На стенах безмолвствующего замка Монвалан Брижит дышала чистым холодным ночным воздухом. Девушка смотрела туда, где скоро должно было взойти солнце. Затем она присела, скрестив ноги. Небо за каменными зубцами переливалось подобно перламутровому нутру устрицы. Чуть слышно Брижит начала напевать священный гимн, которому научила ее мать. Слова его передавались в ее роду из поколения в поколение уже более тысячи лет. Когда она пропела последние слова, окружавшие ее стены растворились. Свет запульсировал вокруг Брижит, меняя оттенки. Он вливался и заполнял ее, пока она не стала подобием кубка, в котором вскипала эманация высшей силы. Одинокий луч солнца ударил в прорезь зубца, за которым сидела и ждала девушка. Боль была невыносимой, жидкое пламя объяло ее тело, и она стала ярче сполоха молнии. Она превратилась в горящий диск, взлетевший в небо и завертевшийся колесом. Теперь ее зрение стало зрением орла, взиравшего на крохотные фигуры внизу. Небо было черным, и человек был прибит гвоздями к кресту. Брижит ощутила невероятную боль, когда гвозди пронзили его стопы и запястья. У креста плакали две женщины, одна молодая и черноволосая, другая постарше, но крайняя худоба скрывала ее истинный возраст. В подол юбки молодой вцепился ребенок — девочка с такими же ясными глазами, как и у Брижит. Звали ее Магда и была она дочкой Марии Магдалины, внучкой Марии и крохотной племянницей человека, терпевшего крестную муку. И даже если б Брижит не знала об этом со слов, передаваемых в ее роду от матери к дочери вот уже в течение десяти веков, она бы все равно чувствовала, кто она такая на самом деле.

Колесо продолжало кружиться, набирая скорость и яркость. Она увидела клубящийся черным дымом огонь, из которого доносились крики мужчин и безумные вопли женщин и детей. И эти языки пламени подкармливались кровью. Брижит инстинктивно сжалась в комочек, ибо жар был столь силен, что казалось, еще мгновение — и ее брови и волосы вспыхнут. И теперь она уже не была едина с небом, она стала частичкой костра, еще одним человеком, тело которого лизало пламя. Беззвучный вопль сорвался с ее губ. Сквозь огонь к ней шел молодой жених, в его руках сверкал меч, лицо его несло печать Невыразимой Скорби. Он был так близко, что она даже смогла разглядеть черный герб на золоченых доспехах, двухдневную щетину на подбородке и слезы в его живых голубых глазах. За ним следовала рыдающая супруга, пытавшаяся ухватиться за край его алого плаща. Ее длинные цвета молодого ореха волосы были растрепаны, а окровавленное лицо покрыто синяками. Пламя вспыхнуло еще ярче, полностью поглотив их, но он вышел из него и преклонил колено у ног Брижит. Их взгляды встретились, и ее пронзило, словно острой сталью. Рауль протянул ей меч, и она схватила его руками так сильно, что из порезанных ладоней тоненькими струйками потекла кровь. Когда над горизонтом во всем своем великолепии встало Солнце, она уже видела все, что должно было произойти с ней в будущем. Пронзительный безумный крик сорвался с забрала стены, разбившись о рассвет на тысячу гулких отзвуков.

А в брачных покоях стонал и ворочался Рауль, плененный вещим сном. Его окружали отблески огня на лезвиях звенящих мечей. Он слышал победные крики и вопли агонизирующих. Перепуганные насмерть кони храпели. Он знал, что сейчас сражается за собственную жизнь. Рука, державшая меч, болела так, что он с трудом парировал сыпавшиеся на него градом удары. Никогда прежде ему еще не приходилось оказываться в такой сече и никогда он не чувствовал себя столь обессиленным. Его атаковал конный рыцарь. Белый конь, белый плащ с росплеском алого креста, сверкающий меч, занесенный для смертельного удара. Лезвие вошло в щит Рауля как нож в масло. В глазах потемнело, и из тьмы стала призывать какая-то женщина. Она звала, звала, выводя его к свету. Ее силуэт уже виднелся вдалеке: черные волосы, развевающиеся на ветру, протянутые в мольбе руки. Он ответил на ее призыв, тронутый до глубины души, и вот она уже рядом с ним. Серый хрусталь ее глаз пронзал до крови.

— Рауль, ради бога, очнись! Рауль! — крик ужаса все еще звучал в его ушах, когда вырванный из объятий приснившейся ему женщины, он очнулся в залитой солнцем роскошной опочивальне. Голос все еще звал его, но теперь он уже был тихим и взволнованным. Пряди ореховых волос упали на его обнаженную грудь, и он увидел склонившуюся над ним озабоченную Клер. — Тебе снился сон, мой господин?

— Сон. — Он вздрогнул. — Клянусь ранами Христа, мне в жизни не было так страшно. — Он прикрыл глаза ладонью. Простыни липли к потному телу, словно саван. Солнечный свет сочился сквозь вощеную холстину, прикрывавшую узкий стрельчатый оконный проем, и он отчетливо слышал, как во дворе воркуют голуби, которых подкармливала его мать. Лежавшая рядом Клер была великолепна, но он чувствовал себя будто кот, доглаженный неосторожной рукой против шерсти.

— Что ты видел во сне?

— Не помню точно, но там была какая-то битва и женщина с черными длинными волосами, — Рауль задрожал. — Господи, я чувствую, будто в жилах у меня лед.

— Может, это из-за того, что случилось в эту ночь? — предположила Клер.

Он нахмурился.

— В эту ночь?

Лежащая с ним девушка густо покраснела. В прошлую ночь много чего произошло, но далеко не все показалось ей неприятным.

— Я имею в виду преподобного Ото. Может, это из-за него тебе приснился сон про битву?

— Быть может, — промолвил он с сомнением. — Знаешь, та пилигримка, что сидела за низким столом в конце зала, она так похожа на женщину, которую я видел во сне.

Со двора долетел скрип несмазанных шестерен и радостный возглас дозорного. Ворота замка раскрылись в новое утро.

Отбросив мокрые простыни, Рауль присел на кровати. Постельное белье было перемазано запекшейся кровью, а плечи до сих пор ныли в тех местах, куда вцепилась Клер в момент сильной боли. Мучимый угрызениями совести, он посмотрел на нее. В ответ она лишь поджала губки.

— Я вовсе не хотел быть грубым с тобой, — промямлил Рауль. — Может, тебе покажутся странными мои слова, но все это было лишь комплиментом твоей красоте. Я просто не мог больше ждать.

Она улыбнулась:

— Да не очень-то и больно. Разве что поначалу, а потом я вовсе забыла о боли. — Она вновь покраснела.

— Так, значит, ты осталась довольна?

Искушая его взор, румянец опустился на ложбинку меж ее белыми грудями.

— Конечно, — ответила Клер и, когда он страстно потянулся к ней, продолжила: — Только вот там немножко горит, но наши мамы заверили меня вчера, что это быстро пройдет. — И хотя она хотела казаться невозмутимой, Рауль ощутил некую напряженность в ее теле и потому решил воздержаться. В это утро лучше выразить свое восхищение нежными словами и лаской. Сейчас ей надо побыть одной, а потом пообщаться с другими женщинами. А ему надо было побыстрее отвлечься от привидевшегося кошмара. Он поцеловал Клер в нос и уголок рта в знак признательности, а затем встал с кровати, чтобы одеться.

— Я пришлю к тебе горничную, — бросил он через плечо, подходя к дверям. Клер благодарно улыбнулась в ответ и зарылась под одеяло.

* * *

Когда Брижит спустилась со стены замка, Кретьен был уже у колодца и наполнял фляги с водой для путешествия в Лавор, а Жеральда давала ему всяческие наставления, желая доброго пути.

— Я бы сама с вами поехала, — промолвила она с сожалением. — Но я обещала Беатрис и Беренже остаться на некоторое время в Монвалане… Кроме того, — добавила она, вымученно улыбнувшись, — чем меньше внимания вы будете к себе привлекать — тем лучше. А в моей компании ваш приезд в Лавор вряд ли пройдет незамеченным для постороннего взгляда. — Ее ясный взгляд остановился на Брижит, молча помогавшей Матье грузить поклажу на лошадей. — Может, вам лучше остаться здесь да как следует отдохнуть денек-другой, — предложила Жеральда. — Монваланы весьма сочувственно относятся к катарам. К тому же у Брижит такой измученный вид.

Кретьен даже рта не успел открыть.

— Нет! — отрезала Брижит. — Это было бы более чем неблагоразумно… Странствующие монахи уже спешат в Монвалан. — Она приторочила мешок к седлу. — Я уже видела их на восходе солнца.

Правда, она еще могла добавить, что пока не пришло время соединиться во плоти ей и Раулю де Монвалану. Кровь луны таилась меж ее ног, и жених должен был бросить семя в чрево новой невесты. Однако, вспомнив о катарской морали дядюшки Кретьена, Брижит решила оставить эти новости при себе.

— Тебя посетило виденье? — в голосе Кретьена зазвучала озабоченность.

— Даже несколько, — вздохнула девушка и, взяв поводья, вставила ногу в стремя. — Ну что, пора отправляться? — Ее конь забил копытом, покусывая удила. Похлопав скакуна по шее, она направила его к воротам замка.

Садясь в седло, Кретьен задумчиво посмотрел на нее. Перекрестив Жеральду по-катарски, он поспешил вслед за Брижит. Завершавший процессию Матье замешкался, когда они поравнялись с навозной кучей. Там на животе лежал священник и мирно похрапывал. Более всего он сейчас напоминал кусок замаринованного мяса. Грустно покачав головой, Матье с трудом произнес:

— Сомневаюсь, что мы когда-нибудь будем готовы.