Она оказалась на том же месте, что и почти две недели назад, только на этот раз ей приходилось иметь дело не с призраками прошлого, ас воплощенным кошмаром, приставившим ружье к ее спине.

Жизнь Уиллоу зависела оттого, сумеет ли Рейчел провести Рауля Вегаса в потайную комнату, а затем вывести его безопасным путем с Чашей Добродетели без вмешательства Ки. Она понимала, что, если они не вернутся к дому, где Уиллоу и второй человек ждали до восхода солнца, Уиллоу умрет.

— Я пойду впереди, а вы идите прямо за мной и ни к чему не прикасайтесь, даже к стенам, — приказал Вегас, приставляя дуло пистолета к ее щеке и освещая фонарем их лица. — Если Оукс мертв, сокровища Саб-Роуз меньше всего беспокоят его людей. Если же он жив, то дважды подумайте, прежде чем сделать какую-нибудь глупость. Жизнь вашей сестры зависит от того, вернемся ли мы к рассвету.

С этими словами он повернулся и пошел по туннелю, уверенный в ее покорности.

— Зачем вы убили Мэри? — спросила Рейчел, идя следом за ним и стараясь ни к чему не прикасаться.

— Мэри соглашалась помогать мне до тех пор, пока Саб-Роуз пустовал. Но статья в газете напугала ее, и она начала сжигать корабли и все остальное, что могло связать имя Фостера с крадеными произведениями искусства.

Рейчел остановилась как вкопанная.

— Мэри защищала нас? — спросила она. — Но почему?

Вегас тоже остановился и направил на нее фонарь, так что Рейчел не могла видеть его лица.

— Она сказала мне только на прошлой неделе, что последние три года выполняла волю вашего отца. Когда он умирал на полу своей спальни, он попросил Мэри присматривать за вами.

— Мэри была в спальне?

— Ее я тоже собирался пристрелить. Но она сказала мне, что я сам никогда не найду комнату Тэда и что она поможет мне, если я пощажу ее.

— Три года? Вы с Мэри три года искали комнату Тэда?

— Не все время. У меня было прибыльное дело. Я занимался поисками сокровищ только по нескольку месяцев летом, чтобы сойти за ловца крабов, — объяснил он, поворачиваясь и продолжая путь в туннель.

— А почему Мэри не обратилась в полицию?

— Из-за ее обещания вашему отцу. Ей было известно, что вы унаследовали некоторые произведения искусства, сами не ведая об этом. Она защищала вас.

— Если вы понимаете, что мы с Уиллоу были не в курсе того, чем занимались наш отец и Тэд, почему вы решили, что я знаю, где находится секретная комната?

Он опять остановился и осветил ее лучом фонаря.

— Вы уже почти две недели думаете над этим, с тех пор как первый раз пришли сюда, чтобы подложить кое-что из краденых вещей, которые у вас были. Я уверен, что вы уже нашли ее.

— Вы знали, что я приходила сюда?

В темноте она едва различила, как он кивнул.

— Я как раз собирался сам наведаться в Саб-Роуз в ту ночь, но вы меня опередили. Буквально перед моим носом втащили в туннель рюкзак, битком набитый сокровищами. Я чуть не рассмеялся — не мог поверить, что вижу человека, который вламывается в дом для того, чтобы вернуть краденое.

— Я все еще не уверена, где находится комната Тэда, — предупредила она его. — Я только предполагаю.

— Где же она? — спросил он, делая шаг к ней. — Где, по-вашему, она находится?

— На третьем этаже.

— Мы обследовали каждый чертов дюйм третьего этажа, — сказал он, сердито размахивая фонарем. — И второго, и первого, даже подвала. Она должна быть здесь внизу, глубоко в скалах.

— Клянусь жизнью Уиллоу, что она на третьем этаже, — сказала Рейчел, придвигаясь к нему и обходя его сзади. — Но мы можем проникнуть в нее через спальню Тэда.

Он втащил ее обратно и направил свет на пол туннеля.

— Что находится в спальне Тэда? — спросил он, осторожно пробираясь к ступеням.

— Секретный вход в его склеп.

Вегас остановился и повернулся к ней:

— Мэри сказала мне, что никакого секретного входа нет и что единственный вход внутрь — через толстую титановую дверь.

Рейчел пожала плечами:

— Она солгала.

Выругавшись, Вегас повернулся и начал взбираться вверх.

Рейчел обхватила себя руками. Она все еще дрожала во влажной одежде. В любом месте она могла просто проскользнуть сквозь одну из панелей в стене и проникнуть в Саб-Роуз, прежде чем Вегас сообразит, что произошло. А затем могла исчезнуть в другом туннеле и играть в прятки до тех пор, пока ей не удастся сбежать.

Но она не знала, где находится Уиллоу, так что побег был невозможен — невозможен, если она хотела увидеть свою сестру живой.

Они достигли панели, ведущей в спальню Тэда, и Рейчел остановилась. В последний раз она была в этой комнате, когда там умирали близкие ей люди, убитые чудовищем, которому она теперь помогала.

— Что такое? — усмехнулся он, тыкая ей в спину дулом пистолета и подталкивая к комнате. — Вы боитесь призраков?

Рейчел вошла в спальню с закрытыми глазами: весь кошмар трехлетней давности словно ожил в ее памяти. Но внезапно чьи-то сильные руки схватили ее плечи и оттащили с дороги, и ее крик ужаса потонул в грохоте пистолетных выстрелов.

Комнату вдруг залил яркий свет, и за несколько секунд все было бы кончено, если бы Рейчел не остановила их.

— Нет! — закричала она, подбегая к Вегасу и отталкивая Джейсона. — Нет! Не убивайте его! Он знает, где Уиллоу.

— Уиллоу у нас, — тихо сказал Ки, на руках перенося ее в сторону.

Джейсон перевернул Вегаса на живот и быстро связал ему за спиной руки, а затем и ноги. Потом выпрямился и дал бандиту сильного пинка под ребра.

Рейчел попыталась вырваться от Ки.

— Уиллоу! — продолжала она кричать, словно не слыша слов Ки. — У нас осталось всего пять часов!

Ки повернул ее к себе, чтобы посмотреть ей в лицо, и потряс:

— Уиллоу в безопасности, Рейчел. Дункан сейчас везет ее в больницу. Он думает, что у нее сотрясение мозга.

Она перестала вырываться.

— Уиллоу в безопасности? — прошептала Рейчел, заглядывая в глаза Ки. — Дункан нашел ее?

Он кивнул, улыбнувшись. И прижал к себе так крепко, что она чуть не задохнулась.

— Господи, я виноват, — прошептал он в ее волосы. — Это были три самых длинных часа в моей жизни, дорогая.

Он назвал ее «дорогая» — нежное слово, принятое между влюбленными.

Рейчел высвободилась и отступила назад, едва на наступив на Вегаса. Она повернулась и изо всех сил пнула негодяя под дых. И потом била снова и снова, ногами и кулаками, выкрикивая самые страшные оскорбления, которые знала. В конце она дала ему затрещину, проклиная за то, что тот заставил ее убить Люка.

— Полегче, — остановил ее Ки, оттаскивая от Вегаса. — Люк не умер, дорогая. Он только что перенес операцию и через месяц будет опять в боевой форме.

Рейчел попыталась вывернуться и заколотила кулачками по его груди.

— Не называй меня «дорогая»! Я убью его! Он убил моих родителей! И Тэда, и Мэри!

Ки отпустил ее.

— В таком случае бей его, — произнес он тихо, подталкивая ее вперед. — Ты не сможешь его убить, но я уверен, что получишь удовлетворение.

Рейчел заметила Питера и Джейсона, молча стоявших поблизости и наблюдавших за ней.

Нет, она не могла продолжать бить. Это Вегас мог ударить по лицу женщину, находившуюся почти без сознания, но она не могла.

Ну, может быть, еще только один разок.

Она подняла ногу и с такой силой опустила ее на живот монстра, что того вырвало. А она отступила назад, обвила себя руками и взглянула на троих мужчин, стоявших в молчании.

Ки попытался обнять ее, но Рейчел отстранилась. Она подошла к панели в южной стене и ударила по ней кулаком. Панель открылась, и Рейчел исчезла в темном проеме под пристальными взглядами мужчин.

— А Вегас? — тихо спросил Джейсон.

— Он не сможет сбежать, — ответил Ки за ее спиной. Рейчел встала на нижнюю ступеньку и дотронулась до стены туннеля, находившейся справа от нее. Маленькая дверка распахнулась, и она набрала день, месяц и год своего рождения на освещенной электронной клавиатуре. Дверь перед ней открылась, и Рейчел ступила в огромный склеп Таддеуса Лейкмана.

За ней вошли Ки, Питер и Джейсон.

Питер тихо присвистнул.

— Старина Лейкман надежно спрятал свои сокровища, не правда ли?

— Почему ты не использовала этот проход в ту ночь, когда я приехал? — спросил Ки, испытующе глядя на нее темными глазами.

— Потому что не хотела проходить через спальню Тэда.

— Зачем ты привела нас сюда? — продолжал он. — Ты сюда собиралась привести Вегаса?

Вместо ответа Рейчел посмотрела на флуоресцентную лампу на потолке. Она была фута на два больше, чем лампа в ее буфетной. Рейчел огляделась, нашла стоявшую в углу стремянку и подтащила ее в центр склепа. Потом поднялась на две ступеньки, сумела взяться за края светильника и отодвинуть его.

Лампа осветила находящийся наверху еще один склеп. Из нее выпала складная лестница и опустилась в центр комнаты. Трое мужчин одновременно ахнули. Рейчел дала знак Ки следовать за ней.

— Значит, ты знала, где она, — сказал он, глядя не на комнату, а на нее.

— Нет, я догадалась только сегодня.

— Каким образом?

— Я поняла, что мой отец построил потайную комнату скорее всего в форме склепа и что она наверняка должна иметь систему контроля микроклимата. Инфраструктура уже находилась здесь, в книжном хранилище, а фундамент и стены внизу были построены для поддержания титановых стен и двери, так что они, конечно, могли поддерживать бронированную комнату. Это было единственное логичное место для нее.

— А для того, чтобы проникнуть в нее, надо было сначала попасть в этот склеп, — заключил Джейсон, поставив ногу на первую ступеньку подвесной лестницы. Он посмотрел на Ки, тот кивнул, и Джейсон стал подниматься, а Питер последовал за ним.

Ки остался внизу, пристально глядя на Рейчел.

— Так что теперь ты нашел то, что искал, — сказала она, снова обхватывая себя руками. — Ты сможешь забрать награду и передать Саб-Роуз его законному наследнику.

Несколько мгновений Ки не шевелился и не произносил ни слова.

— Это Вегас сказал тебе? — наконец спросил он.

— Он сказал мне, что награда за одну только Чашу Добродетели сделает вас всех богатыми людьми.

— Рейчел…

Она остановила его движением руки.

— Откуда ты узнал, что я и Вегас войдем в спальню Тэда?

— У Микки замечательный нос. Он улавливает запах сквозь стены и мог проследить твой путь в туннелях с того момента, как вы прошли сквозь дверь в скале.

— А где он теперь?

— Заперт в зале. Мы не хотели пускать его в комнату. Он мог загрызть Вегаса.

— Кстати, как получилось, что Вегас остался жив, когда вы стреляли?

— Это резиновые пули. Несколько таких пуль, поверь мне, надолго нокаутируют, но не убивают.

— Там пусто, друзья мои, — раздался голос Джейсона сквозь отверстие в потолке.

— Как? — вскрикнула Рейчел, подбегая к лестнице и глядя наверх. — Пусто?

Джейсон кивнул и подвинулся, уступая ей дорогу, чтобы она могла подняться в комнату. Ки последовал за ней, а четверо мужчин стояли молча, с недоумением оглядывая огромную, совершенно пустую комнату. Рейчел обернулась, потрясенная.

— Где же все? — прошептала она. Никто не ответил.

Все пропало. Но куда?

Рауль Вегас не брал сокровищ.

— Мэри, — прошептала Рейчел, глядя на мужчин. — Мэри Олдер, должно быть, все перепрятала.

— Но куда? — спросил Питер. — Может ли в доме быть еще одна потайная комната?

Рейчел моргнула в полном замешательстве. Ки вздохнул. А Рейчел решила, что с нее хватит. Она хотела увидеть Уиллоу.

Она спустилась с лестницы, повернула внутренний замок на титановой двери и вошла в библиотеку.

— Можно узнать, куда ты идешь? — спросил Ки из-за ее спины.

— В больницу к моей сестре.

— Я отвезу тебя.

— Не надо, — возразила она, направляясь к двери холла. — Я сама.

— Рейчел! Мы же договорились, что ни один из нас не уйдет.

Она вызывающе вздернула подбородок.

— Я помню, — сказала она. — Но по-моему, я обещала это другому человеку. Ты назвал меня самозванкой, хотя на самом деле самозванец — это вы, мистер Оукс. Питер может завтра прийти и забрать вещи Микаэлы. А я не хочу тебя больше видеть, — решительно заявила она, выходя из холла.

Она дошла до верхних ступеней центральной лестницы, когда он заговорил.

— Я не ухожу, Рейчел. И ничего не кончено.

— Нет, кончено, — отрезала она, оглядываясь на него с порога. Она помахала стенам Саб-Роуз. — Желаю удачной охоты за сокровищами.