Лыжный курорт «Слим Вэлли», Пенсильвания

И почему только он поддался на уговоры Пэт?

Джон вел свой джип в сторону Слим Вэлли, Пэт ехала рядом на пассажирском сиденье. Время от времени за окном мелькали уютные фермы. Земля еще дремала под бурым покрывалом опавших листьев. Трудно было представить, что где-то здесь может находиться гора, склоны которой густо присыпаны снегом.

Пэт болтала о том, что еще предстояло сделать для выездного семинара, но Джон слушал ее вполуха. Его грызли сомнения, с которыми он не в состоянии был совладать.

Поначалу он пытался избежать этой поездки, сославшись на обожженную ступню. Однако нога практически полностью исцелилась, невзирая на мрачные прогнозы терапевта, который занимался им в отделении «Скорой помощи». В любом случае, Пэт решительно отмела эти возражения, а Джон слишком стыдился истинной причины, по какой он не желал ехать на курорт, чтобы обсуждать ее с Пэт. Сегодня его поставят на монолыжу чужие люди, для которых он будет обычным инвалидом. Джон привык заниматься спортом исключительно в сопровождении Клэр и своих физически здоровых друзей. Так уж получалось, что он всегда был выше толпы. Делал он это не намеренно, не из снобизма. Это определялось его положением, ведь Джон был тем самым парнем, который финансировал множество программ, включая и ту, которая позволяла инвалидам кататься на горных лыжах. Пэт, в отличие от Джона, принадлежала к дюжине подобных организаций и каждые выходные отправлялась то в одну поездку, то в другую.

Лыжный сезон уже фактически закончился, однако весенний снегопад облагодетельствовал курорт «Слим Вэлли» дополнительной неделей.

– Снежный бог устроил эту бурю прямо для тебя, – заявила днем раньше Пэт. – Я знаю, что с ухода Клэр прошло всего две недели и ты еще тоскуешь. Но тем разумнее будет выбраться на природу. Что толку сидеть в выходные дома, когда ты один?

Пожалуй, это было самым весомым аргументом Пэт. Джон с ужасом думал о предстоящих выходных и уже решил провести их у себя в офисе.

– У меня полным-полно работы, – заметил он.

– Джон, ты все время работаешь и работаешь. Рано или поздно это подорвет твое здоровье.

Работа позволяла ему не думать о Клэр. По крайней мере, большую часть времени. Как-то ночью он до того измучился, представляя ее с Рэнди, что напился до полного бесчувствия.

В итоге Джон позволил-таки убедить себя. Правда, они с Пэт тут же поспорили, на чем лучше добираться до курорта. Пэт хотела ехать на микроавтобусе с прочими членами организации, а Джон настаивал на собственном джипе. Ему хотелось сохранить хотя бы капельку независимости. Наконец Пэт сдалась и согласилась ехать с ним на машине. Скорее всего она поняла, что это единственный способ затащить его на курорт.

– А вот и гора, – Пэт кивнула в сторону белого холмика, который высился на горизонте, и Джон поначалу решил, что он, должно быть, ошибся.

– Гора? – с недоверием переспросил он.

– Подожди, – рассмеялась Пэт, – скоро сам увидишь.

Очень скоро дорога поползла вверх. По обеим сторонам стали попадаться кучки грязного снега.

– Теперь поверни налево, – распорядилась через несколько миль Пэт.

Джон въехал на парковку, расположенную перед большим домом. Почти все пространство здесь было занято машинами, и ему пришлось остановиться чуть в стороне, чтобы они с Пэт могли достать свои кресла. Выбравшись из машины первым, Джон придержал кресло Пэт, которой предстояло спуститься с высокого сиденья. Все это время она что-то тихонько бормотала себе под нос. Джон догадывался, что Пэт, привыкшая к подъемникам, кроет его почем зря за эту поездку в джипе.

– Осторожнее, – Пэт указала на решетку перед входом в дом, и Джон слегка повернул кресло, чтобы не застрять тут колесиком. Кто-то распахнул перед ними дверь, и из морозного холода они перебрались в уютное тепло вестибюля. Напротив, за стеклянной стеной, высилась гора – не Альпы, конечно, но тоже неплохо. И Джон вдруг ощутил, как тревога в его душе начинает сменяться радостным предвкушением.

В комнате было полно народу в инвалидных креслах. Все головы повернулись в их сторону, и по залу разлетелись шепотки: «Это Джон Матиас».

– Привет, Джо! – окликнул его кто-то.

– Вот уж не думал, что увижу тебя здесь! – раздался еще один голос.

– Самое время посмотреть, на что ушли твои деньги, – вторил им третий.

Их с Пэт тут же окружила толпа. Это были как знакомые, так и незнакомые Джону лица, однако все они смотрели на него с неподдельным дружелюбием.

Высокий загорелый блондин лет тридцати – один из работников курорта – приблизился к Джону и пожал ему руку.

– Вы с Пэт идете первыми, – сказал он.

Только тут Джон заметил справа от себя очередь на регистрацию. Он ощутил неловкость, когда блондин направил его вперед, однако окружающие, судя по всему, отнеслись к этому с пониманием. Пара минут, и все формальности были улажены.

После этого Пэт вместе с одной из групп отправилась на склон горы, а Джон стал поджидать своего наставника. Чуть поодаль несколько лыжников усаживались на монолыжи. Раньше Джон никогда не видел подобного устройства. Выглядело оно весьма просто, и люди без труда перебирались в него со своих кресел. А он-то считал, что его будут грузить в монолыжу, как куль с мукой!

– Это вы Джон Матиас? – раздался из-за спины звонкий голосок.

Обернувшись, он увидел направлявшуюся к нему молодую женщину.

– Меня зовут Эви, – она протянула ему руку, – и сегодня я буду работать с вами.

На вид ей было около двадцати шести – двадцати семи. Синий спортивный костюм прекрасно сочетался с цветом глаз, а из-под шапочки выбивались белокурые локоны.

Присев рядом с Джоном на скамью, Эви сообщила, что она – местный терапевт. После этого она принялась расспрашивать его о травме, внимательно выслушивая ответы. Наконец Эви поднялась и повела его к монолыже.

Внезапно рядом с ними появился темнокожий молодой парень.

– Это Лу, – сказала Эви. – Он будет вашим напарником.

– Смотрю, вы любите тренироваться, – промолвил Лу, обращаясь к Джону. Невзирая на толстый свитер, было видно, что Лу и сам регулярно посещает тренажерный зал. – Ну что, помочь вам перебраться на монолыжу?

– Думаю, сам справлюсь, – ответил Джон.

Лу и Эви подвинули монолыжу к его креслу, и Джон без труда перебрался в нее. После этого его пристегнули ремнями – плотно, но не туго.

– Вытяните руки вот так, – предложила Эви. – Проверьте равновесие.

Джон все выполнил, и Лу с Эви зааплодировали ему.

– Думаю, он откатается без проблем, – заметил Лу. Он объяснил Джону, как нужно забираться на подъемник и спускаться с него. Джон с легкостью управился с рычагом, и Лу, взглянув на Эви, промолвил: – Пойду-ка найду того, кому действительно нужна моя помощь.

Эви кивнула, а Джон довольно ухмыльнулся. До сих пор он с успехом справлялся со всеми трудностями.

Первый его спуск прошел на склоне для начинающих. Эви спускалась перед ним, разъясняя особенности трассы.

– Вот тут поверните направо, – кричала она. – Прекрасно! А теперь налево. А тут у нас целая серия поворотов.

Джон без труда справлялся с монолыжей. Она казалась ему продолжением собственного тела. Ему страшно хотелось увеличить скорость, чтобы скатиться по склону с ветерком, но Эви всякий раз останавливала его.

– Сначала нужно освоить основы, – заявляла она. Джон понял, что девушка права, когда не смог справиться с очередным поворотом и упал, потеряв равновесие.

Вместе они отправились на подъемнике обратно на гору.

– Вы здорово справляетесь, – заметила по пути Эви. – Наверняка вы до того, как получили травму, катались на лыжах.

– Родители купили мне лыжи чуть ли не раньше, чем ботинки, – сказал Джон. – Но все это было давным-давно. Ощущения просто фантастические.

– Подождите, сейчас будет еще лучше, – рассмеялась Эви.

Она оказалась права. Начав спуск с большого склона, Джон вдруг вновь почувствовал себя полноценным, физически здоровым человеком. Поначалу это ощущение было даже пугающим, однако Джон быстро поддался его очарованию. Мимо пролетали стволы деревьев, тогда как сам Джон уносился в мир эмоций, который ничем не отличался от его детских впечатлений. Эйфория оказалась столь сильна, что он напрочь забыл об осторожности и снова упал – на этот раз в самом низу. Однако Эви, поспешившая ему на помощь, обнаружила, что он безудержно смеется.

Они вместе ехали на подъемнике, и девушка подшучивала над самонадеянностью Джона. Ему нравилось слушать ее звонкий голосок, нравилось смотреть на гору и ощущать бьющий в лицо свежий ветер.

Джон расспрашивал Эви о том, откуда она и где заканчивала школу. Он с удовольствием наблюдал за тем, как она наносила бальзам на свои полные губы. Потом она расстегнула куртку, чтобы достать платок, и Джон увидел под футболкой очертания ее маленькой груди.

«Да она чуть постарше Сьюзан. Не будь идиотом, Джон». И все же он был счастлив. Сказочно, безудержно счастлив. Выбираясь из подъемника, он с трудом сдерживал улыбку. « Ты больше не нужна мне, Клэр».

Планируя этот отдых, он надеялся, что они с Пэт уедут домой пораньше, а остальные члены группы отправятся в близлежащий мотель. Но вышло так, что гору он покинул лишь после того, как на улице совсем стемнело. Пэт в это время уже грелась у камина, весело болтая с другими лыжниками. Пересаживаясь из монолыжи в кресло, Джон ощутил невосполнимую утрату: он вновь потерял свободу мыслей и передвижений.

На полпути домой они с Пэт остановились, чтобы поужинать в ресторане. Тогда же было решено, что сегодня уже нет смысла ехать дальше, поскольку оба сильно устали. Самым разумным было снять пару комнат в соседней гостинице.

– Если ты не против, мы могли бы снять один номер, – как бы между прочим заметила Пэт. – Так будет дешевле, – поспешно добавила она, поймав его взгляд. – К тому же в каждом номере наверняка по две кровати.

Из-за денег Джон не переживал, однако мысль снять общую комнату пришлась ему по душе. Он смертельно боялся той пустоты, которая ждала его после такого насыщенного дня.

– Но если ты предпочтешь два номера, пусть так и будет, – продолжила Пэт. – Не думай, будто я настаиваю на обратном.

Джон невольно рассмеялся.

– Думаю, нам вполне хватит одного номера на двоих, – заметил он. – Тем более что мне не хотелось бы оставаться сегодня одному.

Комната оказалась весьма просторной, хотя и была обставлена по-спартански. И в ней действительно стояли две широченные кровати. Джон и Пэт по очереди приняли душ. Джон собрался спать в трусах и футболке, а вот Пэт выехала из ванной в розовой ночной рубашке, на которой красовался зловещего вида черный кот. Ткань рубашки подчеркивала ее обширную грудь.

Потом каждый забрался к себе в постель и выключил лампу на ночном столике. Джон смотрел в потолок, размышляя о том, до чего же странно сложились обстоятельства. Вот он лежит один в чужой кровати, тогда как женщина, которую он знает не первый год, лежит по соседству – тоже совсем одна. А между ними, будто барьер, высятся два инвалидных кресла.

Какое-то время они говорили о лыжах. Стоило Джону закрыть глаза, и перед ним возникал белый склон горы, а в душе пробуждалось давно забытое чувство свободы.

– Как отнеслась к вашему разрыву Сьюзан? – вдруг спросила Пэт, возвращая его к неприглядной действительности.

– Довольно болезненно, – ответил он.

Пару дней назад они с Клэр по очереди побеседовали со Сьюзан. Как и договаривались, Клэр позвонила первой. Сьюзан сначала онемела от шока, однако остолбенение ее очень скоро сменилось гневом. Гневом, за которым прятались боль или страх. Очевидно, что в случившемся она винила Клэр, которая, в свою очередь, приняла упреки дочери без малейшей жалобы. Джон был удивлен тем, что Клэр не стала хитрить и сказала Сьюзан всю правду, впервые в жизни отказавшись от слов утешения. Судя по всему, она успела здорово измениться.

– Сьюзан сейчас в замешательстве, – пояснил Джон, обращаясь к Пэт.

– Надо думать. Как я понимаю, то же самое можно сказать и о твоей жене, – холодно заметила та. – Я знаю, что Клэр еще не оправилась от потрясения, которое вызвала в ней история на мосту, но ей бы следовало разбираться в своих эмоциях в компании мужа, а не постороннего парня. Надеюсь, она ходит к психотерапевту?

– Да. Не знаю только, есть ли там какой-то прогресс.

На несколько минут в комнате воцарилась тишина. Слышно было только, как за окном шумят машины.

– Джон, я хочу сказать тебе кое-что, – прозвучал из темноты голос Пэт.

– Что такое?

– Я бы никогда не решилась сказать это при свете дня, но теперь, когда мы оказались в такой странной ситуации… Словом, ты – самый замечательный мужчина, какого я знаю. И я бы предпочла лежать сейчас рядом с тобой, а не в своей постели. Более того, я знакома с пятью или шестью женщинами, которые думают схожим образом.

– Правда? – улыбнулся он, глядя в потолок. – И кто же это?

– Неважно. Но если Клэр и в самом деле спятила настолько, чтобы разойтись с тобой, всегда найдутся те, кто поможет тебе начать новую жизнь.

– Спасибо, – сказал он, вглядываясь в еле различимое лицо Пэт.

– Не за что.

В комнате вновь воцарилось молчание, но теперь Джон с отчетливой остротой ощутил пустое пространство у себя под боком. Какого черта, подумал он.

– Пэт!

– Что такое?

– Не согласилась бы ты целомудренно подремать бок о бок со мной?

Пару секунд она пыталась осмыслить эту фразу, после чего расхохоталась.

– С удовольствием.

Включив лампу у себя на столике, Джон наблюдал за тем, как Пэт усаживается на кровати. Черный кот спрятался в складках пижамы, когда она перебралась в кресло. Пара ловких движений, и вот она уже у кровати Джона. Он подвинулся, и Пэт легла рядом, спиной к его груди. Джон обнял ее и прижал к себе. Пэт была куда крупнее и куда мягче, чем Клэр, а волосы ее пахли солнечным летом.

– Как приятно, – сказала она.

– Да, – согласился Джон. – Самое трудное в моем положении – это отсутствие физического контакта. Я не имею в виду секс. Простые прикосновения, объятия.

– По крайней мере, на протяжении двадцати лет у тебя все это было, – заметила она. Только тут Джон осознал, что Пэт принадлежала к числу тех, у кого никогда не было партнера. Кто вечер за вечером укладывался в свою пустую постель.

Джон уже начал задремывать, когда Пэт внезапно спросила:

– Ты встречался с этим парнем?

Джон вздохнул. Всю сонливость как рукой сняло.

– Я виделся с ним однажды, – ответил он. – Такой высокий, знающий себе цену господин, который разгуливает на двух ногах. Ненавижу его до глубины души.

Пэт покачала головой, отчего ее волосы скользнули по щеке Джона.

– Не понимаю я Клэр, – заметила она. – Знаешь, мы иногда болтали с ней. Так, девичьи пересуды. И она всегда была в восторге от тебя. Я понять не могу…

– Клэр восторгается всеми своими знакомыми. Разве ты этого не замечала?

– Да нет, я о другом. Она и правда считала, что ей с тобой здорово повезло. И неважно, что ты всегда был прикован к креслу. Ты ведь понимаешь, что дело не в этом? Что она выбрала этого парня не из-за того, что он физически здоров?

Джон вздохнул, пытаясь подобрать нужные слова.

– Я бы не сказал, что в глубине души верю в то, что мы находимся с ним в равном положении. Однако его привлекательность для Клэр не ограничивается физическим притяжением. Сама она утверждает, что там вовсе нет сексуального интереса. Но мне от этого не легче. В каком-то смысле еще труднее.

– О чем ты?

Джон припомнил свои телефонные разговоры с Клэр. Ее по-прежнему мучают видения, сказала она. Джон пытался расспросить ее о них, но Клэр отделывалась лишь кратким описанием. Судя по всему, детальный рассказ она приберегала для Рэнди.

– Помнишь, я расспрашивал тебя о гипотетической ситуации? – сжал он руку Пэт. – Персона А и Персона Б?

– Блокированные воспоминания? Конечно, помню.

– Так вот, я – это Б, а Клэр – А.

– Что ты хочешь сказать?

Джон прижался щекой к ее волосам.

– Клэр забыла очень многое из того, что происходило с ней в детстве, – пояснил он. – Просто вытеснила из своей памяти. Я не верил, что такое возможно, пока не встретился с Клэр. Ей удалось полностью блокировать целые куски времени, и теперь она помнит только хорошее.

– Надо же, – промолвила Пэт. – Вообще-то это как нельзя лучше соответствует Клэр. Я всегда удивлялась ее способности видеть вокруг только хорошее.

– Больше у нее нет этой способности. Все изменилось с тех пор, как та женщина прыгнула с моста. Клэр не может отбросить этот опыт, прикрывшись одной из своих милых фразочек. И изменить случившееся она тоже не может. Вдобавок после этого она начала видеть странные образы, которые, как мне кажется, являются обрывками позабытых фрагментов прошлого. Тех плохих вещей, которые она блокировала. А Рэнди, судя по всему, помогает ей восстанавливать эти провалы в памяти.

– У него есть специальное образование? – спросила Пэт голосом профессионального психотерапевта.

– Не думаю. Рэнди – владелец ресторана.

– Этот парень играет с огнем. Клэр не просто так забыла о некоторых вещах. Она пытается защитить себя. И если он будет давить на нее, все может закончиться очень печально. Даже опытные психотерапевты совершают порой непоправимую ошибку, вызывая у особо впечатлительных пациентов поток ложных воспоминаний.

– Эти воспоминания настоящие.

– Откуда ты знаешь?

– Просто знаю.

– Все равно я думаю, этот парень берется не за свое дело.

Как бы ему ни хотелось обрушиться вместе с ней на Рэнди, Джон предпочел признать правду:

– Я не думаю, что он подталкивает Клэр, заставляя вспоминать прошлое. Поощряет, может быть, но не заставляет. Воспоминания приходят к ней постепенно. И достаточно медленно. Однако Клэр полностью поглощена этим опытом. Он стал для нее целым миром, а мне в этом мире места нет.

– Джон… – промолвила Пэт после недолгого молчания. – Эти ее воспоминания… Я не требую подробностей, просто скажи – это действительно так плохо?

– Как я уже сказал, мне кое-что известно из прошлого Клэр, о чем сама она не помнит. Это очень неприятные вещи, и…

– Не понимаю, как тебе может быть известно то, о чем не знает она сама?

– Неважно, – отмахнулся он от ее вопроса. – Просто поверь мне. Так стоит ли мне рассказывать об этом Клэр? Иногда мне кажется, сообщи я ей обо всем, и этой истории пришел бы конец. Ей бы уже не нужен был Рэнди. По крайней мере, для этих целей, – Джону не хотелось думать о том, что еще могло заинтересовать Клэр в этом парне.

Пэт ненадолго задумалась.

– Боюсь, я бы вновь дала тебе тот же самый совет. Такое чувство, что Клэр идет в своем темпе, Джон. Нет никакой необходимости давить на нее.

– Надеюсь, ты права, – кивнул Джон. Ему бы хотелось положить конец этому мучительному продвижению Клэр в прошлое, однако он боялся делиться с ней тем, что было известно лишь ему одному.

– А я надеюсь, что она обсуждает подобные вопросы со своим психотерапевтом, а не только с этим шарлатаном, – заметила Пэт. – Похоже, это действительно серьезная проблема.

– Ты права.

– В любом случае, я рада, что ты рассказал обо всем мне, – вздохнула Пэт. – Теперь по крайней мере я уже не так сержусь на Клэр.

– Только не оправдывай ее до конца, ладно? Иначе мне придется сердиться в полном одиночестве.

В комнате вновь воцарилась тишина. Мышцы рук Джона понемногу обмякли. Закрыв глаза, он обрел сон в дружеских объятиях Пэт.