Иринью связали веревками по рукам и ногам и определили в нарты к Макарину. «Сторожить будешь, — бросил ему напоследок Кокарев. — Смотри, чтобы не сбежала».

Макарину пришлось сильно потесниться. Теперь он сидел прямо, прислонившись к высокой берестяной спинке. Девка лежала изогнувшись на шкурах и нагло снизу-вверх рассматривала дьяка.

— Дьяк, а правду говорят, что ты на родине Хорушки бывал?

— Правду.

— И как там?

Макарин пожал плечами.

— Не так как у нас. Сыро, слякотно. Грязи много. Дома в городах каменные, холодные, и дороги чаще камнем мостят.

— А люди как живут?

— По-разному. Богатые хорошо. Бедные плохо.

Иринья усмехнулась.

— Да ты просто кладезь знаний. Еще что расскажешь?

— Смотря что спросишь.

— А язык их знаешь?

— Плохо. Может десяток-другой слов, не больше. Я там не долго жил, меньше года.

— А меня научишь? — Иринья изогнулась еще больше, потягиваясь. Тонкая ткань сарафана обтянула тяжелые груди. — Эх! Как встречу Хорушку, да как удивлю его своими познаниями… Как по-тамошнему будет «Я»?

— Ик.

— А «тебя»?

— Ю.

Иринья рассмеялась.

— Как все просто. Ик ю. Ик ю! Словно осел икает. — Она подняла голову, придвинувшись ближе к Макарину. Ее широко раскрытые голубые глаза завораживали. — А как будет «люблю», дьяк?

Макарин смотрел на нее холодно, стараясь не отводить взгляд и не краснеть.

— Такого слова я там точно не слышал. Не до того было.

— А я его знаю, мне Хорушка сказывал. Представляешь, по-тамошнему «люблю» — хуид ван. Смешно, правда?

Она приблизила лицо, немного раскрыв пухлые губы, и прошептала:

— Хуид ван… Ик хуид ван ю… Знаешь, дьяк, меня так сладко Хорушка хуидванил… Я по нему скучаю.

Макарин не выдержал и отвел глаза. Девка опустилась обратно на шкуры.

— Смешные вы все, москвитяне. Зажатые. Все-то у вас служба на первом месте. Не для себя живете.

— Отец тебя, видно, мало порол. Наверно, ему было все равно, во что ты вырастешь.

— Ты лучше моего отца не трогай, дьяк. Он может и сошел с ума напоследок. Но всегда был хорошим человеком.

— Хороший человек задумывается о том, как после него будут жить его дети.

— А что не так? Я что-то не то делаю? А, знаю. Сбегаю от государевых дьяков. Стреляю по дикарям. Раздвигаю ноги перед первым встречным иноземцем. Да, это мало согласуется с популярным в вашей среде «Домостроем». А что делать? Сидеть дома и ждать, когда тебя, как корову, продадут какому-нибудь дряхлому хмырю? А потом годами терпеть его слюни, его сопли, его потные руки, рожать ему ублюдков и при первой возможности сбегать во двор, где тебя сладко отхуидванит какой-нибудь конюх… Или кузнец. Это по-вашему нормально, достойно. У вас же все бабы так живут. По крайней мере те, кому повезло. Остальные им завидуют. Нет, мой батюшка всегда говорил — делай что хочешь, и будь что будет. И мне его домострой гораздо больше нравится.

Она замолчала, глядя на пробегающее мимо редколесье. Карликовые лиственницы одиноко торчали из волн травяного моря, будто иссохшие руки подземных демонов, кое-где прикрытые темно-зеленой шерстью. Плоская до того равнина уже начинала понемногу дыбиться пологими холмами, в низинах между которыми чернела стоячая вода.

Их нарты были последними в длинной череде разномастных связанных друг с другом саней. Единственный запряженный в них облезлый олешек вяло трусил, опустив голову с обломанными кое-где рогами. Иногда олешек задевал носом задний борт впереди идущих нарт, и тогда сидящий в них Шубин оборачивался и делал вид, что не смотрит на Иринью.

У вершины одного из самых высоких холмов они вдруг остановились. Макарин увидел, как ехавший первым воевода вылез из нарт и поглядел вниз в явном замешательстве. Стащил шапку, почесал голову. Потом обернулся и махнул рукой, подзывая.

Макарин слез на землю, бросил ближайшему казаку: «Девку посторожи», и побрел наверх, утопая в белом лишайнике по щиколотку. Он протиснулся мимо столпившихся казаков, мимо Хадри, который почему-то стоял на коленях с закрытыми глазами и мерно раскачивался, напевая. Подошел к воеводе.

— Я такого еще никогда не видел, — сказал ему Кокарев, посторонившись.

Макарин взобрался на вершину и посмотрел вниз.

Впереди, до скрытого в дымке горизонта, расстилалась плоская болотистая равнина, покрытая разноцветным ковром трав и лишайников. Тут и там, отражая небо, блестели синим маленькие зеркала воды, не было видно ни кривого деревца, ни сухого бугорка, и было ясно, что все это на многие версты вокруг — одна большая топь. И только совсем близко, у самого подножья холма зияла черная яма.

Яма была огромной, размером в половину воеводского двора в Мангазее, не меньше ста саженей от края до края. И она была совершенно круглой. Ее стены отвесно уходили глубоко вниз и дна отсюда было не разобрать. Ровные края топорщились остатками растительности, не было рядом никаких отвалов, и потому казалось, что часть болота просто в одночасье рухнула под землю. Из ямы лениво поднимался вверх слоистый пар, и даже здесь, на вершине холма Макарин чуял серную вонь.

Воевода перекрестился, и все стоявшие за ним казаки последовали его примеру.

— Что это, дьяк? — прошептал он. — Это то, о чем я думаю?

Макарин не ответил, продолжая разглядывать испещренные льдистыми полосами стенки ямы, по которым стекала в преисподнюю болотная вода. В отличие от своих бабок, он никогда не был особо набожным, а за последние десять лет окончательно уверился, что если и есть где-либо ад, то он не обязательно находится под землей.

— Я уже видел такие провалы, — подошел сзади Шубин. — Они возникают иногда в тундре, потом заполняются водой и становятся озерами. Редкое зрелище. Я видел их всего пару раз за десять лет. Местные верят, что это — ходы в подземные владения старого народа. Их прогрызают демоны, чтобы старый народ смог выйти на поверхность.

Один из казаков упал на колени рядом с Хадри и стал истово креститься, шепча молитву и отбивая земные поклоны.

— А еще, — продолжил Шубин, — местные считают, что такие дыры появляются перед большой бедой.

— Ты и впрямь веришь, что там, внизу, живет старый народ? — повернулся к нему Макарин.

— Не знаю. Вода, набранная из-под идола, действительно помогла Иринье. Но может это и случайность. И старый народ тут не при чем. Я предпочитаю верить только в то, что вижу своими глазами.

Хадри вдруг прекратил напевать, встал и подошел к ближайшему оленю. Он долго гладил его по морде, что-то шепча. Потом снял с него упряжь, отвел в сторону, достал с пояса длинный нож.

— Эй! Самоед! Ты что делаешь?

Воевода ринулся было к Хадри, но Шубин крепко взял его за локоть.

— Не мешай. Он должен это сделать, иначе дальше не поедет.

— Но у нас и так мало оленей!

Хадри быстро перерезал оленю горло. Тот забился в конвульсиях, замотал головой, пытаясь оттолкнуть самоеда. Хадри крепко держал его за рога и прижимал к земле. Кровь волнами хлестала на траву, заливая все вокруг. Когда животное затихло, Хадри вытер нож, сунул его за пояс, связал оленю ноги куском веревки, и с трудом потащил тяжелую тушу вниз, к яме.

— Он не дотащит, — сказал Макарин.

— Помогать ему тоже не надо. — ответил Шубин. — Это его вера. Пусть делает, что должен.

Все стояли на вершине холма и молча наблюдали, как самоед сперва долго, надрываясь, спускал оленя по склону, потом, когда до ямы оставалось несколько шагов, стал осторожно подталкивать тушу к краю. Наконец, олень с шорохом рухнул вниз, увлекая за собой комья мокрой земли, исчез, оставив после себя только длинный темный след на зелени холма. Хадри отпрыгнул от ямы, и Макарину показалось, что там, откуда упал олень, яма стала шире.

Когда самоед поднялся обратно, то долго о чем-то говорил Шубину, хмурясь и с опаской поглядывая на расстилающееся внизу болото.

— О чем он говорит, Шубин? — спросил воевода.

Поморец обернулся.

— Говорит, что подземные духи приняли жертву… Вроде бы.

Кокарев хмыкнул.

— То есть можно ехать дальше?

— Да. Только единственная дорога через топи как раз перекрыта ямой. И ее не объедешь, затянет. Тут как раз с краю самое гиблое место. Придется в обход, вдоль края болота. Дальше будет еще тропа, а там и до излучины Пура недалеко. К ночи должны успеть.

— Так чего ждем? — сказал воевода. — Давайте уже покинем побыстрее эту яму. Меня от одного ее вида трясет.

Все спешно разбежались по нартам, Хадри огрел ведущего оленя шестом, и упряжки набирая скорость, ринулись с холма вниз, забирая вдоль болота направо.

— Что там было? — спросила Иринья.

— Ничего особенного, — ответил Макарин. — Дыра в земле. В обход поехали.

Яма не выходила у него из головы. Он все смотрел и смотрел в ее сторону, даже когда они спустились с холма в низину, и про яму стал напоминать только висящий над болотом слоистый пар. Провал навряд ли был входом в преисподнюю, но что-то потустороннее все же чудилось в этом идеально круглом отверстии.

Словно в ответ на эти мысли, снизу, из-под земли вдруг послышался глухой рокот. Из оставшейся позади ямы вырвались клубы сизого дыма. Землю тряхнуло, и вместе с землей, казалось, тряхнуло все вокруг, холмы, болото, воздух. Олени заверещали, вздыбились, рванули вперед, грозя разорвать упряжь. Сквозь нарастающий со всех сторон грохот послышался крик воеводы «Вперед! Быстрее!», а сзади, все ближе и ближе подбиралось белесое вонючее облако, сквозь которое обернувшийся назад Макарин видел, как медленно сползает вниз склон только что покинутого ими холма. Яма расширялась. Уже стали видны языки новых провалов. Земля сползала в дыру целыми пластами, один за другим. Макарин не услышал команды, но увидел, как казаки в панике спрыгивают с нарт и бегут вперед. Да, подумал он будто в ступоре, нарты тяжелые, нужно облегчить, тогда может успеем уйти. Он перевалился через борт, упал в мягкий ягель. Почва под руками ходила ходуном и была горячей. Краем глаза он увидел, что кусок покрытой лишайником земли исчез совсем рядом, в нескольких шагах от него. Он оступился, едва не упав в разверзшуюся перед ним пропасть. Дым валил не переставая, мешая видеть, забивая вонючей взвесью нос и глотку. Задыхаясь, он налетел вытянутой рукой на что-то мягкое, и не сразу понял, что это бок стоящего оленя. Затем из тухлого облака на него налетел Шубин, сбил с ног, заорал:

— Зачем ты ее бросил, дьяк! Живо за мной, веревку ищи!

И пролетел мимо, назад, туда где расползались во все стороны языки провала.

Макарин с трудом поднялся, и только сейчас до него дошло, что уже не слышно рокота снизу, не слышно шороха осыпающейся земли, а олени, хрипя, дергают вперед нарты, но не могут сдвинуться с места.

— Твои нарты сорвались, дьяк! — крикнул Шубин. — Там Иринья, веревку давай!

Натянутые как струна постромки тянулись от бортов шубинских нарт вниз, в темноту затянутого дымом провала. Оттуда торчала голова оленя с выпученными глазами. Олень бил края ямы копытами, пытаясь выкарабкаться.

Шубин кинул конец веревки.

— Держи. Я попробую до нее добраться.

Он обмотался другим концом, опустился на колени и осторожно пополз к провалу.

— Э! Вы что, все с ума посходили?! — набежал с боку воевода. — А ну быстро режьте упряжь!

— Там девка, — сказал ему Макарин.

Кокарев умолк в замешательстве, но быстро среагировал:

— Ну и что? Вы хотите, чтобы всех оленей туда утащило? Они еле держатся! Плевать на девку!

Он вытащил нож и шагнул к упряжке.

— Стой, воевода! — вставая, зарычал Шубин, подскочил ближе и оттолкнул его. Подбежавшие казаки взревели и вытащили сабли.

Кокарев побагровел.

— А ну, казачки, а зарубите-ка мужика за неповиновение!

Шубин отступил к провалу.

Макарин шагнул вперед.

— Воевода, девка мне нужна. Ее надо вытащить.

Кокарев сплюнул.

— Добренький ты слишком, дьяк. Такие долго не живут. А ты, поморец, у меня еще попляшешь.

Макарин обвязался веревкой, как мог, затянул узел, сказал Шубину:

— Отойди дальше, я сам попробую. Ты тяжелый, и впрямь всех на дно утащишь.

Шубин кивнул.

— Надо сделать противовес, — сказал Макарин. — Когда я полезу вниз, станет раза в полтора тяжелее, и олени действительно могут не выдержать. Воевода, думаю надо усадить всех обратно по нартам. Тогда может получиться.

Кокарев недовольно махнул рукой и отвернулся. Казаки, гомоня, разошлись по упряжкам. Подбежал Хадри, что-то залопотал по-своему, Шубин отмахнулся.

— Сядешь в нарты, — тихо сказал ему Макарин, — привяжись к ним покрепче. Один ты меня с ней не вытянешь. А помогать тебе, кроме самоеда, точно никто не будет. Как крикну, пусть бьет оленей своей палкой так, чтобы они и не думали стоять на месте. Тогда неважно будет, что там хочет воевода с его казаками.

— Тебя-то они навряд ли бросят, — возразил Плехан.

Макарин, не ответив, пожал плечами и опустился на землю. Подходить шагом к зияющей дыре не хотелось.

Он полз к ней, стараясь ни о чем не думать. Натянутые постромки елозили по траве, взрывая дымящуюся почву. Олень верещал, тараща на него глаза. Копыт уже не было видно, из ямы торчала только морда с раздувающимися ноздрями.

— Иринья, ты меня слышишь? — громко спросил Макарин, когда добрался до края.

Ответа не было.

Он заглянул вниз.

Провал был глубоким и узким, и Макарин вдруг подумал, что яма будто специально дотянулась так далеко своим щупальцем, чтобы не выпустить сбежавших от нее людей. Дым уже поредел и висел теперь полупрозрачными слоями, сквозь которые можно было разглядеть черные почти отвесные стены с прожилками льда и выступающими гладкими, будто кем-то обглоданными камнями. На один из таких камней упирались полозьями висящие над пропастью нарты. Вокруг камня постоянно осыпалась земля, и было ясно, что долго он не продержится.

Иринья лежала на широкой задней стенке, в куче сбившихся шкур, все также привязанная за руки к перекладине борта. Она была без сознания, и Макарин быстро понял, почему, когда поглубже вдохнул горьковатый воздух, и все поплыло у него перед глазами. Он зарылся носом в воротник и постарался дышать реже.

Олень фыркал, бился головой о землю, и Макарину с трудом удалось перебраться через рога сперва на мокрую шею животного, потом на спину. Он с каким-то далеким ужасом вдруг почувствовал, как под его весом олень начинает сползать глубже в пропасть. Макарин старался не смотреть вниз, но не удержался и все же глянул, когда перебирался через постромки к нартам. И не увидел дна. Там, далеко внизу, за редеющим слоистым дымом, был только черный мрак, и не было ничего, за что мог зацепиться взгляд. Его передернуло, и он спешно, быстро перебирая руками, спустился дальше, к задней стенке. Веревка натянулась до упора. Макарин потряс девку за плечо.

— Очнись.

Не было ответа. Нарты рывком съехали еще на пядь вниз, и Макарин присел от неожиданности, чувствуя, как заходится в стуке сердце. Девка валялась безвольным мешком и явно была не в силах себе помочь. На мгновение, Макарина посетила мысль, что ведь и впрямь прав воевода Кокарев, и девка уже особенно не нужна. Она показала дальнейший путь, а сама может отправляться в ад, где таким как она самое место. Он уже было приготовился лезть обратно, пока не поздно, но тут увидел, что Иринья смотрит на него полуоткрытыми глазами.

— Знала, что именно ты меня спасешь, — тихо сказала она. — Есть в тебе что-то от древнего витязя. Спасителя обездоленных.

— Пока не спас, — буркнул он. — Шевелиться можешь?

Иринья приподнялась и охнула, когда нарты вновь рванули вниз. Макарин шкурой почуял, что камень, на который опираются полозья, уже почти вывалился из стены.

— Осторожно, — прохрипел он сквозь зубы. Присел, едва дыша, достал нож и перерезал ремни, стягивающие ее ноги. — Будешь висеть у меня на спине. Держись и руками, и ногами. Отпустишь — умрешь.

Он медленно продел голову в кольцо ее связанных рук. Потом отвязал ее руки от перекладины и покрепче обмотал веревкой запястья.

— А ты любишь связывать женщин, — прошептала она ему в ухо.

— Молчи. Не отвлекай. Держись крепче.

Она прижалась к его спине. И в этот момент камень не выдержал, рухнул вместе с комками мокрой земли, увлекая за собой нарты, которые пролетели вниз и зависли, раскачиваясь, без всякой опоры. Визгливо заверещал олень, забил ногами по стенкам, по нартам.

— Тащи! — что есть мочи заорал Макарин, и натянутая веревка дернула их вверх.

Он карабкался назад, к свету, сдирая ногти сперва о нарты, потом о шкуру оленя, пытаясь забыть о тяжелом грузе за спиной. Веревка тянула их рывками, то и дело срываясь обратно, и когда он наконец добрался до ошалело визжащей головы оленя, он понял, что надо делать, но не помнил, как в его руке оказался нож. Натянутые постромки лопнули, как только их коснулось лезвие, и олень, взвизгнув напоследок, вместе с нартами камнем повалился в пропасть. Макарин ошалело смотрел ему вслед, смотрел как он бьется головой, ногами, туловищем о черную отвесную стену в белых прожилках льда, как становится все меньше, как расступаются перед ним и перед разлетающимися в дребезги нартами слои вонючего дыма, и как наконец проявляется там, далеко внизу, то что, наверное, было дном преисподней. Потом провал опять заволокло серой взвесью, и видение дна исчезло. А Макарин продолжал неотрывно смотреть вниз, пытаясь осознать, что же он видел.

Веревка с силой дернула вверх, и они наконец вывалились на поверхность. Макарин скинул со спины Иринью, отполз в сторону, повалился на спину и долго лежал, бездумно глядя в низкое серое небо, полное набежавших туч. Потом появилась резь в глазах, и он зажмурился, осознав, что смотрел в небо не мигая.

Когда он вновь открыл глаза, над ним нависала сумрачная физиономия Хадри. Самоед хмурился и разглядывал его так, будто видел в первый раз.

— Плохо, — сказал он. — Очень плохо. Ты забрать у подземные демоны их добычу. Теперь они придут за тобой.

Макарин снова закрыл глаза, ничего не ответив. И снова увидел, как слои дыма вслед за падающим оленем расступились, и как вспыхнуло далеко внизу, за черной пустотой, зарево адского пламени, осветив разрушенные стены и башни какого-то города.