Сады любви

Чейн Сибилла

Найти свою половинку мечтает каждый, но не всем улыбается удача. А может, надо просто по-новому взглянуть на человека, которого давно знаешь? Не бежать от любви, не обманывать себя, не подозревать своего избранника во всех смертных грехах, а довериться своему сердцу?

Героиням Эмили Джордж не сразу открывается эта простая истина, им предстоит многое пережить и многое понять, прежде чем они сожгут мосты, соединяющие прошлое с настоящим, чтобы обрести наконец долгожданное счастье и найти свою половинку.

 

1

С утра Тина отправилась осматривать свои новые владения. Начала она с невысокой, местами разрушенной каменной ограды, окружавшей поместье по периметру с трех сторон. С четвертой было море. Прогулявшись вдоль этой невысокой стены и побродив по оливковой роще, Тина вернулась к дому. Она остановилась во дворе, напротив парадного входа, и некоторое время рассматривала строение, скользя взглядом по облупившейся штукатурке, облезшей краске оконных рам и ставен, по крыше, местами зияющей дырами из-за частичного отсутствия черепицы. Тина со вздохом подумала о том, что, если не успеет починить крышу до начала дождей, весь дом окажется залитым потоками воды.

Ее размышления прервал приближающийся заливистый лай одного из наиболее активных обитателей поместья, число которых постоянно увеличивалось. В ту же минуту улыбка согнала с лица Тины озабоченное выражение. Немолодой лохматый пес — обитатель окрестностей — был настолько благодарен за каждую секунду уделяемого ему внимания, что в конце концов Тина приняла его и поселила во дворе, за оттенок шерсти дав ему кличку Бурый. После пса приблудилось несколько котов, кур и даже ослик, чудесным образом появившийся однажды у порога дома. Животные как будто не сомневались в том, чего сама Тина еще не решила окончательно, — что поместье Андроса Кавалиди будет восстановлено.

Они большие оптимисты, чем я, подумала она, трепля Бурого по голове и оглядывая неухоженный, захламленный двор. Сколько же здесь работы!

Первое впечатление от полученного в наследство дома было удручающим. Он показался Тине настолько запущенным, темным и нежилым, что у нее упало сердце. Воздух в помещениях был тяжелым, застоявшимся.

Спеша поскорее впустить в дом немного свежести, она раздвинула пыльные, затканные паутиной шторы и распахнула окна. И именно в этот момент с ней что-то произошло. Щебет птиц в оливковой роще и ласковые солнечные лучи затронули некие потаенные струны в душе Тины, и на самом дне ее забрезжило желание остаться, влить в поместье немного жизни — распахнуть ставни, вымыть окна, натереть паркет, украсить комнаты цветами…

Однако объем предстоящей работы пугал. Вообще, с момента прибытия на остров Лемнос Тину постоянно обуревали двойственные и противоречивые эмоции. Казалось, на каждом шагу здесь нужно решать очередную дилемму. С самого начала она начала жалеть, что бросила работу архитектора в небольшой американской строительной фирме и прилетела сюда, горя желанием узнать правду о своем отце, греке по национальности. Больше всего Тину интересовал вопрос, что заставило того завещать ей свои обширные владения. Ведь, насколько Тине было известно, он бросил ее мать, как только узнал, что она беременна.

При жизни матери о некоторых вещах запрещалось даже упоминать, не то что расспрашивать. Мать умерла неожиданно, вскоре после известия о кончине Андроса Кавалиди, поэтому Тина решила предпринять собственное расследование.

Сейчас, почесав Бурого за ухом, она удалилась в дом. Затем, надев купальник и легкий халатик, отправилась на берег. Вскоре ее приняли в свои объятия теплые морские волны.

— Это частный пляж! — неожиданно прозвучал над головой низкий мужской голос.

Тина вскочила. Пытаясь завязать на спине тесемки бюстгальтера и жмурясь от лучей светящего прямо в глаза солнца, она выпрямилась во весь рост и уперлась взглядом в загорелую грудь атлетически сложенного мужчины.

— Прошу прощения, — машинально произнесла Тина. Интересно, где здесь табличка с надписью, что пользоваться этим пляжем разрешается только местным представителям сильного пола? — мелькнуло в ее мозгу. — Я просто… — автоматически начала она оправдываться, однако незнакомец прервал ее:

— Не трудитесь, я и так вижу, что вы тут делаете.

— Но нигде нет надписей, запрещающих находиться на этой территории, — заметила Тина, быстро окидывая молодого мужчину взглядом.

На вид тому было около тридцати. Насквозь пропитанные морской водой черные купальные трусы липли к его мускулистым бедрам, на бронзовой от загара коже поблескивали капельки влаги. Когда же Тина внимательнее вгляделась в лицо незнакомца, ее сердце на миг замерло от восхищения. У стоящего напротив человека были такие чудесные глаза… И дело не только в цвете, разрезе и в том, что они были обрамлены длинными темными ресницами, тень от которых падала на высокие скулы. Просто глаза были настолько выразительны, что…

— А разве вы в своем саду расставляете запрещающие знаки? — высокомерно произнес незнакомец, прерывая размышления Тины. В его тоне сквозила уверенность человека, привыкшего к уважительному отношению окружающих.

— Нет, но мой сад огорожен.

К ее удивлению, на губах собеседника возникло подобие улыбки.

— С чем вас и поздравляю, мисс?..

— Фергюссон. Ксантина Фергюссон, — ответила Тина, подавляя желание сложить руки на груди и тем самым прикрыть ее. Впрочем, она не могла бы пожаловаться, что незнакомец разглядывает ее, — тот смотрел ей в лицо. Однако сам факт, что этот красивый молодой мужчина находится всего в нескольких шагах от Тины, заставлял ее нервничать. Вдобавок она почему-то чувствовала себя очень неуклюжей. Возможно, виной тому стало появившееся в глазах собеседника выражение, свидетельствовавшее о его гораздо большей, чем хотелось Тине, осведомленности.

— Приятно познакомиться, Ксантина. У вас очень красивое и необычное имя.

— Благодарю. Мой отец был греком. Его звали Андрос Кавалиди.

— Правда?

Почему это известие так удивило незнакомца, Тина не поняла.

— Александр Серифнос, — официально представился тот, протянув руку для пожатия.

Тина подала ему свою руку, но, когда их пальцы соприкоснулись, поспешила убрать ее.

— Извините, если нарушила ваш покой. Сейчас удалюсь…

— Удалитесь? — резко произнес он. — Интересно, как вы собираетесь это сделать?

— Поплыву обратно тем же путем, каким попала сюда. Обогну тот выступ, — кивнула Тина на нагромождение выдающихся в море и разделяющих два пляжа скал.

— Выступ?!

Возмущенный тон Александра удивил ее.

— Ну да. А что тут такого?

— Это слишком опасно!

— Я сама способна судить о том, что опасно, а что нет, — пожала Тина плечами, недоумевая, почему должна отчитываться в своих действиях перед посторонним человеком.

— Вот как? — Саркастический тон плохо сочетался с яркой, неординарной внешностью собеседника. Зато глаза его выражали интерес, далеко выходящий за рамки желания защитить свою собственность.

Тина почувствовала, что краснеет. Причем жар солнца был здесь совершенно ни при чем.

— Насколько я понимаю, вы сами только что приплыли с яхты, — заметила она, кивнув в сторону впечатляющих размеров судна, стоящего на якоре на немалом расстоянии от берега.

В ответ Александр окинул Тину насмешливым взглядом, от которого ей как будто стало еще жарче.

— А вы, судя по всему, считаете себя выдающейся спортсменкой, — обронил он.

— Я выступала за свою школу в соревнованиях по плаванию…

— В бассейне?

— Да, но…

— Эгейское море не бассейн, Ксантина.

Обязательно нужно так многозначительно растягивать мое имя? — пронеслось в мозгу Тины. Она все неуютнее чувствовала себя в почти ничего не скрывающем купальнике.

— Здешние воды бывают коварными, — продолжил Александр. — Существующие между скалами течения…

— Сильный пловец сможет преодолеть, — закончила Тина начатую им фразу.

— Сильный пловец, — с ударением произнес он, — должен с уважением относиться к морю.

— Но сюда-то я добралась, — негромко возразила Тина. — Причем, как видите, осталась цела и невредима.

Однако ее замечание не произвело на него никакого впечатления.

— Новичкам всегда везет, — махнул он рукой. — Идемте, я провожу вас за пределы своих владений.

Выходит, мы в самом деле соседи, подумала Тина, стараясь, чтобы эта мысль не отразилась на ее лице.

Когда он сделал движение по направлению к ней, она отступила на шаг.

— Мне все равно придется плыть, ведь у меня нет с собой никакой одежды.

Александр пристально оглядел ее с головы до ног.

— Ничего, в доме непременно найдется для вас какая-нибудь одежонка.

Под его взглядом кровь бросилась в лицо Тины. Море, со всеми его коварными течениями, для нее ничто по сравнению с опасностями, подстерегающими ее на суше, рядом с этим человеком.

— А потом мой шофер отвезет вас, куда пожелаете, — добавил Александр:

— Послушайте, я понимаю, что вы пытаетесь проявить любезность…

Александр нетерпеливым жестом остановил ее.

— Любезность здесь ни при чем. Я лишь хочу уберечь вас от новой ошибки.

О которой я даже не догадывалась, пока не появился ты, усмехнулась про себя Тина, наблюдая, как Александр стискивает зубы, по-видимому впервые сталкиваясь с подобным упрямством.

— Ничего со мной не случится, — твердо произнесла она. — Мне не составит труда обогнуть скалы вплавь.

Он прищурился и вновь окинул Тину взглядом с головы до ног.

— У меня нет времени препираться с вами. К тому же не расценивайте мои слова как приглашение, — многозначительно добавил он. Затем он резким кивком указал на узкую металлическую лестницу, уходившую вверх между скал.

Властный жест Александра возмутил Тину, однако она почему-то повиновалась. Поджав губы, она проследовала мимо хозяина владений. Впрочем, справедливости ради следует сказать, что на себя Тина злилась сильнее, чем на него. Если бы она сразу согласилась взять сухую одежду, ее давно бы доставили домой в автомобиле и к этому времени все было бы кончено. Однако Тина предпочла продемонстрировать свою строптивость, что в итоге обернулось для нее поражением.

Поднимаясь по крутой лестнице, она с каждым шагом удалялась от дикой прелести морского побережья и внедрялась в весьма изысканное окружение. Ощущение роскоши еще больше усилилось, когда, выйдя наверх, Тина увидела спешащего к ним слугу в белой униформе.

Интересно, сколько времени он здесь простоял? — подумала она, заметив на согнутой руке слуги стопку купальных полотенец — голубое, розовое и белое.

Александр со сдержанной вежливостью кивнул слуге.

— Пожалуйста, Ираклий, проводите мисс Фергюссон в комнату для гостей. И позаботьтесь о том, чтобы она смогла привести себя в порядок перед отбытием. — Он мельком оглянулся на Тину. — Думаю, у Анастасии найдется что-нибудь подходящее из одежды. — После чего, взяв со стопки верхнее полотенце, он набросил его на плечи Тины.

— Спасибо, — кивнула она, старательно игнорируя горячий импульс, пронзивший тело, когда пальцы Александра коснулись ее обнаженной кожи.

Впрочем, он тут же убрал руку.

Манеры этого человека настолько возмутительны, насколько интригуют, пронеслось в мозгу Тины. А как он произнес имя «Анастасия»… Сразу можно догадаться, что эта женщина дорога ему.

Тина на миг зажмурилась, затем мысленно заставила себя встряхнуться.

Что за бред, в самом деле! Она видит человека всего несколько минут, а ее воображение уже уносится невесть куда.

Пока Тина размышляла, Александр взглянул на нее и коротко кивнул, показывая, что встреча окончена.

— Прощайте, Ксантина.

Приложив руку козырьком ко лбу, Тина несколько мгновений наблюдала, как он удаляется в сторону белокаменного особняка. Она не сомневалась, что и дом, и образ жизни Александра Серифноса разительно отличаются от ее собственных. Настолько, что трудно даже вообразить. Но странная штука — почему-то Тину не покидало желание каким-то образом утвердиться в глазах высокомерного соседа.

Ее размышления вновь были прерваны, на сей раз вежливым кашлем. Обернувшись, Тина улыбнулась Ираклию. Однако, подобно своему хозяину, тот, по-видимому, тоже не намеревался попусту тратить время на любезности. Добившись со стороны Тины проявления внимания, слуга скорым шагом направился к центральному входу в здание. Незваной гостье не оставалось ничего, кроме как последовать за провожатым.

Поднимаясь за идущим впереди Ираклием по мраморной лестнице шикарной виллы, Тина с интересом поглядывала по сторонам. Ей не потребовалось много времени, чтобы понять: любой живущий в подобной роскоши человек будет таким же высокомерным и самодовольным, как Александр Серифнос. И пребывание здесь в образе полуголой русалки показалось Тине совершенно неуместным.

Весь большой дом был погружен в тишину. Наверное, в нем никого нет, подумала Тина. Но, когда слуга привел ее в чудесно обставленную комнату с видом на море, стало ясно, что впечатление пустынности обманчиво. Вероятно, некий невидимый телеграф успел разнести весть о посетительнице и отданных на ее счет распоряжениях хозяина, потому что на столе стоял стеклянный кувшин с только что выжатым апельсиновым соком и ваза крупной клубники. А на изящной, антикварного вида кушетке лежало шелковое розовое платье, украшенное вокруг выреза серебристой вышивкой.

Когда Тина взглянула на этикетку с названием фирмы, изготовившей этот наряд, ее сердце застучало быстрее. Она никогда не носила подобной одежды. Рядом с платьем лежало белье, упакованное — по-видимому, продавщицей бутика, где оно было куплено, — в тончайшую папиросную бумагу лилового цвета. Трусики и бюстгальтер были настолько красивы, что Тина даже порозовела от восторга.

У супруги Александра тонкий вкус, подумала она, разглядывая стоящие на ковре перед кушеткой кремовые туфли.

Когда за Ираклием закрылась дверь, Тина быстро сбросила влажный купальник. В углу комнаты было высокое зеркало, и она не устояла перед искушением бросить на себя взгляд, пока облачалась в элегантное платье. Сам процесс одевания был подобен некоему чувственному переживанию. Тина словно входила в новый, неизведанный мир.

И что же дальше? — спросила она себя, в последний раз взглянув в зеркало.

Словно в ответ, в дверь постучали, и на пороге появилась девушка в темном платье горничной.

— Автомобиль ждет вас, если вы готовы, госпожа Кавалиди, — произнесла девушка на ломаном английском.

— Мисс Ксантина Фергюссон, — мягко поправила ее Тина. — Но можете называть меня просто Тиной, если хотите.

— Да, госпожа Кавалиди, — ответила молоденькая горничная, зардевшись.

Она не понимает меня, сообразила Тина, тоже испытывая чувство неловкости из-за того, что ее назвали фамилией отца.

— Так вы готовы, госпожа? — с некоторым нажимом произнесла горничная, переступив с ноги на ногу.

— Да, благодарю, — сказала Тина, решив, что ей надо заняться греческим языком. — Позже я верну вещи, — добавила она, но девушка замахала руками.

— Нет, нет! Госпожа Анастасия отдала вам их насовсем.

— Но я не могу принять такой дорогой подарок, — возразила Тина.

Горничная пожала плечами.

— У госпожи много красивой одежды.

Подобное богатство трудно вообразить, мелькнуло в мозгу Тины.

Тине еще не удалось до конца освоиться с мыслью, что на нее вдруг свалилось наследство в виде огромного поместья. Денег у нее сейчас не так много, чтобы можно было ими сорить. Но, если она продаст неожиданно доставшуюся собственность, то сногсшибательные туалеты тоже станут ей доступны.

— Ну тогда я хочу хотя бы поблагодарить госпожу Анастасию… — начала было Тина, однако горничная уже вышла в коридор и направилась к лестнице.

Нахмурившись и сожалея о скудном знании греческого, Тина двинулась следом за девушкой.

Несмотря на то, что от поместья Кавалиди до владений Александра можно было довольно быстро добраться вплавь, обратный путь в автомобиле занял немало времени. Тина лишь смущенно улыбалась, когда шикарный лимузин начало подбрасывать на выбоинах проселочной дороги, ведущей к дому ее отца. Шофер в такие моменты что-то недовольно бормотал себе под нос.

— Спасибо, что подвезли, — сказала она водителю, специально покинувшему автомобиль, чтобы распахнуть перед ней дверцу.

Да, в самом деле надо заняться подъездными путями, чтобы привлечь к поместью покупателей, подумала Тина. Агент по продаже недвижимости сообщил ей, что уже есть несколько желающих приобрести земли Кавалиди.

Когда лимузин умчался, оставив за собой клубы пыли, Тина ушла в дом. И странное дело: стоило ей вновь пройтись по комнатам, как желание продать поместье исчезло. Напротив, Тине захотелось поскорее придать дому жилой вид.

Она зажмурилась и вздохнула. Затем открыла глаза, чувствуя прилив решимости. Ну и что, если ей придется засучить рукава и как следует потрудиться? Она никогда не была белоручкой. Зато в итоге у нее окажется такой чудесный дом, о котором еще совсем недавно невозможно было даже мечтать.

Поднявшись в комнату, в которой Тина устроила себе спальню, она переоделась в потертые шорты и футболку и спустилась на кухню. Здесь Тина расчистила себе местечко на захламленном столе, намереваясь написать благодарственное письмо супругам Серифнос.

Однако, нацелив ручку на лист бумаги, она задумалась. Ее мозг был наполнен множеством образов, но ни один из них не имел отношения к предстоящей задаче. Дело в том, что Тина очень злилась на себя. Каким-то образом она позволила, чтобы ее голову наводнили мысли о женатом мужчине. Встреча с Александром Серифносом почему-то взволновала Тину, затронула нечто очень личное в глубинах ее души. И это пугало. Она не хотела повторить путь, который пришлось пройти ее матери. Подобная стезя ведет в никуда.

Печально вздохнув, Тина заставила себя сосредоточиться на письме. Ограничившись несколькими официальными словами благодарности, она запечатала конверт и положила возле часов с той мыслью, что захватит его во время очередной поездки в Кастроне, ближайший и самый крупный город острова.

— Но, мисс Фергюссон, у вас нет такого количества денег, которых хватило бы на все запланированные вами улучшения. Почему бы вам попросту не продать поместье и не купить взамен дом поменьше, но полностью благоустроенный?

— Потому что я решила не продавать свое наследство.

— Нет?!

По мнению Тины, адвокат не смог бы более красноречиво выразить свое удивление.

— И это мое окончательное решение, — твердо добавила она.

— Да нет же! Это невозможно! Как вы…

Тина почувствовала, что ее терпению подходит конец.

— Господин Зорба, — со вздохом произнесла она, — я привыкла трудом зарабатывать себе на жизнь и намерена продолжать заниматься этим впредь.

— Трудом? — воскликнул седовласый адвокат. — Но, если вы продадите поместье, госпожа Фергюссон, вам больше никогда в жизни не придется работать!

— А если мне нравится трудиться? — упрямо нахмурилась Тина. — И вообще… Простите, господин Зорба, но мне казалось, что вы сотрудничаете со мной, а не с кем-то из потенциальных покупателей…

— Разумеется, с вами, — горячо заверил ее адвокат. — Однако считаю своим долгом предостеречь вас от ошибки. Если бы вы были моей дочерью…

— Я больше никому не прихожусь дочерью! — отрезала Тина, пожалев о своих словах в ту самую минуту, как они слетели с ее уст.

— Ну да, ну да… Мне известно, что ваш отец умер, госпожа Фергюссон, — грустно покачал головой адвокат.

А я так его и не увидела, добавила про себя Тина.

— Простите, господин Зорба, — сказала она, собравшись с мыслями. — Конечно, я всегда буду благодарна отцу за то, что он обеспечил мое будущее, завещав мне свое поместье. — Даже несмотря на то, что при жизни не признавал меня, продолжила она мысленно. — Я не должна была повышать на вас голос. — Тина склонила голову. — Однако вы должны знать, что я намереваюсь остаться здесь. В мои планы входит ремонт дома и подсобных помещений. Затем я хочу вновь сделать оливковую рощу плодоносящей, тем самым обеспечив себе доход, а жителям соседней деревни — хорошую работу.

— Оливковую рощу?! — вновь воскликнул изумленный Зорба. — Разве вы разбираетесь в выращивании и обработке оливок? — Заметив явное смущение Тины, которая, разумеется, не имела об этом ни малейшего представления, он поспешил извиниться: — Простите, госпожа Фергюссон, я не хотел вас обидеть. — С этими словами он достал из кармана коричневый клетчатый носовой платок и принялся с озабоченным видом промокать испарину на лбу и шее.

— Я быстро учусь, — спокойно заметила успевшая взять себя в руки Тина.

В действительности до прихода в офис Зорбы она даже не помышляла о восстановлении плодоношения оливковой рощи до промышленных размеров.

— Конечно, это ваше дело, но, поверьте мне, вам ни за что не справиться с задачей самостоятельно, — продолжил адвокат, пряча платок в карман.

— Почему? — быстро спросила Тина. — Не потому ли, что я женщина?

Повисла пауза, словно доказывающая, что фраза молодой клиентки задела господина Зорбу за живое.

— Потому что на все ваши планы у вас попросту не хватит средств, — произнес наконец он, возвращая беседу в практическое русло.

— Многие работы я смогу выполнить сама. В крайнем случае спрошу совета в деревне… И вообще, я не боюсь тяжелого труда.

— Не о труде сейчас речь…

— Деньги я тоже где-нибудь раздобуду.

Адвокат с сомнением покачал головой.

— Я не сомневаюсь в том, что у вас благие намерения, госпожа Фергюссон.

— А в чем вы сомневаетесь? — пристально взглянула на него Тина.

— Видите ли, вы становитесь на пути очень уважаемой и влиятельной семьи, — терпеливо объяснил Зорба. — Ради вашего же блага прошу вас хорошенько подумать, прежде чем вы окончательно решите отклонить щедрое денежное предложение.

— Но я не собираюсь принимать никаких предложений. И обдумывать мне больше нечего. Все давно решено, господин Зорба.

— Умоляю, не торопитесь…

Тина не дала адвокату договорить.

— Вообще, мне непонятно, почему кто-то столь страстно жаждет приобрести мои земли в их нынешнем запущенном состоянии?

— Просто вам не все известно. Ведь не всегда же вы владели этим участком. Прежде он принадлежал вашему отцу, — негромко напомнил адвокат. — При жизни Андросу Кавалиди тоже делали соблазнительные предложения. И никто не понимал, почему он так держится за свое поместье. Ему давали за землю немалые деньги…

— И он отказывался?

— Да, но…

— Я поступлю точно так же, — блеснула глазами Тина, проявляя непонятное ей самой единство с отцом, бросившим ее еще до того, как она родилась.

— И что бы я ни сказал, вы не передумаете?

— Совершенно верно.

Господин Зорба шумно вздохнул, сокрушенно качая головой.

— Признаться, я не понимаю…

— Я тоже не понимаю, почему вы защищаете посторонние интересы, вместо того чтобы стоять на страже моих.

Адвокат поначалу обиженно поджал губы, потом перешел на конспиративный шепот:

— Речь идет об одной из наиболее влиятельных греческих семей, госпожа Фергюссон. Возглавляет ее человек, которому лично я не стал бы переходить дорогу, — многозначительно произнес он.

Не запугаешь, не на ту напал! — хмыкнула про себя Тина.

— Вы можете обращаться с этим человеком так, как вам будет угодно, господин Зорба. Я же поступлю так, как сочту нужным.

— Вы просто не представляете, о чем говорите.

— Так расскажите мне, — с вызовом произнесла Тина. — Назовите имя моего противника. Полагаю, это не вымышленная личность?

Адвокат медленно покачал головой.

— Нет, дорогая моя. Речь идет о человеке блистательного ума и стальной воли. Рано или поздно вам придется это признать. Зовут его Александр Серифнос.

Уголки губ Тины невольно приподнялись в улыбке при воспоминании о загорелом мускулистом теле и красивом лице того, с кем ассоциировалось названное адвокатом имя.

Неправильно истолковав ее реакцию, Зорба предупредил:

— Не стоит недооценивать этого человека. Тем самым вы совершите большую ошибку.

— Не такое уж он чудовище… — обронила Тина.

— Вы его знаете?

— Я… — Она осеклась, подумав, что следует тщательнее выбирать слова. — Мы мельком виделись с господином Серифносом. И должна сказать, что он показался мне вполне… цивилизованным человеком.

Адвокат с беспокойством нахмурился.

— Простите, госпожа Фергюссон, но вы еще очень молоды и неопытны…

— Я дипломированный специалист и давно привыкла сама обеспечивать свое существование! — отбрила его Тина.

— Не стану спорить, но все равно с вашей стороны будет крайне неразумно воспринимать Александра Серифноса лишь с точки зрения светского общения.

С моей стороны вообще глупо воспринимать этого человека с какой бы то ни было точки зрения, мрачно подумала Тина. Не говоря уже о том, что мы принадлежим к разным слоям общества, он еще и женат.

— Я намерена обращаться с господином Серифносом точно так же, как со всеми остальными людьми, — произнесла она.

Зорба покачал головой.

— Не думаю, что в данном случае подобная тактика удачна.

— Нам просто нужно найти способ убедить господина Серифноса, что поместье Кавалиди не продается. Это мой дом. И я намерена жить в нем до конца своих дней.

Зорба вздохнул и поднял руки, показывая, что признает свое поражение.

— Ладно, госпожа Фергюссон. Если таковы ваши распоряжения…

— Именно таковы, господин Зорба, — уверенно кивнула Тина.

Она была во дворе, когда приземистый черный автомобиль остановился у ворот. Ожидая, пока улягутся клубы пыли, Тина откинула за спину свою толстую темную косу и локтем убрала с лица пряди волос. Увидев, кто приближается к ней, она сразу напряглась.

Что понадобилось здесь Александру Серифносу? Почему он выбрал именно этот день, чтобы докучать занятой сверх меры соседке? И почему сама она решила сегодня повыше подоткнуть юбку, как это делают местные крестьянки во время работы на земельном участке?

В мозгу Тины пронеслась вереница отговорок, позволяющих объяснить, почему она в таком виде: нужно починить загородку курятника… прибраться во дворе… выстиранные вчера шорты еще не высохли…

— Добрый день, мисс Фергюссон! — громко произнес Александр, идя по дорожке и отряхивая на ходу известковую пыль с плотно сидящих на нем джинсов.

Когда гость приблизился, Тина заметила, что на его губах возникло некое подобие улыбки. Затем он внимательно оглядел хозяйку с головы до ног и одобрительно заметил:

— Мне нравится, как вы выглядите.

Проклятье! — в сердцах выругалась про себя Тина, поспешно одергивая юбку.

Не так представляла она себе очередную встречу с Александром Серифносом, которую по ее просьбе взялся организовать господин Зорба. Все должно было выглядеть официально, а сама встреча намечалась в городе, в офисе адвоката. И уж разумеется, Тина явилась бы туда в элегантном деловом костюме.

— Благодарю, — сказала она, изо всех сил стараясь говорить так, чтобы ее спокойный тон обманул Александра. Ей хотелось, чтобы он думал, будто она так же спокойна, как и он сам. — Я купила эту юбку в деревенском магазине, — добавила Тина.

— Вот как? Никогда бы не подумал, — обронил Александр и, прежде чем Тина успела определить выражение его глаз, отвернулся, скользя взглядом по дворовым постройкам.

Почему я так волнуюсь в присутствии этого человека? — мелькнуло в голове Тины.

— Много же у вас работы впереди, — заметил Александр, на секунду оглянувшись. — Сараи и конюшни сильно обветшали. Без ремонта нечего даже думать обзаводиться лошадьми.

— Я и не собираюсь.

Тине хотелось бы произнести это менее резко, однако ее задело то, с каким хозяйским видом — засунув сильные загорелые руки в карманы джинсов — Александр оглядывает двор. Гость чутко отреагировал на ее интонацию.

— Простите, Ксантина. Уверен, вы сами прекрасно все понимаете. И я совершенно не намерен вмешиваться в ваши дела.

Однако выражение его глаз свидетельствовало об обратном. Александр весьма внимательно всматривался в лицо Тины, проводя пальцами по своим густым темным волосам.

— Чудесно, — пожала та плечами, осознавая, что на ее бледной коже с легкостью может появиться румянец, выдающий внутреннее смущение. — Так что привело вас сюда, господин Серифнос?

Тот широко улыбнулся.

— Я полагаю, что вы сами прекрасно знаете. — Он взглянул на Тину, но та молчала, поэтому ему пришлось пояснить: — Мне нужно было увидеться с вами.

— Со мной? — Похоже, он смеется над ней. Александр коротко кивнул.

— Ко мне заехал господин Зорба, чтобы устроить нашу с вами встречу… по вашему поручению. Нам ведь нужно обсудить право пользования водными ресурсами.

Тина прикусила губу: вода была ее слабым местом. Если она хочет возродить оливковые рощи, ей придется задуматься о том, чем их поливать. А ближайший природный источник находится на землях Серифноса.

— Да, но встреча должна была состояться в городе, в офисе адвоката, а не здесь, — быстро произнесла она.

— А чем вам не нравится здесь?

Тина всем своим видом пыталась показать, что не желает обсуждать деловые вопросы в отсутствие своего адвоката.

— Какова действительная причина вашего появления? — спросила она.

Александр вновь окинул ее пристальным взглядом.

— Просто хотел убедиться, что вы благополучно добрались домой.

— Ах это?.. — с некоторым смущением протянула Тина. — Должна сказать, что я так благодарна вам и Анастасии…

Александр отмахнулся от ее слов.

— Не утруждайтесь. Кроме того, я хотел вернуть вам кое-что…

Сунув руку в карман, он достал и протянул на ладони крошечный купальник-бикини.

Непроизвольно издав стон досады, Тина шагнула вперед и схватила купальник. Но одна тесемка задержалась меж пальцев Александра, и он потянул за нее. Несколько мгновений они с Тиной стояли, держась за разные части купальника. Наконец он произнес:

— Хотите поиграть со мной, Ксантина?

По спине Тины побежали мурашки. Она застыла, не смея поднять взгляд выше третьей пуговицы на рубашке Александра.

О чем это он? О пользовании водой? О продаже поместья? Или… о чем-то личном?

Последнее предположение заставило Тину решительно покачать головой. В то же время она постаралась не заметить те флюиды чувственности, которые посылал ей стоявший напротив мужчина. Хотя, видит Бог, это было нелегко.

— Хотите? — негромко повторил Александр почти над самым ее ухом.

Тина вздрогнула. А он, будто получив ответ, рассмеялся и отпустил тесемку.

— По-моему, это у вас игривое настроение, — заметила Тина, изо всех сил скрывая тот факт, что она не осталась равнодушной к состоявшемуся между ними минуту назад короткому турниру. — Но все равно… спасибо, что вернули мне купальник…

— Мне любопытно было взглянуть, в каком состоянии находится поместье, — произнес Александр совершенно непринужденно, как будто ничего особенного не случилось.

Как это ему удается? — подумала Тина.

Сама она не без труда восстанавливала утраченное душевное равновесие, пока он, спокойно удалившись от нее, разгуливал по двору.

Вот лучшее подтверждение правоты господина Зорба! Александр действительно очень сильный противник.

Однако ни это обстоятельство, ни даже тот факт, что Александр женатый человек, не помешали сердцу Тины ускоренно биться, пока она наблюдала за своим гостем. Который, кстати, оставался прохладным, отстраненным и подчеркнуто спокойным.

Неожиданно Тина разозлилась. Что с ней происходит, черт побери?! Ведь высокомерный сосед явился сюда лишь затем, чтобы прикинуть величину суммы, за которую новая владелица согласится сбагрить с рук разваливающееся хозяйство.

— Вы уже все посмотрели? — ворчливо спросила она.

— Как будто, — кивнул Александр. — И я рад, что приехал…

— Помериться силами? — сухо подсказала Тина.

Александр несколько мгновений молчал, а когда заговорил, в его голосе прозвучал оттенок удивления.

— Силами?

Тина пожалела, что не сумела вовремя прикусить язык. Ей прикинуться бы простушкой и под этим прикрытием выведать намерения неприятеля. А она, дуреха, сразу открыла свои карты!

Впрочем, может, еще не поздно все исправить. Пусть Александр думает, что на его пути находится незначительное препятствие. Незачем раскрывать ему свои планы…

Планы!

Тина опустила глаза, увидев, что Александр все еще с интересом разглядывает ее. Ей хотелось сделать очень много, но пока у нее не было никакого плана. План может родиться лишь тогда, когда Тина выяснит, что требуется для возрождения оливковой рощи и выведения ее продуктивности на промышленный уровень. Пока она уверена лишь в одном: ничто не способно заменить чистую воду источника, находящегося на территории соседа.

Внезапно Тина во всей полноте ощутила тяжесть взваленной на себя ноши. Но делать нечего, отступать уже поздно. Сейчас очень важно, чтобы Александр не понял, что все ее будущие успехи зависят от него.

— Не желаете ли зайти в дом и выпить чего-нибудь освежающего? — предложила она самым любезным тоном, на который была способна. Втайне Тина опасалась, что гость откажется.

Однако он спокойно заметил:

— Признаться, я не прочь освежиться… если только это не доставит вам хлопот.

— Ну что вы! Это такая мелочь, — улыбнулась она, подспудно испытывая легкое чувство тревоги.

В ту самую минуту, когда за ними закрылась входная дверь, Тина поняла, что совершила ошибку. У нее даже руки задрожали. Оказаться наедине с Александром в замкнутом пространстве!..

По пути на кухню Тина успела на ходу запихнуть в ящик бюро некоторые документы, взбить пару подушек на диване и захватить с кофейного столика оставшиеся после завтрака тарелку и чашку.

— Из-за меня можете не беспокоиться, — негромко заметил гость.

— Я не из-за вас. Просто… — Тина повернулась к Александру и вдруг почувствовала, что не может оторваться от его чудесных — и таких опасных для нее — темных глаз.

Казалось, прошло очень много времени, прежде чем Александр отвел взгляд в сторону.

— А знаете, вы вдохнули жизнь в этот дом, — заметил он как бы между прочим.

Выходит, ему и прежде случалось бывать здесь, догадалась Тина. Вероятно, он осматривал поместье после смерти моего отца, прикидывая, стоит ли его покупать. Собственно, тем же самым он занимается и сейчас. И ему первому из всех довелось увидеть здешние перемены.

Тина еще не приступала к существенному ремонту, но слегка украсила свое нынешнее жилище. В частности, на выложенный холодной плиткой пол кухни, в которой они находились в эту минуту, положила сливочно-голубой с коричневыми вкраплениями ковер. На столе стояла плетеная корзинка с фруктами. Другая находилась возле раковины и была наполнена овощами, которые Тина собиралась приготовить себе на ужин. Окна обширного помещения украсились простенькими льняными шторами, на подоконниках появились горшки с цветами. Александр обвел все это взглядом и одобрительно кивнул.

— Поздравляю. Я впечатлен.

Вот уж похвалил, так похвалил! — усмехнулась про себя Тина. Тем не менее слова Александра помогли ей успокоиться.

— Что будете пить?

— Холодную воду.

Тина двинулась к холодильнику, где у нее стояло несколько бутылок минеральной воды, а гость тем временем продолжил осмотр помещения. Причем делал он это основательно, ходя вдоль стен и то тут, то там постукивая по ним кулаком.

Типичное поведение покупателя, подумала искоса наблюдавшая за ним Тина.

— До начала зимы потребуется сделать капитальный ремонт, — задумчиво произнес он.

— Я и сама успела прийти к такому же заключению, господин Серифнос, — не удержалась Тина, подавая ему стакан воды.

Александр едва заметно усмехнулся.

— Не сомневаюсь. Кстати, называйте меня просто Александром. «Господин Серифнос» звучит слишком официально.

Здравый смысл подсказывал Тине, что будет гораздо лучше, если их отношения не перейдут в стадию более близких. Вместе с тем гордость требовала равенства с заносчивым соседом. В конце концов, сам он не испытывает неудобства, называя меня по имени, подумала Тина. Так почему я должна смущаться?

И все же, когда она наполняла водой свой стакан, ее руки дрожали. Появление Александра здесь, в ее частных владениях, взволновало Тину. Стараясь не встречаться с Александром взглядом, она положила в свой стакан несколько кубиков льда и сделала сразу несколько больших глотков, надеясь, что это поможет ей справиться с одолевающим ее ощущением неловкости.

Александр подождал, пока она перестанет прятать лицо за стаканом, затем спокойно напомнил:

— Ведь ты сама была инициатором нашей встречи.

— Верно, — кивнула Тина. — Но она должна была состояться не здесь и не сейчас.

Александр посмотрел на нее так, что сразу стало ясно: отказа он не примет.

— Ладно, — услыхала Тина в следующее мгновение, — тогда превратим нашу встречу в совместный ужин.

 

2

— Ужин?!

— Не стоит так пугаться, — усмехнулся Александр. — Я всего лишь предлагаю слегка перекусить. — Пожав плечами, он добавил: — Ну, может, выпьем капельку шампанского…

— Не рановато ли устраивать праздник? — нахмурилась Тина.

Она готова была обсудить вопрос пользования водой, но шампанское превращало деловую встречу в насмешку.

— Нам обоим нужно поесть, — обронил Александр. — Заодно переговорим кое о чем. Или у тебя на сегодня другие планы?

Тина на миг задумалась, подыскивая повод отказаться от ужина, но на ум ничего не шло.

— Ну… вообще-то нет… но…

— Но? — произнес Александр, насмешливо подняв бровь.

Как-то странно он себя ведет, подумала Тина.

Затем, собравшись с духом, спросила:

— А как же Анастасия?

В глазах Александра на миг возникло недоуменное выражение.

— Анастасия сейчас в Америке. Кстати, она очень сожалела, что не смогла лично встретиться тогда с тобой. Но в тот момент она собирала чемоданы, так что сама понимаешь… — Он вновь пристально взглянул на Тину. — Ну так что ты решила?

— Я? — Она зачарованно наблюдала за пальцами Александра, которыми тот машинально поглаживал спинку стула.

— Насчет нашего ужина, — нетерпеливо напомнил он.

Это уже не вопрос, а нечто иное, — Мелькнуло в мозгу Тины.

— Не думаю, что Анастасия…

— Какое отношение она имеет ко всему этому? — прервал ее Александр.

— Но ведь она же твоя…

— Анастасию не интересуют мои деловые встречи, — сухо произнес Александр.

Что ж, в это Тина охотно поверила.

— Я не совсем уверена…

— В чем? — нахмурился Александр. — Я полагал, что ты не меньше моего заинтересована в обсуждении будущего поместья Кавалиди.

После этого заявления Тина наконец справилась с сердцебиением. Прежде ей не раз приходилось обсуждать деловые вопросы как с мужчинами, так и с женщинами. Она понимала, что предложенное Александром совмещение ужина с переговорами удобно им обоим. В конце концов, ему известно, как Тина загружена сейчас домашней работой. Вероятно, и у него самого существуют какие-то дела.

— Жду ответа, — резко напомнил Александр. — Впрочем, если желаешь, можем переложить переговоры на плечи наших адвокатов.

— Нет, — быстро произнесла Тина. — Я предпочитаю участвовать в них лично.

Александр кивнул.

— Твое право.

Его высокомерие с самого начала выбивало Тину из колеи. А сейчас, когда он был совсем рядом, пространство помещения словно сжалось вокруг них.

Тина понимала, что должна что-то сказать. Отказавшись от встречи, она будет выглядеть слабой. Едва ли ей это нужно. Поэтому, прямо взглянув в лицо Александра, Тина с прохладцей произнесла:

— Думаю, прежде чем вовлечь в дело законников, мы можем попытаться договориться сами.

— Не могу с этим не согласиться, — вновь кивнул Александр. — Обсудим все за ужином, а затем сообщим результаты переговоров адвокатам.

Тина почувствовала уверенность в себе и улыбнулась. Такой разговор был ей более привычен.

— В таком случае предложение об ужине принимается, — заявила она.

— Чудесно. — Кивнув на прощание, Александр, направился к выходу. — Заеду за тобой около девяти.

— Буду готова.

Она подождала, пока затихнет звук двигателя удаляющегося автомобиля Александра, затем отправилась наверх, чтобы принять душ и решить, как одеться.

В спальне Тина взглянула на часы. До девяти оставалось еще много времени. Если поторопиться, можно сбегать в деревню, где наверняка есть люди, работавшие когда-то на землях Андроса Кавалиди. Скорее всего, они не откажутся помочь дочери бывшего владельца поместья советом. Таким образом Тина добудет все необходимые хозяйственные сведения и явится на переговоры во всеоружии. И тогда Александру не удастся обвести ее вокруг пальца!

— Свиньи! — яростно бормотала она, идя по деревенской улице. — Только этого мне не хватало!

Пока Тине удалось поговорить только с одним местным жителем — Спиросом, владельцем небольшой фермы и мясной лавки. Он был просто помешан на свиньях. Послушать его, так на всей земле не сыщешь животного, полезнее свиньи.

Спирос знал всего несколько слов по-английски, но кое-как Тине удалось его понять. Оказывается, свиньи просто незаменимы при выращивании не только оливок, но и других плодовых культур. Они подбирают с земли и съедают падалицу, оставляя за собой чистое пространство. После них можно производить садовые работы — вскапывать лунки вокруг деревьев, удалять ненужные побеги, сорняки и тому подобное…

Тина остановилась напротив витрины булочной, почти не видя ее и лишь повторяя про себя первое правило земледельца, сообщенное Спиросом: вырви все до единого сорняки — они пьют воду, которая здесь на вес золота.

— Госпожа?

Подняв голову, Тина увидела за прилавком пышнотелую красивую женщину с широкой белозубой улыбкой и сияющими добротой карими глазами. Широким жестом она указала на ряды батонов, булок, кренделей и другой сдобы.

— Нет-нет, мне ничего не нужно, — покачала головой Тина сообразив, что женщина не понимает ее.

Пока она вспоминала, как сказать то же самое по-гречески, дородная красавица вновь обратилась к ней:

— Заходите, госпожа. Смотрите, что у нас сегодня в продаже!

— Вы говорите по-английски! — воскликнула Тина, мельком взглянув на аппетитный кусок шоколадного торта, который хозяйка булочной протягивала ей для осмотра на одноразовой бумажной тарелочке.

— Несколько лет назад мне довелось работать в англоязычной семье, — добродушно пояснила женщина. Затем, еще раз взглянув на Тину, она поставила торт на весы. — Я всегда советую съесть кусочек такого торта тем, у кого что-то не ладится или возникли проблемы в жизни.

Тине понадобилось всего мгновение, чтобы решить: небольшое количество сладкого ей не повредит.

— По-моему, вы правы, — улыбнулась она, роясь в сумочке в поисках кошелька. — Кстати, меня зовут Ксантина Фергюссон. С недавних пор я живу в поместье Кавалиди.

— А я Флорина, — весело сообщила женщина, кладя кусок торта в цветастую кондитерскую картонку. — Меня здесь все знают, — добавила она, обвязывая коробочку шпагатом. — Если вам понадобится что-нибудь, сразу обращайтесь ко мне. Чем смогу помогу.

— Правда? Дело в том, что мне необходим совет…

Флорину, похоже, мне послали небеса! — думала Тина, сидя перед зеркалом и заканчивая макияж перед встречей с Александром.

Теперь она может смело начинать переговоры со своим красивым, высокомерным соседом. Полчаса общения с веселой булочницей обеспечили Тину таким количеством информации, будто она целый год прожила в деревне.

Где добыть свиней? Нет проблем! Как найти петуха, способного вдохнуть немного жизни в сонных кур? Завтра же будет доставлен!

Вдобавок выяснилось, что булочной Флорина владеет на паях с родственниками, поэтому у нее найдется время для оказания личной помощи Тине по хозяйству. Если же этого окажется недостаточно, тоже не беда: Флорина знает всех, кто прежде работал в поместье Кавалиди.

Превосходно, подумала Тина, последний раз оглядев себя в зеркале.

Теперь она во всеоружии.

Даже к схватке с Александром Серифносом? — спросил ее тоненький голосок подсознания.

Прищурившись, Тина посмотрела в глаза своему отражению.

Да. К этому особенно! — ответила она себе.

Нет, нет, нет! Больше никогда и ни за что!

Тина накрыла голову подушкой, пытаясь убедить себя, что ничего не было. Однако все говорило об обратном. Смятое постельное белье хранило не только запахи Александра, но даже едва уловимые очертания его тела. Во всяком случае, там, где он лежал, на постели осталась небольшая вмятина.

Ладно, придется признать истину, решила Тина, вновь поворачиваясь на спину. Александр везде расставил ловушки, и в одну из них я угодила. Выходит, у меня нет ни гордости, ни принципов?

Мысль о том, что она переспала с женатым мужчиной, сама по себе была мучительна для Тины, но он к тому же еще и оппонент в непростых переговорах!

Кто, скажите на милость, будучи в здравом уме, станет спать со своим противником? И без подсказки адвоката ясно, что это полное безумие!

Когда Александр предложил обсудить дела за ужином, это прозвучало вполне невинно. Однако он забыл упомянуть, что данное мероприятие произойдет на его яхте. В итоге деловая встреча превратилась в романтическую, искусительную, интимную…

Причем Александр даже не пытался делать секрета из своих намерений. Он не спешил, не суетился, все делал с толком и расстановкой.

Собственно, куда ему спешить? Ведь он блистательный Александр Серифнос! Сначала овладел Тиной, а потом приберет к рукам ее собственность…

— Что ты делаешь?

Тина вздрогнула от неожиданности и поспешно прикрылась простыней, увидев входящего в каюту Александра. Она зажмурилась, мысленно умоляя его удалиться. Ведь он женатый человек!

— Вставай, — резко произнес Александр. Вот он уже и начинает мне приказывать!

— Посмотри на меня, Ксантина! Все равно ведь не спрячешься. — Шагнув вперед, Александр попросту сдернул с нее простыню.

Тина ахнула и в первый момент попыталась закрыться руками, но тут же поняла, что одета. На ней оказалась шелковая мужская пижамная куртка бежевого цвета с черными отворотами на груди и рукавах.

Недавно принявший душ Александр был в темно-сером элегантном костюме, белой рубашке и неярком шелковом галстуке.

Глядя на него, Тина смутно вспомнила о своем вчерашнем вечернем звонке господину Зорбе относительно встречи в его офисе.

— Который час? — спросила она, отчаянно стараясь придать ситуации естественность.

— Так-то лучше, — заметил Александр, видя, что Тина предпринимает попытку справиться с неловкостью.

Она наконец заставила себя посмотреть ему в лицо… и вздрогнула, вспомнив все, что произошло между ними.

— Может, прекратишь меня разглядывать и отправишься в душ? — прохладно предложил Александр.

После совместно проведенной ночи его обычная заносчивость особенно сильно задевала Тину, однако ей удалось скрыть свои чувства.

— Встреча с адвокатами в одиннадцать, — многозначительно произнес Александр. — А сейчас… — он взглянул на наручные часы, — уже начало одиннадцатого. — В интонациях его голоса не было даже намека на тепло.

Уязвленная до глубины души, Тина сжалась в комочек, подтянув колени к груди. А Александр тем временем продолжил:

— Ты не успеешь вернуться домой. Исходя из этих соображений, я взял на себя смелость заказать доставку на яхту подходящей одежды для тебя. Надеюсь, тебе понравится.

Он кивнул на лежащий на кресле и состоящий из жакета и юбки элегантный костюм. Даже издали было видно, что это очень дорогие вещи.

При нормальных обстоятельствах Тина пришла бы в восторг, однако сейчас у нее возникло ощущение, что Александр хочет расплатиться с ней. А может, таким образом он намекает на то, что вчера Тина оделась несколько легкомысленно для делового ужина.

Вчера вечером на ней было узкое черное платье, которое она сочла вполне уместным. Единственная вольность, которую Тина себе позволила, состояла в выборе туфель — они были на очень высоком каблуке. Зато она удачно задрапировала свою пышную грудь шелковой шалью пепельного оттенка…

Правда, позже ей пришлось сбросить туфли, потому что в них было невозможно передвигаться по палубе вышедшей в открытое море яхты. А шаль едва не унесло ветром. В конце концов Александр передал ее одетому в белую униформу стюарду.

После непродолжительной морской прогулки капитан взял курс обратно к берегу, и вскоре яхта остановилась в небольшой безлюдной бухте, где водная поверхность была гладкой, как стол. Ужинали на палубе, под навесом. За столом находились только Тина и Александр. Обслуживали их очень ненавязчиво, почти незаметно…

— Думаю, лучше всего тебе принять холодный душ, — заметил Александр.

Погруженная в приятные воспоминания Тина медленно перевела на него взгляд.

— Что?

— Холодный душ, — повторил Александр.

В выражении его лица не было даже намека на интимность. Вообще он держался так, будто ночи, подобные вчерашней, являются для него самым обычным делом.

— Я принес тебе поднос с соком и булочками, — сухо произнес Александр, не дождавшись ответа.

И как это один-единственный совместный ужин поставил меня в такое дурацкое положение? — удивлялась тем временем Тина.

Нахмурившись, она попыталась вспомнить, в какой момент Александр снял вчера пиджак, расстегнул манжеты и закатал рукава, обнажая сильные загорелые предплечья. Однако перед внутренним взором Тины все было словно в тумане…

— Я открою воду в душе, — бесцеремонно прервал ее размышления Александр, сопровождая свои слова нетерпеливым жестом, — и подожду тебя на палубе. Если ты заинтересована в быстром разрешении связанных с твоим поместьем вопросов, то через полчаса должна быть готова к поездке в город.

В этот момент Тина вспомнила, как потянулась вчера к бокалу с шампанским и каким-то образом их с Александром пальцы встретились. А затем он прижал ее спиной к дивану…

— Ксантина! Ты собираешься заниматься делами, лежа в постели? Ведь я же сказал тебе: поднимайся.

— Прости… Я… все думаю о прошедшей ночи…

Александр на миг стиснул зубы.

— Сейчас для этого нет времени.

Тина села на постели и спросила, глядя на него в упор:

— Тебе понравилось?

— Да, мой повар постарался на славу, — нетерпеливо произнес Александр, отворачиваясь и направляясь к выходу.

— А… остальное? — спросила Тина, глядя ему в спину.

— Шампанское тоже было удачным, — обернулся он. — Что касается остального, то я не понимаю, о чем ты говоришь.

Тина сердито отвела взгляд. Несколько мгновений Александр молчал, затем негромко рассмеялся.

— Позволь заверить тебя, Ксантина, что, если бы вчера между нами что-нибудь произошло, ты бы это запомнила!

— Так мы не?.. — Ее взгляд метнулся на лицо Александра и тут же ушел в сторону.

— Похоже, ты не привыкла к шампанскому, — констатировал Александр. — Неужели думаешь, что я воспользовался твоим состоянием?

Тина молчала, разглядывая рисунок на ковре.

— Это большая яхта, — с усмешкой произнес Александр. — Поверь, я спал в одиночестве. А сейчас марш в душ, пока я не взвалил тебя на плечо и не отнес в ванную!

В ходе встречи с адвокатами Тина испытала приступ разочарования. Зорба допускал одну ошибку за другой. Два представителя Александра легко отыскивали слабые места в любом предложении седовласого законника. Тине пришлось самой отстаивать свои интересы.

«Зачем держать собаку, если лаять приходится самому» — вспомнилась ей старая пословица. Да, но господина Зорбу мне очень рекомендовали… Нет. Все было не так. Он сам прислал письмо, в котором сообщил, что издавна являлся доверенным лицом моего отца.

Тогда у Тины не возникло оснований не доверять внешне представительному адвокату, но сейчас она поневоле задумалась, не совершила ли ошибку, заключив с ним соглашение.

— Разве вы не ввели госпожу Фергюссон в курс дела? — донесся до нее удивленный голос Александра.

— Мы с ней еще не все успели обсудить, но… — начал было Зорба.

Однако Александр прервал его, обратившись прямо к Тине:

— Вы должны знать, что наши отцы были деловыми партнерами. Когда мой отец умер, я унаследовал его бизнес.

Он выдержал паузу, которая показалась Тине вечностью. Об отце-греке ей было известно одно: он расстался с ее матерью незадолго до того, как у той должен был родиться ребенок, то есть она, Тина. С тех пор о нем ничего не было слышно. Известие о богатстве Андроса Кавалиди, о его деловых отношениях с одной из самых состоятельных греческих семей не могло не произвести на Тину впечатления. Но почему господин Зорба ни словом не обмолвился об этом?

— И вот сейчас госпожа Фергюссон унаследовала земли своего отца, — добавил Александр.

— Которые вы хотели бы приобрести и присоединить к своим для дальнейшего сельскохозяйственного развития? — спросил Зорба.

— Совершенно верно, — кивнул Александр. — Я полагал, что новая владелица охотно продаст поместье, но это было до моей личной встречи с госпожой Фергюссон. Сейчас я знаю, что у нее существуют свои планы на этот счет. Однако для возрождения оливковой рощи ей придется позаботиться о поливе, а ближайший природный источник воды находится на моей территории. — Александр умолк и с непроницаемым видом откинулся на спинку стула. Но Тина услышала достаточно.

— Я еще только строю планы, — произнесла она, поднимаясь на ноги. — Однако должна сказать следующее: какие бы трудности ни встали на моем пути, я намерена обосноваться на землях своего отца. Поместье Кавалиди не продается!

— Разве там можно жить? — подал голос один из адвокатов Александра. — Я слыхал, что дом в ужасном состоянии.

— Вы давно там не были, — взглянул на него Александр. — Госпожа Фергюссон успела произвести там некоторые улучшения.

Тина метнула в него заинтересованный взгляд. Что это? Александр как будто высказывается в ее пользу? Более чем странно…

— К тому же господин Зорба заверил меня, что госпожа Фергюссон обладает достаточным количеством средств, — добавил Александр, слегка пожав плечами.

Тогда господину Зорба известно нечто такое, чего не знаю я, пронеслось в мозгу Тины.

Она вновь села на прежнее место, думая о том, что, когда будет продан ее скромный дом в Америке, она получит достаточно денег для ремонта крыши унаследованного строения. А дальше будет видно.

— Так или иначе, я восстановлю продуктивность оливковой рощи, — упрямо произнесла Тина. — И обеспечу работой как можно большее количество местных жителей.

Все присутствующие как по команде взглянули на нее.

Но только один Александр произнес:

— Браво!

— Но ведь вам совершенно необходимо получить в свое владение принадлежащий сейчас госпоже Фергюссон участок береговой линии, — напомнил Александру второй его адвокат. — Иначе вы не можете завершить реконструкцию бухты. Уверен, что госпожа Фергюссон не нуждается в пляже для восстановления плодоношения ее садов, — вкрадчиво добавил он.

Тина замерла. Ах вот оно что! Не зря Зорба предупреждал ее о коварстве Александра. Похоже, ей и впрямь следует прислушаться к совету своего адвоката.

— Продажа моего участка береговой линии не обсуждается, — холодно произнесла она.

— Неправда, обсуждается все, — добродушно возразил Александр.

— Моя клиентка еще не вошла в курс всех дел, — заметил Зорба, словно извиняясь за неосведомленность Тины. — Думаю, примерно за месяц она вникнет в детали и тогда сама решит, какое количество земли ей действительно необходимо, а какое можно считать избыточным.

Все взглянули на Александра. Тот коротко кивнул.

— Это справедливо, господин Зорба. Однако за тот период времени, о котором вы говорите, многое может измениться, поэтому я в свою очередь настаиваю на еженедельных встречах.

— Хорошо, мы это устроим, — сказал его адвокат, делая пометку в своем блокноте.

— Нет, — мягко возразил Александр. — Я сам все организую.

Тина вздрогнула. Взглянув на присутствующих, она поняла, что слова Александра явились сюрпризом не для нее одной. На лицах его адвокатов явственно отразилась та мысль, что их блистательный клиент придает этому незначительному делу слишком большую важность.

— Вопрос тонкий, и я надеюсь достичь личной договоренности с госпожой Фергюссон, — добавил Александр. — В конце концов, отныне мы с ней соседи.

Тина почувствовала себя так, будто на нее набросили шелковую сеть.

Нет, мне никогда не справиться с Александром, с грустью подумала она. Рано или поздно он обведет меня вокруг пальца.

Тем временем Зорба встал из-за стола и с достоинством кивнул Александру.

— Мы благодарны вам за личное участие. Уверен, между вами и моей клиенткой будет достигнуто дружественное соглашение. Если вам и госпоже Фергюссон удобно, следующая встреча состоится через неделю, считая с нынешнего дня.

Теперь уже Тина стала центром всеобщего внимания. Особенно пристально на нее смотрел Александр.

— Не возражаю, — произнесла она с непроницаемым лицом.

А что еще ей остается делать? Возможно, она вынуждена будет пойти на некоторые уступки. Может, даже согласится отдать часть своей береговой линии в обмен на право пользования находящимся на территории соседнего поместья источником воды.

— Ланч? — спросил Александр, адресуя вопрос непосредственно Тине.

Вот уж этого она совершенно не ожидала. Сейчас ей необходимо побыть одной, собраться с мыслями, оценить перспективы переговоров со всех точек зрения. Прийти в себя, наконец…

— Нет, — быстро произнесла она. — Я не голодна.

— Может, хотите выпить? — слегка поддел ее Александр.

— Обычно я не пью днем, господин Серифнос.

— Неужели мне не удастся соблазнить вас даже бокалом шампанского?

— Жаль, что вы предлагаете это не мне, — усмехнулся господин Зорба, провожая Тину и Александра до двери.

— Твое счастье, что ты не видела собственного выражения лица, — заметил Александр, когда они пересекали улицу.

Прикосновение его руки даже через ткань костюма будоражило Тину. Но осознание того, что это простая любезность, успокаивало. И все же голос Тины прозвучал с прохладцей.

— Не желаю больше слышать слово «шампанское»!

— Для меня это звучит как вызов, — негромко заметил Александр.

— Я говорю вполне серьезно. — Но даже на слух самой Тины это прозвучало малоубедительно.

— Постараюсь поверить, — усмехнулся Александр, чуть крепче сжимая ее локоток, и тем самым одновременно порождая два противоречивых чувства — тревоги и удовольствия. — По дороге заедем куда-нибудь перекусить, — добавил он.

А вот это действительно плохая идея. Тина так и сказала Александру.

— Почему? Подкрепимся, и я отвезу тебя домой.

А дальше что? — подумала она.

— Спасибо, я могу взять такси, — произнесла Тина, стараясь говорить как можно тверже.

— Зачем усложнять ситуацию?

Тина остановилась и взглянула на Александра. Его глаза поблескивали веселой уверенностью.

Да, подумала она, простой дружбы с таким мужчиной не получится.

— Я собираюсь взять такси, потому что ты был не совсем честен со мной, — заявила Тина.

Но когда она попыталась высвободить руку из его пальцев, он не позволил ей этого сделать.

— О чем это ты? — Взяв другой рукой Тину за плечо, он повернул ее лицом к себе.

Сложный запах чистого тела, лосьона с легким огуречным ароматом и явным мускусным оттенком был невыразимо приятен. Но Тина постаралась не обращать на него внимания.

— О береговой линии, которую ты собираешься благоустраивать, — произнесла она, отворачиваясь, чтобы не вдыхать его волнующий запах.

— А как насчет воды для полива деревьев? — лукаво усмехнулся Александр.

В следующую секунду Тина ахнула от неожиданности, потому что он взял ее за подбородок и вновь повернул лицом к себе.

— Ты ничего не говорил мне о планах реконструкции бухты, — прошептала она, зажмурившись, когда Александр переместил пальцы к чувствительной области за ее ухом, прежде чем погрузить их в волосы.

— Господин Зорба действительно не говорил тебе, что наши отцы были деловыми партнерами? Это так, Ксантина? — Неожиданно Александр отпустил ее.

Ах, не напрасно интуиция подсказывала Тине, что ей придется общаться с весьма опасным человеком!

Она вздохнула, стараясь успокоиться.

— Не уверена… Вообще, я не припоминаю, чтобы он…

Александр нетерпеливо перебил ее.

— И это не единственный пример того, что твой собственный адвокат утаивает от тебя информацию, да? Я прав?

Тину тоже раздражала некомпетентность господина Зорбы, но лояльность по отношению к человеку, некогда работавшему на ее отца, возобладала над чувством негодования. Тина не собиралась отказываться от услуг своего адвоката. Просто ей придется в свободное время углубиться в изучение некоторых статей греческого законодательства.

В свободное время! Хорошенькая шутка…

— Господин Зорба просто не успел обрисовать мне все тонкости ситуации, — ответила она как можно более непринужденно, потому что в глазах Александра промелькнула подозрительность.

— По-моему, ты вообще очень мало знаешь о своем отце. Я угадал? — настойчиво продолжил он.

— Ну почему же, я…

— Ладно, — махнул рукой Александр, — не будем пока ворошить прошлое. Нам и без того нужно многое обсудить. И с тобой ничего не случится, если ты позавтракаешь со мной. Ведь пережила же ты ужин…

— С трудом, — напомнила Тина.

Александр немедленно этим воспользовался.

— Рад, что ты согласилась, — быстро произнес он, вновь беря Тину под локоток и ведя сквозь движущуюся навстречу им группу туристов, увешанных фотоаппаратами.

Его самоуверенность покоробила Тину.

— Нет! — Резко остановившись, Тина едва не устроила свалку на тротуаре, потому что на нее одновременно налетели двое туристов.

— Ну а сейчас что не так? — невозмутимо осведомился Александр.

— Я не уверена, что нам обязательно нужно… — Тина не договорила.

— Что?

Взгляд Александра обжигал. Мало того, он как будто проникал в самый мозг Тины.

— Быть вместе, когда Анастасия… — Почувствовав внезапную сухость в горле, она вновь умолкла.

— Нужно же нам поговорить о делах, — нетерпеливо произнес Александр. — Мы просто устроим бизнес-ланч. В конце концов, должны же мы что-то есть. — Ну, что ты на это возразишь? — как будто говорил его взгляд.

Действительно, подумала Тина. Что это я? Между нами деловые отношения, и не более того. Если я сейчас сбегу, то второй раз за сутки выставлю себя дурой перед своим высокомерным соседом.

— Это будет всего лишь быстрый ланч без шампанского. Идет? — требовательно спросил Александр.

Затем, сочтя молчание знаком согласия, он распахнул перед Тиной дверцу своего черного «шевроле». Плотно сжав губы, она заставила себя сесть в автомобиль. В тот же миг Александр захлопнул дверцу, словно перекрывая для пассажирки возможность бегства, и устроился за баранкой.

— Встреча с адвокатами пробудила во мне зверский аппетит, — заметил он, заводя двигатель.

Я тоже проголодалась, молча согласилась Тина, остро ощущая в закрытом пространстве автомобиля ауру сидящего рядом человека.

— Думаю, тебе тоже хочется есть. — Он мельком взглянул на нее.

— Ты читаешь мысли?

— Иногда, — загадочно улыбнулся он.

Всю дорогу Тина тщетно искала тему для беседы, а когда они сели за столик выходящего фасадом к морю ресторана, она заговорила о благоустройстве бухты.

Александр отвечал уклончиво. Он взял меню в кожаном переплете и углубился в содержание, обронив:

— Обеспечивать тебя информацией — обязанность твоего адвоката. — Выражение его лица ясно говорило о том, что он не намерен обсуждать за едой деловые вопросы.

Нахмурившись, Тина решила заставить его выполнить свое обещание. Однако первая же ее попытка была успешно отражена.

— Я не стану вникать в детали, пока мы не поедим, — безапелляционно произнес Александр. — Для тебя тоже заказать?

— Я вполне способна…

— Ну да, ну да… — Александр жестом подозвал официанта.

Вскоре на столике выросла гора еды — все сплошь деликатесы.

— Хочешь попробовать чего-нибудь? — спросил Александр, поймав взгляд Тины.

Но прежде чем та успела что-либо ответить, он выбрал самую большую креветку и положил ей в рот.

Когда по подбородку Тины потекла капелька сока, Александр вытер ее пальцами, которые тут же облизнул, игнорируя салфетку.

— Хорошо? — тихо произнес он, вкладывая в простой вопрос множество разных смыслов.

— Очень, — хрипло ответила Тина. — В следующий раз можешь заказать и для меня.

— В следующий раз? — многозначительно повторил Александр.

Тина опустила взгляд. Кого она пытается обмануть? Ясно, что дело тут совсем не в переговорах. Уже сейчас перед ее внутренним взором вспыхивает масса эротических образов. Пора ей убираться отсюда, подальше от Александра… и от искушения.

Однако он совсем не спешил уходить. Заказал кофе для них обоих, обменялся шуткой с официантом, который с неприкрытым интересом разглядывал Тину. А когда парень удалился, Александр повернулся к ней. Его глаза были темны — два черных омута.

Внезапно Тина сообразила, что Александр прекрасно понимает, какое воздействие оказывает на нее. Наверное, он попросту читает ее мысли.

Не успев подумать об этом, Тина ощутила, как твердеют ее соски под тонкой белой тканью блузки, прилагавшейся к костюму. Изысканный лифчик тоже ничего не скрывал. С тем же успехом Тина могла быть обнаженной под элегантной одеждой.

Интересно, Александр сам все это выбирал? — пронеслось в ее голове. Если да, то сейчас он очень хорошо понимает, как я чувствую себя в этих дорогих и чертовски эротичных вещах.

— Думаю, нам пора идти, — нарушил Александр затянувшуюся паузу. Он поставил кофейную чашку на блюдце и добавил: — Хочу показать тебе кое-что.

Тина вздрогнула, как будто ее застигли за чем-то недозволенным. Однако лицо Александра не выражало чего-либо, хоть отчасти созвучного чувственным фантазиям Тины.

— У тебя найдется еще час свободного времени или ты спешишь домой? — спросил он.

— Найдется.

— Превосходно, — кивнул Александр, загадочно улыбаясь. — Тогда я стану тем человеком, который… — Неожиданно он умолк и встал из-за стола, безмолвно предлагая Тине сделать то же самое.

Они вновь сели в автомобиль, и Александр повел его по городским улицам. Вскоре они выехали на окраину, а затем свернули на магистраль, но двинулись не в том направлении, где находилось поместье Кавалиди, а на юг.

Тина сгорала от желания спросить, куда они едут, но выражение лица Александра говорило, что он не станет отвечать. Несмотря на всю свою галантность, Александр почему-то желал как можно дольше держать Тину в неведении.

 

3

Наконец Александр остановил «шевроле» в тени растущих вдоль дороги кипарисов.

— Дальше на автомобиле не проехать, — сказал он, поднимаясь и выходя на гудрон. Он открыл дверцу для Тины, и она увидела, что они находятся возле вьющейся среди деревьев узкой тропки.

— Здесь недалеко море?

— По этой дорожке можно спуститься прямо на берег, — сообщил Александр, снимая обувь и носки.

Тина была в тех же туфлях на высоком каблуке, которые были на ней вчера, поэтому тоже сбросила их, следуя примеру Александра.

— Ну так куда ты меня ведешь?

— Увидишь, — пообещал он, поворачиваясь к Тине с намерением взять за руку.

Однако, не доверяя себе, она сунула руки в карманы жакета.

Нимало не смутившись, Александр первым двинулся по тропке.

— Не совсем обычный способ знакомства, но, думаю, ты еще не готова к официальному визиту, — обронил он через плечо.

— К визиту? — удивленно повторила Тина. — Кому я должна его нанести?

— Увидишь.

Наконец тропа вывела их на небольшой, в форме полумесяца, пляж.

— Взгляни-ка туда, — произнес Александр, указывая вверх, на холмы.

Повернувшись, Тина увидела большую роскошную виллу, которая вполне могла бы принадлежать какой-нибудь голливудской знаменитости.

— Должно быть, этим домиком владеет небедный человек, — присвистнула она.

Александр довольно усмехнулся.

— Угадала.

— Ты знаешь владельца?

— Прежде эта вилла принадлежала твоему отцу.

— Отцу! — Непонятно почему, это известие сильно задело Тину. Она почувствовала себя ущемленной, обставленной, обведенной вокруг пальца.

Взглянув на Александра, Тина увидела, что тот, прислонившись спиной к стволу дерева и сложив руки на груди, наблюдает за ней. В эту минуту его загорелое лицо показалось Тине таким красивым, а сам он настолько привлекательным, что она поспешно отвела взгляд.

Снова повернувшись к вилле, Тина заметила вышедшую на террасу красивую женщину средних лет. Незнакомка была одета в узкое красное платье для коктейлей. Двигалась она с большой грацией, ее светлые, серебристого оттенка волосы были красиво уложены.

— Кто это? — спросила Тина. Александр приблизился и стал рядом с ней.

— Амалия Кавалиди, вдова твоего отца.

Тина похолодела. Затем пристальнее всмотрелась в красивую женщину, стараясь не возненавидеть ее с первого взгляда.

Александр взял Тину под локоть, словно желая поддержать.

— Что с тобой? — участливо спросил он. — Ты не знала, что твой отец был женат?

Изо всех сил стараясь скрыть эмоции, Тина прижала пальцы к губам. Словами невозможно было выразить то, что она испытывала. Прошло несколько мгновений, прежде чем ей удалось произнести:

— Знала… — Разумеется, ей было известно, что отец состоял в браке, но реальность оказалась гораздо более ошеломляющей, чем можно было ожидать.

Александр чуть сильнее сжал локоть Тины.

— Думаю, ты видела достаточно.

— Нет. Со мной все в порядке… Честное слово!

— Идем. Идем, — повторил Александр, видя, что она не спешит уходить.

— Ты обещал все объяснить, — напомнила ему Тина, не сводя глаз с женщины, по вине которой отец никогда не общался с ней, родной дочерью.

— В автомобиле, — коротко бросил Александр.

Его решительный тон не позволил Тине продолжить спор. Они вновь вернулись на шоссе и сели в «шевроле». Тина взглянула на Александра, но тот лишь стиснул обеими руками баранку, хмуро глядя прямо перед собой.

— В чем дело? — спросила она.

Александр повернулся к ней с озабоченным выражением на лице.

— В ходе сегодняшней встречи с адвокатами у меня возникли подозрения, что ты очень мало знаешь обо всем, что связано с твоим наследством. А теперь я начинаю сомневаться, известно ли тебе хоть что-нибудь.

Тина почувствовала, как после этих слов напряжение усилилось. Оно накапливалось в ней, как вода перед плотиной в половодье. Ей хотелось доверять Александру, к тому же ей необходима информация. Но всю жизнь вопросы, относящиеся к отцу, были для Тины под запретом.

Разве способна она опустить сейчас своеобразный разводной мост, соединяющий прошлое с настоящим? И не безумие ли позволить пройти по нему Александру? В конце концов, Тина почти ничего не знает об этом человеке, кроме того, что он хочет получить ее земли. А может, и что-то еще. Ко всему прочему Александр женат — точь-в-точь та же ситуация, что была с отцом Тины. Ведь не станет же она повторять ошибку матери, верно?

— Угадал? — спросил Александр.

— Конечно, тебе известно больше, чем мне, — осторожно согласилась Тина.

— Надеюсь, ты не будешь стесняться, если тебе понадобится что-нибудь спросить у меня, — мягко произнес Александр. — Обращайся ко мне в любое время.

Тина не сомневалась, что другая на ее месте не преминула бы воспользоваться представившимся шансом. Однако для нее это было слишком рискованно. И потом, на все вопросы должен ответить господин Зорба. Ведь он адвокат Тины.

— Очень любезно было с твоей стороны показать мне дом моего отца… — начала было она, но вынуждена была умолкнуть, потому что Александр издал протестующее восклицание.

— Нет! Андрос Кавалиди никогда не жил в этом доме. Прости, если я виноват в том, что у тебя создалось подобное впечатление. Андрос жил в том самом поместье, которое оставил тебе в наследство. А когда он заболел и больше не смог следить за хозяйством, в том числе за оливковой рощей и плодовым садом, он переселился в небольшую квартирку в Кастроне, располагавшуюся над нашими с ним офисами. Вилла, которую я показал тебе, была построена им для его жены, Амалии. Причем проект выбирала она, а не Андрос.

— Ничего не понимаю, — призналась Тина, на миг закрыв глаза рукой. — И, кажется, не очень-то стремлюсь разобраться во всем этом.

Александр взглянул на нее с удивлением.

— Неужели тебе не хочется вдохнуть немного жизни в свои воспоминания?

— Видишь ли, — произнесла Тина, не удержавшись, — вся штука в том, что у меня нет воспоминаний. Во всяком случае, об отце.

— Позволишь мне заполнить эту брешь?

Тина отвернулась и уставилась в сгущающиеся сумерки. Меньше всего ей хотелось отводить роль исповедника Александру Серифносу.

— Знаешь, ты так похожа на Андроса, — тихо заметил он. — Такие же чудесные темные волосы, почти те же черты лица…

— Прекрати, прошу тебя, — прошептала Тина.

Однако Александру ничего не было известно о нарастающем в ней напряжении, поэтому он восхищенно рассмеялся.

— Между прочим, я с ходу узнал тебя, Ксантина… еще до того как понял, насколько ты упряма.

— Перестань! — крикнула Тина, нарушив уютную тишину. В ее голосе чувствовалась боль. — Отвези меня домой, пожалуйста!

Александр потянулся к ней, словно желая как-то утешить, погладить например, но быстро передумал и, включив зажигание, тронул машину с места.

Все, о чем поведал Александр, беспрестанно вертелось в мозгу Тины. Она подумала об этом, сидя перед зеркалом в своей спальне. Строго говоря, в словах Александра был смысл. Тина действительно мало походила на мать, типичную американку, светловолосую, изящную, с зелеными глазами. Лишь светлая кожа выдавала родство Тины с англосаксонскими предками. В остальном она была вылитая гречанка — черные шелковистые волосы, глаза цвета темной патоки и очень женственная фигура со всеми соблазнительными изгибами, так свойственными южным народам.

Она вдруг очень захотела увидеть фотографию отца. Ей было любопытно взглянуть на человека, которому она обязана жизнью. Тина подумала, что, может, увидев изображение отца, она поймет, почему он отверг ее мать, которая затем прожила одинокую жизнь.

Пока Тина размышляла над тем, где раздобыть снимок Андроса Кавалиди, зазвонил телефон.

Наверное, это Зорба желает уточнить дату следующей встречи, решила она и сняла трубку.

— Ксантина?

— Александр!

— С тобой все в порядке?

Сердце Тины ускоренно забилось при звуках знакомого голоса. Тем более что в нем прозвучала тревога. Помедлив и немного поразмыслив, она произнесла:

— А что со мной может быть?

Повисла небольшая пауза, затем в трубке раздалось:

— Ты там?

— Да, слушаю…

— Хочешь, я сейчас приеду?

На этот раз пауза была гораздо длиннее.

— Сюда? — с запинкой спросила Тина. Ответом ей явился его хрипловатый смех, и она поняла, как хочет этого и какой опасности подвергается.

— Не бойся, — сказал Александр. — Я лишь хотел удостовериться, что ты нормально себя чувствуешь после…

— Все хорошо, Александр, — быстро произнесла Тина, боясь, что передумает. — Тебе незачем приезжать. Я в норме.

— Ну, если ты в самом деле…

Тина вздохнула, представив себе Александра. Наверное, он удобно устроился в кресле — скорее всего, кожаном, — положил длинные ноги на другое и играет с телефонным шнуром… Ах как трудно устоять, не поддаться искушению! Но нет, Тина не допустит, чтобы ее ребенок, точно так же как она сама, пытался представить себе, какое лицо у его отца.

— Да, — твердо произнесла она. — Со мной все в порядке. — В трубке повисла тишина. Опасаясь, что Александр сейчас начнет уговаривать ее, Тина добавила: — Мне нужно идти кормить свою живность. — Произнеся последнюю фразу, она поморщилась. Какое кормление в столь поздний час? Александр никогда этому не поверит.

— Конечно, — сказал он. — Значит, встретимся через неделю.

Ох как долго ждать!..

— Но если до того времени у тебя возникнут вопросы, смело обращайся. Буду рад ответить.

Однако Александр не явился в офис господина Зорбы на назначенную через неделю встречу. Этот факт не должен был иметь для Тины какого-либо значения, но тем не менее она не осталась к нему безразличной. Адвокаты Александра никак не объяснили отсутствия своего клиента, а расспрашивать Тина не стала. Но, когда Александр не явился и на вторую встречу, она не выдержала.

Поднявшись со стула, Тина обратилась к собравшимся:

— Господа, я настаиваю на присутствии Александра Серифноса на следующей встрече.

Услыхав слово «настаиваю», адвокаты заметно напряглись.

Зорба тоже поспешно встал.

— Вы должны понять точку зрения моей клиентки, — взглянул он на Тину. — Госпожа Фергюссон желает поскорее решить все вопросы.

— Видите ли, господин Серифнос весьма занятой человек, — негромко заметил один из адвокатов противоположной стороны.

Тина немедленно вздернула подбородок.

— Я не менее занята, чем он. Если господин Серифнос не явится на следующей неделе, я сочту, что он больше не заинтересован в приобретении участка береговой линии.

— Но наш клиент в настоящий момент находится в Америке, госпожа Фергюссон, — сказал тот же адвокат, пожав плечами.

С Анастасией! — догадалась Тина. Она на секунду закрыла глаза и едва слышно вздохнула.

— На открытии гонок? — не столько спрашивая, сколько утверждая, произнес Зорба.

Все заулыбались. Кроме Тины, разумеется. Та ничего не поняла. Какие гонки? Снова ее не обеспечили информацией!

Собрав бумаги, она отодвинула стул.

— Честно говоря, мне безразлично, чем занимается господин Серифнос. Я должна встретиться с ним на следующей неделе, в противном случае наши переговоры будут прерваны.

Очень довольная собой, Тина покинула офис господина Зорбы, села в недавно приобретенный подержанный автомобиль и отправилась домой. Дорога заняла немного времени. Свернув на подъездной путь, ведущий к воротам поместья, Тина с удовлетворением подумала, что ее дом в Америке уже продан и теперь у нее появились деньги на ремонт дороги и крыши. Правда, на это уйдут почти все средства, но тут уж ничего не поделаешь. Зато она со всем справляется самостоятельно. И к тому же успешно противостоит очарованию Александра.

— Это еще что такое?! — невольно вырвалось у нее, когда она остановила автомобиль во дворе. — Прекратите! Немедленно остановитесь! — закричала Тина, пулей сорвавшись с сиденья.

Причина ее негодования заключалась в следующем: на крыше дома находились несколько рабочих, которые заново крыли крышу черепицей. Они уже заканчивали работу, не слыша криков Тины. Старая черепица падала на землю, как сухие листья. Через пять минут поблескивающие темные волосы Тины покрылись белесым налетом пыли.

Наконец один рабочий заметил ее яростную жестикуляцию и крикнул, словно поясняя:

— Распоряжение господина Серифноса…

Едва услыхав это имя, Тина вскипела:

— Господин Серифнос не имеет права здесь хозяйничать! Как он смеет!..

Рабочий с широкой усмешкой пожал плечами.

— Желаете, чтобы мы оставили все как есть?

— Да! Нет!

Тина в отчаянии огляделась. На некотором расстоянии от крыльца находились штабеля аккуратно уложенной черепицы, а пространство под стенами дома было покрыто старой, в большинстве своем разбитой.

— Где господин Серифнос? — яростно спросила Тина. И тут же вспомнила: — Ах да, в Америке, на гонках, с Анастасией…

— Нет, госпожа, — донесся голос другого рабочего. — Он сегодня вернулся домой.

— Превосходно! — скрипнула Тина зубами. — Благодарю!

Повернувшись, она вновь направилась к своему автомобилю.

— Хорошо, Ираклий, можете нас оставить, — взглянул Александр на слугу, губы которого были сжаты в ровную линию. — Джентльмены, — обратился он к группе одетых в деловые костюмы мужчин, сидящих за круглым столом, — мы возобновим разговор через полчаса.

Через полчаса? — повела Тина бровью. Он отсутствовал несколько недель, пропускал встречи, а сейчас хочет отделаться от меня через полчаса!

— Ксантина, — произнес Александр, когда они остались одни. — Какая неожиданность! Чем могу помочь? — Он встал из-за стола, глядя на Тину с ястребиным выражением в глазах, которое совершенно противоречило смыслу произносимых им слов. Деловой костюм сидел на нем отлично, подчеркивая его мужественность.

Тина обратила внимание на данный факт, и это почему-то разозлило ее еще больше.

— Не нужно играть со мной в любезность, — фыркнула она. — Ты зашел слишком далеко!

— В самом деле? — усмехнулся Александр. — Как я опрометчив!

— Я не шучу.

— Вижу, — кивнул Александр, медленно приближаясь к Тине.

— Нет, не видишь! — сердито возразила она, поспешно отступая на шаг. — Я требую объяснений.

— Требуешь?

— Да!

Неожиданно Александр поднял руки вверх, показывая, что сдается.

— Ладно, прошу прощения, — миролюбиво произнес он и тут же все испортил, добавив: — Должно быть, тебя очень огорчило все это.

Огорчило?!

— Не понимаю, о чем ты говоришь, — вспыхнула Тина, видя, что он снова двинулся по направлению к ней. Она попятилась, но тут же уперлась спиной в дверь.

Александр пожал плечами.

— Об ожидании, конечно. — Его глаза лукаво блеснули. — За это время столько проблем накопилось. — Он протянул руку и легонько провел пальцами по щеке Тины.

Та отклонила голову.

— Какие проблемы ты имеешь в виду?

— Те самые, с которыми связано достижение между нами согласия, — пояснил Александр, убирая руку.

Тина взволнованно глотнула воздух, глядя, как он поправляет галстук длинными загорелыми пальцами. Так просто было поддаться его обаянию… Так легко и приятно…

— В самом деле, Александр! Я настаиваю…

— Настаиваешь?

Казалось, его немало позабавило это слово. Он обежал взглядом лицо Тины, затем погладил большим пальцем ее нижнюю губу.

Тина шевельнулась, но отступать было некуда.

— Моя крыша… — пролепетала она, прижимая к губам тыльную часть ладони.

— Ах да, — сказал Александр, переводя несколько удивленный взгляд на ее руку. — Твоя крыша…

Тину бросило в жар.

— Ты велел отремонтировать ее, — едва слышно произнесла она.

Александр вдруг резко отвернулся.

— Да. Это необходимо было сделать, пока не рухнула кровля.

— Но крыша не твоя, — резонно заметила Тина. — И забота о ней тоже.

— Если тебе от этого будет легче, считай, что я проявил соседское участие.

— Дело в том, что я не смогу возместить тебе все затраченные на ремонт средства, — сухо произнесла Тина. — Во всяком случае, пока.

— Разве я хоть словом обмолвился об этом?

— Рано или поздно мне придется расплатиться. — Сейчас Тине больше всего хотелось, чтобы ее дыхание успокоилось.

Александр вновь повернулся к ней, теребя пальцами свой подбородок, на котором темнела отросшая за день щетина.

— Мы можем устроить бартер.

Мысль о том, как эти коротенькие черные волоски могли бы пощекотать ее светлую нежную кожу, взволновала Тину. Но она тут же отбросила ее и постаралась взять себя в руки.

— Я не намерена расставаться с частью принадлежащей мне земли, пока не созрею для этого.

— Не нужно строить предположения, Ксантина. Почему ты решила, что речь идет именно о земле?

— О чем же еще? — Выражение глаз Александра сильно взбудоражило Тину. — И вообще, откуда мне знать, о чем идет речь, если ты ни разу не удосужился появиться на встречах, о которых мы договорились?

Ее взгляд оторвался от глаз Александра и остановился на губах.

— К сожалению, я не смог прибыть вовремя и прошу за это прощения. Семейные дела требовали моего присутствия. Должен сказать, Ксантина, что семья для меня на первом месте, а уж за ней идет бизнес. — Александр пожал плечами. — Я был нужен Анастасии…

Сердце Тины словно сжала чья-то холодная рука, а сама она вздрогнула при напоминании о том, что Александр женат.

— Но обещаю явиться на следующую встречу, — добавил он.

Тина сдержанно кивнула. Тут в дверь негромко постучали.

— Войдите! — произнес Александр.

В комнату степенно шагнул Ираклий.

— К вам посетительница, господин Серифнос. — Ираклий покосился на Тину, затем приблизился к хозяину и прошептал ему что-то на ухо.

Александр помрачнел и со вздохом произнес, обращаясь к Тине:

— Прости, Ксантина. Боюсь, нам придется продолжить разговор в другое время.

— Но крыша…

— Пусть мои люди закончат ремонт, раз уж начали, — предложил Александр. — А вопрос оплаты обсудим при следующей встрече. Обещаю, мои условия не будут для тебя обременительными. — Он пристально посмотрел Тине в глаза. — Главное, чтобы ты не жила в сырости и не опасалась, что однажды тебе на голову свалится прогнившая балка.

Тине удалось сохранить на лице нейтральное выражение, но напоминание об Анастасии заставило ее почувствовать себя униженной.

— Хорошо, до встречи, господин Серифнос, — с прохладцей произнесла она.

— Александр, — поправил он.

— Господин Серифнос, — упрямо повторила Тина, повернулась и вышла из комнаты.

Пересекая холл, Тина успела заметить, как какая-то дама проследовала за Ираклием к Александру. Что-то в ее осанке показалось ей знакомым.

Уж не Амалия Кавалиди ли часом? — пронеслось в мозгу Тины.

Быстро обернувшись, она удостоверилась в правильности своей догадки. Но что связывает вдову ее отца и Александра Серифноса? Может, каждый пытается перехватить что-то у другого? Наверняка это не участок морского побережья, а целое поместье!

Тина сбежала по ступенькам крыльца, размышляя о том, что не напрасно Александр пытается сделать ее своей должницей. И на встречи он не являлся намеренно. Интересно, возможно ли, что Александр надеется получить бесплатно то, что изначально собирался купить? И не тянет ли он сейчас время? Александр прекрасно понимает, что понравился мне, думала Тина. Ведь не слепой же он.

Что касается Амалии, то тут Тине все было ясно. Разумеется, вдова Андроса Кавалиди раздосадована тем обстоятельством, что лакомый кусок земли достался какой-то пришлой особе. И конечно, главной наследницей Амалия считает себя.

В таком случае нынешняя встреча этой пары приобретает смысл. Сын бывшего партнера Андроса Кавалиди по бизнесу вступает в альянс с обиженной вдовой.

Даже вид новой красной черепичной крыши не утешил Тину. Хотя, остановив автомобиль во дворе и оглядев дом, она вынуждена была признать, что работники Александра постарались на славу. Все было сделано очень аккуратно. Но, как известно, качество дорого стоит.

Вздохнув, Тина решила искупаться в море в надежде, что это исправит ей настроение. Она быстро поднялась в свою комнату и достала из платяного шкафа купальник-бикини. Не удержавшись, она открыла другую дверцу, чтобы еще раз полюбоваться чудесным платьем, которое прислала ей со служанкой Анастасия. А рядом висел костюм, подаренный Александром на яхте…

Какой ужас! — едва не застонала Тина. Теперь мне вовек не расплатиться с этой семейкой. Александр поймал меня как рыбку на крючок.

К тому времени, когда она спустилась на пляж, солнце скатилось к горизонту и теперь напоминало огромный сияющий апельсин. Легкий бриз гнал к берегу волны, и они пенились, разбиваясь о скалы, и выбрасывали в теплый воздух брызги.

Спеша поскорее освежиться, Тина вошла в воду и поплыла прочь от берега. Как всегда, размеренный ритм движений совершил привычное дело — нервы Тины успокоились. Она продолжила плыть, не замечая, что течение уносит ее все дальше от пляжа.

Только обратив внимание на сгустившиеся сумерки, Тина повернула обратно. Но путь в противоположном направлении оказался гораздо труднее. Ветер поменялся и теперь дул с побережья в море. Вскоре Тина ощутила приближение паники. Она сильнее заработала руками и ногами, в то время как в голове ее завертелось множество пугающих образов.

Спустя некоторое время единственной надеждой на спасение стала белеющая во мраке яхта Александра. Тине необходимо было доплыть до стоящего на якоре судна, иначе ее жизни грозила серьезная опасность.

Тем временем ветер усилился, волны стали круче, а для борьбы с ними у Тины почти не осталось сил. Да и те быстро таяли. Вскоре ее охватила опасная апатия.

Кажется, тону, вяло шевельнулось в мозгу.

Над головой Тины сомкнулись волны, но не собственная прожитая жизнь пронеслась в этот момент перед ее внутренним взором. Странно, но она увидела лицо человека, который в последнее время занимал ее воображение.

Последним ощущением Тины было жесткое прикосновение чего-то металлического к боку, а затем ее потащило вверх…

Тина пришла в себя от приступа удушающего кашля. Одновременно до ее слуха донесся поток греческих ругательств.

— Александр! — с облегчением и благодарностью воскликнула она, пытаясь повернуться в объятиях Александра.

— Не двигайся! — сердито крикнул он. — Хочешь, чтобы мы оба утонули?

Тина покорно выполнила его приказ и позволила отбуксировать себя к берегу, как какое-нибудь бревно.

На мелководье Александр подхватил ее на руки и вынес на берег. Пройдя несколько шагов, он едва ли не бросил Тину на сухой песок, из чего она сделала вывод, что ее спаситель в ярости. Следующие слова Александра подтвердили это.

— Что за дурость? — гневно произнес он. — Что это ты затеяла?

Вместо ответа Тина вновь отчаянно закашлялась, освобождая легкие от остатков воды.

— Я жду, Ксантина. — В его голосе не было даже намека на сочувствие.

Рискнув поднять голову, Тина увидела, что на скулах Александра зло играют желваки. Хуже всего то, что он был одет, видимо, для ужина. Черные брюки и того же цвета шелковая рубашка промокли насквозь. Отсутствовали лишь туфли, которые он наверняка сбросил, перед тем как прыгнуть в воду. Рубашка облепила торс Александра как вторая кожа.

— Прости, — выдавила Тина. — Просто мне непривычно…

— Что? — перебил ее Александр. — Тонуть? — И, прежде чем она продолжила свои объяснения, он опустился рядом с ней на песок, взял за плечи и тряхнул. — Послушай, давай договоримся раз и навсегда: отныне никаких купаний в темное время суток, поняла?

— Ладно, ладно, — поспешно пообещала Тина.

Александр находился слишком близко. Ей захотелось оттолкнуть его, но она преодолела этот импульс. В конце концов, Александр только что спас ей жизнь.

— С морем шутки плохи, Ксантина, — сухо заметил он. — Я предупреждал тебя об этом, когда ты сделала глупость в прошлый раз. Повторю еще раз: никогда больше не плавай одна!

По-видимому, решив, что сказано достаточно, Александр поднялся и стянул с себя рубашку. Несмотря на усталость, Тина почувствовала, как обострилось ее восприятие, когда она увидела широкие обнаженные плечи Александра, загорелую грудь и сильные, мускулистые руки.

Она поспешно отвела взгляд, когда Александр взялся за пряжку ремня. А когда он снял мокрые брюки, Тина вообще отвернулась и обхватила себя руками за плечи.

— Все в порядке, можешь повернуться, — произнес Александр спустя минуту.

Однако его вид все равно очень сильно возбудил Тину. Разумеется, ей уже однажды довелось увидеть Александра в купальных трусах, но они предназначались для плавания. А сейчас на нем были узкие черные шелковые трусы.

Тина закрыла глаза, но волнующий образ успел отпечататься в ее мозгу.

— Похоже, это небольшое приключение лишило тебя дара речи, — насмешливо заметил Александр. — Полагаю, тебе лучше отправиться со мной на яхту. Там ты сможешь высохнуть и согреться. И даже принять горячий душ. За той скалой, — кивнул он влево, — находится лодка. И потом, тебе нужно накинуть что-то из одежды.

Он протянул руку, чтобы помочь Тине встать, но она медлила.

— Давай, давай, — поторопил ее Александр. — Ты можешь простудиться. Ветер сегодня довольно прохладный. Зачем тебе дополнительные неприятности?

Тина невесело усмехнулась. Если бы ее неприятности заключались лишь в опасности подхватить простуду!

— Лучше я отправлюсь домой.

— Нет, — твердо произнес Александр. — Только не в твоем нынешнем состоянии.

— Я уже в порядке. Так что…

— Так что отправишься со мной, — решительно отрезал Александр. — На борту яхты множество купальных халатов.

— Нет. Сожалею, но…

— Пока еще не сожалеешь, — проворчал он, поднимая Тину на ноги, — но обязательно будешь. Вообще, ты очень беспокойная соседка, должен тебе сказать.

— И обхожусь недешево, — нервно хихикнула она, с наслаждением ощущая тепло мужской руки.

— Ты успела поужинать?

— Нет…

— Тогда сделаем это вместе.

— Ах нет, я…

— Даже слышать ничего не хочу!

Тина поняла, что ей лучше согласиться. По крайней мере, она будет сыта и в тепле. Она взглянула на Александра из-под мокрых ресниц.

— Ты спас мне жизнь… Как я смогу…

Он прервал ее нетерпеливым жестом.

— Отблагодаришь меня тем, что никогда больше не станешь так рисковать.

— Прежде я никогда не заплывала так далеко, — призналась Тина.

— Боже милостивый, как представлю себе, что ты могла утонуть! — с чувством воскликнул Александр.

Тина удивленно подняла голову.

— Прости, но я не понимаю…

— Я тоже не понимаю, как следует расценивать подобный поступок со стороны той самой Ксантины Фергюссон, о которой мне столько всего рассказали в деревне!

Вот как? Выходит, в деревне судачат о ней. И самое плохое, что Александр в курсе местных сплетен.

— Что ты слышал обо мне? — спросила Тина, заранее морщась.

Вероятно, жители деревни посмеиваются над моим решением возродить оливковую рощу, подумала она.

— Что ты смышленая, схватываешь все на лету, очень благоразумна… Черта с два! — в сердцах воскликнул Александр.

Тина неуверенно переступила с ноги на ногу, не зная, что на это ответить.

Неожиданно Александр схватил ее за руку.

— Скажи, ты случайно не из-за меня совершила этот дурацкий поступок?

— Нет, конечно! — горячо возразила Тина, стараясь игнорировать тот факт, что они с Александром почти голые.

Александр выдержал паузу, прежде чем отпустить пальцы Тины.

— Ты дрожишь. Впрочем, неудивительно, учитывая все, что тебе пришлось испытать. Идем-ка к лодке.

Гораздо позже, сидя в своей постели, Тина, обхватив одной рукой колени, другой трепала по голове устроившегося рядом Бурого.

Подобный финал явился для нее полной неожиданностью после столь драматической истории, в которой Александр вел себя геройски, спасая из воды практически прекратившую борьбу Тину. Сейчас в ее мозгу вертелось множество вопросов, на которые Александр мог бы ответить — но не сделал этого! — во время их совместного ужина, после того как она приняла на его яхте душ.

Тина чувствовала себя подавленной, а Александр… Трудно подобрать определение. Участлив, что ли… Да, наверное, так. По крайней мере, Тина не испытывала в его обществе смущения. Единственный неудобный момент состоял в том, что ко все увеличивающейся коллекции Тины прибавилась еще одна вещь — махровый купальный халат. Один из тех, что находились на яхте Александра. Почти при каждой встрече…

Последняя мысль Тины была прервана телефонным звонком.

Очень кстати, подумала она, хоть отвлекусь.

Но в следующий момент у нее перехватило дыхание, потому что в трубке прозвучал голос Александра.

— Звоню, чтобы удостовериться, что с тобой все в порядке, — сообщил он.

Возможно, это был простой жест любезности, однако в тоне Александра Тине послышалась настоящая забота, тепло и… улыбка.

— Я очень сожалею о том, что случилось сегодня, — искренне произнесла она, попутно пытаясь перевести разговор в безопасное русло. — Спасибо за все, что ты сделал для меня… и за этот звонок тоже.

— Почему ты до сих пор не спишь? Тебе нужно как следует отдохнуть после всего случившегося.

Александр говорил нарочито ворчливо, и Тина невольно улыбнулась.

— Я спала, но твой звонок разбудил меня.

— Лгунишка, — мягко произнес Александр. Интимность его тона вызвала трепет в теле Тины.

— Никогда больше не поступай со мной так, — произнес он очень тихо.

— Мне жаль, что твоя одежда испорчена… — услыхала Тина собственный ответ.

— Тряпки здесь ни при чем. Ты…

— Заноза в пятке. Знаю, — смущенно вставила Тина, пытаясь свести все к шутке, потому что беседа быстро перетекала в опасную зону.

— Нет. Я собирался сказать, что ты неподражаема. И неповторима.

Намеренно решив не искать в словах Александра скрытого смысла — в конце концов, каждый человек неповторим, — Тина скромно произнесла:

— Обещаю больше не делать подобных глупостей.

Александр рассмеялся.

— А, так ты все-таки признаешь, что твой поступок был неразумен!

— В каком-то смысле…

— Вообще-то это не смешно, — заметил Александр. — Как нам проводить деловые встречи, если одного из нас не будет?

— Я прекрасно справлялась одна во время двух последних встреч, — сказала Тина и затаила дыхание, ожидая ответа.

— Прекрасно?

— В основном. Хотя не могу не признать, что процесс переговоров носил несколько односторонний характер.

Смех Александра проник ей в душу, теплой волной прокатившись по всему телу. Затем Александр произнес:

— Я уже извинился за свое отсутствие.

— Помню.

— Впрочем, допускаю, что моих извинений недостаточно, — задумчиво добавил Александр.

— Нет?

— Нет. В связи с чем я хочу встретиться с тобой завтра за ужином и как следует все обговорить.

— А если я откажусь?

— Ты этого не сделаешь.

Тина минутку помолчала, прислушиваясь к своим ощущениям.

— Ладно, согласна. Но с условием, что ты не станешь меня задерживать. Завтра я хочу пораньше лечь спать.

— Хорошо.

— Что ж, тогда до встречи. Буду ждать.

— Я тоже, — тихо произнес Александр. — Спокойной ночи, Ксантина. Приятных сновидений.

— И тебе спокойной ночи, Александр, — прошептала Тина.

Спустя несколько мгновений она поймала себя на том, что продолжает прижимать к уху трубку, в которой давно звучат короткие гудки.

 

4

Тина проснулась от какого-то резкого звука. За окнами еще было темно. Через минуту Тина поняла, что ее разбудило.

— Чертов петух! — пробормотала она, второй раз услыхав громкое кукареку. — Половина пятого…

Она накрыла голову подушкой, но это ее не спасло: петух попался горластый. Тогда Тина потянулась, зевнула и вспомнила о том, что на сегодняшний вечер назначен ужин с Александром. Уж сегодня я не дам маху, подумала она. Никакого шампанского, неудобных нарядов и дальних заплывов в море!

Покормив пса и кошек и прибравшись в доме, Тина решила съездить в город. Ей хотелось купить себе какой-нибудь наряд, в котором можно было бы явиться на встречу с Александром и сразить его наповал.

Когда она вышла во двор, уже вовсю светило солнце. Тину до сих пор не переставало удивлять, что утро в здешних широтах наступает сразу вслед за ночью, почти без серенького периода рассвета.

— Из тебя получится вкусный суп, — поддразнила она петуха, бросая ему на землю пшено.

Однако тот лишь громче орал, и его голос присоединялся к хору других таких же крикунов, чьи заливистые кукареку доносились из деревни.

В саду щебетали птицы, и эти звуки были гораздо приятнее. Привлеченная ими, Тина поставила корзинку с кормом на землю и направилась к деревянной изгороди, отделявшей двор от обрабатываемых земель. Заложив руки за голову, Тина огляделась. Она до сих пор не привыкла к мысли, что вся территория, вплоть до затянутых туманом холмов, принадлежит ей.

— Просто рай… — негромко произнесла Тина, с наслаждением вдыхая свежий утренний воздух, в котором ощущался пряный аромат тимьяна с примесью смолянистого запаха кипарисов.

— Да, у меня есть время, — сказала она спустя час девушке из салона красоты, предложившей ей посетить косметолога.

Действительно, животные сыты, дом убран, оливковая роща пока сама способна о себе позаботиться. Настала пора расслабиться и привести себя в порядок.

Возвращаясь в автомобиле домой, Тина беспричинно улыбалась. Из салона красоты она отправилась в бутик и купила белое платье, вроде бы простое, но очень изящное и стильное. Обошлось оно недешево, однако это не имело значения. Ведь сегодня особенный день. Отныне она решила вновь начать управлять собственной жизнью, а также немного себя побаловать. Сейчас она была готова ко всему, по крайней мере ей так казалось.

Однако дома Тину ожидал очередной сюрприз.

— Эй! Что вы делаете? — вмиг охрипшим от злости голосом крикнула она, выходя из автомобиля и напрочь позабыв о том, что одета для выхода.

Не помня себя от возмущения, Тина бросилась к невысокой деревянной ограде и перелезла через нее, задрав подол. Первое, что бросилось ей в глаза, — это валяющиеся на земле срезанные ветки оливковых деревьев.

Очень много срезанных веток!

Не думая о том, что новые туфли будут испорчены, а элегантное белое платье испачкается или порвется, Тина метнулась туда, где заметила постороннего человека. Ее руки и ноги быстро покрылись царапинами, но в эту минуту важно было лишь одно: остановить вандализм!

— Что вы делаете?!

У забравшегося в сад человека лицо было таким загорелым, что своим цветом напоминало коричневую кору дерева, возле которого он стоял.

— Добрый день, госпожа! — произнес незнакомец, весело блеснув темными глазами и, по-видимому, не замечая состояния Тины. Он приветственным жестом поднял засаленную шляпу и улыбнулся, продемонстрировав потемневшие от курения зубы, среди которых недоставало как минимум двух. Штаны и куртка непрошеного гостя наверняка принадлежали еще его прадедушке, причем все те, кому одежда доставалась в наследство, не стирали ее. В руке незнакомца находился садовый секатор.

— Значит, вы и есть дочка Андроса Кавалиди? — громко произнес он, переходя на плохой английский. — А я Нико.

— Мне безразлично, кто вы! — резко произнесла Тина. — Лучше объясните, что вы делаете в моем саду. И вообще, что это такое? — Она указала на валяющиеся вокруг ветки и деревья, большая часть которых напоминала сейчас голые, обрубленные скелеты.

— Я работаю, — заявил Нико, пожав плечами. — Господин Серифнос…

Услыхав это имя, Тина застонала от досады и велела гостю убираться прочь.

— Хорошо, госпожа, — дружелюбно произнес Нико. — Уже вечереет, скоро невозможно будет работать. Приду завтра.

— Нет, вы вообще не должны…

Но странный собеседник Тины уже удалялся в направлении дальней калитки, откуда по тропинке можно было кратчайшим путем попасть в деревню.

Тина прерывисто вздохнула, едва сдерживая рыдания. Быстро же она начала доверять Александру… Но как он мог так поступить с ней?

Наверное, ему не терпится поскорее завладеть принадлежащим ей участком береговой линии.

Снова тяжело вздохнув, Тина попыталась оценить нанесенный ущерб. После такой варварской стрижки деревья наверняка не успеют оправиться в срок. Следовательно, в этом году Тина останется без урожая и ей нечего будет продавать. И как тогда подводить финансовый баланс?

И будто в насмешку несчастье случилось именно тогда, когда Тина находилась в салоне красоты, поздравляя себя с тем, как успешно все складывается!

Ну погоди, господин Серифнос! — яростно засопела она, сжимая кулаки. Сегодня ты получишь сполна!

Когда старенький автомобиль мчался по проселочной дороге, подскакивая на выбоинах, в нем что-то подозрительно скрипело и потрескивало, но это не могло остановить Тину. Она продолжала нажимать на акселератор. Когда скрежещущая колымага наконец доставила ее к цели путешествия, в моторе что-то угрожающе стучало.

— Чудесно! — прошипела Тина, заметив высокую фигуру Александра рядом со стоящим во дворе виллы «шевроле».

Вероятно, Александр, собирался отправиться за Тиной в поместье Кавалиди. Что ж, она избавила его от ненужных хлопот.

Сердито нажав ногой на тормоз, Тина остановила свое разболтанное транспортное средство всего в нескольких дюймах от сверкающего лаком черного авто. После чего выскочила на гравий и бросилась к Александру.

Однако тот оказался проворнее. Не успела Тина и глазом моргнуть, как Александр опустился на только что покинутое ею водительское место и поставил автомобиль на ручной тормоз, крикнув при этом:

— Ты кое-что забыла!

Затем он вышел, с третьей попытки захлопнул дверцу и похлопал автомобиль по крыше.

— Вот теперь с твоей старушкой все в порядке.

— Прибереги свой сарказм для кого-нибудь другого! — язвительно произнесла Тина. — Мне нужно кое-что сказать тебе!

— Ты прекрасно сможешь сделать это за ужином, — невозмутимо заметил Александр. Его глаза поблескивали, пока он с интересом оглядывал Тину с головы до ног. — Что-то не припоминаю, чтобы грязь была в моде… или я что-то пропустил?

— Мода здесь ни при чем, — метнула в него гневный взгляд Тина. — И вообще, не понимаю, как у тебя хватает наглости упоминать об ужине!

— Разве мы не договорились вчера? — мягко возразил Александр. — По-моему, за ужином очень приятно беседовать.

— Ты так думаешь, потому что не видел того, что довелось увидеть мне!

— Возможно, — согласился Александр. Тине почудилась в его тоне насмешка.

— Только не притворяйся, что не понимаешь, о чем я говорю!

— А о чем? — нахмурился Александр. — В чем я на этот раз провинился?

Он двинулся к Тине, и та выставила вперед руки, чтобы оттолкнуть его. Однако и на этот раз Александр оказался быстрее.

— Пусти! — воскликнула Тина, пытаясь отстраниться от него.

Но тщетно, Александр лишь крепче сжал ее.

— Ну нет, — сдержанно произнес он. — Так легко ты не отделаешься, Ксантина Фергюссон. Мы продолжим беседу в доме.

— Ничего подобного! Ноги моей не будет в твоем доме! — прошипела Тина, предпринимая отчаянную попытку вырваться.

Короткий смешок Александра быстро дал ей понять, что она ошибается.

— Это моя территория, и я имею полное право принимать здесь решения. — Обхватив Тину за талию одной рукой, он направился в дом. Там толкнул плечом дверь большой светлой гостиной, переступил порог и опустил Тину на крытый светлой кожей диван. — Объясни, что случилось.

— Хорошо! — Она вскочила на ноги.

— Тише, тише! — с усмешкой поднял Александр руки. — Давай поговорим спокойно. Я вижу, что ты расстроена…

— Что же мне, по-твоему, радоваться? Мои деревья загублены и… — И Тина не имеет средств для закупки новых саженцев, но Александру вовсе незачем об этом знать. — И ты ожидаешь, что я останусь спокойной?

— На, — протянул ей Александр носовой платок, — утри слезы.

А Тина даже не догадывалась, что плачет. Но причина заключалась не только в том, что какой-то варвар искалечил ее деревья.

Тем не менее Тина не взяла платок, избегая прикасаться к пальцам Александра, как будто боясь обжечься.

— Дай-ка я сам… — пробормотал он. — Твое лицо все в грязных разводах. Уверен, тебе станет гораздо легче, когда ты расскажешь обо всем. — Александр принялся осторожно стирать темные пятна.

Тина отвернулась.

— Не нужно…

Как и следовало ожидать, Александр проигнорировал ее слова. Тогда Тина попыталась забрать у него платок, но все кончилось тем, что Александр придвинулся ближе. В конце концов Тина уперлась ладонями в его грудь… а потом ее прикосновение смягчилось, превратившись в подобие ласки. Сообразив, что происходит, она поспешно опустила руки.

— Это ты должен мне все рассказать. И вообще, я жду объяснений.

— В таком случае каждый из нас получит желаемое, если мы сядем и спокойно все обсудим, — заметил Александр.

Голос его прозвучал так интимно, что Тина насторожилась.

— Итак, — начал Александр, когда они сели друг против друга за стол светлого дерева, — в чем проблема, Ксантина?

— В тебе, — прямо заявила она. — Да-да, можешь сколько угодно усмехаться, но это так!

— Сначала ты заговорил о праве пользования источником природной воды, — продолжила Тина, — затем тебе понадобилась принадлежащая мне береговая линия и, наконец, чем-то помешали мои оливковые деревья.

— Деревья? — повторил Александр. — И что такого я с ними сделал?

Тина невесело усмехнулась.

— Если бы ты увидел их, то не спрашивал бы!

— Что ж, я не прочь посмотреть на твои деревья.

Тина пристально взглянула на Александра, удивленная его спокойствием.

— Ладно. Давай прямо сейчас и съездим ко мне.

— Почему бы и нет? — улыбнулся Александр.

В его глазах промелькнуло лукавое выражение. Он поднялся из-за стола, безмолвно предлагая Тине последовать его примеру.

— Когда мы приедем в поместье, ты поймешь, почему я так расстроена, — пообещала та.

— Тебя раздражает цвет новой черепицы?

— Не нужно меня дразнить, Александр. Все это очень серьезно.

— Пока я не вижу ничего такого, чему не могла бы помочь теплая ванна с ароматическими маслами и спокойной музыкой, — заметил он игривым тоном.

Тина нахмурилась.

— Ты наверняка переменишь мнение, когда…

— Сомневаюсь, — прервал ее Александр. — Когда почистишься, составь список претензий. Обещаю рассмотреть все по очереди. А пока давай съездим к тебе. Я сяду за баранку. Чем быстрее мы доберемся до поместья, тем скорее все разрешится.

Гордо подняв подбородок, Тина прошла мимо Александра.

Во дворе тот критическим взглядом окинул ее автомобиль.

— Я договорюсь в автомастерской, чтобы твою машину осмотрели.

— Не нужно.

— Ты не заберешь свой автомобиль до тех пор, пока я не удостоверюсь, что на нем безопасно передвигаться, — произнес Александр тоном, не терпящим возражений. Затем он распахнул перед Тиной дверцу своего «шевроле». — Садись! Некогда мне с тобой препираться…

— Вот! — горестно вздохнула Тина, отступая в сторонку, чтобы Александру был лучше виден ее изувеченный сад.

— Кто это сделал? — спросил он, оглядывая деревья.

— Некто по имени Нико, — ответила Тина, заметив, что, услышав это имя, Александр расслабился. — И не делай вид, будто ты не знаешь, кто этот человек, потому что он сказал, что ты сам его послал.

— Я лишь спросил Нико, не сможет ли он как-нибудь наведаться к тебе, — поправил ее Александр. — Никто не может приказывать Нико. В наших краях это легендарная личность.

— Да? — вспыхнула Тина. — И чем же он так знаменит? Умением уничтожать плодовые деревья?

— Нет. Нико лучший садовник на острове. Древесный хирург, можно сказать. Клиенты выстраиваются к нему в очередь, особенно сейчас, весной.

— Но с моими деревьями все в порядке, — возразила Тина.

— Тебе так только кажется. А специалист увидит иное. Начинающиеся болезни, например. Или недостаточное образование новых побегов, — пояснил Александр. — Если бы я мог предупредить тебя о посещении Нико, то непременно сделал бы это. Но он сам распределяет свое время.

— Лучше бы он этого не делал, — едва слышно проворчала Тина. — Ну хорошо. Ты устроил это безобразие, а как теперь собираешься улаживать его?

— Приглашаю тебя на ужин! — усмехнулся Александр.

Одного ужина здесь мало, хмуро подумала Тина, оглядывая сад.

Александр несколько мгновений наблюдал за ней, потом добавил:

— Или, если хочешь, давай возьмем клей и проведем остаток вечера, приклеивая срезанные ветки обратно.

— Очень смешно! — поморщилась Тина.

— Видишь ли, чем голоднее я становлюсь, тем меньше у меня остроумия, — пояснил Александр.

Тина посмотрела на свои наручные часы.

— В котором часу мы должны прибыть в ресторан?

Как ни прискорбно признавать, но он прав: что сделано, то сделано и обратно не воротишь, пронеслось в ее голове.

— Мы сможем поесть, когда нам будет удобно, — сказал Александр.

Выходит, он вновь собрался устроить ужин на борту яхты? Точно! Так и есть. Ведь не станет же Александр рисковать, появляясь на публике с посторонней женщиной, верно?

— У тебя есть время принять душ, — заметил он, медленно путешествуя взглядом по фигуре Тины. Особенно долго он рассматривал грудь.

Почувствовав, что ее охватывает приятный трепет, Тина опустила взгляд и произнесла чуть хрипловато:

— Почему бы нам просто не отменить это мероприятие? — Меньше всего она хотела оказаться с Александром в интимной обстановке.

— Ну нет, — медленно покачал он головой, продолжая неспешный осмотр. — Я хочу, чтобы тебя покинули остатки плохого настроения. Душ поможет тебе расслабиться, — добавил Александр. Мрачное веселье в его глазах подсказало Тине, что он прекрасно понимает ее нынешнее состояние. — Ведь ты и сама не прочь снять с души тяжесть, верно, Ксантина?

— Хорошо, — кивнула она. — Меня это устраивает. Но ужинать будем здесь. Я сама приготовлю еду.

Яхта — это территория Александра, а в поместье Тина сама себе хозяйка.

— Звучит заманчиво, — негромко произнес Александр. — Если хочешь, я потру тебе спинку.

— У нас деловая встреча, — поспешно напомнила ему Тина. — К тому же в ванной я прекрасно обхожусь без посторонней помощи.

Александр усмехнулся, а потом сказал с невинным видом:

— Если вдруг передумаешь, я к твоим услугам.

Но Тина достойно выдержала его взгляд. В эту минуту она думала о том, что если быстро приготовит какое-нибудь незамысловатое блюдо, то затем сможет быстро изложить Александру все свои соображения и спокойно отправится спать еще до полуночи.

— Ну что, пойдем? — спросил Александр.

— Я готова, — кивнула Тина. — Чем скорее начнем, тем быстрее решим проблемы.

Уголки рта Александра слегка опустились.

— Уверен, что решим. Вот только подходящее ли сейчас для этого время…

Прекрасная чугунная ванна, установленная в некогда принадлежавшем Андросу Кавалиди доме, обладала такими размерами, что в ней наверняка уместились бы четыре человека. Прежде чем открыть воду, Тина плеснула на эмалированное дно немного ароматического масла. Затем повернула рычажок крана в сторону горячей воды. Сразу хлынул мощный поток. Тина попыталась повернуть кран в сторону холодной воды, но из этого ничего не получилось.

Тина в отчаянии отпрянула от горячих брызг.

Или на полу образуется лужа, мелькнуло в ее мозгу, или я вынуждена буду…

— Александр! — крикнула она. — Помоги! Скорее!

Тина оставила Александра в гостиной, включив для него музыку, однако не прошло и секунды, как он оказался рядом.

— Что случилось? — Александр быстро оглядел помещение.

Тина указала на кран.

— Не могу повернуть!

— Ах кран… — Александр произнес это таким тоном, будто ожидал обнаружить по крайней мере обвалившийся потолок.

Отодвинув Тину в сторонку, он быстро и эффективно решил проблему с помощью грубой физической силы.

— Блеск! — восхищенно воскликнула Тина. — Но твоя рубашка совсем промокла…

— Что ж, тогда я сниму ее, а ты высушишь, — широко улыбнулся Александр.

И прежде чем Тина успела возразить, он быстро снял рубашку. Затем протянул руку и взялся за замочек молнии на спинке платья Тины.

— Кстати, пока я здесь, лучше мне позаботиться и об этом. Вдруг не захочет расстегиваться! — прошептал Александр, касаясь дыханием ее шеи.

Тина вздрогнула.

— Тебе холодно? — тихо спросил Александр, понимающе улыбаясь.

— Нет! — воскликнула она, одновременно дрожа и смеясь. — Просто немного устала…

Но, когда в следующее мгновение обнаженный торс Александра прикоснулся к ее руке, это произвело на нее потрясающий эффект.

— В таком случае тебе следует подольше понежиться в ванне, — охрипшим голосом посоветовал Александр, словно невзначай задержав руку пониже талии Тины, в том месте, где кончалась молния и ощущались под платьем выпуклости верхней части ягодиц.

Тина затаила дыхание, лихорадочно соображая, как реагировать, но, словно почувствовав, что она закипает, Александр убрал руку.

— Боже мой! Ты вся исцарапана, — воскликнул он. — Есть у тебя какой-нибудь антисептик?

— На нижней полке, — кивнула Тина в сторону находящегося над умывальником шкафчика. Обеими руками она придерживала платье, чтобы не сползло.

Порывшись в аптечке, Александр извлек пузырек с коричневатой жидкостью и кусок ваты.

— Это? — спросил он, отвинчивая крышечку и поднося флакон к носу. — Фу! Если после ванны ты будешь пахнуть этой дрянью, я заставлю тебя вымыться заново!

Ах как романтично! — усмехнулась про себя Тина. А вслух произнесла:

— Благодарю.

Кажется, все удалось, как я планировала, думала она, складывая в мойку грязные тарелки.

Ужин действительно прошел спокойно и был долгим — Тина и Александр проговорили несколько часов.

Александр оказался интересным собеседником, а Тина впервые остро почувствовала, как соскучилась по простому человеческому общению. Впрочем, что касается Александра, то с ним все было непросто.

А теперь уже рассвело, и Тина вновь осталась одна. Она на скорую руку приготовила Александру на завтрак омлет из трех яиц.

Оторвавшись от мытья посуды, Тина смахнула тыльной стороной ладони непрошеную слезинку. Она занималась рутинным делом, но ее взбудораженные эмоции совершенно не увязывались с привычными, обыденными действиями. Несколько раз глубоко вздохнув, Тина постаралась успокоиться.

Прошлой ночью они с Александром настолько увлеклись разговором, что напрочь забыли о времени. Прервал их беседу громкий стук во входную дверь. Вздрогнув, Тина поднялась было с кресла, но Александр остановил ее.

— Знаешь, который нынче час? Четыре утра. Оставайся здесь, а я схожу посмотрю, кто это.

В конце концов, они отправились вдвоем. Когда Александр отпер дверь, Тина выглянула из-за его спины и увидела на пороге знакомую личность. Это был шофер Александра. По выражению его лица нетрудно было догадаться, что он ни минуты не сомневается, чем они с Александром здесь занимаются.

Скользнув по Тине холодным взглядом, шофер стал что-то быстро говорить хозяину по-гречески. Тина почти ничего не поняла, кроме того, что речь идет об Анастасии и аэропорте.

Отдав шоферу короткое распоряжение, Александр повернулся к Тине.

— Прости, мне придется уехать.

— Да? — Разумеется! Ведь он женатый человек. Супруге требуется его присутствие. Что же здесь непонятного.

Взглянув на наручные часы, Александр нахмурился.

— Не возражаешь, если я быстренько приму душ?

— Не… конечно. Чистые полотенца лежат в шкафу в ванной.

— Кроме того, я хочу попросить тебя еще об одной услуге.

— Да?

— Не приготовишь мне простенький завтрак?

Приняв застывший взгляд Тины за согласие, Александр взбежал по ступенькам на второй этаж. Вероятно, ему не терпелось вернуться к своей настоящей жизни… к Анастасии.

Вот как вышло, что Тина приготовила Александру омлет, сварила кофе, поджарила тосты…

Но ведь он расплатился с тобой: коротко чмокнул в щеку и поцеловал обе руки, с горькой усмешкой напомнила она себе.

На ходу перекусив, Александр сказал:

— Извини, пора бежать. Самолет приземляется через пятнадцать минут.

— Ты не должен опаздывать, — согласилась Тина, открывая для него входную дверь.

Александр махнул на прощание рукой и стремглав умчался на своем черном «шевроле» к трассе.

А собственно, чего она хотела? С самого начала было ясно, что так и будут развиваться события.

Тина испытывала настоятельную необходимость перестроиться и начать воспринимать Александра только как делового партнера. Но, как это осуществить, она не имела ни малейшего представления.

 

5

После полудня Тина, управившись с домашними делами, надела купальник и в сопровождении Бурого отправилась на пляж. По дороге к ним пристал другой пес, постарше, наверняка прибежавший из деревни. Как бы то ни было, у Бурого появился приятель и возможность поиграть.

Сначала Тина некоторое время просто бродила вдоль берега по щиколотку в воде. Но морская гладь манила, и в конце концов она решила поплавать. Бурый последовал было за ней, но быстро вернулся на мелководье.

Тина плыла осторожно, проверяя течение. Если не заплывать далеко, то можно в относительной безопасности обогнуть прибрежные скалы и спокойно добраться до соседского пляжа. В этом поступке не было никакой логики, но некий внутренний демон подталкивал Тину совершить его.

Она сама не знала, что станет делать, добравшись до принадлежащего Александру пляжа. Проберется в дом? Будет шпионить?

Размышляя над этим вопросом, Тина не заметила, как почти доплыла до цели. Вскоре ее ноги коснулись дна. Она выпрямилась и побрела к берегу.

Тина убирала с лица мокрые волосы, когда до ее слуха донеслись голоса. Они быстро приближались, и ей пришлось в панике искать себе убежище. Оглянувшись по сторонам, Тина выбежала на песок и метнулась к расщелине между скал. Вскарабкавшись как можно выше, она оказалась на небольшом пятачке, откуда весь пляж был виден как на ладони.

Сначала показался ребенок — малыш лет трех, загорелый до шоколадного оттенка, с темными кудряшками на голове. Тина с улыбкой наблюдала, как мальчуган вперевалочку побежал по песку к воде. Но уголки ее рта опустились, когда следом за ребенком появилось двое взрослых.

Александр и стройная молодая женщина.

Анастасия.

Тина прикипела к ней взглядом. Жена Александра была почти такого же роста, как и он. Изящная, с копной темных вьющихся волос, которые выглядели очень естественно, но вместе с тем так, словно над ними потрудился стилист высокого класса. Анастасия была одета в кремовое льняное платье без рукавов длиной до щиколоток, в руке держала широкополую соломенную шляпу. По песку она шла босиком…

Тина отвернулась, не в силах больше смотреть. От стыда щеки ее заалели, горло стиснулось. Мало того, что Александр женат, так у него к тому же есть ребенок.

Сердце Тины болезненно сжалось. На миг она даже закрыла глаза, пытаясь заставить себя поверить, что все это лишь дурной сон. Однако вскоре радостный детский возглас привлек ее внимание. Она вновь выглянула из-за скалы. Оказалось, что Александр подхватил сынишку под руки и кружит вокруг себя. Заливистый детский смех эхом отражался от скал, а Анастасия с улыбкой наблюдала за происходящим.

Картина семейного счастья словно ножом полоснула Тину по сердцу, заставив ее подумать о том, что она никогда не сможет обречь ребенка Александра на участь, выпавшую ей самой. Это беззаботное дитя не должно расти, не зная отцовской любви. Да и сам Александр может не захотеть расстаться с женой.

Может? Конечно, он никогда не оставит жену и ребенка! Стоит лишь взглянуть на эту семейную идиллию — и все становится понятным.

Вздохнув, Тина перевела взгляд на белый песок, на который ласково накатывали волны лазурного моря. Здешние места были так красивы, что она почти стала считать их домом. Но это иллюзия. В действительности дом Тины находится в небольшом городке в штате Мэн.

Завтра же выставлю поместье на продажу! — подумала она.

Господин Зорба горячо одобрил решение Тины. Впрочем, этого и следовало ожидать. Адвокат с самого начала советовал ей расстаться с поместьем. К тому же Тина прекрасно понимала, что господин Зорба не в состоянии тягаться с командой адвокатов Александра и будет только рад выйти из игры.

Иными словами, у Тины с самого начала не было никаких шансов.

Вздохнув, она потрепала Бурого по голове.

— Прости, дружище, придется отдать тебя кому-нибудь в деревне.

Впрочем, если оформить собачий паспорт, сделать Бурому все прививки, то его можно будет забрать с собой. Однако это требует времени, а Тине не хотелось здесь задерживаться. Вот если бы кто-то взял на себя…

Неожиданный громкий стук в дверь заставил Тину вздрогнуть. Колотили так, что она не удивилась бы, если бы снаружи донеслось: «Откройте, полиция!».

— Иду, иду! — крикнула Тина, услыхав новую серию ударов.

Отворив дверь, она ахнула.

— Александр!

В следующую секунду Тина попыталась закрыть дверь, но из этого ничего не получилось. Александр протиснулся в прихожую, с грохотом захлопнул за собой дверь и схватил Тину за плечи.

— Что ты себе позволяешь? — сердито воскликнула она, безуспешно вырываясь.

— Я? — рявкнул Александр, прижимая Тину спиной к стене. — Лучше скажи, что ты вытворяешь?

Любая другая на ее месте попыталась бы разобраться в чем дело, но, после того как она увидела Александра с Анастасией, ей уже было все равно.

— Убирайся! — прошипела Тина, стараясь изобразить максимальное негодование.

— Да, тебя очень устроило бы, если бы я ушел, — хмыкнул Александр. — Но я не сделаю этого, пока ты не объяснишь мне, что происходит.

— О чем это ты?

— Сегодня я получил по телефону очень интересную информацию.

— Вот как? — Тина отвернулась, чтобы не смотреть в темные, сверкающие гневом глаза.

— Да! — Александр взял ее за подбородок и вновь повернул к себе. — Мне позвонил агент по продаже недвижимости с вопросом, не хочу ли я купить поместье Кавалиди.

Тина саркастически усмехнулась.

— Прости меня, Александр, но разве не этого ты хотел?

Глаза Александра потемнели еще больше.

— Что? Ты полагаешь, что я хотел услышать обо всем от случайного человека? А тебе не пришло в голову, что, прежде чем обратиться в риэлтерское агентство, ты должна поговорить со мной?

— Со своей собственностью, — резко произнесла Тина, — я вправе делать все, что захочу!

Во взгляде Александра промелькнуло изумление.

— Да? В таком случае мне очень жаль. И меня разочаровывает твое безразличие к тому факту, что о продаже поместья я узнал от постороннего человека.

Неожиданно уверенность покинула Тину. Кажется, Александр говорит вполне искренно. И все-таки она сдержанно заметила:

— Несомненно, тебе приятно было получить это известие.

— Что это значит, Ксантина? — спросил Александр, пристально глядя ей в глаза, словно пытаясь разгадать какую-то тайну.

— Что значит? — Она чувствовала, как с каждой минутой все больше краснеет, но ничего не могла с собой поделать. — Разве не понятно?

Александр гневно блеснул взглядом.

— Мне — нет!

Тина собрала воедино всю свою решимость. Пора заканчивать с этим делом.

— С меня достаточно вашего острова, я возвращаюсь домой.

— Твой дом здесь! — резко возразил Александр.

— Нет, — покачала Тина головой, стараясь говорить как можно спокойнее. — Просто я жила здесь несколько безумных недель.

Александр тряхнул головой, тщетно пытаясь что-либо понять.

— Но у тебя все так удачно стало складываться…

— Неужели? — Особенно удачен факт, что ты женат! — Наверное, ты подразумеваешь все препятствия, которые поставил на моем пути…

— Что? — воскликнул Александр. — Что такое ты говоришь? Если тебе нужны препятствия, то я…

— Как хорошо, что я здесь не задержусь! — вздохнула Тина.

— Действительно! — вырвалось у Александра. Несколько мгновений они стояли, сердито глядя друг на друга. Наконец Александр нарушил молчание.

— Почему же ты не продала поместье сразу по прибытии на остров?

— Потому что действительно верила, что смогу наладить здесь жизнь, — честно ответила Тина. — И мне бы это удалось, если бы ты не начал хитрить…

— Я? Ну знаешь… Я требую, чтобы ты объяснилась!

Она пожала плечами.

— Ладно. Давай рассмотрим все факты. Во-первых, ты начал ремонт крыши, не посоветовавшись со мной. Во-вторых, зная, что у меня нет денег, чтобы расплатиться с тобой, ты настоял на принятии мною одежды от Анастасии и тебя самого. В-третьих, по-прежнему понимая, что я стеснена в средствах, ты нанял изувера Нико, чтобы тот искалечил мои оливковые деревья — единственный потенциальный источник доходов, который позволил бы мне рассчитаться с тобой.

— Что сделать?

— Только не прикидывайся, что не понимаешь, Александр.

Его глаза вспыхнули гневом, но заговорил он сдержанно.

— Прости. Видишь ли, я полагал, по-видимому ошибочно, что помогаю тебе.

Сердце Тины болезненно сжалось, когда она произнесла сквозь зубы:

— Я хочу, чтобы ты ушел.

— Да, наверное, мне следует это сделать.

Ярость Александра была похожа на сжатую пружину. Она ощущалась в каждом жесте, в каждой напряженной мышце. Тине прежде никогда не приходилось видеть ничего подобного, поэтому она невольно попятилась от своего гостя… который тем временем направился к двери, бросив через плечо:

— Я дам тебе хорошие деньги за поместье.

Несмотря на все, что между ними произошло, Тина поверила ему.

Когда Александр удалился, она долго сидела, уставившись в одну точку и ни о чем не думая. Прошло немало времени, прежде чем Тина взялась за телефонную трубку, чтобы сделать несколько звонков людям, способным позаботиться о ее животных до того момента, как поместье будет продано.

Самым приятным известием было то, что Флорина согласилась оформить документы на Бурого, а затем переправить его на самолете в Америку.

— Ты безобразный лохматый барбос, — сказала Тина, почесывая пса за ухом, — но тебя все любят.

До самого вечера она занималась тем, что упаковывала свой нехитрый скарб. У нее оставалась еще пара дней до отбытия с острова. За это время Тина собиралась вернуть Александру все вещи, которые он ей дал. Она аккуратно завернула их в тонкую упаковочную бумагу и сложила в отдельные пластиковые пакеты. Поразмыслив, Тина решила попросить таксиста отвезти эти сумки по адресу, после того как тот доставит ее в аэропорт.

Истекали последние часы пребывания Тины на острове Лемнос. Она подтащила чемоданы к входной двери и остановилась, задумчиво глядя на следующего за ней по пятам Бурого. Пес пока поживет у Флорины. Тина собиралась завезти его к ней по дороге в аэропорт.

Вот только правильно ли она поступает? Ведь Бурый успел привыкнуть к жизни на побережье, ему нравится плескаться в морских волнах, гонять по пляжу…

Ее размышления прервал звук приближающегося к дому автомобиля. Пес с лаем бросился к двери, но Тина успокоила его.

— Тихо! Это всего лишь такси.

Взяв Бурого за ошейник, она вышла на крыльцо и, увидев, кто приехал, напряженно замерла.

— Вы меня не знаете, но… — начала было посетительница.

Почему же, знаю, подумала Тина, старательно скрывая впечатление, произведенное на нее появлением вдовы Андроса Кавалиди.

— Боюсь, мы не сможем поговорить, — сказала она. — Я уезжаю… — Тина бросила взгляд в сторону ворот, но никаких признаков такси не увидела. В ней одновременно проснулись два чувства: неприязнь и любопытство. Последнее в конце концов победило. — Но машина за мной еще не пришла. Не желаете войти?

Одетая в шелк нежного персикового оттенка, оставляя за собой шлейф дорогих духов, Амалия Кавалиди проследовала мимо Тины, с интересом оглядываясь вокруг.

— Честное слово! — воскликнула она в гостиной. — До меня доходили слухи, но я даже представить себе не могла…

— Что я обустрою свой дом? — негромко подсказала Тина.

— Э-э… да, именно это я и хотела сказать. Здесь стало очень уютно.

— Не желаете ли присесть?

Амалия слегка замялась.

— Вы ведь торопитесь, так что это наверняка будет неудобно…

— Все в порядке, — заверила гостью Тина. — Неудобств больше вообще не будет: я уезжаю отсюда навсегда.

— Вот оно что… А я думала…

— Да? — вежливо произнесла Тина.

— Видите ли, до вашего прибытия я надеялась приобрести этот поместье… — Не закончив фразы, Амалия неопределенно взмахнула в воздухе рукой.

— За бесценок? — вновь подсказала Тина.

— Это слишком прямолинейное высказывание, дорогая моя.

— А вам не кажется, что время недомолвок прошло? — спокойно сказала Тина. — Я приехала сюда, чтобы войти в права наследства, но все кончилось противостоянием с Александром Серифносом. И простите меня, Амалия, но после моего отъезда, кажется, вы станете главным противником этого господина в борьбе за приобретение поместья.

По выражению лица вдовы Андроса Кавалиди нетрудно было догадаться, что прежде никто не разговаривал с ней в столь откровенной манере.

— Признаться, я была огорчена, узнав о здешних усовершенствованиях, — призналась Амалия. — А также о вашем намерении возродить оливковую рощу. — Теперь ее тон стал высокомерным.

— Что ж, по крайней мере, мы честны друг перед другом, — сухо ответила Тина.

Амалия элегантно пожала плечами.

— Не хотите ли чего-нибудь выпить? — предложила Тина скорее из вежливости, чем из искреннего желания сделать пребывание гостьи в ее доме приятным.

— Нет, благодарю. Ведь для этого в самом деле нет времени, верно? — Амалия поднялась. — Но меня интересует еще кое-что. Если я правильно поняла, поместье выставлено на продажу?

— Совершенно верно, — подтвердила Тина и заметила блеск триумфа в глазах собеседницы.

— Тогда… мне остается лишь пожелать вам приятного путешествия, дорогая моя. А что касается будущего, то тоже желаю вам всяческих… э-э…

— Успехов?

— Именно. Вы правильно все понимаете. И… вы наверняка уже получили относительно поместья предложение от Александра Серифноса? — произнесла Амалия как бы между прочим. — Но сколько бы он ни давал вам за эту собственность, мы всегда сможем договориться о большей сумме.

Тина нахмурилась.

— Мы?

Амалия махнула рукой.

— Выражусь проще: в любом случае я заплачу больше, чем Александр. Ясно?

— Думаю, мы вполне поняли друг друга, — любезно улыбнулась Тина. — Хотя, признаться, для меня сюрприз, что требующий ремонта дом и запущенный сад привлекают к себе столько внимания.

— Дело не в этом, дорогая. Нас интересует береговая линия, — снисходительно пояснила Амалия.

Похоже, она уверена, что Тина ничего не знает о существовании подобного интереса.

— Береговая линия?

— Я велю своему адвокату связаться с вами, — произнесла гостья, не отвечая на вопрос. — Просто помните, что мы дадим за поместье несколько больше, чем Александр.

— Непременно запомню, — прохладно пообещала Тина. — Всего хорошего, госпожа Кавалиди.

Амалия мне не друг, с уверенностью подумала она, когда посетительница уехала в дорогом спортивном автомобиле. Кажется, она сама не своя от радости, что поместье выставлено на продажу.

— Перестань рычать, — сказала Тина Бурому. — Ее уже здесь нет.

В аэропорту, направляясь к регистрационной стойке, Тина вдруг увидела стоящую посреди зала и поглядывающую по сторонам даму, в которой она сразу же узнала Анастасию. Пришлось сделать изрядный крюк, чтобы не столкнуться с ней. Однако, когда Тина встала в хвост небольшой очереди, сзади прозвучало:

— Ксантина?

Тина замерла, сообразив, что Анастасия находится прямо за ее спиной. Понимая, что больше ничего не остается, Тина обернулась, и они посмотрели друг другу в лицо.

Вблизи Анастасия оказалась еще красивее, чем на расстоянии. Тяжелая масса ее темных блестящих волос была повязана сзади светлым полупрозрачным шарфом. Одета Анастасия была в свободный шелковый кремовый жакет и такую же юбку. Макияж ее состоял из губной помады и легких серых теней на веках, выгодно подчеркивающих выразительность карих глаз, в которых сейчас читалась смесь облегчения с любопытством.

Анастасия первой нарушила паузу.

— У вас найдется время, чтобы выпить чашечку кофе? — спросила она по-английски с небольшим акцентом.

— Мой рейс…

— Еще только через полтора часа, — закончила Анастасия фразу вместо Тины.

После этого Тине было уже неловко отказаться от приглашения. Она лишь заметила:

— Мне нужно зарегистрироваться.

— Я помогу вам.

Не дожидаясь ответа, Анастасия взяла из руки Тины паспорт и билет и направилась к регистрационной стойке, которую никто не обслуживал. В тот же миг туда бросились сразу несколько молодых работников аэропорта.

Спустя пару минут Анастасия вернулась к Тине.

— Все в порядке, — сообщила она, отдавая паспорт. — Можем заглянуть в кафетерий.

Тина понимала, что ей следует помалкивать до той поры, пока жена Александра не поведает, зачем устроила эту встречу, однако она не удержалась:

— Откуда вы узнали, что я буду здесь?

— Флорина мне сказала, — улыбнулась Анастасия. — Вообще, она только о вас и говорит. Впрочем, как и все они.

— Кто?

— Жители деревни. Они ведь видят, что вы пытаетесь сделать. Ваш отец был чудесный человек. И сейчас местные жители поняли, что вы хотите наладить доставшееся вам в наследство упадочное хозяйство… — Анастасия вдруг замолчала и тронула руку Тины. — Простите. Я расстраиваю вас?

— Нет, — тихо ответила Тина. — Я действительно надеялась вернуть поместье к жизни, но сейчас…

Тина умолкла, а на лице Анастасии появилось озабоченное выражение.

— Не хотите ли вы сказать, что навсегда покидаете остров?

— У меня ничего не получается, — беспомощно пожала Тина плечами.

По-иному она не могла объяснить свое решение Анастасии, глядя на которую понимала, что в другой ситуации они могли бы стать подругами.

— Но я наслышана об обратном, — возразила жена Александра. — И вообще, никто не понимает, почему вы возвращаетесь в Америку. Ведь речь идет лишь о временной поездке, правда?

— Нет, — прямо ответила Тина, допив остатки кофе. — Я покидаю Лемнос навсегда.

— И вы не передумаете, если я скажу, что все жители деревни, которые прежде работали на землях вашего отца, намерены прийти сегодня после обеда в поместье Кавалиди и выразить вам свою поддержку?

— Их поддержка…

— Они хотят работать у вас, Ксантина… на первых порах бесплатно, если придется. Будут приходить по вечерам и трудиться по нескольку часов, и так до тех пор, пока поместье не начнет приносить доход. А уж потом…

— Я не могу позволить им этого.

— Почему? Люди сами хотят…

— Нет! — воскликнула Тина, машинально закрывая уши руками. — Уже слишком поздно.

Однако Анастасия отняла ее пальцы от ушей и сжала в своих ладонях.

— Пожалуйста, Ксантина. Эти люди заслуживают, чтобы им дали шанс. Даже если не хотите ничего делать для себя, подумайте о них. Жители деревни очень просили меня приехать сюда и постараться уговорить вас изменить свое решение.

Искренность Анастасии заставила сердце Тины болезненно сжаться. В него словно впились шипы терновника. И тем не менее она покачала головой.

Тогда собеседница выставила последний аргумент:

— Если не хотите вернуться ради деревенских жителей, сделайте это хотя бы ради Александра!

Анастасия была так поглощена своей миссией, что даже не обратила внимания на изумление Тины.

— Вы просто уничтожили его, — продолжила темноволосая красавица доверительным шепотом. — Но он так горд…

Тина вырвала пальцы из ладоней Анастасии и резко встала из-за столика.

— Вы не понимаете! Я не могу…

— Это вы не понимаете. Сядьте и послушайте меня!

Тина секунду помедлила, затем опустилась на стул.

— Вы правы. Пора поговорить начистоту.

— Вот и отлично, — улыбнулась Анастасия. — Счастье чрезвычайно хрупкая вещь, Ксантина. Никогда нельзя пренебрегать возможностью поддержать его.

— Пожалуй, выпью еще чашку кофе, — вздохнула Тина. Ей нужно было собраться с мыслями, пока она не разрушила счастье самой Анастасии.

После того как официантка принесла обеим кофе и пирожные, Тина взглянула на собеседницу.

— Вы хотели поговорить со мной об Александре?

— Я… Для начала мне бы хотелось отбросить формальности, ладно?

— Не возражаю.

— Так вот… я расскажу тебе о своем муже, — начала Анастасия, вертя кофейную ложечку. — Он довольно сумасброден и… немного заносчив. Кроме того, он очень страстен… во всем. — Анастасия слегка покраснела при этих словах и улыбнулась. — Мы любим друг друга с детства. Не смущайся, — добавила она, взглянув на Тину. — Прости, что я говорю о таких вещах, но… Видишь ли, хотя наше знакомство совсем недавнее, мне кажется, мы могли бы подружиться.

Тина вежливо улыбнулась, чувствуя себя в эту минуту просто отвратительно.

— Мы с мужем часто разлучаемся, так уж сложилось, — продолжила Анастасия. — Однако у тебя все может быть иначе, Ксантина. Разумеется, я не имею права просить, но, может быть, ради всех нас ты все-таки не улетишь в Америку?

Тина грустно покачала головой.

— Я должна это сделать.

Повисла пауза, во время которой Анастасия помешивала ложечкой кофе.

— В таком случае ты совершаешь огромную ошибку, — наконец произнесла она.

— И это говоришь ты?! — воскликнула Тина, не веря собственным ушам.

Анастасия пожала плечами.

— Я знаю все от самого Александра.

— Что именно он тебе сказал?

Анастасия посмотрела Тине в глаза.

— Он влюблен в тебя.

— Мне очень жаль…

— Жаль? Почему?

— Твой сынишка…

Анастасия отпила глоток кофе.

— Какое отношение ко всему этому имеет мой ребенок?

Неужели все богатые люди так спокойно относятся к супружеским изменам? — удивленно подумала Тина. Сама она не способна на подобную лояльность.

— Прости, Анастасия, но я действительно боюсь опоздать на самолет.

— В таком случае мне остается лишь посочувствовать Александру, — вздохнула Анастасия. — И себе самой тоже. Я так одинока… — Шмыгнув носом, она стала искать в сумочке носовой платок, чтобы утереть непрошеные слезы.

— Но твой муж…

Анастасия покачала головой. Не найдя платка, она высморкалась в бумажную салфетку.

— Когда он со мной, счастливее меня нет человека во всем мире. Но мы так часто разлучаемся… А сейчас я к тому же снова беременна… — Ее голос пресекся.

Тина чувствовала себя как средневековая мученица, которую медленно поджаривают на костре инквизиции.

— Но это же чудесно… не так ли? — выдавила она.

— Чудесно? — воскликнула Анастасия. Потом она откинулась на спинку стула и кивнула. — Ну да, ты права. Радостная новость, ну и все такое… Но мне бы хотелось сообщить ее мужу. А он… Видишь ли, дорогая, к тому времени, как он вернется, я уже рожу ребенка.

— Александр уезжает?

— Александр?

Тина растерянно взглянула на Анастасию.

— Ведь ты сказала ему, что ждешь ребенка?

— Конечно.

После этого короткого слова сердце Тины заныло.

— Тогда…

Анастасия схватила ее за руку.

— Ты должна заставить его понять, что это значит для женщины! Тебя он послушает…

— Нет! Не думаю, чтобы…

— Ты должна попытаться, — настойчиво произнесла Анастасия. — Знаю, Александр души не чает в этих гонках, но… — она обвела кафетерий невидящим взглядом, затем вновь устремила его на Тину, — ты моя последняя надежда!

— Гонки? — В голове Тины начало что-то вырисовываться.

— Парусные… кругосветные… — произнесла Анастасия с таким видом, словно речь шла о самом обыденном и всем известном событии, — В конце концов, это нужно прекратить! — с чувством воскликнула она. — И если Александр скажет, то так и будет. Ты должна поговорить с ним. Я не хочу, чтобы мои дети росли с вопросом, где же их папа…

— Постой, — прервала ее Тина, которая чувствовала себя как человек, ищущий путь в густом тумане. — Ты полагаешь, что положение исправится, если я поговорю с Александром?

— Просто уверена в этом! — прошептала Анастасия.

— Но что я скажу ему?

Темноволосая красавица сверкнула глазами.

— Просто объясни, что я люблю так же, как и он… испытываю те же чувства… Пусть заставит своего брата прекратить гонять на яхтах по морям-океанам! Скажи Александру, что Микос должен оставаться дома, со своей женой и детьми!

 

6

Мыль о том, что она возвращается в поместье, была приятна Тине, хотя одновременно пугала ее. Они ехали в принадлежащем Александру «шевроле» вместе с Анастасией, которая с необыкновенной легкостью уладила все вопросы в аэропорту.

Тину волновала мысль о скором свидании с Александром. Как неверно истолковала она его поступки! Теперь он, наверное, даже разговаривать с ней не захочет…

— Закрой глаза, — сказала Анастасия, когда они почти подъехали к поместью Кавалиди.

— Зачем?

— Увидишь! Просто зажмурься на минутку.

Тина выполнила просьбу, и вскоре Анастасия воскликнула:

— Открой!

В этот момент они въехали во двор и автомобиль остановился. Тина тут же выпорхнула из него.

— Ничего не понимаю… — пробормотала она, оглядываясь вокруг.

— Добро пожаловать в знаменитую оливковую рощу Андроса Кавалиди! — с улыбкой провозгласила Анастасия.

Некоторое время Тина с изумлением наблюдала, как деревенские жители, разбившись на группы, белят, красят, ремонтируют, убирают мусор, выпалывают сорняки. Казалось, половина деревни вышла потрудиться в поместье.

Тина в восторге оглянулась на Анастасию.

— Не могу поверить! Просто фантастика…

— Смотри, смотри! — перебила ее Анастасия, хватая за руку.

Повернувшись, Тина увидела, как двое парней под присмотром Флорины, рядом с которой вертится Бурый, несут улей. Завидев Тину, он залился ликующим лаем и со всех ног бросился к ней.

— Вы вернулись! — воскликнула Флорина.

Тина улыбнулась, отбиваясь от радостной атаки пса, затем кивнула на улей.

— Для чего это?

— Пчелы нужны, — пояснила Флорина.

— Зачем?

— У нас говорят, пчелы — это купидоны сада. Без них цветение теряет смысл. А с ними образуется завязь.

— Мне бы это даже в голову не пришло… — призналась Тина. — Как же мне отблагодарить вас? Всех?

— Дадите нам и нашим близким работу, когда восстановится плодоношение деревьев, — ответила прагматичная Флорина.

— Но за эту работу я не смогу вам заплатить.

— Ваши куры несут яйца, у вас есть цыплята, а еще ослик, которого мы можем арендовать, — возразила дородная булочница. — Вдобавок скоро будут оливки и фрукты. Наберитесь терпения — и сами все увидите.

— Это правда? — повернулась Тина к Анастасии.

— Флорина знает что говорит, — улыбнулась та. — Спроси любого. Здесь все знают, каким прежде было поместье Кавалиди.

Тина нахмурилась.

— Мы говорили об этом с Александром. Я не поверила, когда он сказал, что хочет помочь. И насчет Нико, садовника, тоже… Да и вообще…

— Ничего, — погладила ее Анастасия по плечу. — Когда он вернется, ты все объяснишь ему.

— Александр? — удивленно и вместе с тем разочарованно переспросила Тина. — Выходит, его нет на острове?

— Он уехал до того, как я узнала о намерениях деревенских жителей. Александр встретил меня в аэропорту, потому что эту просьбу передал ему мой муж. Потом он упомянул о каких-то важных делах и вскоре уехал. Когда же до меня дошли сведения, что ты тоже собралась уехать, я отправилась в аэропорт.

— Не представляешь, как я рада, что ты это сделала, — сказала Тина, чувствуя, что желание жить возвращается к ней. — Тебе известно, куда отправился Александр?

— Трудно сказать, — пожала Анастасия плечами. — По делам, наверное. А они у него по всему миру. Надеюсь, это короткая поездка, — добавила она. — Может, к вечеру он вернется. Дело в том, что Амалия устраивает сегодня собрание. Наверняка Александр приглашен. Вероятно, и тебе стоит туда явиться. Скорее всего, речь пойдет о приобретении земель Кавалиди. Амалии прекрасно известны все плюсы и минусы твоего поместья, поэтому определение цены не составит для нее особого труда.

— Ни за что не пропущу возможности побывать на этом собрании!

— Надеюсь, Александр окажется там и поддержит тебя.

Тина прерывисто вздохнула. После всего, что поведала ей Анастасия, она сгорала от желания вновь увидеть Александра. Но удастся ли им наладить отношения, вот вопрос…

Однако Александр так и не появился в тот вечер в доме Амалии. Поначалу Тину окружали одни незнакомые люди, но потом она увидела господина Зорбу. Тот постарался скрыть свое удивление — точь-в-точь как до того сама Амалия.

— Не понимаю, почему присутствие господина Зорбы явилось для вас сюрпризом, — беря адвоката Тины под руку, заметила хозяйка дома. — Он был первым советником вашего отца… а я долгие годы была женой Андроса.

Ну и что? — подумала Тина, изображая на лице светскую улыбку.

— Как хорошо, что вы решили не покидать нас, — произнес господин Зорба. — И что пришли сюда.

— Правда?

— Разумеется! — воскликнул адвокат, бросив взгляд на Амалию. — Мы собрались, чтобы обсудить приобретение поместья Кавалиди…

— Приобретение или продажу? — сухо уточнила Тина. — Насколько мне известно, вы все еще должны защищать мои интересы.

— Конечно, конечно, — закивал господин Зорба. — Я просто оговорился.

— Дело почти семейное, — вставила Амалия, попеременно глядя то на Тину, то на ее адвоката.

— Семейное? Но почему же я не вижу ни Александра Серифноса, ни его брата Микоса. Да и я сама не получила приглашения, хотя вполне могу считать себя заинтересованной стороной; — многозначительно произнесла Тина.

Амалия недовольно повела бровью.

— Но ведь я приглашала вас, разве вы не помните?

— Нет. Вы ни словом не обмолвились о предстоящем собрании.

По лицу хозяйки дома скользнула презрительная улыбка.

— Откуда же мне было знать, что вы передумаете и решите остаться! О, кого я вижу! — вдруг воскликнула Амалия приторно-сладким тоном. — Анастасия тоже здесь!

— Где Александр? — с ходу требовательно спросила Анастасия. — Разве вы не сообщили ему о нынешней встрече?

Тина с интересом взглянула на свою новую приятельницу. Оказывается, та обладает не только красивой внешностью. Ее вопрос явно поставил Амалию в неловкое положение.

Выхватив поднос с сандвичами из рук проходившей мимо официантки, хозяйка дома громко произнесла, обращаясь к гостям:

— Кто желает перекусить?

В ту же минуту господин Зорба проворно подхватил Тину под руку и отвел в сторонку под тем предлогом, что им нужно обсудить кое-какие дела. Анастасия успела взглядом дать Тине понять, что будет находиться поблизости.

— Должен признаться, я очень удивился, увидев вас здесь, — сказал Зорба, когда они оказались на достаточном расстоянии от Анастасии.

— Но вы должны быть довольны, что я решила остаться, — спокойно возразила Тина. — Кстати, мне лишь случайно стало известно о сегодняшней встрече. И так как она посвящена обсуждению продажи поместья Кавалиди… — Не договорив, она многозначительно взглянула на господина Зорбу.

— Да-да, — согласился тот, не отрывая глаз от янтарной жидкости в своем бокале. — Но, боюсь, у меня для вас плохие новости.

— Вот как? — Тине пришлось сделать над собой усилие, чтобы скрыть свое истинное отношение к этому человеку.

— Вы не представляете, как я рад, что имею возможность все объяснить вам лично…

— Давайте без предисловий, господин Зорба, — поморщилась Тина. Ее терпение подходило к концу. И почему она раньше не замечала искусственности во внешне дружеском отношении к ней адвоката? Ведь он с самого начала игнорировал ее интересы, что свидетельствует или о его некомпетентности, или о сговоре с третьими лицами. Например, с Амалией.

— За несколько лет за поместьем накопилось множество долгов, — сообщил ей Зорба.

— Но мой отец владел немалыми деньгами…

— Которые расходовались в других местах. Где именно, никто не знает. И, боюсь, я не смогу больше сдерживать кредиторов.

Тина не заметила в голосе адвоката ни тени сочувствия, и этот факт лишь усилил ее раздражение.

— Ничего страшного, — решительно произнесла она. — У меня есть на кого опереться, и эти люди будут работать бок о бок со мной.

— Дорогая моя, вы ничего не поняли!

— Неужели? — холодно усмехнулась Тина.

— Если вы не успеете найти средства для выплаты долгов до конца текущего месяца, поместье пойдет с молотка, а вырученные за него средства вернутся к кредиторам вашего отца.

Через мой труп! — промелькнуло в мозгу Тины.

— Ксантина… — донеслось сбоку.

Повернувшись, Тина увидела Анастасию, которая прижимала руку к горлу.

— Не возражаешь, если мы уйдем отсюда? — вяло произнесла она. — Что-то я неважно себя чувствую…

Тина сразу вспомнила о беременности Анастасии.

— Ничуть. Идем на свежий воздух.

Господин Зорба галантно раскланялся с ними, но на его лице был заметен некий мыслительный процесс. Если адвокат и впрямь связан с Амалией, то картина дружеского общения Тины и супруги Анастасии не сулит ему ничего хорошего.

— Прости, что вытащила тебя оттуда, — сказала Анастасия, когда они покинули виллу Амалии. — Но еще немного — и я набросилась бы на кого-нибудь из собравшихся с кулаками.

— Думаешь, они устроили это сборище нарочно, зная, что Александр в отъезде?

Анастасия кивнула, открывая дверцу «шевроле».

— Разумеется. А где же шофер? — удивленно произнесла она. — Никогда его нет на месте!

— Наверное, отправился на кухню перекусить, — предположила Тина. — Мы можем подождать…

— Нет. Не можем, — решительно заявила Анастасия. — Ты не знаешь этих людей, но я могу тебе с уверенностью сказать, что добрая половина из них замешана в грязных, незаконных делишках. На самом деле им не нужно твое поместье. Они хотят насолить Александру.

— Но тебя они зачем-то пригласили, — заметила Тина.

— О, разумеется! — рассмеялась Анастасия. — А знаешь зачем? Для украшения собрания. Чтобы было чем полюбоваться. В этой среде процветает мужской шовинизм, дорогая моя. Амалия еще обладает некоторым весом, но я ни для кого не представляю угрозы… — Она вдруг умолкла, потому что на водительское сиденье опустился шофер, после чего прошептала Тине на ухо: — Нужно поскорее связаться с Александром! На виллу, пожалуйста, — громко добавила Анастасия по-гречески, обращаясь к шоферу.

— Мой отец наверняка знал, что представляет собой Амалия, — произнесла Тина, откидываясь на спинку сиденья.

Анастасия фыркнула.

— Твой отец был очень благороден. Именно поэтому ему пришлось всю жизнь противостоять этой жадине, иначе она просто уничтожила бы его.

— Зорба тоже входит в клику Амалии? — задумчиво спросила Тина.

Анастасия хмыкнула.

— Андрос дал ему от ворот поворот еще много лет назад. Все очень удивились, когда этот господин вдруг стал твоим адвокатом. Разумеется, никто не решился докучать тебе советами…

Тина со стоном досады покачала головой. Не разбираясь в здешних реалиях, она угодила прямехонько в змеиное гнездо.

— Зорба говорит, что кредиторы моего отца добиваются, чтобы поместье было пущего с молотка.

— Что он еще сказал? — нахмурилась Анастасия.

— Что я банкрот.

— Честно говоря, мне в это верится с трудом. Твой отец был очень состоятельным человеком. Он должен был оставить тебе какие-то деньги.

— Поверь, — горячо произнесла Тина, — моя мать никогда ничего от него не получала. Продав наш домик в Америке, я смогла потратить кое-что на ремонт здешнего здания, после чего у меня осталась небольшая сумма на черный день. Вот и все.

«Шевроле» свернул с шоссе на частную, ведущую к вилле Александра, дорогу. Некоторое время Анастасия задумчиво молчала.

— Что-то тут не так. Ах, если бы мы могли связаться с Александром… Уж он-то знал бы, что делать.

— Но его нет, — вздохнула Тина, — и мне придется выпутываться самой.

— Если бы мы нашли Александра, то он непременно помог бы тебе, — возразила Анастасия.

— Каким образом?

— Одолжил бы денег, например.

— Это невозможно, — твердо произнесла Тина. — Я никогда не возьму в долг у Александра. Вы с ним и так очень много сделали для меня.

— Лично я пока ничего не сделала, — отмахнулась от нее Анастасия. — Но могу сделать.

— Что?

— Изменить дату вылета твоего авиабилета.

— Зачем?

— Ведь у твоей матери наверняка был адвокат в Америке?

— Был, — кивнула Тина. — Но неужели ты думаешь, что я не разговаривала с ним? Уверяю тебя, не существует никакого неизвестного хранилища денег, которое дожидалось бы моего прибытия.

— Ты не можешь знать этого наверняка, — упрямо возразила Анастасия.

— Но я знаю! Мать все оставила мне.

— И все-таки я чувствую, что ты должна слетать в Америку. Поговори еще раз с адвокатами, а заодно обзвони все пятизвездочные отели в радиусе двадцати миль…

— Я вполне могу остановиться и в менее дорогом…

— Не ты, глупышка! Александр.

— Александр? — медленно повторила Тина, чувствуя, как ускорилось ее сердцебиение после слов Анастасии. — Думаешь, он…

— Я не знаю, что и думать, — честно призналась Анастасия. — И не хочу понапрасну пробуждать в тебе надежду. Но после того, что я видела в поместье… Все эти люди так верят в тебя… а другие, подобно акулам, ходят кругами, охотясь за тобой. Словом, ты должна продолжать поиски, пока не будут исчерпаны все возможности!

На следующий день Тина получила письмо. Вскрыв его и прочтя, она заморгала. Никогда в жизни ей не доводилось видеть такого количества нулей. От Амалии поступило предложение о покупке поместья.

Тина вложила письмо обратно в конверт, затем отнесла на задний двор и бросила в мусорный бак. Никакими деньгами не возможно было заставить ее продать поместье. И она не собиралась сдаваться без борьбы.

Прилетев в город, где прожила всю жизнь, Тина остановилась в недорогой гостинице, затем связалась с адвокатами. Договорившись о встрече, она поняла, что у нее есть пара часов свободного времени, и отправилась к принадлежавшему прежде им с матерью дому. Сейчас там уже жили другие люди.

Постояв на другой стороне улицы и понаблюдав, как двое детишек играют на лужайке, Тина улыбнулась. Затем повернулась и направилась к автобусной остановке. Ей нужно было добраться до центра города, где находился офис адвоката ее матери.

Высокая мужская фигура у входа сразу привлекла внимание Тины. Вздрогнув, она остановилась, потому что меньше всего ожидала увидеть здесь Александра.

— Ксантина!

Справившись с собой, она двинулась вперед.

— Как ты здесь оказался? — Глядя в лицо Александра, Тина вспомнила, что между ними произошло, но вместо смущения испытала прилив сладостного желания.

— Идешь к Холлистеру? — в свою очередь спросил Александр. — Я бы хотел, чтобы ты встретилась кое с кем еще.

— Откуда ты знаешь имя адвоката моей матери?

— Не будь так наивна, — усмехнулся Александр. — Преуспевающий бизнесмен должен обладать максимальным количеством информации.

— Не вижу никакой связи между твоим бизнесом и адвокатом Холлистером.

— Как я только что сказал, не будь наивна.

— Все равно не понимаю, почему ты примчался сюда. Ведь приобретение поместья Кавалиди слишком малозначительный проект для тебя, не так ли?

— Ну и что? Ведь, находясь здесь, я не совершаю никакого преступления, верно? Кроме того, кто, как не адвокат твоей матери, может ответить на все вопросы?

Тина пристально взглянула на Александра.

— Ты забываешь о существовании такого понятия, как адвокатская этика. А сейчас прости, у меня через пять минут встреча с мистером Холлистером.

— Я подожду.

— Как тебе будет угодно. — Тина надеялась, что ее лицо не отражает тех чувств, которые она испытывала в эту минуту. — Извини, не хочу опаздывать.

Александр кивнул, и Тина удалилась с таким чувством, что о ее деле ему известно гораздо больше, чем ей самой.

 

7

— То есть совсем ничего?

— Во всяком случае, расплатиться с кредиторами с помощью этих денег невозможно. Мне очень жаль, мисс Фергюссон.

Тина грустно вздохнула.

— Спасибо, мистер Холлистер, за то, что были честны со мной.

— Мне бы хотелось сообщить вам более приятные новости, но… увы…

— Я знала, что из этого ничего не выйдет, но должна была хотя бы попытаться.

— Насколько я понимаю, — улыбнулся адвокат, — продав поместье, вы станете весьма состоятельной молодой женщиной.

Тина безрадостно рассмеялась.

— Да, но я надеялась… — Она вновь вздохнула.

— Понимаю, — сочувственно кивнул мистер Холлистер. — Жизнь одной рукой дает, другой отнимает. Я сталкиваюсь с этим на каждом шагу.

— Ничего не поделаешь. Придется смириться с неизбежным. Зато у меня будет достаточно денег, чтобы вернуться в Америку и открыть частный бизнес.

— Что-то подсказывает мне, что на сердце у вас совсем иное.

— Угадали, — улыбнулась Тина.

— В таком случае позвольте дать вам небольшой совет: прислушайтесь к вашему сердцу.

Тина вздрогнула от неожиданности. От адвоката она ожидала более практичного совета.

— Вижу, вы удивлены, — заметил тот. — Но, поверьте мне, дорогая моя, я неоднократно наблюдал, как люди игнорируют открывающиеся перед ними возможности. А вам сейчас выпал некий шанс. Воспользуйтесь им.

— Благодарю, мистер Холлистер. — Тина поднялась со стула и взяла свою сумочку. — Если моя мечта выживет после соприкосновения с реальностью, вы узнаете об этом первым.

— Буду рад услышать, — сказал адвокат, провожая посетительницу до двери. — Почему-то у меня хорошие предчувствия.

С каких это пор адвокаты стали такими оптимистами? — спросила себя Тина, выйдя на улицу.

— Ты все еще здесь? — произнесла она, приближаясь к стоящему возле автомобиля Александру.

— Ведь я обещал ждать. — Он распахнул перед Тиной дверцу. — Как прошла встреча?

— Могу лишь сказать, что закончилась она на оптимистической ноте.

— Рад за тебя. — Александр тронул автомобиль с места. — Сколько времени ты планируешь провести здесь?

— А ты? — улыбнулась Тина.

— Столько, сколько потребуется. Есть хочешь?

Она не задумывалась об этом, но сейчас…

— Да. Очень.

— Чудесно. Я тоже.

Рядом с Александром Тина чувствовала себя очень уютно. Она посмотрела в окно, чтобы понять, куда он ее везет. Вскоре они подкатили к зданию фешенебельного отеля.

— Вот где ты остановился!

— Да. Неплохая гостиница. Вдобавок здесь отличный ресторан. И ты можешь освежиться в моем номере.

Тина на миг затаила дыхание, потом быстро произнесла:

— Спасибо, но мне будет вполне достаточно дамской комнаты. Ты уверен, что я могу появиться в ресторане в таком виде?

Она опустила взгляд на свой строгий серый костюм. Он идеально подходил для визита к адвокату, но для престижного ресторана выглядел простовато.

— Вполне, — произнес Александр тоном человека, которого больше интересует содержимое, нежели обертка. — Если хочешь, можем заказать еду ко мне в номер. Хотя что-то подсказывает мне, что в ресторане ты будешь чувствовать себя спокойнее.

Александр все понял правильно! Но почему она дрожит? Ведь они и прежде ели вместе… и ничего…

Прежде чем Тина успела что-либо произнести, Александр опустил боковое стекло, к которому наклонился человек в униформе.

— Поставить ваш автомобиль на парковочную площадку, сэр?

— Да, будьте так любезны. — Он вышел, обогнул машину и открыл дверцу с другой стороны. — Ксантина?

Та выбралась из автомобиля и робко взглянула на вход в гостиницу.

— Все-таки я одета не для посещения ресторана…

— А по-моему, ты выглядишь просто великолепно, — возразил Александр, беря ее под руку. — Буду держать тебя, чтобы ты, чего доброго, не улизнула.

Теперь Тина знала, что Александр не женат, поэтому у нее не было оснований не позволять ему поддерживать ее. Но все равно она чувствовала себя как-то неуверенно.

— Расслабься, — шепнул Александр ей на ухо.

Официант усадил их за уединенный столик в углу. Александр что-то негромко сказал ему, и вскоре рядом с Тиной поставили высокую напольную вазу с пышным букетом бордовых роз.

— Зачем это? — смущенно взглянула она на Александра.

— Просто так, — пожал он плечами. — Здесь ты тоже на моей территории, так что я могу позволить себе маленький каприз. — В этот момент молоденькая официантка, извинившись, поставила на столик несколько блюд. — Я хочу, чтобы завтра ты встретилась с одним человеком, — произнес Александр, словно продолжая прерванный разговор.

— Послушай, прежде всего я хочу…

— Да-да… — промурлыкал Александр, откровенно любуясь ею.

— Я серьезно! Будешь ты слушать или нет?

— Нет.

— Но я… — Тина заметила, что взгляд Александра темнеет с каждой секундой.

— Хочешь предупредить меня о происках Амалии, — тихо произнес Александр, глядя прямо ей в глаза.

— Ну…

— Мне уже все известно.

— А как насчет…

— Анастасии? Думаю, мой брат поступает правильно.

— Поместье…

— Подождет, — заявил Александр. — А я — нет!

— Есть кое-что еще, — вдруг охрипшим голосом произнесла Тина.

Александр удивленно поднял бровь.

— Я… должна извиниться перед тобой.

— За что?

— За то, что плохо думала о тебе.

Он не собирается облегчать мне задачу, подумала Тина, заметив, что в глазах Александра появились веселые искорки.

— Так… продолжай.

— Я думала, что ты женат… — В горле у нее пересохло. — На Анастасии…

Александр несколько мгновений обдумывал эту информацию.

— Что-нибудь еще?

— Еще эта история с садовником Нико… Прекрати, Александр!

— А что я делаю?

— Не смотри на меня так!

— Но мне нравится смотреть на тебя.

— А еще больше — дразнить меня. Верно?

— Признаю свою вину.

Сердце Тины едва не выскакивало из груди.

— В общем, я прошу прощения, — выдавила она.

— Я приму его, — склонил голову набок Александр, — но лишь при одном условии.

— При каком?

— Ты встретишься с еще одним адвокатом.

Тина облегченно вздохнула. Она ожидала чего-то гораздо худшего.

— Раз ты так настаиваешь…

— Значит, договорились.

Наклонившись вперед, Александр поднес к губам Тины крупную, облитую шоколадом клубнику. Ей не осталось ничего иного, как открыть рот и принять подношение.

В следующее мгновение Тина едва не поперхнулась, потому что Александр медленно, глядя прямо ей в глаза, облизал измазанные шоколадом пальцы. Это было настолько эротично, что Тина на секунду замерла, позабыв о необходимости дышать. Потом, спохватившись, проглотила клубнику.

Александр тут же кивнул на вазочку, полную спелых ягод.

— Спасибо, я больше не хочу, — хрипло произнесла она.

— Жаль оставлять их, — тихо заметил Александр, беря следующую клубнику и не сводя глаз с губ Тины.

Однако на этот раз он сам съел ягоду. Сок потек по его пальцам, и Тина вновь пристально наблюдала за тем, как он облизывает их. В какой-то момент она осознала, что даже дышит в такт с движениями скользящего по пальцам языка.

— Шампанского? — предложил Александр, поймав ее взгляд.

— Я отправил бутылку в ваш номер, сэр, — сообщил официант, который в эту минуту подошел к столику и услыхал последнее слово.

Александр бегло взглянул на него и вновь вопросительно посмотрел на Тину.

— Не думаю, что это хорошая мысль, — слабо возразила она.

— Но я также отправил в номер множество деликатесов, а также свежемолотый кофе и конфеты.

— Спасибо, — кивнул Александр, ни на миг не сводя глаз с Тины.

Официант тактично удалился.

— Вы все такие шалуны, — с улыбкой заметила Тина.

— Кто? — почти шепотом спросил Александр.

— Мужчины. — Она почувствовала, что не может отвести от него взгляд.

— А тебе самой не нравится шалить?

— Не знаю…

— Тогда, может, стоит попробовать? Вдруг ты войдешь во вкус?

Александр взял лежащую на столе руку Тины и принялся медленно и очень нежно гладить каждый пальчик в отдельности. Делал он это так, будто Тина была для него самым дорогим человеком на свете.

Наконец она произнесла, словно сжигая за собой мосты:

— А знаешь, пожалуй, я все-таки выпью шампанского… если можно…

Губы Александра изогнулись в понимающей улыбке. Он встал и помог Тине подняться.

Затем они как-то очень быстро оказались в его номере.

Захлопнув дверь, Александр привалился к ней спиной и притянул к себе Тину. Та скользнула пальцами по пуговицам его пиджака, расстегивая их, и, прежде чем Александр успел прильнуть к ее губам, этой детали туалета на нем уже не было. Во время поцелуя Тина расстегнула пуговицы рубашки. А Александр раздевал ее, бросая одежду на пол.

Затем он подхватил Тину на руки и уложил в постель, навалившись сверху. Одну ногу Тины он закинул себе на поясницу.

Ощутив прикосновение обнаженного тела Александра к своему телу и его губ к своим губам, Тина неожиданно в самом начале интимного общения испытала тот самый вожделенный прилив наслаждения, которым оно по идее должно было закончиться. Потрясенная случившимся до глубины души, Тина выдохнула имя Александра. В тот же миг по ее телу пробежала сладостная судорога, она изогнулась… но Александр крепко прижал ее к себе, не отпуская до тех пор, пока не почувствовал, что она немного успокоилась.

Тогда он припал лицом к груди Тины и негромко произнес:

— Вижу, мне предстоит немалый труд.

— О чем это ты? — спросила она, все еще слегка задыхаясь и поглаживая волосы на его затылке.

— О том… — Александр нехотя поднял голову. — Ты не сильна в любовном искусстве. Но я с большим удовольствием обучу тебя всему.

— Какое самомнение! — с усмешкой воскликнула Тина.

Но Александр уже вновь целовал ее. И, когда его язык проник в рот Тины, затеяв неспешный чувственный танец с ее собственным языком — в сладостной прелюдии к тому мгновению, когда будет удовлетворено их сокровенное желание, — она всем своим естеством принялась умолять его о большем.

— У нас впереди целая ночь, — мягко напомнил ей он, прижимая к себе и стараясь успокоить. — Я хочу, чтобы все происходило медленно. Нет! — твердо произнес он, когда Тина попыталась забраться под простыню. — Мы будем лежать сверху… Мне хочется видеть тебя. — Затем его руки проделали тот же путь по телу Тины, что и взгляд. — Ты такая красивая… просто прелесть… — прошептал Александр, восхищенно глядя на ее полную грудь.

Тина лишь слабо застонала, когда его губы сомкнулись вокруг ее отвердевшего соска. Погрузив пальцы в густые темные волосы Александра, она поощрительно пригнула к себе его голову и закрыла глаза, растворяясь в потоке приятных ощущений.

Когда Александр слегка переменил положение, чтобы заняться другим соском, Тина выгнулась ему навстречу, с готовностью встретив прикосновение к кончику груди большого пальца, а затем губ и языка. Александр ласкал ее до тех пор, пока она не затрепетала под ним всем телом.

Он дал ей все — все, о чем она мечтала, и даже более того. Однако, когда он вновь переместился, располагаясь между ног Тины, она судорожно втянула воздух сквозь сжатые зубы и заметно напряглась.

Александр немедленно остановился, прижавшись щекой к ее лицу.

— Что случилось, дорогая?

— Ничего, — шепнула Тина.

Тогда Александр крепче сжал ее в объятиях и принялся покрывать мелкими поцелуями глаза, щеки, нос, губы. Потом спросил:

— Чего ты боишься, Ксантина?

— Я не…

Но Александр не поверил ей. Он вновь принялся ласкать Тину, на этот раз с такой нежностью, что вскоре на ее ресницах задрожали слезы восторга. Недолго думая, Александр попросту слизнул их, тут же тихонько рассмеявшись. Тина тоже улыбнулась.

Тем временем руки Александра продолжали творить чудеса с ее телом.

— Как лучше? — спросил он, нежно массируя пальцами чувствительный бугорок между ее ног.

Затем Александр осторожно раздвинул интимные губки Тины, чтобы легонько погладить пальцем внутренние поверхности. И тогда Тина ответила на заданный ранее вопрос тихим стоном желания.

— Не нужно бояться, — прошептал Александр, касаясь губами ее рта. — Ты очень влажная… а я буду нежным… до тех пор пока ты не попросишь об ином.

Его прерывистый шепот возбуждал Тину, пальцы будто сами знали, где следует прикоснуться, как и в какой момент.

— Расслабься, дорогая, — попросил Александр, шире раздвигая ее ноги и подхватывая их снизу ладонями, чтобы поместить себе на поясницу.

У Тины вырвался невольный вздох, когда она ощутила прикосновение твердой и разбухшей мужской плоти к своему животу. Затем Александр медленно переместился ниже, подарив Тине еще более тонкие и приятные ощущения. Она вновь сладко вздохнула, чувствуя, как вдоль ее влажных складочек скользит нечто горячее и пульсирующее.

Однако, когда Александр слегка углубился в нее, она невольно напряглась. И, вместо того чтобы продолжить соитие, он отстранился.

— Говорю тебе, не бойся! — слетел с его губ лихорадочный шепот.

Затем он повторил попытку. Его действия не были похожи на что-либо, испытанное Тиной ранее. Она даже не представляла, что мужчина способен демонстрировать подобное терпение и чуткость. Тина больше не напрягалась всякий раз, когда Александр продвигался вглубь. Напротив, ей хотелось, чтобы он скорее вошел в нее.

Однако он не спешил.

— Еще не время, дорогая, — с улыбкой произнес он, когда Тина попросила его не сдерживаться. — Не спеши, мы все успеем.

Он не внял просьбам Тины, даже когда она принялась нетерпеливо ерзать под ним.

И только тогда, когда Александр понял, что последние опасения покинули сознание Тины, он полностью вошел в нее со стоном, в котором ощущались нотки торжества.

Утром Александру предстояли какие-то дела, но он настоял на том, чтобы они с Тиной позавтракали вместе.

Она сидела напротив Александра в своем строгом костюме и думала о том, что никогда еще завтрак не казался ей таким эротичным. Между ней и Александром то и дело словно проскакивали искры электрических разрядов — особенно когда они соприкасались пальцами, передавая друг другу молочник или сахарницу.

Когда же встречались взгляды…

Глядя в глаза Александра, Тина думала о том, что между нею и им установилась некая связь. Впрочем, так и должно было быть, ведь минувшей ночью Тина отдалась Александру не только телом, но и душой. Взамен он дал ей уверенность, с которой можно смело смотреть в будущее, — наверное, самый драгоценный дар из всех возможных.

Ближе к вечеру Александр вернулся в гостиничный номер с ворохом пакетов. Тина отложила журнал, который листала, коротая время.

— Что это ты принес? — удивленно спросила она, поднимаясь с дивана.

— Так… кое-какие вещички для тебя. Ну-ка примерь!

— Александр, ты не должен… Зачем?

— Примерь, я хочу взглянуть.

Тина собрала пакеты и скрылась в спальне. Примерка новых нарядов заняла у нее некоторое время, но результат того стоил.

— Замечательно! — искренне воскликнул Александр, когда Тина вышла в гостиную в новом платье.

— Это такие дорогие вещи, — смущенно заметила Тина. — Не знаю даже, что тебе сказать…

— Ничего не говори. Просто иди сюда. Это там вода течет, в ванной?

— Да. — Обняв Александра, Тина почувствовала, что его мужская плоть вновь тверда.

Александр повел ее обратно в спальню, а там увлек в ванную, лишь на минутку задержавшись, чтобы скинуть пиджак и галстук.

— Хотя мы занимались любовью всю ночь, вижу, тебе этого недостаточно, — улыбнулась Тина.

Ответ она прочла в глазах Александра. Закрыв краны большой ванны, он вновь обнял Тину и сразу властно прильнул к ее губам. Ему не составило никакого труда спустить платье с ее плеч. Вскоре оно собралось гармошкой вокруг щиколоток Тины, которая осталась почти обнаженной. Кроме узкого лифчика из белых кружев и таких же трусиков на ней ничего не было.

— Если с тобой и дальше будет происходить то же самое, мне придется купить бюстгальтер большего размера, — заметил Александр, обратив страстный взор на сжавшиеся в толстые столбики и натянувшие кружева соски Тины.

Обжигающий взгляд Александра скользнул вниз, туда, где темные волоски под трусиками составляли контрастный фон с белоснежными кружевами.

В следующее мгновение он сдернул бретельки лифчика с плеч Тины, а затем спустил его до талии, обнажив полную, вздрагивающую грудь. Тина вскрикнула и стала судорожно хватать ртом воздух, когда Александр с силой втянул в рот один ее сосок. Испытанное ею в этот миг наслаждение граничило с болью. Но затем Александр легонько сжал сосок зубами, и коленки Тины подогнулись.

Некоторое время Александр попеременно перемещался от одного соска к другому — до тех пор пока Тина не услыхала собственный, показавшийся ей незнакомым голос, бесстыдно умоляющий не прекращать ласки.

Александр отстранился, но лишь на несколько секунд. За это время он расстегнул крючки лифчика и снял его, тут же подхватив полную, тяжелую грудь Тины ладонями. В следующее мгновение Александр принялся дразнить ее твердые соски большими пальцами. В конце концов она простонала:

— Все… все… больше не выдержу…

Тогда Александр снял с Тины трусики и начал расстегивать пуговицы на своей рубашке. Сбросив ее, он рывком притянул к себе Тину, затем произнес, кивнув на зеркало:

— Смотри!

Повернув голову, та увидела весьма эротичную картину — обнаженную женщину в объятиях полураздетого мужчины. Пышной грудью она прижималась к поросшему темными волосками загорелому торсу мужчины, который одной рукой нетерпеливо сжимал ее упругие ягодицы.

— Глупо не воспользоваться такой чудесной ванной, — негромко произнес Александр, опустив взгляд.

— Мне не ванна нужна! — горячо возразила Тина и легонько потерлась о него всем телом.

С туб Александра слетел хрипловатый низкий смешок.

— Здесь я командую! — заявил он с лукавым блеском в глазах. — Сначала я намылю тебя с головы до пят, затем…

— А нельзя ли нам начать прямо сейчас? — прошептала Тина, прижавшись бедрами к Александру.

Однако тот отстранился.

— Не так быстро.

Тина прикусила губу и взглянула на него, прищурившись.

— Ладно, — сдержанно согласился он, расстегивая пряжку ремня.

Тина зачарованно проследила за тем, как он задвинул шторы на окне.

— Зажги свечи, — попросил Александр, кивнув на массивные медные подсвечники, прикрепленные к стенам по периметру ванной. — И выключи свет.

Тина сделала, как он велел, и вскоре искусственное освещение исчезло, а взамен помещение осветилось множеством подвижных огоньков. Вдобавок свечи оказались ароматизированными.

— Так гораздо лучше, — довольно заметил Александр, простирая к Тине руки. — Иди ко мне.

Она приблизилась, неотрывно глядя на Александра. Тот медленно сдвинул брюки вместе с трусами по своим стройным мускулистым бедрам, затем снял их совсем, выпрямился… и Тина невольно затаила дыхание. Александр стоял перед ней обнаженный и почему-то похожий на средневекового воина. Спустя мгновение он медленно, почти с ленцой притянул Тину к себе. Подхватив на руки, он осторожно опустил ее в ванну и забрался следом. Очутившись в воде, Он усадил Тину к себе на колени. Спустя мгновение Александр прижался к ее губам и во время поцелуя непрерывно гладил ее по волосам, спине, бедрам, груди. Их языки сплелись в страстном поединке, который длился так долго, что в конце концов Тина начала задыхаться. Но не от нехватки воздуха, а от прилива сильнейшего желания.

Она опустила руку в воду, сомкнула пальцы вокруг отвердевшей мужской плоти Александра и, почувствовав его ритмичную пульсацию, затрепетала, испытывая настоятельную потребность ощутить его в себе.

Поняв состояние Тины, Александр помог ей переменить положение и усадил ее так, чтобы она могла опуститься на него. Ладонями он поддерживал ягодицы Тины, направляя ее движение. Но и сейчас Александр не спешил. Лишь когда Тина начала постанывать от нетерпения, он медленно опустил ее, войдя снизу вверх в сладостную женскую глубину, но только для того, чтобы тут же вновь приподнять.

Это повторилось еще несколько раз, затем Александр расслабился и откинулся на бортик ванны. Взглянув на него, Тина сама медленно опустилась на твердый ствол, вбирая его в себя дюйм за дюймом. Потом она услыхала негромкий, понимающий смешок Александра и принялась двигаться, постепенно набирая темп.

Тина крепко схватилась за плечи Александра, голова ее запрокинулась, с приоткрытых губ слетали короткие выдохи. В какой-то миг все тело Тины пронзило импульсом едва переносимого наслаждения. Она упала на широкую грудь Александра, и тот обнял ее, ласково поглаживая, целуя и негромко произнося что-то на своем родном языке. Так продолжалось, пока последние сладостные судороги не отпустили Тину.

— А ведь я еще не искупал тебя, — заметил Александр, касаясь губами ее уха.

— Ммм? — произнесла Тина, уютнее устраиваясь в его объятиях.

— Дай-ка мне губку, — попросил он.

Она послушно протянула ему губку, и Александр, как и намеревался, намылил Тину сверху донизу, уделив внимание каждому укромному уголку ее тела.

— Теперь я чистая? — спросила она.

— Вполне. Осталось вытереть тебя, и мы можем переместиться в постель…

— Поцелуй меня еще разок! — попросила Тина, сонно потягиваясь. Голова ее покоилась на руке Александра. Какой чудесный способ встречать новый день!

— Ваше желание для меня закон, госпожа! — пробормотал Александр, легонько прикоснувшись губами к ее рту.

— Нет, мне этого мало, не останавливайся! — тут же воскликнула Тина.

Тогда Александр властно прильнул к ее губам, сразу глубоко введя язык. Этот поцелуй был медленным, в нем ощущался отчетливый ритм. Вскоре Тина стала извиваться под Александром, безмолвно умоляя перейти к более ощутимым действиям, однако он оторвался от ее рта и стал покрывать поцелуями лицо.

Поняв, что продолжения не будет, Тина вздохнула и отправилась в ванную принимать душ.

Выйдя, она обнаружила, что за время ее отсутствия Александр успел переговорить со службой обслуживания номеров.

— Шампанское! — с укоризной воскликнула она, заметив в руке Александра бокал со светлой прозрачной жидкостью.

— Виноградный сок, — поправил тот ее.

— А я уж было подумала… Ведь у меня сегодня встреча с адвокатом…

— Это потом. Сначала я хочу обсудить с тобой другой важный вопрос. — Александр откинулся на спинку удобного кожаного кресла. — Присаживайся. — Он поднял бокал. — За нас!

Тина устроилась напротив и тоже отпила глоток сока, который оказался очень вкусным. Тост Александра породил в ее мозгу множество мыслей, которые тут же завертелись каруселью, производя в голове полный сумбур. Тон Александра был таким… деловым.

— Я тут подумал и решил: а почему бы нам не установить партнерские отношения? — произнес он и принялся разглядывать свой бокал, ожидая реакции со стороны Тины.

— Партнерские?

— Ну да. Почему бы и нет?

— Деловые, ты имеешь в виду?

— Нет, постоянные. Ведь брак заключается на всю жизнь, насколько я знаю.

— Это предложение? — изумленно спросила Тина, глядя на него во все глаза.

— Что ты думаешь по этому поводу?

В этот миг Александр показался Тине настолько деловым и расчетливым, что ей стало не по себе.

— Брак между нами был бы весьма логичен.

— Логичен? — Тина едва не поперхнулась соком.

— Конечно, — спокойно произнес Александр. — Уверен, твой отец думал бы точно так же.

— Мой отец умер!

— Разве ты не понимаешь? Он надеялся, что ты обоснуешься в его поместье.

— Теперь начинаю понимать, но…

— Вероятно, надежды Андроса простирались гораздо дальше.

— Да?

— Скорее всего, его последним желанием было заключение между нами брачного союза.

После этих слов Тина впервые задумалась о возможностях, которые таит в себе подобный брак. Что, если Александр пытался купить поместье у ее отца и получил отказ? С дочерью все оказалось гораздо проще. Потребовалось лишь соблазнить ее.

От этой мысли Тине стало плохо.

— Я даже представить себе не могла, что ты прибегнешь к подобной тактике.

— К какой тактике? — резко спросил Александр. — Твой отец относился ко мне, как к сыну. Он доверял мне. И любил тебя.

— Как-то странно это проявлялось, — хмыкнула Тина.

— Ты не права.

— Да? Ну так расскажи мне правду о моем отце! — сердито произнесла она.

Александр несколько мгновений смотрел на нее, затем сказал:

— Когда Андрос встретил твою мать, с Амалией его уже ничего не связывало. Он считал себя свободным человеком, который может заключить брак. И именно так собирался поступить. Но Амалия сообщила ему, что беременна.

— И ты полагаешь, что это утешит меня? — покачала Тина головой. — От Андроса одновременно забеременели две женщины!

— Дело в том, что Амалия соврала, — хмуро продолжил Александр. — Она жутко завидовала счастью Андроса. Хотя сам он ей не был нужен: ее интересовали только его деньги.

— Но моя мать действительно была беременна, — горько заметила Тина. — А Андрос бросил нас обеих.

Александр пристально взглянул на нее.

— Нет. Он был благородным человеком и никогда не позволил бы себе этого. Не сомневаюсь, что твой отец позаботился о тебе.

— К сожалению, тут ты ошибаешься, — усмехнулась она. — Мы с матерью никогда не получали от моего отца никаких денег.

— Думаю, ошибаешься ты. Но как бы то ни было, брак со мной…

— Не трать силы понапрасну!

Неужели он действительно думает, что я последую примеру Амалии и выйду замуж ради денег?

— А ты успокойся и постарайся взглянуть на вещи с точки зрения здравого смысла. Между нами существует очевидное притяжение…

— Эротическое?

— Не говори так! — резко оборвал Тину Александр. — Ты обладаешь всем, что мне нужно. А я в свою очередь…

— Имеешь слишком много, — холодно перебила его Тина, поднимаясь с кресла. — И тебе нет нужды присоединять меня к коллекции твоих трофеев. Тебе даже не нужно покупать мои земли но бросовой цене. Стоит лишь подождать, пока я сломаюсь, и дело в шляпе! — Тут ей в голову пришла новая мысль. — А, так вот для чего ты хочешь повести меня к другому адвокату? Чтобы мы подписали контракт? После совместно проведенной ночи сложностей с этим не возникнет. Таков ход твоих мыслей?

Александр гневно сверкнул глазами.

— Почему бы тебе не сесть и не выслушать меня?

— Я уже достаточно услышала!

— Почему ты не доверяешь мне, Ксантина? — почти шепотом произнес Александр, болезненно поморщившись. — Я думал, что мы достаточно сблизились…

— А я думала, что ты интересуешься мной, а не моими землями.

— Что такое ты говоришь?! — сердито вскричал Александр.

— Твое предложение о браке — не что иное, как циничная попытка манипулирования моими чувствами. На самом деле тебя интересует лишь принадлежащий мне участок береговой линии! — Тина гневно засопела. — Если я выставлю поместье на открытую продажу, его может приобрести кто-нибудь другой — Амалия, например. Неужели ты в самом деле вообразил, что можешь обращаться со мной подобным образом только потому, что обладаешь несметными богатствами, а я не имею ничего? Кроме того дурацкого пляжа, разумеется? Тебе нужна не жена, а землемер!

— Ты не имеешь ни малейшего представления о том, что мне нужно, — мрачно произнес Александр. — И только что ясно продемонстрировала это. — Неожиданно он вскочил с кресла и прижал Тину спиной к двери.

— Не смей! — предупредила она, прекрасно осознавая, что гнев Александра в любую секунду может перерасти во вспышку страсти. — Неужели ты ожидаешь, что я выполню любой твой приказ только потому, что мы переспали друг с другом?

— Переспали? — медленно повторил он. — Вот что это было, оказывается! — Не дождавшись от Тины ответа, Александр резко отвернулся. — Думай все, что хочешь, Ксантина! Больше мне нечего тебе сказать.

 

8

Когда, переодевшись, Тина вышла из спальни, Александра уже не было в номере. Только на кофейном столике лежала визитная карточка:

«Роджер Сноу. Адвокат. Парк-авеню, 14. Среда, 11.30»

Вероятно, это был именно тот человек, к которому Александр собирался повести Тину. Поразмыслив и взглянув на часы, она решила отправиться на встречу сама.

— А, мисс Фергюссон! Рад познакомиться. Роджер Сноу к вашим услугам. Присаживайтесь, пожалуйста. У меня есть для вас новости.

Только бы они не оказались плохими, с беспокойством подумала Тина.

— Не волнуйтесь, юная леди! — воскликнул адвокат, заметив, как она нахмурилась. — Разве мистер Серифнос не рассказал вам, почему он устроил эту встречу?

— Нет… — слегка растерянно ответила Тина.

Роджер Сноу удивленно поднял бровь.

— Вот как? А я было подумал… Впрочем, это не имеет значения. Никакого! Да! Сейчас я найду… Где же она… А, вот! — Адвокат с триумфом взмахнул в воздухе тоненькой папкой.

— Что это? — с интересом спросила Тина.

— Что? Дополнение к завещанию вашей матери, мисс Фергюссон.

— Разве оно не должно находиться у адвоката Холлистера?

— Строго говоря, это неофициальный документ… просто письмо, оставленное мне на хранение.

— Моей матерью?

— Совершенно верно.

Сердце Тины на миг сжалось.

— И нам можно вскрыть его?

— Отличная идея! — Адвокат вынул из папки конверт, разрезал ножом для бумаг и быстро пробежал взглядом содержание документа. — Да-да, понимаю… Все, как я и думал…

— Что? — с опаской спросила Тина.

Мистер Сноу улыбнулся, поблескивая маленькими глазками.

— Вы наследница, мисс Фергюссон. Причем сумма немалая… Точь-в-точь как предполагал мистер Серифнос.

— Он знал!

— Скорее догадывался, — уточнил адвокат. — Скажите ему спасибо, что он отыскал меня. Ведь, продав здешний дом, вы не оставили своего нового адреса.

— Верно, — медленно произнесла Тина. — Выходит… он не пытался купить меня…

— Купить?! — воскликнул мистер Сноу. — Что вы! Уверяю вас, мистер Серифнос только хотел, чтобы вы полностью получили наследство.

Тина тряхнула головой.

— Все равно ничего не понимаю. Мой отец никогда не давал моей матери ни гроша…

— Он дал ей гораздо больше, — добродушно усмехнулся адвокат. — Ваша мать регулярно получала столько денег, что могла бы вообще ни о чем не заботиться.

— Но я не припомню случая, чтобы она что-нибудь получала, — пожала Тина плечами. — Как же это могло быть?

— Обо всем написано здесь, — похлопал Роджер Сноу по письму. Затем передал его Тине. — Ваша мать предпочла не касаться денег вашего отца. И сохранила все для вас. — Внезапно адвокат умолк, пристально взглянув на Тину. — Принести вам стакан воды?

Как быстро все изменилось, думала Тина, глядя в иллюминатор большого воздушного лайнера. Теперь я уже не только владею большим поместьем, но и имею средства на его восстановление и могу расплатиться с кредиторами.

Но в ее голове все равно теснилось множество вопросов, касающихся и ее родителей, и Александра. Без него Роджеру Сноу понадобилось бы несколько лет, чтобы разыскать Тину. К тому времени поместье давно стало бы для нее смутным воспоминанием. Возможно, Александр действительно заинтересован в деловом партнерстве, как Тина и предполагала?

Это объяснение представлялось ей наиболее правдоподобным, но она воспринимала его как занозу в сердце.

Договорившись с водителем, что тот выгрузит багаж в поместье, Тина вышла из такси. Остаток пути ей захотелось проделать пешком.

Она шла прогулочным шагом, наслаждаясь окружающей красотой, когда за ее спиной раздался стук копыт. Оглянувшись, Тина увидела вороного жеребца с развевающимся хвостом и седоком на спине, осанка которого показалась Тине знакомой.

— Александр!

Послушный хозяину, конь остановился и принялся, громко фыркая, бить в землю подкованным копытом.

— Добро пожаловать обратно, Ксантина! — В тоне Александра было больше вызова, чем приветливости.

— Откуда ты узнал, что я здесь?

Александр саркастически усмехнулся.

— Считай, что догадался.

Разумеется, кто-то из местных жителей узнал Тину и поспешил доложить блистательному господину Серифносу о ее прибытии.

— Насколько мне известно, в Штатах у тебя все сложилось хорошо, — добавил он.

Он и это знает!

— Да. Спасибо тебе за…

— Не за что, — прервал ее Александр. — Нам пора. Алмазу надоело стоять на месте.

Тебе тоже? — с грустью подумала она.

— Алмазу? — произнесла она вслух.

— Полностью его зовут Черный Алмаз. Это лучший жеребец моей конюшни. — Он на миг задумался. — Хочешь прокатиться?

И, прежде чем Тина успела осмыслить предложение, сильные руки Александра подхватили ее и она оказалась сидящей перед ним, боком.

— Ах! — запоздало вырвалось у нее.

— Боишься?

— Конечно нет! — заявила Тина.

— Постараюсь поверить, — ухмыльнулся Александр. — А ты понравилась Алмазу. Похоже, он не возражает против того, что придется нести на спине двоих.

С этими словами он тряхнул поводьями, посылая коня вперед. Тина невольно издала сдавленный испуганный звук, и Александр сказал:

— Расслабься. И прислонись ко мне. Вот так… Теперь мы сможем двигаться быстрее.

— Нет! — воскликнула Тина спустя пару минут.

Она вновь напряженно выпрямилась, и Александр поинтересовался в чем дело.

— Ты колючий. Наверное, еще не брился сегодня?

— Прежде ты не жаловалась, — буркнул он.

— Куда ты меня везешь? — спросила Тина, изо всех сил стараясь противостоять мужскому обаянию Александра и своему собственному желанию.

— Это же твоя оливковая роща! Неужели не узнала?

Тина изумленно огляделась. За те недели, что прошли после варварской стрижки Нико, деревья претерпели чудесное изменение. Густая листва покрывала ветви, и вдобавок появилось множество новых побегов.

— Ничего не понимаю… — пробормотала Тина.

— Это все здешний климат, дорогая моя! Солнце. И, разумеется, перегной.

— Как романтично! — хмыкнула Тина.

— Я думал, ты обрадуешься.

— А что кроме перегноя?

— Солнце.

— И?

— Много воды.

— Откуда?

— Давай я все тебе покажу, — предложил Александр, поворачивая жеребца. Вскоре Тина увидела лежащие на земле между деревьев шланги и людей, направляющих воду в лунки. — Это временная мера. Мы использовали шланги, пока не будет проложена труба.

— Мы?

— Вода поступает из одного источника.

— Значит, это сделал ты, — сухо констатировала Тина.

— Да, — согласился Александр. — Хочешь посмотреть, какие еще перемены произошли за время твоего отсутствия?

Тина пребывала в смятении. Александр не имел права хозяйничать на ее землях, но…

— Конечно, хочу.

Они поскакали по обширной территории поместья, и Тина увидела, что везде работают люди.

— А! Госпожа! — крикнул кто-то, и она повернулась в ту сторону.

— Нико! Вы просто… деревья… это чудо! — От восторга Тина с трудом подбирала слова.

Садовник, обнажив в широкой улыбке прокуренные зубы, пожал плечами.

— Это просто солнце и хороший уход.

— Ничего бы не было без твоего опыта, Нико, — весело возразил Александр.

И без твоей воды, добавила про себя Тина.

— Сколько все это будет стоить мне? — спросила она, когда они въехали во двор.

— Не волнуйся, ты с легкостью выполнишь мои требования.

— Хотелось бы… — пробормотала Тина, разглядывая большой новый сарай, возвышающийся на месте старого.

Александр спрыгнул с коня и помог спуститься Тине.

— Добро пожаловать обратно, госпожа!

Обернувшись, Тина увидела Флорину, идущую по двору с висящей на руке корзиной, и очень удивилась. Ведь у пышной красавицы-булочницы дома пятеро детей. И все-таки она находит время наведываться сюда.

— Бурый сыт, так что не балуйте этого хитреца. Мне пора домой, но завтра мы увидимся.

— Спасибо, Флорина!

— Алмазу тоже нужно передохнуть, — заметил Александр.

— Почему бы тебе не отвести его на лужайку?

— Ладно. Но сначала я оботру его и напою.

— А сам ты выпьешь чего-нибудь? — Тина предложила это только из вежливости.

Александр помедлил, глядя на нее.

— Было бы неплохо, — произнес он наконец.

Наблюдая, как Александр ведет жеребца через двор, Тина ощутила в теле знакомую сладостную истому. Но это ощущение прошло, когда она открыла дверь дома и на нее словно вихрь налетел мохнатый пес. Радостно ахнув, Тина присела на корточки, чтобы приласкать Бурого, однако тот оставался с ней недолго. Быстренько облизав лицо и руки хозяйки, лукавый пес проскользнул мимо нее и умчался в сад.

Конечно, там у каждого работника с собой завтрак, так что можно надеяться на угощение, подумала Тина.

— Если не возражаешь, я бы выпил воды, — раздалось с порога.

Тина взглянула на вернувшегося Александра. Он показался ей особенно неотразимым — сильный, загорелый, мужественный…

— Да, конечно.

Она направилась на кухню. Александр пошел следом. В холодильнике нашлась бутылка минеральной воды. Тина наполнила стакан и подала Александру. Однако он поставил его на стол и совершенно неожиданно обнял Тину за талию, рывком притянув к себе.

— Иди сюда…

Александр коленом раздвинул ее ноги, прижавшись вплотную, а ладонями обхватил ягодицы, не позволяя ей отодвинуться.

Восклицание, объединившее удовольствие с удивлением, слетело с уст Тины. Александр удовлетворенно рассмеялся, на миг прикоснувшись к губам Тины.

— Соскучилась! — констатировал он.

Он обнял Тину, прижав к своей широкой мускулистой груди, и прильнул к ее губам в глубоком страстном поцелуе. Она невольно издала сдавленный стон и, не в силах противиться желанию, обвила его шею руками.

Непрерывно целуя ее лицо, он прижал Тину спиной к стене. Когда губы Александра переместились ниже, Тина расстегнула на нем джинсы и обхватила пальцами толстый твердый ствол. Несколько раз скользнув по нему ладонью вверх-вниз, она крепко обняла Александра, одновременно обхватив его ногами и выгнувшись в безмолвном, но страстном призыве.

Александр поднял голову, обжег Тину темным от страсти взглядом, затем мощно вошел в нее. Глаза обоих оставались открытыми, взгляды словно сцепились, не расходясь ни на миг, и это еще больше усиливало наслаждение. Так продолжалось до той секунды, когда Тина хрипло вскрикнула, еще крепче стиснув плечи Александра.

— Это было… — начала она, когда оба слегка отдышались.

Однако Александр заставил ее замолчать, прижав пальцы к губам.

— Я хочу остаться здесь… провести с тобой ночь…

Он хотел добавить еще что-то, но на сей раз Тина прикрыла рукой его губы. Потом молча взяла его за руку и повела к лестнице, а затем наверх, в спальню.

Там на каминной полке стояла керамическая ваза с полевыми цветами — собранными, по-видимому, Флориной, — которые наполняли воздух нежным ароматом. Жалюзи были слегка приоткрыты, и на постели лежали полоски света.

Александр и Тина больше не спешили. Они разделись и приблизились друг к другу, глядя в глаза. В эту минуту для них не существовало ничего, кроме теплых прикосновений и ласкового шепота. Обоих объединяла одна мысль, одно желание…

 

9

— Не возражаешь, если я пройдусь по дому, пока ты будешь принимать ванну?

— Конечно нет. — Тине нечего было скрывать. — Но предупреждаю: единственная спальня, которую я привела в порядок, — эта.

— А почему ты не обосновалась в хозяйской спальне?

Тине не хотелось признаваться, что, открыв дверь отцовской комнаты, она тут же захлопнула ее и больше никогда туда не заглядывала.

— Просто так… Мне больше нравится вид из здешних окон. Кроме того, эта спальня поменьше. Зимой в ней будет теплее.

Александр снисходительно усмехнулся.

— Ты не в штате Мэн, дорогая. Вот погоди, начнется жара, сама захочешь перебраться в более просторную комнату.

С этими словами он скрылся за дверью, а Тина направилась в ванную.

Позже Александр вернулся, неся в руке выцветшую фотографию.

— Взгляни-ка, — сказал он Тине.

Когда она взяла снимок, ее сердце учащенно забилось.

— Где ты это нашел?

— В главной спальне. Удивляюсь, как это ты не обнаружила фотографию раньше. Она лежала на антикварном бюро.

— Я постоянно была занята, не имела времени обследовать каждый дюйм этого дома…

— Ладно, не оправдывайся. Знаешь, кто здесь изображен?

Разумеется, Тина знала. Смеющаяся девушка — это ее мать. А стоящий в обнимку с ней мужчина…

Тина вздрогнула и вернула снимок Александру.

— Забери. Не хочу этого видеть.

— Но это же твой отец, — мягко произнес он. — Ты сама можешь убедиться, что они любили друг друга.

— Мне не нужны никакие доказательства того, как Андрос относился к моей матери! — воскликнула Тина. — Я каждый день чувствовала на себе последствия этой любви. Не сомневайся, я благодарна Андросу за деньги и поместье, но никогда не смогу простить его за то, что моей матери пришлось пройти через бедность и страдания.

— Прекрати, Ксантина! — крикнул Александр. — Ты предполагаешь…

— Ничего подобного, — перебила его Тина. — Я просто констатирую факт, который виден невооруженным взглядом.

— В том-то и дело. То, что ты видишь, не имеет ничего общего с правдой.

— А в чем она заключается? В том, что беременная женщина была отвергнута возлюбленным, но взамен получила щедрое пособие? И ты намерен утверждать, что данный факт оправдывает моего отца?

— В жизни не всегда все просто, Ксантина, — покачал Александр головой. — Не занимайся морализаторством, а лучше взгляни реально на проблемы, людей и ситуацию, в которой оказались твои родители.

— А как насчет нашей ситуации? — произнесла Тина. — Как я должна смотреть на нее?

— О чем это ты?

— Что, если я беременна? — Тина произнесла это, почти не задумываясь над смыслом сказанного, под воздействием минуты.

Александр замер.

— Ты вправду беременна? — спросил он после небольшой напряженной паузы.

— Не знаю… Нет! Просто мне хотелось узнать, как ты поведешь себя, если…

Александр на миг закрыл глаза, затем тряхнул головой.

— Прекрати, Ксантина! Я думал, мы лучше понимаем друг друга…

Короткий саркастический смешок Тины заставил его умолкнуть.

— Понимаем? Ты так полагаешь?

— Ты знаешь, что я имею в виду, — сердито буркнул Александр. — И что чувствую…

— Неужели? — усмехнулась Тина, вскакивая на ноги. — Откуда мне это знать?

— Но разве я не демонстрирую тебе свои чувства каждым своим действием или поступком?

— Не знаю, — ответила Тина, чувствуя, что сердце ее болезненно сжимается. — Ты ни разу не говорил мне о любви.

В глазах Александра отразилось искреннее удивление.

— Хочешь, чтобы я каждую ночь пел серенады под твоими окнами?

— Я хочу… — гневно начала Тина. Затем она резко замолчала и бросилась к двери ванной, не желая, чтобы Александр заметил появившиеся на ее глазах слезы. — Я не знаю, чего хочу!

— Правильно! Удирай! — крикнул он ей вслед.

Это заставило ее остановиться.

— Я никуда не удираю. И вообще, приехала сюда, чтобы остаться навсегда. Так что начинай привыкать к этой мысли.

Затем Тина все-таки удалилась в ванную, а когда вышла, Александра в спальне не было. Натянув шорты и майку с короткими рукавами, она спустилась на первый этаж.

Александр сидел на кухне за столом и пил кофе, просматривая местную газету.

— Есть хочешь? — спросила Тина.

— Обойдусь чашкой кофе. Мне пора возвращаться.

— Да, конечно, — обронила Тина с показным безразличием.

— Почему бы тебе не отправиться со мной?

Она замерла, не зная, как следует отнестись к приглашению.

— Хорошо. Почему бы и нет?

— Тогда отправимся через десять минут, — сказал Александр, бросив взгляд на часы. — Я вызвал автомобиль. А Алмаза заберет кто-нибудь из моих людей.

— Ничего, если я поеду в таком виде?

— Сойдет.

— Мне нужно что-нибудь еще?

— Только ты можешь ответить на этот вопрос, — произнес Александр, поднимаясь и ставя чашку в раковину.

— Проводите госпожу Фергюссон в библиотеку, — велел Александр Ираклию, затем добавил, обращаясь к Тине: — Подожди немножко, я скоро присоединюсь к тебе. Мне нужно сделать несколько телефонных звонков.

— Хорошо, — кивнула Тина и последовала за слугой в комнату с выходящими на море окнами, которая совсем не была похожа на библиотеку.

— Здесь прохладнее, — пояснил Ираклий. Оставшись в одиночестве, Тина огляделась, и ее внимание привлекли фотографии в бронзовых рамках, выстроившиеся на столике красного дерева.

Подойдя ближе, она увидела изображенного на снимках Александра и другого молодого мужчину. По-видимому, это был его брат Микос. Они стояли на палубе парусной яхты. Микос был моложе Александра, но так же ослепительно красив. Неудивительно, что Анастасия влюблена в своего мужа.

На столике стояли также фотографии самой Анастасии и малыша, которого Тина видела на пляже.

— Что ты здесь делаешь? — раздался за ее спиной голос Александра.

— Рассматриваю фотографии, — кивнула Тина на ряд рамочек.

— А почему ты не в библиотеке?

Она пожала плечами.

— Ираклий сказал, что здесь прохладнее.

Александр нахмурился.

— Ты уже все фотографии посмотрела?

— Нет, я…

Александр вполголоса выругался по-гречески.

— Ты не должна была смотреть их без меня!

— Что особенно в этих снимках? Обычные семейные карточки…

— Вот смотри, — вздохнул Александр, подавая ей снимок, стоявший чуть поодаль.

— Кто это? — спросила Тина, но в следующее мгновение поняла сама.

На фото был изображен Андрос Кавалиди, по бокам которого находились две красивые молодые женщины: Амалия и мать Тины.

— Что это значит? — спросила она, только сейчас обнаружив, что Александр слегка обнял ее за плечи.

— Твою мать нанял на работу отец Амалии, — произнес Александр, беря из рук Тины снимок и возвращая на столик.

— Я знаю, что мама работала здесь, на острове. Мне также известно, как они познакомились с моим отцом… Но насчет деталей…

— Если хочешь, могу рассказать все, что знаю.

— Да, пожалуйста.

— Отец Амалии происходил из состоятельной семьи и был весьма уважаемым человеком на острове. Овдовев, он в одиночку воспитывал дочь, выполняя каждое ее желание. Но аристократический стиль жизни требует немалых средств, а доходов не приносит совсем.

— И отец Амалии обеднел?

— Да, — кивнул Александр. — Но все равно продолжал тратить деньги на Амалию. Образование, наряды и все такое…

— А моя мать?

— Амалия познакомилась с ней, когда училась в американском колледже. Они подружились. В конце концов, твоя мать приехала сюда в качестве оплачиваемой компаньонки Амалии.

— Правда? — удивилась Тина. — Мама никогда не упоминала об Амалии…

— Ничего странного, — хмуро заметил Александр. — Вскоре, осознавая, что финансовые дела отца плохи, Амалия начала поглядывать вокруг в поисках того, кто способен был бы вытащить ее из ямы.

— И Андрос Кавалиди…

— Он был богат. Но дело в том, что Андрос любил твою мать.

Тина закрыла лицо руками.

— Прости, — тихо произнес Александр. — Мне не очень приятно рассказывать тебе обо всем этом.

— А я, напротив, рада, что кто-то наконец поведал мне правду. Хорошо, что этим человеком оказался ты.

Александр несколько мгновений пристально смотрел на нее.

— Ты действительно так думаешь?

— Да.

— Что ж, — вздохнул он, — тогда и я доволен, что именно мне довелось посвятить тебя в курс дела.

Тина улыбнулась. Ее действительно радовало то обстоятельство, что сейчас она может спокойно думать о прошлом, вместо того чтобы жить под тяжелым грузом его загадок.

— Хочешь, я покажу тебе дом? — спросил Александр.

— Посмотрю с удовольствием, — живо откликнулась Тина, и они направились в коридор.

Дурнота началась на следующий день.

— Госпожа Ксантина, что с вами? — крикнула Флорина, спеша к Тине через двор.

Уронив корзину с кормом для кур, Тина прижала ладонь к желудку и прислонилась к деревянной ограде.

— Ничего… Я в порядке… — вяло произнесла Тина и тут же вновь пошатнулась.

— Давайте-ка я отведу вас в дом, — решительно произнесла Флорина, обнимая ее за талию. — Вам следует побольше отдыхать, иначе ребенок может получиться слабеньким.

— Ребенок?! — воскликнула Тина, стараясь выпрямиться. — О чем это ты толкуешь, Флорина?

Пышная красавица терпеливо пояснила:

— Я-то знаю. У меня своих пятеро, так что кое-какой опыт есть. — Затем, вдруг подумав о чем-то, она озабоченно спросила: — А господин Серифнос… знает?

— Нет! И ты ничего не должна говорить ему, понятно?

— Разумеется, — кивнула булочница. — Вы сами скажете.

Да, конечно. Александру следует все знать. Да и невозможно будет скрыть от него беременность.

Примерно такие мысли крутились в мозгу Тины, когда она въезжала во двор виллы Александра.

Ираклий как будто поджидал ее.

— Доброе утро, — сказала Тина. — Господин Серифнос дома?

— Он в своем офисе, в Кастроне. Но, думаю, скоро вернется. Подождите его.

— Спасибо, подожду. — Тина проследовала мимо слуги в холл.

— Можете подождать здесь, — произнес тот, приведя ее в ту самую комнату, где она накануне рассматривала фотографии. — Я принесу вам кофе.

— Не нужно. Постойте, не уходите. — Тина решила выяснить все до конца.

— Чем могу быть вам полезен?

— Скажите, Ираклий, почему вы все время приводите меня в эту комнату?

Выражение лица слуги было непроницаемо.

— Не понимаю, что вы имеете в виду, госпожа.

— В самом деле? — улыбнулась Тина. Подойдя к столику красного дерева, она взяла снимок, на котором была запечатлена ее мать. — Я ценю долгую преданность больше, чем вы, возможно, думаете. Но вам следует знать, что все это не является для меня сюрпризом. Господин Серифнос все рассказал мне… о моей матери.

Лицо слуги на миг озарилось проблеском какой-то эмоции, но тут же снова оделось в маску профессиональной бесстрастности.

— Сейчас я уже могу принести вам кофе, госпожа?

— Да, спасибо, Ираклий.

Их взгляды встретились лишь на долю секунды, но оба прекрасно поняли друг друга. Затем с легким полупоклоном слуга удалился.

Ждать пришлось недолго.

— Ксантина! — воскликнул Александр с порога.

С его появлением помещение будто наполнилось электричеством. Тина встала с кресла.

— Что привело тебя сюда? — спросил Александр, бросая пиджак на спинку стула.

Они договорились встретиться за ужином, поэтому удивление Александра было вполне обоснованным.

— Мне нужно с тобой поговорить, — сказала Тина.

— Неужели? — улыбнулся он, усаживаясь на диван.

— Александр, это серьезно.

— Тогда иди сюда, — похлопал он по дивану рядом с собой.

— Прежде всего мне не хочется, чтобы ты думал, будто я чего-то жду от тебя…

— Что случилось? — сразу вскочил на ноги Александр. — Это связано с поместьем? Ну, говори же!

— Скажу, если не будешь перебивать.

— Хорошо, хорошо. — Он провел пальцами по волосам.

— У меня будет ребенок… наш с тобой. — Каким-то чудом Тине удалось выдавить эти слова.

— Так… — медленно произнес Александр. Было заметно, что он ошеломлен.

— Не беспокойся, — вырвалось у Тины. — Я ничего от тебя не требую. У меня сейчас много денег…

— Какое отношение к этому имеют деньги? — воскликнул Александр. — Ребенок — это… — Не договорив, он с горящим взглядом схватил Тину за плечи. — Ты уверена в беременности?

— Судя по тому, что говорит Флорина…

У Александра опустились уголки рта.

— Мне следовало предполагать… — Он вновь взглянул на Тину. — Но ведь это же чудесная новость, верно? — Когда она отвела взгляд, Александр взял ее за подбородок и повернул лицом к себе. — Ты должна быть самой счастливой… — Он вдруг нахмурился. — Но это не так, да, Ксантина?

— Мне страшновато… — Она умолкла. Проблема в ином, и Александр прекрасно это понимает.

— Тебе? Страшновато? — улыбнулся он, нежно погладив ее по волосам. — Что-то не похоже на тебя, дорогая.

Прежде Тина никогда не замечала в его взгляде такой теплоты и нежности.

— Верно, я не боюсь. И почему-то уверена, что справлюсь.

— Справишься? — повторил Александр, пристально вглядываясь в ее лицо.

— Да. Самостоятельно.

Ответ Тины озадачил Александра. Отпустив ее, он немного помолчал, затем напряженно произнес:

— Ты этого хочешь, Ксантина?

Она пожала плечами:

— Мне только жаль, что моя мать не обладала даром предвидения и не была готова к тому, что мой отец отказался…

Вырвавшееся у Александра ругательство заставило ее умолкнуть.

— Забудь о прошлом, черт побери! Иначе оно разрушит твое будущее. Сейчас тебе следует думать о ребенке. Из тебя получится чудесная мать.

— Откуда ты знаешь?

— Мне достаточно было увидеть, что ты сделала с домом Андроса…

— Прибралась и поставила пару горшков с цветами, только и всего.

— Нет, ты превратила это место в дом! И к тому же обеспечила работой местных жителей.

— Не понимаю, какое отношение все это имеет к…

Александр покачал головой.

— Андрос был бы рад увидеть перемены. Ведь ты создала прекрасные условия для того, чтобы растить его внука. — Его глаза сияли, и Тина очень этому удивилась. — Все вернулось на круги своя, — тихо произнес Александр. — Не позволяй прошлому украсть твое счастье, потому что сейчас у тебя есть все, ради чего стоит жить.

Но какую роль ты будешь играть в этой жизни? — подумала Тина.

— Ты правильно все понял, — холодно заметила она. — Я действительно намерена передать поместье моему ребенку…

— Нашему, — поправил ее Александр.

Тина нетерпеливо качнула головой, продолжив:

— Именно поэтому я не стану продавать принадлежащий мне участок береговой линии. Отныне мне придется учитывать интересы ребенка.

Она с вызовом взглянула на Александра, но тот лишь рукой махнул.

— Как-нибудь договоримся.

— А вода?

— Это тоже обсудим.

— Чудесно!

Гордо вздернув подбородок, Тина повернулась и вышла из комнаты.

Однако в коридоре ее плечи опустились.

 

10

Тина плохо провела ночь, на завтрак съела только одно яблоко, потом решила позвонить Александру, чтобы назначить встречу в присутствии адвокатов для переговоров о пользовании водным источником.

Она сняла трубку, намереваясь набрать номер, но телефон молчал. Только тогда Тина вспомнила, что вечером, укладываясь спать, отключила его. Подойдя к телефонной розетке, она бросила взгляд в окно и вдруг замерла: во двор въехал знакомый черный «шевроле».

Тина в панике схватила щетку и успела наскоро причесаться, прежде чем в комнату влетел Александр.

— С тобой все в порядке? — крикнул он с порога.

— Да… — растерянно ответила она.

— Ты не отвечала на телефонные звонки!

— Просто у меня отключен телефон, — пояснила Тина. — Так ты готов продолжить переговоры относительно воды?

Александр всплеснул руками.

— Знаешь, иногда я просто теряюсь…

— Почему? Ведь вчера мы беседовали о…

— Госпожа Ксантина!

— Флорина! — удивленно обернулась та. — Ты сегодня рано…

Булочница широко улыбнулась.

— Прежде всего я хочу преподнести вам это!

— Подарок? Но ты не должна… — начала было Тина, однако Флорина силком вручила ей сверток.

Тина помедлила, не зная, что делать, и Александр дипломатично заметил:

— Открывай. Не заставляй Флорину ждать.

— Да-да, разумеется… — Тина развязала ленточку, развернула желтую упаковочную бумагу, и глаза ее расширились, когда она увидела содержимое. — Какая прелесть! — вырвалось у нее восхищенное восклицание. Однако, приложив к груди красную шелковую блузу ручной работы, Тина сообразила, что вещь ей велика и придется ее ушивать. — Очень красиво! Спасибо, Флорина! — С этими словами Тина расцеловала пышную красавицу в обе загорелые щеки.

— Нет, госпожа Ксантина! Не так! — Флорина отобрала у Тины блузу и, став на цыпочки, приложила к груди Александра. — Вот как!

— Ничего не понимаю… Выходит, это рубашка? Подарок для тебя? — взглянула Тина на Александра.

— Это местная свадебная рубашка, — ворчливо пояснил он, поблагодарив Флорину вежливым кивком.

— Что-что?

Александр отвел Тину на два шага в сторонку и негромко пояснил:

— Флорина принесла тебе нашу традиционную рубашку. Местные мужчины надевают такие на свадьбу. Смотри, — указал он на прореху в боковом шве, — Флорина оставила это нарочно, чтобы ты могла закончить вещь собственными руками.

— Не понимаю…

— Просто поблагодари ее. Смотри, какая вышивка! Флорина наверняка трудилась над ней не одну неделю.

— Но что я буду делать с этой рубашкой?

— Положи в нижний ящик комода. Есть у тебя комод?

— Э-э… удивительно, но нет.

— Значит, пора обзавестись.

Шептаться дальше стало неприлично, поэтому Тина с улыбкой повернулась к булочнице, заметив, что за спиной той толпятся в дверях некоторые из жителей деревни, работавшие обычно в саду.

— Большое спасибо, Флорина, — сказала она, приветливо кивнув остальным. — Ты сделала мне замечательный подарок, я долго буду им любоваться.

— Это не музейный экспонат, — обронил Александр. — Предполагается, что ты воспользуешься им.

— Вне всякого сомнения, — кивнула Тина. — Если когда-нибудь выйду замуж.

— Сделайте последние стежки, госпожа Ксантина, — сказала Флорина, дружески подмигивая Тине. — Это принесет вам удачу… и много-много детишек!

Вспомнив, что у самой булочницы пятеро сорванцов, Тина решила не слишком увлекаться шитьем.

— Не примерите ли рубашку прямо сейчас, господин Серифнос? — настойчиво попросила Флорина, оглянувшись на группу местных жителей.

— Конечно, — согласился тот, предупреждающе взглянув на Тину. Затем он набросил рубашку прямо поверх майки, в которой приехал сюда.

— О, впору… впору… — раздались довольные голоса. Кто-то зааплодировал. Затем один из крестьян произнес: — А сейчас, госпожа, вы должны взглянуть на колодец!

— На какой колодец? — удивленно подняла бровь Тина.

— Который они выкопали возле садовой ограды, — негромко произнес Александр.

— Но я не видела никакого…

— Они маскировали его ветками. Это их подарок.

— Еще один подарок? Но я не заслуживаю…

Взгляд, который бросил на нее Александр, сказал ей, что она, возможно, права.

— Идемте, госпожа! — раздалось с порога.

Во дворе работники подвели Тину к колодцу, при виде которого она пришла в такой восторг, что захлопала в ладоши.

— Чудесно! Превосходно! Я просто счастлива… Огромное вам спасибо!

Тина бросилась пожимать руки крестьянам.

— Это господин Серифнос нам подсказал, — произнес один из них.

— Правда? Благодарю, Александр!

Не помня себя от радости, — ведь теперь у нее есть хоть и маленький, но свой источник воды! — Тина бросилась на шею Александру. И в тот же миг обмякла, ощутив приятное тепло его сильного тела.

— А сейчас, госпожа, вы должны поднять первое ведро воды, — сказала Флорина. — Такой у нас обычай — на удачу.

Тина взялась за рукоятку ворота, которая поддалась с подозрительной легкостью.

— Там… сухо?

— Не может быть, — улыбнулся Александр. — В ведре обязательно что-то есть. Верти рукоятку.

— Если ты так уверен, то помоги мне!

— С удовольствием. — Александр приблизился и положил руку на сжимающие рукоятку пальцы Тины.

Местные жители окружили их со всех сторон, поощряя веселыми возгласами. Наконец показалось ведро.

— Говорила же я тебе, что там ничего нет.

— Ошибаешься, есть! — уверенно возразил Александр.

— Дай взглянуть… Наступила тишина.

Что, если колодец сух? — тревожно зазвенело в голове Тины. Идея Александра провалилась?

С тревожно бьющимся сердцем она сунула руку в ведро. На дне оказалось всего на дюйм воды. Сжав губы, Тина покачала головой.

— Проверь еще раз, — негромко посоветовал Александр.

— Да там едва ли наберется воды на пару чашек кофе!

— Все еще не доверяешь мне? Говорю тебе, проверь как следует!

Вздохнув, Тина вновь запустила руку в ведро. На этот раз ее пальцы наткнулись на что-то на дне…

— Ну? — спросил Александр.

Тина на миг замерла, затем вынула сжатую в кулак руку и посмотрела прямо в глаза Александру.

— Это шутка?

— Разве кто-нибудь смеется? — в свою очередь произнес он.

— Тогда что это? — резко спросила она.

— А сама ты как думаешь?

Тина раскрыла ладонь.

— Кольцо с большим… бриллиантом?

— Верно, — подтвердил Александр. — Дай его мне.

Тина протянула ему кольцо, и голубоватый бриллиант ослепительно сверкнул на солнце.

— Никогда не видела такой красоты… — невольно вырвалось у нее.

— Надеюсь, что так, — ворчливо заметил Александр.

— Для кого это?

— Для матери моего ребенка. — Взяв руку Тины и надев ей на палец кольцо, Александр повторил: — Для матери моего ребенка… а также для женщины, которую я люблю. — Он пристально посмотрел в глаза Тины, и она увидела в его взгляде неприкрытую страсть. — Ксантина, окажешь ли ты мне честь, согласившись стать моей женой?

— Как-то это все неожиданно… — пролепетала она.

— Я жду, — серьезно произнес Александр.

— Да, любимый!

В тот же миг окружавшие их люди принялись бурно поздравлять жениха и невесту.

Тина проснулась от негромкого стука в дверь. После небольшой паузы в проем заглянула Флорина.

— Госпожа Ксантина! Пора вставать…

Войдя, она поставила на стул большую коробку.

— Ты принесла платье? — Тина вскочила с кровати и как была, в ночной сорочке, подбежала к Флорине.

Вместе они извлекли из коробки свадебный наряд. Ничего более красивого Тине еще не доводилось видеть. Платье было сшито из тяжелого шелка нежнейшего персикового оттенка, его корсаж был сплошь расшит мелкими жемчужинами.

— Просто чудо… — зачарованно выдохнула Тина. — Даже страшно надевать…

— Это свадебный наряд вашей матушки, — заметила Флорина. — Уверена, ей бы очень хотелось, чтобы вы его надели.

— Но моя мама… — Тина умолкла, волнение мешало ей говорить. — У моей мамы никогда не было таких восхитительных…

— Это платье ваша мать собиралась надеть перед венчанием с вашим отцом, Андросом Кавалиди, — мягко пояснила Флорина. — До того, как Амалия сообщила Андросу о своей беременности, он купил это платье для вашей матушки. Однако оно так и осталось лежать в этой коробке… вплоть до нынешнего дня.

Тина печально вздохнула, но потом улыбнулась. Сегодня ей не хотелось грустить.

— Ты поможешь мне одеться?

— Разумеется!

— Только сначала мне нужно принять душ и привести себя в порядок.

Спустя два часа, высушив волосы и уложив их в незамысловатую прическу, Тина с помощью Флорины облачилась в наряд невесты.

— Ну как? Нормально я выгляжу? — спросила она, оглядывая себя в зеркале.

— Нормально? — фыркнула Флорина. — Восхитительно!

Тина нежно обняла ее.

— Спасибо, дорогая моя! Ты мне так помогла… И не только с платьем.

— А вы спасли поместье, госпожа Ксантина! — довольно улыбнулась практичная булочница.

Затем она удалилась, а Тина села к зеркалу, чтобы нанести на лицо легкий макияж. Вскоре до ее слуха донеслось цоканье конских копыт. Тина сразу догадалась, что это: вчера Александр сказал, что пришлет за ней экипаж с упряжкой лошадей. Пора было отправляться в церковь.

— Вам придется немного подождать, я еще не совсем готова! — крикнула она празднично одетому кучеру, выйдя на балкон.

Когда тот поднял голову, Тина слегка отпрянула — это был шофер Александра, который почему-то всегда держался с ней очень сухо.

— Экипаж еще предстоит украсить, госпожа, — произнес он. — И лошадей тоже.

— Тогда отведите их в тень, — сказала Тина. — И напоите.

— Хорошо, госпожа.

Тина вновь вернулась к зеркалу, но спустя несколько минут раздался стук во входную дверь.

— Флорина, открой! — громко крикнула Тина. — Наверное, это шофер Александра…

Она ожидала, что булочница откликнется, но этого не произошло. Удивленная Тина направилась посмотреть, что это значит, однако дверь вдруг отворилась.

Тина застыла на месте, увидев, кто к ней пожаловал.

— Можно? — приторно-сладким тоном произнесла Амалия, переступая порог.

В голове Тины завертелось множество мыслей. Амалия должна была покинуть остров. Александру стоило огромных сил и средств, чтобы добиться этого, а также выкупить права на ловлю рыбы. Они распространялись на большой участок моря, прилегающий к поместьям Тины, Александра и Амалии.

— Чудесно выглядите, дорогая, — сказала та, окинув Тину с ног до головы оценивающим взглядом. — Этот цвет вам к лицу.

Затем она уверенно направилась к зеркалу, чтобы поправить прическу. Тина тем временем выглянула в коридор, надеясь обнаружить там Флорину, но безрезультатно. Когда она вернулась в спальню, ее взгляд сразу привлек блеск вокруг шеи незваной гостьи.

— Зачем вы взяли это?! — сердито воскликнула Тина. Ее безумно разозлило, что Амалия посмела надеть доставленный вчера вечером свадебный подарок Александра — изумительно красивое бриллиантовое ожерелье. — Отдайте!

Амалия любовалась своим зеркальным отражением, поглаживая сверкающие камни пальцами.

— Не уверена, что захочу расстаться с этим ожерельем, — слетело с ее губ.

— Вы согласились покинуть остров, — гневно напомнила ей Тина.

Амалия отмахнулась изящной ручкой с длинными, покрытыми лаком ногтями.

— Может, я передумала… как в свое время сделали вы. Мне пришло в голову, что я слишком мало запросила за право рыбной ловли. Впрочем, это ожерелье способно утешить меня. Оно такое красивое…

— Но принадлежит не вам! — ледяным тоном напомнила ей Тина.

— Вы очень прямолинейны, дорогая моя. Даже слишком, я бы сказала…

— Отдайте мне ожерелье. Сейчас же!

Амалия неохотно сняла украшение и положила на трюмо.

— Вы уже готовы? — повернулась она к Тине. — Смотрите, не опоздайте в церковь.

— А вы — на самолет! Я попрошу Флорину проводить вас.

— Я велела ей убраться отсюда.

— Как? Вы не имеете никакого права…

— Не смейте указывать мне на мои права! Это просто наглость с вашей стороны. В отличие от вас ваша мать знала свое место…

— Да! И именно вы позаботились об этом, — холодно произнесла Тина. — Но я не моя мать и прошу вас уйти.

— Госпожа Кавалиди пока не готова сделать это, — произнес возникший на пороге шофер Александра.

— Чему вы так удивляетесь, дорогая моя? — усмехнулась Амалия.

— Я думала, что господин Зорба… что вы… — Тина умолкла, сообразив, как обстоят дела в действительности.

— Господин Зорба! — презрительно рассмеялась Амалия. — Этот старик? С него песок сыплется! Неужели вы вообразили, что я и Зорба?..

Собственно, мне-то какое дело? — подумала Тина, обводя взглядом пару.

— Весьма сожалею, но мне сейчас некогда, — сказала она.

Амалия усмехнулась.

— Действительно, все собрались в церкви, а невесты нет!

— Флорина не отправится туда без меня, — уверенно возразила Тина.

— Флорина делает то, что говорю ей я, — заметила Амалия. — Ее семья служила моей во многих поколениях. А у вас эта женщина работает… сколько времени?

— Все равно я не верю, что Флорина…

— Вы вообще очень самоуверенны, верно? — холодно прервала ее гостья.

— Но Александр…

— Находится в церкви и ждет невесту со своей неизменной высокомерной улыбочкой на губах. — Амалия помедлила, давая возможность Тине живо представить эту картину. Затем она продолжила, вынув из сумочки какую-то бумагу: — Однако, когда вы подпишете этот документ, тем самым передав мне ваши права на ловлю рыбы, блистательный господин Серифнос перестанет улыбаться.

Несмотря на всю абсурдность ситуации, Тина не удержалась от смеха.

— И вы действительно полагаете, что я… Ох как плохо вы знаете нас с Александром!

— Просто подпишите это, и мы отпустим вас в церковь, — произнесла Амалия, шагнув вперед и протянув Тине авторучку.

Шофер тоже приблизился с угрожающим видом.

— Ни за что! — холодно взглянула на обоих Тина.

Амалия потянулась к ней, но Тина увернулась и выбежала в коридор, успев захлопнуть за собой дверь. Понимая, что это не остановит негодяев, она помчалась за угол, к ведущей в мансарду лестнице. Достигнув ее, Тина прислушалась.

Так и есть! Парочка следовала за ней по пятам. Тина бросилась наверх, но споткнулась на первой же ступеньке и упала на колени. Ее подвели туфли: мало того что они были на высоком каблуке, но вдобавок застегивались на пряжку. Тина не могла сбросить их быстро.

Тем временем звучащие в коридоре шаги приближались. Боясь, что может не успеть спрятаться за крепкой дубовой дверью мансарды, Тина стала карабкаться вверх на четвереньках. В этот момент из-за угла появились шофер и Амалия.

Спасение пришло с совершенно неожиданной стороны. Откуда ни возьмись к подножию лестницы вдруг выскочил Бурый, тут же залившийся яростным лаем. Встав между Тиной и ее преследователями, он грозно обнажил клыки и ощетинился, всем своим видом показывая, что с ним шутки плохи.

Когда пара остановилась в нерешительности, пес оглянулся на добравшуюся до верхней площадки Тину и вильнул хвостом, но в следующую секунду вновь угрожающе зарычал.

В эту минуту во дворе завизжали автомобильные тормоза. Шофер бросился вправо, выглянул в окно и крикнул Амалии:

— Александр!

Затем он предпринял последнюю попытку обойти Бурого, но Амалия сказала:

— Брось! Уходим. Ничего, что она не подписала документ. Взамен я взяла ожерелье!

Пара стала поспешно спускаться по лестнице, ведущей на первый этаж, к кухне и черному ходу. Бурый метнулся следом. Шофер на ходу пнул его ногой под ребра, и пес взвизгнул от боли, но не отстал. Извернувшись, он напоследок цапнул шофера за лодыжку. Тот вскрикнул, грязно выругался, а затем на лестнице зазвучал ускоренный топот ног…

Когда Александр обнаружил Тину, она, сидя на корточках, ласково гладила Бурого по морде и ушам.

— Ты цела? — Александр рывком поднял ее, прижав к груди. — Какое счастье! Флорина предупредила меня… Бедняжка, ей пришлось бегом преодолеть расстояние до церкви. Но Амалия! Я знаю, что она ненавидит меня, но чтобы настолько…

— Она унесла твой подарок, ожерелье, — пожаловалась Тина.

— Пусть берет. Мы подыщем для тебя что-нибудь еще более красивое…

С этими словами Александр прильнул к ее губам в долгом страстном поцелуе. Она плотнее прижалась к Александру, но тот вдруг отстранился.

— Нет! Давай прекратим, иначе я за себя не отвечаю! Там все готово, священник ждет… Приведи себя в порядок и поедем в церковь. Пора нам наконец обвенчаться!

Минут через пятнадцать из ворот поместья Кавалиди вырвался открытый экипаж, в котором сидела невеста в свадебном наряде нежного персикового цвета. Ее фата развевалась на ветру. Жених, стоя на месте кучера, нахлестывал лошадей. За повозкой с радостным лаем несся лохматый бурый пес…