Вьенна

Стоило Клэр поднять голову от бумаг, и стены офиса тут же начинали кружить у нее перед глазами. Ей никак не удавалось стряхнуть с себя эту слабость. Они с Джоном спали сегодня урывками и почти не разговаривали друг с другом по дороге на работу. Да и о чем им было говорить после того, как Клэр заявила о своем желании и впредь общаться с Рэнди? Этим утром, в машине, Джон легонько коснулся ее плеча, и в этом ненавязчивом прикосновении она ощутила странную грусть. К глазам подступили слезы: Джон страдал, и причиной его страданий был не кто иной как она сама.

К десяти часам Клэр успела выпить третью чашку кофе. На десять у нее была назначена встреча с двумя терапевтами, Келли Филдинг и Энн Шорт. Разговор зашел об одном из наиболее трудных пациентов. Келли за это время сильно изменилась: ее уже не пугали пациенты-мужчины, проходившие восстановление в их центре. Она буквально лучилась уверенностью в себе, что позволило ей самой провести эту встречу. Клэр, которая никак не могла сконцентрироваться на работе, была этому только рада.

Клэр меж тем не могла думать ни о чем, кроме стоящего перед ней выбора. Когда она пыталась представить свою жизнь без Рэнди, казалось, будто кто-то мгновенно перекрывал ей кислород. «Поменьше драматизма, – сказала она себе. – У тебя чудесный муж и налаженная жизнь, в которой нет места никаким финансовым проблемам. Так что же еще тебе нужно?» Может, Джон прав и обрывки воспоминаний исчезнут сами собой, если она перестанет общаться с Рэнди и ворошить прошлое? Быть может, она сумеет стать той женщиной, какой была до встречи с Марго. Тогда ей ничего не стоило превратить любую проблему в увлекательную головоломку. Но это вряд ли. Клэр уже давно не чувствовала себя счастливой или довольной. Казалось, будто она бредет по длинному коридору, одну за другой открывая расположенные там двери. У Рэнди был ключик от последней двери, но Джон сидел в своем кресле прямо посередине коридора, и Клэр не могла пройти мимо так, чтобы не поранить себя или его.

А на что станет похожа ее жизнь без Джона? Даже думать об этом было невыносимо.

В полдень она принесла свой обед в кабинет Джона. Тот с удивлением поднял голову от бумаг.

– Можно войти? – спросила Клэр.

– Разумеется.

Джон сдвинул бумаги на край стола и взял у нее бумажный пакет. Они в молчании налили себе по стакану сока и открыли чашки с салатом.

– Маргарет согласилась стать основным оратором на нашем выездном семинаре, – сказал Джон, приправляя свой салат.

– Замечательно.

На самом деле Клэр было все равно, кто будет там выступать. В прошлые годы они с Джоном только и жили этим семинаром. Теперь же он казался ей чем-то далеким и туманным.

– Я приняла решение, – сказала она Джону.

– Насчет чего? – вскинул он брови.

– Я не буду больше встречаться с Рэнди, – она взглянула на мужа. – После обеда я съезжу к нему в ресторан, чтобы лично сказать о своем решении, и на этом все закончится. Если хочешь, можем начать готовиться к отпуску. Прости, что все так вышло.

Положив вилку, Джон подкатил к двери и прикрыл ее.

– Иди сюда, – поманил он Клэр.

Она встала, и Джон усадил ее к себе на колени. Он прижался головой к ее плечу, и Клэр ощутила его любовь и облегчение. Ей очень хотелось разделить эти эмоции, однако в душе воцарилось странное безразличие.

– Я могу тебе как-нибудь помочь? – спросил он наконец.

– Я буду рада, если ты проявишь терпение, – сказала Клэр. – Надеюсь, что вместе с Рэнди из моей жизни исчезнут и эти странные видения.

– Ну, а если нет, – заметил Джон, – ты всегда можешь рассчитывать на помощь психотерапевта.

– Пожалуй.

Это было бы логичным шагом, но Клэр и помыслить не могла, что сможет рассказать о своих видениях кому-то кроме Рэнди.

Джон положил руку ей на колено.

– Знаешь, – задумчиво произнес он, – ты считаешься профессиональным психотерапевтом, но тебе еще ни разу не довелось присмотреться к себе самой.

Клэр тут же ощетинилась и вновь перебралась за стол.

– Я уже посещала психотерапевта, – сухо напомнила она.

– Я знаю. Но там ты консультировалась насчет того, как обращаться с мужем-инвалидом или с дочерью-подростком. Тебе ни разу не довелось присмотреться к Клэр.

Клэр плотно закрыла чашку с салатом, к которому так и не прикоснулась. Сунув ее в бумажный пакет, она быстро встала.

– Я не горю желанием смотреть на Клэр прямо сейчас.

Ее саму испугала та злость, с какой она это сказала. Джон тоже не заинтересован в том, чтобы она вглядывалась в себя. Не дай бог, она обнаружит, что ее заставляют отказаться от чего-то, что для нее жизненно важно.

– Я снова собираюсь предстать перед всем миром в образе счастливой Клэр. Что ни говори, это мне всегда хорошо удавалось. И мы сможем сделать вид, что никаких проблем у нас просто не было.

Джон так крепко сжал ручки кресла, что побелели костяшки пальцев. Проскользнув мимо него, Клэр выскочила за дверь. Она пулей пронеслась по лабиринту коридоров, чтобы никому и в голову не пришло задержать ее по пути.

У себя в кабинете она устало опустилась на стул. Все прошло не так, как она планировала. Джон прав. Всякий раз, когда ей приходилось посещать психотерапевта, она изо всех сил пыталась убедить врача, что с ней-товсе в порядке, а вот близкие люди вызывают у нее определенную озабоченность. « Я очень счастлива. У меня чудесный, идеальный брак. Мой муж – превосходный человек, и он горячо любит меня. Дочка у нас – настоящая красавица, и к тому же очень умненькая. Немного строптива, но мне нравится, что у нее есть характер. Детство? О, мое детство было проникнуто радостью и любовью». Клэр была настолько убедительна, что два психотерапевта с легкостью купились на ее слова. В то время она и сама верила себе.

На сегодня у нее была запланирована целая куча дел, но она ушла из офиса, даже не доев свой обед. Клэр спешила в ресторан «Фишмонгер» в Арлингтоне.

Все места на маленькой парковке оказались заняты, и ей пришлось оставить машину в двух кварталах отсюда. Клэр зашагала к ресторану, стараясь не думать о том, что она скажет Рэнди. Стоило ей шагнуть в дверь, и ее окружили запахи свежей рыбы, пряностей и лимона. Зная любовь Рэнди к порядку и антикварным вещам, она удивилась при виде непритязательной обстановки этого места. Все тут было выполнено в сельском стиле: широкие балки пересекали деревянный потолок, а люди сидели за массивными столами из такого же дерева.

Клэр встретила темноволосая женщина лет тридцати.

– Вы одна? – спросила она.

– Я не собираюсь есть, – ответила Клэр. – Мне нужно поговорить с Рэнди Донованом.

– Он у себя в кабинете. Как мне представить вас?

– Скажите, что его ищет Клэр Харт-Матиас.

– Так вы Клэр! – женщина положила меню и наградила ее широкой улыбкой. – Мы все вам очень признательны.

– В смысле?

– Рэнди был здорово угнетен после развода. На работу он приходил с мрачным видом и мало с кем разговаривал, – пояснила женщина. – Мы все тут переживали за него. Ну а с тех пор, как он начал встречаться с вами, его просто не узнать. Он кажется даже счастливее, чем в то время, когда был женат. Да и работать с ним стало одно удовольствие.

Клэр с трудом выдавила из себя улыбку. Ее смутила фраза «с тех пор, как он начал встречаться с вами». Складывалось впечатление, будто у них с Рэнди роман.

– Вы передадите ему, что я здесь?

– Разумеется, – женщина исчезла в дверях, но уже через минуту вернулась. – Вам сюда, – указала она Клэр на маленький коридорчик.

Не успела она дойти до двери кабинета, а Рэнди уже ждал ее на пороге.

– Проходи, – махнул он рукой.

Зайдя в небольшую комнатку, Клэр оказалась в окружении темной антикварной мебели. Большую часть кабинета занимал огромный стол из красного дерева. Вдоль стен стояли книжные полки, а оставшееся пространство заполняли три виндзорских стула. От чашки кофе на столе поднимался ароматный дымок. Здесь же лежала трубка Рэнди. Клэр почувствовала, как горло у нее сжалось, и к глазам подступили слезы. Не нужно ей было приходить сюда. Позвонила бы, и дело с концом.

Прикрыв дверь, Рэнди уселся за свой необъятный стол. Клэр опустилась на один из стульев.

– Какой приятный сюрприз! – наградил ее Рэнди широкой улыбкой.

– Мне нужно было поговорить с тобой, но я не хотела делать этого по телефону, – Клэр нервно сжала сумочку. – Рэнди, мы больше не сможем встречаться.

Улыбка исчезла с его лица.

– Почему? – наклонился он вперед. – Из-за того поцелуя? Я сразу понял, что это было ошибкой…

Клэр покачала головой.

– Нет-нет, дело не в этом, – промолвила она. – Это из-за Джона. И из-за меня тоже. Ты был прав, не стоило мне ему лгать. Беда только в том, что мне и дальше придется обманывать его, если я собираюсь видеться с тобой. Видишь ли, Джон воспринимает тебя как угрозу.

Сказав это, она поморщилась. Ей не хотелось, чтобы Джон выглядел в чужих глазах мелочным или подозрительным.

– Вот оно что! – Рэнди поджал губы. Но уже в следующее мгновение он наклонился вперед и быстро заговорил: – Прежде всего, позволь сказать, что ты абсолютно права. В том смысле, что приняла правильное решение, хотя мне оно, конечно, совершенно не нравится. А я… Боюсь, что я слишком увлекся. Я даже рассказал тебе о том, о чем не говорил ни одной живой душе. О том ужасном событии… – он оборвал себя на полуслове. – Это же не из-за него, нет? Ты не хочешь встречаться со мной из-за того, что я сделал тогда на мосту?

– Нет, нет, – Клэр ощутила укол вины: Рэнди доверился ей, а она решила порвать с ним. – Я очень рада, что ты рассказал мне всю правду.

Рэнди покрутил стоявшую перед ним чашку с кофе.

– В последние несколько дней я начал осознавать, что мои чувства к тебе вышли за рамки дружеских, – на щеках у Рэнди проступила краска. – Когда Лу-Энн сбежала со своим… со своим приятелем, я дал себе слово, что сам никогда не поведу себя подобным образом. Никогда не поступлю с другим парнем так, как этот ублюдок поступил со мной. И когда мы стали встречаться, я старался не думать о Джоне. Точнее… я думал о нем. Думал о том, чего он не в состоянии дать тебе и что ты вполне могла бы получить от меня.

Верно, – подумала Клэр, припомнив его терпеливые расспросы о ее прошлом. Но Рэнди скорее всего подразумевал какую-то физическую активность. Вроде тех же танцев. Или секса.

– Ты прав, – сказала она. – И я бы обошлась с Джоном так, как Лу-Энн обошлась с тобой.

Рэнди вновь покачал головой.

– Я так давно ни с кем не общался, – продолжил он, – а с тобой мне было невероятно легко. Но ты права, что решила вовремя остановиться. Как я уже сказал, мои чувства к тебе больше не похожи на дружеские. Прошлым вечером, когда я поцеловал тебя… Да, это было чистой случайностью, но, если бы мы продолжили встречаться, подобное наверняка повторилось бы. Когда мы рядом, мне все время хочется прикоснуться к тебе. Вчера, после нашей встречи, я не мог думать ни о чем, кроме тебя. Представлял, как мы занимаемся любовью.

Его слова захватили Клэр врасплох. Она судорожно сжала сумочку, лежавшую у нее на коленях. Сама она не менее остро ощущала потребность в нем, однако это не имело отношения к чисто физическому желанию. Ей хотелось быть рядом с Рэнди, хотелось ощущать тепло и безопасность, которые она чувствовала только в его присутствии.

– Похоже, я начал в тебя влюбляться, – заметил Рэнди. На щеках у него по-прежнему алел румянец.

– Полагаю, эти отношения были крайне важны для нас обоих, – мягко сказала Клэр, – только по разным причинам. Я полюбила тебя едва ли не с первой встречи. Но я говорю сейчас не о влюбленности. Просто ты показался мне таким надежным и таким… знакомым. У меня вдруг возникло чувство, будто я обрела давно потерянного брата.

– Понятно, – печально улыбнулся Рэнди. – Что ж, в этом случае нам и правда лучше расстаться, поскольку мои чувства к тебе были далеки от братских.

Клэр молча теребила свою сумочку.

– А как насчет тех видений, которые тебя донимали? – спросил Рэнди.

– Постараюсь игнорировать их, – ответила Клэр. – Хочу стать такой, какой я была до всех этих событий.

–  Жизнь – это карусель, – запел внезапно Рэнди. Его глубокий, бархатистый голос мгновенно заполнил всю комнату.

– Перестань, – Клэр не могла скрыть своего расстройства. – Мне казалось, будто я приблизилась к чему-то очень важному. Да, это пугало меня до слез, но в итоге, думаю, я бы только выиграла.

– Я тоже так думаю. Может, в один прекрасный день тебе хватит смелости встретиться с этим лицом к лицу.

Раздался стук в дверь, и на пороге появилась та самая женщина, которая встретила Клэр в ресторане.

– Прошу прощения, Рэнди, – сказала она, – но тебя ждут на кухне.

Рэнди кивнул. Женщина вновь скрылась за дверью, а Клэр с неохотой встала.

– Мне будет не хватать тебя, – промолвил Рэнди.

– Мне тоже, – она взялась за ручку двери.

– Твой Джон – настоящий счастливчик.

– Спасибо, – вымученно улыбнувшись, она вышла из кабинета.

Оказавшись на улице, Клэр неспешно зашагала к машине. Вечерний воздух приятно холодил ей лицо.

Миссис Растед.

Клэр замерла на полпути. Перед глазами всплыла отчетливая картинка. Пожилая женщина склоняется над столом, чтобы помочь ребенку с задачей. Ее учительница в пятом классе. Очки в толстой оправе, седые волосы. Однажды она едва не наорала на Клэр за то, что та точила карандаши во время тихого часа.

Ей тут же захотелось вернуться к Рэнди и сказать, что она вспомнила свою учительницу. Тот, без сомнения, обрадуется. Начнет задавать Клэр вопросы, вытягивать из нее другие подробности… Но это будет нечестно по отношению к нему. Отмахнувшись от полузабытых образов, она вновь заспешила к машине.