Женатый на волчице

Ченери Мариса

Финн Йорк уже имел неудачный опыт общения с оборотнями. Получив душевные и физические раны от этого опыта, его отвращение заставляет его бороться с влечением, испытываемым им к женщине-оборотню, которую он встретил в Волчьей Норе. И все же ее запах притягивает его с непреодолимой силой инстинкта соединения оборотня со своей парой. Джослин работает официанткой в Волчьей Норе. Она обратила внимание на Финна несколько месяцев назад, но внезапные перемены в нем сбивают ее с толку. Когда однажды ночью она обслуживает его столик, он начинает рычать и принюхиваться к воздуху, будто бы может почувствовать запах ее возбуждения. Джослин запутывается еще больше. Но ее интерес к Финну усиливается, и она пытается найти способ заставить его преодолеть свое отвращение и заявить на нее брачные права.

 

Перевод – bulya

Бета – Arven

Финн Йорк уже имел неудачный опыт общения с оборотнями. Получив душевные и физические раны от этого опыта, его отвращение заставляет его бороться с влечением, испытываемым им к женщине-оборотню, которую он встретил в Волчьей Норе. И все же ее запах притягивает его с непреодолимой силой инстинкта соединения оборотня со своей парой.

Джослин работает официанткой в Волчьей Норе. Она обратила внимание на Финна несколько месяцев назад, но внезапные перемены в нем сбивают ее с толку. Когда однажды ночью она обслуживает его столик, он начинает рычать и принюхиваться к воздуху, будто бы может почувствовать запах ее возбуждения. Джослин запутывается еще больше. Но ее интерес к Финну усиливается, и она пытается найти способ заставить его преодолеть свое отвращение и заявить на нее брачные права.

 

Глава 1.

Финн Йорк сидел в тёмном углу в Волчьей Норе и наблюдал за окружающими его людьми. Он быстро проглотил виски, которое держал в руке, испытывая отвращение к оборотням, которых видел в толпе. Он со стуком поставил стакан на стол и потянулся за стоящей перед ним бутылкой пива. Он и сам не понимал, почему продолжает приходить в Волчью Нору, ведь ему не нравилось находиться среди этих служащих и начальников, которые в основной своей массе были оборотнями. Они выделялись в толпе своей красивой модельной внешностью, изумительными фигурами и ростом выше среднего. Когда-то он любил приходить в Волчью Нору со своим братом-близнецом Эли в надежде подцепить одну из великолепных женщин. Но теперь, когда он знал что они такое, всё изменилось. Теперь его тянуло в Волчью Нору, по крайней мере, три ночи в неделю, чтобы понаблюдать за оборотнями – его новая ненормальная одержимость.

Хорошо хоть сегодня Эли остался дома, вместо того чтобы последовать за ним в Волчью Нору. Финн знал, что его близнец волнуется за него, но проявление беспокойства Эли действовало ему на нервы. Также как и беспокойство о нём со стороны его старшего брата Кигана, и младшего брата Хэйеса. Но забота Билли раздражала его больше всего. Он и его братья всегда присматривали за ней, так как она была самой младшей в семье и единственной девочкой среди четырёх братьев. Но с тех пор, как Билли вышла замуж за более чем тысяча пятисотлетнего оборотня и сама стала оборотнем, она больше не нуждалась в защите братьев. Теперь, когда Билли могла сама о себе позаботиться, она и вся семья, сконцентрировали всю свою заботу на нём – из-за того, что случилось с ним три месяца назад. Финн понимал, что если они узнают обо всех произошедших в нём после того рокового дня изменениях, они будут более чем обеспокоены его поведением.

Финн заскрипел зубами, как только новая волна смешанных ароматов нахлынула на него. Они ударяли по его чувствам, предоставляя огромное количество информации о сидящих рядом с его столиком людях. Он ненавидел это. Он не просил этого «дара», или дара острого зрения, которым теперь обладал. Эти изменения в нём вызвало заражение кровью мужа Билли. Кровь Ройса подействовала на него.

Он сделал большой глоток пива, когда заметил у бара Беовульфа и Рокси. Волчья Нора принадлежала Беовульфу, и он был вожаком стаи. Финн изо всех сил пытался избегать Беовульфа, в основном, потому что Рокси постоянно была рядом со своей парой. Встречи с ней Финн хотел избежать любой ценой. Рокси происходила от Ройса и была первой смертной обращённой в оборотня. Именно Рокси была ответственна за превращение Билли. Он не мог смотреть ей в лицо, зная о том, что та сделала с его сестрёнкой. То же самое заклинание, которое Рокси использовала на его сестре, конкурирующий оборотень пытался использовать на нём три месяца назад. Грен, полагая, что кровь Ройса является ключом к превращению Рокси в оборотня, захватил его и Ройса, чтобы попробовать изменить Финна. Заклинание не сработало, так как надеялся Грен, но так или иначе кровь Ройса оставила в нём неизгладимый след.

Сделав ещё один глоток пива, Финн попался на глаза официантке, которая находилась к нему ближе других. Он намеревался сидеть здесь до тех пор, пока не напьётся в стельку. Только тогда он пойдёт домой, упадёт в кровать, и не будет беспокоиться о видениях, которые неизменно вторгались в его сны.

Джослин краем глаза следила за смертным, который в одиночестве сидел в тёмном углу, пока она подавала выпивку на другие столы. Она заметила его сразу же, когда он в первый раз пришёл в Волчью Нору со своим братом-близнецом. В то время он был более беззаботным и счастливым. А сейчас он казался совсем другим человеком. Он больше не бросал женщинам благодарных взглядов, когда они проходили мимо, не смеялся и не шутил со своим братом, когда они вместе приходили в ночной клуб. Что-то случилось три месяца назад, что-то изменило его, и далеко не в лучшую сторону. Всё чаще и чаще Джослин замечала, как он бросает на оборотней в клубе взгляды полные отвращения, будто бы само их присутствие злило его. Если причина в этом, она не понимала, почему он продолжает приходить в Волчью Нору неделю за неделей.

Поднеся выпивку к столику недалеко от смертного, Джослин бросила на него взгляд. Её сердце забилось быстрее, когда она встретила взгляд его серо-голубых глаз, и он помахал ей, чтобы она подошла к его столику. Она кивнула ему, сняв последний стакан с подноса. Не в силах остановить себя, Джослин впилась голодными глазами в смертного. Она хотела его. Перед тем как в нём произошли изменения, она с трудом держала себя в руках, чтобы подойти к нему, разговаривать, проверять напитки, но из-за его ощутимой ненависти к её виду она решила держаться на расстоянии. Хотя её тело не прекращало реагировать на него, когда он приходил в клуб. Только один взгляд на него и она возбуждалась. Даже сейчас её соски сжались в бутончики под кофточкой, а её лоно ныло от желания, в то время как она подходила к нему всё ближе.

Подойдя к его столику, она улыбнулась ему, благодаря бога за то, что он не оборотень. Мужчина её вида легко почувствовал бы запах её возбуждения.

– Что Вам принести?

Он процедил сквозь зубы.

– Принеси мне ещё виски и пива. – Его ноздри подрагивали с каждым глубоким вдохом воздуха.

Джослин в замешательстве свела брови, наблюдая, как он вдыхал её запах. Он сжал лежащие перед ним на столике руки в кулаки, и глазами обвёл её тело с ног до головы. У него на челюстях заходили желваки, и он издал тихий животный рык желания. Её лоно сжалось от этого звука. Если бы она точно не знала, то подумала бы, что он выказывает все признаки мужчины-оборотня, только что нашедшего свою пару. Джослин втянула его запах в лёгкие. Он пах как смертный, но она почувствовала что-то ещё – его запах имел примесь запаха оборотня. Это была еле ощутимая нота в запахе смертного, тем не менее, она её уловила. И он был возбужден. Мускусный мужской запах желания нахлынул на неё, становясь всё сильнее пока она стояла перед ним.

Неуверенная в том, что происходит с его запахом, Джослин кивнула.

– Я вернусь через пару минут с вашей выпивкой.

Она чувствовала на себе его взгляд, когда развернулась и пошла к бару. Джослин подала заказ и, обернувшись, увидела Беовульфа и Рокси, бросающих на неё любопытные взгляды. Она уставилась на них в ответ. Беовульф стоял, обняв Рокси за плечи, а она сидела на одном из барных стульев. Их редко можно было увидеть по отдельности. Что же до неё, то Джослин считала Беовульфа слишком помешанным на защите своей пары, чем обычно были мужчины. Но она не осуждала его за это. Рокси была особенной. Узор на ее левом запястье, похожий на Кельтский, означал, что она будет властвовать над всеми стаями, как было сказано в древнем пророчестве.

Когда Беовульф и Рокси не прекратили смотреть на неё, Джослин выгнула бровь.

– Что?

Рокси послала ей знающую улыбку, прежде чем посмотрела на смертного, а затем опять на неё.

– Тебе нравится Финн, не так ли? – Когда Джослин смущённо посмотрела на неё, Рокси добавила. – Смертный от чьего столика ты только что пришла. Его зовут Финн. Я вижу, что он тебе нравится.

Джослин повернулась и поставила на поднос открытую бутылку пива и порцию виски. Она почувствовала, как её щеки запылали, поняв, как именно Рокси узнала, что она находила Финна привлекательным.

– Может и нравится.

Рокси хмыкнула.

– Я бы сказала, это намного больше, чем просто нравится. Мне кажется, ты именно то, что нужно Финну.

– Рокс. – Предостерёг её Беовульф. – Не думаю, что это хорошая идея – играть роль свахи там, где дело касается Финна.

– А я думаю, что это идеальный способ вытащить Финна из пучины плохого настроения.

– Я бы с трудом назвал поведение Финна плохим настроением. Это немного сильнее, чем плохое настроение. И не думаю, что его отношение так легко изменится.

Рокси закатила глаза.

– Не обращай внимания на Беовульфа, Джослин. Это всего лишь его мнение. Я только одно скажу, а потом можешь принимать своё собственное решение.

Беовульф задохнулся в притворном шоке.

– Только одно? И когда только ты научилась такой сдержанности? – Затем он заворчал, когда Рокси ткнула его локтем под ребро.

– Как я говорила, пока меня грубо не прервали, – сказала Рокси Джослин, – я скажу только одно. Финн узнал о нашем виде, таким образом, каким не пожелаешь ни одному смертному. Из-за этого он думает о нас только плохое. Если ты покажешь ему, что не все оборотни такие злые как он считает, ты сможешь заставить его увидеть нас в лучшем свете. Это принесло бы пользу и ему, и его семье. Просто подумай об этом.

Джослин кивнула. Рокси прояснила кое-какие причины, почему Финн изменился, хоть она и не вдавалась в детали. И теперь, когда она размышляла об этом, она поняла, что его поведение изменилось в то же самое время, когда стая узнала, что Грен, являвшийся одно время Немезидой Беовульфа, был убит. Мог ли, Финн быть втянут в то, что было связано с Греном?

Она подняла свой поднос с барной стойки.

– Я подумаю об этом. Лучше я отнесу Финну его выпивку. Уже чувствую, что он сверлит мне спину своим взглядом.

Рокси улыбнулась.

– О, я бы так не сказала. Я бы сказала, он смотрит совсем по-другому.

Посмотрев в сторону Финна, Джослин резко втянула воздух. Он пристально смотрел на неё столь голодными глазами, его взгляд был настолько горяч, что она удивилась, что не растаяла и не растеклась лужицей по полу. Когда он понял, что она поймала его пялящимся на неё, голодное выражение его лица сразу же сменилось таким знакомым выражением отвращения.

Вздохнув, Джослин понесла поднос к его столику. Она поставила напитки перед ним, забрала пустую пивную бутылку и стакан от виски.

– Принести Вам что-нибудь ещё? – Она скользнула взглядом по его прямым длинноватым чёрным волосам, высоким скулам и изящно вылепленным губам. Финн опять издал этот животный рык, когда её взгляд остановился на его губах, и она провела языком по внезапно ставшим сухими губам.

– Нет. Просто приноси вовремя выпить, – пробормотал он с рычанием.

Джослин заставила себя уйти. Она будет следить, чтобы не отходить от него слишком далеко. У неё было предчувствие, что к концу ночи, ему повезет, если он будет всё ещё в состоянии стоять на ногах.

Финн медленно отодвинул свой стул назад, в то время как комната вращалась вокруг него. Он напился в дымину. В этом он винил только её. Каждый раз, когда она приносила ему выпивку, её запах вгрызался в него, заставляя его плоть напрягаться от желания. Он не мог заставить себя прекратить вдыхать глубоко в себя аромат её возбуждения, хотя знал, что ее запах навсегда врежется в его мозг. Даже сейчас, когда он был настолько пьян, что сомневался, сможет ли вообще выйти из Волчьей Норы и поймать такси, его эрекция не ослабевала. Он боролся с порывом поудобней устроить себя в джинсах, которые сейчас казались ему слишком тесными.

Распластав ладони на столе, Финн попытался подняться. Несколько секунд он опирался на стол, поскольку казалось, что комната стала вращаться ещё быстрее. Как только вращение комнаты замедлилось, он заставил себя выпрямиться. Пока неплохо. Теперь надо суметь пройти через комнату к выходу. Именно сейчас расстояние казалось слишком большим для него. Решительно настроенный выйти из ночного клуба не разбив лицо об пол, Финн, на нетвёрдых ногах, сделал шаг в сторону от стола.

Не торопясь, он шёл по почти опустевшей комнате. Двери ночного клуба закрылись на ночь несколько минут назад. На пол пути к двери у Финна начались неприятности. Весь выпитый им алкоголь рванул к голове. Он споткнулся, при этом, начиная клониться в одну сторону. Прежде чем он совсем потерял равновесие, его за талию обхватила чья-то рука, а его рука расположилась на женских плечах.

Когда он посмотрел вниз и увидел, кто пришел ему на помощь, Финн проглотил стон. Глаза Финна встретились с невероятными светло-зелеными глазами официантки, которая посмотрела на него в ответ. Не в силах остановить себя, он позволил своему взгляду прикоснуться к ее прямым темно-рыжим волосам, прежде чем скользнуть им по ее стройному телу. Везде где надо у нее были прекрасные выпуклости, которые идеально прилегали к его телу. Как и все в ее виде, она была выше, чем большинство смертных женщин. Ростом в шесть футов три дюйма, он возвышался над большинством женщин, но не над этой. Она должна быть ростом не менее шести футов.

Он попытался убрать руку, но она крепко держала его.

– Я сам могу идти. – Даже ему самому его речь казалась нечленораздельной.

Она недоверчиво фыркнула, ведя его к выходу.

– Я в этом сомневаюсь. Я Джослин Свен, если тебе интересно.

Финн чувствовал, как с каждым шагом грудь Джослин трётся об его бок. Его копьё пульсировало в джинсах. Его не заботило, что она оборотень. Оно просто хотело, чтобы его погрузили в ножны ее влажного лона. Финн заскрипел зубами от сильного вожделения, которое посылало волны возбуждения по венам.

– Раз ты не хочешь отпускать меня, а я не в силах бороться с тобой, просто посади меня в такси.

– Я так не думаю. Я сама отвезу тебя домой. Ты, скорее всего, отключишься в такси, и где ты потом окажешься?

К его отвращению, когда они достигли двери, Джослин с лёгкостью удерживала его одной рукой, а другой открыла дверь клуба. И хотя он весил больше неё и был мускулистым, что делало его довольно таки тяжелым, у нее не возникло никаких проблем с маневрированием. Будучи вервольфом, она, вероятно, могла вытереть им пол, если бы захотела. У нее не заняло много времени, чтобы добраться до парковки позади Волчьей Норы.

Она повела его к чёрному Феррари, который стоял в конце парковки. Неужели все оборотни водят дорогие машины? Финн не имел достаточно времени, чтобы поразмышлять над этим специфическим вопросом, так как Джослин прислонила его спиной к машине, копаясь в сумочке в поисках ключей. Без ее поддержки он почувствовал, как его ноги подвели его, и он начал медленно сползать вниз. Джослин подхватила его за талию обеими руками, и он прижался к ней, прежде чем упал на землю. Ощущение ее груди прижатой к его груди, пока она поддерживала его, было слишком для него. Потребность попробовать ее губы затмила все остальные чувства. Тот же самый животный рык, который он был не способен сдержать в клубе, зародился у него в груди, когда он запустил пальцы в ее волосы. Финн обхватил ее, крепко целуя. В то время как его губы двигались по ее губам, он протолкнул свой язык ей в рот. Его язык сплёлся с ее язычком. Ощутив ее вкус, он прижался своей мужской плотью к низу ее живота. На вкус она была слаще, чем выдержанное вино. Он не мог ею насытиться. Когда она захныкала от возбуждения, он положил руки на ее попку и притянул ее поближе, прижавшись к ней своим копьём.

Потерявшись в тумане сексуального желания, Финн протянул руку к пуговичкам на блузке Джослин. Он старался расстегнуть их, чтобы просунуть туда руку и обхватить ее грудь, но она отпрянула от него, прервав поцелуй. Финн заметил, что ее губы распухли от его поцелуев. Потребность затащить ее в машину, задрать узкую юбку и погрузить в нее свою ноющую плоть, терзала его. Он почти не мог сопротивляться этому. Прежде чем он попытался опять завладеть ее губами, Джослин открыла и придержала для него дверцу машины с пассажирской стороны.

Она покачала головой, когда он опять попытался притянуть ее к себе.

– Нет, Финн. Во-первых, я не собираюсь заниматься с тобой сексом в машине на парковке. Я не такая отчаянная. Во-вторых, я не уверена, что ты действительно этого хочешь. Сейчас ты не способен ясно мыслить. Я не собираюсь переспать с тобой, чтобы на следующее же утро ты сожалел о том, что сделал. Теперь в машину.

Финн почувствовал, что мир снова стал быстро вращаться. Он понятия не имел, как Джослин узнала его имя. Он знал, что не говорил ей его, но на данный момент его не очень волновал вопрос, как она его узнала. Она впихнула его в машину и, прежде чем захлопнуть дверь, пристегнула ремень безопасности.

Он наблюдал, как две Джослин обходят машину и садятся на место водителя.

Веки Финна отяжелели, когда он устроился на сиденье. Он проиграл битву со сном, когда Джослин завела мотор.

 

Глава 2.

Финн разлепил один глаз, но от боли в голове со стоном быстро закрыл его. Было такое чувство, будто кто-то вогнал в неё штырь. Он прикрыл глаза рукой. Ещё пара часов сна и он сможет встретиться с миром лицом к лицу. Потом примет горячий душ и найдёт что-нибудь от убийственной головной боли. Уже засыпая, Финн почувствовал, что кровать двинулась, будто кто-то повернулся рядом с ним. Он приподнял руку и повернулся, чтобы посмотреть на женщину, которая лежала около него. Ее запах, который он никогда не забудет, витал вокруг него. Джослин. Финн напрягся, когда до него дошло, что он спит не в своей кровати и не в своей спальне. Как, чёрт возьми, он здесь оказался? Простыни зашуршали, когда женщина рядом с ним повернулась к нему лицом. Он натянул на лицо угрюмое выражение, когда она посмотрела на него, а на губах у неё заиграла лёгкая улыбка.

– Как твоя голова?

– Нормально. Что я здесь делаю?

– Врунишка. Я слышала, как ты стонал минуту назад. А насчёт того, что ты делаешь в моей кровати, ты не оставил мне большого выбора. Ты вырубился у меня в машине, прежде чем сказал, где живёшь. Так что я привезла тебя к себе домой. Уложив тебя в постель, я обыскала твои джинсы в поисках бумажника, но нашла только наличные, которые были у тебя в кармане и больше ничего. – Финн быстро приподнял простыню, и обнаружил, что на нем нет ни клочка одежды. Также он заметил, что его член заинтересовался женщиной, лежащей рядом с ним. Он удлинился и становился всё твёрже с каждым вдохом её аромата. Он опустил простыню.

– Почему я голый?

Джослин хихикнула.

– Ну, я хотела снять с тебя только рубашку и джинсы, чтобы тебе было удобнее спать. Какой же сюрприз меня ожидал, когда я обнаружила, что ты не носишь белья под джинсами. К тому времени я уже насладилась зрелищем, так что совсем сняла с тебя джинсы.

Его плоть дернулась, когда Финн представил себе, как Джослин раздевала его, пока он спал.

– И тебя не беспокоило, что ты спишь рядом с голым мужчиной, которого ты едва знаешь?

– Нет, ничуточки. И определенно ты был не в том состоянии, чтобы насиловать меня или делать что-либо подобное. Плюс, я не сплю с мужчинами, которые потом не вспомнят, был ли у нас секс. Но сейчас, когда ты трезв, я бы не возражала, если бы мы начали с того, на чём остановились вчера.

Воспоминание о поцелуе, которым они обменялись на стоянке, порывом вернулось к нему. Финн вспомнил ощущение ее тела в своих руках, пока он пробовал на вкус ее рот. Его сердце забилось быстрее, когда от этих воспоминаний ещё больше крови прилило к его и так разбухшему члену. Он напомнил себе, что Джослин оборотень.

Что он заключил с собой договор о том, что никогда не будет спать ни с одним оборотнем. Что он не любил их всех из-за того, что с ним произошло. Не сработало. Наоборот, эротические образы Джослин под ним, в то время как он двигался в ней до полного изнеможения, наполнили его голову. Он отодвинулся на самый край кровати, подальше от Джослин.

– Думаю, не стоит. Мне пора уходить.

Джослин покачала головой.

– Для того, кому так сильно не нравятся оборотни, ты ведешь себя совсем нетипично. Если о чём-то мне и говорит твоя эрекция, так это о том, что ты будешь более чем счастлив поцеловать меня и не только.

Финн посмотрел вниз на своё тело и увидел, что простыня натянулась на его пенисе как палатка.

– Я могу позаботиться об этом сам.

Двигаясь быстрее, чем мог бы любой смертный, Джослин запрыгнула на него и поёрзала на нём, прильнув к его телу. Она обхватила его запястья и прижала к матрацу рядом с его головой. К счастью для него на ней были светло-голубые пижамные шорты-боксеры и подходящая футболка.

– Зачем самому заботиться об этой небольшой проблеме, если я буду счастлива сделать это за тебя. Я знаю, что от этого мы оба получим больше удовольствия.

Со стоном Финн попытался поднять руки, но Джослин с лёгкостью придавила их к кровати.

– Кто такая Билли? – Джослин провела языком по его губам.

Финну потребовалось несколько секунд, чтобы понять, о чём она его спрашивает.

– Билли – моя сестрёнка.

Джослин проложила дорожку из поцелуев по его челюсти к уху.

– И что твоя сестра делает с мужчинами?

– Она всегда считала, что если женщина на самом деле хочет мужчину, ей не надо ждать пока он сделает первый шаг. – Из-за аромата Джослин, заполнившего его голову, Финну было сложно сконцентрироваться. Его плоть мучительно пульсировала под простыней.

– Понимаю. Думаю, я бы с удовольствием познакомилась с твоей сестрой. Такое чувство, что мы с ней подружимся. Она мне по душе.

– Почему? Потому что ты тоже затаскиваешь в постель незнакомых мужчин?

– Я за это всей душой. Просто я никогда не пробовала этого раньше. Полагаю, ты можешь сказать, что я немного застенчива.

Финн не смог сдержать животный рык, который сорвался с его губ, когда Джослин нежно прикусила мочку его уха.

– В это трудно поверить.

– Это верно. Ты первый мужчина, которого я когда-либо затаскивала в постель, обычно это они делают первый шаг.

Он уже не мог мыслить связно. Никогда раньше женщина не притягивала его настолько. Вожделение сжигало его тело, разрушая всю его защиту. Отвращение которое он обычно испытывал к женщинам-оборотням, проявлявшим к нему интерес, не относилось к Джослин. Он находил её аромат притягательным, и он вызывал в нём что-то, чего он раньше в себе не замечал. Что-то, что хотело овладеть ею, заявить на неё брачные права. Он не хотел признавать чувства, которые в нём пробудились, но когда Джослин наклонилась, чтобы завладеть его губами томным поцелуем, а кончики её грудей потёрлись об его грудь, Финн понял, что проиграл. Со стоном он позволил своему языку ворваться в её рот.

В этот раз, когда он попытался освободить руки, то сделал это не для того, чтобы оттолкнуть Джослин. Глубоко в его горле рождалось рычание от необходимости прикасаться к ней. И будто бы поняв, что означало это рычание, она освободила его руки, и сдвинула свои бёдра пониже, пока её лоно не соприкоснулось с его членом. Ощутив её жаркую влажность сквозь шортики, он обхватил её за талию и перекатил на спину.

Финн устроился у нее между ног и поцеловал ее. Он втянул ее язычок в свой рот. Джослин захныкала, вцепившись ему в плечи. Приподняв низ ее футболки, он стянул ее ей через голову. Обхватив одну ее грудь, он ущипнул тугой сосок и проложил дорожку из поцелуев по ее шее до груди. Он прикоснулся кончиком языка к соску Джослин, прежде чем втянуть его глубоко в рот. Посасывая ее грудь, он захватил пояс ее шорт и стянул вниз по ее бедрам. Джослин отбросила их в сторону.

Прижавшись всей кожей к ее коже, Финн боролся с порывом войти в нее. Запах ее возбуждения пробуждал в нем желание попробовать ее на вкус. Отпустив ее сосок, он двинулся вниз по ее телу. Расположив свои плечи между ее широко раскинутых ног, он провел языком по набухшим складочкам ее лона. От ее запаха и вкуса из его горла вырвался ещё один рык.

Бедра Джослин оторвались от матраца, когда он раздвинул складочки и погрузил язык в ее сердцевину. Он продолжил ласкать ее плоть, пока она не начала стонать от вожделения. Очень медленно он ввел в нее палец. Ее стенки сжались вокруг его пальца, а он двигал им вперед назад. Введя в нее второй палец, Финн обвел языком ее клитор. Джослин провела пальцами сквозь его волосы и прижала его голову к себе, в то время как он посасывал маленький кусочек ее плоти. Ее бедра дернулись, когда она взорвалась благодаря его пальцам. Когда ее внутренние стенки спазматически сжались вокруг его пальцев, он ещё энергичнее продолжил ласкать ее клитор. Джослин стонала в оргазме рядом с его ртом.

Финн встал между ее ног. Он оперся на локти, а его копье уперлось во влажный жар плоти Джослин. Только он собрался погрузиться в неё, как образы ворвались в его голову. Финн задохнулся, когда образы вспыхнули у него перед глазами. И как будто издалека до него доносился голос Джослин, она спрашивала, что случилось, но он не мог ей ответить. Когда видение покинуло его, его тело прошиб холодный пот, и эрекция спала.

Тяжело дыша, он скатился с Джослин и сел на краю кровати, стараясь разобраться в том, что только что увидел. Почувствовав руку Джослин на своей спине, он дёрнулся в сторону. Ему нужно убраться подальше от нее. Среди бессвязных видений, крутящихся в его голове, было одно видение, которое он видел с особой чёткостью – мёртвая Джослин лежала в луже своей крови. Из этого видения он понял, что он был причиной её смерти. Его дар предвидения, унаследованный от матери, который свел ее с ума, пробудился в нем после инфицирования кровью Ройса. Он ненавидел дар предвидения больше, чем другие побочные эффекты.

Джослин встала на колени на кровати сзади него.

– Ты в порядке?

Финн быстро поднялся. Увидев свои вещи аккуратно сложенными на краю комода, он прошёл к нему и начал одеваться.

– Мне надо выбираться отсюда.

Он стоял спиной к Джослин, так что она не видела, как сильно на него подействовало то, что он увидел.

– Я дам тебе номер моего мобильника, прежде чем ты уйдешь.

– Нет.

Он услышал, что она подошла и встала у него за спиной.

– Что ты имеешь в виду, говоря нет? Я хочу увидеться с тобой ещё раз.

Одевшись, Финн повернулся к Джослин. Ему пришлось сжать руки в кулаки, чтобы не схватить ее в объятия. Она стояла в великолепной наготе перед ним, ее губы были все ещё опухшими от его поцелуев.

– Я не хочу тебя больше видеть. Я сам вызову себе такси.

Финн обошел вокруг нее и вышел из спальни. Он спустился по лестнице на первый этаж, перепрыгивая сразу через две ступеньки. Прежде чем он смог найти телефон, Джослин спустилась вниз. Слава богу, она натянула банный халат. Он не знал, как долго сможет держать себя под контролем, когда она стоит рядом совершенно обнажённая.

– Где телефон?

– Можешь не вызывать такси. Я сама тебя отвезу.

– Не думаю, что это хорошая идея.

– Мне кажется, нам надо обсудить это, Финн.

– Нечего обсуждать.

Джослин скрестила руки на груди.

– Предлагаю передумать. То как ты вёл себя прошлой ночью и, то, как ты вёл себя в моей спальне, имеет определённые признаки.

– Определённые признаки чего?

– Ты проявляешь признаки мужчины-вервольфа, которые он выказывает, когда находит свою пару.

Финн напрягся.

– Пойми, Джослин, я не оборотень. – Его верхняя губа приподнялась от отвращения, когда он произнес слово «оборотень».

– Я знаю, что ты не оборотень, но твой запах меня смущает. Ты пахнешь как смертный, но в тебе есть примесь запаха, который говорит, что ты также можешь быть и вервольфом.

– И из-за того, как я пахну, и как вёл себя, ты думаешь, что я хочу заявить на тебя права?

– Да.

– Я очень не хочу обижать тебя, малышка, но я не ищу себе пару, и тем более не оборотня. Я знаю, что происходит, когда оборотни находят пару. Они не могут друг без друга, когда души пары находят друг друга и соединяются. Я не хочу, чтобы кто-нибудь имел подобную власть надо мной.

Брови Джослин вытянулись в линию, когда она нахмурилась.

– Может, и не ищешь, но это уже началось. По крайней мере, я чувствую, как между нами крепнет связь, голод друг к другу. Ты просто не сможешь сопротивляться этому. Когда мужчина-оборотень встречает женщину, предназначенную для него, процесс соединения завладевает им, и очень сильно. Тебя будет тянуть ко мне, ты будешь не в состоянии держаться от меня на расстоянии. Пока мы с тобой не займемся любовью, ты будешь как бомба замедленного действия, готовая взорваться в любой миг. Твои сны будут наполнены образами всех способов, какими ты захочешь взять меня, что ещё сильнее усилит желание соединения. Хочешь ты этого или нет, но это случится.

Сквозь стиснутые зубы Финн произнёс:

– Я – не чёртов оборотень, так что прекрати сравнивать меня с ними. Теперь, где к дьяволу твой телефон?

Она грустно посмотрела на него.

– Продолжай убеждать себя в этом, Финн. Просто продолжай говорить себе это, и может, ты начнёшь верить в это. Телефон на кухне в конце коридора.

Финн заставил свои ноги двигаться, проходя мимо Джослин в сторону кухни. Как только он окажется подальше от неё, он будет в полном порядке. Вожделение, кипящее в его крови, рассеется, если он не будет видеть её, или вдыхать ее очаровательный аромат. Он станет нормальным и не будет снова о ней думать.

Джослин стояла в двери, наблюдая, как Финн садится на заднее сиденье такси и захлопывает дверцу. Он даже не обернулся, когда такси отъехало и покатило прочь. Она покачала головой, вошла в дом и закрыла дверь. Он поймёт всё, пройдя трудный путь.

Вопреки тому, что он себе говорит, Финн не сможет игнорировать потребности своего тела. Да, он смертный, и всё же налицо все признаки, что он хочет заявить на неё брачные права. Если недостаточно того рычания, которое он издавал, тогда, то, как он целовал её, не смотря на его ненависть к оборотням, выдавало его с головой. Недоставало только одного признака – у него не сверкали глаза.

Что касается её, то она хотела его, как только его губы в первый раз коснулись её губ на парковке рядом с Волчьей Норой. И хотя Финн подарил ей оргазм, её тело всё ещё пульсировало от возбуждения. Она хотела, чтобы мускулистое тело Финна прижималось к ней, в то время как он будет брать ее. Прошлой ночью у нее была прекрасная возможность рассмотреть каждый дюйм его тела, пока он спал. Может он и не так высок, как мужчины-оборотни, но телосложение у него было точно таким же. Его тело было мускулистым, что означало, что он много времени проводит в тренажерном зале. Также её порадовало, что Финна можно было назвать большим, там, где это касалось других аспектов его тела. Даже будучи пьяным и расслабленным, его член оставался твёрдым и толстым.

Джослин проглотила стон, стоило ей подумать о том, как близка она была к тому, чтобы получить это большое копьё внутрь себя. Она абсолютно не понимала, что произошло у неё в спальне. Только она чувствовала кончик его плоти у своего лона, как в следующий момент он исчез. Что бы ни случилось, этого оказалось достаточно, чтобы Финн сбежал от неё. Сейчас она позволит ему уйти, но не позволит уйти из своей жизни. Провалиться ей на месте, если она позволит предназначенному ей мужчине, покинуть её без борьбы.

 

Глава 3.

Когда Финн вернулся в свою квартиру, она была пуста, что доставило ему огромное удовольствие. Он не хотел видеть своего близнеца и замечать, как Эли с жалостью в глазах смотрит на него. Плохо было уже то, что так смотрела на него вся его семья, но больше всего его раздражало, когда его близнец, его зеркальная копия, смотрел на него таким же образом. Он и Эли были очень близки. Настолько близки, что вместе переехали из отцовского дома в общую квартиру. Им нравилось одно и то же, они получали удовольствие от одних и тех же занятий. Они были как две горошины в стручке, но сейчас это уже было не так. Финн не мог заставить себя рассказать Эли о происходивших с ним изменениях, и это вызывало напряжение между ними.

До этих изменений они были неразлучны. Теперь же Финн был сам по себе. Быстро приняв душ, он надел серые штаны из овечьей шерсти и черную футболку с надписью на груди «Йорк Фитнес», сделанную белыми буквами. «Йорк Фитнесс» был тренажерным залом, принадлежащим их семье, где он со своими тремя братьями и сестрой работал персональным тренером. Прежде чем отправиться в тренажёрный зал, он схватил кусок тоста. Если бы у него на сегодня не было клиентов, Финн остался бы дома. Он не чувствовал себя самим собой, и увиденное им видение, выбило его из колеи намного сильнее, чем ему хотелось бы.

К счастью, как только он закончит с последним клиентом, у него будет возможность позаниматься самому. Может, если он достаточно долго потягает тяжести, то станет глух к атакующим его эмоциям. Ему не потребовалось много времени, чтобы доехать до спортзала и припарковать свой красный Мустанг позади здания. Сунув ключи в карман, он направился к входу. Он уже почти прошёл зал, когда его сестра Билли преградила ему дорогу. Вот уж в чём он совсем не нуждался этим утром.

– Чего тебе надо, Билли? Я только что пришёл и у меня сейчас минут через пятнадцать запланировано занятие с клиентом.

Билли послала ему кривую улыбку.

– Итак? Как её зовут и как она выглядит?

Финн ослепительно улыбнулся Билли. Ему не понравилась вспышка, мелькнувшая в ее серо-голубых глазах, так похожих на его собственные. Все дети Йорк унаследовали глаза своего отца и его черные волосы.

– Кто она?

– Ты знаешь о ком я. – Билли быстренько осмотрелась, прежде чем сказала. – Женщина-оборотень, у которой ты провел прошлую ночь, после того как вырубился.

– Черт возьми, Билли. Можешь ты не совать свой нос туда, куда не просят? – Его сестричка обладала способностью находить любого человека, с которым она контактировала. Даже если видела человека всего несколько секунд и не знала его имени, она могла его найти. – Я думал, ты вываливаешь это дерьмо только на Хэйеса.

Билли преградила ему путь, когда он попытался обойти ее.

– Так легко ты не отделаешься. Ты же знаешь, Хэйес поумнел с тех пор, как Дженис родила. После рождения малышки Тиффани он ни разу не посетил бар, чтобы упиться до поросячьего визга. Хотела бы я сказать то же самое и о тебе, Финн. Так что, до тех пор, пока ты не возьмёшься за ум, привыкай к тому, что я буду «присматривать» за тобой. Эли беспокоился прошлой ночью, когда ты не вернулся домой, так что он позвонил мне и попросил «посмотреть» где ты находишься. Представь мое удивление, когда я «нашла» тебя в бессознательном состоянии в кровати женщины-вервольфа.

– Это ничего не значит. Прошлой ночью в Волчьей Норе я выпил больше, чем следовало. Она работает там официанткой. Она увидела, в каком я состоянии и привезла меня к себе домой, чтобы я отоспался. Больше ничего не было.

Билли протянула руку и взяла его за руку. Финн вырвал у неё свою руку. С тех пор как она стала оборотнем, он не выносил ее прикосновений. Она медленно опустила руку и с болью в глазах посмотрела на него.

– Я подумала, раз уж ты был с ней, значит, ты изменил своё отношение к тому, кем я стала. Полагаю, я ошибалась.

– Оставь это, Билли. – Финн обошёл ее, но прежде чем он отошёл далеко, она позвала его по имени. Он обернулся и посмотрел на неё. – Что?

– Я просто хотела сказать, что ты дерьмово выглядишь, хуже, чем обычно. Ты уверен, что ты в порядке?

– Ну и дела, спасибо. Я в порядке. – Он не смог сдержать низкого рычания, когда закончил говорить. Финн увидел, как услышав рычание, глаза Билли сузились. Прежде чем она успела сказать что-либо ещё, он развернулся и пошёл к своему столу. Он посчитал себя счастливчиком, что Билли не последовала за ним, и не начала по новой читать ему мораль.

Первые две тренировки Финна прошли нормально. К концу третьей он уже начал отвлекаться. Мысли о Джослин заполонили его голову. И это были не просто мысли о ней как о личности. Нет, они большей частью были эротическими. Чем больше он думал о том, как она пахла и какой была на вкус, тем возбуждённее и напряжённее становилось его тело. В конце концов, ему пришлось сократить тренировку и спрятаться в мужской раздевалке, чтобы обуздать своё своенравное тело. Он не мог спрятать свою яростную эрекцию под штанами из овечьей шерсти.

Ни тем более, тот факт, что был без белья. У отца случился бы припадок, если бы он увидел его в спортзале со штанами, поднявшимися как палатка над членом. Когда, наконец, все разошлись, он разделся и принял ледяной душ. Холодная вода добилась поставленной цели, но у него было предчувствие, что надолго это не поможет.

Покинув раздевалку, чтобы поработать, Финн замедлил шаг, когда увидел в зале Ройса, разговаривающего с Билли. Финн выругался под нос, когда голова его зятя повернулась в его сторону, и он оценивающе посмотрел на него. Ему не пришлось особо напрягаться, чтобы понять, что Билли рассказала Ройсу об их беседе сегодня утром.

Финн проигнорировал Билли и Ройса, пройдя мимо них в сторону тренажера для ног в дальнем углу. Он включил свой МР3 плеер и приладил четыре сорокапятифунтовых груза по обеим сторонам тренажера. Финн сел на сиденье и поставил ноги на тренажер. Качая ноги, Финн краем глаза заметил, как подошел Ройс и встал около тренажера. Как только он закончил эти упражнения, он встал и добавил ещё по одному сорокапятифунтовому грузу. Он открыто игнорировал присутствие Ройса.

Ройс взял его за руку и остановил прежде, чем Финн успел сесть на тренажер.

– Можешь игнорировать меня сколько душе угодно, Финн, но я никуда не уйду.

Финну не нравилось, что ему пришлось посмотреть на мужа своей сестры. Ройс был на три дюйма выше шести футов шести дюймов.

– Отпусти. – Финн выдернул руку из хватки Ройса. – Я пытаюсь заниматься. Либо оставь меня одного, либо поторопись и скажи, чего ты хочешь.

Ореховые глаза Ройса осматривали его лицо, потом он сделал шаг к нему и понюхал воздух вокруг Финна. Он нахмурил брови и отступил.

– Ты ничего не хочешь сказать нам с Билли?

– Кроме того, что ненавижу, что вы оба оборотни? Нет.

– Следи за своей речью, когда говоришь со мной о Билли, Финн. Несмотря на то, что ты ее брат, это не остановит меня, я размажу тебя по земле, если продолжишь оскорблять ее.

– Отвали, волк. – Финн оскалился. – Не угрожай мне. – Он низко зарычал на другого мужчину.

Ройс быстро схватил его за затылок и заставил идти вместе с ним. Не сумев вырваться из его хватки, Финн опять зарычал на него.

– Предлагаю тебе успокоиться и не устраивать сцен.

Пока Ройс тащил его вверх по лестнице в зал для аэробики на верхний этаж, Финн огрызнулся.

– Это ты устраиваешь сцены, а не я.

Когда они вошли в зал для аэробики, Ройс отпихнул его в сторону. Финн развернулся и увидел, что Билли тоже пришла сюда. Она закрыла за собой дверь. Ройс обхватил Финна обеими руками и прижал к стене. Его ноздри задрожали, когда он сделал глубокий вдох.

– Думаю, твоё плохое отношение к нам продолжается слишком долго, Финн. Мы разберёмся с этим здесь и сейчас. И судя по тому, как ты пахнешь, уже пора. А теперь говори.

Финн сжал челюсть, чтобы сдержать зарождающееся в горле рычание. Откуда взялась эта способность рычать?

– Я же сказал тебе, Билли, оставь это. Со мной всё в порядке.

– Чушь собачья, – Ройс отступил назад. – Я думаю, ты что-то скрываешь от нас. И почему-то сегодня ты пахнешь как оборотень.

– Я не чертов оборотень, – Финн зарычал. – И не важно как я пахну.

Пристальный взгляд Ройса остановился на его лице.

– Я не первый человек, или я должен говорить вервольф, кто говорит тебе, что ты пахнешь как оборотень, не так ли? Женщина, с которой ты провёл прошлую ночь, говорила тебе об этом, не так ли? Может мне стоит нанести ей небольшой визит. Билли может найти ее.

Громкое рычание разнеслось по комнате, когда Финн оскалился на Ройса.

– Только попробуй приблизиться к Джослин, если тебе дорога твоя шкура. – Одна только мысль, что Ройс приблизится к ней, заставила его захотеть сравнять Ройса с землей.

– Офигеть. В тебя запустил когти процесс соединения с парой.

Билли уставилась на Ройса.

– Что? У смертных мужчин не бывает порывов соединения с парой как у вервольфов.

– Нет, но, по моему мнению, Финн уже больше не стопроцентный смертный. Не так ли, Финн? Может те чары и не подействовали, но моя кровь что-то с тобой сделала. Джослин твоя пара, и по какой-то причине процесс соединения изводит тебя. Пока ты не заявишь на нее права.

– Это правда, Финн, то, что он сказал? – Трое присутствующих повернулись и увидели Эли, стоящего в открытой двери. Он закрыл дверь и пересёк комнату. – Я чувствовал, что с тобой что-то не так последние пару месяцев. И я знаю, что это не совсем из-за того, что ты был захвачен тем сумасшедшим вервольфом. Скажи нам, что не так. Мы с тобой всегда были командой. А теперь ты постоянно отталкиваешь меня.

Финн хотел отойти от своего близнеца, но Ройс по-прежнему прижимал его к стене. Эли был единственным человеком, которому он не мог врать. Он избегал Эли, чтобы не случилась подобная ситуация. Остановив взгляд на лице Эли, точной копии самого себя, Финн решил рассказать ему, но не всё. Семье не обязательно знать о его видениях.

– Ты действительно хочешь знать? Отлично. Ройс прав. Чары не подействовали, но его кровь оставила во мне след, изменила меня. Теперь моё обоняние в три раза лучше прежнего. Теперь всё имеет запах, и я его чувствую. Я не могу пройти по улице, чтобы не почувствовать чей-нибудь запах. Как будто я могу по запаху почувствовать всё, что они чувствуют. Боль, возбуждение, всё что угодно.

– И способность рычать? – спросил Ройс. – Всё это началось одновременно?

– Нет. Этого не было, пока прошлой ночью я не встретил Джослин. Пока в первый раз не вдохнул ее запах.

Ройс отпустил Финна.

– Тебе это может не понравиться, Финн, но тебе придётся пройти через то, что случается с каждым мужчиной-оборотнем, когда он впервые встречает свою пару.

– Джослин не моя пара и я не собираюсь снова с ней встречаться.

– Может ты этого, и не хочешь, но, в конечном счёте, ты сам пойдёшь к ней. Нет способа избежать соединения с парой. Я сам понял это с Билли.

Билли фыркнула.

– Ты был упрямой задницей. Тебе повезло, что я такая женщина, которая берёт всю ответственность на себя. Интересно, не должны ли мы повести Финна на встречу с Рокси.

– Нет! – Рявкнул Финн.

– Почему нет? – нахмурилась Билли. – Ты застрял на середине, Финн. Ты не совсем оборотень, но ты и не совсем человек. Быть оборотнем не так уж и плохо, как ты думаешь.

– Действительно? – Саркастическим тоном спросил Финн. – Посмотри, что с тобой от этого стало, Билли. Ты стала зверем, способным лишить человека жизни. Скажи честно, ты получила удовольствие, превратившись в волка, чтобы перегрызть Грену горло своими челюстями?

Билли двигалась настолько быстро, что у Финна не было времени защититься. Она схватила его за руку и опрокинула спиной на пол. Она придавила его грудь коленями, прижав руки к ковру. Ее глаза горели, когда она посмотрела на него и щёлкнула зубами.

– Ты знаешь, я сделала только то, что должна была, чтобы спасти тебя и Ройса. Грен опять попытался бы захватить вас обоих, если бы мы позволили ему уйти. Так что не надо меня осуждать.

Ройс оттащил Билли от него.

– Успокойся, любимая. – Он прижал ее к себе, прежде чем повернуться к Финну, который поднялся с пола. – Я не стану снова тебя предупреждать. Ещё раз так обидишь Билли, и я покажу тебе насколько оборотень сильнее по сравнению со смертным.

Финн развернулся и пошёл к двери. Он ушёл, не сказав ни слова не из-за угрозы Ройса. А из-за разочарованного взгляда Эли. Это причинило ему боль сильнее, чем мог Ройс своими кулаками.

Когда прошло много часов, а Финн так и не появился в Волчьей Норе, Джослин пришлось признать тот факт, что он не придёт, чтобы увидеть её. Она надеялась, что к ночи он будет более чем счастлив вновь увидеть её, так как знала, что жажда соединения должна была мучить его, заставить искать её. Видимо она ошибалась. Или неправильно истолковала признаки, или у Финна была более сильная воля, чем она предполагала.

Разочарованная, Джослин попыталась сфокусироваться на своей работе, вместо того, чтобы переживать за Финна, что оказалось не так уж просто. Целый день она ничего не делала, только думала о нём. Она хотела быть с ним, прикасаться к нему, чтобы он обнимал её, заняться с ним горячим, потным, отключающим мозг сексом. Никогда прежде не была она настолько одержима мужчиной, или хотела кого-то так сильно, как хотела Финна. Она отнесла этот факт к ещё одному точному знаку того, что он ее пара.

После закрытия Волчьей Норы на ночь, к ней подошел Беовульф, чтобы поговорить, пока она собирала пустые стаканы со стола.

– Не могла бы ты немного задержаться, Джослин?

Она кивнула.

– Да. Что надо сделать?

Беовульф улыбнулся ей.

– Это не дополнительная работа. Мне просто надо с тобой поговорить. Как только закончишь здесь, приходи ко мне в офис. Обещаю, что надолго не задержу.

Джослин смотрела, как уходит Беовульф. Почему он хочет с ней поговорить? Ещё года не прошло, как она начала работать в Волчьей Норе. Она не думала, что Беовульф захочет уволить её. Она никогда не слышала, чтобы он увольнял своих работников. Она больше года хотела устроиться на работу в ночной клуб, но ей пришлось ждать такую возможность. Пока одна официантка не ушла, так как забеременела.

От любопытства, о чём хотел поговорить Беовульф, Джослин быстро закончила убирать столы и отнесла грязные стаканы в бар. Затем поднялась по лестнице в его офис. У двери она сделала глубокий вдох и постучала. Беовульф открыл дверь и махнул рукой, приглашая ее внутрь. К удивлению Джослин, там была Рокси и ещё двое. Она узнала Ройса, но женщину, сидящую рядом с ним, она не знала. Хотя черты лица этой женщины показались ей знакомыми.

Беовульф сделал Джослин знак сесть на поставленный перед его столом стул, который был развернут лицом ко всем остальным, сидящим на единственной кушетке.

– Присаживайся, Джослин. Я уверен, ты знаешь Ройса, а рядом с ним сидит его жена Билли.

– Билли? – Джослин посмотрела на пару Ройса. Теперь она поняла, почему она показалась ей знакомой. Черные волосы и серо-голубые глаза напомнили ей Финна. Разве он не говорил ей, что у него есть сестра по имени Билли? Но эта Билли никак не могла быть его сестрой. Женщина, сидящая рядом с Ройсом, была настоящим оборотнем. – Тебя зовут Билли?

– Да. – Билли улыбнулась ей. – Вижу, что моё имя тебе знакомо. Видимо, Финн упоминал меня, когда ночевал у тебя.

Джослин смущённо посмотрела на Билли.

– Не понимаю. Если ты сестра Финна, как получилось, что ты чистокровный оборотень, а он смертный?

Рокси заговорила, прежде чем Билли успела ответить.

– Думаю, будет лучше, если именно я отвечу на этот специфический вопрос. Ты не должна никому рассказывать о том, что я тебе скажу. Понимаешь? – Она ждала, пока Джослин не кивнула, потом продолжила. – Ты знаешь, что я была смертной.

– Да, конечно. Все знают, что ты та, о которой было предсказано, что она придёт, и будет править над всеми стаями. И что чары превратили тебя из смертной в оборотня. Было сказано, что чары были созданы, чтобы подействовать только на тебя.

– Последняя часть, – ответила Рокси с улыбкой, – не совсем верна. Это то, во что мы хотим, чтобы верила основная часть оборотней. Понимаешь ли, чары действуют не только на меня. Ещё двое стали оборотнями благодаря им.

– Ты хочешь сказать, что любой может использовать чары, чтобы сделать из смертного оборотня? – Джослин не могла сдержать выражение шока в голосе.

– Не совсем. Чары действуют, только, если их использую я. Видимо, я достаточно особенная, чтобы заставить их работать.

Ройс рассмеялся.

– Я бы сказал, что ты во многом особенная, Рокси, а не только в этом.

Рокси повернулась к Ройсу и погрозила ему пальцем.

– Смотри, дедуля. Ты можешь быть моим дедом, но это не остановит меня от того, чтобы подговорить Билли дать тебе пинка под зад. А ты знаешь, что она может. – Когда Ройс поднял руки, сдаваясь, Рокси продолжила. – В любом случае, когда Ройс заявил права на Билли, Билли решила стать оборотнем.

– А Финн? Ты пробовала чары на нём? В его запахе есть примесь запаха оборотня.

Лицо Рокси стало серьёзным.

– Финн и есть причина, по которой я попросила Беовульфа позвать тебя сюда, Джослин. Мы знаем, что ты его пара, и то, что он ещё не заявил на тебя права. Именно поэтому, мы с Билли решили, что будет лучше рассказать тебе, что именно происходит с Финном. Думаю, будет лучше, если остальное тебе объяснит Билли, так как Финн ее брат.

Джослин повернулась и посмотрела на Билли.

– Значит, ты знаешь, что я пара Финна? Он рассказал тебе обо мне?

Билли слегка улыбнулась.

– Да, знаю. Трудно было не заметить, как он вёл себя, после того как провёл у тебя ночь. Скажем так, весь день он был сам не свой.

– Расскажи, пожалуйста. – Джослин не могла сдержать улыбку удовольствия. Ей было приятно слышать, что это действовало на Финна даже тогда, когда его не было рядом с ней.

Билли рассмеялась.

– Вижу, что тебе это доставляет удовольствие. Хорошо. Это означает, что ты не собираешься отпускать Финна.

– Я так и сказала ему, когда он ушёл из моего дома.

– Думаю, холостяцкие дни жизни моего брата сочтены. Именно поэтому, тебе надо понять, что случилось три месяца назад. Это поможет тебе справиться с Финном. – Билли вздохнула. – Короче говоря, Грен захватил в плен Ройса и Финна. Он думал, что кровь Ройса является ключом к действию чар, и решил использовать Финна как подопытную свинку. Чары не подействовали, но с того дня Финн ушёл в себя, и возненавидел всех оборотней. Даже меня.

Джослин видела по глазам Билли, какую боль ей это причиняло.

– Учитывая то, что случилось, я могу понять, что им движет. Я уверена, ему просто нужно время, чтобы справиться с этим.

– Именно так мы и думали, но дело не только в том, что Грен взял его в плен. Кровь Ройса каким-то образом изменила Финна. Теперь он чувствует запахи также как и оборотни, и как ты сама сказала, теперь его запах имеет примесь запаха вервольфа. С тех пор как он встретил тебя, он ведёт себя больше как мужчина-оборотень, а не как человек. Он чувствует зов соединения с парой, хоть и сопротивляется ему. Если ты хочешь, чтобы Финн стал твоей парой, Джослин, тебе придётся открыть на него охоту и самой заявить на него брачные права.

Джослин улыбнулась.

– Не проблема. Просто дайте мне адрес, где я смогу его найти, и он будет моим.

 

Глава 4.

На следующий день Джослин приготовилась к охоте на своего мужчину. Она приняла душ, надела свои любимые джинсы, которые облегали её как раз там, где это было нужно, и красивую блузку. Она решила не наносить никаких духов. Перебивать свой собственный запах не стоило, это может сослужить ей плохую службу в том, что касалось завоевания Финна. Джослин рассчитывала, что её запах будет верным оружием, против которого Финн не сможет бороться.

Благодаря Билли, у Джослин теперь был целый список способов, как найти Финна. У неё был номер его мобильного, домашний телефон и телефон семейного тренажёрного зала, где, как теперь она знала, Финн работает. Также Билли дала ей его домашний адрес, где он жил со своим близнецом, и адрес спортзала. Джослин проверила время, прежде чем вышла из дома. Согласно тому, что рассказала ей Билли, в это время Финн как раз будет на работе. Первым пунктом её плана было загнать его в угол в спортзале, где он не сможет устроить сцену.

Чем ближе она подходила к спортзалу, тем быстрее от волнения билось её сердце. Одна мысль о том, чтобы снова увидеть Финна, заставляла её тело полыхать в огне. Припарковав машину, Джослин вошла в тренажёрный зал. Она остановилась в прихожей и сделала глубокий вдох. Ей не потребовалось много времени, чтобы отделить запах Финна от других. Это был свежий и сильный запах, что означало, что его точно можно было найти где-то в зале. С улыбкой на лице она направилась к регистрационной стойке.

Не успела она дойти до стойки, как её перехватил близнец Финна Эли. И хоть Эли и Финн были абсолютно одинаковы, Джослин с лёгкостью могла сказать, кто есть кто. Запах каждого из них имел свои особенности, у Эли не было примеси запаха оборотня как у Финна.

Эли протянул ей руку.

– Должно быть ты – Джослин.

– Да, это я.

– Билли сказала мне не спускать с тебя глаз.

– Правда? – Джослин подала ему руку.

– Да. – Эли не пожал ей руку, как она ожидала. Он притянул ее ближе и сказал заговорщическим тоном, – Она также сказала, чтобы я подыграл тебе. Билли считает, что если я сделаю вид, что ты мне нравишься, Финн не вытерпит, чтобы не заставить меня держать руки при себе. – Он ещё ближе прижался к ней. – Знаешь ли, я заслужил репутацию дамского угодника. Финн был таким же до недавнего времени.

Играя роль, Джослин положила руку на грудь Эли.

– Неужели? Никогда бы не подумала. Это не значит, что я не видела, как вы двое в Волчьей Норе бросались на всё, что носит юбку.

Эли хихикнул.

– Полагаю, хорошо, что я не пытался подцепить тебя. Если бы ты приняла мои ухаживания, сейчас нам было бы немного не по себе.

– Этого бы никогда не произошло. Извини, но я все время видела только Финна.

– Даже тогда, ха-ха? Финн счастливчик.

Джослин посмотрела поверх плеча Эли.

– Итак, видимо план Билли работает. Не смотри, но Финн идёт сюда. Давай проверим, как далеко мне надо зайти, чтобы он сдался.

Она запустила пальцы в волосы Эли и подняла к нему лицо, медленно сокращая между ними расстояние. С рычанием Финн растащил их в стороны. Он оскалил зубы на своего близнеца, положил руку ей на талию и потащил ее прочь. Джослин пришлось сдержать триумфальную улыбку, когда Финн протащил ее через весь зал и запихнул в один из офисов. Он захлопнул за ними дверь и запер ее.

– Что, черт возьми, ты делала там с Эли? – Финн пересек комнату и остановился перед ней.

– Я тоже рада снова тебя увидеть, Финн. – Ее лоно сжалось, когда Финн пристальным горячим взглядом прошелся по ней с головы до ног и обратно. Его широкая грудь поднималась и резко опадала, когда он прерывисто и часто дышал, делая глубокие вдохи. – Какое тебе дело до того, что я разговаривала с Эли? Ведь ты же меня не хочешь. Эли твой абсолютно идентичный близнец, так что, почему меня не должно тянуть к нему?

– Значит, тебя устроит другой близнец? – Спросил Финн, схватив ее за руки и вынуждая отступать назад, пока она не уперлась спиной в закрытую дверь. – Тогда почему, когда Эли прикасался к тебе, я не почувствовал аромат твоего желания. А сейчас, когда тебя трогаю я, он настолько силён, что одурманивает меня.

Джослин задрожала от его слов. Боль между ног усилилась, трусики намокли. Соски под блузкой превратились в камешки. План Билли сработал как колдовство. Жар, исходивший от тела Финна, накатывал не нее волнами. Запах его вожделения смешивался с ее. Ее тело требовало его тела. Она была настолько возбуждена, что ей приходилось бороться с собой, чтобы не потребовать от Финна взять ее немедленно, у двери, не обращая никакого внимания на то, что кто-нибудь мог услышать, чем они тут занимаются. Но Джослин не сделает этого. Она ему не позволит. И хотя ее тело требовало от неё прикоснуться к нему, завладеть требовательным поцелуем его, находящимися совсем рядом, губами, она пресекла это желание. Она должна довести Финна до предела распалить его настолько, чтобы он не смог устоять перед ней.

Она облизала губы. Финн впился взглядом в ее рот.

– Я не говорила, что больше не хочу тебя. Я предпочитаю тебя Эли, но если ты не примешь меня такой, какая я есть, я с радостью возьму вместо тебя в свою постель Эли.

– Я не хочу видеть рядом с тобой или в твоей постели ни моего близнеца, ни любого другого мужчину – Финн сделал к ней шаг, и их тела соприкоснулись.

Джослин застонала про себя. Притяжение будет мучить не только Финна, но и ее. Она почувствовала, как его твердая длина прижалась к ее животу.

– Ты не можешь получить сразу и то, и другое, Финн. Либо ты заявляешь на меня брачные права, либо я встречаюсь с другими мужчинами.

Финн зарычал, оттолкнувшись от нее.

– Я не могу. Я тебе не подхожу.

– Докажи. Если ты не был предназначен мне, ты сможешь устоять перед моим предложением. Сегодня у меня выходной. Я буду сидеть дома, и ждать тебя. Если ты придёшь, то, это будет означать, что я – твоя пара и для тебя не будет пути назад. Если же ты не объявишься, я пойму это как то, что я свободна пригласить на твоё место в моей постели любого другого мужчину. Решение за тобой.

Он стоял неподалёку от неё, застыв так, что вздулись мышцы у него на руках. Ничего ей так не хотелось, как сорвать с его груди футболку, и провести языком по его обнаженной плоти. Вместо этого, Джослин отперла дверь и предоставила ему возможность обдумать всё то, что она только что сказала. Она молилась богу, чтобы он пришёл к ней сегодня, и вытащил их обоих из пучины этих мучений.

Финн находился словно в аду. Ему казалось, что он пребывает в непреходящем состоянии возбуждения. Оно было настолько сильным, что ему пришлось довольно рано уйти из спортзала. Он не мог ясно мыслить. И его разум играл с ним в шутки. Картины Джослин и Эли, находящихся вместе в постели, их напряжённые обнажённые тела, в момент, когда они занимаются любовью, снова и снова всплывали у него в голове, пока он не уверился, что сойдёт с ума. И всё равно он не мог прекратить представлять их вместе. Финн шагал по своей квартире, борясь с собой, чтобы не пойти к Джослин, но его тело постепенно заглушило силу воли, требуя пойти к ней. Он не мог есть, и, чертовски верно, не мог спать.

Он знал, что как только закроет глаза, эротические сны о Джослин, снившиеся ему вчера, вернутся. Его ноющее копье больше этого не вынесет. Каждый раз, пересекая комнату, он оказывался всё ближе к двери. В тысячный раз Финн напомнил себе, что Джослин оборотень, что его не должно тянуть к представителю их вида. Он также напомнил себе о видении, где она мёртвая лежала в луже своей крови. Он не хотел быть ответственным за её смерть. Узда, которую он сам на себя накинул, вновь ослабла, когда он подумал о том, как хорошо Джослин выглядела и пахла, когда ранее приходила к нему в спортзал.

Когда Джослин ушла, он загнал Эли в угол, и в недвусмысленных выражениях объяснил ему, чтобы тот даже не помышлял прикасаться к ней снова. Эли быстро объяснил, что сделал это для его же блага, и что всё это было идеей Билли. Это совсем не удивило Финна. Это также объясняло, откуда Джослин знала, где его найти. Его сестричка, скорее всего, дала ей телефонные номера и адреса, по которым его можно было бы отыскать.

Финн ещё два раза пересёк комнату, прежде чем его решение избегать Джослин испарилось как дым. Схватив ключи от машины лежащие у выхода, он пошёл к месту своей парковки в гараже. Его Мустанг взревел, когда он быстро завел его и выехал на улицу.

Казалось, поездка к дому Джослин будет длиться вечно, и не помогало даже то, что он ни разу не остановился на красный свет. К моменту, когда он подъехал, наконец, к ее дому, самоконтроль Финна достиг критического уровня. Он захлопнул дверцу своей машины и, не теряя времени, постучал в ее дверь. Когда Джослин открыла дверь, он схватил ее за талию и впился ей в губы пламенным поцелуем.

Подталкивая ее спиной внутрь, Финн ногой захлопнул за собой дверь. Его губы накрыли ее губы, он протолкнул свой язык в ее рот. Он зарычал и застонал в ее губы, когда она провела своим язычком по его языку, а затем начала сосать его.

Он так затвердел от ее аромата, что это причиняло почти физическую боль. Он отчаянно нуждался в том, чтобы оказаться в ней, но он не хотел, чтобы их первый раз произошел на твёрдом полу.

Он подтолкнул ее к лестнице, ведущей на второй этаж. Джослин прервала их довольно таки долгий поцелуй и сказала:

– Не в спальню. Я хочу тебя. Немедленно.

Финн поднял голову.

– Я не возьму тебя на полу.

Джослин куснула его за подбородок.

– Тогда на кушетке в гостиной. Она ближе.

Кушетка звучало прекрасно для Финна. Неизвестно как ему удалось добраться до гостиной. Он скинул свои кроссовки, прежде чем опустил Джослин на большую кожаную кушетку. Придавив ее сверху своим телом, он просунул руку под ее рубашку и обхватил грудь. Он потер тугой сосок пальцем прямо через бюстгальтер, одновременно покрывая поцелуями ее шею. Джослин вцепилась в его футболку и стянула ему её через голову. Она столкнула его в сторону, и теперь они лежали лицом друг к другу. Финн быстро избавил ее от рубашки и лифчика. Он обхватил ее попку и притянул к себе, и прижавшись своей эрекцией между её ног к ее велюровым брюкам. Камушки ее сосков терлись об его грудь, в то время как она сама нежно покусывала его от челюсти вниз по шее. Он напрягся и застонал от нетерпения, когда она провела зубами по его плечу. От ощущения ее зубов на коже, его член дернулся в джинсах.

Джослин сползла вниз по кушетке, и её рука потянулась к пуговице на его джинсах. Она водила языком по его груди, борясь с пуговицей, затем расстегнула молнию. Его бедра изогнулись, когда она сунула руку в его джинсы и обхватила его напряженную плоть. Она крепко сжала его, водя рукой вниз вверх по его стволу. Ощущение ее руки, ласкающей его, в то время как сама она сползала всё ниже по его телу, заставило Финна глухо зарычать.

Когда ее губы и язык проложили влажную дорожку по его животу, он резко втянул в себя воздух. Воздух со стоном покинул его легкие, когда Джослин крепко сжала его плоть и провела языком по кончику. Она провела по нему языком от основания до кончика, а потом взяла его в рот, сколько могла. Финну приходилось сдерживаться изо всех сил, пока Джослин сосала его копьё. То, как она ласкала его, было слишком чудесно, но он не хотел изливаться ей в рот. Он хотел в этот момент погрузиться по самую рукоятку в ее влажное лоно.

Он отвёл её руку и притянул ее к себе, чтобы снова поцеловать. Одной рукой он развязал завязки на ее брюках. Не в силах больше ждать, Финн стащил с нее брюки вместе с трусиками. Просунув руку ей между ног, и убедившись, что его пальцы покрылись ее соками, он довольно зарычал. Финн быстро сбросил свои джинсы. Как только он избавился от них, он положил ее ногу на свое бедро и одним резким толчком вложил свой меч в ее ножны.

Сильные внутренние мускулы Джослин сжали его плоть, когда он вышел, и затем вновь ворвался в нее. Финн смотрел на их соединённые тела, и наблюдал, как ее лоно принимало в себя всю длину его плоти, когда он двигал бедрами между ее широко раскинутых ножек. Все ещё сдерживая себя, он медленно двигался в ней, в то время как она стонала. Финн знал, что надолго его не хватит. Освобождение начало волной подниматься в нем.

Финн опрокинул Джослин на спину. Он стал быстрее вбивать себя в нее под уклоном, так что с каждым толчком терся об ее клитор, а она обхватила его ногами за талию. Она стонала и приподнимала бедра, встречая его удары. Когда ее лоно начало спазматически сокращаться от первой волны оргазма, Финн ускорил свои движения, пока не подвел Джослин к краю освобождения. Ее внутренние стенки сжали его плоть в тугом кулачке. Он почувствовал приближение своего собственного освобождения. Он ворвался в нее и задохнулся, когда какая-то часть Джослин схватила его. Его часть, неспособная остановиться, поймала часть Джослин и соединилась с ней. Они оба застонали, когда две половинки соединились и стали единым целым. Джослин выгнулась и укусила Финна за плечо, вонзив зубы настолько глубоко, чтобы прорвать кожу. Это так подействовало на Финна, что он взорвался в самом сильном оргазме за всю его жизнь. Его плоть пульсировала глубоко в ее лоне, когда он наполнил ее своим семенем.

Перенеся свой вес на руки, Финн нежно поцеловал Джослин. Он знал, что только что произошло между ними. Он слышал, как однажды Билли описывала это Эли. Теперь они с Джослин стали парой. Их души соединились, стали одной единой душой. Теперь они не вынесут долгой разлуки. Что же он натворил? Джослин протянула руку и убрала волосы с его потного лба.

– Никаких сожалений, Финн. Пути назад нет. Мы теперь пара. Ты принадлежишь мне, точно также как и я принадлежу тебе.

– Вопрос в том, не будешь ли ты сожалеть, что привязала себя к смертному? Ты ведь совсем не знаешь меня, Джослин. Я на самом деле питаю отвращение к оборотням, кроме тех случаев, когда это касается тебя. Я не хочу, чтобы тебе было больно из-за меня.

– Мне всё равно, что ты смертный, Финн. Всё, что имеет значение, это то, что ты – мой. С остальным разберёмся по ходу дела.

К превеликому удовольствию Финна, он вновь начал твердеть внутри Джослин. Ни с одной другой женщиной он не восстанавливался так быстро после оргазма.

– Я опять тебя хочу, Джослин. Этот зов соединения, или что бы, чёрт возьми, это ни было, всё ещё сводит меня с ума. Как будто другая часть меня тоже хочет заявить на тебя права. – Финн даже себе с трудом мог объяснить, что он чувствует. Это было так, как будто его дикая, звериная часть пробудилась, чтобы присоединиться к нему. Она тоже хотела заявить брачные права на Джослин, но доминирующим способом.

Джослин выскользнула из-под него. Финн смотрел, как она встала на четвереньки на полу, повернувшись к нему спиной. Она повернула голову и посмотрела на него. Ее глаза сверкали.

– Я знаю чего ты хочешь, Финн. Может ты и не оборотень, но где-то внутри тебя есть волк. Этот волк тоже хочет сделать меня своей парой. Давай. Возьми меня, как это сделал бы мужчина-оборотень.

Финн без колебания спустился на пол. Его копье напряглось ещё сильнее, когда Джослин приподняла попку, и он увидел ее влажную плоть. Он подошел к ней сзади и встал на колени. Обхватив руками ее бедра, он потер своим членом её лоно. Джослин застонала, подавшись к нему, пытаясь насадить себя на его твёрдый стержень. Финн удержал ее. Он продолжал дразнить ее, до тех пор, пока она не захныкала от нетерпения. Усилив хватку на её бёдрах, Финн направил своё копьё в её сердцевину. Он согнул свои бедра так, что в неё вошёл только кончик его плоти. Когда внутренние мышцы Джослин сжались вокруг его головки, Финн рванул вперед, пока не погрузился в нее по самую рукоятку.

Он заскрипел зубами от мощной волны удовольствия, нахлынувшей на него. В этом положении, он ещё глубже проникал в Джослин. Когда он отступил только для того, чтобы снова врезаться в нее, он почувствовал, как головка его плоти уперлась в ее матку. Сейчас он не мог брать ее медленно. С рычанием, очень похожим на волчье, он снова и снова врезался в нее. Он держал ее за бедра и не позволял двигаться. Он крепко держал ее для своего вторжения. Судя по стонам, которые она издавала, позже она не будет жаловаться на то, как он сейчас её брал. Его стоны заполнили комнату, когда он ускорил темп. Финн хотел, чтобы Джослин достигла пика раньше него, и, обхватив ее, прикоснулся к ее клитору. И вонзаясь в нее, он одновременно ласкал ее клитор. Ее плоть сжалась вокруг его члена. Затем Джослин застонала, ее лоно пульсирующее сжимало его стержень, в то время как она достигла кульминации. Финн врывался в нее сильнее, быстрее, пока и сам не достиг блаженства. Он в последний раз протаранил ее и, изливаясь в нее, откинул голову назад, издав звук, который звучал чертовски похоже на волчий вой.

Финн наклонился вперед и поцеловал Джослин в затылок, обняв ее талию. Теперь она принадлежит ему. Он только надеялся, что их соединение не подписало ей смертный приговор.

 

Глава 5.

Джослин наблюдала за спящим Финном. Когда отчаянная потребность друг в друге немного ослабла, они перебрались в её спальню. Полностью эта потребность не исчезнет. Чтобы она снова вспыхнула с такой силой, им надо будет всего лишь разлучиться ненадолго, особенно сильно она вспыхивает, если пара разлучается надолго. Будучи парой, они будут жаждать прикасаться друг к другу, и когда они будут разлучаться, их разум – из-за потребности друг в друге – будет играть с ними злые шутки. Они будут скучать друг по другу, будто не виделись недели, а не часы. С течением времени эта потребность будет только усиливаться, и может стать очень раздражающей. Не то, чтобы Джослин исходила из собственного опыта, так как до Финна у неё никогда не было пары.

Джослин провела кончиком пальца по покрытой щетиной щеке Финна. Его веки затрепетали и открылись. Он поймал ее палец и поцеловал его кончик.

– Если ты снова хочешь заняться любовью, придётся дать мне ещё немного времени, чтобы восстановить силы. В отличие от мужчин твоего вида, эрекция у меня не держится часами после получения оргазма.

Она хмыкнула.

– Ты знаешь об этой их способности, ха?

Финн фыркнул.

– Не то, чтобы я спрашивал или что-то вроде этого. Скажем просто, что Билли бывает слишком откровенна, когда на неё «находит».

– Она произвела на меня впечатление при встрече – Билли говорит то, что думает.

– Значит, я был прав. Это Билли помогла тебе меня найти.

– Помимо всего прочего, да.

Финн нахмурил брови.

– Что это значит?

– Она и Рокси объяснили мне, что с тобой случилось три месяца назад. О том, что произошло, когда Грен захватил вас с Ройсом.

Когда Финн попытался подняться, Джослин толкнула его назад. Были свои преимущества в том, что она сильнее его.

– Расслабься, Финн. Они обе посчитали, что это поможет мне понять, откуда ветер дует. Я могу понять, почему тебе не слишком нравится мой вид. Вероятно, я чувствовала бы то же самое.

– А о чарах Рокси тебе рассказала?

– Да. Что попытка Грена использовать их на тебе провалилась, и, что кровь Ройса изменила тебя.

– А сказала ли Билли, что хочет, чтобы Рокси снова попробовала чары на мне? – Когда Джослин промолчала, Финн выругался себе под нос. – Я этого не сделаю, Джослин. Я не могу. Ни для тебя, ни для Билли.

Джослин вздохнула.

– Я никогда бы не стала принуждать тебя к этому, Финн. И хотя для меня смерти подобно смотреть, как ты стареешь, а потом покидаешь меня, я всё равно не стала бы заставлять тебя делать то, чего ты не хочешь.

Финн положил ее руку себе на грудь, прямо над сердцем.

– Сколько тебе лет, Джослин?

– Ты уверен, что хочешь узнать?

– Да.

– Мне пятьсот лет.

– Что означает, что ты можешь прожить ещё две с половиной тысячи лет, – уныло сказал Финн.

– Да. – Джослин не знала, как сможет жить, если Финн предпочтёт остаться смертным. Ей придётся смотреть, как он умирает, а потом придётся жить ещё много лет после него. Но решение должен принять он сам. Ему и так было трудно привыкнуть к мысли, что оборотни существуют на самом деле и, что они не просто существа из легенд.

– А тебе сколько лет?

– Мне тридцать три. По сравнению с тобой младенец.

Джослин улыбнулась и теснее прижалась к Финну.

– Ничего об этом не знаю. Из личного опыта могу сказать, что тебя никоим образом нельзя сравнить с младенцем. Вполне определенно, ты – мужчина, во всех смыслах.

Финн улыбнулся.

– Дай мне пару часиков, и я покажу тебе, насколько я мужчина. Прямо сейчас мне кажется, что я могу проспать целый год. Последние несколько ночей я не мог спать. Причем, могу добавить, благодаря тебе.

– Я сделаю это для тебя. Прямо сейчас, предлагаю тебе поспать, муж мой. Я опять начинаю испытывать к тебе голод. – Джослин мягко зарычала ему в ухо.

– И ты думаешь, что я смогу уснуть после того, что ты мне сказала? – Финн перекатил ее на спину и лёг на нее сверху. – Кажется, у меня осталось немного энергии для ещё одного раза, прежде чем я усну.

Джослин приподняла бёдра, чтобы встретить Финна, когда он медленно вошел в нее. Пока он занимался с ней любовью, она крепко держала его. Если она получит его только на время длиною в жизнь смертного, она не упустит ни одной минуты из нее. Ей понадобятся воспоминания, чтобы прожить долгие, одинокие годы после того, как он оставит ее.

На следующее утро Джослин приготовила огромный завтрак для себя и Финна. Она приготовила каждому омлет, пожарила картофель и бекон. Ей было приятно видеть, сколько много еды съедал Финн. Мужчины её вида всегда ели очень много, им было нужно много пищи, так как они были очень высокими и мускулистыми. У Финна с этим проблем не было, он от них не отставал.

Джослин улыбнулась, когда Финн очистил свою тарелку и посмотрел на плиту.

– Хочешь ещё? Есть ещё жареная картошка с беконом. Если хочешь, могу приготовить ещё омлет.

Финн покачал головой, набив полный рот.

– Картошки и бекона будет достаточно.

Она взяла его тарелку и пошла к плите, чтобы положить ему добавки. Поставив перед ним тарелку, она села и сказала:

– Я рада, что тебе понравилась еда.

– Ты отлично готовишь, Джослин.

– Спасибо. Я люблю готовить. Я научилась готовить у шеф-поваров, которых много лет нанимал мой дядя.

– И твой дядя не возражал, что ты ходишь к нему домой и следишь за его поварами?

– На самом деле меня воспитывал мой дядя, когда умерли мои родители.

– Полагаю, я попал впросак с этим замечанием. Извини, мне жаль, что ты потеряла родителей.

Джослин взмахом руки отклонила извинения Финна.

– Всё в порядке. Я была молода, когда потеряла родителей, так что прошло уже много времени. У меня были годы, чтобы принять тот факт, что они ушли. – И хоть она и пережила боль от потери родителей, она не любила вспоминать, как они умерли. – А ты, Финн? Твои родители живы?

– Да. Мой отец управляет тренажёрным залом. Думаю, он всё ещё тренируется больше, чем я.

– А твоя мама? Она тоже работает в спортзале?

Лицо Финна опустело.

– Нет, не работает. Она не живёт с нами с тех пор, когда Билли была малышкой.

– Ты часто виделся с ней после того, как твои родители развелись?

– Они не разведены. – Финн посмотрел ей в глаза. – Моя мама живёт в специализированном заведении для людей, у которых проблемы с психикой. Она пыталась убить Билли, когда та была еще младенцем – из-за видений, который ее посещали.

Джослин заподозрила, что Финн смотрит на неё, чтобы увидеть, как она отреагирует на то, что он рассказал о своей матери. По его настороженному выражению лица она поняла, что то, что она скажет, повлияет на Финна.

– Что она видела?

– Она видела, что Билли превратится в волка, и будет убивать. У неё и раньше были видения, но это подвело её к пределу.

Джослин резко втянула воздух, но посчитала, что будет лучше никак не комментировать то, что увидела его мать.

– Передалась ли эта её способность кому-нибудь из вас?

Финн застыл, затем опустил глаза на тарелку.

– Нет. Никому из ее детей эта способность не передалась.

– Значит, никто из вас не унаследовал ничего похожего на ее способности? – Джослин не могла отделаться от мысли, что Финн ей соврал. С чего бы ещё его так раздражала эта тема?

– Если считать способность Билли находить, кого угодно с кем она контактирует, где угодно, в любое время, тогда я бы сказал – унаследовали.

– Я уверена, она считает эту способность очень полезной.

– Слишком полезной, если спросишь меня. – Финн посмотрел на часы на стене. – У меня запланирована тренировка с клиентом через час. Мне надо заскочить домой, прежде чем идти в спортзал.

Джослин знала, что Финн снова пытается установить между ними дистанцию. Должно быть, она затронула больное место, когда завела разговор о его матери.

– Я позже приду в спортзал, чтобы быть рядом с тобой.

– Это не обязательно. – Финн поднялся, обошёл вокруг стола и быстро поцеловал ее. – У меня почти на весь день расписаны занятия с клиентами. У меня не будет достаточно времени, чтобы побыть с тобой. Я вернусь, как только освобожусь, и мы пойдем куда-нибудь поужинаем.

Как только дверь за Финном закрылась, Джослин встала и начала убирать со стола. Она покачала головой. Если Финн думает, что сможет быть вдали от нее так долго и не почувствовать разделения, то его ожидает большой сюрприз.

Так как у него действительно не было времени до первой тренировки, Финн решил поехать прямиком в спортзал, вместо того, чтобы возвращаться в свою квартиру и переодеваться. В его шкафчике в спортзале была запасная смена чистой одежды. Он примет душ и переоденется там.

Прибыв в тренажёрный зал, Финн сразу же направился в мужскую раздевалку. Он снял одежду, засунул ее вглубь шкафчика и пошел в душ. Пока он мыл голову, он понял, что его мысли были о Джослин. Ведь он вышел от нее только пятнадцать минут назад, но уже скучал по ней. И хотя он и понимал, что это часть соединения с оборотнем, он приказал себе держаться. Он может выдержать отсутствие Джослин. Они оба работали в разное время. Он не ожидал от нее, что она будет приходить с ним в спортзал каждый день, ведь ей ещё надо работать ночью в Волчьей Норе, хотя сам он обязательно пойдёт с ней в ночной клуб. Ему не нравилось, что вокруг нее будут вертеться другие мужчины, особенно – другие одинокие мужчины-оборотни.

Финн ополоснул волосы и, открыв глаза, увидел Эли, стоящего рядом с душевой кабинкой. Его близнец стоял, скрестив руки на груди, и наблюдал за ним.

– Веселишься на всю катушку, подсматривая, как я принимаю душ?

Эли фыркнул.

– Нет, конечно. Я заметил, как ты быстро нырнул сюда. И я решил прийти и посмотреть, как ты провел вчерашнюю ночь.

– Неплохо. – Финн взял кусок мыла и начал намыливать свое тело.

– Когда ты не пришел домой прошлой ночью, я предположил, что ты, должно быть, отправился к Джослин, чтобы быть рядом с ней. Ну, так как, у меня теперь есть новая невестка?

Финн стоял под струей воды и ополаскивался. Он отключил душ и взял полотенце. Вытираясь, он ответил:

– Если ты спрашиваешь, заявил ли я на нее права как на свою пару, тогда думаю, что да.

Эли покачал головой и улыбнулся.

– Ну, черт. Теперь я один неженатый остался. Раньше я думал, что мы с тобой никогда не остепенимся.

– Я этого не планировал, Эли. – Финн обернул полотенцем бедра и прошел мимо своего близнеца к шкафчику.

Эли последовал за ним.

– Нет, думаю, ты не планировал. Следующие два часа у меня нет клиентов. Хочешь я поразвлекаю Джослин, пока ты занят со своими?

Финн с трудом удержал рычание, рвущееся из груди.

– В этом нет необходимости. Я сказал Джослин, что приду к ней позже.

С недоверием в голосе Эли спросил:

– Значит, она не придет сюда?

– Правильно. – Финн натянул рубашку через голову, прежде чем с любопытством посмотрел на своего близнеца. – Почему ты не веришь этому?

– Ты же слышал, что Билли рассказывала о том, каково это быть соединенным с оборотнем. Ты же знаешь, что они с Ройсом сходят с ума, если разлучаются даже ненадолго. Почему, как ты думаешь, Ройс вертится здесь, пока Билли работает? Думаю, ты напрашиваешься на неприятности, братец.

Финн захлопнул дверцу шкафа и запер ее.

– Со мной все будет нормально, – огрызнулся он. – Ведь я же увижу ее позже.

Эли захихикал.

– Продолжай в том же духе. Если спросишь меня, думаю, ты уже начал чувствовать разделение. Сколько уже прошло, полчаса как ты вышел от нее? И ты уже в плохом настроении.

– Я тебя не спрашивал. Я могу с этим справиться.

– Может быть, можешь, но как же Джослин? Вспомни, ведь это действует на двоих. Она будет страдать также как и ты. По крайней мере, подумай о Джослин, через что ей придётся пройти, пока ты будешь испытывать свою силу воли.

– Твоё беспокойство принято к сведению. А теперь, если ты меня извинишь, мне нужно подготовиться к встрече с клиентом. – Финн направился к выходу из раздевалки.

Эли окрикнул его, прежде чем он вышел.

– Просто, чтобы ты знал, большая часть моего дня свободна. Если тебе понадобится уйти пораньше, я займусь твоими клиентами, которым назначено на сегодня.

Встряхнув головой, Финн вышел из комнаты. Он не настолько жалок. Он с легкостью вынесет разделение.

Джослин пыталась занять себя чем-нибудь, пока Финн работает. Она решила испечь что-нибудь сладкое для своей пары. Сначала она решила испечь только шоколадное пирожное с орехами, но на то, чтобы замесить их и поставить выпекаться не потребовалось много времени.

А ее мысли уже вертелись вокруг Финна. Ей пришлось не один раз напомнить себе, что с ним ничего плохого не случилось, и он скоро вернётся к ней. Когда ее начала одолевать нужда позвонить ему на мобильный, Джослин поняла, что у нее будут проблемы, если она не найдет чем заняться, чтобы отвлечь свои своенравные мысли. Вот тогда то она и приняла решение продолжить печь.

Пока пирожное с орехами выпекалось, Джослин начала готовить тесто для яблочного пирога. Как только она закончила с ним и сунула его в духовку, она перешла на печенье. К этому времени ее кухня наполнилась восхитительными ароматами печеного, и ей удалось провести два часа без Финна. Ее мысли постоянно летели к Финну, когда нужда пойти и быть рядом с ним грызла ее. Но она приложила все усилия, чтобы сфокусироваться.

Разложив печенья на подносе, чтобы они охладились, Джослин серьезно подумывала испечь торт из того, что удастся наскрести. Но затем она взглянула на сладости, которые успела испечь и передумала. Она даже не знала, любит ли Финн сладости, а она уже напекла столько, сколько один человек не осилит. Она поможет ему съесть их, но всё равно, этого было слишком много даже для двоих. Четыре дюжины печенья, которое она испекла, превышали все нормы.

Теперь, когда ей было нечем себя занять, Джослин чувствовала, что скоро начнёт лезть на стену. Нужда быть рядом с Финном достигла невыносимого уровня. Джослин ходила по кухне взад и вперёд, она готова была проклинать Финна за то, что ей приходится проходить через всё это. Это – его вина. Он должен был знать, когда уходил, что это воздействует на них обоих.

Его сестра соединилась с оборотнем. Джослин была уверенна, Билли должна была рассказать своей семье, что происходит с ней и Ройсом, когда они разделяются. Зазвонил телефон. Джослин помчалась к нему и посмотрела на определитель номера. Она нахмурилась, когда увидела, что это не Финн звонит ей. По номеру она поняла, что это ее дядя. Не в настроении для дружеской беседы, Джослин позволила автоответчику принять звонок. Дядя звонил ей, по крайней мере, четыре раза в неделю, чтобы проверить как она, по крайней мере, он так ей говорил. Джослин подозревала, что он делал это совсем по другой причине. Ее дядя был далеко не в восторге, когда она устроилась на работу в Волчью Нору и объявила, что переезжает от него. Ее дядя Грант в свои девятьсот лет всё ещё держался за устаревшие понятия о том, что женщины до замужества должны жить рядом с мужчиной, членом семьи, или в их виде, пока не найдёт свою пару. Он также знакомил её с каждым свободным мужчиной-верфольфом, который, по его мнению, происходил из хорошей семьи. Одно время её дядя мечтал, что она станет парой Беовульфа, так как он вожак их стаи. К счастью для Джослин, появление в жизни Беовульфа Рокси положило конец этим мечтам. Джослин задыхалась в доме своего дяди, что и подтолкнуло её найти работу и собственное жильё.

Когда телефон замолчал, Джослин посмотрела на часы. Она даст Финну ещё полчаса. Если к этому времени он не притащит свою задницу обратно сюда, то она пойдёт к нему. Она искренне надеялась, что и он страдал точно так же как и она.

 

Глава 6.

Он был жалкой массой. Финн бросил взгляд на часы, висящие на стене в главном зале. У него осталось ещё пять минут для клиента, с которым он сейчас работал. Он сможет. Обычно пять минут пролетали быстро, по крайней мере, быстро, когда он не чувствовал, что сходит с ума.

Прошло два часа с тех пор, как он пришёл в спортзал. Финн обнаружил, что его способность концентрироваться упала ниже нуля. Его голову заполняла только одна мысль – вернуться к Джослин и заняться с ней сексом. Секс с ней в ее постели, на кухонном столе, на большой кожаной кушетке в гостиной, даже стоя у стены. Ему еле удавалось скрывать постоянное возбуждение. Планшет с бумагами, который он целый день держал в руках, пока занимался с клиентами, помогал скрывать от посторонних глаз его состояние. Он больше держал его перед своим пахом, чем писал в нём.

Когда он закончил тренировку с клиентом, Финну пришлось признать своё поражение. Он не мог дольше оставаться в спортзале. Ему надо было возвращаться к Джослин. Финн полагал, что сможет контролировать нужду постоянно находиться рядом с ней, но на самом деле он просто дурачил самого себя. Теперь он понимал, почему Ройс предпочитал отвисать в спортзале, пока Билли работала, хотя у него не было никакой реальной надобности находиться здесь. Тоска и другие эмоции показывали ему, насколько крепко он был теперь связан с Джослин. Всего одна ночь с ней – и он не мог ничего делать, если её не было рядом.

Назначив клиенту время следующей тренировки, Финн отправился на поиски Эли. Он знал, что его близнец припомнит ему это, но сейчас его ничто не заботило. Эли сидел на краю стола Билли и болтал с ней и Ройсом. Его брат бросил всего один взгляд на его лицо и встал.

– Полагаю, у меня появились дела. Когда придёт твой следующий клиент?

– Через пятнадцать минут. – Финн увидел, что пока он разговаривал с Эли, Билли и Ройс пристально смотрели на него.

– Хорошо. Пойду, посмотрю какие упражнения вы используете для разминки.

Как только Эли ушел, Финн тоже захотел уйти, но Билли остановила его.

– Финн, подожди. Ты выглядишь немного… напряжённым.

Он сжал руки в кулаки из-за нежелательной задержки.

– Просто скажи, чего ты хочешь, Билли, чтобы я мог убраться отсюда к чёртовой матери.

Билли улыбнулась.

– Поздравляю с соединением, Финн. Как раз пора. Знаешь, тебе надо привести Джослин и познакомить её со всей семьей. Папа особенно захочет познакомиться со своей новой невесткой.

– Я собираюсь скоро это сделать.

– Хорошо. Можешь идти. Финн, только убедитесь, что делаете это в доме, прежде чем начнёшь трахать свою пару.

Ройс покачал головой.

– Ну и словечки, Билли. Пожалей своего бедного брата и позволь ему уйти, чтобы быть со своей парой.

Билли подошла к Ройсу ближе и начала лениво чертить круги у него на груди, наградив горячим взглядом.

– Я просто решила заранее его предупредить. Я помню, что мы не раз делали это не дойдя до входной двери, потому что твоё желание трахать меня побеждало твою волю.

В любое другое время Финн испытал бы только отвращение, слушая подробности сексуальной жизни своей сестрёнки, но в данный момент это только напомнило ему, как сильно он хотел, чтобы Джослин сейчас лежала под ним.

– Я ухожу. Скажи отцу, куда я пошёл. – Он не стал дожидаться ответа Билли.

Услышав звук машины, свернувшей к её дому, Джослин помчалась к парадному входу и выглянула через маленькое окошко сбоку от двери. Ее сердце забилось быстрее, когда она увидела, как Финн выбрался из своего Мустанга и захлопнул дверцу. Она распахнула перед ним входную дверь, как только одна его нога ступила на порог.

Его серо-голубые глаза сверкали от чистого вожделения. Финн подхватил ее на руки и захлопнул дверь ногой. Джослин поняла, что они опять не успеют добраться до её спальни, когда Финн глубоким поцелуем завладел её губами.

Как только он достаточно усердно её поцеловал, чтобы у нее ослабели ноги, Финн поднял голову и понюхал воздух.

– Пахнет чем-то действительно замечательным. Пахнет почти также хорошо как аромат твоего желания.

Джослин потребовалось несколько секунд, чтобы мозг хоть немного заработал, чтобы она смогла ответить на этот комментарий.

– Я кое-что испекла, когда ты ушёл. Кажется, я немного переусердствовала.

Обвив ее руками, Финн, толкая ее спиной вперед, повёл на кухню, одновременно покусывая ее за шею.

– Посмотрим-ка, что ты там испекла.

В кухне, Финн отвлёкся от её шеи и посмотрел на все испечённые нею сладости, которые она разложила на одном конце кухонного стола. Затем он посмотрел на нее.

– Думаю, что знаю, почему ты испекла всё это. Я сожалею, Джослин. Я действительно не понимал, что будет настолько плохо. Но я исправлю это.

Она задрожала, когда он наклонился и провёл языком вдоль её шеи.

– Лучше. Лучше тебе не быть снова таким упрямым. Мы могли бы избежать всего этого, если бы ты просто позволил мне пойти вместе с тобой в спортзал.

Он просунул руки ей под рубашку и обхватил ее груди, покусывая уголок ее рта.

– Я выучил свой урок.

Джослин приоткрыла рот, чтобы дать Финну доступ, когда он смял ее губы глубоким поцелуем. Их языки сплелись, Финн ласкал ее тугие соски прямо через лифчик. Ее тело перевозбудилось. Потребность заполучить внутрь себя копьё Финна, заставила ее застонать ему в рот. Ее лоно пронзила боль, когда его разбухшая плоть уперлась ей в живот. Она никогда не насытится Финном. Освободив ее груди, Финн приподнял ее рубашку. Он провел языком между ее грудями, прежде чем стянуть с нее рубашку через голову. Через пару секунд бюстгальтер последовал за рубашкой. Прокладывая по её ключицам дорожку из поцелуев, он расстегнул ее джинсы и стащил их с её ножек. Финн поднял её и посадил на край стола, на противоположном конце от выпечки.

Он встал между ее ног. Он обвел языком ее сосок, прежде чем втянул его в рот. Джослин откинулась назад, опершись на руки, пока он сосал ее грудь.

Финн не обделил вниманием и другую грудь, потом спустился вниз по ее телу. Его порочный язык попробовал на вкус каждый дюйм ее кожи, продолжив своё путешествие вниз по ее телу. Когда он добрался до ее трусиков, Джослин подумала, что он снимет их. Она молилась, чтобы он снял их с нее. Вместо этого, Финн опустился на колени, и положив руки на её бёдра широко раздвинул ее ноги. Он наклонил голову и провёл языком по ее лону сквозь тонкую полоску трусиков. Джослин стонала, пока он продолжал дразнить ее, стоя на коленях. Тонкий барьер трусиков мешал ей почувствовать прикосновение его языка. Финн не останавливался, пока ее трусики не вымокли от ее соков и от его влажного языка.

Когда он отстранился и опять встал на колени между ее ног, Джослин застонала. Финн склонился над ней и дотянулся до кастрюли с шоколадными пирожными с орехами. Он поставил кастрюлю рядом с ней.

– Держу пари они будут намного вкуснее, если я буду есть их прямо с твоего притягательного тела.

Прежде чем Джослин смогла что-нибудь сказать, Финн взял горсть пирожных и растёр их по её груди. Она задохнулась, когда его язык начал слизывать сладкое кондитерское изделие с её кожи. Как только он съел всё, он взял ещё одну пригоршню и вновь размазал её между её грудей и по животу. Он старательно дочиста облизал её, и вновь добрался до её трусиков. Пальцем чистой руки он подцепил резинку трусиков и стащил их с её ножек.

Финн посмотрел на её лоно, а потом на свою испачканную пирожными руку. Он поднёс руку ко рту и начал облизывать её. Джослин не могла поверить, как сильно распалило ее зрелище, когда он языком облизывал каждый палец, а затем всю ладонь. К тому времени как он закончил, она задыхалась от возбуждения.

Они не отрывали друг от друга взглядов, когда он снова медленно опустился на колени. Он в последний раз лизнул свою руку.

– Ты сама достаточно сладкая на вкус. – Джослин застонала, когда Финн провёл языком по ее лону. Его язык описывал круги вокруг ее клитора, потом он щелкнул по нему кончиком языка. Ее бедра извивались под его губами, пока он сосал ее клитор, затем раздвинул ее нижние губы и вонзил язык в ее сердцевину. Когда он заменил язык двумя пальцами, Джослин начала двигаться в такт их движению, когда Финн вводил их в её гладкую пещерку и вытягивал обратно. Она хныкала и задыхалась, наслаждаясь движениями его пальцев. Он уткнулся в её клитор и стал сосать его, подводя её всё ближе к освобождению.

И она добралась до него. Громко застонав, она запрокинула голову. Волны удовольствия одна за другой накрывали её. Как только стих последний спазм, Джослин подняла голову и посмотрела, как Финн поднимается на ноги. Его рука быстро справилась с пуговицей и молнией на джинсах. Он спустил их, оголив свой зад. Джослин почувствовала, как её плоть сжалась при взгляде на его толстый, твёрдый член. На самом кончике его висела капля. Финн взял её руку и положил на своё копьё. Он сжал её пальцы вокруг него.

– Положи его туда, куда захочешь, Джослин.

Она пару раз провела рукой вверх и вниз по его стволу, а затем придвинулась поближе к краю стола. В этой позиции, она обхватила Финна ногами, потом медленно направила его член к своему лону. Не отпуская его ствол, она потёрлась об его кончик своим лоном, а потом и клитором. Финн схватил её попку и вонзил пальцы в мягкие полушария, в то время как она продолжала тереться об его член.

Когда они оба уже не могли больше терпеть, Джослин направила его ствол в свою влажную пещерку и толкнула в себя. Резко дёрнув бёдрами, он вернулся, наконец, домой.

Финн установил жесткий и быстрый ритм. Джослин держалась за его плечи, пока он врывался в неё. Она сжала его стержень, пока он снова и снова пронзал её. Вцепившись в ворот его футболки, она оттянула её в сторону. Она провела языком по следу от укуса, который она поставила раньше. Финн задрожал, когда она провела зубами по этой метке. Она не могла игнорировать инстинкт, приказывающий ей пометить его как свою собственность. Низко зарычав, она вновь укусила его в то же самое место, где соединялись шея и плечо. Она почувствовала, как его член ещё больше затвердел внутри неё.

Финн рычал и стонал. Его бедра вбивались в нее ещё быстрее, в то время как она всё ещё не разжимала зубов. Звуки, которые он издавал, вламываясь в неё с каждым разом на дюйм глубже, приблизили кульминационный момент. Освободив его шею, она выгнула спину. Финн склонил голову и втянул в рот её сосок, всё усерднее работая бёдрами. Этого оказалось вполне достаточно, чтобы она взмыла над краем пропасти. Её сильные внутренние стенки обхватили его член, когда оргазм разорвал её на части. Пока её тело держало его стержень, он врезался в нее раз, затем второй, и громко застонал. Джослин чувствовала, как её заполнил горячий поток его семени, когда он взорвался.

Задыхаясь, Джослин уткнулась лбом в плечо Финна. Когда её дыхание восстановилось, она подняла голову и легонько провела своими губками по его губам.

– Не думаю, что смогу печь пирожные, не думая о том, что ты с ними вытворял.

Финн хмыкнул.

– Хотя я оказался прав. Они были намного вкуснее, когда я слизывал их с твоей кожи.

Джослин застонала.

– Ты убиваешь меня.

– Но хорошим способом. – Финн потянулся и прикоснулся к отметине от укуса, которую она оставила на его шее. – Ты опять меня укусила.

Она убрала его руку и провела языком по ранке. Финна пробрала дрожь от этого.

– Это означает, что ты мой. Если одинокая женщина-оборотень увидит эту отметину, она поймёт, что ты вне досягаемости. К тому же «мужчин-оборотней заводит», когда их кусают.

– Видимо меня это тоже цепляет. Можешь вонзать в меня свои зубки в любое время, когда пожелаешь. – Его расслабленная плоть дёрнулась внутри неё. – Фактически, просто одна мысль об этом уже, опять возбуждает меня.

– Тогда мне надо почаще тебя кусать.

– И так как это сигнал другим женщинам-оборотням держаться от меня подальше, полагаю, будет правильным, когда я сегодня пойду вместе с тобой в Волчью Нору, надеть рубашку, которая не будет скрывать эту метку. Я хочу, чтобы только один единственный оборотень хотел меня – ты.

Джослин обняла Финна за шею.

– Значит, ты пойдёшь сегодня со мной на работу?

– Я ведь сказал тебе, что выучил урок. Я не хочу сегодня опять проходить через это. Я пойду с тобой в Волчью Нору сегодня, и каждую ночь, когда ты будешь работать. – Финн взял ее на руки. Джослин обнимала его ногами за талию, сцепив лодыжки у него за спиной. Прежде чем вынести её из кухни, он захватил с собой остатки пирожных. – Думаю, у нас ещё куча времени.

Она вопросительно посмотрела на него.

– Куча времени для чего?

Он направился к лестнице.

– Я считаю, что у нас ещё куча времени, чтобы ещё насладиться твоими пирожными, прежде чем ты начнёшь собираться на работу.

Джослин застонала.

– Думаю, ты прав. Кроме того, я ещё не успела их попробовать. Интересно, будут ли они также вкусны на твоём теле. – Она крепче обняла Финна, когда он стал подниматься по лестнице, перепрыгивая сразу через две ступеньки.

Намного позже, когда они уже использовали половину кастрюли шоколадных пирожных, размазав их по своим телам, Джослин предложила принять вместе душ. И, конечно же, это закончилось ещё одним приступом занятий любовью. После этого, она надела чёрную юбку, одну из самых длинных в её гардеробе юбок, которую выбрал для неё Финн, а к ней тёмно-розовую шёлковую кофточку, у которой был не очень глубокий вырез. Затем они отправились домой к Финну, чтобы он переоделся.

Когда они пришли Эли уже был дома. Он сидел на диване в гостиной и смотрел телевизор, но когда они вошли, тут же встал, чтобы поприветствовать их. Он обнял Джослин и поцеловал в щёку.

– Добро пожаловать в семью Йорк, Джослин. Хотя должен сказать, ты поставила меня в неловкое положение.

– Как это?

– Теперь, когда ты стала парой Финна, я единственный в семье остался одиночкой. Чувствую, что Билли приложит все силы, чтобы сосватать меня.

Финн притянул Джослин к себе.

– Это не так уж и плохо как мы думали. Теперь мне нравится идея быть с одной женщиной.

Эли преувеличенно съёжился.

– Это всё ещё не для меня. – Он быстро сменил тему. – Итак, когда ты съезжаешь, Финн?

Джослин попыталась небрежно посмотреть на Финна, чтобы понять, как он отреагировал на вопрос своего близнеца. Его брови сошлись вместе, как будто он не понял, о чём его спросили. Затем, прежде чем ответить, он медленно посмотрел на неё.

– Я не уверен. Я ещё не загадывал так далеко. – Пробормотал Финн.

– Упс. Я подумал, что теперь, когда вы двое соединились, вы… – Эли затих, когда Финн хмуро посмотрел на него.

Джослин быстро вступила в беседу.

– Всё в порядке, Эли. Всё произошло так быстро, что мы ещё даже не успели обсудить, где будем жить. – Джослин посмотрела на часы, сделав из этого шоу. – Предлагаю тебе поторопиться и переодеться, Финн. Я должна быть в ночном клубе, раньше, чем он откроется.

Финн кивнул, потом пошёл в свою комнату. Эли робко посмотрел на неё.

– Извини, Джослин. Я просто не подумал.

– Всё в порядке, честно.

Эли взял её за подбородок и заставил посмотреть ему в глаза, когда она бросила взгляд в ту сторону, куда ушёл Финн.

– Если это имеет какое-то значение, то знай, что дело вовсе не в тебе, он не из-за тебя ведёт себя немного нерешительно. Всё это из-за того, что мы – близнецы. Мы никогда не жили отдельно. У отца мы жили в одной комнате, а когда решили переехать, то взяли эту квартиру чтобы жить вместе. Единственная причина, по которой я не переживаю так сильно как он, это потому что я уже обдумал идею, что ему придётся съехать первому. У меня было немного времени, чтобы свыкнуться с этой мыслью. Не то, чтобы я быстро привыкнул к тому, что он не будет постоянно находиться рядом.

Джослин улыбнулась и поцеловала Эли в щеку.

– Я не краду Финна у тебя. Можешь спокойно приходить ко мне домой в любое время, когда только пожелаешь. Плюс, ты всё ещё будешь видеть его в спортзале каждый день.

– Это правда.

В этот момент Финн вышел из своей комнаты, он был одет в тёмно-серые слаксы и чёрную рубашку. Он подошёл к ним.

Эли сказал Финну:

– Удачной ночи вам обоим. Думаю, что увижу тебя завтра в тренажерном зале.

Финн похлопал Эли по плечу.

– Ты можешь пойти в Волчью Нору вместе с нами.

– Нет. Может быть, как-нибудь в другой раз.

Когда они вышли из квартиры, Джослин оперлась на предложенную Финном руку. Она мысленно сделала себе заметку. Билли окажется не единственной, кто будет пытаться найти пару для Эли. Может быть, вдвоём они смогут найти ему хорошую женщину-оборотня, которая возьмёт его себе в пару.

 

Глава 7.

Когда Джослин и Финн прибыли в Волчью Нору, Рокси приветственно сжала Джослин в объятиях.

Финн неохотно позволил ей поцеловать себя в щеку.

– Чувствую поздравления уже на подходе. Я так счастлива за вас обоих.

– Спасибо, – ответила Джослин за двоих. Рокси втиснулась между Джослин и Финном и взяла их под руки. Она повела их прямиком к бару, где ждал Беовульф. – Чтобы отпраздновать мы заказали бутылку хорошего шампанского. – Притворным шёпотом она продолжила, – Я обманула Беовульфа, чтобы он открыл одну из своих дорогущих бутылок.

Когда они подошли к бару, Беовульф, стоящий за стойкой, начал разливать шампанское в четыре бокала, которые он поставил перед собой.

– Я это слышал, Рокс. И чтобы вы оба знали, она меня не обманывала, а скорее приказала мне открыть эту бутылку.

– Потому что ты знал, что если бы ты не открыл ее, я не была бы счастлива. А если я несчастна, то могу сделать с тобой что-нибудь такое, что тебе не понравится. – Рокси как собака гавкнула два раза.

Беовульф вручил каждому полный бокал.

– Теперь, Рокси, ты же знаешь, что если бы ты использовала эту свою способность запирать меня в моей волчьей форме, то у тебя была бы очень одинокая ночь. Если ты понимаешь, о чём я.

Рокси ничего не ответила и, подняв бокал, сказала:

– За Джослин и Финна.

Они все чокнулись, а потом выпили шампанское, кроме Финна, который медленно потягивал его из бокала. Будучи оборотнями, Рокси, Беовульф и Джослин могли выпить в три раза больше алкоголя, чем мог Финн, совершенно не почувствовав его действия. По крайней мере, сегодня Джослин не придется тащить его домой из Волчьей Норы.

Через некоторое время клуб открылся. Джослин предложила Финну сидеть около бара, пока она обслуживала столики, но он отказался. Вместо этого, он сел за один из столиков в самом дальнем углу комнаты. Даже при том, что он спокойно чувствовал себя рядом с ней и не пытался держаться подальше от Рокси и Беовульфа, Джослин чувствовала, что Финн по-прежнему недолюбливал её вид. Она не стала спорить с ним, когда он пошёл и сел за стол, взяв пиво.

Между заказами она старалась, как можно больше времени проводить с Финном. Главным образом они говорили о несущественном. Чтобы помочь ему привыкнуть к факту, что теперь он будет считаться частью её стаи, так как он её пара, Джослин указывала ему на других членов стаи. Когда подходил кто-нибудь из стаи, она представляла их ему. Она знала, что ему это не нравится, но всё равно не прекращала делать это.

В середине ночи, Джослин услышала, как очень знакомый голос позвал её по имени, пока она болтала с Финном. Прежде чем повернуться к дяде Гранту, она нацепила улыбку на лицо. Она мельком взглянула на своего кузена Бена, который стоял рядом с отцом.

– Какой приятный сюрприз, дядя Грант. Прийти повидать меня на работе, – Джослин увидела, как взгляд дяди поверх её плеча остановился на Финне. – И Бен с вами.

Грант оторвал взгляд от Финна и, улыбнувшись ей, расцеловал в обе щеки.

– Когда ты не ответила на телефонный звонок, а потом и на моё сообщение, я решил приехать и посмотреть всё ли у тебя в порядке. Бен решил поехать со мной.

– Как видишь, у меня всё хорошо. Я видела, что ты звонил, но я была немного занята и забыла перезвонить тебе, прежде чем ушла на работу.

– Что могло быть настолько важным для тебя, что ты не перезвонила мне? Так как я глава нашей семьи, то моя обязанность заботиться о тебе. Я не могу хорошо выполнять эту обязанность, если ты не отвечаешь на мои звонки.

Джослин прикусила себе щёку изнутри, чтобы не сказать дяде, что она и сама может прекрасно присмотреть за собой. Она ненавидела, когда он начинал говорить об этом. Это было так оскорбительно для неё. Как только она взяла себя в руки, она открыла рот, чтобы ответить, но не получила этой возможности. Финн поднялся из-за стола и встал рядом с ней. Он обнял её за плечи и прижал к себе. Глаза Гранта сузились, когда Финн так собственнически обнял её.

Финн протянул её дяде руку.

– Это я виноват, что Джослин вам не перезвонила.

Ее дядя неохотно пожал руку Финна.

– А вы? – Верхняя губа Гранта насмешливо приподнялась, когда он направил свой орлиный нос на Финна.

– Финн Йорк.

– Вижу. – Грант пристально посмотрел на Джослин. – Ты мне не рассказывала, что встретила… кого-то нового, дорогая.

Джослин сделала глубокий вдох. Она не планировала рассказывать дяде о Финне подобным образом, но сейчас настал самый подходящий момент.

– Финн больше, чем просто знакомый, дядя Грант. Финн – моя пара.

Лицо дяди стало жёстким.

– Когда это произошло?

– Прошлой ночью.

– Значит, ты позволила этому смертному заявить на тебя брачные права без моего разрешения?

Её дядя произнёс слово «смертный» как какое-то ругательство. Джослин это не понравилось.

– Я уже взрослая, дядя Грант. Я не нуждаюсь в твоём разрешении, чтобы взять пару. Мы просто не могли сопротивляться этому. Что сделано, то сделано. Почему бы вам не присесть и не выпить, пока вы с Беном здесь? Буду рада принести вам всё, что пожелаете.

Грант бросил в сторону Финна ледяной взгляд, прежде чем направить на неё строгий взгляд.

– Мы возьмём что-нибудь выпить, но сядем за другой столик.

Джослин испытывала желание врезать дяде, когда он повернулся к ним спиной и сел за столик как можно дальше от Финна. Её кузен с отвращением посмотрел на неё и присоединился к отцу. Они оба нуждались в том, чтобы им как следует врезали. Предпочтительно по затылку.

Она повернулась к Финну.

– Извини за это. Понятия не имела, что мой дядя и кузен покажутся здесь. И я не ожидала, что они так отреагируют на известие о том, что ты – моя пара.

– Не волнуйся об этом, Джослин. Давай просто скажем, что эти чувства взаимны. Надеюсь, ты не ожидаешь, что я буду играть этакого приятеля с ними, потому что этого не будет.

– Нет. Я и сама с трудом их терплю. В частности, мой дядя – приверженец устаревших взглядов. Он считает, что женщины слабые и им надо говорить, что делать. – Она быстро поцеловала Финна в губы, специально для своего дяди и кузена. – Пойду, принесу им их выпивку, и сразу же вернусь.

Финн притянул её к себе, прежде чем она ушла, и основательно поцеловал.

– Если собираешься дергать их за усы, Джослин, то делай это правильно.

Джослин покачала головой и засмеялась.

– Ты хуже, чем я.

Она пошла к бару. По пути она бросила взгляд на столик дяди. Он бросал убийственные взгляды в сторону Финна. Финн определённо достиг успеха в дергании Гранта за усы.

Грант следил за своей племянницей и смертным, которому она позволила заявить на себя брачные права. Мысль о том, чтобы смертный стал членом его семьи, вызывала у него отвращение. Смертные недостойны оборотней. То, что Джослин унизила себя, фактически привязала себя к одному из них, не просто приводило его в ярость. Боже, не дай им произвести на свет ребёнка. Он не хотел, чтобы их чистая кровь была заражена примесью человеческой крови.

Его сын зарычал достаточно тихо, чтобы не быть услышанным.

– Посмотри на них, отец. Они рук друг от друга оторвать не могут. Это отвратительно! Как Джослин могла допустить это?

– Я спрашивал себя о том же, Бен. Очевидно, я был слишком снисходителен к ней. Мне не следовало позволять ей работать здесь или переезжать в собственную квартиру. Если бы она всё ещё жила под моим контролем, этого никогда бы не случилось.

Грант отослал официантку, которая подошла к их столику, чтобы проверить, не хотят ли они сделать ещё заказ. Он не пропустил одобрительный взгляд, брошенный в его сторону, прежде чем она ушла. В свои девятьсот лет он ещё был мужчина хоть куда. Тёмные волосы, тёмные глаза и симпатичная внешность обеспечивали ему повышенное внимание со стороны женщин, как оборотней, так и смертных. Не то чтобы он когда-нибудь испачкал бы себя, взяв в свою постель смертную. Когда он и его сын, который был похож на него, вместе выходили в свет, женщины обращали внимание на них двоих.

Бен сделал глоток вина.

– Что ты собираешься с этим делать?

– Думаю, у меня будет беседа с Джослин, без присутствия смертного, и которая произойдёт у нас дома. Пора Джослин узнать своё место.

Финн позволил себе немного расслабиться, когда дядя и кузен Джослин, наконец, поднялись и покинули Волчью Нору. Эти двое ничего не делали, только бросали в его сторону полные отвращения взгляды. Теперь Финн представлял себе, что чувствовали другие вервольфы в клубе, когда он точно также смотрел на них. Пребывание на противоположной стороне открыло ему глаза. Он только радовался, что не столкнулся с таким же высоким и сильным оборотнем как дядя Джослин и её кузен.

Он смотрел, как Джослин обслуживает один из столиков. Она рассмеялась над чем-то, что сказала одна из женщин. Из-за музыки, ревущей из динамиков, он не мог услышать, о чём они говорили, но его это и не волновало. Его заботила только Джослин. Даже оборотни, сидящие вокруг него, не волновали его так сильно как раньше, до того, как он сделал Джослин своей парой. И воспоминания о том, что произошло три месяца назад, кажется, больше не беспокоили его, так как это было раньше. Сейчас он понимал, почему Билли сделала то, что сделала. Если бы он был на её месте, и Грен захватил бы Джослин, Финн, вероятно, тоже уничтожил бы этого оборотня, чтобы быть уверенным, что он никогда больше и пальцем к ней не прикоснётся.

Мысль о том, чтобы потерять Джослин, заставила его почувствовать себя физически больным. Из-за того, как они были привязаны друг к другу, он даже представить себе не мог, как сможет жить, если с ней что-нибудь случится. Из-за этих размышлений, перед его глазами встала та картина из видения, где Джослин была мертва. Он не видел, что стало причиной её смерти, только то, что каким-то образом он был ответственен за это. В этот момент, Джослин посмотрела на него. Она нахмурилась, с беспокойством глядя на него.

Очевидно, она заметила на его лице беспокойство, которое всегда появлялось у него на челе при мысли об этом видении. Он отбросил эти мысли в сторону и улыбнулся ей. Она отошла от столика и направилась к нему.

– Всё в порядке, Финн? Вижу, мой дядя и кузен ушли. Они что-то сказали тебе перед уходом?

Он обнял её за талию и притянул к себе, так что она оказалась рядом с его стулом. Финн посмотрел на неё и покачал головой.

– Всё отлично. И нет, они мне ничего не сказали. – Он послал ей сексуальную ухмылку. – Как насчёт того, чтобы ты поговорила с Беовульфом и узнала, может он отпустит тебя чуть-чуть пораньше? Всё о чём я могу думать, так это о том, чтобы вернуться домой и затащить тебя в постель.

Джослин улыбнулась в ответ.

– Думаю, это можно устроить, так как мы молодожёны. Я сейчас вернусь.

Финн смотрел, как Джослин идёт к бару, за которым стоял Беовульф и разливал выпивку. Она наклонилась к нему, чтобы поговорить с ним. Беовульф посмотрел на неё, а потом на него. Финн утвердительно кивнул ему. Он увидел, как Беовульф хихикнул и кивнул головой. Немного погодя Джослин вернулась со своей сумочкой.

Так как он выпил больше чем пару стаканов, Финн позволил Джослин вести его Мустанг. Как только они вошли в дом, Финн притянул её к себе и его губы завладели её ртом. В этот раз они успели таки добраться до её спальни, прежде чем совсем избавились от одежды.

Джослин сонно прижалась к Финну. По его ровному дыханию она поняла, что он уснул. И не удивительно. Ведь они довольно таки энергично занимались любовью. Как будто Финн не мог ею насытиться. Не то чтобы она жаловалась или что-то вроде этого. Ну и что даже если она не сможет ходить на следующее утро? Самое главное, будет приятно вспоминать о том, как она дошла до такого состояния.

Она только начала засыпать, когда Финн стал дёргаться во сне. Когда с отчаянием в голосе произнёс её имя и начал метаться, Джослин приподнялась на локте и потрясла его за плечо.

– Финн, проснись. – Когда он не проснулся, она сильнее потрясла его. – Проснись, Финн. Это просто плохой сон.

Он резко проснулся. Его грудь быстро вздымалась и опускалась, когда он посмотрел на неё. Что бы ему ни снилось, это не было приятным. Его глаза были расширены, и тонкая плёнка пота холодила его лоб. Он нежно отёрла его.

– Всё хорошо теперь?

Его реакция заставила её задохнуться от удивления. Финн опрокинул её на спину и придавил сверху своим телом. Ощущение его твердеющей плоти, исследующей её всё ещё влажное лоно, заставило её задохнуться, теперь уже совсем по другой причине. Она погладила его щеку, а он скользнул в неё до самого конца и замер. Его тело дрожало, в то время как он, со страхом в глазах, смотрел на неё.

– Никогда не покидай меня, Джослин. – Его голос дрожал, переполненный эмоциями. – Ты теперь очень важная часть меня. Я не хочу тебя потерять. Никогда! Я тебя люблю.

Джослин обхватила ладонями его покрытые щетиной щёки.

– Я никуда не уйду, Финн. Я тоже тебя люблю. Мы бы никогда не стали парой, если бы не влюбились друг в друга с первого взгляда. Именно так это и происходит.

С низким рычанием Финн начал двигаться в ней, завладев её губами в неистовом поцелуе. Он двигался медленно, почти до конца выходя из её тела, только для того, чтобы затем вновь врезаться в неё. Джослин стонала в его рот. Этот звук побуждал его ещё сильнее врезаться в неё. Затем, будто прорвало дамбу, он зарылся пальцами в её волосы, а его губы стали ещё требовательнее. Джослин приподнимала бёдра от кровати, чтобы встречать каждый его бросок на пол пути. Он врывался в неё быстрее, сильнее, пока она не почувствовала, как её лоно стиснуло его стержень.

Резкий стон сорвался с её губ, когда её внутренние мышцы сжались вокруг его члена, и она достигла пика. Финн приподнялся на локтях. Мускулы у него на груди напряглись, в то время как он стал быстрее двигать бёдрами. Когда он взорвался от наслаждения, он, громко застонав, откинул назад голову. Его плоть пульсировала, наполняя её его семенем.

Финн, обессиленный, упал на неё и обхватил её руками. Всё ещё находясь внутри неё, он перекатился вместе с нею на бок. Положив её ножку на своё бедро, он натянул на них простыню. Закончив, он расположил её голову у себя под подбородком и прижал её к своей груди.

Джослин погладила Финна по спине. Он вцепился в неё, как будто боялся отпустить её, потому что если он ослабит объятия, то она может уйти. Даже когда он погрузился в сон, он всё ещё крепко прижимал её к себе. Она продолжала гладить его спину, пока не уснула сама.

 

Глава 8.

На следующее утро Финн ходил подавленный, погружённый в свои мысли. Не то чтобы он игнорировал Джослин. Может, он и не был разговорчив, но постоянно прикасался к ней тем или иным образом. И его глаза постоянно следили за ней, куда бы она ни пошла.

Когда она приготовила завтрак и села за стол рядом с Финном, она спросила:

– Итак, каковы твои планы на сегодня?

Финн придвинул свой стул к ней таким образом, что их бёдра соприкоснулись, и ответил:

– Мне надо идти в тренажёрный зал. У меня на сегодня запланированы несколько тренировок.

Джослин кивнула.

– Хорошо. Как насчёт того, что чуть позже я приду к тебе туда?

– А ты не хочешь пойти одновременно со мной?

– Мне надо заскочить в продуктовый магазин. Твой аппетит выгоняет меня из дома и гонит обратно.

Увидев обеспокоенный вид Финна, она добавила:

– Это не займёт много времени. Обещаю, я буду с тобой в спортзале раньше, чем начнёт действовать разделение.

– Почему ты не хочешь подождать с покупками до того момента, пока я не освобожусь, а потом мы могли бы пойти в магазин вместе?

– Нет. Ты можешь сам идти в спортзал. Я хочу приготовить тебе сегодня чудесный ужин, и хочу, чтобы это был сюрприз. Так что, нет, ты со мной не пойдёшь.

– А тебе не надо сегодня идти на работу в Волчью Нору?

Джослин улыбнулась Финну.

– Нет. Когда я вчера спросила у Беовульфа могу ли я уйти пораньше, он дал мне выходной, чтобы я могла провести время с тобой.

Финн, казалось, немножко приободрился от этого известия.

– Теперь мне есть чего с нетерпением ожидать. Хорошо. Можешь сама сходить в магазин. Только не задерживайся. Я не хочу снова проходить через Джослин-притяжение как это было вчера.

– Хмм, мне нравится, как это звучит. Джослин-притяжение. Никогда прежде не хотела, чтобы мужчин так ко мне притягивало.

Он наклонился к ней, прижался носом к ее шее и глубоко вдохнул. Джослин задрожала в ответ.

– Малышка, ты именно то притяжение, от которого я никогда не захочу избавиться. – Финн сел прямо. – Ешь и поторопись. Чем быстрее ты закончишь с покупками, тем быстрее я увижу тебя в спортзале.

Джослин взяла со своей тарелки тост и откусила большой кусок. Наблюдая за тем, как Финн ест завтрак, она думала о том страхе, который затаился в его глазах после плохого сна. Его нежелание надолго расставаться с ней происходило из-за их соединения или оно скорей имело отношение к тому, что именно он увидел во сне? Она не знала, но если Финн желал, чтобы она была рядом, она нисколько не возражала.

Закончив завтракать, Финн ушёл на работу. Джослин посмотрела, как его Мустанг отъезжает от дома, затем поднялась наверх и взяла свою сумочку. Спускаясь вниз, она удивилась, услышав, как вновь открылась входная дверь. Она подумала, что это Финн, который по какой-то причине вернулся, и заторопилась спуститься на первый этаж. Она резко остановилась на нижней ступеньке, когда увидела, стоящего в передней дядю Гранта.

– Дядя Грант? Что ты здесь делаешь?

– Не думаю, что мне нужна особая причина для того, чтобы навестить свою племянницу.

– Я только что собиралась уходить. Мне надо съездить в продуктовый магазин.

– Это может подождать. Мне нужно кое-что с тобой обсудить. Ты должна вернуться со мной в мой дом.

– Это не может подождать?

Грант покачал головой, подойдя к ней.

– Боюсь, что нет.

– По крайней мере, можете вы поговорить со мной здесь, вместо того, чтобы мне идти к вам домой? – Джослин почувствовала, как по спине пробежал холодок, когда Грант взял ее за руку выше локтя и рванул вниз со ступени.

– Нет, Джослин, не могу.

Он усилил хватку и потащил её к выходу. Джослин попыталась освободить свою руку, но дядя не отпустил ее. Как только они оказались снаружи, она упёрлась пятками. Однако Грант с лёгкость потащил ее за собой к своему, припаркованному у ее дома, Мерседесу. Когда он открыл заднюю дверь и швырнул ее в руки сидящего там кузена, Джослин испугалась по-настоящему.

Как только дядя сел за руль, на дверях защёлкнулись замки. Джослин, пытаясь вырваться из рук Бена, ткнула его локтем под рёбра. Он только покачал головой и усилил хватку. С паникой в голосе, Джослин спросила:

– Дядя Грант, почему ты это делаешь? Ты не можешь просто похитить меня из моего собственного дома.

Он не ответил, пока не выехал с подъездной площадки и не вырулил на дорогу.

– Ах, но я могу, Джослин. Как глава семьи, я могу делать всё, что посчитаю нужным, чтобы защитить тебя.

– Я не в опасности.

– Нет, но мне совершенно ясно, что ты не способна принимать правильные решения в своей жизни.

– Что? – Закричала Джослин. – Я не понимаю.

– Правда? Тогда позволь тебе объяснить. Ты позволила смертному заявить на тебя права. Плохо уже то, что ты позволила смертному просто даже прикоснуться к себе, но то, что ты позволила одному из них войти в твоё тело, уже больше, чем я могу стерпеть.

– Ты не можешь приказывать мне кого взять себе в пару. Финн – моя пара. Соединение свершилось. Даже ты не можешь разрушить эту связь.

– Может, и нет, но это не значит, что я позволю тебе жить со смертным как с парой. Пока ты не одумаешься, я буду держать тебя как можно дальше от него.

Джослин знала, что она ничего не может сделать, пока находится в ловушке в дядиной машине. Она повернула голову и выглянула в окно. Она даже не предполагала, что он настолько сильно ненавидит смертных. Она знала, что он считал их ниже оборотней, но никогда не предполагала, что он может сделать, что-либо подобное из-за своей ненависти к ним. Она не могла понять, почему он так ненавидел смертных. В случае с ненавистью Финна к оборотням, то у него была на то законная причина. Но не у ее дяди. Насколько она знала, он вообще старался как можно меньше бывать в обществе, чтобы быть уверенным, что ему не придётся общаться с людьми.

Когда ворота перед домом дяди открылись, Джослин подумала, что, когда они будут вытаскивать ее из машины, у неё появится шанс сбежать. Но Бен быстро убил эту надежду. Он прошептал ей на ухо:

– Попытайся убежать от меня, Джослин, и я заставлю тебя сильно пожалеть об этом. Существует много способов показать женщине, где ее место.

Дядя припарковался в большом трехместном гараже. Как только ворота гаража закрылись, он вышел и открыл заднюю дверь. Он схватил ее за одну руку, а Бен за другую. Они вытащили ее из машины, и повели в дом.

Джослин подумала, что они хотят запереть ее наверху, в ее старой спальне, но вскоре, когда они потащили её в подвал, поняла, что у них на уме было кое-что иное. Подвал был обставлен так же роскошно, как и весь остальной дом. Её дядя желал, чтобы его окружало только самое лучшее. Джослин огляделась вокруг. Единственной комнатой здесь, у которой имелся на двери замок, была ванная, но даже она запиралась изнутри. Куда они хотят ее посадить?

Вскоре она поняла это, когда они повели ее к дальней стене. Дядя нажал на пятно на деревянной панели, и часть стены отодвинулась, открыв взору маленькую комнатку. Джослин годами жила в этом доме и понятия не имела о существовании этой комнаты. Грант щёлкнул выключателем. Джослин увидела, что было в комнате – одна кровать и телевизор, стоящий на маленьком столике.

Они швырнули ее на кровать.

Скрестив руки на груди, ее дядя посмотрел на неё сверху вниз.

– Это твой новый дом, до тех пор, пока ты не откажешься от смертного. И чтобы ты не тратила своего дыхания, предупреждаю: комната звукоизолирована.

Осматриваясь вокруг, Джослин постаралась сдержать панику.

– Что это за комната?

Дядя захихикал. В этом звуке не было и намёка на юмор.

– Это комната создана специально для женщин, когда они не делают того, что им велят. Твоя тетя вынудила меня построить эту комнату. Как и ты, она не признавала моей власти над ней.

Джослин задохнулась от шока.

– Она же была твоей парой. Как ты мог вытворять такое с женщиной, с которой соединил душу?

Грант фыркнул.

– Я никогда не соединял с ней свою душу. Я выбрал ее, но не потому, что мое тело требовало, чтобы я заявил на нее права. Я выбрал ее из-за ее родословной. – Прежде чем она успела остановить его, он снял с её плеча сумочку. – Я возьму это. – Он открыл ее и вытащил ее мобильник. – Не важно, что ты не сможешь поймать здесь сигнал. Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть. – Он положил его обратно в сумочку и повернулся, чтобы выйти вместе с Беном.

Более чем ошеломлённая, Джослин молча смотрела, как за ними закрывается стена. Теперь понятно, почему двадцать лет назад тётя покончила с собой. Она вернулась домой после одной из своих недельных поездок в спа, а потом приняла смертельную дозу таблеток. Джослин быстро пришла к выводу, что тётя в течение многих лет была пленницей в своём собственном доме. Не удивительно, что бедная женщина предпочла единственный выход, туда, где ее дядя не имел над ней власти.

Джослин подтянула ноги на кровать и положила подбородок на колени. У неё нет никакой возможности позвать на помощь, и Финн не будет знать, что с ней произошло. Он с ума сойдёт от беспокойства. Уже чувствуя разделение, Джослин села на кровать, чтобы посмотреть, что ещё они с ней сделают.

Где, чёрт возьми, Джослин? Уже прошло больше часа, как он ушёл от неё. Финн был уверен, к этому времени она уже должна была появиться в спортзале. Сколько магазинов ей надо оббежать?

Каждые пять минут его глаза возвращались к часам, в то время как он занимался с клиентом. Он пытался дозвониться на ее мобильный, но она не отвечала. Это слегка обеспокоило его, и заставило задуматься, что могло быть не так. На самом деле не было ничего страшного в том, что она не отвечала. Возможно, пропала связь, пока она была в магазине, или же она просто не слышала звонок. Но этого просто не могло быть. Оборотень мог услышать, как упала булавка в квартале от него.

Как только он закончил заниматься с клиентом, Финн пошёл к своему столу. Он сел за стол и ещё раз набрал номер Джослин. Он звонил и звонил. Когда он решил, что сейчас снова включится автоответчик, кто-то поднял трубку. Финн нахмурился, когда не услышал сразу голоса Джослин.

– Джослин, это ты?

Прошло ещё несколько секунд, прежде чем глубокий мужской голос ответил ему:

– Нет, это не Джослин, Финн.

Финн напрягся. Он узнал этот голос. Это был дядя Джослин.

– Где Джослин?

– Она в безопасном месте, где ты не сможешь её найти.

Рычание сорвалось с его губ, прежде чем он смог его сдержать.

– Что ты с ней сделал?

– Ой-ой-ой!, что ты знаешь? Смертный может подражать самому совершенному существу. Именно так ты привлёк к себе внимание моей племянницы? Притворился оборотнем? Какой же ты тупой!

– Где Джослин? – Потребовал Финн.

Грант театрально вздохнул.

– Вижу, ты не собираешься прислушиваться к разумным советам, тогда я просто скажу. Я забрал Джослин у тебя, смертный. Я не позволю своей племяннице соединиться, а затем размножаться с одним из вашего вида. Смертные слабы и по сравнению с оборотнями – низшие существа. Даже мужчина-оборотень, живущий в одиночку, лучше, чем смертный. Джослин получит свой урок за ошибку, которую совершила, когда взяла тебя своей парой. Как только она осознает эту ошибку, я найду ей подходящую пару.

Финн зарычал, а потом выкрикнул:

– Ты не имеешь права разлучать нас. Или ты освободишь ее, или…

Грант рассмеялся.

– Или что?

– Я превращу твою жизнь в ад и заставлю пожалеть о том, что ты когда-то встал между мной и Джослин.

– Не надо угрожать мне, смертный, – огрызнулся Грант. – Отлично. Мы сделаем это по закону оборотней. Я вызываю тебя на поединок Альф. Посмотрим, кто получит права на Джослин. Встретимся в полночь в лесу Муир. Не опаздывай, смертный. Я уже предчувствую какое получу удовольствие, когда покажу Джослин, насколько слабым является твой вид.

Финн грохнул телефоном об стол, как только Грант отключился. Он попытался удержать могучее рычание, рвущееся из горла. Он поднял глаза и обнаружил перед собой всю свою семью – Билли и Ройса, своего близнеца, двух других братьев – Кигана и Хэйеса, и отца. Они стояли перед ним и с беспокойством смотрели на него.

– Всё в порядке, Финн? – Спросила Билли.

Он покачал головой.

– Это Джослин. – Он уже был готов объяснить всё, как в голову ворвалось видение. Он задохнулся, когда в его голове начали мелькать картинки. Он обхватил голову руками и застонал, в то время как его мозг пытался переработать всё то, что он только что увидел. Это было почти то же самое видение о Джослин, которое он видел и в первый раз, но сейчас он увидел гораздо больше деталей. Картинки точно объясняли, что именно станет причиной смерти Джослин. Как только образы рассеялись, Финн уже безошибочно знал, что ему нужно сделать, чтобы спасти ей жизнь.

Придя в себя, Финн посмотрел на свою семью. Выражения их лиц колебались от шока до беспокойства. Он скорчил гримасу, когда Билли обошла вокруг стола и встала рядом с ним. Она развернула его вместе со стулом к себе, и, положив руки на ручки стула, наклонилась к нему.

– Что с тобой только что было, Финн?

Прежде чем он успел ответить, заговорил отец.

– У него было видение. Я много раз видел вашу мать в такие моменты. Я сразу узнаю признаки, когда начинается видение.

Билли ещё ближе склонилась к нему.

– Именно это ты скрывал от нас? Что у тебя начались видения?

Финн взглянул на Ройса, прежде чем ответил Билли.

– Да. Кровь Ройса сделала больше, чем просто наградила меня хорошим нюхом и способностью рычать как оборотень. Она также пробудила во мне способность получать видения.- Он обхватил руки Билли и осторожно отодвинул ее от себя, чтобы встать. Финн повернулся к Ройсу. – Я хочу, чтобы ты позвонил Рокси и попросил её прямо сейчас приехать сюда. И скажи, чтобы взяла с собой всё, что может понадобиться для чар.

– Ты уверен, Финн? – спросил Ройс, вытягивая из кармана брюк свой сотовый телефон.

– Да. Дядя Джослин только что вызвал меня на поединок Альф за нее. Если я этого не сделаю, это будет означать смерть для нас обоих – и для Джослин, и для меня. Ее дядя убьёт меня, а Джослин после моей смерти наложит на себя руки.

Ройс коротко кивнул ему, одновременно набирая номер.

– Я попрошу Рокси поторопиться.

Когда Ройс отошёл в сторону, чтобы поговорить по телефону, Билли сжала его руку.

– Не волнуйся, Финн, тебе не придётся столкнуться с этим в одиночку. Не так уж и плохо быть оборотнем. Что касается твоей битвы, то ты будешь не один – Беовульф, Рокси, Ройс и я пойдём с тобой, чтобы поддержать тебя. Мы вернём Джослин.

Впервые за три прошедших месяца, Финн притянул Билли к себе и крепко обнял.

Через полчаса прибыли Рокси и Беовульф. Рокси принесла коричневый бумажный пакет. Все собрались наверху в комнате для аэробики. Киган, вошедший последним, надёжно запер дверь. Рокси посадила Финна на пол, вокруг них стояли его братья, отец, Билли, Ройс и Беовульф. Она опустилась позади него на колени, вытащила из принесённого с собой пакета, две антисептические салфетки и новый шприц. Зная, для чего нужна игла, Финн повернул голову вбок, чтобы открыть шею.

Рокси вновь повернула голову Финна к себе, чтобы посмотреть ему в лицо.

– Нет необходимости делать это таким образом, Финн. Грен предпочёл шею, потому что это больнее. Рука прекрасно подойдет.

Он кивнул и вытянул правую руку, подставив внутреннюю поверхность сгиба руки.

– Приятно это узнать. Я не собирался позволять снова втыкать иглу в свою шею.

– Предполагаю, что нет, – смеясь, ответила Рокси. – Но должна предупредить, если это сработает, всё равно будет чертовски больно. Так что без криков!

Финн криво улыбнулся.

– А сквернословить можно?

Она кивнула и улыбнулась в ответ.

– Сквернословие допускается. Используй всё, что может помочь тебе пройти через это.

Он смотрел, как Рокси взяла одну из антисептических салфеток и сорвала с неё обёртку. Она протёрла ею свою руку, затем сняла крышечку со шприца и воткнула иглу себе в руку. Когда она потянула за поршень, шприц наполнился кровью. Как только это произошло, она передала его Беовульфу, пока другой салфеткой протирала руку Финна. Финн глубоко вздохнул, приготовившись к тому, что за этим последует. Рокси взяла шприц, воткнула его в руку Финна и ввела содержимое. Тут же она начала читать заклинание.

Магия волчьей крови находится теперь в тебе.

Стань волком, чтобы бежать дико и свободно.

Где раньше было двое, теперь мы видим только одного.

Финн сразу отметил разницу того, что происходило ныне с тем, что было, когда Грен пытался использовать на нём заклинание. Когда Рокси произносила его, то слова заклинания отдавались глубоко внутри него. То место, куда Рокси ввела свою кровь, начало гореть. Как ртуть, чувство горения пронеслось по всему его телу, сжигая его изнутри. В этот момент он начал ругаться.

– Дерьмо собачье. Чёрт возьми, как больно. Чёрт. Чёрт. – Он сжал руки в кулаки. Задыхаясь, он размышлял, сколько ещё сможет выдержать. Затем, очень медленно чувство горения стало ослабевать. Финн медленно разжал кулаки и встал. Все нетерпеливо смотрели на него. Билли встала рядом с Рокси.

– Итак, судя по ругательствам, могу предположить, что заклинание подействовало. Ты не ощущаешь никакой разницы, Финн?

Финн оглядел себя. Он чувствовал себя иначе. Он был сильнее, чувства обострились. Он слышал все звуки, доносящиеся из спортзала на первом этаже, будто находился непосредственно там, а не этажом выше. Зрение стало острее. Обоняние осталось прежним, так как оно обострилось ещё раньше. Он кивнул.

– Да. Я чувствую себя… сильнее.

Билли улыбнулась.

– Я же говорила, что тебе понравится. Теперь давай посмотрим, можешь ли ты превращаться в волка. Загляни в себя, найди в себе новую искру волшебства. Надави на неё и представь себя волком.

Все отступили назад, чтобы предоставить ему пространство. Финн сделал так, как сказала ему Билли. Достаточно уверенный в себе, он вскоре нашёл то, что можно было описать исключительно как искру волшебства. Когда он легко прикоснулся к ней, сквозь него прошла сила. Крепко схватив ее, он представил себя волком. Всё произошло очень быстро. Только что он был человеком, а теперь – стал волком. Финн увидел своё отражение в одном из зеркал на стене. Оттуда на него смотрел чёрный волк, самец. Его охватило чувство дикой свободы, которой он никогда раньше не чувствовал. Он сгруппировал свои задние ноги и пробежался по комнате, жалея, что находится не на улице.

Билли схватила его за загривок, когда он пробежал круг по комнате.

– Хорошо, зазнайка, достаточно. Позже успеешь набегаться от души. Теперь, давай посмотрим, сможешь ли ты также быстро принять обратно человеческую форму. И Финн, не забудь представить себя в одежде. Не хотелось бы мне, помимо всего прочего, увидеть и твою голую задницу.

Финн ещё раз дотронулся до искры волшебства и представил себя человеком. Через мгновение он уже стоял перед Билли и Рокси полностью одетым, вновь став самим собой. Рокси хмыкнула.

– Хвастунишка. Знаешь, сколько мне потребовалось времени, прежде чем я смогла изменяться в одежде? Билли смогла сделать это с первой попытки, как и ты. Вы уверены, что в вашем генеалогическом древе не было оборотней?

– До Билли и Финна не было, – захихикал их отец.

Рокси закатила глаза.

– Хвастуны. – Затем она посерьёзнела. – Финн, думаю, Билли уже сказала тебе, что Беовульф, Ройс, Билли и я пойдем вместе с тобой в лес Муир. – Она посмотрела на его братьев и отца. – Извините, но никаких смертных. Беовульф не очень хорошо знает дядю Джослин, так что я не доверяю ему.

– Что точно именуется битвой Альф? – задал вопрос Финн.

Ему ответил Беовульф.

– На самом деле это больше напоминает испытание силы. Это не смертельный бой. Обычно, это битва между двумя мужчинами за женщину. Либо между двумя мужчинами, которые хотят заявить на нее брачные права, либо, как в данном случае, когда глава семьи не соглашается с выбором женщиной пары. Тот, кто первым схватит оппонента зубами за загривок, считается лучшим Альфой. Проигравший должен отказаться от всех своих притязаний на женщину. Если ты победишь дядю Джослин, он не сможет больше забрать ее у тебя. Это – закон.

– А если он решит нарушить этот закон, – вмешалась Рокси, – то я буду там, чтобы поставить его на место.

Финн кивнул. Он знал, что победит дядю Джослин. У него просто не было никакого иного выбора.

 

Глава 9.

Когда стена отодвинулась, Джослин проворно села на кровати. Всё это время она лежала на кровати, уставившись в потолок. Она понятия не имела, который сейчас час. Прошло уже слишком много часов – это она прекрасно знала. Такое длительное нахождение вдалеке от Финна, скручивало её в узлы. Если в ближайшее время она не вернётся к нему, она даже не представляла, что она будет делать. Это было похоже на пытку.

Ее дядя вошел в комнату и покачал головой, взглянув на нее.

– Сохнешь по своему смертному, как я посмотрю. Привыкай к этому, потому что после сегодняшнего дня ты никогда его больше не увидишь.

– Что ты имеешь в виду?

– Сегодня я вызвал его на бой Альф. Он принял вызов. Теперь ты увидишь, к чему себя привязала. Вставай.

Джослин надела свои туфли и встала. Он схватил ее за руку и вывел из подвала в гараж. В этот раз ее кузен сидел за рулем дядиной машины. Дядя вместе с ней сел на заднее сиденье. Они ехали к лесу Муир, Джослин сидела молча, в её голове царил полный хаос. Финн никогда не сможет победить ее дядю. У него был бы шанс, если бы они оба были смертными, но его нежелание становиться оборотнем давало дяде все карты в руки. Она знала, что битва Альф не заканчивается смертью проигравшего, но она не могла избавиться от предчувствия, что дядя хочет не просто победить Финна, он отнимет у него жизнь. Пока Финн будет жив, Джослин будет делать всё возможное для того, чтобы быть вместе с ним. Дядя должен это знать.

Когда они прибыли в тёмный лес, Джослин позволила дяде и кузену отвести ее на площадку, где происходили все битвы между оборотнями. Как только они вышли из-за деревьев, она понадеялась, что Финн сообразит рассказать всё Билли, и она с Ройсом придут с ним.

Финн прибавил скорости, следуя за машиной Беовульфа вниз по шоссе по направлению к лесу Муир. Билли и Ройс сидели на заднем сиденье его машины. Они давали ему советы, как лучше всего действовать в волчьей схватке. Одно они оба подчеркнули особо – он должен позволить своей волчьей части управлять собой, предоставить ей полную свободу. Если он будет мыслить как человек, то проиграет.

Когда они прибыли в лес, Билли сказала ему припарковаться на расположенном как можно дальше от главного входа участке. Беовульф и Рокси пошли вперёд первыми.

Финн заглушил мотор и повернулся к Билли.

– Почему ты хотела, чтобы я припарковался именно здесь?

Билли знающе улыбнулась.

– Чтобы дать вам с Джослин возможность побыть вдвоём, когда ты заберёшь её назад.

– Зачем нам это?

Билли закатила глаза.

– А зачем, чёрт побери, как ты думаешь? Ты слишком долго находился вдали от Джослин. Когда битва закончится, твоя кровь будет бурлить, как и некоторые другие части твоего тела… Ты будешь несколько безрассуден, если ты улавливаешь мои намёки.

Финн покачал головой и посмотрел на Ройса.

– У неё, что всегда только секс на уме?

Ройс хихикнул.

– Боюсь, что да. Не то, чтобы я жаловался…

Финн поднял руки.

– Больше ничего не хочу слышать. Просто пойдёмте и встретимся с Рокси и Беовульфом.

Они вышли из машины, и все трое превратились в волков. Финн бежал следом за Билли, а Ройс бежал рядом с ней. Два чёрных волка и один золотисто-коричневый понеслись по дороге к основной стоянке, где их уже ждали Беовульф и Рокси.

Когда другие приблизились, они тоже превратились в волков: ещё один чёрный волк и волчица, чей золотисто-коричневый мех был на тон светлее меха другого коричневого волка. Пять волков вошли под сень деревьев и побежали к площадке. Финн первым вырвался на поляну. Он стоял у кромки деревьев и рычал на дядю Джослин и ее кузена, которые стояли, зажав Джослин между собой. Грант выступил вперед, когда прибежали остальные волки. Его взор охватил маленькую группу.

– Где смертный? Если он не пришёл, значит он проиграл.

Финн отделился от остальных, встав перед Грантом. Он низко зарычал. Дядя Джослин посмотрел на него и покачал головой.

– Вы меня, что за дурака держите? Это – волк. Он не может быть Финном.

Джослин попыталась освободиться из рук кузена, позвав Финна.

– Финн? Это на самом деле ты?

Брови Гранта сошлись над переносицей.

– Это невозможно. Смертный не может стать оборотнем.

Финн сделал шаг назад, затем совершил превращение. Лицо Гранта потемнело от ярости, когда он увидел изменение Финна.

– Это возможно, – зарычал Финн. – А теперь давай покончим с этим.

Они оба опять обернулись в волков, присматриваясь друг к другу.

Их рычание заполонило поляну, пока они дрались. Понимая, чт? он потеряет, если позволит Гранту победить, Финн предоставил своему волку полную свободу действий. Он игнорировал укусы и царапины, которые наносил ему Грант. Но в конце, Финн оказался сильнейшим из них двоих. Он опрокидывал Гранта снова и снова, до тех пор, пока не смог, наконец, схватить его за загривок своими мощными челюстями. Дядя Джослин лежал, не шевелясь и поскуливая от поражения.

Финн отпустил его и направился к кузену Джослин, который всё ещё удерживал её. Он оскалил зубы на Бена и зарычал. Тот быстро отпустил Джослин. Финн снова вернулся к человеческой форме и подхватил ее на руки. Прежде чем он успел поцеловать ее, Финн услышал за спиной зловещее рычание. Финн крутанулся на месте. Он крепко прижимал к себе Джослин, встретившись лицом к лицу со стоящим позади него её дядей.

Гран превратился в человека.

– Это ещё не конец. Я не позволю Джослин пойти с тобой.

– Финн победил честно и достойно. Джослин принадлежит ему. – Рокси, в наполовину волчьем, наполовину человечьем обличье, схватила Гранта за плечо и повернула к себе. Она подняла его над землей и встряхнула.

– Оставь их в покое, – сказала она скрипучим голосом. – Мы все свидетели того, что Финн победил тебя. Финн – лучший Альфа. Прими своё поражение. – Она притянула его ещё ближе, пока они не оказались нос к носу. – И тебе придётся иметь дело не только со мной, если опять попытаешься вмешаться в жизнь Финна и Джослин. Видишь вон ту чёрную волчицу? Это Билли, сестра Финна. Именно она убила Грена, а не Беовульф как говорят сплетни. Так что, если не хочешь, чтобы она открыла на тебя охоту, то я бы на твоём месте приняла всё так, как есть.

Грант упал на землю, когда Рокси разжала руку и отпустила его. Она повернулась к Финну и Джослин.

– Вы двое, прочь отсюда. Мы сами разберёмся с остатками мусора.

Финн взял Джослин за руку и потащил прочь с площадки. Теперь он понял, почему Билли предложила ему припарковаться подальше от остальных. Необходимость взять её, вновь услышать её крики, когда он возьмёт её, затопила его. Как только они добрались до основной тропинки, они превратились в волков. Финн бежал рядом с Джослин, направляя ее к парковке. Пока он бежал сбоку от неё, он всё время прикасался к её тёмно-рыжему меху.

В мгновение ока они достигли машины. Финн превратился в человека и поднял Джослин на руки. Открыв пассажирскую дверь, он наклонил спинку сиденья вперед и неистово поцеловал Джослин. Каким-то образом ему удалось забраться вместе с ней на заднее сиденье и захлопнуть за ними дверь. Джослин застонала и втянула его язык себе в рот, в то время как ее руки рвали его брюки. Финн разорвал ее джинсы. Быстрым движением он стащил их вниз по ее ножкам. Он просунул руку ей между ног и застонал. Она была уже влажная и готовая для него.

Подвинувшись, чтобы поцеловать ее шею, Финн обхватил ее за талию и приподнялся. Он сел и притянул ее, так что она оказалась у него на коленях. Джослин ухватилась за его плечи. Финн обхватил свою пульсирующую плоть и направил ее вперед, в то время как Джослин приняла его в себя и опустилась. Он отпустил свой стержень, как только она полностью вобрала его в себя. Она приподнялась над ним на коленях, затем вновь опустилась. Пока она двигалась на нём, Финн через рубашку обхватил ладонями её груди и ущипнул тугие соски. Джослин откинула голову и застонала.

Он почти взорвался, когда ее внутренние мышцы сжали его. Стиснув зубы, он старался сдержаться, пока она не достигнет вершины. Он просунул между ними руку и погладил ее клитор, в то время как она двигалась вверх и вниз по его члену. Именно это и было нужно Джослин, чтобы толкнуть ее через край. Она вонзила пальцы ему в плечи, крича от наслаждения. Ее лоно сжало его плоть в тугой кулачок. Финн ещё раз врезался в нее и тоже достиг освобождения.

Салон машины наполнил звук их тяжелого дыхания. Финн положил ладонь Джослин на затылок и нежно поцеловал ее.

– С тобой всё хорошо?

Джослин улыбнулась, прижимаясь к его губам.

– Никогда не было лучше. А как ты? Ты позволил Рокси использовать на тебе заклинание.

– Я должен был. Если бы я этого не сделал, то навсегда потерял бы тебя.

– Откуда ты это знаешь?

– У меня бывают видения, Джослин. Как у моей матери. В первое же утро у тебя дома, у меня было видение о тебе. Я видел, как ты мёртвая лежишь в луже собственной крови. Я не знал, как ты умерла, только то, что каким-то образом я был виноват в этом. Когда твой дядя захватил тебя, я увидел всё полностью. Твой дядя убил бы меня, а ты потом покончила бы с собой. А, став оборотнем, я мог остановить всё это.

Джослин поцеловала его в лоб.

– Скорее всего, я не смогла бы жить без тебя. Особенно, если бы пришлось находиться под контролем дяди. Но я рада, что ты позволил Рокси использовать заклинание. Теперь я никогда не потеряю тебя. И раз ты теперь оборотень, я вижу, это добавило кое-какие преимущества. – Джослин напрягла внутренние мышцы, вокруг его всё ещё твёрдого копья.

Финн хихикнул.

– Кажется так. Давай посмотрим, сможем ли мы заставить все окна в машине запотеть, как парочка озабоченных подростков?

Джослин улыбнулась.

– Скорее всего, сможем.

Когда она снова начала двигаться, Финн откинул голову и завыл.