ГЛАЗА ЭЛЬ СТАНОВИЛИСЬ ВСЕ ШИРЕ И ШИРЕ, когда Форестер вез ее через Калифорнийские горы и потом вниз по направлению к побережью.

— Так красиво, Форестер.

Он положил руку ей на колени и улыбнулся.

— Ты нервничаешь, не так ли? — спросил он успокаивающим тоном.

Она покачала головой. Ей следовало бы нервничать, но, на самом деле, Форестер так заботился о ней и был так внимателен, что она чувствовала себя вполне комфортно.

— Я даже не догадывалась, что ты такой замечательный, — сказала она.

— Ну, я из Стоун-Пика. Но именно здесь я научился быть человеком благодаря Лейси, ее отцу и остальным членам Братства.

Эль улыбнулась.

— Форестер, — произнесла она, — какого Братства?

— Ну, — начал Форестер, — я знаю, это тот вопрос, которого я избегал в течение последних нескольких недель. Я понимаю, что тебе нужно узнать об этом, но я бы предпочел, чтобы тебе все рассказал Джексон.

— Почему Джексон?

— Потому что он пересекался с тобой раньше. Но ни один из вас тогда не знал этого. Он и Фэйт были когда-то замешаны кое в чем, что, как я думаю, тебе будет интересно узнать. Будет лучше, чтобы они объяснили тебе о Братстве.

Эль кивнула. Все это было очень таинственно, но она не возражала. Она доверяла Форестеру и знала, что он был хорошим человеком. Он не был ангелом, и у нее не было никаких иллюзий, что Братство могло быть чем-то милым и невинным, но она с уверенностью могла сказать, это уж точно не то, из-за чего ей следовало волноваться.

Когда грузовик выехал на гребень горного перевала, у нее перехватило дыхание от впервые увиденного ей вида огромного и поразительного в своей красоте Тихого океана, открывшийся перед ней.

— Форестер, как красиво, — сказала она.

— Это все твое, если захочешь, — произнес он.

Ей пришлось сделать глубокий вдох. Она знала, что у Форестера здесь находилась семья, а она была лишь простой официанткой из Стоун-Пика, поэтому она не возражала против идеи осесть в долине Сокорро. Хотя Эль еще не приняла решения. Сначала она должна увидеть место. А как насчет Келли и Грейс? Единственное, что все упрощало для нее это обещание Форестера, что они будут жить там, где она захочет, и обсудит это со своей семьей, чтобы она чувствовала себя лучше и знала, что не будет находиться ни под чьим давлением. Эль просто должна увидеть места, встретиться с Братством и сама решить.

Она чувствовала, что взволнована, пока они проезжали горные долины. Впервые за несколько недель она ощутила тепло. Вдоль Калифорнийского побережья температура воздуха была намного выше, чем в Скалистых горах. Она сняла куртку и уютно расположилась рядом с Форестером, который заимел привычку одной рукой вести машину, а другой обнимать ее за плечи.

Когда они заехали на подъездную дорожку к его дому, у нее снова перехватило дух.

— Форестер, ты никогда не говорил, что богат.

Форестер пожал плечами и просто сказал:

— Ты даже не представляешь как, дорогая.

Она покачала головой. Дом, точнее особняк, в конце дороги был выполнен в испанском колониальном стиле, окружен пологими холмами, покрытыми прекрасными виноградниками. Перед особняком был расположен огромный фонтан, а за ним она заметила край бассейна. Во дворе дома стояли старые грузовички, а также раритетные мотоциклы, автомобили класса «люкс» и спортивные машины. Не было никаких сомнений в том, что у Братства имелось много денег.

— Ты самый завидный жених, которого я встречала, — выдохнула она.

— Я не просто холостяк, родная, я твой жених, и отец твоего ребенка. Ты со мной на всю жизнь.

— Самый достойный отец, — сказала она и засмеялась. — Мне нравится.

— Пойдем, — сказал он, припарковав машину. — Не могу дождаться, чтобы познакомить тебя с бандой.

Эль была тронута тем, что он так волновался. Мечта сбылась по-настоящему. Она чувствовала себя сказочной принцессой. Мужчина, по сути, принц, привел ее в дом, фактически замок, и у нее был от него ребенок, да она к тому же выходит за него замуж. Любая бы девушка убила за такое. А это все происходит с ней, девушкой, считавшей, что никто на земле никогда не полюбит ее, и которая была продана своей матерью.

— Мне так повезло, — заявила она, когда Форестер помогал ей выйти из машины.

— Это я счастливчик, — сказал он, а затем подхватил ее на руки и вытащил из автомобиля.

— Что ты делаешь? — ахнула она.

— Переношу тебя через порог. Хоть ты пока еще не жена, но это мой дом, и я буду проклят, если я позволю тебе войти своими ногами.

Эль показалось, что она бы упала в обморок, если бы стояла на ногах. Она вцепилась за Форестера, уткнувшись лицом в его прекрасную шею.

— Эй, — произнес кто-то со стороны особняка. — Посмотрите, кто тут.

Когда Эль подняла глаза, то увидела, что вся семья собралась на крыльце, ожидая, чтобы поприветствовать ее. Ее сердце затрепетало, когда она увидела, насколько приветливы они все смотрели на нее.

— Привет, — сказал Форестер, увидев их первый раз за месяц. — Семья, это моя невеста и будущая мать моего ребенка, Эль Баркли.

И они все дружно стали поздравлять.

— И Эль, это моя семья, или, я должен сказать теперь, наша семья.