из которой вы узнаете о том, как беспокойный Сунь Укун пребывал в утробе дьявола, а также о том, как вместе с Чжу Бацзе он покорил второго демона
Итак, старый демон повалился наземь, стал кататься от боли, а потом затих, словно умер, и лишь время от времени шевелил руками. Мало-помалу он все же пришел в себя и запросил пощады.
– О великий бодисатва! – вскричал он. – О Мудрец, равный Небу! Всемилостивейший и мудрейший Сунь Укун! Смилуйся надо мной, и мы, трое братьев, перенесем твоего наставника в паланкине через три горные кручи.
Сунь Укун никогда не щадил врагов, но ради Танского монаха готов был на все.
– Так и быть! – сказал он. – Я пощажу тебя на сей раз, ну-ка, разинь пасть, дай мне вылезти!
Но только было собрался дьявол разинуть пасть, как к нему подошел младший брат и тихонько сказал:
– Когда он окажется у тебя во рту, разжуй его на мелкие кусочки и снова проглоти. Тогда он не сможет причинить тебе никакого вреда.
Сунь Укун все слышал и, прежде чем вылезти, выставил свой железный посох. Дьявол изо всей силы лязгнул клыками, раздался треск, и несколько передних клыков раскрошилось на мелкие кусочки. Втянув обратно посох, Сунь Укун закричал:
– Ну и хорош ты, нечего сказать! Я было пощадил тебя, а ты, оказывается, хотел лишить меня жизни?! Не выйдет! Теперь уж я ни за что не вылезу, пока не изведу тебя!
Тут старый дьявол принялся ругать младшего брата за то, что тот подбил его на обман.
От укоров старшего брата младший пришел в ярость и крикнул:
– Сунь Укун! Слава о тебе как о храбром воине разнеслась далеко вокруг. Ты показал свою удаль в Южных воротах Неба и в небесных чертогах Яшмового владыки. По дороге на Запад, в обитель Будды, ты истребил невесть сколько оборотней. Я думал, ты и в самом деле герой, а ты оказался жалкой, ничтожной мартышкой, залез в чужое брюхо и бесчинствуешь там. Вылезай! Сразимся с тобой, вот тогда и узнаю, на что ты способен.
Услышав эти слова, Сунь Укун подумал: «А ведь он прав, мне ничего не стоит порвать кишки этому дьяволу, выдрать печенку и замучить его насмерть, но этим я лишь запятнаю свое доброе имя».
И он громко крикнул:
– Так и быть! Я вылезу и померюсь с тобой силой.
Третий демон быстро собрал всех бесов и бесенят и расставил их в боевом порядке. Их набралось более тридцати тысяч. Все они были отлично вооружены. Выйдя из пещеры, бесы расположились полукругом у входа, готовые сразиться с Сунь Укуном.
Второй брат дьявола взял под руки старого демона, вывел его за ворота и крикнул:
– Эй, Сунь Укун! Вылезай! Мы ждем тебя на поле боя!
Но прежде, чем вылезти из брюха чудовища, Сунь Укун на всякий случай выдрал у себя из хвоста шерстинку и с помощью волшебства превратил ее в нитку длиною более сорока чжанов. Эта нитка обладала удивительным свойством: на воздухе она сама утолщалась. Один конец этой нитки Сунь Укун привязал к сердцу и желчному пузырю дьявола, но не туго, однако стоило потянуть за другой конец, как узел затягивался, причиняя нестерпимую боль.
После этого Сунь Укун уменьшился и стал вылезать. Но, добравшись до гортани и увидев в широко разинутой пасти стальные клыки и резцы, острые, как отточенное лезвие, он решил не рисковать и пробрался чудовищу в нос, отчего тот чихнул с такой силой, что Великий Мудрец вылетел наружу.
Тут он потянулся и сразу же стал ростом в три чжана. В одной руке он держал конец нити, в другой – свой железный посох.
Увидев Сунь Укуна, старый демон занес над его головой меч. Но Сунь Укун отбил удар. Тут на него ринулся второй демон – с копьем и третий – с пикой. Тогда Сунь Укун, спрятав посох, стремительно вскочил на облако и удалился, потянув за собой нитку. Чтобы не попасть в окружение бесов, которые помешали бы ему действовать, он выскочил из вражеского стана и поднялся до самой вершины горы, где было просторно и безлюдно. Там он покинул облако и сразу же обеими руками изо всех сил рванул нить на себя. Вот когда острая боль пронзила старого дьявола до самого сердца! Он тотчас подскочил кверху, а Великий Мудрец в это время еще раз дернул нитку. Толпа бесов и бесенят, издали наблюдавшая за всем происходившим, заорала:
– Великий князь! Не дразни его! Пусть убирается отсюда! С чего это вдруг он вздумал запускать бумажного змея? Ведь День весеннего поминовения еще не наступил. Гляди как старается!
Между тем Сунь Укун поднатужился и даже прижал нить ногой. Старый дьявол веретеном закружился в воздухе и со свистом плюхнулся на землю.
Средний и младший дьяволы сразу же ухватились за край облака и, прижав его книзу, очутились возле своего старшего брата. Вцепившись в нить, к которой он был привязан, они опустились на колени и завопили:
– О Великий Мудрец! Мы слышали, что ты праведник, великодушие которого неизмеримо, как море, но кто знал, что ты окажешься хуже гадины! Мы по-честному вызвали тебя на бой, а ты привязал нашего старшего брата за сердце, да еще этакой ниткой!
– Ну и негодяи же вы! – со смехом отвечал Сунь Укун. – Не вы ли пытались выманить меня, чтобы лишить жизни, а сейчас выставили против меня одного все свое полчище! Честно это, по-вашему? Вот я сейчас потащу вашего старшего брата к моему наставнику!
Тут дьяволы принялись отбивать земные поклоны.
– Великий Мудрец! Смилуйся! – молили они. – Обещаем тебе перенести через горы твоего почтенного наставника!
Тогда Сунь Укун сказал:
– Ладно! На сей раз я вас помилую. Возьмите меч и перерубите нитку, вот и все!
– Снаружи-то перерубишь, а как отвязать ее от сердца? – со стоном спросил старый дьявол.
– Разинь-ка пасть, – сказал Сунь Укун, – я влезу и отвяжу нитку.
– А потом не захочешь вылезти! – испуганно промолвил дьявол. – Ох, тошно мне, ох, тяжко!
– Ладно! – сказал тогда Сунь Укун. – Я так развяжу, не буду залезать к тебе в брюхо, но лишь при условии, что ты и в самом деле переправишь моего наставника через гору.
– Как только отвяжешь, сразу же переправлю! – отвечал дьявол. – Больше не посмею тебя обманывать!
Великий Мудрец встряхнулся и вобрал в себя шерстинку. У дьявола тут же прекратилась боль в сердце. Тогда трое братьев-оборотней стали в ряд перед Сунь Укуном и принялись его благодарить. Бесы и бесенята убрали оружие и вернулись в пещеру.
Великий Мудрец обошел гору с востока и издали увидел Танского монаха, который катался по земле от горя и плакал навзрыд, в то время как Чжу Бацзе и Шасэн делили поклажу.
«Все ясно! – подумал Великий Мудрец. – Чжу Бацзе рассказал наставнику о том, что демон сожрал меня, а сам занялся дележом поклажи, чтобы уйти куда вздумается. Надо подать голос». И, спустившись с облака, Сунь Укун крикнул:
– Наставник!
– Вот видишь, – сказал Шасэн Чжу Бацзе. – Сунь Укун жив-живехонек, а ты наплел, что его дьявол сожрал, и все для того, чтобы заняться этим черным делом.
– Но я собственными глазами видел, как дьявол проглотил его, – отвечал Чжу Бацзе. – Может, это не Сунь Укун, а его душа появилась перед нами?
Сунь Укун подошел ближе, залепил Чжу Бацзе оплеуху и крикнул:
– Ах ты, негодная тварь! Значит, по-твоему, это не я, а моя душа?!
Чжу Бацзе стал оправдываться:
– Братец! Но я действительно видел, как дьявол сожрал тебя! А ты, выходит, ожил?
– Чирей ты, вот кто! Никакой пользы от тебя нет! – сердито ответил Сунь Укун и рассказал все от начала и до конца о том, как едва не извел старого дьявола, попав к нему в брюхо, и как потом одолел двух его братьев. После этого он обратился к наставнику: – Ты уж не сердись, учитель, сейчас эти дьяволы сюда явятся и проводят тебя через гору.
Вчетвером они вышли на дорогу и стали ждать дьяволов с паланкином.
А те вернулись к себе в пещеру и принялись толковать между собой.
– Нечего нам провожать этого Танского монаха, – сказал второй дьявол. – Я знаю, как изловить обезьяну, дай мне только три тысячи бесов.
– Да хоть весь наш лагерь, чего там говорить о трех тысячах! – обрадованно ответил старый демон.
После этого второй демон сразу же отобрал три тысячи бесов, вывел их из пещеры и выстроил двумя рядами по сторонам большой дороги. Затем он велел знаменосцу с синим стягом отправиться к Сунь Укуну и вызвать его на бой.
– Эй, Сунь Укун! – крикнул знаменосец. – Выходи скорей сразиться с нашим вторым великим князем!
Услышав это, Чжу Бацзе, смеясь, сказал Сунь Укуну:
– Братец, зачем же ты нас морочил? Сказал, что дьяволы переправят наставника через гору, а они пришли вызывать тебя на бой!
– Старого дьявола я действительно покорил, – отвечал Сунь Укун, – и он не посмеет больше тягаться со мной: от одного моего имени у него теперь голова трещит. А на бой меня вызывает наверняка второй дьявол. Посмотрели бы вы, как все три брата преданы друг другу! Нам надо бы у них поучиться. Особенно тебе, Чжу Бацзе! Я покорил старшего дьявола, а ты должен вступить в бой со вторым!
– Думаешь, я его боюсь? – ответил Чжу Бацзе. – Вот увидишь, как я расправлюсь с ним!
– Ну и ступай! – сказал Сунь Укун.
– И пойду! – со смехом отвечал Чжу Бацзе. – Только одолжи мне свою чудесную веревку. Я обвяжусь ею, а вы с Шасэном будете держать ее за другой конец и разматывать. Как только увидите, что я побеждаю, отпустите веревку, и я схвачу дьявола. Если же я потерплю поражение, тащите меня обратно, чтобы дьявол меня не уволок.
– Ладно, – промолвил Сунь Укун, а про себя подумал: «Ну и потешусь я над ним!» Он обвязал Чжу Бацзе веревкой, и тот, взмахнув вилами, вышел на бой со вторым дьяволом.
Они сошлись у склона горы и не успели схватиться раз семь или восемь, как Чжу Бацзе почувствовал, что ему не устоять перед врагом.
– Братцы! – закричал он. – Тащите меня обратно! Тащите же!
Но Сунь Укун нарочно ослабил веревку и даже закинул ее конец вперед.
Потерпев поражение, Чжу Бацзе пустился наутек. Он не заметил, что веревка волочится за ним, запутался и упал. Попытался было подняться, но снова упал и на этот раз разбил себе все рыло. Тут дьявол настиг его, вытянул свой хобот, обвил им, словно дракон, несчастного Чжу Бацзе и направился к пещере. Ликующие бесы запели победную песню и разошлись.
Танский монах, находившийся под горой, наблюдал за боем и очень рассердился на Сунь Укуна.
– Теперь я понимаю, – сказал он, – почему Чжу Бацзе желал твоей смерти! Между вами нет чувства братской любви, а одна только зависть и злоба. Вот и сейчас он взывал к тебе, просил оттащить его за веревку, а ты мало того что не стал тащить, так еще и конец веревки выпустил?! Вот он и попал в беду, что теперь делать?
– Наставник! – отвечал Сунь Укун. – Очень уж ты любишь его и потому все ему прощаешь. Пусть он хоть немного пострадает, будет, по крайней мере, знать, как достаются священные книги!
– Выручи его, ученик мой, прошу тебя, – промолвил Танский монах. – Ведь ты обладаешь огромной волшебной силой.
– Ладно, – ответил Сунь Укун, а сам подумал: «Этот негодяй желал моей смерти, так пусть теперь хоть немного помучится. А уж потом я его вызволю!»
Сунь Укун встряхнулся, превратился в цикаду, у самого входа в пещеру догнал дьявола, сел на ухо Чжу Бацзе и вскоре очутился в пещере.
– Ну вот, братец! Одного изловил! – торжествующе произнес второй демон.
Старый дьявол посмотрел и сказал:
– Этого мог бы и не ловить. Он ни на что не годен.
Услышав эти слова, Чжу Бацзе обрадовался.
– Великий князь, – проговорил он, – раз я ни на что не годен, отпусти меня и излови того, кто тебе нужен.
Тут вмешался третий демон:
– Ничего, пусть остается, свяжем его пока и посадим в пруд на заднем дворе. А когда он вымокнет и с него слезет шерсть, мы ему вспорем брюхо, выпотрошим, засолим и завялим впрок и в ненастную пору будем закусывать, попивая винцо.
Тут на Чжу Бацзе толпой набросились оборотни, связали его, поддели коромыслом, притащили к пруду и бросили в воду, после чего вернулись в пещеру.
Великий Мудрец все это видел, и не знал, как ему поступить. То ли спасать Чжу Бацзе, то ли не спасать. Ведь он, как случается беда, сразу начинает делить поклажу, чтобы уйти куда вздумается. Кроме того, он всегда подбивает наставника читать заклинание, от которого сжимается обруч на голове Сунь Укуна. На днях он слышал от Шасэна, будто Чжу Бацзе стал тайком копить деньги. «Вот я его сейчас припугну и узнаю, правда это или неправда».
Подумав так, Сунь Укун подлетел к Чжу Бацзе и, переменив голос, стал его звать:
– Чжу Унэн! Чжу Унэн!
«Кто может здесь знать мое монашеское имя?» – подумал с удивлением Чжу Бацзе и спросил:
– Кто меня зовет?
– Я зову, из сыскного приказа, – грозно отвечал Сунь Укун. – Меня послал за тобой правитель пятого судилища преисподней.
– Господин начальник! – взмолился Чжу Бацзе. – Вернись обратно и доложи своему повелителю, который хорошо знаком с моим старшим братом в монашестве, Сунь Укуном, что я, мол, прошу его отсрочить явку на один день. А завтра снова придешь!
– Приказ правителя преисподней нельзя нарушать! – строго произнес Сунь Укун. – Живо ступай за мной, не то я поволоку тебя на веревке!
– Господин начальник! – продолжал молить Чжу Бацзе. – Погляди на меня, ведь мне еще пожить хочется. Хоть денек погоди.
– Ладно! – сказал Сунь Укун примирительно. – Сегодня я должен увести с собой еще тридцать человек, и всех в разное время. Отправлюсь-ка я пока за ними, а потом приду за тобой. Кстати, нет ли у тебя деньжат на дорогу? Подкинь хоть сколько-нибудь.
– Смилуйся! – вскричал Чжу Бацзе. – Откуда у монаха деньги?
– В таком случае ступай за мной, живо! – прикрикнул Сунь Укун.
– Господин начальник! Есть у меня немного деньжат, пять чохов серебром, носить их при себе было неудобно, вот я и попросил золотых дел мастера сплавить их в один слиток. Но мастер оказался бессовестным: украл часть серебра, и слиток получился всего на четыре чоха с шестью вэнями. Возьми его, он у меня в ухе.
Сунь Укун просунул руку в ухо Чжу Бацзе и там действительно нащупал слиток серебра весом на все четыре чоха с пятью, а может, и с шестью вэнями. Он взял его в руку, не выдержал и расхохотался.
Чжу Бацзе сразу признал Сунь Укуна и стал его поносить, а потом сказал:
– Я по крохам собирал эти деньги, недоедал, чтобы купить материи и сшить одежду, а ты обманом все забрал. Верни хоть сколько-нибудь!
– Ничего я тебе не верну, – решительно отвечал Сунь Укун.
Тогда Чжу Бацзе сказал:
– Так и быть, подношу эти деньги тебе в дар за спасение моей жизни. Но обещай, что вызволишь меня отсюда.
– Вызволю, только не горячись! – ответил Сунь Укун, принял свой обычный облик, взял в руки железный посох, подтолкнул Чжу Бацзе поближе к берегу, потом схватил его за ноги обеими руками, вытащил из воды и освободил от веревок.
Затем, размахивая посохом, Сунь Укун направился к выходу. Чжу Бацзе ковылял за ним, но как только увидел у вторых ворот свои вилы, так сразу же отшвырнул в сторону охранявшего их бесенка, схватил вилы и ринулся напролом. Пробиваясь через третьи ворота, они вместе с Сунь Укуном перебили несметное количество бесенят.
Узнав об этом, второй демон помчался к воротам и, понося Сунь Укуна, ринулся на него с копьем. Сунь Укун не спеша взял свой железный посох, и начался жаркий бой.
Вскоре дьявол почувствовал, что ему не одолеть Сунь Укуна, и решил обвить его своим носом-хоботом, но Великий Мудрец разгадал замысел врага и поднял свой железный посох высоко над головой. В этот момент дьявол обхватил хоботом Сунь Укуна, но руки у Великого Мудреца оставались свободными. Посмотрели бы вы, что он стал проделывать своим посохом, поддев им конец хобота и забавляясь. Дьявол струсил и, громко фыркнув, разжал хобот, но Сунь Укун вцепился в него и стал дергать. А тут еще Чжу Бацзе собрался бить дьявола по ляжкам острыми зубьями своих вил, но Сунь Укун сказал ему:
– Лучше бей рукоятью, чтобы не было крови, а то наставник опять будет ругать нас!
Чжу Бацзе послушался и стал размеренно, шаг за шагом, бить оборотня, погоняя его, а Сунь Укун тем временем тянул чудовище за хобот и вел вниз под гору. Издали можно было подумать, что это два раба-погонщика ведут слона.
Танский монах все время пристально вглядывался в даль и вдруг заметил своих учеников, которые приближались с криками и шумом.
– Шасэн! Смотри-ка! Кого это они тащат?
– Оборотня тащат, – промолвил Шасэн. – Видишь, какой у него здоровенный хобот?
– Вот и прекрасно! – вскричал Танский монах. – Ну-ка, спроси у этого дьявола, согласится ли он переправить нас через гору. За это мы пощадим его.
Шасэн пошел навстречу, громко крича на ходу:
– Эй, вы! Наставник велел сказать, что пощадит дьявола, если он переправит нас через гору.
Дьявол услышал эти слова, повалился на колени и обещал выполнить все, что от него потребуют. Сунь Укун все время держал его за хобот, так что дьявол, когда говорил, гнусавил, словно был сильно простужен.
– О великий властитель мой, Танский наставник! – молвил второй демон. – Если ты пощадишь меня, я немедленно переправлю тебя через гору.
– Ступай живее за паланкином! – прикрикнул на оборотня Сунь Укун. – Но если и на сей раз вы нас обманете, мы изловим всех вас, и тогда уж не ждите пощады!
Дьявол совершил земной поклон и удалился.
Дрожа от страха, второй демон вернулся в пещеру. Он рассказал всем бесам и бесенятам о милосердии Танского монаха, а потом обратился к старшему дьяволу с такими словами:
– Согласен ли ты, мой старший брат, переправить Танского монаха через гору?
– Брат, не надо об этом спрашивать, – отвечал старый демон. – Сунь Укун добр и справедлив. Он пощадил и меня, и тебя, хотя мог погубить нас обоих. Так что живо собирайтесь, пойдем провожать Танского монаха!
Тут младший демон рассмеялся и воскликнул:
– Провожайте, провожайте!
– Ты, кажется, чем-то недоволен? – спросил его старый демон. – Не хочешь провожать – не надо, и без тебя обойдемся.
Третий демон опять рассмеялся.
– Разрешите сказать, уважаемые братья! – произнес он. – Лучше бы Танский монах не просил, чтобы мы его провожали, а прошел бы тихо и незаметно. Но раз он требует этого, пусть пеняет на себя. Я приготовлю ему ловушку, которая называется «Выманить тигра из горного логова».
– «Выманить тигра из горного логова»? – переспросил старый демон. – Что это значит?
– Мы сейчас поднимем на ноги всех наших бесов, пересчитаем их и из каждого десятка тысяч отберем по одной тысяче, из тысячи отберем сотню, а затем из сотни отберем шестнадцать и еще тридцать…
– Как же так – сперва шестнадцать, а потом еще тридцать? – спросил он.
– Тридцать нам надо таких, – пояснил третий демон, – которые умеют парить и жарить. Мы дадим им отборного риса, лучшей муки, ростки бамбука, разных грибов, бобового сыра и лапши. Прикажем им отойти на двадцать или тридцать ли, разбить палатки, приготовить еду и чай и ожидать Танского монаха.
– Ну а шестнадцать для чего? – спросил старый дьявол.
– Восемь из них пусть несут паланкин, а другие восемь побегут впереди и будут разгонять прохожих и встречных. А вы, братья, сопровождайте паланкин слева и справа на всем пути до первого привала. Мой город расположен к западу отсюда на расстоянии четырехсот с лишним ли. Там уже будут люди и кони наготове. Когда монах начнет приближаться к городу, мы сделаем то-то и то-то (тут он понизил голос до шепота), а затем разлучим монаха с его учениками, и шестнадцать бесенят изловят его.
Этот план так понравился старому демону, что он сразу пришел в себя и воспрянул духом.
Дьяволы устроили перекличку и отобрали сперва тридцать бесов, которых снабдили всеми припасами, а затем еще шестнадцать, которым велели нести роскошный паланкин, благоухающий всевозможными ароматами. Дьяволы покинули пещеру, а оставшимся бесам было приказано:
– Никому не выходить и не бродить без дела в горах! Сунь Укун сверх меры подозрителен и, если заметит кого-нибудь из вас, сразу же почует неладное.
Ведя за собой всю свиту, старый демон дошел до большой дороги и стал громко звать:
– О владыка наш, Танский монах! Отныне пусть дорожная пыль не докучает тебе. Просим поторопиться в путь, чтобы пораньше переправиться через гору!
Танский монах приблизился к паланкину и поклонился дьяволам, благодаря их за доброту.
Дьяволы и бесы в свою очередь совершили земной поклон, а затем старый демон предложил Танскому монаху занять место в паланкине.
Несчастный Танский монах не представлял, что попался на удочку. Да и Великий Мудрец Сунь Укун не ожидал, что дьявол, который обязан ему жизнью, замыслил недоброе. Он велел Чжу Бацзе немедленно навьючить поклажу на коня и неотступно следовать за Шасэном, а сам возглавил шествие и зорко смотрел по сторонам, помахивая своим железным посохом. Восемь бесов несли паланкин, а другие восемь бежали впереди и громкими криками разгоняли прохожих. Трое дьяволов-оборотней поддерживали оглобли паланкина. Танский наставник блаженствовал на мягких подушках и предавался тихой радости.
Кто мог знать, что в этой радости таится скорбь?
Трое дьяволов, единодушных в своем заговоре, шли как стражи, охраняя паланкин с обеих сторон, и были весьма предупредительны. Пройдя тридцать ли, устроили небольшой привал, а через пятьдесят ли снова расположились на отдых. Всякий раз подавали еду и питье. На дню кормили три раза, для ночлега выбирали самые лучшие места.
Продвинувшись на запад более чем на четыреста ли, путники вдруг увидели город. Внимательно присмотревшись, Великий Мудрец с перепугу даже упал, тщетно пытаясь подняться на ноги. Дело в том, что он узрел над городом зловещий туман, невидимый для простых смертных.
И вот в тот самый момент, когда Сунь Укун в ужасе смотрел на бесовское наваждение, позади раздался свист ветра. Сунь Укун мгновенно перевернулся и, вскочив на ноги, пустил в ход свой железный посох. Младший демон ринулся на Сунь Укуна, и оба они, тяжело дыша от распиравшего их гнева и злобы, дрались, скрежеща зубами от ярости.
Старый демон поднял свой стальной меч и бросился на Чжу Бацзе. Тот оставил коня, стал вращать своими вилами и колотил ими куда попало. Второй демон нацелился длинным копьем на Шасэна, но тот успел отразить удар своим волшебным посохом. Так на вершине начался жаркий бой трех дьяволов с тремя монахами.
Шестнадцать бесов по сигналу начали действовать. Один схватил белого коня, другой завладел поклажей, остальные ринулись на Танского монаха и потащили паланкин прямо к окраине города.
Толпы бесов и бесенят стали сбегаться с городских стен. Городские ворота широко распахнулись, и была дана команда: свернуть знамена и заглушить барабаны, не поднимать никакого шума и не бить в гонги, чтобы не испугать Танского монаха, иначе мясо его протухнет и есть его будет нельзя.
Поэтому бесы и бесенята приветствовали Танского монаха низкими поклонами. Его внесли на паланкине прямо в тронную залу Золотых колокольцев, усадили на почетное место и принялись угощать чаем и яствами.
О том, что произошло дальше, остался ли Танский монах жив, вы узнаете из следующей главы.