Ловушка для Беллами

Чейни Питер

Глава 11

Среда: Доверительный разговор

 

 

1

Сидя в своей гостиной перед камином с сигаретой во рту, Беллами размышлял о предстоящей встрече с Уэнингом. Он понимал, что разговор с шефом отдела «Си» будет нелегким. «Иногда течение жизни излишне ускоряется», — подумал он.

Беллами мысленно проиграл события последних дней, начиная с вечера в понедельник, когда Уэнинг поручил ему расследование печального происшествия в отделе «Си».

Он встал и прошелся по комнате. Теперь его мысли были заняты Фенеллой Рок. Итак, его первоначальная догадка об этой шустрой дамочке подтвердилась: она была одной из тех привлекательных и не слишком щепетильных женщин, которых Мотт использовал для пополнения и обновления клиентуры своего игорного заведения.

Он представил себе рассказ Фенеллы Мотту о том, что с ней приключилось за вчерашний и сегодняшний день, и улыбнулся. Ведь она наверняка сообщит Ферди все о Харкоте, включая вчерашнюю игру в железку. Улыбка Беллами стала еще шире: он представил себе реакцию Ферди, когда тот узнает, что две сотни фунтов, которые он, скрепя сердце, проиграл Марчу в покер, были не менее ловко экспроприированы у него Беллами.

И, конечно же, Фенелла расскажет Мотту о своем визите в квартиру Харкота и о том, что она искала там какие-то документы, связанные с пропагандой. Мотт тут же поймет: речь идет о секретных материалах отдела «Си». А когда она расскажет своему боссу, что должна вечером привести Марча в «Малайский клуб» и передать его там Беллами, он придет к выводу, что проверка Харкота не закончена, и Беллами намерен что-то с ним проделать. Словом, Ферди будет основательно ломать над этим голову.

В шесть пятнадцать Беллами надел свое пальто с каракулевым воротником, мягкую черную шляпу и отправился на встречу.

Выйдя на улицу, он погрузился в кромешную тьму, нарушаемую только бликами фонариков редких прохожих и тусклым синим светом фар проезжающих автомобилей. Дул холодный, пронзительный ветер, и Беллами поднял широкий воротник пальто. «Гнусный вечерок», — подумал он.

Уэнинг уже ждал его в баре «Беркли» за угловым столиком. Сперва Беллами показалось, что шеф отдела «Си» не изменился, но когда он приблизился к столику, то заметил глубокие морщины, избороздившие лоб Уэнинга, и тяжелый, усталый взгляд. «Да, Филип получил тяжелый удар, — подумал Беллами. — Как-то он перенесет следующий?»

— Добрый вечер, Филип, — приветствовал он Уэнинга.

— Привет, Ники. — Голос Уэнинга был тверд, как всегда, однако Беллами заметил, как побелели костяшки пальцев его стиснутой в кулак правой руки, лежавшей на столе. Уэнинг переживал не лучшие времена.

— Я пришел сюда, чтобы поговорить с вами об очень серьезных вещах, — начал Беллами. — Филип, я долго думал, следует ли говорить вам это. Скажу больше. Если бы вместо вас здесь сидел другой человек, я предпочел бы не откровенничать с ним. Но вы сильны, Филип, и вы сами сказали, что готовы ко всему. У меня скверные вести, и да поможет вам Бог перенести то, что вы узнаете.

Уэнинг криво усмехнулся.

— Вы могли бы опустить вступление, Ники. Когда мы говорили по телефону, я сказал вам, что меня больше ничто не может потрясти, отнюдь не для красного словца. В том состоянии, в котором я нахожусь, мне хочется только одного: работать до изнеможения, чтобы забыться.

Беллами кивнул.

— Да, только работа может стать для вас лекарством.

Они закурили. Уэнинг подозвал официанта и сделал заказ. После этого они молчали, пока не были принесены стаканы с виски. Только тогда Уэнинг спросил:

— Так что ж, Ники, насколько я понял, у вас уже есть какие-то идеи относительно утечки информации?

— О, — усмехнулся Беллами, — идей у меня множество; вопрос в том, как отобрать из них нужные. — Он глубоко затянулся и выпустил клуб голубоватого дыма. — Я полагаю, вы лучше меня отдаете себе отчет в том, насколько деликатно расследуемое нами дело, Филип. Полагаю, что при всех условиях правительство предпочтет сохранить этот инцидент в тайне и избежать огласки. Широкой общественности ни к чему знать о таких вещах, верно?

— Вы совершенно правы, Беллами… — Уэнинг вздохнул. — Но сейчас главное не в этом. Нам просто нужно найти того или тех, кто виновен в утечке секретных данных.

— Сейчас мы обсудим этот вопрос. Я буду говорить с вами прямо, Филип, как мужчина с мужчиной. Пожалуй, следует начать с приема у Кэрол. Помните, во время нашей прошлой встречи вы сказали мне, что Фредди будет там и что Харкот отвезет ее к Кэрол — он должен был заехать к Фредди на коктейль. Фредди не приехала, сказавшись больной, но вы-то знаете, что никакой простуды у нее не было — в противном случае она сказала бы об этом вам.

— Однако, Ники, я не могу понять, какое отношение…

Беллами движением руки прервал его.

— Вы поймете Филип. Слушайте дальше и не перебивайте. В конце концов Фредди осталась дома, а вместо нее Харкот привез на прием Айрис Берингтон, авантюристку, обирающую богатых мужчин. Харкот довольно скоро ушел — даже раньше меня. С ним ушла Ванесса. В одиннадцать я собрался уходить, но тут мне сказали, что миссис Уэнинг просит меня к телефону. Я подошел к аппарату. У Фредди был очень странный голос. Она сказала, чтобы я извинился за нее перед Кэрол, так как из-за простуды она не может приехать, а потом спросила, не могу ли я немедленно явиться к ней, потому что у нее есть ко мне какое-то срочное и важное дело. Фредди велела мне воспользоваться черным ходом и пройти через ваш кабинет; ведущая в него из коридора дверь будет прикрыта, но не заперта — замок поставлен на предохранитель. Я был немного пьян, и все же это меня удивило. Даже пьяный я мог сообразить, что не в правилах Фредди просить мужчину приехать к ней в такое время без крайне серьезной необходимости.

Уэнинг смотрел на Беллами расширенными от удивления глазами.

— Разумеется, я тут же поймал такси и отправился к ней, — продолжал Беллами. — В квартиру вошел так, как она велела — сперва в кабинет, потом в гостиную. Там никого не было. Я позвал, но никто не ответил. Затем прошел в коридор и увидел приоткрытую дверь спальни. Я постучал, а потом заглянул туда. И увидел Фредди… Она лежала на кровати. Мертвая. Вы можете представить, Филип, что я тогда почувствовал! И еще что-то меня поразило — я даже не сразу сообразил, что именно, но потом понял. Это был окурок, дымящийся в пепельнице. Окурок сигареты «Марокко», а такие сигареты среди моих знакомых курит только Харкот Марч. А значит, он только что был в спальне Фредди… Кстати, сейчас я уверен, что в тот момент он еще был в вашей квартире.

— Боже! — воскликнул Уэнинг.

Беллами с удовлетворением поздравил себя с тем, что он овладел искусством складно и убедительно лгать. Он несколько раз затянулся сигаретой и продолжил свой рассказ:

— Я убежден, что Харкот явился к Фредди сразу же после того, как она звонила мне. Разумеется, он не знал, что я тоже еду к ней — его появление напугало ее, и она, конечно же, не стала говорить ему, что вызвала меня сюда. Возможно, она до последней минуты ждала меня, надеясь, что я спасу ее. Харкот задушил ее перед самым моим приездом; он даже не успел покинуть квартиру и прятался в гостиной, пока я не зашел в спальню, а потом, пораженный видом мертвой Фредди, незаметно исчез, через черный ход.

Он помолчал. Уэнинг, неподвижный, как каменное изваяние, смотрел на стол перед собой.

— На следующий день я нажал на Айрис Берингтон и узнал от нее интересные вещи. Оказалось, что Харкот, собираясь на коктейль к Фредди, рассчитывал получить от нее деньги. Он ехал туда в полной уверенности, что она эти деньги ему даст, потому что — будьте мужественны, Филип, — она уже давно снабжала его деньгами. Но на этот раз она отказала и не поехала с ним на прием. Харкот сам рассказал об этом Айрис Берингтон, а она — мне. И еще Айрис сказала, что он был в ярости, так как деньги ему были крайне нужны — он рисковал потерять миссис Берингтон, у которой аллергия на безденежных мужчин. Айрис уверена, что, выйдя из дома Кэрол, Харкот вернулся к Фредди, поссорился с ней и в состоянии аффекта задушил ее. В пользу такого предположения свидетельствует и то, что у Харкота нет алиби на время убийства. По его словам, он после одиннадцати бродил по улицам Лондона, и его никто не видел. Вы можете поверить в это, Филип? Расстроенный Харкот, блуждающий под проливным дождем!

— Бог мой! Но ведь это ужасно! Это… — воскликнул Уэнинг.

— Самое ужасное впереди, Филип, — покачал головой Беллами. — Но вам придется пройти и через это. — Он раздавил окурок о дно пепельницы. — По-видимому, Филип, мы, мужчины, эгоистичны по своей природе. И мы часто не замечаем, что происходит у нас под носом. Когда был организован отдел «Си», вы целиком погрузились в работу, вкалывали, как негр на плантации — по десять-пятнадцать часов в сутки. И, конечно, не осознавали, что забросили Фредди, не уделяете ей должного внимания.

— Что вы хотите этим сказать, Ники? — насторожился Уэнинг. — Говорите, черт вас побери!

— Я скажу. Так вот, Филип, Фредди была любовницей Харкота, — заявил Беллами мрачно. — Об этом я узнал сегодня от Ванессы. Ванесса заподозрила это несколько месяцев назад и организовала расследование. Говорит, что знает это наверняка и тут не может быть никаких сомнений. Фредди содержала его, давала деньги. А потом или он надоел ей, или она узнала, что он путается со многими женщинами, в том числе и с этой самой Берингтон. Словом, она отказалась дать ему денег, что и привело к трагедии, я так думаю.

Уэнинг еще ниже опустил свою большую голову.

— Ники, но ведь это ужасно!.. Нет, я не могу поверить… Боже мой!

— Филип, это еще не все. Боюсь, что вам предстоит узнать нечто более страшное.

В ответ Беллами услышал странные, скрежещущие звуки. Он поднял голову. Уэнинг смеялся.

— Еще более страшное? Но это невозможно! Что может быть страшнее того, что вы только что сказали? Не смешите меня, Ники!

— Филип, насколько я знаю, вы не являетесь особо состоятельным человеком. Вы обеспечивали семью, Фредди могла позволить себе определенные расходы, соответствующие ее положению, и это все. Ни вы, ни Фредди не могли позволить себе чрезмерные траты. Я прав?

Уэнинг утвердительно кивнул.

— Тогда возникает вопрос: откуда же брались деньги, которыми располагал Харкот? Ведь это были большие деньги. Берингтон — еще та штучка. Чтобы содержать ее, нужны немалые средства, она умеет тянуть деньги…

— Ники, к чему вы клоните? — прервал его Уэнинг. — И вот, что я хочу вам сказать. Я не верю в то, что Фредди обеспечивала Харкота деньгами. Ведь в последние месяцы ее расходы не увеличились. Она тратила столько же, сколько тратила раньше. Где же она могла взять столько денег, чтобы дать Харкоту возможность сорить ими направо и налево?

— Вы совершенно точно сформулировали вопрос, Филип, — мягко сказал Беллами. — Давайте подумаем, где Харкот и Фредди могли взять столько денег. Вам ничего не приходит на ум, Филип?

Уэнинг побледнел. Его короткие, сильные пальцы впились в подлокотники кресла так, будто земля ходила ходуном под его ногами.

— О, Бог мой! — простонал он. — Неужели вы хотите сказать…

— Да, Филип. Я хочу сказать, что теперь нам известно, как происходило хищение секретных материалов. Вы ничего не скрывали от Фредди, она знала, чем вы в данный момент занимаетесь, и у нее был доступ к документам, так как вы часто работали дома и приносили материалы с собой. Она могла фотографировать документы или снимать с них копии и передавать эти материалы Харкоту. А Харкот их продавал. Как видите, все сходится. И не такая уж это сложная мозаика: достаточно сложить несколько фрагментов. Неужели вы и теперь не верите?

Уэнинг молчал. Беллами не торопил его. Он закурил сигарету и стал играть лежащим на столе портсигаром.

Наконец Уэнинг поднял голову.

— Все это ужасно, Ники… Только что я думал, что никогда не соглашусь с вами… Но, да простит меня Господь, теперь я верю вам. И когда я начинаю думать обо всем этом…

— Вот именно, — кивнул Беллами. — Когда человек сбросит шоры и по-новому взглянет на проблему, он начинает вспоминать детали, ранее казавшиеся ему не заслуживающими внимания. В результате перед ним предстает совсем иная картина… далеко не всегда радующая его. Однако, — его голос зазвучал по-деловому, — нам нужно решить, как мы будем действовать дальше. У вас свои проблемы, Филип, у меня — свои. Вы поручили мне расследование, и мне хотелось бы хоть раз в жизни довести начатое дело до конца. Харкот, разумеется, обречен, но мы не должны спешить. Мы должны максимально использовать его, а потому нам следует действовать очень аккуратно.

— Что вы хотите этим сказать? — спросил Уэнинг.

— То, что разоблачение Харкота — это еще не все. Харкот свое получит, можете мне поверить: он кончит на виселице за убийство Фредди. Тем самым он оплатит какую-то часть своих долгов, и правосудие будет удовлетворено. Но есть и еще кое-что: мы должны выяснить, кому и как он продавал секретные документы, а это мы можем узнать только от него самого. Впрочем, я не считаю, что это будет так уж трудно сделать…

— Ники, мне сейчас просто необходимо выпить, — неожиданно прервал его Уэнинг.

Беллами понимающе кивнул. Когда официант принес заказанное, Уэнинг залпом выпил виски с содовой и сказал:

— Теперь продолжайте, Ники. Что вы предлагаете?

— А вот что: мы должны заставить Харкота расколоться. Я думаю, сейчас самое время для этого. Я уже два дня пасу его; он много пил и сейчас пребывает в самом подходящем состоянии — он напуган, сломлен, подавлен. От него ушла Айрис. У него нет ни пенни.

— Значит, он тоже сломлен… Ну, я не собираюсь ему сочувствовать, будь он проклят. Я чертовски рад этому. И надеюсь, что ему предстоит пройти через все муки ада…

— Я понимаю ваши чувства, Филип. Харкоту предстоит лопать кашу, которую он заварил. Так вот, Харкот понимает, что под ним горит земля; он охотно сбежал бы, если бы у него были деньги. Однако в наши планы это не входит, и я позаботился, чтобы он никуда не слинял.

Уэнинг не сказал ни слова, но во взгляде его был вопрос. Беллами улыбнулся.

— В понедельник вечером, — сказал он, — Харкот играл в покер в клубе Мотта и выиграл две сотни фунтов. Я уверен, что он потратил бы эти деньги на то, чтобы немедленно исчезнуть — с парой сотен фунтов в кармане это не так уж сложно. Для этого у него были все основания. Ведь к этому времени Айрис Берингтон уже порвала с ним, а она слишком много знала о его визите к Фредди и не стала бы об этом молчать, если бы ее прижали. Тогда я соблазнил его партией в железку, отвез в одно подходящее место, где почему-то каждый раз, когда он играл против банкомета, старина Харкот недобирал очко. Он продулся в прах. Сейчас у него в кармане около двадцати фунтов — я сам их ему одолжил.

Впервые за этот вечер лицо Уэнинга оживила слабая улыбка.

— Совсем неплохо, Ники. Я вижу, что вы вкладываете в это дело всю душу.

— И не ошибаетесь, — ответил Беллами. — Я увлекся этим делом, но это еще не все. Видите ли, Филип, — и пусть это будет между нами, — я все еще где-то в глубине души надеюсь, что Кэрол изменит свое отношение ко мне… Словом, даст мне последний шанс. По-моему, какие-то чувства она все же сохранила. Во всяком случае, это моя последняя надежда. При всех условиях прежде всего нужно взяться за Харкота и заставить его таскать для нас каштаны из огня.

— От всей души желаю вам удачи, Ники, — сказал Уэнинг. — И что же вы собираетесь делать? Об этом вы еще ничего не сказали.

— Все предельно просто, — ответил Беллами. — Нужно за ставить Харкота откровенно во всем признаться. Но для этого нам придется взяться за него вместе. Я предлагаю заняться этим сегодня же вечером. Нам ни к чему терять время. При всех условиях я намереваюсь завтра же пойти в Скотланд-Ярд и рассказать им все о том, что происходило в понедельник вечером. Видите ли, при первой встрече с инспектором Мейнелом я откровенно врал ему; во время второй встречи — сказал полуправду. Ну, а завтра я буду откровенен до конца и выложу ему все. Итак, сегодня мы навалимся на Харкота. Мне кажется, он вполне созрел для того, чтобы во всем признаться. Не будем забывать, что у него на совести убийство женщины, которую он, гнусный предатель, вынудил красть секретные данные. Так вот, сегодня в девять вечера Харкот будет в «Малайском клубе» — есть такое заведение неподалеку отсюда. К тому времени, когда я приеду туда за ним, он добавит к выпитому ранее еще несколько стаканчиков, что добавит ему сговорчивости. А дальше мне понадобится ваша помощь. Я хотел бы привезти его к вам, Филип, где-то около десяти. Мы вместе возьмем его в оборот, выскажем ему все, что мы об этом думаем, и он поплывет.

— Ну что ж… Ваш план представляется мне стоящим, Ники. Пусть будет так, — сказал Уэнинг.

— Что из себя представляет Харкот, вам известно, — продолжал Беллами. — Когда мы прижмем его к стенке, он начнет врать, однако в его лжи будут крупицы правды, и чем больше он будет врать, тем больше будет выдавать себя. Понимаете, ему ведь придется импровизировать, а мне не кажется, чтобы наш Харкот был особо ловок по части импровизации. Он наговорит нам небылиц, но мы, используя то, что нам известно, будем потихоньку дожимать его, пока он не поплывет окончательно. Нам нужно, чтобы он признался, что убил Фредди; если он будет проходить по этому обвинению, правительству удастся избежать нежелательной огласки. Никто не будет поднимать вопрос о государственной измене и краже секретных документов. Все будут удовлетворены, если его повесят просто за убийство — и правительство, и общественность, и мы с вами, и даже он сам в какой-то мере. Но мы, конечно, должны будем дознаться, кто покупает у него эти материалы и как они переправляются через границу.

Уэнинг удовлетворенно кивнул.

— Ваш план, Ники, лучше, чем мне показалось сначала. Однако мне хотелось бы оговорить особо один момент. То есть я не против того, чтобы прижать Харкота, и готов заняться этим сегодня. Но… — Он заколебался.

— Говорите, Филип, — ободряюще сказал Беллами. Уэнинг вытер пот со лба.

— Видите ли, Ники… это насчет Фредди. Ведь я тоже человек. Я хочу поговорить с Харкотом о Фредди. Мне необходимо знать, где я оступился… И как он сумел вынудить такую замечательную женщину, как Фредди, уступить домогательствам такой мелкой мрази, как он. Мне хотелось бы, чтобы вы поняли меня, Ники.

— Я отлично вас понял, Филип. Конечно же, это ваше право. Но как вы намерены все устроить?

— Очень просто. Как мы и условились, вы доставите его в десять ко мне на квартиру. А затем исчезнете, скажем, на час, оставив нас вдвоем. И я поговорю с ним. Готов поклясться, что я не убью его и вообще не причиню ему никакого вреда. Я уже пережил чувство ненависти к нему… Я также не буду поднимать вопрос об утечке информации — этим мы займемся вместе, когда вы вернетесь.

— Ну что ж, — согласился Беллами. — Так мы и сделаем.

— Итак, вы вернетесь в одиннадцать, — повторил Уэнинг. — К этому времени я добуду из него правду о его связи с Фредди и буду знать все, что хочу знать. А потом мы вместе возьмем его в оборот и выжмем из него все об утечке информации и его сообщнике.

Беллами допил виски.

— Я готов, Филип, сделать так, как вы хотите. Итак, ждите меня около десяти.

Уэнинг встал.

— Ну что ж, Ники. Должен признать, что вы вполне справились с задачей. Я не ошибся, поручив расследование именно вам. Собственно, я всегда знал, что вы умеете работать, если захотите. Ну, до встречи в десять. — Он направился к выходу.

Беллами смотрел ему вслед, пока он не скрылся за дверью. Потом вздохнул, подозвал официанта и заказал еще виски.

 

2

Выйдя из «Беркли», Уэнинг с минуту постоял у входа в ресторан, колеблясь, а потом пошел по Пикадилли. Остановив первое попавшееся такси, он назвал свой домашний адрес. Весь путь он просидел в задумчивости со склоненной головой и сложенными на коленях руками, стараясь заставить свой мозг работать с максимальной интенсивностью.

Когда такси остановилось, он расплатился с водителем, прошел через парадный вход к лифту и поднялся на свой этаж. Войдя в квартиру, он, не раздеваясь, направился в гостиную.

В гостиной горел свет. Майор Харбел из спецотдела Скотланд-Ярда стоял перед камином с трубкой в зубах — высокий, очень худой мужчина с волосами стального цвета и серыми глазами за выпуклыми стеклами очков в роговой оправе, он меньше всего походил на офицера-контрразведчика. Когда Уэнинг вошел, он сочувственно улыбнулся и спросил:

— Ну, как вы?..

Уэнинг устало покачал головой. Он снял пальто, бросил его на ближайший стул и направился к бару. Приготовив два виски с содовой, он подошел к камину, подал один стакан Харбелу, а сам опустился в стоящее у камина кресло.

Харбел отпил немного из своего стакана, а потом поставил его на каминную полку за своей спиной и сказал:

— Ну и что же новенького придумал наш хитроумный друг? Я еще не знаю, что он измыслил, но за то, что это придумано неплохо, готов поручиться головой.

Уэнинг сорвался с кресла и заходил по комнате.

— «Придумано неплохо»? Вы так это называете? О Боже!.. — Он остановился напротив Харбела. — Так вот, Харбел, я должен сказать вам, что все это время недооценивал Беллами. При иных обстоятельствах я охотно принес бы ему свои извинения. Я даже представить себе не мог, что он так умен и так хитер. Это граничит с гениальностью. А сейчас вы услышите нечто такое, что, несомненно, вас удивит…

— Сомневаюсь, — покачал головой Харбел. — Меня уже ничто не может удивить.

— И все же это удивит и вас, — угрюмо бросил Уэнинг. — Так вот, я не верю, что убийца Фредди — Беллами.

— Что? — воскликнул Харбел. — Но это же очевидно!

— Отнюдь. В нашем сегодняшнем разговоре Беллами сообщил мне поразительные вещи. И кое-что из этого, несомненно, правда. Это не может быть ложью, ибо у Беллами, по его словам, есть доказательства, эти факты подтверждающие. Ну, а он не станет блефовать при сложившихся обстоятельствах, не настолько же он глуп.

Харбел кивнул и потянулся за своим стаканом.

— Понятно. Значит, он предложил вам свою версию. И кто же, по мнению Беллами, убил вашу супругу?

— Беллами утверждает, что убийца Фредерики — Харкот Марч. И, откровенно говоря, я склонен верить ему, хотя, как вы знаете, я достаточно осторожен в своих суждениях и не жалую скоропалительные выводы. То, что Беллами в деле об утечке информации постарается навлечь подозрения либо на Харкота Марча, либо на Фердинанда Мотта, я предполагал с самого начала. Это самые подходящие фигуры; подставив их, он мог бы чувствовать себя в безопасности. Ведь он знает, что главным подозреваемым является он сам.

— Я тоже ожидал этого.

— Ну, а теперь… теперь ему помог сам дьявол! Разве не очевидно, как он разыграет свою партию? У него в руках убедительные доказательства виновности Харкота в убийстве Фредерики. А если он может доказать, что Фредди убил Марч, то… Неужели вы не догадываетесь, что он планирует?

— Разумеется, догадываюсь. — Харбел нахмурился. — Он попытается связать два преступления в одно: Харкот Марч убил Фредерику и секретные документы крал тоже Харкот Марч. И как великолепно сложились обстоятельства! Миссис Уэнинг никогда никому ничего не расскажет. А если ему удастся доказать, что Марч — убийца, то как бы тот ни отрицал свою причастность к утечке информации, никто не поверит ни единому его слову. Марча вздернут, и концы навсегда будут спрятаны в воду. Неплохо придумано. Очень остроумно и абсолютно надежно.

— Да. — Уэнинг снова заходил по комнате. — Харбел, я должен сказать вам кое-что еще. Для меня это было страшным ударом, но умолчать об этом я не имею права. Вы должны знать всю правду, Харбел. Беллами сегодня беседовал с Ванессой Марч — это жена Харкота Марча, очень порядочная женщина. Она сообщила ему, что Марч… был любовником Фредди. Их связь длилась несколько месяцев. Для меня это было ударом, но сейчас, оглядываясь назад, я не могу не признать, что Марч действительно чем-то притягивал ее. Она очень болезненно восприняла его увольнение, даже просила меня снова принять его на работу в отдел… Дать ему шанс, так она сказала. И она ничего не имела против его частых визитов в наш дом. — Плечи Уэнинга поникли. — Видимо, немалая часть вины ложится на меня, Харбел. Мужчина должен уделять внимание своей жене, особенно, если она моложе его. Но вы знаете, как это бывает. С тех пор, как началась эта проклятая война, я по уши ушел в работу. Она заняла все мое время, в том числе и те часы, которые я проводил дома. Я думал, что Фредди все понимает. Я и предположить не мог, что она способна…. А вот Ванесса Марч предположила. И провела собственное расследование, в результате чего убедилась, что это правда.

Обо всем этом она рассказала Беллами. Но Марч не ограничился Фредди, у него была еще одна женщина, некая Айрис Берингтон. Так вот, она сообщила Беллами — нельзя не признать, что он проделал немалую работу, — что в понедельник, когда у мисс Иверард был прием, Марч сказал своей подружке, что должен получить деньги от моей жены. Он жил на те деньги, которые она ему давала. И других своих женщин содержал на эти деньги. Однако в тот вечер Фредерика отказалась дать ему денег, чем привела Марча в неописуемую ярость.

— Кажется, я начинаю понимать, — негромко сказал Харбел.

— Вы видите, как все детали складываются в единую картину, — продолжал Уэнинг. — Фредди рассорилась с Марчем, который должен был отвезти ее на прием к мисс Иверард. Ей нужно было как-то объяснить свое отсутствие. Поэтому она позвонила Беллами перед его уходом от мисс Иверард, сказала, что простудилась, и попросила извиниться перед хозяйкой за нее. Но была и вторая причина, заставившая ее позвонить Беллами, причем куда более важная. Она хотела, чтобы Беллами немедленно приехал к ней, так как она должна срочно что-то ему сообщить. Почему она так поступила? Объяснение очевидно: Фредди боялась. Она была до смерти напугана. Она хорошо знала Марча и была почти уверена, что он вернется. Ей было страшно одной, ей было нужно, чтобы кто-нибудь был рядом с ней, но позвать меня она, естественно, не могла. И она решила, что Ники Беллами — самый подходящий для этого человек. Вот она и позвонила ему. Но ей не повезло: Беллами опоздал. Он рассказал мне сегодня, что когда приехал туда, Фредди была мертва, а в пепельнице дымился окурок сигареты… той самой марки, которую предпочитает Марч. Беллами считает, что он застал Марча в квартире, но тот затаился в другой комнате, а потом исчез, воспользовавшись черным ходом. Беллами также утверждает, что может все это доказать. Если это так, то с Марчем все ясно. И потом… Харбел, я просто не могу себе представить Беллами в роли убийцы. Он не такой человек. Чего нельзя сказать о Марче — тот как раз такой.

— А что говорит Марч о том, чем он занимался в то время, когда было совершено убийство? Беллами что-нибудь узнал насчет этого?

— Да, — ответил Уэнинг. — У Марча нет алиби. Он говорит, что, выйдя из дома мисс Иверард, он в одиночестве отправился гулять по улицам. И пробродил до половины двенадцатого. Но любой, кто знает Харкота, скажет, что это чушь.

— Вот мы и вышли на мотив, который так старался найти Мейнел, — задумчиво сказал Харбел. — Однако… — Он нахмурился. — Уверен, что Мейнел вовсе не будет обрадован нашим вмешательством. Как ни крути, получается, что я просто использовал его. Парни из криминального отдела ужасно не любят, когда при расследовании убийства спецотдел встревает в их дела. И их можно понять. Однако ничего не поделаешь, Мейнелу придется пережить это разочарование: ведь он продолжает думать, что миссис Уэнинг убил Беллами.

Уэнинг начал набивать трубку. Его короткие, толстые пальцы дрожали.

— Я очень хорошо понимаю вас, Уэнинг. То, что случилось, для вас ужасно… Но это единственный реальный мотив, который все объясняет. Если Беллами и миссис Марч не вводят нас в заблуждение, мы столкнулись со старой, как мир, историей.

— Мне больно думать об этом, но, похоже, так оно и есть, — согласился окончательно убитый Уэнинг.

— Но как гениально наш друг Беллами воспользовался сложившейся ситуацией, — заметил Харбел.

— Да, ситуация, как будто специально для него придумана, — согласился Уэнинг. — Но… он пошел еще дальше. У него хватило наглости сказать мне сегодня, что, по его мнению, Фредди участвовала в хищении секретных данных. Якобы Харкот получал секретные материалы от Фредди, которая была в курсе моих служебных дел и имела доступ к документам, которые я брал с собой, чтобы поработать дома. Виртуозный ход, ничего не скажешь!

— Согласен с вами. Однако, Уэнинг, у вас нет ни малейшего основания тревожиться. Я уверен, что человек, которого мы ищем, это Беллами. Утечка информации — дело его рук.

Уэнинг положил потухшую трубку на каминную полку.

— И все же я не уверен, что мы поняли до конца, чего он добивается. Насколько нужно быть уверенным в себе, чтобы предложить привезти ко мне сегодня вечером Харкота, чтобы мы вместе заставили его расколоться и выложить все начистоту.

Брови Харбела поползли вверх от удивления.

— А ведь вы еще не рассказывали мне об этом, Уэнинг… Ну, коли так, то он действительно уверен в себе. — Он помолчал немного, обдумывая новую информацию, — Уэнинг, вы только не пугайтесь того, что я сейчас скажу. Я, как уже говорил, абсолютно уверен, что Беллами продавал секретные данные. Но я до сих пор не знаю, откуда эти материалы попадали в его руки…

У Уэнинга отвисла нижняя челюсть.

— Бог мой!.. Харбел, неужели вы хотите сказать…

— Я ничего не хочу сказать, — пожал плечами Харбел. — Я только анализирую факты. Но допустим на секунду, что секретную информацию Беллами продавала миссис Уэнинг. Тогда Беллами, знающий, что Марч был ее любовником, должен попытаться свалить все на него. В самом деле, кто поверит Марчу, что, кроме денег, миссис Уэнинг ничего ему не давала. И именно это Беллами сейчас обыгрывает.

— Харбел! Я… я уже просто не знаю, что мне думать, — в отчаянии признался Уэнинг. — Еще немного, и я вообще утрачу способность рассуждать.

Харбел успокаивающе похлопал его по плечу.

— Вам не следует так волноваться, Уэнинг. Давайте пойдем на поводу у Беллами. Я как-то сказал сэру Юстасу, что если мы предоставим Беллами достаточно длинную веревку, то он сам подготовит себе петлю и затянет ее на своей шее. Так почему бы нам не отпустить веревку еще чуть-чуть? Он хочет выпотрошить Марча? Отлично, вы примете в этом участие. Уверен, что это будет интереснейшее зрелище. Разве вам самому не любопытно понаблюдать, как Марч попытается открутиться от обвинения в предательстве, и как Беллами будет укладывать его в прокрустово ложе своего замысла? Ему придется проявить незаурядную сообразительность.

— Ну, в отношении того, что ему не хватит сообразительности, вам не нужно беспокоиться, — проворчал Уэнинг. — Я больше опасаюсь того, что она у него в избытке.

— Спокойствие, Уэнинг! — Харбел улыбнулся. — Скажу вам по секрету, что у меня в рукаве припрятан крупный козырь, и я выложу его в надлежащее время. Кстати, о времени… — Он взглянул на часы. — Мне пора идти. Скажу откровенно, я очень хотел бы поприсутствовать при вашей встрече с Беллами и Марчем; думаю, что она преподнесет нам немало интересного. Увы, это невозможно. Впрочем, вы расскажете мне об этом потом со всеми подробностями. Ну, а мне предстоит сейчас не слишком приятное дело. Я должен встретиться с Мейнелом, раскрыть перед ним карты и попросить его ничего не предпринимать в ближайшие дни. Пусть делает вид, что поверил Беллами, и затаится. Ведь он, не приведи Господь, может нам все испортить, спугнув Беллами. Марч от него никуда не денется — он получит его в качестве компенсации. — Харбел подошел к Уэнингу и протянул ему руку. — Я понимаю, вы попали в чертовски сложную ситуацию — вряд ли кому-нибудь так доставалось за столь незначительный срок. И все же постарайтесь не принимать это так близко к сердцу. Помните: время все лечит, а за ночью приходит рассвет.

— Я хотел бы в это поверить, — покачал головой Уэнинг. — Однако боюсь, что воспоминания об этих днях будут преследовать меня всегда. Боже, почему я не уделял Фредди достаточно внимания! Я буду всегда проклинать себя за это. — Он провел рукой по лбу, как бы стараясь прогнать мучившие его мысли. — О том, что будет происходить здесь сегодня, я тут же поставлю вас в известность. Беллами не сможет вечно лгать и водить всех за нос.

— Разумеется, нет, — согласился Харбел. — Мы уже достаточно отпустили веревку; пора затягивать петлю. Желаю удачи!

С этими словами он покинул квартиру Уэнинга.

 

 3

В баре Сиднея на Кондуит-стрит Беллами обхаживал автоматическую рулетку. Опустив в щель очередной шиллинг, он дернул ручку. И в очередной раз проиграл.

— Хотите верьте, хотите нет, сэр, но эти чертовы машины очень напоминают мне нашу жизнь: как ни старайся, выиграть невозможно, — философски заметил Сидней, занятый смешиванием виски с содовой. — Я всегда придерживался этого мнения.

— Скажи, Сидней. — поинтересовался Беллами, — почему почти каждое свое высказывание ты начинаешь со слов «хотите верьте, хотите нет»? Я давно хотел тебя об этом спросить.

— А что тут непонятного, мистер Беллами. Я… я просто хочу сказать, что это ваше дело.

— Что мое дело?

— Ваше дело — верить или не верить, — очень серьезно ответил Сидней.

— Черт возьми, теперь мне все понятно. Я не думал что объяснение будет столь простым. Ну, а теперь насчет игровых автоматов. Объясни мне, почему они напоминают тебе жизнь?

— Но это же так просто, мистер Беллами. Вот вы поставили на красное, а выпало черное. Однако, если бы вы поставили на черное, почти наверняка выпало бы красное. Как ни старайся, не угадаешь, верно?

— Во всяком случае, выигрываешь куда реже, чем можно было бы ожидать.

— Вот именно! Вот такая же и жизнь. Она как колода карт, — продолжал Сидней, протирая тряпкой хромированную поверхность стойки. — Каждый раз вы ждете в прикупе туза, а там две тройки, да и те не в масть. — Он сел, подпер рукой подбородок и грустно взглянул на Беллами. — Жизнь каждому преподносит свои сюрпризы. Взять хотя бы меня, мистер Беллами. Приударил я в прошлом году за одной девицей. Есть здесь неподалеку дом одежды, так она там работает манекенщицей. Девчонка — класс! Чтобы сказать, какая она, нужно быть поэтом! Малышкой ее, конечно, не назовешь, и демонстрировала она одежду больших размеров, только отсюда не следует, что фигура у нее какая-то не такая. Где сколько нужно, там столько и отпущено.

Хотите верьте, хотите нет, но и количества и качества у нее хватало. Ну, а мне такие нравятся. Сам я тощий, а девушек люблю в теле. Как я уже говорил, познакомился я с ней где-то год назад. Что только я не делал, чтобы добиться этой девчонки. Даже причесываться на пробор стал. Просто из кожи вон лез, чтобы только с ней закрутить…

— Ну и что? Дело выгорело? — поинтересовался у него Беллами.

— Нет, не выгорело, — со вздохом ответил Сидней. — Я тогда хаживал на ипподром, играл на бегах и везло мне отчаянно. На какую лошадь ни поставлю, она приходит первой. Деньги у меня водились, а вот девица — ни в какую. Ну точно по пословице: «Не везет в любви, везет в игре». И вот однажды пошел я в игорный дом — есть такое заведение тут поблизости. Решил сыграть в фараон, попытать счастья. И влетел в такую полосу невезения, что слов не найти. За вечер просадил все, что имел, до последнего пенни. И тут я вспомнил эту самую пословицу. Ну, думаю, в игре мне теперь не везет, дальше некуда… Схватил я свою шляпу и бегом к ней, что твой кобель. Видимо, дошел я до крайней черты. А в голове одна мысль: сейчас или никогда. Я не я буду, если сегодня ее не трахну. Прибежал я в меблирашку, где она жила. Открыла мне хозяйка, я ее без слов оттолкнул в сторону и дунул наверх, где жила Элен. Ворвался к ней в спальню. И как вы думаете, зачем? Чтобы проехаться мордой по пословице!

— То есть она не стала к тебе благосклонней. Сидней? — спросил Беллами.

— Какая тут к дьяволу благосклонность! Когда я к ней ворвался, она была в постели. Только вот не одна. С ней был парень из «Конной гвардии» — есть здесь такой отель. Ох, и врезал же он мне — хотите верьте, хотите нет! А что, он был в своем праве, я на его месте повел бы себя так же… Вот она какая, наша жизнь! «Не везет в карты…»

Беллами опустил в автомат следующий шиллинг, поставив на красное, и дернул ручку. Выпало красное, и в желобе зазвенели монеты.

— И так тоже, бывает, — резюмировал Сидней. — Хотите верьте, хотите нет…