— Ну, и что ты об этом думаешь? — Спросил у меня Лга’нхи, внезапно появляясь из темноты.

— !!!!!!!!!!!!! — Весьма эмоционально ответил ему я. Задолбали меня эти его шуточки и игры в человека-невидимку. Я как раз отлить отходил, а тут он … так я чуть заодно и не…

Неважно впрочем. Важно что мой брат решил поговорить со мной с глазу на глаз. А это несколько не соответствует принятым в наших рядах традициям.

В том смысле, что в боевой, а уж тем более в корабельной дружине, — секретов друг от друга быть не должно. И уж конечно — начальство не должно сговариваться о чем-то за спинами подчиненных. Ни к чему хорошему это не приводит. Так что раз Лга’нхи решил подстеречь меня этаким макаром, — на это у него были веские основания.

— О чем об этом? — Уточнил я у него, потому как поставлен вопрос был уж больно широко.

— Ну, о том что сказал это аиотеек. — Опять, крайне не конкретно уточнил Лга’нхи, и по его голосу я догадался что он и сам не очень понимает о чем спрашивает.

— Линять отсюда надо. И как можно быстрее. — Дал я самый простой ответ… подходящий почти на все случаи жизни.

— А вот эти вот… Про конец света… Что народ бесится… — Думаешь это все из-за того что мы Амулет забрали?

— …Думаю да. — Слегка подумав, ответил я. — Жрецам надо было последовать моему совету и сразу толкануть народу подходящую версию. А они таиться начали, вот фантазии у разных дураков и разыгрались.

— Да нет… Я не про то… — Поморщился Лга’нхи. — Я про Амулет!

— А-а-а… — Глубокомысленно ответил я, кажется начиная что-то понимать.

…Да уж. Похоже за всеми этими своими метаниями, я как-то подзабыл о главном. О том с чего все началось. — О Лга’нхи!

Нет, я конечно же помнил про свое «пророчество-обещание», и старательно придумывал версии как, да чего соврать, чтобы выгородить себя, когда станет окончательно понятно, что не смогу его выполнить…

Но ведь, в конечном итоге, — впервые про Амулет-то этот я ляпнул, чтобы дать молодому и испуганному подростку повод продолжать жить! Ну и, — шансы на выживание себе.

Впрочем, — опять же, не обо мне речь. — О Лга’нхи. — Я ведь как-то даже и не думал, что пока мы искали этот Амулет, у него был формальный повод оставаться живым и что-то делать. А вот теперь, — поставленная цель жизни, фактически выполнена. (Уверен, у него сомнений что я могу заставить эту хренову непонятину «отрыгнуть» все наше старое племя обратно, в отличии от меня, никаких нет). А вот что дальше?

Тут мне, почему-то впервые пришло в голову взглянуть на все происходящее глазами самого Лга’нхи. И поневоле возникла мысль, — а так ли он сильно жаждет этого возвращения, как полтора десятка лет назад, в самом начале нашего приключений?

Лга’нхи ведь уже давно не тот испуганный подросток, впервые в жизни оставшийся в одиночестве, на обломках разрушенного мира. Он теперь крепко стоит на ногах, сумев построить свой собственный мир. Да еще и куда больше, богачи и разнообразнее чем был у предков.

И то что согревало его надеждой первые годы наших скитаний, теперь, вполне возможно… да почти наверняка, — должно показаться ему не совсем правильным. — Предки, на то и предки, чтобы сидя за Кромкой, приглядывать за своими внуками-правнуками, давая при случае советы, но не выхватывая из рук копья, чтобы сражаться вместо них. Вытаскивать их оттуда, это даже как-то не совсем прилично, — будто перелагаешь собственную работу на другого.

Да и вряд ли, Великого Вождя Лга’нхи, радуют перспективы вновь получать подзатыльники и указания от отца, многочисленных дядек, и старших братьев.

А самое главное, — как их появление впишется в, и так непростой мир ирокезов? — Это тоже не может его не волновать, ведь он сам создавал этот мир, и не может не беспокоиться о его благополучии.

А ведь для него вся это «возвращение» имеет буквальный смысл. Типа, — открылась нора в Закромье, и оттуда, стройными рядами…

…А патриархальное воспитание не позволяет даже помыслить о том что он будет старше, (пусть и по званию), отца, дядьки, или старшего брата. А значит в наш мир ворвется кто-то чужой… Да-да. — именно чужой. — Тот кто не строил его собственными потом и кровью. Не пестовал и не выращивал словно колосок в пустыне. Не проводил бессонные ночи, словно заботливая мать у колыбельки заболевшего дитя.

…Ворвется, и начнет править мир по собственному разумению и представлениям о «правильном».

А Лга’нхи уже довольно много видел, чтобы понять, что «правильное» его отца, уже никак не соответствует представлениям о «правильном», для его собственных детей.

И вполне возможно, что все эти годы, с тех пор как он стал Вождем огромного народа, — Лга’нхи и сам не очень-то жаждал возвращения своего отца и дядек обратно в наш мир. Тем более что их-то, спасать не надо. — Там, за Кромкой, им и так живется вполне неплохо, — без обычных земных забот и страхов, в вечном тепле и сытости.

Наверное оттого он постоянно меня и торопил, расспрашивая «когда пойдем за Амулетом?», чтобы не дать себе расслабиться и позабыть о долге. …А может, втайне желая услышать, — «Никогда» от столь авторитетного источника как я. (Мне бы это раньше сообразить, от скольких бы проблем и забот я себя избавил. Вот уж точно, — Дебил!).

Но с другой стороны. — Ведь было же пророчество! Был долг перед Предками. Была цель, был смыл жизни… В конце концов, было — «Пацан сказал, пацан сделал!». А значит Возвращение неминуемо, и…

Думаю сейчас он, все что касается этого Амулета, воспринимает втройне тоньше и болезненнее чем я. Потому как не обладает моей гибкой совестью, и высокоцивилизованным уровнем лицемерия.

И пусть Лга’нхи уже поднаторел в политике, и искусстве управления массами. — в некоторых своих аспектах, для него мир продолжает оставаться черно-белым, без всяких спасительных сероватых полутонов, куда так удобно прятать все ненужное и пугающее.

Так что это для меня, — волнения в Аоэрооэо, — лишь следствие ошибочного пиар-хода жрецов. А для него, — лишнее подтверждение «волшебности» Амулета. Для меня буря, — лишь стихийное бедствие, а для него… Черт его знает, что означает для него теперь каждая пылинка и загогулинка на нашем пути.

Может он думает, что обратно к берегу нас прибило потому, что мы до сих пор не вернули племя Нра’тху обратно, как напоминание о его нерадивости?

Да еще тут хилый, но мудрый брательник, обычно дающий ответы на большинство головоломных вопросов, вдруг начал хмуриться, молчать, и подолгу уединяться наедине с загадочным ящиком. — Величайшей загадкой, которую когда либо знал, или будет знать, этот мир.

…И что мне теперь со всем этим пониманием делать? — Вот в чем вопрос! После стольких лет болтовни о Волшебном Амулете, я уже не могу просто сказать, — «А ну его нафиг, — проживем и без Амулета». — Пусть даже все будут со мной согласны, (только распоследний дурак, мечтает перевернуть мир с ног на голову, ради собственного любопытства). — Но тут слово не просто «не воробей». Тут «слово» обязывает крепче чем ипотека Там. Потому что твое слово, это твоя репутация. …А репутация таких людей как мы с Лга’нхи, это репутация всего народа ирокезов. А значит, до тех пор пока я не выдумаю сверхубойного довода, оставить все на своих местах, — от меня будут ждать и требовать Чуда. …Даже если и сами не хотят чтобы оно случилось. Ох чую я, — мои проблемы только начинаются!

— Амулет… — Осторожно сказал я. — Штука очень непростая. Она может многое. И потому с ней надо быть очень осторожным… Ну… вроде как наши бритвы… Вздумаешь размахивать ей при бритье будто баба веником. — И можешь сам себя без скальпа оставить. — Большая сила, — большая ответственность! А за сильные чудеса, — я тебе говорил, и расплата будет немалая!

— Так что…???? — Задал он мне скомканный вопрос, который я однако прекрасно понял.

— Не будем торопиться. — Твердо ответил я. — Вернемся к себе, будем большие камлания устраивать, с предками советоваться. — Может они и не захотят назад возвращаться. А сами нас там ждут.

(Угу. — подумал я про себя. — Научим ишака разговаривать, и принеся в жертву, отправим на переговоры к предкам. Когда он оттуда вернется с точными инструкциями, — только тогда начнем действовать).

— Правильно говоришь… — Облегченно выдохнул Лга’нхи, и даже вроде как сразу повеселел, в порыве Щастья хлопнув меня свой лапищей по плечу так, что я едва по колени в песок не ушел. Чувствовалось что я сбросил с его плеч немалый груз.

…Или, может — переложил на свои? — Потому как теперь, чертов ящик, станет моей вечной заботой. И что-то подсказывает мне, что это еще отнюдь не последний наш разговор об Амулете. — Священный долг принципа — «Пацан сказал, пацан сделал», требует чтобы Лга’нхи как можно чаще осведомлялся об успехах камланий и исследований возможностей Амулета.

Увы, с ремонтом у нас не заладилось. Буря сильно потрепала наш кораблик, и если проблемы с мачтой и парусами были вполне решаемы, то начавший изрядно протекать корпус, стал серьезной проблемой. А самое главное, — малопонятной. …Ну в смысле, — была бы пробоина, — смогли бы залатать. А когда все доски корпуса расшатались и решили в массовом порядке переквалифицироваться в решето, — такую беду с налета не решишь.

Консилиум собранный из моряков во главе с Дор’чином и Отуупааком, провозившись три дня, вынес решение что дело дрянь, — судно надо конопатить и смолить заново, это как минимум. А как максимум, — перебрать всю обшивку, заново привязав доски к шпангоутам. …А это, — дело недели на две. А может и все три-четыре, в конце концов, — наши вояки в кораблестроительстве были не сильны, так что рассчитывать мы реально могли на пять-шесть человек моряков, включая и меня.

Нет, в принципе, можно было плыть и так, — не слишком заботясь о сохранности груза, и установив постоянную вахту черпальщиков воды. Вот только гарантий что доплывем, не было никаких, потому как еще один такой шторм, и черпальщики уже могут не справиться. — Море беспечности не прощает.

Но и сидеть тут вечно мы тоже не могли. — И смысла никакого не было, да и до Аоэрооэо, как оказалось, отсюда было рукой подать. Не говоря уж о том, что караванщики, которых мы отпустили, могли либо проболтаться кому-нибудь, либо самостоятельно привезти толпу аиотееков, желая поквитаться с нами за все беды.

Я уже даже начал жалеть о том что проявил такую доброту. Но что поделать, — тогда, отпуская их, мы думали что быстренько решим свои проблемы, и вот-вот уйдем в море, так что особых опасностей, в том чтобы поступить по человечески, не предвидели. А поганить карму массовым убийством, перед броском через море, честно говоря, было неохота.

…Нет, в принципе эти ребята показались мне довольно вменяемыми. И судя по старательно постной роже, с которой Руудаак принимал слюду взамен отобранных у него товаров, — уж как минимум, в цене он не прогадал, а может еще и нажиться умудрился. (Можно только предполагать, сколько тут стоила слюда, учитывая давнишнюю монополию на нее у аиотееков «крышующих» Драконьи Зубы). Но народ, в этих краях, слабо знакомых с Учением Дебила о том что все люди — дальние родственники, придерживается довольно простых первобытных принципов. — Выгода-выгодой, благодарность тоже может быть бесконечной. Но за побитую родню надо мстить, а корабль с товарами есть корабль с товарами, а пути Икаоитииоо неисповедимы, и подарки он может дарить весьма необычными способами, и не сразу.

Короче, если эти аиотееки-торговцы встретят отряд аиотееков более воинственных аиотееков, — могут и предложить им попробовать откусить от лакомого кусочка. Пусть и получат от этого дай бог десятую долю, — но даже десятая доля, — больше чем ничего, и карман не тянет.

…Самое разумное предложение сделал Отуупаак. — Осторожненько плыть вдоль берега, пока не найдем подходящего места где можно было бы починить корабль. По его словам, парочка таких была сравнительно недалеко отсюда. В конце-то концов, места тут довольно обжитые, (ага, на каждые сто — стопятьдесят километров, поселок стоит), зато живут в тех поселках моряки да рыбаки, так что смола и иные материалы да запчасти для корабельного ремонта, у них найдется.

Ну мы и поплыли.

— Так вы все-таки того… — Просительно заглядывая мне в глаза, уже раз в двадцатый наверное, произнес Отуупаак.

— Не боись. Все будет чики-пуки! — Ответил я ему на чистом русском, потому что отвечать на аиотеекском мне уже надоело. А народ тут русского языка малость опасался, потому как привык что его я обычно использую для особо сильных заклинаний. Отуупаак достаточно давно тусовался в нашей компании, чтобы разделить эти опасения.

…Нет. В принципе мужик был отчасти прав. — Когда ведешь такую стаю волчар как мы, в гости к своей, пусть и дальней, но родне, лучше лишний раз заручиться уверениями, что ей не причинят обиды. …Но ведь не двадцатью же уверениями подряд?!?!?!

А с другой стороны, — он сам нас убедил идти именно туда. Клятвенно заверяя что там и местечко достаточно укромное, и персонал чрезвычайно квалифицированный, ибо свой кораблик, он делал и переделывал именно там. Так что все что требовалось от нас, это заплатить за работу, и никого не убивать в процессе ее выполнения.

Мы конечно же согласились со столь выгодным предложением. Хотя и пришлось, ради этого идти лишние километров триста на протекающем корыте, да еще и подниматься вверх по какой-то узенькой извилистой речке, где подчас о гребле не было и речи, и приходилось, аки герои картины Репина, самим впрягаться в бечеву и тащить кораблик фактически на своих плечах.

Зато, как объяснил нам Отуупаак, — благодаря речке, в окрестностях росли деревья, благодаря чему и существовала небольшая верфь. И она позволяла подвести корабли к задней стороне, стоявшей возле моря деревеньки. А это, во-первых, — обеспечивало скрытность от лишних глаз, а во-вторых — защиту от бурь, приливов-отливов, и прочих волнений.

Но чем ближе был поселок, тем чаще наш морской Сусанин, требовал уверений что мы будем вести себя как паиньки, и вовремя оплачивать наши счета… И надо сказать, уже изрядно всем надоел с этим.

И вот, наконец этот поселок. …Только людей нет. Будто вымерли все. — Впрочем, это дело уже привычное. — Подпихнул Отуупаака в плечо, и тот, стоя на палубе, начал орать во всю глотку, о том кто он сам, и почему не надо бояться странных людей на непонятном корабле, что пожаловали к ним в гости.

Не сразу, …очень даже не сразу, но сработало. — Постепенно из-за казавшихся брошенными хижин, начали показываться люди… — все взрослые мужики с простеньким оружием в руках.

Потом последовала церемония обнюхивания и осторожного сближения. И какой-то час с небольшим, после нашего появления, после того как деревенский шаман дал добро, — нам было милостиво разрешено сойти на землю.

— Дык ведь, времена-та ноне… того… — Объяснил свою осторожность Старейшина. — А про тебя-то Отуупаак, слухи ходили разные. Не то убили тебя. Не то в плен захватили какие-то демоны… Вот мы значит и эта…! А то может ты уже и не человек давно!!!

— Так что у нас с временами-та? — Выбрав подходящий момент, уточнил я у старосты Ириидаака.

Было это уже вечером, на торжественной пьянке, по случаю прихода дорогих гостей, и получения выгодного заказа.

Мы как раз сидели на берегу моря, вслушиваясь в шуршание набегающих на берег волн, крики чаек, и дурные вопли наших сотоварищей. …Сказал бы «пьяные», но алкоголя на берегу не оказалось, и дабы окончательно подтвердить нашу земную сущность и солидарность с «правильными духами», нам пришлось хлебать забодяженную местным шаманом дурь. — Оттого и вопли были — «дурные».

Нет. — Я в принципе, стараюсь держаться подальше от всяких таких «компотов», особенно наваренных чужими руками. Но тут отказаться было невозможно, — уж больно странно и необычно мы выглядели. Да еще до деревеньки дошли слухи о загадочных чужаках с весьма дурной репутацией, так что иного способа доказать что в сущности мы няшки и пупсики, кроме как совместно ужраться с местными, у нас не было. Да и с устатку, после волнения всех этих дней, — и самим была охота чуток расслабиться. — Благо местный народец, особо опасным не выглядел, да и бухал вместе с нами.

Впрочем, — гадость которой нас поили, оказалась вполне себе щадящего действия. — Крышу от нее не сносило, а только растормаживало сознание и расслабляло нервы снимая защитные барьеры.

Так что кто-то из нас, согласно базовым установкам, — отправился плясать и петь песни, грозно потрясая копьем. Кого-то утащили местные дамы для более тесного общения. (Мужья кажется не особо возражали). А вот нас со старостой, что-то потянуло на философские беседы.

Он мне долго толковал что-то этакое… — не то про политику и разборки богов, не то про общее падение нравов, обусловленное инфляцией моральных ценностей на фоне свирепствующей энтропии, и малого товарооборота. А я, — клялся в любви к Икаоитииоо, даже несмотря на то что намусорил он тут всякими ящиками дальше некуда, а сам слинял на небо, оставив меня разгребать груды евоных Амулетов и прочего дерьма.

Нелестно отзывался о прогрессорах в частности, и прогрессорстве в общем, как явлении. Впрочем так же нехорошо высказавшись и против регрессоров, искусственно замедляющих процесс технического развития человечества, с помощью всяких там религиозных запретов и прочих табу.

— Однако, брат Ириидаак. — Едва не плакался я ему в жилетку. — А куда податься, — не прозябать же в дикости и каннибализме, как какие-нибудь питекантропы? Тут и не хочешь, а как-нибудь да напрогрессишь как последняя сволочь, потому как жить-то надо. Да и на местных, без слез смотреть невозможно… — Я то хоть знаю как компьютер и унитаз выглядят. А они…

Он со мной соглашался, — «Что как пиитии кантроопы нельзя, потому что дедушки наши так не жили, и нам завещали не следовать дурным новомодным примерам всяческих там пиитии катроопов».

В общем, — душевно поговорили. Потом малость отпустило, и я решил, пользуясь моментом, и расслабленным состоянием собеседника, получше разузнать о местных делах, а главное, — столичных новостях.

Как ни странно, — но первые были хреновые, а вторые, — хреновей дальше некуда.

Не далее как пару дней назад, корабль шедший от Аоэрооэо, привез весть что там все-таки начался бунт не пойми кого против всех, но судя по слухам, досталось и аиотеекам, и Храму, и богатым горожанам. Потом вроде как прилетело ответных люлей мелким купчишкам и откровенной бедноте. Но от этого бунт не прекратился. — Кто-то ушел в партизаны, кто-то подался в каратели, иные пытались жить как ни в чем не бывало, но выходило это у них хреново, а наиболее умные, — постарались слинять, если конечно имели такую возможность. И эти беженцы, — вовсю распространяли волны хаоса, непроверенных слухов и бредовых фантазий, вызванные тем камешком, что бросили мы в казалось бы такие спокойные воды Аоэрооэо.

Правда теперь я сильно сомневаюсь что и раньше они были столь уж спокойными. — Подобные социальные взрывы, из-за одной единственной кражи, пусть и религиозного символа, — не возникают. Тут явно напряжение накапливалось уже многие годы, и вот, — наконец прорвалось.

Впрочем, — это все теории. А на практике, — не далее как вчера, от аиотееков рода Серых Курганов, крышующих эту часть берега, пришло сообщение что обычный налог повышается вдвое, в связи с обострением классовой борьбы, (в Аэорооэо), и возможного открытия военных действий против ближайших соседей, которые…

…Далее последовало описание политических раскладов и терок между аиотеекскими племенами, из которой выходило что Серокурганные искренне надеются что бунт каким-то образом ослабит их соседей, (сложная система дружественных и враждующих союзов), а значит Икаоитииоо шибко обидится коли они не воспользуются таким моментом, и не постараются чуток пощипать соседские угодья.

Впрочем, для Ириидаака, это по-любому означало лишь жуткий геморрой, потому как дела в последнее время и так шли не очень хорошо, поскольку примитивная верфь, еще лет сто назад приносившая вполне неплохой дополнительный доход населению поселка, позволяющий ему жить чуточку лучше, чем обычные рыбаки, — после того как аиотееки взяли этот континент под свой контроль, начала помаленьку хиреть. — Эти аиотеекские сволочи, благодаря контролю за торговыми путями, наладили более дешевую поставку древесины на верфи больших городов, и туда постепенно начали уходить все заказчики. …И пусть этот процесс был по каменновековой традиции весьма нетороплив, — результаты уже начали сказываться. Доходы сильно упали, а вот размер дани, которой новые хозяева обложили поселковых, неизменно рос из года в год, так что судостроители уже не справлялись с такой нагрузкой. И их жизненные перспективы, с каждым днем становились все мрачнее и мрачнее.

— А давайте к нам!!! — Искренне желая нажиться на чужом горе… в смысле, помочь бедолагам, всей души предложил я собеседнику. (да похоже и дурь, еще не полностью из башки выветрилась). — Всего и делов, — море переплыть! А мы хороших корабелов шибко уважаем!

— Эх ты ж-ж-ж… — Пробормотал староста… — Море переплыть!!! Скажешь тоже. А долго ли плыть-то?

— Да полторы дюжины дней! — Пренебрежительно ответил я, внутренне содрогаясь при воспоминания о каждом из тех восемнадцати дней. — Ну может там на дюжину больше или меньше, — вдоль побережья вы и дальше ходите!

— Дык то вдоль побережья… — Глядя на море, лежащее буквально в паре сотен шагов от нас, протянул Староста. — А то…

Ну да. Что там за «а то…» мне объяснять было не надо. — Демоны, чудовища, иная грань бытия, и прочие кошмары всякого домоседа.

— Твое дело. — Все что мне оставалось, это согласиться с доводом «а то…». — Однако смотри, — дела у вас тут с каждым годом будут идти хуже и хуже. Аиотееки покоя не дадут. Так что если станет совсем туго, — строй корабли, и прямо-прямо на север. К западу особо старайся не забираться. — Там и у нас аиотееки живут. Они правда там посмирнее будут. Но тебе к ним все равно не надо. — Спрашивай про ирокезов да про Вождя Лга’нхи, — это брат мой, вон он там пляшет. Да про шамана Дебила. — Тебе всякий скажет.

Опять же, — Отуупаак с нами плывет. Ибо слово дал! А может и надолго там останется и семью свою перевезет. Так что у тебя, считай на нашем берегу уж родня будет. А коли вы и впрямь хорошие корабли строить умеете, — мы вас там не обидим.

Староста обещал подумать.

Уж не знаю, чего он там надумал. Но на следующее утро, когда мы начали прикидывать размеры работ и суммы оплаты, — торговался старый хрюндель яростнее загнанной в угол крысы. Запросы у него были такие, что кажется проще было бы заново выстроить еще парочку новых «Морских Гусей», чем отремонтировать старый.

Я, Дор’чин и даже примкнувший к нам Отуупаак, орали до хрипоты, торгуясь за каждую золотую чешуйку и шелковую нитку. Сбили цену почти вдвое, но и то, она осталась весьма впечатляющей.

Зато любо дорого было посмотреть, как местные корабелы схватились за работу. Кажется даже наши «подгорные», (хотя какие они на фиг «подгорные», когда уже почитай целое поколение выросло, толком гор и не видевшее), не умели работать так споро и квалифицированно, как эти три десятка работяг.

Буквально за три дня, — они разгрузили наш корабль, и ободрали все доски обшивки, и уже начали подправлять каркас.

С каркасом возились еще два дня. Но даже вечно бурчащий что-то нелестное о местных работниках Дор’чин, был вынужден признать, что вся конструкция стала намного крепче, а обводы корабля, в чем-то даже изящнее прежних.

Потом мужики, столь же бодро взялись ставить обратно обшивку. Работали они от рассвета до заката, дело свое и впрямь знали, и уже спустя каких-то жалких пять дней, — все доски были поставлены на места, дополнительно по хитрому укреплены, а щели между ними, проконопачены по местной передовой технологии.

Осталось только заново просмолить судно, но тут Отуупаак с Ириидааком, внесли рац. предложение удлинить мачту, закрепив ее чуточку по другому с помощью дополнительных вантов-растяжек. Для чего пришлось еще чуть усилить каркас и изменить конструкцию киля.

Мы опять проорали друг на друга почти пол дня. (На сей раз Дор’чин орал на меня, поскольку хитрый Отуупаак провел с ним предварительную беседу). Но все-таки пришли к выводу, что хрен с ними со всеми, — если делать, то надо делать хорошо.

Довольные новой работой и дополнительными заработками, — хитрые корабелы пообещали уложиться в пять-семь дней. И работа закипела вновь.

И естественно, именно в этот момент, к нам пожаловали аиотееки. Да не десяток-другой, — а целое войско, хорошо так за сотню всадников, и сотни полторы пехоты-оикия.

А наш «Морской Гусь» стоял полуразобранный. Товары складировались на берегу, и шансов удрать не было никаких. Впрочем, — шансов победить против такой силы, было еще меньше.