в которой Доуни нервничает, а Саймон закуривает сигарету

Когда Доуни вошел в библиотеку, он остановился, оценивая урон, нанесенный этой комнате: осколки стекол, поврежденная деревянная обшивка, пятна крови на кресле.

– Будьте как дома, – хмыкнул он.

Святой и Мэри вошли следом, а за ними мисс Батчер. Терри остался в дверях. Саймон первым нарушил молчание.

– Итак, вы Доуни? – спросил он.

– А вы кто такой?

– Меня зовут Темплер. Иногда мне случается прогуливаться на облаке с ореолом вокруг головы, с копьем в руках, в поисках ветряных мельниц.

– Все понятно. Вы – Святой! – Доуни не проявил такого раболепства, как Терри, поняв, кто перед ним.

– Здесь, в Долине Смерти, люди очень догадливы. Совершенно невозможно путешествовать инкогнито, – с иронией заметил Святой.

Саймон не спускал глаз с Доуни: он уже планировал дальнейшее развитие событий. Разумеется, элемент неожиданности оставался, но можно было и из неожиданности извлечь пользу.

– Святой! – усмехнулся Доуни. – Разумеется, теперь нужно ожидать осложнений, раз вы здесь... осложнений, может быть, даже трупов.

Саймон, не отвечая, пожал плечами и поднес руку к карману.

– Осторожно! – предупредил его Доуни.

– Ну, ну, – спокойно произнес Саймон, – вы все только и делаете, что предупреждаете меня об опасности. Сперва ваша Батчер, потом этот молодой Терри, с револьвером, из которого недавно стрелял в проезжающих. Потом эта молодая особа, которой так не повезло. Теперь вы! Но ведь вы не можете запретить мне пользоваться табаком.

С этими словами Саймон достал из кармана портсигар, выбрал из него сигарету и, не зажигая, сунул в рот. Потом осторожно притянул к себе Мэри и многозначительно пожал ей руку: предупредил – будь настороже.

– А сесть мне разрешается? – поинтересовался он.

– Валяйте, – сказал Доуни.

Чувствовалось, что владелец «Клер Логис» ощущал нечто вроде опасения, столкнувшись лицом к лицу со знаменитым авантюристом: он знал его возможности, его решительный характер, и бездействие Святого не могло его обмануть.

– Итак, во что мы играем? – спросил Святой. – И на что? Ставлю один доллар...

– Хватит паясничать! – оборвал его Доуни. – Что вы ищете в этом углу? И зачем вы явились в «Клер Логис»?

Саймон, не отвечая, смотрел на него, потом снова пожал плечами, странный огонек горел в его глазах. Если бы Доуни знал его так хорошо, как полагал, он бы больше опасался его. Саймон знал – атака близка.

Кровь быстрее текла в жилах, трубный глас звучал в его ушах с силой, которой он никогда не мог противостоять.

Доуни внимательно наблюдал за Саймоном, его рот приоткрылся.

– Я не боюсь волков, Доуни! – усмехнулся Саймон. – Я тоже умею показывать зубы.

– Что вы делаете в «Клер Логис»? – настаивал тот.

– А вы? – неожиданно спросил Саймон.

– Я, я! – задыхался Доуни. – Я у себя дома, и я... А потом, вас это не касается.

– Может быть, вы хотите встретиться с инженерами, которые намечают тут новую дорогу? – проявил свою осведомленность Саймон.

Он бросил эту фразу наугад и увидел, что Доуни испугался – его рука, державшая револьвер, дрогнула. Доуни быстро взял себя в руки, но Саймон уже понял – он попал в точку.

– Эй, Доуни, раз уж вы слышали о Святом, вам, может быть, известно, что я любопытен?.. Меня притягивает все, что кажется необычным. А здесь, согласитесь, есть чему удивиться. Сторожиха, встречающая гостей, пугает их псом. Подручный сторожа стреляет в проезжающих и собирается повторить это здесь, в доме. Странно, странно!..

Он отпустил Мэри и сделал шаг по направлению к Доуни – тот с трудом дышал, и лицо его покрылось мертвенной бледностью.

Саймон вдохновенно продолжал:

– Да, в этом доме... столько тайн. Начиная с появления очаровательной Каролины. Бедная Каролина! Она хотела, чтобы я ушел отсюда. И к чему это привело, Доуни... Она, безусловно, хотела мне что-то сообщить. Что? Успокойтесь, успокойтесь, Доуни, она не успела...

Красное бородатое лицо хозяина дома выразило некоторое облегчение, а Саймон продолжал тем же небрежным тоном:

– Вы странная личность, Доуни. Вы не желаете заглянуть вперед. В противном случае, я уверен, вы бы не позволили Каролине сообщить мне нечто секретное... относительно Треугольника.

На этот раз Доуни с трудом удержался от дрожи, а Саймон продолжал говорить. Возбуждение переполняло его. Он был на верном пути. Каролина назвала ключевое слово – «Треугольник».

– Вы проигрываете, Доуни, и прежде чем вы навсегда закроете глаза, я вас побрею: борода вам не идет.

Последняя фраза Святого подействовала на Доуни как удар кнута.

Он стиснул в руке револьвер: его палец лежал на спуске. Еще одно слово Саймона – и он выстрелит. Но какое слово? Что знал Святой? Насколько он преуспел в своем расследовании? Вот что Доуни хотел узнать, и это губило его. Саймон на его месте уже давно бы начал действовать, предоставив судьбе решить остальное.

– Да, Доуни, вы не сможете выиграть...

Рука Святого протянулась к столу, на котором лежал коробок спичек. Взгляды Доуни, мисс Батчер и Мэри неотрывно следили за движением пальцев Саймона, вот он взял коробку, вот чиркнул спичкой о сукно.

– Решительно мне не нравится ваша борода, Доуни, – продолжал Саймон. – Знаете, как только я увидел ваше фото, я сразу подумал, что вы будете выглядеть намного лучше без этого украшения. Это не для вас, мой друг!

Он остановился, чтобы зажечь сигарету, и глубоко затянулся.

– Парень, ты слишком много говоришь, – проворчал Доуни. – Возможно, я и не понимаю твоего юмора, но я скажу тебе одну вещь: последним буду смеяться я.

В этот момент раздался грохот. Сигарета взорвалась на полу и наполнила помещение плотным дымом.

Он бросился к двери, увлекая за собой Мэри. Мисс Батчер закашлялась, она тщетно пыталась загородить ему путь, – он оттолкнул ее, она упала и ударилась головой о перила лестницы.

– Держи его, Терри! – завопил Доуни.

Саймон был уже около двери, он наклонился к уху Мэри и прошептал:

– Не дышите.

Из дыма появился силуэт Терри Батчера. Всю свою последующую жизнь он будет помнить то, что с ним произошло. Ему показалось, что на его голову обрушился тяжелый молот. Ничего не соображая, он повернулся вокруг своей оси. Новый удар, на этот раз снизу, задрал его голову так, что у него хрустнули позвонки. Терри рухнул на пол, больше ничего не чувствуя.

А Саймон уже выскочил из дома и бежал к автомобилю, в который скорее забросил, чем посадил, Мэри, а сам сел за руль. Он предусмотрительно поставил машину на небольшом уклоне, и ему было достаточно снять тормоз и включить мотор. Они находились уже в пятидесяти метрах от дома, когда раздался первый выстрел.

– Пригнитесь, Мэри, – посоветовал Саймон.

Она послушалась, Саймон сильнее нажал на акселератор, и машина рванулась вперед.

– Он слишком взволнован, чтобы метко стрелять, – с улыбкой заметил Святой.

Последовали еще три выстрела, и рядом с машиной просвистели пули.

Когда они были уже далеко, Саймон снизил скорость, а Мэри взмолилась:

– Я вас прошу, Саймон, вернемся!

– Нет, девочка моя. Я вас предупреждал: пути назад нет. И привыкайте. На нашем пути еще будут трупы.

– Вы считаете?.. – жалобно спросила она.

– Я уверен. У нашего Анджело Салетти, то есть Кринга, по мнению Каролины, нет ни малейшего уважения к человеческой жизни. Кажется, у Доуни его еще меньше.

Он замолчал. Некоторое время молчала и она, следя за дорогой, которую освещали фары машины.

– Но, Саймон, – наконец проговорила девушка, – что общего может быть у этого Доуни с наследством моего деда?

– Во всяком случае, ничего хорошего, – ответил тот. – Мы растревожили клубок змей, можете мне в этом поверить, дорогая Мэри.