В понедельник после завтрака Саймон сказал Айви, которая, встав из-за стола, чуть ли не бегом устремилась к лестнице в башне:

— Не туда.

Она остановилась и оглянулась — вся разочарование и упрек.

— Значит, ты принял решение?

Не принял, по крайней мере относительно ее дальнейшей карьеры в должности ассистента. Всю ночь он лежал без сна и обдумывал вопрос, занимавший его намного больше. Брак. Сможет ли он пройти по краю пропасти еще раз, зная, как легко один из них или оба могут туда сорваться? Однако следует продумать и другие моменты, а не только угрозу его сердцу.

Есть еще сердце Айви и ее благополучие. Если они поженятся, он должен стать для нее мужем, которого она заслуживает. А такая женщина заслуживает лучшего. Зачем ей ученый-неудачник, который боится любви и ни в грош не ставит собственную жизнь?

Если бы вчера Айви не оказалась рядом, возможно, через какое-то время он все же сумел бы соскрести себя с пола. А потом сделал бы несколько новых расчетов и опять вступил в энергетический поток. Вот уж точно Безумный Маркиз. Неужели он действительно стал соответствовать своему прозвищу?

Тогда придется измениться, стать лучше, увереннее, надежнее.

— У меня встреча в городе. Очередное заседание клуба «Галилей», — сказал он. — Мы собираемся у Бена Риверса примерно через час. Я бы хотел, чтобы ты меня сопровождала. Мне необходимо обсудить с тобой один вопрос. На мой взгляд, не существует более уединенного места для беседы, чем движущаяся карета.

— Значит, ты все-таки принял решение. И, судя по твоему угрюмому виду, оно мне не понравится. — Айви сжала руку в кулак и уперлась им в бедро — жест одновременно мужской и до странности чувственный. — Позволь тебе напомнить, что мои обязательства перед королевой еще не выполнены. Ты не можешь меня выгнать.

— Нед, пожалуйста, — маркиз махнул рукой, предлагая Айви идти за ним, — давай поговорим в экипаже.

Но Айви продолжала упрямиться:

— Почему мы не можем ехать верхом, как вчера? В седле тоже можно разговаривать.

Терпение маркиза было на пределе. Он принял надменный вид, сдвинул брови и уже собрался сделать выговор нерадивому ассистенту, когда Айви неожиданно сникла и, понурив голову, прошла мимо него к ожидающему экипажу.

Хотя внутри у него все сжималось, Саймон не произнес ни слова до тех пор, пока они не выехали на главную дорогу. Айви сидела, чинно сложив руки на коленях и опустив голову. Сделав глубокий вдох, он накрыл ее руки своей большой ладонью.

— Я решил, что для нас с тобой есть только один правильный выход — пожениться.

Айви отпрянула, подняла на него глаза и нахмурилась. На ее лице читалось явное неодобрение, однако вслух она не произнесла ни слова. Так и не дождавшись ответа, маркиз заговорил:

— Полагаю, ты согласишься, что это необходимо. — Собственные слова показались ему невнятными и неубедительными. Прочистив горло, он сделал еще одну попытку: — У нас много общего. И, мне кажется, тебе нравится в Харроувуде.

Айви с трудом высвободила свои руки, и маркиз только теперь сообразил, что сжимал их, словно в тисках.

— Извини. Но ты наверняка понимаешь смысл…

— Ты не слышал ни слова из того, что я тебе говорила?

Саймон честно попытался вспомнить, что именно она говорила этим утром. Выходило, что ничего.

Айви раздраженно фыркнула:

— Я не собираюсь замуж ни за тебя, ни за кого-нибудь еще. Приехав сюда, я открыла для себя радость независимости и самопознания, и я не хочу от них отказываться. — Она отодвинулась от маркиза, насколько позволяло сиденье экипажа. — Кстати, ты бы посмотрел на себя. Сидишь прямой, как перила, лицо словно высечено из камня. Ты не хочешь на мне жениться, а предложение делаешь, потому что считаешь себя обязанным. Извини, но даже если бы я хотела выйти замуж, на такое предложение ни за что бы не согласилась.

Ее сардонический смешок, завершивший эту возмущенную тираду, уничтожил все аргументы, которые Саймон намеревался привести. Большинство женщин были бы счастливы получить предложение от маркиза, вне зависимости от обстоятельств. Но не эта женщина. Не Айви. Надо же! «Я не собираюсь замуж ни за тебя, ни за кого-нибудь еще». Она не могла бы выразить свои чувства яснее и отказать ему тверже.

— У тебя нет никакой необходимости спасать мою репутацию, — спокойно продолжила она. — Никто никогда не узнает, что произошло между нами вчера. Люди верят, что я — Нед Айверс. Им я и останусь, пока не выполню свою задачу.

Да, она уверена, что управляет своей судьбой. Но это не так.

— А если мы зачали нашего ребенка? — тихо спросил Саймон.

Айви подпрыгнула, словно карета наехала на внушительный ухаб, и ухватилась обеими руками за петлю над дверью.

— Нет никаких причин так думать.

— Ты уверена?

Быстрота, с которой она отвергла саму идею о том, что носит ребенка, неприятно его поразила. «Ни за тебя, ни за кого-нибудь еще». Она не оставила сомнений в том, что это не пустая бравада, а обдуманное решение, не подлежащее пересмотру.

Не таким он представлял ее реакцию. Где же слезы счастья? Поцелуи? Переполняющая сердце радость?

Чувствуя себя несчастным и одновременно, да поможет ему Бог, испытывая неимоверное облегчение, он ослабил узел галстука и только потом взглянул Айви в глаза.

— Если ты носишь моего ребенка, Айви, мы поженимся. Хочешь ты этого или нет, у тебя не будет выбора.

Больше они не произнесли ни слова до тех пор, пока карета не выехала на Тринити-лейн. Глядя на красочные витрины магазинов, Айви проговорила:

— Высади меня здесь, пожалуйста.

— Ты не хочешь пойти на встречу вместе со мной? Мы будем обсуждать планы ввиду приближающегося консорциума Королевского общества.

— Если я не нужна тебе для серьезного дела, то предпочла бы заглянуть в колледж Святого Джона и узнать, нет ли для меня писем из Лондона.

Это было маловероятно. Очевидно, ей очень хотелось побыть одной. Да будет так.

— Хорошо, я высажу тебя там.

— Я бы предпочла прогуляться. — Она повернулась к маркизу и насмешливо выгнула бровь. — Или это привилегия мужчин?

Мысль о том, что хрупкая девушка пойдет одна по людным городским улицам и университетским тропинкам, Саймону категорически не нравилась. Женщине не пристало так себя вести. Хотя ее облачение должно защитить ее от нежелательного внимания. Когда карета остановилась, он удержал себя от желания помочь ей выйти.

Она надела цилиндр и одернула сюртук.

— Когда и где я встречусь с вами, сэр?

— Я заберу тебя из колледжа. Ты будешь во втором дворе?

Айви кивнула и быстро пошла по улице. Развевающиеся фалды сюртука позволяли маркизу сполна насладиться зрелищем ее упругих ягодиц, пусть даже прикрытых одеждой. Ведь на помощь всегда может прийти воображение.

Именно воображение довело Саймона до такого состояния, что, ввалившись в кабинет Бена, он не сразу сообразил, зачем пришел. Все уже собрались, ждали только его.

Поднос с булочками и печеньем стоял на столе Бена. Создавалось впечатление, что он так и не смог насытиться после своего голодного детства.

— Саймон, ты вовремя. — Бен радушно подвинул угощение. — Попробуй, только что из печи.

— Спасибо, я завтракал. — Саймон занял свободный стул рядом с Эрролом и бросил цилиндр на стоявший у стены диванчик. — Никаких новостей о моей сестре?

Эррол покачал головой, а Колин пробормотал короткое «нет», и Саймон обнаружил, что верит ему. Бен перестал наливать чай и удивленно оглядел присутствующих.

— А что с Гвендолин?

— Она уехала из Лондона. Покинула дворец без разрешения, и… и теперь никто не знает, где она, — вздохнул Саймон.

— Боже мой! Искренне надеюсь, что с ней ничего не случилось! — Бен снова поднял чайник. — А как ты узнал о ее отсутствии?

Саймон не стал придумывать сложных объяснений.

— Наш общий друг из дворца написал мне.

В толстых стеклах очков Эррола отражались солнечные лучи. Взяв чашку, он обратился к Саймону:

— Ты навел справки у Алистэра?

— Пока нет, но непременно это сделаю. Я только разослал записки ближайшим подругам Гвен, хотя инстинкт мне подсказывает, что она не хочет, чтобы ее нашли, и будет продолжать прятаться от меня.

Тем не менее упоминание имени Алистэра Гранвиля заставило его сердце забиться чаще. Консорциум будет проходить в доме Алистэра. Если Гвендолин собиралась отдать камень Саймону или одному из его коллег, она могла сделать это во время собрания ученых и представителей Королевского общества. Такой драматический жест вполне соответствовал ее характеру.

Бен ссутулился над столом и предложил:

— Давайте поговорим о консорциуме. Саймон, твой генератор будет готов вовремя?

— Он уже готов. — Саймон чуть сдвинулся, чтобы солнце не светило в глаза. — И полностью в твоем распоряжении.

Бен изумленно разинул рот:

— Ты серьезно?

А Эррол возбужденно ударил тростью по полу.

— Это очень благородно с твоей стороны, мой мальчик.

Колин тряхнул головой, отбросив упавшие на лоб волосы.

— Это означает, что или твой таинственный проект потерпел неудачу, или дал результаты, которых ты не ожидал. И все это вывело тебя из равновесия.

Эррол нахмурился:

— Какая разница, почему Саймон делает этот жест?

Колин продолжал сверлить маркиза глазами.

— Это всего лишь мое наблюдение.

— Кстати, совершенно правильное. — Саймон пожал плечами, как будто вопрос не имел для него особого значения. — Я решил, что было бы правильно объединить ресурсы. В той или иной степени каждый из вас внес свой вклад в постройку моего генератора. Выведенные Эрролом формулы скорости и величины векторов сил и опыты Бена с механическим превращением энергии мне очень здорово помогли.

Колин издал сардонический смешок:

— А от меня, значит, никакой пользы?

— На самом деле, Колин, твои теории перераспределения частиц оказались самыми ценными.

—Да? — Брови Эшуорта полезли на лоб от искреннего удивления.

Бен налил присутствующим еще по чашке чаю.

— Ты понимаешь, что твой генератор сам по себе может принести тебе медаль Копли?

— Его не интересует медаль Копли! — В голосе Колина отчетливо звучал сарказм.

— Ни в малейшей степени, — спокойно согласился Саймон. — Однако если Королевское общество пожелает оказать мне эту честь за создание генератора, все деньги немедленно будут переведены университетской школе натурфилософии, отделению физики.

На стол посыпались крошки. Это Бен раздавил пальцами печенье, которое только что выбрал на подносе.

— Я же шутил, когда говорил об этом!

Саймон улыбнулся:

— Тем не менее.

Бен и Эррол шумно выразили свое одобрение.

— Если ты выиграешь, — с пафосом объявил последний, — то выиграют все.

Колин покачал головой и ухмыльнулся:

— По-моему, вы все рано радуетесь. Медаль может получить кто-нибудь другой, не входящий в нашу группу.

— Умеешь ты испортить настроение, — вздохнул Эррол и облизал с пальцев крошки.

Допив чай, мужчины разошлись. Колин и Эррол направились в химическую лабораторию, в которой работали вместе, у Бена была назначена встреча с кем-то из попечительского совета. Саймон сел в экипаж и приказал кучеру ехать к колледжу Святого Джона.

Едва проехав через ворота, он громко выругался, сообразив, что забыл свой цилиндр в кабинете Бена.

Айви постучала в открытую дверь комнаты Джаспера Лoубри и громко окликнула хозяина. Он сидел спиной к ней за письменным столом, склонившись над раскрытой книгой. От звука ее голоса Джаспер подпрыгнул — вероятно, чтение успело погрузить его в легкую дремоту.

— Айверс!

В мгновение ока книга оказалась захлопнутой, а листки бумаги, на которых он делал какие-то записи, разлетелись по полу. Не обращая внимания на созданный им беспорядок, Джаспер бросился навстречу Айви.

— Не ожидал тебя сегодня увидеть. Почему ты вернулся? Только не говори, что Безумный Маркиз тебя уволил!

— Нет, пока нет.

У Айви даже зубы лязгнули, таким энергичным оказалось рукопожатие Джаспера. Она чувствовала себя легко и свободно с этим юношей, дружба которого не была связана с требованиями, обязательствами, чувством вины.

Джаспер отпустил ее руку и отступил.

— Тон у тебя какой-то странный. Кажется, ты все же успел вступить в конфликт со старым брюзгой.

— Ну, он не такой уж старый, и… ну…

— Входи и расскажи мне все.

Джаспер обнял Айви за плечи, увлек в глубь комнаты и усадил рядом с собой на диван.

Айви почти ничего не могла рассказать о событиях вчерашнего и сегодняшнего дня, но искушение поговорить с другом было слишком сильным, чтобы ему противиться. Дома она затащила бы Холли в их общую спальню и рассказала ей все… ну, или почти все. А оказавшись в серьезных неприятностях, она бы доверила все подробности, какими бы они ни были шокирующими, Лорел и последовала бы совету старшей сестры.

Но здесь у нее не было сестер, только безумный ученый, который по очереди вдохновлял ее, раздражал и вызывал страсть. В то же время Джаспер и другие представители их маленького кружка стали для нее почти братьями.

Ей всегда хотелось иметь брата.

— Вчера действительно кое-что произошло.

— Подожди! Только не забудь, что ты хотел сказать. — Джаспер вскочил, плеснул в два бокала бренди и вернулся на диван. — Держи!

— Не рановато ли для бренди?

— Мой дорогой Айверс, для бренди никогда не бывает рано. — Он подтолкнул ее под локоть, заставив поднести бокал к губам. Айви послушно сделала глоток. — Вот так. А теперь рассказывай, как тебе удалось вызвать гнев Безумного Маркиза.

— Он вовсе не злился на меня. Просто он вдруг проникся мыслью о моей безопасности и собирается отлучить меня от лаборатории.

Глаза Джаспера округлились.

— Но почему?

— Один из его экспериментов… Ой, что я говорю! Короче, я неправильно повел себя вчера, и теперь он боится отправить меня очередным взрывом прямо на небеса.

Джаспер присвистнул:

— Это, наверное, был тот еще эксперимент… А ты не мог бы хотя бы намекнуть…

— Ты же понимаешь, что нет.

Джаспер кивнул и взболтал бренди в бокале.

— Не бывает лабораторий без опасностей. Мы все это знаем, и он должен был подумать об этом, когда брал тебя к себе. Так что изменилось?

На этот вопрос Айви не могла ответить, хотя саднящее ощущение между ногами упорно напоминало ей, что, не поддайся она своим чувствам к Саймону, ее положению ассистента ничего бы не угрожало.

— По-моему, теперь более, чем когда-либо, ты должен найти какой-нибудь способ убедить его оставить тебя.

Джаспер пожал плечами и чокнулся с Айви.

— Что ты имеешь в виду? Почему теперь более, чем когда-либо?

Его карие глаза вспыхнули восторгом.

— У меня есть новости. Сегодня утром я узнал, что стану ассистентом Бена Риверса на предстоящем Консорциуме, который пройдет в доме Алистэра Гранвиля.

— О, Джаспер, это чудесно! — Айви схватила юношу под руку и прижалась к нему — абсолютно женский поступок.

Сообразив, она немедленно отодвинулась, но было поздно. В комнате повисло неловкое молчание.

Прошла минута, и на улыбчивую физиономию Джаспера вернулось обычное выражение.

— Так что ты сам видишь, Нед, — ты просто обязан быть там. У тебя нет выбора, придется заставить маркиза внять твоим доводам.

— Я постараюсь, — усмехнулась Айви.

— Лоубри! — раздался зычный голос, эхом отразившийся от фасада здания. — Лоубри, старина, где ты?

— Это Аскот. — Джаспер подошел к окну и выглянул наружу. — Прекрати свой кошачий концерт! Я уже спускаюсь. — Повернувшись к Айви, он объяснил: — У нас с Престоном есть дело. Спенсер Йетс тоже сейчас подойдет. Они будут присутствовать на консорциуме, но только наблюдать и делать записи для мистера Куинси и графа Дрейтона. Ты с ними знаком?

— В общем, да. Они же коллеги лорда Харроу. — Айви встала и взяла шляпу. — Не буду тебя задерживать. Все равно лорд Харроу с минуты на минуту приедет за мной.

— Помни, ты должен быть твердым. Стой на своем. Не дай старику вышвырнуть тебя вон.

Айви ничего не ответила, подумав, что уже может быть поздно.

Престон Аскот мерил шагами усыпанный листвой двор. Заметив выходящих из двери Джаспера и Айви, он остановился.

— Айверс? Ты ли это?

Прежде чем Айви успела ответить, он громко расхохотался и бросился к ней, схватил в охапку и закружил. Цилиндр свалился с ее головы и покатился по дорожке. Споткнувшись, Аскот выпустил из рук Айви, которая мешком рухнула на траву, и сам упал сверху, при этом едва не вышиб из нее последний дух. А вес у него был отнюдь не малый.

Джаспер покатился со смеху.

— Престон, слезай с этого бедного малого, пока он еще жив.

Послышались быстрые шаги, и на плечи Престона опустились затянутые в перчатки руки. Айви успела заметить черные волосы и выражение ярости на знакомом лице.

— Саймон, нет! — завопила она, когда маркиз легко поднял Простона, словно соломенное чучело, и отшвырнул в сторону на несколько шагов.

Престон приземлился на спину, и на его рябом лице отразилось искреннее изумление. Харроу наклонился, схватил его за отвороты сюртука и отвел в сторону сжатый кулак.

— Нет! — Айви вскочила на ноги и повисла на руке маркиза. — Лорд Харроу, не делайте этого! Со мной все в порядке. Мы просто дурачились. Никто не хотел причинить мне вред!

Сначала ей показалось, что он ее не слышит. Он даже попробовал стряхнуть ее с руки, чтобы нанести удар. Только собрав воедино все свои силы, Айви удалось удержать его руку. После этого его сопротивление стало быстро слабеть. Он взглянул на Айви — встревожено и чуть-чуть виновато.

— Я в полном порядке, — сообщила она.

В действительности у нее сильно болела ушибленная спина, но говорить об этом было вовсе не обязательно.

На земле зашевелился изрядно обалдевший Престон.

— Знатный удар, — пробормотал он.

Маркиз нехотя отпустил его и выпрямился. Когда Престон, кряхтя и стеная, сел, Саймон протянул ему руку, которую юноша принял, правда, немного поколебавшись.

Разбрасывая ногами опавшие листья, Джаспер, все еще смеясь, подошел к ним и похлопал Престона по плечу.

— С тех пор как старина Айверс нас покинул, жизнь стала скучной и однообразной. Он вернулся, а с ним и веселье. — Он передал Айви шляпу и скромно поклонился маркизу: — Добрый день, лорд Харроу, сэр.

Саймон ответил на приветствие небрежным кивком. Повернувшись к Престону, он протянул обе руки к сюртуку Престона, заставив юношу испуганно отпрянуть. Но маркиз лишь поправил на нем одежду.

— Мои извинения, парень. Я думал, что стал свидетелем потасовки. Нед — мой ассистент, и мне не хотелось, чтобы он пострадал, тем более что физически ты намного крепче.

— Я все понимаю, милорд. — Сморщившись, Престон потер рукой поясницу. — Нам пора идти. Лоубри, пошли, а то опоздаем.

Словно в подтверждение этого заявления, над их головами распахнулось окно, из которого показалось еще одно знакомое лицо.

— Лоубри, Аскот! — заорал Спенсер Йетс. — У вас ровно тридцать секунд, чтобы доставить свои задницы сюда, иначе мистер Маркем обещает запереть перед вами дверь.

— Считай, что мы уже там! — Джаспер крепко пожал руку Айви. — Надеюсь, ты еще как-нибудь заглянешь к нам, Айверс, но если не получится, увидимся на консорциуме.

— Что? — не понял Саймон.

— Да, — сказала Айви. — Господа Лоубри, Аскот и Йетс, — она показала на долговязого юношу в очках, который все еще таращился на них из окна, потрясая карманными часами, — будут в Уиндгейт-Прайори. Джаспер будет ассистировать господину Риверсу, так же как я буду ассистировать вам, сэр.

Престон пробормотал извинения и вместе с Лоубри побежал к зданию, откуда выглядывал Йетс. Айви выбрала направление движения произвольно.

— Где экипаж?

— За воротами, — ответил Саймон, указав в противоположную сторону.

Айви нехотя изменила курс.

— Нед, подожди.

Чувствуя себя не в своей тарелке и страстно желая, чтобы отношения с Саймоном не запутались еще сильнее, Айви продолжала идти.

— Нед!

Перед ступеньками, ведущими в часовню Святого Джона, Айви остановилась и обернулась:

— Значит, снова Нед?

— Конечно, Нед.

Бросив быстрый взгляд по сторонам, Саймон понизил голос. Вокруг было много студентов и преподавателей. Одни куда-то спешили, другие сидели с открытыми книгами на тенистых скамейках. На Айви и Саймона никто, казалось, не обращал внимания.

— Ты же знаешь, что, когда мы не одни, ты должна оставаться Недом.

В ее глазах загорелся упрямый огонек.

— Какая разница, если ты решил отослать меня из Харроувуда?

— Я не принимал такого решения.

Айви отвела глаза.

— Тогда что ты намерен делать, кроме как срывать свой гнев на ни в чем не повинных студентах?

— Мне жаль, что так случилось. — Саймон положил руку ей на плечо. — Но этот громила мог сломать тебе шею или…

— Или что?

Ответ застрял у маркиза в глотке, поскольку перед мысленным взором стали проноситься, сменяя друг друга, картины искалеченной, несчастной Айви. Он же лучше, чем кто-либо другой, знал, какая она хрупкая и уязвимая. Его рука бессильно упала с ее плеча. Он вмешался в пусть довольно грубую, но все же дружескую забаву, в которых сам множество раз участвовал в юности. Но он знал, Как много опасностей таит в себе жизнь, и неспособность защитить Айви от этих опасностей сводила его с ума.

Айви молча смотрела на него. Что бы она ни увидела, что бы ни поняла в эти минуты, это смягчило выражение ее лица.

— Ничего страшного, сказала она. — Я не пострадала, Престон тоже.

Спустя несколько минут экипаж остановился у офиса Бена.

— Я забыл там цилиндр, — сказал Саймон. — Подожди здесь.

Айви упрямо пошла за ним.

— Я с тобой.

— В этом нет смысла. Я вернусь через минуту.

Но Айви оставалась непреклонной.

— Любой шанс оказаться в академической среде — это для меня подарок, о котором я буду вспоминать всю оставшуюся жизнь.

Эти слова вызвали острую боль в сердце Саймона. Всю оставшуюся жизнь она проведет где-то еще — без него. Будет ли это облегчением? Выполнив свою миссию и навсегда покинув Харроувуд, она перестанет быть его тревогой и заботой. Ему не придется беспокоиться о ее счастье и благополучии… Великий Боже, ведь он даже не будет знать, жива она или мертва!

Да, конечно, он будет чувствовать неимоверное облегчение — а что еще можно чувствовать, не приобретя такую обузу? Но почему тогда так больно?

Бен еще не вернулся со встречи с попечителями, дверь его кабинета была закрыта, но не заперта. Войдя, Саймон подхватил свой цилиндр с того же самого места, куда бросил его, — с дивана, едва не смяв поля. Все правильно, незачем так хватать легкую шляпу. Ослабив хватку, он направился к двери, но остановился, увидев, что Айви внимательно рассматривает книги на полке. Ее лицо светилось искренним интересом.

Саймон остановился у двери.

— Пойдем. Ты же знаешь, что в моей библиотеке есть те же самые книги и ты их можешь читать в любое время.

— Да, но мне никогда не приходилось видеть, какой текстовой материал имеет в своем кабинете декан отделения натурфилософии. — Она продолжила свое исследование. — Так, а это что?

Добравшись до угла, где полка упиралась в стену, она взяла лежащий сверху на книгах сложенный листок бумаги.

— Похоже, я не единственная женщина, допущенная в эти священные стены.

Саймон подошел ближе. На листке были видны зазубрины и монограмма, которую он сразу не заметил.

Айви положила листок на стол и разгладила. Наморщив нос, она провела пальцем по буквам. Ее брови удивленно выгнулись.

— Саймон, ты только посмотри! Это же инициалы твоей сестры!