10 августа, день сорок девятый

Второй раз за это утро я проснулась сама, потому что выспалась, а не кто-то или что-то разбудил. На этот раз я прекрасно помнила, что случилось прошлой ночью и этим утром. С улыбкой открыв глаза, я увидела своего мужа боги, мужа! Никогда не привыкну! который лежал рядом, не касаясь меня, а, подперев щёку рукой, внимательно меня рассматривал.

Выспалась, моя девочка? спросил он, убирая прядь волос с моего лица. Совсем я тебя измучил.

Ты поэтому меня не разбудил? я бросила взгляд в сторону окна, судя по всему, солнце было уже совсем высоко.

Да. Лежал и любовался тобой, хотел, чтобы ты выспалась. А то я тебе и ночью поспать не дал, и утром.

Мне понравилось утром. Ночью тоже было приятно, но утром!.. я помахала рукой, не находя слов, чтобы объяснить то невероятное чувство, что испытала в руках Фолинора.

А ты бы хотела это повторить? хитро прищурился дракон, одаривая меня совершенно мальчишеской улыбкой, а его рука скользнула с моей щеки, которую он легонько гладил, и двинулась вниз, к груди.

Ещё бы! Конечно, хотела бы! От такого удовольствия не отказываются!

И всё повторилось вновь. Почти так же, как и утром, только на этот раз Фолинор не только ласкал меня сам, но ещё и показывал, как можно прикоснуться к нему, чтобы тоже сделать приятно, а не просто неумело гладить по груди или беспомощно цепляться за его плечи, когда наслаждение становится совсем уж невероятным. И я старалась, мне очень нравился этот новый урок и те стоны, что вызывали у Фолинора мои прикосновения, правда, потом всё это у меня из головы вылетело, и я снова только и могла, что цепляться за широкие плечи мужа, словно за якорь, когда наслаждение снова накрыло меня с головой.

Потом мы лежали в объятиях друг друга, приходя в себя. Я подумала, как было бы хорошо остаться здесь как можно дольше, одним, вдали ото всех. Уверена, в здешней кладовой найдётся что-нибудь съестное. За малышкой прекрасно присмотрят Нивена и Бекилор, им не впервой, от голода тоже никто не умрёт с подсказкой девочек, мужчины что-нибудь сготовить сумеют, невелика премудрость картошку сварить, чистить-то умеют. Стирка? Да что с ней сделается, полежит денёк, не впервой. Корову с козой накормят, а больше у меня никаких срочных дел вроде бы Корова!

Я подскочила и в ужасе уставилась на мужа.

О, боги, Фолинор! Корова-то не доена! И коза тоже. Кто-нибудь из мужчин умеет доить?

Не знаю, Фолинор тоже сел и задумчиво нахмурился. Я точно не умею, да и не помню такого, чтобы кто-то из мужчин доил коров. У нас этим женщины занимаются. Занимались

Нивена не справится, у неё ручки-то ещё крошечные. Фолинор, нам нужно возвращаться.

Уверена?

Да. Если корову не выдаивать, то на вымя хворь нападёт. Хорошо, если только молоко пропадёт, а может и совсем подохнуть. Она там, наверное, так мычит, бедная, что у всех уши уже болят, и коза тоже

Тогда летим, вздохнул Фолинор, вставая и протягивая мне нижнюю рубаху, которая лежала на полу у стены. Натянув её, я сбегала в уборную, оделась и вскоре мы уже летели домой.

Как ни странно, пещера встретила нас тишиной. Животные молчали. Неужели уже подохли? Да рано ещё, вроде. Или драконы, устав слышать вопли, унесли их подальше от пещеры? Но, заглянув в «коровник», я увидела рогатую парочку, спокойно жующую сено, при этом вымя у обеих было мягкое, выдоенное. Это что же получается среди драконов нашёлся мужчина, умеющий доить коров?

Фолинор, заглянувший в «коровник» следом за мной, ответил мне таким же удивлённым взглядом, потом пожал плечами.

Не понимаю. Но какой смысл гадать, пойдём, спросим.

В гостиной мы увидели разгадку «тайны» на моём диване сидела Саннива, качая на коленке Лани и напевая ей потешку. Малышка широко улыбалась и хлопала в ладошки. Кроме них в комнате была еще Луччи сидела на низеньком стульчике и вышивала. Из кухни тянулись запахи готовящегося супа и каши с мясом.

Моё сердце вдруг как-то неприятно сжалось. Было такое чувство, словно я стала не нужна, ведь меня оказалось так легко заменить. Конечно, хорошо, что скотина обихожена, обед готовится, а малышка присмотрена, но А я?

Первой меня, застывшую в проходе, заметила Лани. Просияла, потянулась ручками, затянула:

Тей-тей-тей! именно так она пока выговаривала моё имя. И от этой её радости сразу исчезло моё неизвестно откуда взявшееся чувство ненужности.

А вот и мама вернулась, увидев меня, заулыбалась Саннива, встала и передала мне извивающуюся от нетерпения малышку, заставив мысленно ахнуть. Я никогда не учила Лани этому слову её родная мать если когда-нибудь и вернётся, то будет гораздо младше своей дочери, а сама я была лишь нянькой.

Ма-ма? заинтересованно повторила девочка незнакомое слово, глядя на меня, а потом запела: Ма-ма-ма-ма-ма!

Кажется, ей нравится, как это звучит, наклонившись ко мне, негромко сказал Фолинор. Гораздо легче выговорить, чем Аэтель.

Но Разве это правильно? Я ведь ей не настоящая мама.

Приняв Лани из рук Бекилора на Скале Солнца, я стал её отцом, а ты теперь моя жена. Она наша дочь, пусть даже и не мы породили её. Поэтому называть тебя мамой вполне правильно. Я и сам собирался это предложить, раз уж мы теперь женаты, но Саннива меня опередила.

Ой, вы женаты? Как здорово! Я знала, знала, что так и будет! обрадовалась девушка. А почему вы вернулись так рано? Господин Эльрод говорил, что вы, наверное, не раньше завтра появитесь.

Я вспомнила про корову с козой. Мужчины не умеют их доить.

Ага, совсем не умеют. Господин Эльрод прилетел за мной утром, ну, не за мной, он маму хотел взять, только она боится летать, и вообще драконов боится. Ну, не всегда боится, только когда они большие, а так-то, когда людьми, то нет. А чего вас бояться, вы же такие красивые! это она уже Фолинору сказала.

Действительно, чего нас бояться? проходя в гостиную, а потом и в кухню, усмехнулся мой муж.

Вот и я не понимаю, закивала девочка. И я сказала, что лучше меня взять, я умею коров доить, и готовить тоже, и господин Эльрод меня принёс сюда. А еще пообещал, что когда назад понесёт, то покажет мне остров, а то я в тот раз почти ничего не разглядела, ну, когда мы только приплыли. Мне нравится летать, мечтательно вздохнула Саннива. Жаль, что сама так не могу.

Ничего, накатаешься ещё, наполняя тарелки, ответил ей Фолинор. Завтра мы с Аэтель уплываем на большую землю, нас не будет несколько дней. Ты же не откажешься доить нашу корову, верно?

Ой, и правда! Когда я раньше мечтала уплыть с Фолинором в город, я как-то даже не подумала, на кого оставлю скотину. Даже в голову не пришло. Хорошо, что на острове теперь есть те, кому можно доверить и животных, и детей. Или взять Лани с собой?

Я наготовлю побольше, чтобы потом только разогреть, пообещала я, немного стыдясь, что придётся всё свалить на девочку, вспоминая, какие на кухне есть кастрюли, и сколько в них всего уместится. Может, из соседних пещер взять, там должно быть, в них только продукты переложили, а посуду пока не трогали. Если отнести в кладовую, то простоит несколько дней и не испортится, там же холодно. Нужно будет только разогреть.

Ой, да ладно, мне не трудно совсем, отмахнулась девочка, забирая у меня Лани. Садись лучше, поешь. Знаешь, с тех пор, как господин Диэглейр стал нам помогать, мне и дел-то почти никаких не осталось. Ты представляешь, он даже в доме убирается! Ну, как убирается пыль всякую и сор убирает. Волшебством! Они просто сами из дома вылетают! Раз и нету, чисто.

Мне это знакомо, кивнула я, начиная есть суп. Вкусный.

А вчера всё бельё постельное перестирал, и половики, и покрывала всё большое. Тоже волшебством, продолжила рассказывать Саннива. Увидел, что мама стирку собирает и постирал. Мама сначала не хотела, сама, говорит, справлюсь, не дело это, чтобы господа бельё чужое стирали, а господин Диэглейр брови нахмурил, она и замолчала. Рукой только махнула, делайте, мол, что хотите. А знаешь, как он стирал? Даже ничего руками не делал, только мыло в корыто кинул и отжал потом. А так-то вода сама в корыто наливалась-выливалась, а уж там крутилась-вертелась, как водоворот, да так отстиралось всё чисто. Мы бы все руки сбили, половики-то тяжёлые, и полоскать в реке пришлось бы, весь день бы провозились, а господин Диэглейр за час всё сделал. А отжал как сухо, почти совсем не капало. А пока там вода крутилась, вбил ещё столбики, чтобы верёвку натянуть, а то на одной всё бы не поместилось.

Я переглянулась с Фолинором, потом с Луччи, которая, отложив вышивание, с ласковой улыбкой наблюдала за нами. Наверное, глядя на неё сейчас, любой бы понял, что она не ребёнок, потому что не может у годовалого ребёнка быть такого выражения лица так взрослый смотрит на детей. На любимых детей.

А еще господин Диэглейр приносит нам с Аннис ленты и платочки красивые, и еще пряники и конфеты, а маме подарил шаль, такую красивую, золотом расшитую. Тише, Лани, сейчас мама покушает и возьмёт тебя на ручки.

Ма-ма кусит?

Да-да, кушает. На вот, пряник, тоже покушай. Только мама ту шаль не надевает, говорит, не хочет такую красивую вещь трепать, только достаёт её иногда из сундука и гладит. А сама печальная такая. А у господина Диэглейра есть дети?

Нет, Фолинор явно удивился вопросу. Были, но уже умерли.

Ой, бедный! В эту пидемию, да? Аэтель же говорила, что у вас пидемия была, ужас какой. Хорошо, что хоть вы выжили. Раньше, говорят, ещё когда мой прадед не народился, у нас тоже пидемия была, люди черными нарывами покрывались и мёрли, как мухи. Так целыми деревнями вымирали, хоронить некому было, люди так и лежали, и гнили, жуть. А вы своих похоронили, да?

Я посмотрела на остатки супа в тарелке и поняла, что аппетит пропал напрочь. Ну, Саннива, нашла о чём вспомнить.

Мы своих покойников кремируем, вставая и унося свою тарелку в раковину, сказал Φолинор. В тарелке тоже осталось пара ложек супа, кажется, не мне одной есть расхотелось. Ой, он же, наверное, вспомнил, как драконы гибли, может, прямо у него на глазах. Сжигаем, поняв, что это слово девочке незнакомо, добавил мужчина.

А я это слово уже знала. Мне теперь уже почти не приходилось объяснять, что означают ранее непонятные мне слова. Наверное, скоро я отдам свою тетрадку Санниве, ей нужнее.

Да, точно, вы же драконы, вам так удобнее. Я видела, как господин Керанир дышал огнём это было так волшебно! Мне жаль, что дети господина Диэглейра умерли. У них был такой хороший батя, добрый и заботливый. И, передавая мне Лани, тихонько шепнула. Нам бы такого

Кто знает, возможно, твоё желание вскоре исполнится. Диэглейр настроен очень решительно. Кутберт исчез месяц назад, так что Базилда вполне может считаться вдовой, а значит снова выйти замуж. Я знала, что у богачей есть траур, когда после смерти жены или мужа нельзя снова жениться ещё целый год. У нас всё проще, погоревали маленько и ищут новую жену или мужа как можно скорее. В одиночку-то детей да хозяйство долго не потянешь. Это богатые могут год печалиться, им о куске хлеба думать не приходится.

Да и Диэглейр уже не так молод, чтобы долго ждать. Это остальные выглядят лет на двадцать пять, но проживут еще сотни лет. А Диэглейр сейчас как человек, он стареет, выглядит, как мой папенька, а то и постарше немного, Базилде в самый раз. Вместе стариться будут.

Когда мы встали из-за стола, Луччи, наконец, подошла ко мне и обняла, докуда достала. Я опустилась на колени и прижала её к себе.

Я так за вас рада, шепнула она мне на ухо. Он слишком долго был один, на него столько свалилось, а ты сделала его счастливым и снова молодым и беззаботным.

Он тоже делает меня счастливой, призналась я, оглянувшись на мужа, который сам взялся мыть посуду. Теперь это уже не казалось мне странным, как в первые дни. Но ты словно бы и не удивилась совсем.

К этому всё шло с самого первого дня. Вы так друг на друга смотрели Это был лишь вопрос времени. Я даже немного удивлена, что старейшина так долго продержался. Но теперь бедняге не придётся постоянно нырять в ледяную воду.

Ты знала?

Я очень долго живу на свете, хотя сейчас по мне этого и не скажешь. И многое вижу, пусть и не всегда глазами.

А ну А это ничего, что?.. Всё же, он дракон, а я всего лишь человек

Какая разница, кто ты, если только с тобой он счастлив? И вспомни рассказ старейшин: все здешние драконы потомки людей. Человеческая форма для нас едва ли не привычнее крылатой. Поэтому, не переживай. Если ты опасаешься, что остальные драконы не примут ваш брак напрасно. Мы расстроились бы, если бы Фолинор выбрал кого-то, неприятного нам из-за своих моральных качеств, а не из-за того, может ли он летать или нет. Но это к тебе не относится, мы все успели полюбить тебя, Аэтель, ты очень славная девочка.

Спасибо, с моей души упал камень, всё же слишком глубоко сидело во мне это понимание: Фолинор прекрасный золотой дракон, а я крестьянская дочь.

К тому же, мы точно знаем, что в таком браке могут рождаться дети, хитро улыбнулась Луччи.

Дети? Ой, нет Не сейчас! Я только-только вырвалась из всего этого кошмара, мне вот только нового младенца сейчас не хватало. И у меня уже есть Лани, и еще четыре яйца ждут своей очереди. Детки драконов, конечно, прелесть, к тому же рождаются из яиц уже годовалыми, а мой-то будет новорожденным. Снова бессонные ночи, постоянный плач, бесконечные грязные пелёнки, срыгивания, зубки, колики, ох, нет!

Нет-то нет, но от того, чем мы этой ночью и утром занимались, как раз дети и рождаются. Ой, мамочки, и как я об этом не подумала? А вдруг я уже?.. Ой, нееееет!

Ты что это побледнела вдруг? заволновалась Луччи. Присядь скорее, а то упадёшь.

Я тут же рухнула на стул ноги не держали. Ой, дура! Ну, вот как можно о таком не подумать? А как можно было о чём-то думать, когда такое происходит? У меня мысли другим заняты были. Вот оно, это другое, счастье моё золотое, отбросило полотенце и, быстро подойдя к нам, присело на корточки и взяло меня за руку.

Аэтель, что с тобой?

Я Просто Я подумала не выдержав встревоженного взгляда Фолинора, я уткнулась ему в шею, спрятав лицо, и призналась: Просто я вдруг подумала, что уже беременна. Испугалась

Испугалась? тихо переспросил Фолинор. Чего?

Ну Лани ещё маленькая. И там ещё яйца. Столько малышей сразу. И если еще к ним младенца Я не справлюсь, всхлипнула я.

Ты не хочешь ребёнка? муж чуть отстранил меня, чтобы заглянуть в глаза, но я упорно отводила взгляд. Я должен это знать, Аэтель, это важно.

Я не то чтобы совсем не хочу, пробормотала я. Просто не сейчас. Пусть малыши хотя бы немного подрастут. Только это ж всё равно от моего желания не зависит.

Ещё как зависит, усмехнулась Луччи. Ты никогда не задумывалась, почему у нас так мало детей?

Мало? я удивлённо взглянула на девочку.

Да. У нас с Кераниром было трое, хотя мы прожили вместе почти тысячу лет, у Нивены тоже трое, у Диэглейра четверо, а у моих родителей всего двое.

А ведь и правда мало. Просто, когда я думала, что мне придётся нянчить сразу пятерых малышей-одногодков, это казалось много. Но на тысячу и еще полтысячи драконов это ж почти как десять моих деревень! и правда, мало. У нас по стольку каждый год рождается, а то и больше, правда, многие вскоре помирают.

У нас на острове в год рождается один-два маленьких дракончика, а бывает, что и несколько лет ни одного, этот год какой-то особенный, пять яиц одновременно, это уже Φолинор.

Но как? сестра вроде говорила про какие-то отвары, они помогают. Не всегда, но, хоть немного. Сказала, когда меня просватают научит делать. Может, и здесь так?

Наши дети рождаются тогда, когда этого хотят родители, пояснил Фолинор. Когда они вместе это решают, вместе хотят малыша. Ни раньше и не позже.

Магия? я просто воспрянула духом. Неужели всё так просто? Но я же человек.

Это неважно, покачал головой мой муж. Мы просили благословения у Камня Судьбы, он нам его дал. Признал наш союз. И вместе с благословением дал такую вот возможность.

Тогда я оглянулась на Лани, которую Саннива развлекала, подбрасывая на коленке. Можно, когда младшему исполнится четыре?

Можно даже пять, улыбнулся Фолинор. У нас впереди много времени, мы всё успеем, Аэтель.

Ты не сердишься? я с лёгкой опаской заглянула ему в глаза.

Конечно, нет. Я всё понимаю. У нас обязательно будут дети. Но только тогда, когда ты сама этого захочешь, когда наш малыш будет желанным. И не раньше.

Спасибо, снова бросилась ему на шею, но уже не для того, чтобы спрятать лицо.

Немного странный у нас разговор получился, я не видела лица Луччи, но по голосу чувствовала, что она улыбается. Обычно о праве выбора времени зачатия девочка узнаёт от матери, а о самом этом времени договаривается с мужем наедине, и намного позже. У нас же оба этих разговора слились в один, да еще и при свидетелях. Но в последнее время у нас много чего непривычного происходит, поэтому и здесь я как-то не удивлена.

Хочу замуж за дракона, вздохнула Саннива.

Так выбирай, тихонько засмеялся Фолинор. Их ещё пятеро осталось, свободных.

Ой, скажете тоже, отмахнулась девочка, густо покраснев. Да как выбирать, если он во мне только ребёнка и видит. Мне на тот год уже замуж можно выходить, а он мне конфеты дарит и куклу. Как маленькой.

Мы переглянулись и заулыбались.

Ничего, ещё немного и ты станешь совсем взрослой, успокоила я Санниву, гадая, кто же из драконов ей куклу-то подарил? Но спрашивать не стала, зачем девочку смущать, она и так даже не поняла, что выдала себя.

В этот момент за окном мелькнула тень пролетающего дракона, потом другая, третья и вот уже небольшая толпа голодных мужчин и детей ввалилась в гостиную. Как раз время обеда сообразила я. Ох, и разоспалась же я сегодня.

Обед прошёл весело. Нас поздравляли, желали счастья и детишек побольше мы только понимающе переглянулись, давали шуточные советы, в общем, за нас все радовались, и я окончательно поняла, что драконы меня приняли. Последние остатки сомнений растаяли, при виде их радостных улыбок.

Вторую половину дня я готовила. Конечно, Саннива обещала делать это сама, но мне было неловко. Хватит того, что она будет о детях заботиться да, нянчить по настоящему нужно лишь Лани, но вот купать приходится ещё троих. Эйлиноду и Φингону я одеваться помогала Луччи одевал Керанир, ну, и по мелочи разное: подать, подсадить. Не то чтобы много забот, но это были мои заботы, которые придётся переложить на Санниву. И это не считая дойки, готовки завтрака, да мало ли забот всяких, которых вроде не замечаешь, а начнёшь вспоминать много получается.

Поэтому, я решила наварить щей на три дня и рисовой каши с мясом она у меня хорошо получалась. И хлеба напечь побольше. Ой, а ведь нужно же будет и с собой в дорогу еды взять! В общем, дел много.

Саннива хотела помочь, но я её отговорила. Ей и так здесь три дня жить решили, что она будет оставаться на ночь, так проще, и за Лани присмотрит, и на дойку вставать рано нужно. В общем, Эльрод понёс её домой, чтобы принести обратно завтра. Как только он напомнил, что обещал показать ей остров, девочка сразу забыла, что хотела остаться, побежала на выступ впереди него, и ждала там, едва ли не подпрыгивая от нетерпения.

Фолинор улетел с остальными. Я повздыхала конечно, лучше бы нам вместе улететь в ту пещеру, да снова всё повторить, только не получится. Придётся до вечера подождать.

Ну, я так думала.

Спустившись в одну из пещер в поисках подходящей кастрюли, я вдруг была подхвачена на руки, зацелована, и А я даже не догадывалась, что это можно делать стоя. То есть, стоял Фолинор, а я на нём висела, обхватив руками и ногами, прижатая спиной к стене кухни. Но удовольствие получила ничуть не меньше, хотя всё произошло очень быстро.

После того, как мы отдышались, сидя на полу чужой кухни, Фолинор долго и нежно целовал меня, словно прося прощенья за то, что не успел сделать этого прежде. Но мне всё понравилось, я уже точно знала, чего ожидать, и возбудилась моментально. А потом он улетел, а я нашла-таки большую кастрюлю и вернулась в свою пещеру, к девочкам и плите.

Второй раз был более долгим. Я, по совету Фолинора, послала ему вестник, чтобы не пришлось подкарауливать меня. На этот раз мы всё же добрались до спальни. Жаль, что надолго остаться я не могла в духовом шкафу пёкся хлеб, на плите томилась каша. Но это помогло мне продержаться до вечера.

За ужином Диэглейр сказал, что отправится в город с нами у него есть там важные дела, а женщинам с поросятами поможет Мэгринир, он уже согласился. Фолинор пожал плечами почему бы и нет? А я подумала это даже лучше, пока Диэглейр будет нести корабль, мы сможем побыть наедине.

Когда все драконы, после ужина, разлетелись по своим пещерам, Эльрод задержался.

Так рад за вас, ребята, словами не передать, особенно за тебя, Фолинор, он похлопал моего мужа по плечу. Я лучше, чем кто бы то ни было, понимаю, что ты сейчас чувствуешь. Ведь только мы с тобой за всю прошлую жизнь так и не встретили свою любовь. А теперь, когда нам дан второй шанс мы её нашли.

Ты тоже? удивился Фолинор. Но когда ты успел? Вы же были среди людей не больше двух суток.

Успел, как оказалось, широко улыбнулся Эльрод.

Тогда почему не привёз её к нам, на остров, не женился? Почему не летаешь к ней?

Привёз, летаю, хитро усмехнулся Эльрод. А почему не женился? Рано ей ещё, она ребёнок совсем. Ну да ничего, какие мои годы, подожду. Поженимся ещё, успеем. Правда, она об этом пока не знает

Так это ты подарил Санниве куклу? догадалась, наконец, я.

Откуда ты знаешь? удивился дракон.

А вот знаю! не смогла сдержать широкой улыбки. Как-то сразу вспомнились восторженные слова девочки: «Господин Эльрод самый красивый!». Вот же здорово! Кстати, у нас, людей, девушки становятся невестами в пятнадцать лет.

Да ладно? Не-ет, это слишком рано, это же ещё ребёнок совсем пятнадцать-то лет. Я подожду. Хотя бы до семнадцати, а там видно будет. Я её тысячу лет ждал.

Молодец? теперь уже Фолинор похлопал друга по плечу. Удачи тебе. И терпения.

Ну, надо же, покачала я головой, когда Эльрод улетел. Вот ведь совпадение. И такое замечательное.

Да, это, и правда, замечательно. Я ведь тоже его понимаю, как и он меня. Ну да ладно, не будем больше об Эльроде. Какие у тебя ещё остались дела на сегодня, прежде чем можно будет лечь спать?

Со стола убрать, Лани уложить и уроки.

Так, укладывай малышку, со стола я уберу, а уроки Фолинор хитро улыбнулся. Уроки у нас сегодня будут проходить в спальне.