— …Я и правда очень рад. — Удивленно повторил я уже наверное двадцатый раз кряду. И правду сказать, — мне было с чего удивляться.

Собственно прием оказанный нам во Дворце Мокосая, был, как и ожидалось весьма теплым и дружественным.

Настолько дружественным, что нам даже удалось обойтись минимум официальных речей, приветствий и расшаркиваний, и почти сразу перейти к развеселой товарищеской пьянке. На которой высокие договаривающиеся стороны радостно заглатывали кувшины пива, хлопали друг друга по плечам, и набивали брюхо мясом, вспоминая былые деньки, совместные выходы в дозор, и конечно же Битву, ставшей уже воистину легендарным событием.

Впрочем пьянка, тут тоже была частью официоза и входила в обязательную программу любой дипломатической миссии. …Как и раздача подарков.

Тут Мокосай и впрямь выполнил свои обещания, и завалил нас, прямо-таки неприличным количеством всякого барахла. Тут тебе и «фирменные» иратугские ткани, и готовая одежда, качественное оружие, висюльки-побрякушки, несколько вполне себе качественных здоровенных горшков, которые я едва ли не на зуб начал пробовать, настолько непростой и качественной оказалась керамика из которой их сделали. (Да это же почти фаянс, зуб даю). И-и…

…Короче, — добра было столько, что Лга’нхи пришлось после недолгого, но весьма мучительного единоборства со своей личной жабой, расщедриться и вдобавок к заранее заготовленным подаркам, еще и «отдариться» парочкой наших верблюдов. Иначе мы бы смотрелись совсем уже бедными родственниками, а это западло нашей высокой ирокезской Чести.

Но, (даже сложно сказать, — «увы» или «к щастью»), а соревнование по щедрости, Мокосай выиграл в сухую. — В течении четырех дней непрекращающейся пьянки, — все наши воины, однозначно приподнялись где-то до уровня самую чуточку ниже местных олигархов, заполучив просто нереальные груды всяческого барахла.

Да что там воины? — Благодаря щедрости Царя Царей Иратуга, даже мое желторотое ученическое пацанье, стало абсолютно неоправданно богатыми.

Настолько богатыми, что я даже начал задумываться об самовластной экспроприации большей части их имущества, ибо не пристало молодым соплякам иметь по два топора на рыло, штуки по три кинжалов, наконечники копий, по нескольку разноцветных кусков тканей, и кучу всяческого прочего барахла, имеющего впрочем тут, немалую ценность. (Впрочем, ценность, причем немалую, в этом веке имеет практически любая сделанная вещь, ибо этот мир, пока еще ни разу не был испорчен кризисом перепроизводства).

Несколько дней, мою итак мучающуюся от постоянного похмелья головушку глодала эта мысль, но в конце концов, хорошенько подумав, — решил воздержаться от «ручного управления» и грубых действий.

Нафиг, — тут и без меня существует тысячелетиями отлаженный механизм перераспределения материальных ценностей. — …Проще говоря, — пацанью, (и не только ему), по возвращению в племя придется щедро одаривать и свою родню, и друзей и соратников по оикия и новой службе. — Это блин, я дурак, что раньше не подумал о том как выиграет Голос Закона, если появившись на новом месте службы, сразу сможет хорошенько подмазать всех окружающих его «авторитетов», дорогими подарками. — Репутация сопливого пацана, который смог оделить сотоварищей ценным имуществом, сходу взлетит вверх как на ракете.

…Нам, живущем в мире где уже тысячи лет как произошла своеобразная девальвация стоимости вещей, сложно понять этот эффект. Как сложно понять и стоимость самой вещи. …Мы привыкли что их всегда много и они всегда доступны, и если какого-то топора нет под рукой прямо сейчас, — его всегда можно купить в ближайшем магазине. А тут… — Только поскоблив и покромсав древесный ствол каменным осколком, начинаешь понимать что такое бронзовый топор! А покопав землю голыми руками и деревянной палкой, — ценить лопату! Как же сильно эти инструменты облегчают твою жизнь, сколько дает новых возможностей и открывает светлых перспектив.

…И невольно начинаешь ценить того, кто этот топор тебе дал. …Я вот, каждый раз, хватаясь за свой, вспоминаю что получил его от Мордуя. И каждый раз, когда он спасает мне жизнь в бою, или помогает защититься от холод, а рубя ветки на дрова, строит жилье, изготавливает инструменты, или «кормит» разделывая добычу, я испытываю искреннюю благодарность Царю Царей Олидики, сделавшему мне такой ценный подарок.

Наверное Тут, стоимость топора, можно сравнить со стоимостью автомобиля Там. Причем не просто автомобиля на котором поездишь три-четыре года и обменяешь на новый, — а автомобиля, который прослужит тебе целую жизнь, а потом еще им будут пользоваться твои дети, а то и внуки. — Вот такая тут цена подобного подарка, и соответственно в таких же масштабах растет уважение к тому, кто способен его сделать.

…И вот только не надо мне рассказывать про «коррупцию», подкуп электората и прочую чушь. — Тут все работает чуточку по другому.

Этот только нам кажется что Тут «обменивают» материальные ценности на репутацию, или покупают уважение окружающих взятками и подарками. — Возможность раздать дорогие подарки, сама по себе означает что человек уже кое-чего добился в этой жизни и принес племени немалую пользу, раз смог добыть столько имущества, что может раздавать его окружающим.

…Вот взять к примеру моих сопляков, с их, вроде как свалившейся на халяву, грудой подарков. — Баловни судьбы? Мальчики-мажоры удачно пристроенные своими высокопоставленными родственниками на синекуру учеников Великого Шамана? — Но ведь и отбирались в ученики только самые лучшие, да вдобавок еще и по большей части грамотные, либо овладевающие этой грамотой в процессе обучения. Что требует немало ума, усердия и усидчивости.

…А сколько километров по землям ирокезов они уже оттоптали вместе со мной? В скольких мастерских поработали? Сколько раз лазали в ледяное море за ракушками для чернил?

Да даже в одном только этом путешествии, как много, по сравнению со своими сверстниками, узнали нового о землях, походах и перемещении тяжестей? И даже успели приобрести немалый и полезный жизненный опыт, «пообтесавшись» при дворах Царей, набравшись всяческих знаний об этикете и дипломатии? …И это я еще не говорю о пользе которую они принесли, участвуя в важной военно-дипломатической миссии! — Разве подобное не достойно уважения окружающих? Так что раздав свои, может и не вполне заслуженные подарки соплеменникам, они лишь наглядно подтвердят очевидное, — Они сделали для племени что-то хорошее.

…Если только я конечно, смогу разобраться во всей этой хрени, и хоть что-то понять… например за что Мокосай отвалил нам столько подарков? …Не может же быть моя будущая жена настолько уродливой чтобы отдавать ее в довесок к подаркам, наверное по стоимости приравнивающихся к годовому бюджету среднего царства?

— Так значит с тобой и правда все в порядке? — Еще раз переспросил я, когда мы, (я, Лга’нхи и Мокосай), наконец-то смогли уединиться для конфиденциальной беседы.

Только тут Царь Царей малость расслабился, улыбка безмерного Щастья сползла с его посмурневшего лица, а в глазах яснее выявилась странная муть усталости, беспокойства и тоски.

— Ну… — криво усмехнулся он правым уголком рта, (левая, рассеченная в битве щека почти не двигалась). — Старые раны частенько болят и ноют, но умирать я не собираюсь.

— А хорош ли твой шаман-лекарь? — Сделал я новый заход, все еще не веря в здоровье царя. (Это обламывало все мои рассуждения, да и не соответствовало вытащенным из Накая слухам). — Может я осмотрю твои раны и…

— Да в порядке все со мной! — Внезапно рявкнул Мокосай, да так злобно что мы с Лга’нхи невольно потянулись к поясам с оружием. — Да нет. — Пробормотал, заметив наши движения Царь Царей. — Просто меня это уже достало… Почему-то все ведут себя и говорят со мной так, будто я потерял в битве ноги, руки и голову и готов помереть в любой момент. …Это очень злит и раздражает. Иной раз мне и самому начинает казаться что я чего-то не замечаю, а вот все окружающие видят на мне какие-то знаки Смерти.

…Признаюсь тебе Шаман Дебил, — я начал очень плохо спать и часто выхожу из себя даже когда не хочу этого… вот как сейчас. Будто на меня перешло проклятье Виксая. …Я помню, после того как… (Мокосай суеверно предпочел не договаривать), он начал вести себя похожим образом, и закончил тем что стал ненавидим всеми кто его окружает…

…И Мокосай посмотрел на меня Этак Вот… — В его взгляде читался страх, и надежда, и мольба пополам с отчаяньем. Этот крутой и бесстрашный на поле боя мужик, видать и впрямь извелся от нехороших предчувствий и страхов по поводу «проклятья Виксая». …Наверное отчасти отсюда и эта его неправдоподобная щедрость. Просто он пытался задобрить подарками соплеменников того, кто это проклятье наслал.

И что я ему мог на это сказать? Тупо но твердо все отрицать? — Увы, человеческая психика, а особенно психика «тутошнего» человека, — весьма подлое и шкодливое создание. — Насколько непросто призвать ее к чему-то хорошему, настолько же просто липнет к ней всякая гадость. И особенно по части разной мистики и прочих иррациональных страхов.

Живой тому пример, — бесстрашие иратугских вояк, бросавшихся на копья аиотееков, и то как они испугались карикатурного и уродливого изображения верблюда на камне, во время нашего прошлого «посещения» этого царства. Или как Накай, наверное запросто свернувший бы мне шею лишь одним движением руки, ползал предо мной на коленях, когда я слепил его статуэтку и начал над ней глумиться.

Да, кто-то хорошенько поработал с Мокосаем. …И не только с ним. Это было видно невооруженным взглядом. Кто-то очень хитрый и расчетливый, умеющий даже не просто ударить в спину, а организовать нож в том самом месте куда через какое-то время упадет спина.

Причем атака его куда глубже и изысканнее чем я думал раньше. И была направлена не только на «широкие массы иратугцев», как я полагал вначале. Но и на самого Царя Царей.

…Но какая же сволочь хитрозадая! — До такого не додумался бы даже мой, подловатый и испорченный цивилизацией мозг. — Начать распространять слухи о болезни, вполне себе здорового Царя Царей.

Даже немного завидую этому шкодливому гаду. Ведь во-первых, — после ран полученных на поле боя, — это выглядит весьма правдоподобным. …А вот любые опровержения этой лжи, — совсем даже наоборот, — по любому будут выглядеть весьма и весьма неубедительно. Потому как, (Акелла промахнулся), тут болезнь и физическая слабость, это чуть ли не официальное приглашение к смене правителя. Так что ни один, держащийся за Власть правитель, свои болячки не признает, и будет отрицать слабость до самого последнего момента.

…И чем рьяней будет отрицать, тем меньше ему будут верить. — Ведь если человек начинает специально подчеркивать отсутствие у себя болезней, — все сразу начинают подозревать худшее. Или если замечают что вполне обычные вопросы о здоровье, (количество которых от придворных лизоблюдов, внезапно возрастает в разы), вызывают у отвечающего явное раздражение и нежелание отвечать. …Тут даже показное молчание или явная демонстрации телесной силы, начинает казаться подозрительными.

А дальше, — человек на посту Мокосая всегда находится в объективе десятков, а то и сотен глаз. И объектом для трепа тысяч языков. Каждый прыщик Царя Царей становится сенсацией, каждое спотыкание о наваленные на полы шкуры, — поводом задуматься о то чтобы переметнуться во враждебный лагерь. А каждый чих, обсуждается в самых дальних селениях.

А там глядишь и собственные комплексы разовьются, начнется паранойя, испортятся отношения с подданными…

Или к примеру, (вспомним старину Гиксая), запросто можно травануть такого монарха, или даже прирезать втихаря. И никто из подданных и даже ближайших сторонников не удивится подобному исходу, — ведь Царь Царей болел уже давно, и просто скрывал этот факт. Все уже ждали этой смерти, почва была подготовлена, группировки наследников заряжены на захват власти, а не на поиски убийцы. Тут даже если и сам не помрешь, — помогут.

…И Власть сама собой падает в подставленные заранее ладошки. Остается только успеть ее подхватить.

…А значит мне остается только вычислить хозяина этих самых ладошек и…

И опять хрень какая-то получается. — Никаких гарантий, что гаденыш выдумавший такие хитрые комбинации не сработает чуть глубже и не попробует, допустим сместить руками самого Царя Царей очередную фигуру на своем пути к власти. — Ведь как идеально, — одуревший от подозрений Мокосай, грохает своего ближайшего наследника, и на его место встает кто-то другой. …Когда играешь против гроссмейстера, нельзя делать необдуманных шагов и хвататься за лежащие на поверхности решения и ответы. Тут еще придется думать и думать, и тщательно прощупывать почву перед тем как сделать хоть один, даже крохотный шаг. …И боюсь что сам Мокосай, тут мне проводником послужить не сможет. — Слишком прямолинеен и честен.

Надо бы найти в его окружении кого-то умного, хитрожопого и подловатого, однако всецело ему преданного, и работать уже через него. …Только где ж найти такого?

…Однако кое-что можно пожалуй будет сделать и прямо сейчас…

— Нет, Царь Царей и друг мой Мокосай. — Проклятье Виксая никак не могло тебя затронуть. — Стараясь говорить максимально убедительно произнес я. А дальше, скорчив обиженную рожу, добавил. — Ты ведь меня почти оскорбил таким предположением. …Это все равно что сказать Лга’нхи что он промахнулся копьем мимо оленя. …Мои проклятья точны и всегда попадают в того кому предназначены.

…Однако, это все же не означает, что кто-то другой не попытался ударить тебя тем же, или похожим на него оружием. …Не получал ли ты в последнее время каких-нибудь подарков? …Может кто-то новый появился в твоем окружении? …Не носишь ли ты одежд, в которые одевался Виксай? Кто готовит тебе еду? — Хорошенько подумай об этом.

…А мне пожалуй стоит получше познакомиться с вашими шаманами. — Может они подскажут что-то, или выведут на правильный след.

А пока, мы с тобой устроим большое камлание. Я буду гадать и спрашивать Духов, и если замечу какую-то порчу, то уничтожу ее.

После моих слов Мокосай посветлел лицом, и вроде даже расслабил плечи, которые до того держал неестественно прямыми. Но потом вдруг опять какая-то тучка набежала на его чело.

— А у каких Духов ты собираешься спрашивать? — Озабоченно глядя спросил он у меня. — Если своих, ирокезских, то что они могут знать обо мне? А наши ведь, наверное не станут с тобой разговаривать. …Может тебе сначала надо жениться, а потом уже…

…Вот же блин, — на нем страшное проклятье висит, а он, мало того что в метафизику ударился, так еще и страшилу свою, (а я уже почти не сомневался что моя нареченная невеста обязательно окажется страшилой), все пристроить норовит. Или это плоды долгих раздумий в ожидании нашего прихода, и гаданий насколько действенной может быть помощь «чужого» шамана?

— …Так ведь невесту «убивать» придется. — Поспешно возразил я, пытаясь оттянуть неизбежное. — Так что она вроде как тоже, в общении с иратугскими духами, мне не помощник.

Но ты не волнуйся, — Во-первых, — имя Шамана Дебила и племени Ирокезов, в мире Духов кое-что да значит! Так что когда я приду к твоим предкам с просьбой о помощи тебе, их потомку, они не откажут в своей помощи Нам.

…Хотя по хорошему-то, конечно стоило бы принять тебя в ирокезы, (а почему «наш» ирокез не может быть царем соседнего царства?), но боюсь сейчас это только все осложнит. Так что я проведу особый обряд, и ты станешь нам с Лга’нхи чем-то вроде троюродного брата… Это конечно налагает на всех нас троих определенные обязательства… Но я уверен что Царь Царей Мокосай с которым мы бились плечом к плечу на Великой битве, и так всегда пришел бы к нам на помощь, даже если бы просто оставался нашим другом. …Как мы пришли к нему на помощь сейчас, (то что после легкого пинка Леокая, это мелочи). Так что думаю Великий Вождь Лга’нхи, не скажет «нет», такому новому брату?

— …И было это в тринадцатую ночь второго месяца, потому что сложенные тринадцать и два дают пятнадцать, а если пятнадцать поделить на три и снова прибавить два, то получится семь, а ровно столько букв в имени Царя Царей Мокосая!

И вышел Я, — Великий Шаман Дебил в тринадцатую ночь второго месяца во двор Дворца Царя Царей Иратуга, и черпанув ведром воду из колодца, вылил ее на землю.

И пошел я вслед за текущей водой, до того места где она остановилась. И принес туда еще одиннадцать ведер, потому что вместе с первым их стало двенадцать, а это есть число месяцев в году.

И сел я рядом с водой и стал ждать. И когда вода успокоилась, а муть осела, — сосчитал отраженные в той воде звезды, и было их числом ровно сто двадцать восемь.

И понял я, что число сто двадцать восемь, подсказали мне Духи, ибо вылив воду, соединил я три стихии, — Неба, Воды и Земли!

И стал я смотреть на звезды, и спрашивать Духов о важном.

И говорили со мной Духи. Говорили со мной Звезды, Вода и Земля, и многое поведали, но и многое скрыв, ибо гнушаются Духи и Стихии мелочами, столь важными нам, простым людям.

…Вот потому-то, собрал я вас всех тут жители Великого Иратуга, и хочу спросить следующие вещи.

Знает ли кто-нибудь из вас двухцветную козу с одним кривым рогом, принадлежащую дальнему родственнику Мокосая у которого есть сын или племянник, лет шести-семи от роду? — Ту козу мы принесем в жертву Духам, и они поведают мне способ избавить Царя Царей от многих бед и огорчений?

…А знает ли кто из вас жителя Иратуга живущего где-нибудь в соседнем селении, имеющего двух жен, причем одна из них должна быть родом из соседнего Царства? — …Мне понадобиться горсть земли с его поля, для очень важного гадания.

…А еще, — кто-нибудь знает про молодого воина, родича Виксая, чей дед приехал в Крепость из дальних мест, женившегося, или собирающегося жениться в ближайшее время, в чьем доме живет собака серой масти? — Этот воин должен будет нести двухцветную козу с кривым рогом, до места жертвоприношения…

…А еще, — знает ли кто-нибудь…

Я нес всю эту ахинею, и внимательно наблюдал за публикой, ее слушающей. Мне была важна реакция зрителей… или скорее, — совершенно определенной категории зрителей.

…Собственно козу эту несчастную, я мельком видел когда мы подходили к Крепости-столице и пас ее как раз мальчонка лет шести. А поскольку тут в столице, дальней родней были практически все, то нетрудно было предположить что и хозяин этой козы, приходится Мокосаю, какой-нибудь седьмой водой на киселе.

Иратугцев имеющих двух и более жен, тут так же было предостаточно, а учитывая вполне разумную привычку местных приводить невест из относительного далека, — я нисколечко не удивился бы если мне сходу предложили десяток кандидатур.

…Собаки тут почти все были серовато-грязноватые и жили почти в каждом доме. А насколько я помнил некоторые рассказы по истории Иратуга, — вместе с отцом Виксая, пришедшего занять Трон на правах родственника прежнего царя, откуда-то с севера царства, — пришло и поселилось тут немало его родни.

Короче, и все остальные вопросы что я задавал благоговейно слушающей меня публике, были примерно из той же серии.

…Собственно говоря, мне искренне одинаково пофигу была расцветка собаки и козы, как впрочем и количество жен или откуда чей дедушка приехал. Мне был нужен ОН! Я ждал кого-то похожего, может двух или трех, в сумме тянущих на него одного. …Немного опасался что это окажется какая-нибудь баба, и это весьма осложнит дальнейшую с ней работу, особенно учитывая мою нависшую как дамоклов меч женитьбу. …Но ОН, превзошел все мои ожидания, воплотил мечты и озарил надеждой!

…Он едва не подпрыгивал и не тряс рукой, умоляя вызывать его к доске… Он готов был нажимать на кнопки, звенеть в колокольчик, биться башкой об стену, и угадать мелодию с первой ноты, лишь бы я позволил ему назвать слово полностью.

Только неимоверное почтение и страх, который я внушал большинству жителей Иратуга, не позволили ему заорать во все горло, лишь бы я заткнулся хоть на мгновение, делая паузы между своими вопросами, и позволил ему выплеснуть на меня распирающее его изнутри Знание.

Глаза его горели огнем азарта, с губ капала слюна вожделения, он готов был задушить всех окружающих голыми руками, лишь бы они не издали хоть звука раньше его.

— …Диросай, Диросай владелец той козы. — Заорал он во всю глотку, едва я умолк. И продолжил, обличительно тыкая пальцем куда-то в толпу. — Вон он стоит. — Тебе духи все точно поведали, евоная троюродная тетка была замужем за братом свекрови второй жены родной бабки Царя Царей Мокосая. А сынишке его Фтаку, как раз этой весной шестой год пошел!

Орущий мужичок самой разгильдяйской наружности, выпалил все это на одном дыхании, а потом давясь, торопливо протиснул в легкие новую порцию воздуха, словно бы боясь не успеть, и снова продолжил. — Тех которые по два раза женаты в соседний селениях много. Но тебе видать нужен Киксой из Кривой Долины, который в позапрошлом годе взял бабу из Спаты, потому как калым за нее просили сущие крохи, ведь она кривая на один глаз. А у того Киксоя как раз старшая жена сломала ногу и некому было работать на полях и доить коз, вот этот хитрован и придумал взять себе вторую жену. …Точно говорю он тебе и нужен, потому как Рангай с Плоской Горы, хоть тоже и имеет двух жен, однако поля почти не засевает, а только овец пасет. А вот у Киксоя поля знатные, о том знают все. А у Бастра что за Красным ручьем живет тоже две жены, только та что якобы из Олидики, по настоящему-то приходится ему шестиюродной родней со стороны второй жены евоного отца, а это уже вроде как не совсем то.

Ну а воин молодой, это ясное дело Лидасай, его тут все знают, а вон и собака евоная вместе с ним приперлась. — Выпалив эти, и ответы еще на три-четыре заданных мною вопроса, — мужичок обессилено умолк, но продолжал смотреть на меня преданными глазами собаки, наконец обретшей своего хозяина.

— Хм… Надо будет посмотреть на всех этих людей и на их животных. — Благожелательно но строго высказался я на эту торопливую и скомканную речь. А самого-то тебя как зовут, и чем ты занимаешься?

— А я это, — зовусь Ниткаст. — Чуть смущенно ответил мне мужичок, явно удивленный и обеспокоенный моим интересом к его персоне. — Я при дворе Царя Царей живу, с его стола ем… Ну и делаю, все что скажут. Сбегать там куда, …принеси подай… Все такое!

…Когда мы вышли из Дворца после конфиденциальной беседы с Мокосаем, — мою головушку переполняли разные думы, имеющие по большей части вопросительную форму. И пытаясь ответить на них, я как никогда осознал тот вопиющий уровень дефицита информации на котором оказался. — Разбираться в интригах чужого царства, не имея под рукой надежный источники даже простейшей информации по типу «Кто есть Ху?», было просто невозможно. Каждая, едва начавшая бежать по наметившейся дорожки мысль, немедленно упиралась в тупик банального незнания. С этим надо было что-то делать и искать того кто сможет растолковать мне все подробности иратугской жизни.

А откуда взять такого человека?

«Болтун, находка для шпиона». — Внезапно, как озарение пронеслось в моей голове. — Мне нужен был матерый, качественный болтун-сплетник. Но где его взять?

…Нет, то что он тут есть, я практически не сомневался. Даже в сравнительно невеликом племени Нра’тху, насколько я помню, и то были свои болтуны, знавшие все обо всех. …Скажу по другому, — «Мечтающие знать все обо всех».

Есть знаете ли такой тип человека, которому жизнь других людей интересна куда больше чем своя собственная. Такого хлебом не корми, но обязательно дай разузнать какую-нибудь сплетню о соседе, и разнести ее по всему миру.

Зачастую, подобные люди тратят столько усилий, проявляют такую смекалку и хитроумие на добывание свежей сплетни, и с такой энергией и бескорыстием разносят эту информацию до окружающих, что кажется, — потрать они все эти силы на собственное благополучие, и число олигархов в мире резко скакануло бы в разы.

Но становиться олигархами таким людям не интересно. А вот разузнать с кем спит тот или иной олигарх, или сколько стоит его новая яхта или дворец… — собственно это и составляет истинное Щастье подобных людей.

Их было много и в моем мире. И каждый кто подойдет к киоску «Союзпечати» и посмотрит на обилие глянцевых журналов, найдет там подтверждение моим словам. — Более чем, хватало их и тут.

Осталось мелочь, — найти!

Искать я решил методом опроса населения. Только вот спрашивать, — «А не знает ли кто-нибудь самого болтливого сплетника в Иратуге», я разумеется не стал. …Ну хотя бы потому, что самый болтливый сплетник сам не признается, зато ткнет пальцем в кого-нибудь другого, потому что себя такие люди, болтунами и сплетниками не считают.

Но это-то как раз не самая большая беда, а вот то что кое-кто может задуматься, зачем мне понадобился подобный человек, вот это уже представлялось абсолютно лишним.

Итак, — как найти сплетника-болтуна. — Ну естественно, начав задавать вопросы об окружающих и выделив тех кто больше всех будет рваться отвечать.

Плюс к тому, — мне так и так пора было начинать проводить информационно-мистические мероприятия по выявлению «проклятий», «сглаза» и «порчи», и возможность получить двойную выгоду от одной бессонной ночи, только радовала.

Так что я, недолго подумав, затеял всю эту ахинею с поливанием водой двора Мокосая и подсчета отраженных в образовавшейся луже, звезд.

…И это вместо того, чтобы отпросившись куда-нибудь в горы, — набить там брюхо мясом жертвенной козы, и завалиться спать на свежем воздухе, «прозревая» вещие сны.

Мне была нужна публичность, чтобы слухи о том что злобный Шаман Дебил, открывает военные действия в мире духов, с целью оказания помощи Царю Царей Мокосаю, как можно быстрее дошли до самых отдаленных уголков царства. — Пусть мои противники начинают трепетать и делать ошибки.

Следующий день, я ясное дело отсыпался, и только ближе к вечеру, попросил Мокосая созвать всех жителей его Крепости на площадь перед Дворцом, и обратился к ним со своими вопросами. — Так в мои сети попался Ниткаст.

Ниткаст оказался воистину бесценной находкой. И пожалуй идеальный источником информации, о котором я мог только мечтать.

Прежде всего, — он был потомственным люмпеном-«низшим». Как я понял, в эту категорию провалился еще его дед, и с тех пор уже третье поколение семьи Ниткаста, влачила эту жалкую долю.

…Впрочем, — сам Ниткаст особо забитым и несчастным явно не выглядел. И даже скажу больше, иногда мне казалось что он испытывает некое чувство превосходства над своими «высшими» собратьями, ибо ему не приходится вкалывать на полях, бегать за козами или ворочать камни в рудниках. …И вообще, — ломать себе голову как прокормить себя и свою семью. — Ниткаст жил при Дворце, и считал себя человеком государственным.

Да, пусть и на должностях «принеси-подай-сбегай», но Ниткаст служил Царю Царей и вращался в самых что ни на есть высших кругах, и был в курсе всех сплетен и новостей Царства. Да и объедков с Царского стола ему перепадало иной раз больше, чем какому-нибудь свободному крестьянину-пахарю и даже одежду он свою донашивал из царского гардероба, так что в отличие от простого крестьянина, в его запасах даже была одна шелковая рубаха, пусть даже и расползающаяся от старости по швам.

Опять же, — почти не имея собственной жизни и собственных интересов, — Ниткаст мог полностью отдался жизни других. И поскольку с малолетста частенько исполнял должность гонца и за свой тридцатник с небольшим, уже наверное успел оббегать все царство раз по сто, — действительно знал ну хоть что-то о каждой живущей в Иратуге семье.

А уж про жителей Дворца, столицы и окрестностей он знал каждую мелочь, — кто, с кем, и сколько раз, у кого, почем, и в каких целях.

Этот кадр был воистину бесценен для меня, — единственная сложность, — не убить его до окончания следствия, ибо задолбать своей болтовней, он сумел меня в первые же минуты.

Следующим этапом колдовства была транспортировка несчастной, обреченной на бессмысленную смерть козы, к месту суперважного гадания. Помимо юного Лидасая, вышагивающего с этой несчастной зверушкой на плечах с таким видом будто как минимум тащит кольцо Всевластия, пусть и роняющее время от времени вонючие катышки из под коротенького, нервно дергающегося хвоста, в этот поход с нами увязалось десяток дружинников Мокосая, ученики Шамана Дебила, студенты Правоведческого Факультета, Лга’нхи и вся оикия ирокезов.

Нахрена? — Ну… больше всех мне нужны были студенты. Потому как гадать Царю Царей, да еще и прямо в его царстве, это вам не Асииааку лапшу на уши вешать. …В том смысле что масштабы места на котором проводится гадание, должны быть соответствующие.

Да, это там в степи, какой-то несчастный холмик возвышающийся над плоской равниной, вполне подходил для соответствующего действа. Но тут, нужна была как минимум гора. Да желательно не простая, а совсем даже особенная, овеянная мистической славой, или отмеченная какими-нибудь историческими событиями. — Все должно играть на крутизну гадания. …Хотя, признаюсь, были еще кой-какие критерии, которые я не хотел разглашать публично.

Но с большой горой и работы было значительно больше, тут уже выбритым пятачком земли не отделаешься. Тут нужна серьезна подготовительная работа, которую кто-то должен сделать… и желательно, чтобы этим «кем-то» был не я. (Мне не очень нравятся такие работы).

Так что работать будут студенты. А надзирать за работами, — ученики Шамана, — сиречь Эуотоосик и Гок’рат… потому как, коли уж взял студентов, то не оставлять же учеников. А уж коли взял учеников, то придется найти им какое-то занятие.

Охрана Царя Царей, ясное дело пошла потому что несолидно человеку занимающему столь высокую должность, шляться одному как какой-нибудь шпане. А Лга’нхи со своей бандой, типа тоже пошел для солидности, ибо не отправлять же своего шамана, как бедного родственника с одними чужеземцами.

Я бы пожалуй раздулся от важности, принимая такие почести, только вот ребята из окружения Мокосая, еще раньше, на пиру пообещали своим корешам из диверсионной оикия, настоящую крутую охоту, «какой они у себя в степи даже и не видели», и явно пытались воспользоваться моментом выхода из города, чтобы приятно провести время.

Эти засранцы вроде как даже уже успели поспорить кто больше добудет горных баранов… Весть о чем сразу разнеслась по всему Иратугу и предстоящий матч уже во всю обсуждался по всем деревням и весям этого царства.

Подходящая гора нашлась со второго раза. Первую, на которой местные шаманы и так обычно проводили большинство камланий, я забраковал. А вот зато вторая, вполне себе подошла. — и местечко достаточно уединенное, и сама гора… так сказать очень подходящая для моих целей. И какой-то далекий иратугский Царь, одержал возле нее какую-то грандиозную иратугскую победу. …Настолько грандиозную, что о ней помнят даже спустя десяток поколений. (Никак десятку человек зараз, морду набили). — Короче место подходило вполне. И я не стал откладывать дело в долгий ящик, начав подготовку к Великому Камланию.

И пока я, размышляя о Важном и Вечном, в поте лица варил наркокомпот из принесенных с собой припасов. (Местными лучше не пользоваться), — мои студенты в поте лица чистили вершину, а Лга’нхи с приятелями, так же в поте лица бездельничали, лазая по горам и добывая разную дичь.