Я едва могла дышать от слез. Когда Мэгги говорила, мне захотелось уйти, чтобы она не видела моего ужасного состояния. И одновременно мне хотелось заключить дочь в свои объятия и сказать ей, что все будет в порядке. Я решила остаться, потому что у меня в голове была одна мысль – когда она будет рассказывать обо всем, то пусть ни у кого не возникнет вопроса: «А где ее мать?»

Как я могла пропустить все знаки и намеки? Как не заметила, что она посреди ночи выскользывала из дома? Что ее почти никогда не было там, где она говорила? Что она находилась не только на вредном пути, но и сама могла совершить зло? Где я была?

Конечно, я знала ответ: я была с Энди. Предоставила Мэгги самой себе, как делала с самого ее рождения. Я вытерла рукой слезы со щек.

– Так ты говоришь, что в тебе как будто сидело два разных человека? – спросил Маркус Мэгги, когда ее рассказ подошел к концу. – Ты и какая-то сумасшедшая девушка?

– Ты имеешь в виду раздвоение личности? – Мэгги скрестила руки на груди, прижав ладони к телу, как будто они у нее мерзли. – Нет, все это была я.

Флип, Маркус и я обменялись взглядами. Я знала, о чем мы все думали, и Флип озвучил это.

– Но ты в конце концов зажгла огонь, Мэгги? – спросил он.

– Нет! – Мэгги затрясла головой, потом, вероятно, вспомнила о своей ране на шее. – Именно это я и пытаюсь объяснить, – сказала она, дотрагиваясь до бинтов. – Когда я поняла, что там будут дети, я просто забыла о своем намерении. Я никогда бы не подожгла здание, в котором находятся люди!

Флип не поверил ей. Выражение его лица не изменилось, но его выдавал взгляд.

Я взяла Мэгги за руку. Она была такой холодной, что я накрыла ее другой рукой, чтобы отогреть. Я вспомнила, как Мэгги держала меня за руку, когда мы после пожара вместе ехали в больницу. Как она не хотела отпускать меня. И вспомнила ее шок – ее подлинный шок, когда я позвонила ей и сказала, что горит церковь.

– Итак, после того, как ты поговорила с Энди, ты поехала прямиком в «Сторожевой Баркас»? – спросил Флип.

– Да. И позвонила маме, чтобы предупредить ее, что локин перенесен в церковь.

Флип посмотрел на меня.

– Да, она звонила, – сказала я. – Но потом ты поехала к Эмбер, нет?

– Ты думала, что я поехала к ней, но я на самом деле этого не делала.

– Вы можете вспомнить, был ли слышен какой-нибудь шум, когда вам звонила Мэгги? – спросил Флип.

– Нет. – Я работала над речью на собрании учительской организации и мало что помнила о звонке, кроме того, что локин перенесли в церковь. Это огорчило меня – ведь замена могла сбить Энди с толку.

– Что ты делала в «Сторожевом Баркасе»? – спросил Маркус Мэгги.

– Я… – Мэгги взглянула на противоположный конец кровати, где одеяло образовало небольшой холмик над ее забинтованной ступней – вторым серьезным ранением. Свободной рукой она отбросила со лба несуществующий локон. У меня было чувство, что она тянет время. – Некоторое время я сидела на настиле, – сказала она. – Я… я чувствовала себя, как будто увернулась от пули или что-то в этом роде.

– Тебя там кто-нибудь видел?

– Нет, ведь в марте туда еще никто не приезжает.

Флип изменил позу, сложив руки на груди.

– Так как же загорелась церковь? – спросил он.

– Я не знаю. – Ее глаза наполнили слезы. – Правда, понятия не имею. Я знаю только одно – это не я ее подожгла. И, разумеется, не Энди.

– Давайте сделаем перерыв, – сказал Маркус, и я с облегчением вздохнула. Мэгги держалась храбро, просто стоически. Но сейчас она начинала терять самообладание. Я сама чувствовала себя плохо.

Флип выключил магнитофон и встал.

– Хорошая мысль, – сказал он. – Можно выпить чашечку кофе.

– Я присоединюсь к тебе. – Маркус тоже встал. – С тобой все в порядке, Мэгги?

Она коротко кивнула, не глядя на него. Не глядя ни на кого из нас.

– Идешь с нами, Лорел? – спросил Маркус.

Вероятно, они с Флипом хотели обсудить со мной все, что услышали, но я не стала уходить.

Я покачала головой, все еще держа Мэгги за руку.

– Я побуду здесь, – сказала я.

Когда мужчины покинули комнату, Мэгги расплакалась по-настоящему.

– Прости меня, мамочка! – Она сжала мою руку. – Я так виновата.

– Тихо, – сказала я. – Я знаю.

– Но я чувствую такое облегчение, – проговорила она. – Я так… мне следовало рассказать правду сразу же после того, как люди начали думать, что все это сделал Энди.

Да, она должна была это сделать. Но не сделала.

– Ты все рассказала нам сейчас, – проговорила я. – Это очень важно.

– Есть вещи и поважнее. Начет «Сторожевого Баркаса».

– Я знаю, что ты встречаешься там с Беном.

Она покачала головой.

– Не только это, – сказала она. – Я ездила туда с тех пор, как получила права. Но совершенно одна. Без Бена.

– Но зачем? – спросила я.

Я вспомнила, как Дон говорила, что Мэгги курит марихуану. Неужели она ездила туда, чтобы принимать наркотики?

– Ты подумаешь, что я ненормальная.

– Я не подумаю, что ты ненормальная.

– Там я чувствовала присутствие отца. Иногда, когда я ночью сидела на настиле, я закрывала глаза, и внезапно мне начинало казаться, что он рядом. Его дух, или как там говорят.

Меня начал бить озноб.

– Ты думаешь, что я ненормальная?

– Если это даже и так, то умопомешательство – наша наследственная болезнь, потому что мне тоже иногда кажется, что он приходит по ночам.

Ее красивые карие глаза широко раскрылись.

– Правда? Ты действительно это чувствуешь?

– Не знаю, Мэгги. Я просто думаю, что он оставил отметку на нас обеих – по-разному, конечно, – и мы обе по-прежнему привязаны к нему.

Она внезапно перестала плакать и взглянула прямо мне в глаза:

– Извини, что я так грубо вывалила на тебя известие о папе и Саре. Это было так подло.

– Зато это позволило мне понять, как ты относишься к Бену.

Она повернула голову к окну. В ее глазах я увидела отражение солнечного света.

– Если бы он думал обо мне, он был бы сейчас здесь, – сказала она. – В больнице. Разве не так?

Я подумала, что, если бы Бен по-настоящему думал о ней, ему бы хватило ума держаться подальше от меня и Маркуса.

– Мне кажется, что он придет, – сказала я.

– Как ты думаешь, Бен был действительно… ну, короче… с Дон в то же самое время, что и со мной?

– Да, дорогая, я так думаю.

Я вспомнила Дон, кутающуюся в короткий ситцевый халатик. «Кто здесь, Бенни?»

– Я ему полностью доверяла. Я так сильно любила его. И до сих пор люблю.

– Я знаю, что это больно.

Она повернулась ко мне:

– Ты ненавидишь Сару?

Я вздохнула. В общем, так оно и было. Но в этом должна разобраться я сама.

– Это было так давно, Мэгги, – сказала я. – Есть вещи, о которых я жалею, хотя все случилось много лет назад.

– Выпивка?

– Да, конечно. Есть и другие вещи. Думаю, что большинство людей в молодости делает то, о чем жалеет в более зрелом возрасте. Мы с Сарой так долго были подругами. Я думаю, мы сможем найти способ забыть об этой истории.

Я подумала о Ките, о его ожогах. Сможет ли Сара когда-нибудь простить мою дочь? Будь я на ее месте, не уверена, что смогла бы это сделать.

– Мама, мне так больно! – проговорила Мэгги. – Мне хотелось бы все вычеркнуть из памяти – пожар, Бена. Всё!

– Я буду рада, если так и произойдет, – сказала я. – Знаешь, что однажды сказал мне твой папа?

– Что?

– Ты ведь знаешь, что мои родители умерли, когда я была совсем маленькой, и меня воспитывали дядя и тетя.

– Да.

– Я старалась не вспоминать о родителях, потому что это было очень больно. Просто идти по жизни вперед и никогда не оглядываться назад. И когда я рассказала об этом твоему папе, он сказал, что, если не думать о своих потерях, они вернутся, чтобы причинить тебе боль, укусить тебя.

– Укусить? – Мэгги улыбнулась. – Он так и сказал?

– Да, потому что я их никогда не забывала, хотя и не всегда следовала его совету. Он имел в виду, что иногда приходится проходить через эту боль.

– Значит, ты пыталась думать о них? – спросила она. – О своих родителях?

– Только после того, как попала на реабилитацию. Тогда слезы у меня лились ручьями. Я поняла, что нельзя преодолеть какое-нибудь горе и забыть о нем. Жизнь продолжает посылать его тебе, и ты должен научиться бороться с ним. Управлять им. Бен – не последнее твое жестокое разочарование, детка. Но будут и чудесные переживания, которые придут на смену тяжелым временам.

Мои глаза наполнились слезами при мысли о тяжелых временах, которые ей предстояли. Она прочла мои мысли.

– Энди снова привлекут к судебному разбирательству?

– Не знаю механизма всего этого, но в тюрьму он больше не пойдет.

– В отличие от меня. – Это было утверждение, а не вопрос.

– Я найду тебе самого лучшего адвоката. И все время буду находиться рядом с тобой. Не сомневайся, Мэгги.

Все эти пятнадцать лет я почти все время занималась только ее братом. Теперь мне хотелось это наверстать.

– Как жаль, что я не была тебе лучшей матерью. Но ты была такой независимой, а Энди так во мне нуждался, что я временами забывала, что ты тоже нуждаешься во мне.

– Думаю, что сейчас я действительно нуждаюсь в тебе. – Она облизнула губы и прямо взглянула мне в глаза: – Я знаю, все улики против меня. И Флип мне совершенно не верит.

– Но я тебе верю.

– Правда?

Я улыбнулась:

– Конечно, детка.

Я так много не знала о своей дочери. Я не была на сто процентов уверена, что она не стала бы поджигать церковь с детьми внутри. Но одну вещь я знала наверняка: она никогда не стала бы поджигать церковь, если внутри находился Энди.