Парк Молинас, район Мирафлорес, Центр Лимы, Перу.

Когда произошел первый подземный удар, капрал Шон Бреннан приказал своим людям отойти от причальной мачты дирижабля и упасть на землю. Вскоре колебания усилились, и он тоже припал к земле. Это было уже второе крупное землетрясение, испытанное ими после прибытия в Перу. Солдаты уже стали понабираться в этом деле опыта.

Нужно просто знать, что делать, пока толчки не закончились.

Толпы народа, собравшиеся на улицах за пределами парка Молинас, чтобы поглазеть на «Дестини Эксплорер», тоже легли на тротуары. Земля зарокотала, повылетали стекла из окон, а мраморный памятник в центре парка закачался. Равно как и временная причальная мачта и грузовой лифт. Наземный персонал INN начал вопить от страха, но ничего поделать тут было нельзя.

Наконец, землетрясение закончилось. Мачта и лифтовая вышка остались целыми и невредимыми.

Затем взвыли сирены.

«Покруче, чем в Калифорнии», пожаловался Боб Бодаски.

«Эй, посмотрите туда!», закричал Джим Сирелли, показывая на удаленные районы города. Там начал подниматься дым, сворчивавшийся в темные облака. «Вам не кажется, что там что-то загорелось?»

* * *

Находившиеся на смотровой площадке «Дестини Эксплорера» Ник Гордон и Робин Холлидей заметили облака дыма, поднимавшегося в небо из «нового города» по другую сторону коричневых вод реки Рио-Римак, в другой части города. С их наблюдательной точки, располагавшейся над районом Лимы под названием Мирафлорес, Нику и Робин был хорошо виден монстр, внезапно появившийся из задрожавшей земли!

Робин вскрикнула, увидев насекомоподобную голову, поднявшуюся над скоплением деревянных и картонных хижин и приютов, из которых и состояли эти трущобы.

Пока она на нее смотрела, целые строения оказались подброшенными в воздух, это гигантские заостренные клешни расшвыривали в стороны все, что попадалось у них на пути. Из этих зданий вываливались люди, падая затем в яму, из которой появилось это существо.

«Мне нужно найти свою видеокамеру!», закричал Ник, бросившись к своему чемодану и начав в нем рыться.

* * *

Нед Лэндсон и Питер Блэкуотер находились в ангаре, прощаясь с Мессершмиттом-XYB и сожалея о том, что им так и не удалось опробовать эту игрушку, над которой они оба так упорно трудились. Они перебрасывались шутками насчет угона XYB, когда вдруг почувствовали, что дирижабль начало трясти. Сначала они подумали, что это просто какой-то шальной порыв ветра, покачнувший корабль.

Но затем они услышали гул в земле на глубине многих футов под дирижаблем. Мальчишки побежали к иллюминатору на ангарной палубе и выглянули наружу — и как раз вовремя, потому что они увидели, как из ямы в центре трущобного района выползает гигантский зеленый монстр!

«Ничего себе!», закричал Нед. «Круто, абсолютно круто!»

Питер испытывал гораздо меньший восторг. «Но Нед же биолог», рассуждал он. «А этот зверь вон там — это же новая форма жизни!»

«Мне хочется получше это рассмотреть», объявил Нед.

«Мы же туда не пойдем, верно?», ответил Питер.

«Неее», ответил Нед, хватая его за плечо. «Я знаю, как забраться на самую вершину дирижабля!» С этим словами Нэд бросился вон, а вслед за ним и Питер.

«Что ты имеешь в виду на самую вершину?», занервничав, спросил Питер. «То есть… залезть на корпус?»

«Конечно!», сказал Нед, начав подниматься по узкой лестнице, которая шла вверх по центру корпуса.

На площади Пласа-де-Лас-Армас…

Сразу же после того, как полковник Торрес принес подразделению десантников известие об этом существе, армейские грузовики тронулись в путь. Саймон Таунсенд и доктор Берчвуд вместе залезли в кузов одной из десятитонных шестиколесных боевых машин, выкрашенных в камуфляжный зеленый цвет.

Военная колонна во главе с Хаммером полковника Торреса впереди покинула площадь, выехав на улицы Лимы. Город уже погрузился в хаос. Повсюду бежали люди, в разных направлениях. Некоторые несли с собой вещи. Другие тащили за собой детей.

Через некоторое время, осторожно лавируя по узким многолюдным улицам, полковник Торрес и Бритайс впервые увидели монстра.

«Что это, черт подери?», воскликнул полковник Бритайс, глядя на существо, которое, к счастью, находилось от них еще на довольно значительном расстоянии.

Тварь эта была похожа на какое-то большое насекомое с двумя заостренными металлическими сверлами вместо передних лап. Он увидел, как монстр ударил своими передними клешнями друг о друга, словно в ладоши. Полетели искры, и над городом разнесся раскатистый металлический лязг.

«Кажется, плохие новости, полковник Бритайс», сказал по-испански полковник Торрес офицеру американской армии. «Этот дьябло (дьявол) находится как раз между нами и тем летучим кораблем!»

Воскресенье, 10 декабря 2000 г., 20:10 вечера, Окраина города Ленинск, Неподалеку от космодрома Байконур.

Российские танки подошли к окраине Ленинска примерно в то же самое время, когда Гайган добрался до города с противоположного его конца. Генерал Бородин предпочел бы столкнуться с монстром в степях, или хотя даже на самОм обширном космодроме, где было много пустого пространства, на котором его танки могли маневрировать.

Но поток беженцев, устремившихся из города, замедлил продвижение войск обороны. Танки — пятьдесят пять штук Т-72 и двадцать пять Т-80 — прибыли на место с более чем часовым опозданием.

Что еще хуже, у Бородина не было артиллерии — а артиллерия являлась основой всей русской военной тактики.

«Вести бой без артиллерии невозможно». Бородин слышал эти слова все годы своей долгой военной службы. Но в данном случае он не мог себе позволить такую роскошь, как лишнее время. Генералу лично сам премьер-министр приказал уничтожить эту тварь именно здесь, на Байконуре.

А артиллерия прибудет на позиции лишь через два часа.

В любом случае, его бывшие наставники в военном искусстве воевали с фашистами во время Великой Отечественной войны — а не с монстрами в новую эпоху монстров.

Бородин находил слабое утешение в том, что он это осознает. Генерал проклинал бестолковость новой российской армии и хаотическую политическую ситуацию в регионе. Байконур, у которого когда-то была собственная боевая дивизия, охранявшая его от внутренних и внешних угроз во времена Советского Союза, сейчас охранялся совместно, гражданскими охранными структурами России и независимого государства Казахстан.

Генерал Бородин снял с себя огромную фуражку и провел правой рукой по черной с проседью короткой стрижке у себя на голове. Невысокий грузный 68-летний человек, спокойный и уравновешенный, Леонид Бородин всем своим видом излучал силу и мощь.

Он уже несколько минут расхаживал по командирской машине, рассматривая имевшиеся у него варианты. Затем он склонился над картой на столе. Освещенная ее поверхность отображала подробную карту города.

Бородин уже послал разведчиков в этот район, и они постоянно доносили о местонахождении существа. Согласно последнему донесению, чудовище добралось до центра Ленинска. Местонахождение твари отмечалось точкой на его карте.

Вообще-то Бородину и не нужно было далеко ходить и искать эту тварь — ему достаточно было взглянуть на огни пожарищ на горизонте.

Приняв решение, генерал прошел через всю командирскую машину и похлопал по плечу своего связиста. Тот, сидевший перед огромным пультом связи, снял огромные наушники и поднял глаза на своего командира.

«Через двадцать минут начинаем атаку», объявил генерал Бородин. «Танки войдут в Ленинск с трех направлений, как и планировалось. Командиры боевых машин должны применять концентрированный массированный огонь, чтобы уничтожить это существо при соприкосновении с противником».

Пока генерал это говорил, офицер связи записывал его слова на листке бумаги.

«Даже если эта атака провалится, это поможет нам выиграть время», продолжал генерал, это был редкий для него момент откровенности. «Через два часа сюда прибудет артиллерия, которая сможет окончательно добить монстра».

Корпус «Дестини Эксплорер», в небе над Лимой, Перу.

«Поднимайся за мной сюда», крикнул Нэд Питеру, который все еще карабкался по узкой лестнице и был еще значительно ниже его. Когда подросток постарше добрался до вершины, путь дальше ему преградил круглый алюминиевый люк. Нед некоторое время рассматривал механизм его блокировочного замка, а затем сбросил рычаг.

В узкое клаустрофобное пространство тоннеля, по которому они лезли вверх, хлынул свежий воздух. Нэд снова поднажал, и люк с лязгом открылся.

Выбравшись на самую вершину лестницы, Нед подтянулся и вылез из туннеля на крышу корпуса «Дестини Эксплорер». Его стал бить ветер, бросавший ему на глаза его длинные светлые волосы. Нед откинул их назад и помог Питеру выбраться из туннеля. Но когда подросток-эскимос выбрался на корпус, он вцепился в поручень и не стал подниматься на ноги. Его иссиня-черные волосы до плеч бились на ветру.

Нед поднялся на ноги, пошатываясь, но тут же снова упал, когда дирижабль накренился. И он, и Питер чувствовали, как «Эксплорер» покачивается у них под ногами. Нэд уже был готов вернуться обратно вниз по лестнице, но в этот момент Питер заметил какой-то желтый знак. Он дернул Неда за руку и указал ему на него.

«ПОВЕРНИТЕ РУЧКУ, ЧТОБЫ РАЗВЕРНУТЬ ПЕРИЛА», было написано на знаке.

Нед Лэндсон протянул руку, ухватился за металлическую ручку и повернул ее. Из корпуса бесшумно выдвинулась вверх дорожка с перилами. Перила были низкими, но они образовывали дорожку вдоль всего внешнего покрытия дирижабля. Рядом с люком с хлопком открылась квадратная металлическая дверь. Внутри Нед увидел смотанные привязные пояса безопасности и сцепные устройства. Он схватил два из них.

Подростки закрепили их на себе вокруг пояса, а затем каждый из них прицепил свой страховочный трос к поручням. Теперь они могли двигаться туда и обратно вдоль всего корпуса, не боясь упасть. И даже если кто-то из них и упадет, страховочные пояса поймают его еще до того, как он соскользнет с одной из округлых сторон дирижабля.

Когда двое подростков поднялись на ноги, они услышали внизу какой-то взрыв. Они взглянули на город, на панорамный его вид.

По другую сторону ленты реки весь город был объят пламенем. Вдоль набережной вспыхнули и загорелись невысокие здания, в которых располагались небольшие предприятия и магазины, из-за того, что их поразила какая-то электрическая молния. Нэд и Питер проследили за этой вспышкой молнии и увидели возвышающегося над центром города монстра.

«Что это?», закричал Питер. «Какое-то гигантское насекомое!»

«Нет», быстро ответил Нед. «У него только четыре ноги — ну, две ноги и две руки… а вообще, это разве руки?»

«Они больше похожи на свёрла», ответил Питер.

Нед кивнул в знак согласия. «Эта тварь — совсем не плод эволюции, я уверен в этом», заявил Нед. «Она похожа на создание какого-нибудь безумного генетика».

Таинственное чудовище было около 55 метров в высоту, у него была большая, как у насекомого, голова — завершавшаяся двумя фасеточными глазами из тысяч мелких граней и шевелящимися усиками над ними. Посередине отвратительной морды этой твари находились челюсти-жвалы, которые попеременно открывались и закрывались без видимой надобности.

На темени монстра располагался рог, увенчанный звездообразным гребнем. Из этой звезды вырывались вспышки, чем-то похожие на молнии, обрушивавшиеся на город и сеявшие в нем разрушения.

Туша твари, зеленого оттенка, была защищена толстыми, накладывавшимися друг на друга слоями чешуи. На спине у нее были крылья, как у жука, ярко раскрашенные разноцветными косыми полосами. Нижние лапы были короткими, и имелся даже небольшой укороченный хвост.

Но самым удивительным у этой твари были заостренные металлические полуконусы, расположенные на месте передних лап или клешней. Существо бешено размахивало этими своими лапами, разрушая все, до чего могло дотянуться.

Пока подростки на это смотрели, правая клешня твари подрезала колокольню многовекового каменного собора. Здание обвалилось, и на заполненные толпами народа улицы посыпались огромные колокола. Оставшуюся часть картины этого ужасного происшествия заволокло облаком пыли, но Питер был уверен, что люди были раздавлены обломками.

Нед в ужасе смотрел на то, как из горящих зданий у берега океана начали выпрыгивать люди. Они прыгали с высоты, из окон, в мутную воду внизу. Одна женщина была объята огнем, когда погрузилась в воду. Нед стал свидетелем того, как труп ее вылетел на поверхность, в последний раз, перед тем как погрузиться в темные воды.

И тут вдруг Нэд подумал, что то, что он увидел, совсем не было так уж «круто».

Сквозь грохот рушащихся зданий и крики спасающихся жертв двум подросткам стала слышна стрельба из стрелкового оружия. С момента прибытия в Лиму Нэд часто замечал на улицах одетых в форму и хорошо вооруженных полицейских. И сейчас горстка этих полувоенных полицейских сформировала шеренгу; держа перед собой прозрачные пластиковые щиты, они по широкому бульвару приближались к монстру.

«Эти ребята с ума сошли!», воскликнул Питер, он напрягся, приготовившись к ужасу, который должен был произойти.

Почти целую минуту полицейская шеренга очередь за очередью стреляла в монстра. Тварь поначалу их даже не заметила, но когда за спиной фаланги полицейских появилась бронированная машина и выпустила по ней несколько очередей из башенного пулемета, монстр опустил глаза и посмотрел на них сверху вниз.

По его гребню в форме звезды заплясали молнии, и неровной энергетической дугой вниз выстрелил красный разряд, прокатившись по полицейской шеренге. Их щиты оказались бесполезны, потому что на них обрушилась смерть. Они попадали на землю с воплями на устах.

Когда заряженная дуга заплясала на броневике, эта машина взорвалась. Силой взрыва оторвались двери и люки. Из орудийной башни вышвырнуло полицейского, превратившегося в тряпичную куклу, весь автомобиль подбросило над проезжей частью, и он перевернулся на бок.

Полицейские — те немногие из них, которые уцелели — поспешно ретировались.

Внезапно одна из молний твари описала дугу прямо над двумя подростками. Нэд и Питер моментально бросились лицом на корпус, а волосы у них на голове встали дыбом от близости такого большого количества электрической энергии.

Позади себя они услышали взрыв. Нэд обернулся и увидел, во что был нацелен энергетический разряд. С неба падали пылающие обломки, похоже, вертолета. Он рухнул посреди людной площади, а люди рассеялись, бросившись в разные стороны.

До Питера и Неда одновременно дошло: «По нашему дирижаблю в любой момент может быть нанесен удар».

Улицы Ленинска, Космодром Байконур.

Танк Т-80 сержанта Юрия Шевякова вместе с остальными танками дивизии играли в кошки-мышки на улицах города, пытаясь перехитрить монстра, больше часа.

Сержант решил, что ему эта игра больше не нравится.

Вскоре после того, как машины добрались до самого центра города, их продвижение вперед оказалось блокировано развалинами рухнувших зданий. В дыму и сумятице происходящего различные подразделения оказались разделенными. Атакующий трезубец, который должен был окружить существо и выгнать его из города, в беспорядке превратился в хаос.

Вскоре сражение распалось на действия танковых групп, состоявших из двух или трех машин. Некоторые из наименее опытных людей настолько сильно нервничали, что стали палить буквально по всему. Шевяков собственными глазами видел, как Т-72 неподалеку от его более тяжелого и более технически продвинутого танка был уничтожен дружественным огнем.

Он не мог понять, как наводчик мог так ошибиться и спутать танк с 65-метровым монстром!

У танков возникли трудности с тем, чтобы попасть в монстра. Хотя Ленинск не был огромным мегаполисом с небоскребами, в самом центре города все же было сложно сделать точный прицельный выстрел по гигантской твари с сине-золотой чешуей.

Сергей, его водитель, дважды терялся в дыму и сумятице боя. В одном месте они даже заехали в тупик. Улица была настолько узкой, что Сергею пришлось дать задний ход и вывести Т-80 обратно.

Затем, совсем недавно, им все-таки повезло. Когда Т-80 вышел на широкий бульвар, вдоль которого стояли разрушенные и горящие здания, сержант Шевяков заметил монстра в перекрестье своей инфракрасной системы наведения.

Сержант сразу же нажал на пусковую кнопку открытия огня. Танк дернулся от отдачи 125-миллиметровой пушки. Но в ту же секунду тварь пригнула голову, сильно ударив своим изогнутым когтем по танку Т-72, который появился с другой стороны. И снаряд Шевякова пролетел прямо над рогатой головой твари.

Танк, которого ударил монстр, разлетелся на части. Башня врезалась в линию зданий, в то время как корпус его отскочил и покатился по широкому бульвару, словно игрушка, брошенная капризным ребенком.

Шевяков в сердцах ударил по пушке, нетерпеливо ожидая, когда же автоматический механизм заряжания выплюнет пустую гильзу из камеры орудия и зарядит его новым осколочно-фугасным снарядом. Когда операция была завершена, он вновь быстро прильнул глазами к прицелу.

Но тварь уже смылась.

«Медленно! Слишком медленно!», подумал командир танка, проклиная заряжающее устройство.

Оно являлось бичом и костем в горле российского танкового корпуса. С одной стороны, оно экономило жизненно важный человеческий ресурс. Во всех танках армий НАТО экипажи состояли из четырех человек. Для управления же российским танком в бою требовалось лишь три человека. Четвертого члена экипажа заменяло автоматическое заряжающее устройство. Но недостаток заключался в том, что этот автомат заряжания работал медленно — гораздо медленнее человека, выполняющего то же самое задание. В танках Т-72 этот автомат, кроме того, иногда заклинивало. Такого не происходило с улучшенной пушкой Т-80, но все равно устройство действовало медленно. А в бою скорость была решающим фактором.

Шевяков внезапно обрадовался тому, что ему никогда раньше не приходилось противостоять западным странам в полномасштабной войне.

В этот момент на комбинированную броню Т-80 обрушились кирпичи и обломки. Водитель, шокированный этим шумом, привел машину в действие, переключив в танке передачу, и тот, подпрыгнув, рванулся вперед. Шевяков ударился головой об стенку отсека.

Когда Т-80, подпрыгнув, поднялся и переехал груду обломков, сержант Шевяков развернул башню и поднял орудие.

«Вот тебе, сука!», подумал он, ощутив убийственно-беспощадную радость, когда единственный красный глаз монстра заполнил весь его инфракрасный прицел. Он даже прошипел при выдохе, после того как нажал пусковую кнопку.

Т-80 опять дернулся из-за отдачи. Танк внутри наполнился запахом кордита. Но Шевяков ни на секунду не отрывал глаз от окуляра. Противотанковый бронебойно-фугасный снаряд должен был пробить толстую броню и взорваться во внутренней уязвимой части поражаемой цели. Но даже сквозь корпус танка Шевяков услышал лязг, похожий на удар колокола, это его снаряд отскочил от бронированной чешуи монстра.

Затем Сергей запустил двигатель, и Т-80 исчез за углом. Чудовище исчезло из видового окна прицела.

«Сержант!», закричал его радист. «Я получил кодированный сигнал из штаба прекратить операцию».

«Отступать?», в недоумении спросил Шевяков. «Генерал хочет, чтобы мы отступили?»

Но радист улыбнулся. «Не совсем так, сержант. Тварь вот-вот будет подвергнута артиллерийскому обстрелу — а затем и баллистическими ракетами с полигона Капустин Яр».

Сержант Шевяков улыбнулся. В слабом красном свете внутри танка он был похож почти на самого дьявола с его свисающими вниз усами. Сержант знал все про Капустин Яр. Это был еще один космодром, расположенный за сотни миль отсюда, ближе к побережьям Каспийского моря.

На этом объекте хранились огромные ракеты — ракеты, способные разделаться с монстром, он был в этом уверен. Сержант Шевяков понял, что ракетный удар, вероятно, будет означать, что их генералы были готовы уничтожить также и сам космодром Байконур.

«Но», философски подумал сержант, «в любом случае, от него осталось уже очень немного… и уж лучше Байконур, чем я и мои люди!»

«Хорошо, Сергей», сказал сержант, хлопнув водителя по плечу. «Вывози нас отсюда…»

Капитанский мостик «Дестини Эксплорер», В небе над Лимой, Перу.

Когда мимо дирижабля прошипела рваная энергетическая молния, капитан Джек Долан огласил свое решение.

«Я увожу отсюда корабль», объявил он.

Стоявшая у одного из обзорных иллюминаторов Шелли Таунсенд повернулась лицом к капитану, открыв рот от удивления.

«Ты не можешь просто так взять и улететь!», закричала она. «А как же папа! А как же солдаты там внизу? И наземная команда?»

«Взгляни туда, за ту реку», сказал капитан Долан, указывая в окно. «Видишь огонь на противоположном берегу?», спросил капитан Долан, показывая на него.

«Вот там твой отец. И он не собирается возвращаться сюда обратно, Шелли, по крайней мере, не сейчас!»

Говоря это, капитан приступил к предстартовым проверкам. Его слова вселили страх в сердце Шелли, на глазах у нее появились слезы, но Долан, казалось, не обратил внимания на ее эмоциональное потрясение.

Когда появился монстр, на мостике находился Майкл Салливан, он явился сюда, чтобы попрощаться. И теперь он потянулся к ней и коснулся ее руки.

«Я уверен, что с твоим папой все хорошо, Шелли», заявил Майкл с большей уверенностью, чем чувствовал это. «Мы всегда можем связаться с ним позже — и подобрать его где-нибудь в другом месте».

Девушка посмотрела на него и отерла слезы. Она слабо кивнула. Снаружи, где-то в городе, раздался взрыв, от этого задрожали стекла мостика, словно в барабаны ударили. Шелли вскочила с кресла.

«Ты так и не ответил мне, Джек!», воскликнула она. «А как же солдаты там, у подножия вышки? Мы же не можем просто так взять и бросить их здесь».

Долан повернулся и посмотрел на девочку. «Делай, что хочешь», ответил он, проверяя приборную панель. «У тебя пять минут, чтобы они вошли на борт, а затем я увожу отсюда „Экслорер“, от греха подальше».

«Я иду в лифт», объявила Шелли, бросившись мимо Майкла к выходу.

«Стой!», приказал капитан Долан. «Мне нужна твоя помощь, здесь, на мостике».

Шелли указала на подростка в инвалидной коляске. «Майкл тебе поможет. Он толковый парень, и он знает, что к чему!»

Затем Шелли выбежала, направившись к погрузочной площадке, а затем в лифт, на землю.

Майкл поднял глаза на капитана. «Что я должен делать, сэр?», спросил он.

* * *

Тем временем по другую сторону реки, разделявшей город, военная колонна под командованием полковника Бритайса оказалась заблокированной за стеной из огня и разрушенных зданий. Разрушения впереди них были настолько сильными, что они не могли их объехать.

Кроме того, их и без того затрудненное продвижение вперед задерживалось из-за бегущих толп паникующих людей. Полковник Торрес остановил Хаммер. Вслед за ним остановились и остальные ехавшие позади грузовики колонны. Полковник Бритайс спрыгнул вниз с пассажирской стороны Хамви и огляделся по сторонам.

На улицах лежали десятки людей. Некоторые из них не двигались, но большинство пытались выбраться из-под завалов; другие ползли по земле с пораненными конечностями, пытаясь спастись от стены огня, пожиравшей близлежащие здания и неумолимо надвигавшейся к ним.

Вдруг у плеча полковника Бритайса появился Саймон Таунсенд. «Нам нужно добраться до дирижабля!», тревожно вскричал конструктор, сумев перекричать шум и крики людей. «Эксплорер в любой момент может быть уничтожен монстром!»

Полковник Бритайс посмотрел на конструктора дирижабля. Глаза у Саймона Таунсенда горели, а порывы горячего ветра в вихрях от вспыхивавших везде пожарищ трепали его длинные волосы, которые хлестали ему по лицу и по голове. После этого офицер американской армии повернулся в сторону раненых людей, разбросанных вокруг на улицах, раздавленных или оказавшихся под завалами зданий вокруг.

После долгого молчания солдат вновь обернулся и посмотрел в глаза Саймону Таунсенду. «Прости, Саймон», сказал полковник Бритайс. «Мы все равно никак не сможем доставить тебя к дирижаблю. Но мы все-таки можем сделать кое-что хорошее. Давай поможем этим людям».

Саймон Таунсенд собирался возразить, когда ему на плечо положил руку доктор Макс Берчвуд. «Пожалуйста», сказал кайдзюолог. «Этим людям нужна наша помощь».

Ленинск, Космодром Байконур.

Артиллерия осыпала снарядами развалины города Ленинск целый час. Тонны взрывчатки рвались в черте города, сравняв с землей те немногие здания, которые еще оставались нетронутыми.

Ввиду того, что рациям некоторых танков не удалось поймать кодовый сигнал отступления, несколько экипажей остались в зоне поражения и были застигнуты истребительным огнем. Немало русских солдат погибло от снарядов, посланных их же соотечественниками.

После артиллерийского обстрела Капустин Яр начал бомбардировку баллистическими ракетами, оснащенными обычными, неядерными боеголовками.

Покинувшие охваченный пожарищами город немногие оставшиеся в живых танкисты, уцелевшие после битвы за Ленинск, высунули головы из люков и, глотнув свежего воздуха, стали смотреть, как ракеты, описывавшие дугу у них над головами, опускались в район поражения.

Но когда горизонт осветился миллионами тонн взрывчатки — превративших Ленинск, Байконур и все вокруг них в пыль — вдали, словно Феникс из пепла, показалась какая-то фигура.

Гайган уцелел.

Тварь огляделась по сторонам. Ее циклопический глаз светился в полумраке пылающего города. Не осталось ничего, что можно было бы еще уничтожить, поэтому киборг, в соответствии с запрограммированными в нем задачами, рассчитал траекторию полета ракет, которыми он был атакован.

После того как Гайган вычислил местоположение, откуда исходил ракетный обстрел, он расправил крылья и взлетел в ночное небо.

Гайган направился к космодрому Капустин Яр со скоростью в 4 маха…

Парк Молинас, Мирафлорес, Лима, Перу.

«Не нравится мне что-то эта толпа», нервно сказал Боб Бодаски, переложив автомат М-16 из одной руки в другую.

Капрал Бреннан осматривал толпы людей, бегущих по улицам вокруг парка. Пока что сам парк был закрыт, а границы его охранялись. С момента их прибытия сюда, парк охранялся вооруженными перуанскими полицейскими. Но по мере того, как монструозное насекомое продолжало неистовствовать, эти полицейские, судя по их виду, сильно занервничали, и эта нервозность с каждой минутой увеличивалась.

«Мне кажется, они в любую минуту готовы отсюда смыться», заявил Джонни Рокко, с опаской разглядывая перуанцев.

«Так же, как и те бичары», добавил Такер Гайсон, имея в виду работников наземной команды обслуживания дирижабля, которые смылись со своих рабочих мест, скрывшись в толпе несколькими минутами ранее.

Шон Бреннан задумчиво кивнул, но ничего не сказал. «Как же мне поступить?», в смятении задумался молодой человек, лихорадочно соображая. «Должен ли я покинуть свой пост и спасти своих людей, или же нам нужно остаться здесь и подвергнуть себя риску быть убитыми монстром — или толпой?»

Прокидывая в уме варианты, Шон Бреннан увидел, что толпы людей на улицах начинают увеличиваться и напирать. Некоторые стали показывать руками на дирижабль, без сомнений, считая, что это самый быстрый способ покинуть город и убраться подальше от чудовища.

«Как быть, шеф?», спросил Джим Сирелли. Бреннан посмотрел на своего товарища. Он заметил, что и все остальные из отряда, вместе с другими, теми, кто стоял на страже вместе с ним, смотрели на него как на командира и ждали от него указаний.

Уже в сотый раз после того, как он получил своеобразное повышение в звании в боевой обстановке, Бреннан об этом пожалел. В памяти его мелькнул тот момент, когда он получил это повышение. Это произошло после перестрелки в руинах Вари.

Полковник Бритайс вызвал Бреннана в свою палатку и ошарашил его неожиданным известием.

«Капрал Фрэнкс возвращается домой», сообщил полковник, имея в виду американского солдата, который получил ранение. «Мне понравилось, как ты вел себя там, Бреннан, поэтому ты возьмешь на себя его обязанности и получишь соответствующую временную должность», заявил вежливый полковник Бритайс.

«Сэр, да, сэр», ответил Бреннан, поборов порыв отдать честь своему командиру — то, что не принято было делать в полевой обстановке.

Полковник Бритайс встретился взглядом с юношей. «Не облажайся», сказал он, а затем отпустил новоиспеченного капрала.

«А вот что „Ясные Очи“ мне не сказал — так это то, как много у меня будет возможностей поступить именно так!», с горечью подумал Бреннан.

«Капрал», сказал Такер Гайсон, прервав его размышления. «Что нам делать?»

Бреннан все никак не мог на что-то решиться. Но спасение пришло из совершенно неожиданного источника.

Двери лифта на вышке, к которой крепилась грузовая кабина дирижабля, раздвинулись. Внутри стальной клетки стояли две девушки.

«Заходите, солдатики», сказала Робин Холлидей с улыбкой, жестом пригласив их садиться в лифт.

«Да», подхватила Шелли Таунсенд. «Мы улетаем отсюда».

«Вау!», выпалил Джим Сирелли, который много времени проводил у телевизора. «Вы же Робин Холлидей… Ничего себе! Я ваш большой поклонник».

«Садитесь в лифт, и я дам вам автограф», усмехнулась она, взяв его за руку.

«Давайте, солдаты!», сказала Шелли, выглядывая из двери на дирижабль, паривший у них над головами. Она услышала, как завелись его турбореактивные двигатели.

«У нас мало времени».

«Я… я хотел только сказать, что мы не можем… не имеем права уйти», заявил Шон Бреннан. «Нам же приказано оставаться здесь на посту и охранять дирижабль».

«Ну», парировала Шелли, «ваш пост снимается и улетает… Так, ну что, вы хотите улететь на нем или же остаться здесь и познакомиться с монстром?»

Шон повернулся к своим людям, затем посмотрел на толпы народа, бушующие вокруг парка. Некоторые перуанские полицейские уже растворилась в потоке беженцев.

Остальные готовились поступить так же.

«Ладно», решил Бреннан, обращаясь к людям, которыми он командовал. «Хватаем вещи и садимся в лифт!»

Десять солдат быстро погрузились в огромный грузовой лифт и отправились на этой стальной машине в чрево «Дестини Эксплорер».

На улицах Лимы…

Саймон Таунсенд помог двум американским солдатам откопать женщину и вытащить ее из-под завалов разрушенного здания. Как они вытаскивали ее из-под обломков, она продолжала что-то кричать по-испански. Подошел полковник Торрес, и американец попросил его перевести.

«Она хочет, чтобы вы нашли ее ребенка», объяснил полковник перед тем, как отправиться дальше.

Таунсенд тяжело глотнул и стал продолжать копаться в руинах. Он нашел младенца уже через несколько минут, в завале под кроваткой. Ребенок чудом не пострадал, хотя и был в состоянии шока. Как только он взял младенца на руки, тот начал плакать.

После того, как он положил младенца в руки матери, Саймон выпрямился и вытер пот, струившийся у него по лицу. Он ослабил влажную ткань, которой обмотал себе рот и нос, но тут же закашлялся от дыма.

Температура была такой высокой, что почти приближалась к пламени, которое продолжало пожирать целые районы Лимы.

С опозданием начали прибывать пожарные бригады, но их было очень мало. Слишком мало.

Затем, когда он приготовился вернуться к работе, на Саймона Таунсенда упала какая-то тень. Он поднял глаза и посмотрел вверх, как раз вовремя, и увидел, как по небу над пеклом движется «Дестини Эксплорер». Когда дирижабль пролетел над самым эпицентром пожарища, на корпусе корабля открылись клапаны, и дирижабль сбросил балласт. Эта операция имела целью облегчить вес корабля, чтобы он смог подняться выше в небо.

Но на сей раз эта манипуляция оказала самое благотворное влияние. На горящие здания полилось тысячи галлонов воды. Этого было недостаточно, чтобы погасить пламя или хотя бы приостановить его распространение, и все же это была какая-то помощь.

Затем корабль лениво развернулся в небе и полетел по направлению к Тихому океану, прочь от зоны разрушений. Саймон Таунсенд с легкой долей сожаления смотрел ему вслед. Он полагал, что им с полковником Бритайсом позже вновь удастся догнать «Эксплорер», обговорив новое место встречи. Но в данный момент здесь, на улицах, в его помощи нуждались люди.

«Счастливого пути, Эксплорер», пробормотал он вслух, перед тем, как возвратиться к работе.