Джо вызвалась вести машину, поскольку знала дорогу.

Они заехали за тортом и вскоре уже мчались по объездной дороге, ведущей к шоссе номер сорок один. Как и предполагала Джо, на развязке было не продохнуть от машин.

— Неудачное время? — сочувственно поинтересовался Алекс, после того как они в третий раз встали в пробке.

Джо покачала головой.

— Здесь почти всегда так, — призналась она. — Кроме, наверное, трех часов утра. Но все равно это самая короткая дорога к Бакстерам.

Алекс улыбнулся.

— Мне даже приятно застрять с вами в пробке, — поддразнил он Джо. — Но, с другой стороны, я знаю, какое это испытание для сидящего за рулем. — Хотите, поменяемся на время местами?

— Нет, спасибо. Честно говоря, нам осталось совсем немного. Конечно, мы опоздаем, но Мардж, моя секретарша, должна была прибыть туда пораньше и все организовать.

Алекс кивнул, а затем спросил, окинув взглядом шоссе:

— Неужели это и есть знаменитая дорога Тамайами?

— Да, — улыбнулась в ответ Джо. — По виду не скажешь, правда? Большинство туристов ожидают увидеть старую дорогу для телег, вроде тех, что так часто встречаются в Испании. Но на самом деле, пока не стали строить шоссе между штатами, это был единственный путь, ведущий от Тампы до Майами. Отсюда его название.

— Куда более романтичное, чем реальность.

На этот раз Джо улыбнулась как-то невесело.

— Так можно охарактеризовать многое в этой жизни, — сказала она. — Не правда ли?

— Не совсем, — загадочно ответил Алекс. Он откинулся на спинку сиденья, и Джо взглянула на него украдкой. Трудно было руководствоваться рассудком и вести как следует машину, когда он сидел рядом. Никогда еще Джо не хотелось самой привести мужчину к тому, чтобы он захотел заняться с ней любовью. Не то чтобы она была излишне старомодна в этом отношении, просто желание ее никогда не оказывалось настолько сильным. Но с Алексом все могло бы быть по-другому. Собственные мысли встревожили Джо, и она приказала себе сосредоточиться на дороге.

Парк трейлеров, где жили Бакстеры, раскинулся по берегам реки Манати.

— Приятное место, — прокомментировал Алекс, когда они подъехали к воротам, окруженным великолепными розовыми азалиями.

— Да, перед нами один из лучших парков этих мест, — согласилась Джо. — У Бакстеров был большой дом в Брэдентоне, который они продали после инсульта Фреда. Им трудно было расстаться с домом, они очень его любили. Но содержать трейлер намного проще, к тому же это место гораздо ближе к больнице, где проходит терапию Фред.

— Возможно, вы удивитесь, — сказал Алекс, — но я никогда не был в трейлере. Или я должен называть его передвижным домом?

— Большинство действительно называют их передвижными домами, хотя на самом деле их почти невозможно передвинуть. Они прекрасно подходят для Флориды. Думаю, гораздо лучше, чем для других мест. Здесь подходящий климат и общая атмосфера. Таких городков много в разных парках. — Джо усмехнулась: — Но, разумеется, в основном это общины для людей постарше.

— То есть?

— То есть, если бы мы даже захотели купить трейлер, нам не позволили бы здесь поселиться. — Джо въехала на стоянку рядом с приземистым деревянным зданием, выкрашенным белой краской. — Членам общины должно быть за пятьдесят. А то и за пятьдесят пять. Что ж, дорога перед нами, — сказала Джо, указывая на тропинку между деревьев.

При этом она встретилась глазами с Алексом и удивилась настойчивости его взгляда.

— Да, — кивнул он. — Перед нами действительно лежит дорога.

Джо приказала себе не задумываться над тем, что он имел в виду. Они вошли в здание центра развлечений общины. Мардж Кэссиди как раз выстраивала людей в углу. Она быстро кивнула Джо и Алексу, приглашая их присоединиться к остальным.

— Давайте сюда торт, я отнесу его на кухню. Вы чуть не опоздали. Я уже начала беспокоиться, что пробка помешает вам добраться. Мирна и Фред могут появиться в любую минуту.

Оглядевшись, Джо узнала нескольких обитателей парка. Она кивала и здоровалась, ей кивали и улыбались в ответ. Многие бросали любопытные взгляды на Алекса.

Буквально через несколько минут дверь открылась, и Джо увидела Фреда, опиравшегося на трость, и стоявшую рядом с ним Мирну.

Они застыли в дверном проеме на фоне разноцветного предзакатного неба.

— Ты уверена, что сегодня здесь играют в бинго? — спросил жену Фред.

И тут все закричали хором:

— С днем рождения, Фред!

Включили верхний свет, и Джо увидела, как Фред моргает, пытаясь скрыть блеснувшие в глазах слезы. С тех пор как с ним случился инсульт, он стал очень эмоционален. Но это здоровые человеческие эмоции, напомнила себе Джо.

Подбежав к Фреду она сжала его в объятиях, повторяя:

— Будь счастлив, счастлив, счастлив.

У нее тоже защипало глаза. Фред прижал ее к себе здоровой правой рукой.

— Ну вот, Джо, я продержался еще один год, — сказал он так, что слышала только она одна.

— И таких лет будет еще очень много, — искренне пожелала ему Джо.

Затем она повернулась и увидела прямо перед собой Алекса. Очень кстати. Ей необходимо было отвлечься от своих трогательных переживаний. Джо стала представлять Алекса Мирне и Фреду, потом остальным гостям.

Женщины из общины подготовили все для дня рождения, выставив угощение на длинном столе, покрытом красивой голубой бумажной скатертью и заставленном цветами, а также синими свечками в хрустальных подсвечниках.

Гостям предлагалось на выбор пиво или безалкогольный фруктовый пунш. Люди ели, пили, болтали друг с другом. Поглядывая украдкой на Фреда, Джо с удовольствием отмечала, что он веселится от души.

Наконец пришел момент зажечь свечи на огромном торте, привезенном Джо. Фред встал и задул все свечи разом, заставив гостей подивиться силе своих легких.

Джо помогала раздавать торт, кладя куски на синие бумажные тарелки. Алекс, к ее удивлению, решил, что тоже должен принять в этом участие, и стал разносить тарелки гостям. Потом Джо увидела, как он подвинул складной стул к стулу Фреда, и вскоре мужчины уже были заняты оживленной беседой, явно заинтересовавшей обоих.

Наблюдая за этой сценой, Джо вдруг почувствовала себя счастливой. Ей всегда грустно было думать об инсульте Фреда и о том, что это положило конец его карьере. Он был очень талантливым человеком, иногда казалось, что Фреду самой природой даны способности планировать чудесные зеленые пейзажи. Джо от души радовалась за Фреда, когда он окреп настолько, чтобы попросить внештатную работу в «Гринскейпс». Она дала себе слово, что у ее фирмы всегда найдется работа для Фреда.

Теперь она была благодарна Алексу за то, что он уделил Фреду особое внимание. Люди, живущие в парке, были, безусловно, дружелюбными и добродушными, с ними было весело и спокойно, но почти все они были намного старше Фреда и готовились уйти на покой. Фред же не хотел сдаваться.

Многие обитатели парка жили на небольшие пенсии, поэтому всем членам по неписаному закону дарили на дни рождения недорогие забавные вещицы.

Джо купила Фреду маленькую пластиковую пальму, из которой брызгала вода, если нажать на основание. Это был один из тех дешевых сувениров, при одном взгляде на которые Джо всегда хотелось поморщиться, но она знала, что пальма позабавит Фреда, вызовет у него улыбку, и не ошиблась.

Джо очень удивилась, когда Алекс подошел к Фреду со своим подарком — он ведь даже не знал, что они собираются дарить Фреду подарки. Фред с гордостью продемонстрировал дар своего нового приятеля.

— Это доллар из казино, — сказал он Джо. — Алекс говорит, что выиграл его в автомате на теплоходе около месяца назад. Он ездил по делам в Англию и решил вернуться через Пролив, чтобы расслабиться. Алекс обещал, что эта монетка непременно принесет мне удачу.

— Смело можешь на нее поставить, — Джо была тронута заботой Алекса.

— Ух! — ответил Фред. — Никогда не слышал такого сомнительного каламбура!

— Надо же! — воскликнул появившийся рядом Алекс. — А я и не знал, что вы любите играть словами, Джо.

Фред усмехнулся.

— Поступки Джо трудно предсказать заранее, — предупредил он Алекса. — Вечно она что-нибудь придумает. И никогда нельзя угадать, что именно в следующий раз.

— Ну же, Фред… — попыталась возразить Джо.

— Это правда, — подтвердил Фред. — Джо всегда полна идей, Алекс. В ее хорошенькой головке больше идей, чем приходит нам в голову за всю нашу жизнь.

— Только не включай в этот список себя, — быстро оборвала его Джо. — Уж тебе-то идеи приходят в голову постоянно.

— Так было раньше, — сказал Фред, и на секунду взгляд его затуманился. Затем он улыбнулся и добавил: — А знаешь, в последнее время меня снова стали посещать интересные идеи. Надеюсь, этот серебряный доллар даст мне толчок к их осуществлению.

Вскоре Джо оставила Алекса беседовать с гостями и вышла в кухню посмотреть, не может ли она чем-нибудь помочь.

На самом деле ей требовалось побыть немного без Алекса. Не то чтобы он давил на нее, но Джо постоянно ощущала его близость. Его запах, его тепло, его силу. Еще ни один мужчина не оказывал на нее такого влияния — это было бесспорно. Но все же она знала Алекса меньше недели. И было почти сумасшествием дать своим чувствам разыграться подобным образом.

Сегодня Джо увидела Алекса с другой стороны. И это еще больше взбудоражило ее. Алекс оказался заботливым и внимательным, способным на искреннее сочувствие, готовым отдать этому силы и время. Джо не ожидала ничего подобного.

Сколько же еще разных лиц у Алекса Гранта?

Мардж как раз выпроваживала из кухни желающих помочь.

— Когда придет время уходить, заберете каждая свою посуду, — говорила она. — А все остальное было одноразовое и отправилось прямиком в мусорную корзину.

Выставив свой грозный ультиматум, Мардж посмотрела на Джо.

— Почему ты одна, без своего симпатичного клиента?

Джо улыбнулась. Мардж была очень романтичной особой. Она вышла замуж совсем молоденькой и вот уже двадцать лет хранила верность своему Ларри. Однако трудно было не поддаться обаянию Алекса Гранта.

— Надо же дать ему шанс поболтать с парнями, — ответила Джо.

— Большинство этих парней годятся ему в отцы, — заметила Мардж.

— Может быть, но, по-моему, им интересно в его обществе.

— И тебе тоже, — заметила Мардж и добавила, прежде чем Джо успела возразить: — Ну ладно, не сердись. Ты же знаешь, я просто в восторге! Не припомню, чтобы кто-либо из твоих кавалеров заставлял тебя выглядеть так чудесно, как сейчас.

— И как же это я выгляжу? — задиристо поинтересовалась Джо.

— Красивой, — просто ответила Мардж. И именно оттого, что сказано это было так просто, Джо почувствовала, как на глаза у нее наворачиваются слезы, которые она сдерживала весь вечер.

— Эй! — протестующе воскликнула Мардж. — Что-то не так?

— Я… просто чуть-чуть запуталась, — призналась Джо. — Алекс действительно особенный, Мардж… Но я ведь совсем не знаю его.

— Странно, — задумчиво произнесла Мардж. — А вот у меня такое ощущение, будто мы знакомы с ним очень давно.

— Что ты имеешь в виду?

— У него знакомое лицо. Кого-то он напоминает. — Мардж задумалась. — Готова поклясться, я уже видела его раньше.

Алекс уже стал для Джо Алексом, и она почти забыла о Дэнни Форте. Теперь же, после слов Мардж, ей вдруг стало не по себе, потому что Джо была уверена — хотя и не могла бы сказать почему, — Алекс не хочет, чтобы в нем узнали Дэнни Форта.

Почему?

Джо понятия не имела. Она покопалась в памяти в надежде уцепиться за какой-нибудь обрывок воспоминания, которое помогло бы ей лучше понять человека, в которого превратился рок-кумир ее юности. Чем больше она думала об этом, тем менее вероятным казалось, что такая крупная фигура, как Дэнни Форт, могла просто взять и испариться.

Неужели Дэнни увлекся наркотиками? Или попал в катастрофу, которая вынудила его поставить крест на своей карьере? Но если бы это было так, Джо наверняка узнала бы об этом из газет.

— Алекс Грант никогда не бывал раньше в «Гринскейпс»? — Мардж все еще пыталась вспомнить, где могла его видеть. — Может быть, еще при жизни твоего отца?

— Сомневаюсь. — Джо поспешила сменить тему. — А где сегодня Ларри? — спросила она.

— Ларри? Ему пришлось отправиться в Тампу за товаром.

— Как идут дела в магазине?

Несколько месяцев назад Ларри открыл филиал одной компьютерной фирмы и теперь занимался делами магазина на Тамайами-Трейл.

— В магазине все хорошо, — рассеянно ответила Мардж, и Джо поняла, что ей не удалось отвлечь ее от мыслей об Алексе. Она вздохнула с облегчением, когда в кухню быстро вошла Мирна Бакстер:

— Так вот вы где! Джо, Мардж, я хочу поблагодарить вас за этот чудесный вечер. После удара Фреда я еще ни разу не видела его таким веселым и бодрым, как сегодня.

Мирна была хорошенькой миниатюрной женщиной с поседевшими до времени волосами. Она обняла сначала Джо, а потом Мардж.

— Вы обе просто восхитительны. Что же касается твоего очаровательного молодого человека, Джо, — добавила Мирна, — он — само совершенство. Где ты его нашла?

— Это клиент, — и Джо снова постаралась сменить тему разговора, похвалив за гостеприимство соседей Мирны.

Вскоре Джо снова присоединилась к остальным. Один из соседей Бакстеров как раз жаловался, что на вечеринке отсутствует некая особа по имени Агнес Морисси.

— Я надеялся, что она сыграет нам на пианино и мы сможем спеть, — сокрушался он.

Выяснилось, что Агнес находится в больнице, но чувствует себя уже лучше.

— Ее сердце опять сыграло с ней злую шутку, — заметил пожилой джентльмен, обращаясь в основном к Алексу. — Не стоит забывать, что Агнес около восьмидесяти. А она считает, что может переносить те же нагрузки, что и в шестьдесят.

— Дай ей бог силы, — спокойно ответил Алекс. — Я очень уважаю таких людей. Легко ходить бодрым, когда ты в отличной физической форме, а вот когда это не так — все по-другому.

Он сказал это как ни в чем не бывало, но Джо тут же задумалась, не стоит ли за словами Алекса горький личный опыт. Неужели у него были проблемы со здоровьем? Не похоже, если судить по внешнему виду.

Джо напомнила себе, что не стоит судить о книге по обложке.

И тут же в очередной раз убедилась в собственной правоте, когда Алекс вдруг заявил:

— Я умею играть на пианино. И рад буду подобрать ваши любимые мелодии, если не возражаете.

Под одобрительные возгласы Алекс подошел к видавшему виды пианино. Кто-то подвинул Фреду стул, чтобы он мог сесть рядом, остальные сгрудились вокруг.

Алекс не был виртуозом — он играл на пианино далеко не с тем мастерством, с каким владел гитарой. Но, как и следовало ожидать, у него было безукоризненное чувство ритма, и Джо с удовольствием слушала старые мелодии, которые исполнял Алекс.

Под его пальцами оживали песни тридцатых, сороковых и пятидесятых годов. Некоторые, как подозревала Джо, относились даже к двадцатым годам. Именно такая музыка требовалась собравшимся здесь людям, и вскоре все они с удовольствием пели. Джо не сомневалась, что Алекс знает слова большинства песен, и удивлялась, почему он не поет с остальными.

Наконец Алекс встал, чтобы промочить горло пивом, но торжественно пообещал еще раз сесть за пианино ближе к концу вечера.

— Это было потрясающе, Алекс, — сказала Джо. — И очень мило с вашей стороны.

— Мне было весело.

— Но почему сами вы не пели? — прямо спросила Джо, наблюдая за его реакцией.

Алекс сделал очередной глоток пива и сообщил, что не умеет вести мелодию.

Говоря это, он смотрел на банку, которую держал в руках, и Джо показалось, что Алекс избегает встречаться с ней взглядом. Но голос его остался абсолютно спокойным. Если бы Джо не знала о его прошлой карьере, она бы решила, что Алекс просто констатирует факт.

Но она-то знала, что он не просто умел вести мелодию, но и обладал удивительными вокальными способностями. На волне своей популярности Дэнни Форт мог запросто выкопать какую-нибудь старую мелодию и включить ее в свой репертуар. Дэнни пел такие песни с особым воодушевлением, и это поднимало его над другими рок-певцами. Он пел от чистого сердца, словно делился данным ему богом даром с теми, кто пришел его послушать.

Сегодня он тоже делился с собравшимися музыкой, но совсем по-другому. Не было того интимного оттенка, который отличал неотразимое обаяние Дэнни Форта. Может быть, потому, что не музыка, а голос был его инструментом в те годы. Даже больше, чем гитара, певшая каждой своей дрожащей струной под его умелыми пальцами.

И все же зачем Алексу понадобилось врать, что он не может вести мелодию? Это очень тревожило Джо. Она считала честность самым важным в этой жизни.

Джо ненавидела лжецов, ненавидела ложь и даже полуправду. Потому что, поймав человека хотя бы раз, ты уже не сможешь доверять ему. Так часто происходило с людьми, которые были дороги Джо. И потом отношения с этим человеком — был ли это мужчина, в которого Джо почти успела влюбиться, или девушка, которую она считала своей подругой, — начинали катиться по наклонной плоскости, а затем и вовсе сходили на нет.

Джо была далеко не равнодушна к Алексу. Проведя в его обществе всего несколько часов, она тем не менее не могла не признаться себе в этом. С момента их встречи Джо постоянно узнавала об Алексе все более удивительные вещи. Ей нравилось все, что она видела, все, что она слышала и чувствовала. До этого момента.

Теперь же, хотя, разумеется, в словах Алекса не было ничего особенного, Джо никак не могла забыть об этом маленьком, но все-таки обмане. Она могла бы понять, если бы Алекс сказал, что просто не хочет петь. Любая отговорка — но только не откровенная ложь.

Как и обещал, Алекс вскоре вернулся к пианино, и обитатели парка опять сгрудились вокруг. И снова все пели, но Алекс так и не раскрыл рта.

Наконец Мардж шутливо спросила: — Эй, ребята, а вы знаете, сколько времени? Все стали смотреть на часы, издавая удивленные возгласы. Им давно уже пора было лежать в постели, но это никого особенно не взволновало. Улыбаясь, все еще раз поздравляли на прощание Фреда, благодарили Алекса за музыку и неохотно расходились.

Вскоре Алекс и Джо оказались на улице под огромной тропической луной, сияющей высоко в небе. Ветер шелестел пальмовыми листьями, а воздух благоухал ароматом цветущих апельсиновых деревьев.

Такая ночь создана для любви. В этом не могло быть никаких сомнений.

Джо посмотрела на Алекса. Он глядел на звездное небо с немного смущенным видом. 

— Вас что-то тревожит, Джо? — неожиданно спросил он, когда они проехали минут десять. Джо пришлось покрепче схватиться за руль, чтобы машина не ушла в сторону.

— Почему вы спрашиваете? — поинтересовалась она.

— Ну, — осторожно начал Алекс, — я могу только сказать, что в какой-то момент вечера атмосферное давление между нами поменялось. Не удивлюсь, если в любую минуту задует ураганный ветер.

Джо крепко сжала губы. Она не знала, что ответить Алексу.

— Я не люблю штормов, — пробормотала наконец девушка.

— Разве? А что же вы тогда пытаетесь сделать? Подавить свой гнев? Это вредно для давления, Джо.

— Нет, — медленно произнесла Джо. — Я не подавляю обычно свой гнев без крайней необходимости. Вы должны бы знать это, Алекс. Я очень разозлилась на вас тогда, в «Мимозе». И, думаю, это было видно.

— Разве?

Посмотрев на Алекса, Джо увидела, что он улыбается, и почувствовала себя просто ужасно. Ну зачем ему понадобилось говорить ей эти глупости о своем неумении петь?

Джо чуть было не спросила его об этом. Но вдруг поняла, что не может. Ведь, признавшись, что ей известно о вокальном таланте Алекса, придется признаться также, что она знает все о Дэнни Форте. А Джо не хотелось этого. Она надеялась, что настанет момент, когда Алекс сам захочет рассказать ей обо всем. Поделиться самым важным в своей жизни. А она поделится самым сокровенным с ним.

Тишина тем временем становилась напряженной.

— Никогда еще не видел вас такой молчаливой, — заметил Алекс. — Что ж, если позволите, говорить буду я.

— Да? — Джо затаила дыхание. Неужели сейчас он расскажет ей, почему не стал сегодня петь?

— Я хочу, чтобы вы знали, — продолжал Алекс, — что мне очень понравился день рождения Фреда. И я благодарен вам за то, что вы привезли меня сюда. Мне нечасто приходится бывать в обществе… настоящих людей. Они все просто потрясающие. Я от них в восторге. Кстати, я спросил Фреда и Мирну, не пообедают ли они как-нибудь с нами. Вы наверняка знаете, куда именно лучше их пригласить.

Джо захотелось вдруг плакать и смеяться одновременно. Наверное, у нее начинается истерика. Она просто не может больше переносить все это! Слова Алекса казались такими искренними, но стоит ли верить ему?

— Конечно, — ответила она, не отрывая глаз от дороги.

Забыв о том, что Алекс оставил машину перед «Гринскейпс», Джо чуть было не отвезла его во «Флоридиану». Но вовремя опомнилась и успела повернуть в нужном месте. Они подъехали к питомнику, закрытому на ночь, но при этом ярко освещенному. Джо остановила машину возле автомобиля Алекса. Ей было не по себе, и она знала, что это видно по ее поведению.

Алекс постоял немного у открытого окна ее машины. Лицо его было в тени, и Джо не видела выражения глаз. Затем он резко нагнулся, чмокнул ее в губы и сказал:

— Я позвоню завтра.

Джо подождала, пока Алекс выедет со стоянки, а затем последовала за ним до перекрестка, где машины разъехались в разные стороны.

Все это было не к добру.