— Где мы? — тихо спросил Алек. В его голосе слышался благоговейный трепет. — Что это за место?

— Точно не знаю, — сказала я. — Мои личные Небеса, думаю.

— Здесь чудесно! — Широко открыв глаза, Алек смотрел по сторонам. Ярко светило солнце, пели птицы, в воздухе плыл аромат цветов.

— Ты ранен! — вскрикнула я. Руфусу удалось-таки полоснуть Алека по руке, и порез оказался глубоким. Кровь была черного цвета и обильно вытекала из раны.

Алек не обратил внимания на мои слова. Он шел по полю, как будто загипнотизированный окружающей его красотой.

— Нужно что-то сделать с твоей раной, Алек! — Я схватила его за руку и пыталась остановить, но он небрежно отстранил меня.

Алек остановился у ручья, которой протекал в траве. Я никогда не заходила так далеко в поле — каждый раз, когда попадала сюда, спешила — это была лишь небольшая передышка по пути куда-то еще. Мне стало немного стыдно, что я была слепа и не замечала красоты природы, которой, как мне показалось, Алек сейчас упивался, словно мучимый жаждой, припавший к источнику.

Вода в ручье была кристально чистой — я могла рассмотреть каждый камушек, лежащий на дне, и даже крохотных серебристых рыбок, плывущих поперек течения. В реальном мире сейчас должна была быть осень, но здесь погода остановилась на нежарком лете, также здесь всегда был день и никогда — ночь. Я не была уверена, что тут что-либо менялось. Только не подумайте, что я хочу пожаловаться на вечный июнь. Все листья были мягкого зеленого цвета и слегка трепетали на легком ветерке.

— Я никогда не… — начала я, но Алек остановил меня, прежде чем слова слетели с моих губ. Его губы прикоснулись к моим, но поцелуй сильно отличался от того, которым мы обменялись последний раз, — я знала, что он хочет.

— Алек, мы не можем. Не здесь, — бормотала я. Но эту битву мне суждено было проиграть. Мое тело желало того же, что и тело Алека.

Он прижал меня к стволу дуба, кора которого оставила глубокую царапину у меня на спине. Было больно, но это была хорошая боль. Его руки были везде, — он расстегивал мою блузку, стягивал с меня юбку, просовывал пальцы в трусики. Он зажимал волосы в кулаках и оттягивал голову назад так, чтобы обнажилась шея, лаская которую губами и языком он доставлял мне высшее наслаждение.

Наконец Алек уложил меня на землю, на покрытую мхом зеленую траву, которая давала ощущение бархата при прикосновении. Он овладел мной там, под сенью огромного дуба, и как раз перед тем, как все завершилось, я услышала, как он прошептал слова, которые хочет услышать каждая женщина.

— Я люблю тебя, Эйвей, я люблю тебя, — пробормотал он мне на ухо.

Но я — не Эйвей. Я не жена Алека.

Я Анжела.

Внутри меня все похолодело, страсть покинула мое тело. Я отвернулась и ждала, когда он закончит.

Когда все было позади, я услышала, как вдалеке лает собака. То был Дьюк. Он быстро приближался. Очень быстро. О нет!

— Ты должен уйти, — сказала я, одергивая блузку и пытаясь дрожащими пальцами просунуть пуговицы в малюсенькие петельки. — Ты должен уйти отсюда.

— Что такое? — спросил Алек, лениво разминая пальцами сорванный стебелек. — Что не так?

— Мне нельзя было приводить тебя сюда, — в отчаянии сказала я, кидая ему его одежду. Я чувствовала себя девчонкой, которая тайком через окно привела мальчишку к себе в спальню, а теперь боится, что ее вот-вот застукает отец с ружьем на изготовку. — Ты должен уйти. Немедленно.

Он со вздохом натянул брюки.

— Кто идет? Джон, что ли?

Неожиданно появился Дьюк. Шерсть у него на загривке, без преувеличения, стояла дыбом, а острые белые клыки обнажены. Он был готов к прыжку.

Я услышала, как Алек судорожно перевел дыхание.

— Мне кажется, ты помнишь мою собаку, — сказала я.

— Это не собака, — устало ответил он.

— А кто же тогда?

— Я сейчас уйду, Анжела, — пробормотал он, нежно сжимая мою руку. — Теперь, когда я знаю, где находятся эти врата, я вернусь к тебе. И очень скоро.

— Подожди, а откуда ты знаешь, что это — врата?

Мелькнула ярко-красная молния, и он исчез.

Дьюк тут же расслабился. Он радостно замахал хвостом, а язык вывалился из пасти. Но перед тем как он разрешил потрепать себя по голове, он, отчаянно лая, немного погонялся за птицами, которые летали у нас над головами.

Мелькнула еще одна молния. На этот раз белая.

— А, черт, Джон.

— Чем это ты тут занималась? — спросил он, внимательно оглядывая мою небрежно застегнутую блузку и мятую юбку. Его взгляд не выражал никакой заинтересованности во мне, — он смотрел так, как смотрел бы мой отец, если бы увидел меня в таком виде. Встревоженно и немного сердито.

— Да так, ничем. — Я быстро заправила блузку в юбку и расправила ее на бедрах. Все было в порядке.

— А это? — Джон нагнулся и подцепил что-то в траве. — Это — ничего?

С его пальца свисали мои трусики, ярко-красные трусики «танга», которые должны были быть надежно прикрыты юбкой.

— О, это… — произнесла я не очень уверенно, выхватила трусики у него из рук и спрятала за спиной. Никогда в жизни я не была смущена больше. Смерть? Да что угодно!

— Что ты вытворяешь, Анжела? — осторожно спросил Джон.

Солнечный свет падал на его очки под таким углом, что превращал линзы в два зеркальца. Я не могла видеть его глаза, но могла видеть свое отражение. И когда его увидела, чуть со стыда не сгорела. Волосы были растрепаны, да и блузка застегнута неправильно. Один из уголков воротничка торчал где-то за ухом.

— Ничего. — Я слегка наклонила голову и стала быстро застегивать пуговицы по-новому.

— Ничего? Скажи мне правду, Анжела. Чем ты занималась, пока я не появился?

— Ничем!

Я еле-еле сдерживала слезы и чувствовала, что вот-вот разревусь, если Джон не отстанет от меня. Я и так казалась себе полной дурой, потому что занималась любовью с человеком, который называл меня именем своей умершей жены, а как еще, вы думаете, я могла себя чувствовать?

Джон издал какой-то очень неприятный звук.

— Кто он, Анжела? — спросил он. — С кем ты только что была здесь? С кем ты трахалась?

«Кто он, Мардж? С кем ты трахаешься?»

Я резко повернула голову и посмотрела на Джона.

— Что ты сказал, Джон? — спросила я.

— Я хочу знать, с кем ты трахалась, Анжела, — повторил он. — Ты кого-то привела сюда, и совершенно ясно, что вы занимались сексом, но ведь я говорил тебе, что никто не имеет права появляться здесь.

Но я не слушала Джона. Больше не слушала. Мой мозг лихорадочно работал; на огромной скорости у меня перед глазами проносились образы. У меня до сих пор не было возможности все сложить воедино, мешали все эти драки и секс. Я закрыла глаза и попыталась снова сложить кусочки головоломки, стараясь выстроить в ряд три вишенки в игровом автомате и сорвать куш.

«Ревность… хороший повод для убийства», — сказал Алек.

— Это ты во всем виновата. — Джаспер смял фотографию своей жены и засунул ее глубоко в карман. По его лицу текли слезы. — Если бы ты была хорошей женой, я не был бы вынужден сделать это.

— Ты! — вскрикнул Фред, и его глаза расширились от ужаса. — Это был…

— Ты, — пробормотала я.

— Анжела, ты слушаешь меня?

Я открыла глаза и схватила Джона за руку.

— Я знаю, кто это сделал, Джон! — Я повысила голос, настолько сильно моя догадка потрясла меня.

— Кто сделал это? — спросил Джон, да так и остался с открытым от удивления ртом. Он совсем позабыл о том, что только что допрашивал меня с пристрастием.

Я мысленно представила себе, как Джаспер сидит в моем пустом отсеке, его руки спокойно лежат на животе, он смотрит, как движется мир перед его глазами. В тот момент мне стало жаль его, жаль, что у него такая отвратительная работа. Но теперь я знаю, что все это только видимость. Джаспер уже тогда знал, кто убийца.

— Это был Джаспер Хокстеттер, — сказала я. Озарение пришло внезапно, как будто меня ударили кувалдой в грудь, и тут полились слезы. — Мой крестный отец. Мой крестный убил меня.

— Он все время был у нас перед глазами, и никто его никогда не подозревал, — с восхищением в голосе сказал Джон. — Видимо, какой-то мощный щит скрыл это от меня. Но все время он был у нас под носом!

— Ну ладно, ладно! Хватит! — сказала я. Я вовсе не была рада этому. Я чувствовала себя полной дурой из-за того, что не смогла догадаться об этом раньше. — Мы должны найти его. Нам нужно выяснить, где он сейчас.

— Да, да, конечно. — Джон вышел из состояния эйфории, в котором пребывал, и принялся за дела. — Мы немедленно займемся этим.

Он закрыл глаза, и, клянусь, я видела, как его тело то исчезало, то вновь появлялось передо мной. Когда Джон снова посмотрел на меня, в его глазах была боль.

— Он все еще скрыт от меня. Я не могу определить, где он. — Он покачал головой в недоумении. — Если бы мог встретиться с Джаспером лицом к лицу, я бы все уладил.

— Тогда в первую очередь отправимся к нему домой, — решительно заявила я, хватая Джона за руку. Сделав это, я вспомнила Алека и как совсем недавно я также держала его руку. И попыталась избавиться от этого воспоминания. — Я точно знаю, где это. Я практически выросла там.