Оливия уже не в первый раз зашла в магазинчик, чтобы снова взглянуть на колыбель. После того как Алек высадил ее на стоянке, она собиралась поехать домой, но магазин был совсем неподалеку, и Оливия поддалась соблазну.
Колыбель была белой, и Оливия легко представила, как она будет чудесно выглядеть на фоне солнечно-желтых обоев. Ей очень хотелось купить колыбель прямо сейчас, но ее останавливало то, что Пол может за чем-нибудь заехать и увидеть кроватку. Оливия полагала, что муж должен узнать о том, что станет отцом, от нее самой, а не догадаться об этом при виде колыбели.
Вернувшись к своей машине, она вдруг поняла, что все еще держит в руке визитку Алека. Оливия сунула визитку в свой бумажник и прикусила губу. Она солгала Алеку, кое-что от него утаила. Она не сказала, что именно Пол написал статью об Анни для журнала «Морской пейзаж». Но был ли у нее выбор? Оливия не могла сказать Алеку, что Пол боготворил его жену Анни.
Вернувшись домой, Оливия решила испечь печенье. Закончив с готовкой, она переоделась в голубую блузку в цветочек, которая так нравилась Полу, и принялась изучать карту, разыскивая адрес, который дал ей муж. Дом наполнялся ароматом свежей выпечки. Уложив печенье на блюдо и прикрыв его фольгой, Оливия села в машину и проехала десять миль, отделявшие ее от нового дома Пола.
Было около шести часов, когда она остановилась перед небольшим серым коттеджем в одном квартале от океана. Здесь было полно туристов, многие снимали дома на лето. Поднявшись на крыльцо, Оливия постучала. Ей пришлось постучать еще раз, и только тогда Пол открыл дверь.
– Оливия? – Он даже не потрудился скрыть свое изумление.
– Я хотела посмотреть твой новый дом. – Она приветливо улыбнулась. – И я испекла для тебя печенье.
Пол сделал шаг назад, пропуская ее в дом.
– Ты сама испекла? Я не подозревал, что ты умеешь обращаться с духовкой.
Его дом выглядел как храм памяти Анни. Все четыре больших окна в гостиной украшали витражи, созданные ею. Это были две женщины в шелковых платьях и две сценки из подводной жизни с переливающимися рыбками и удивительной игрой струящихся зеленых и синих оттенков, фирменным знаком Анни. Том Нестор дважды очень подробно пытался объяснить Оливии, как достичь такого эффекта, но она так ничего и не поняла.
– У тебя очень мило, – похвалила Оливия.
Высокий стеклянный потолок заливал их мягким солнечным светом.
– Спасибо.
Пол прошел в обеденную зону и принялся выравнивать и без того аккуратные стопки бумаги на обеденном столе, который Оливия давно привыкла считать своим. Мужу явно было не по себе в ее присутствии. Он вел себя так, словно жена застала его с другой женщиной. В общем-то, в каком-то смысле так оно и было.
– Я помешала тебе работать, – забеспокоилась Оливия. Ноутбук Пола стоял на столе, он явно что-то писал перед ее приходом.
– Ничего, все в порядке. Мне как раз требовался перерыв. Садись.
Оливия опустилась на один из давно знакомых стульев у обеденного стола.
– У меня есть чай со льдом. Или принести тебе вина? – предложил Пол.
– Лучше чай, – ответила Оливия.
Пол ушел на кухню, а она размышляла о том, что его она тоже обманывает. Разве могла она рассказать Полу о том, что обедала с Алеком О’Нилом? И разумеется, Оливия не станет спрашивать, был ли он знаком с Анни, когда учился в колледже. Она легко представила себе, как Пол отреагирует, если окажется, что он об этом не знал. Он измучает себя размышлениями о том, что могло бы быть, если бы… Оливия не хотела давать новую пищу его фантазиям об Анни.
Пол вернулся в столовую и поставил перед Оливией чай со льдом, но сам не сел и не принес себе ничего выпить. Он стоял возле компьютера, сунув руки в карманы.
– Возьми печенье, – Оливия подвинула к нему блюдо.
Пол поднес печенье ко рту.
– Надеюсь, оно не отравленное.
Он улыбнулся, и на мгновение Оливия попала во власть его светло-карих глаз и их теплого взгляда. Увидев выражение его лица, она особенно остро осознала, как давно не чувствовала нежности с его стороны, и пожалела о том, что не умеет соблазнять. Оливия никогда не умела этого и даже не пробовала научиться.
Она заставила себя опустить глаза.
– Над чем работаешь?
Пол посмотрел на одну из стопок.
– Я примкнул к комитету «Спасем маяк». Мы составляем брошюру, чтобы заинтересовать общественность спасением маяка.
Маяк всегда привлекал к себе Пола. В тот день, когда они приехали на косу, он сразу отправился посмотреть на него, хотя они даже еще не перенесли коробки в дом. Оливия осталась одна, распаковывала вещи, раздраженная тем, что ей пришлось всем заниматься самой, и обиженная, потому что Пол не позвал ее с собой. Тот день стал началом конца.
– Так странно, Оливия, – продолжал рассказывать Пол. – Я пришел на заседание комитета, и оказалось, что председателем у них муж Анни.
Он посмотрел на нее. Оливия поняла, что муж прощупывает, можно ли с ней говорить на эту тему. Но она сама не была уверена, насколько бесстрастно ее лицо. Так, значит, Алек возглавляет комитет «Спасем маяк»? И теперь Пол сотрудничает с ним бок о бок? Следует ли ей сказать, что она знакома с Алеком О’Нилом? Оливия быстро обдумала ситуацию. Если она признается, что знакома с Алеком, тогда придется говорить и об уроках, которые она берет у Тома Нестора, и о двух встречах с Алеком за обедом. Она почувствовала, что запутывается в паутине лжи.
– Я хотел было встать и уйти, – продолжал Пол, размахивая печеньем, – но я оказался в ловушке. Я буквально умолял, чтобы меня приняли в комитет, только никак не ожидал, что встречусь с мужем Анни… – Он замолчал и поморщился. – Прости, я уверен, что ты не хочешь больше ничего слышать об Анни.
– Продолжай, все в порядке. Ты можешь говорить о ней. Я знаю, что тебе это необходимо.
Вероятно, Пол чувствует себя точно так же, как она сама, когда говорила с Алеком о нем. Оливия наконец поняла потребность мужа выговориться.
Пол сел за стол напротив нее. Глаза у него покраснели.
– Почему ты это делаешь? – неожиданно спросил он. – Почему ты сидишь здесь и позволяешь мне говорить о женщине, которая разрушила наш брак?
– Потому что я до сих пор люблю тебя.
Пол отвернулся.
– Я не должен больше говорить об Анни с тобой. Это всегда было нечестно с моей стороны.
Оливия встала и подошла к нему. Она опустилась рядом с ним на колени, накрыла его пальцы ладонью. Пол замер, потом отдернул руку.
– Не надо, – попросил он.
Оливия села на ковер.
– Ты помнишь, как раньше мы гуляли с тобой по утрам?
– Почему ты заговорила об этом? – Он хмуро посмотрел на нее.
– Это одно из моих любимых воспоминаний. Мы идем с тобой через парк Рок-Крик и держимся за руки. Мы покупаем горячие бутерброды с плавленым сыром и луком у Джо и…
– И твой пейджер пищит каждые пятнадцать минут, – закончил фразу Пол.
Оливия прислонилась к стене. Продолжать не имело смысла.
– Неужели это было так часто?
– Мне казалось, что он вообще не умолкает.
– Прости. Если бы я знала, как дорого придется за это заплатить, я бы что-нибудь придумала.
А ей-то казалось, что Пол восхищается ее самоотверженностью. Он всегда называл ее трудоголиком, но это звучало как комплимент, а не как упрек. Но ведь Пол знал, почему она такой стала. Он понимал ее лучше, чем все остальные. Еще в старших классах школы, а потом в колледже Оливия намеренно загружала себя работой, не оставляя времени для развлечений. Работа спасала ее от одиночества. Случайный секс вообще для нее не существовал. К тому времени, как она познакомилась с Полом и поверила, что с ним она в безопасности, ее привычки уже устоялись. Оливия не видела необходимости что-то менять. Она принимала Пола как должное. Она давала Полу так мало, что ему понадобилось фантазировать, чтобы почувствовать себя полноценным мужчиной. А потом он решил, что его фантазия значит больше, чем их брак.
– Это я во всем виновата. – Оливия опустила голову на руки. – Это из-за меня все разладилось. Я так по тебе скучаю, Пол. Я готова на все, только бы ты вернулся. Я уйду с работы. Я буду работать официанткой. Или ловить устриц. Или пойду на рыбозавод. Только пять рабочих дней. Никакой работы по вечерам или в выходные.
Она услышала его смех и, подняв голову, увидела, что Пол снял очки. Его глаза оставались грустными, но он улыбался.
– Лив, – сказал он, и в его голосе Оливия услышала такую нежность, какой не слышала многие месяцы. – Это я все испортил, а не ты.
– Мы прожили девять лет, Пол, – напомнила ему Оливия. – Ты выглядел счастливым и довольным.
Он кивнул:
– Все было хорошо. Почти идеально. Но я изменился, Лив, и прошу за это прощения.
Она вспомнила о колыбели, о сердцебиении малыша, наполнившем кабинет врача.
– Мы могли бы побывать у консультанта по вопросам брака. Думаю, мы сумели бы справиться с этими трудностями.
Пол лишь покачал головой и встал, протягивая ей руку, чтобы помочь подняться. Как только Оливия встала, он тут же выпустил ее руку и направился к двери, давая понять, что ее визит затянулся.
– Спасибо за печенье, – поблагодарил он, открывая дверь.
Оказавшись на крыльце, Оливия почувствовала, как на нее наваливается отчаяние.
– Я говорила серьезно, Пол. Я действительно могу измениться, могу уйти с работы, если это нам поможет. Может быть, я…
Он остановил ее, еще раз покачав головой.
– Найди себе адвоката, Оливия. – С этими словами Пол тихо закрыл дверь.