Еще долгое время после разговора с Лейси Бобби сидел, держа телефон на коленях, и с какой-то тупой отрешенностью, охватившей его, снова и снова проигрывал в голове разговор. Он протянул руку за пачкой сигарет «Мальборо», лежащей на широком рабочем столе, и вытряхнул одну из сигарет себе в руку. Зажег ее, глубоко вдохнул и выпустил дым изо рта медленной длинной струей.
Лейси О’Нил. Он вспомнил, как тем летом она отрезала свои красивые, немного непослушные рыжие волосы. Обстригла их почти под корень, оставив коротенькие отростки, и выкрасилась в черный как смоль цвет. Но всякий раз, глядя на нее с этой короткой темной шевелюрой, он в уме дорисовывал рыжие волосы. Настолько эти длинные волосы шли ей. Бобби не мешало бы спросить, как она выглядит сейчас. Носит ли она длинные волосы или все еще пытается примерить иной образ с помощью краски и ножниц?
А Джессика Диллард… Очень юная. Изящная, соблазнительная блондинка. Как легко можно соблазнить семнадцатилетнего парня. Хотя он всегда считал Лейси интересной, а ее большие голубые глаза и глубокие ямочки на щеках казались ему более утонченными, чем самоуверенный вид Джессики, тем не менее молчаливая хрупкость Лейси отпугнула его. Он лишь однажды занимался с ней любовью, если только можно назвать любовью лишение девушки девственности на пляже. Ей было больно, это он помнил. Она завизжала от боли, и он остановился, но Лейси велела ему продолжать. Он знал, что она не испытывала никакого удовольствия, что просто хотела, чтобы он сделал это, а Бобби слишком далеко зашел, чтобы останавливаться. Он закончил то, что начал, и на следующий же день занялся ее лучшей подружкой, которая ничего на свете не боялась, не визжала, которая так и льнула к нему всем телом, разбросав светлые волосы по песку. Джессика была как животное, податливая под его руками и телом. Они занимались сексом всеми возможными способами. Почти всегда с презервативом, но иногда без. Что за чертовой задницей он был.
Иногда вы оглядываетесь назад на того человека, каким вы когда-то были, и вас тошнит. Бобби так сильно старался спрятаться от прошлого, но время от времени откуда ни возьмись всплывало напоминание, которое невозможно было стряхнуть. Вроде звонка Лейси. Вроде ребенка, который, как она сказала, был от него.
Со вздохом он положил телефонную трубку на место, а затем достал кусок мамонтовой кости, над которой работал до того, как раздался звонок. Кусок древней кости, чистый, гладкий, не совсем белый, станет пряжкой на поясе и будет украшен цветным портретом трех любимых собак. Тончайшая работа – подарок одной из клиенток мужу. Он должен получиться красивым, и Бобби придется трудиться над ним несколько недель. И клиентке он обойдется в кругленькую сумму.
Однако Бобби не смог заняться костью. Он все испортит, если будет заниматься резьбой сейчас. Он сделал еще одну затяжку и посмотрел в окно столовой. Оно выходило на аллею и на соседский гараж. Собака соседа лаяла и рычала всякий раз, когда он выносил мусор.
Год назад ему так сильно хотелось ребенка, что всякий раз, когда у Клодии начинались месячные, он чуть не плакал. Они старались почти три года, и, если бы им удалось зачать ребенка, он бы женился на ней. Бобби старался не показывать своего разочарования, но Клодия знала, как сильно он мечтал о ребенке. О ком-то, на кого можно излить свою любовь. Кого можно воспитать лучше, чем воспитали его. Он бы исправил все ошибки, которые сделали его родители.
Маккензи. Забавное имя для девочки. Оно заставило его улыбнуться. Значит, она была агрессивной и упрямой. Лейси использовала еще много других отрицательных характеристик, чтобы описать ее. Тем не менее это был реальный, живой, страдающий ребенок, которому нужен отец.
Но он был больше, чем уверен, что это не его ребенок.