Лабиринт кажется бесконечным. Переход по каждому из туннелей занимает часы, а комнат попадается все меньше: то ли у хозяина замка истощилась фантазия на ловушки, то ли он просто выматывает тех, кто уцелеет и дойдет до этой части замка… Усталость накапливается с каждым шагом и заставляет склоняться к земле, тишина действует на нервы, а от тусклого света приходится щуриться и напрягать глаза… Гарри ловит себя на мысли о том, что проходить испытания, несмотря на весь риск, все же легче, чем монотонно шагать по коридору. По крайней мере, это дает хоть какое-то разнообразие и не вызывает желания залезть от тоски на стену…

Ноги подгибаются от усталости, ноет спина… Гарри все чаще спотыкается о неровный пол, и Снейпу уже несколько раз удавалось в последний момент поддержать его под локоть и не дать упасть, не комментируя и не делая замечаний. Очередная дверь вызывает почти радость — какая ни есть, но это смена обстановки, а в комнате, на первый взгляд, нет ничего такого, что могло бы представлять угрозу.

Небольшое помещение, длина стен которого не превышает десяти-пятнадцати метров. Роскошный ковер на полу и оригинальная лепка на стенах. В дальнем углу сидит традиционная кукла, кажущаяся Гарри смутно знакомой, — шестирукое существо с головой слона он явно где-то уже видел.

— Это Ганеша, одно из наиболее почитаемых божеств в Индии, — подтверждает догадки Снейп. — Весьма распространенный образ.

— Выглядит устрашающе…

— Его призвание — сражаться с демонами. Нужно понять, что от нас требуется…

Гарри достает волшебную палочку и направляет на дверь. Он уже готов произнести заклинание, но резкий окрик останавливает его:

— Стойте, Поттер! Не делайте этого!

Гарри вздрагивает и недоуменно поворачивается — Снейп спокойно разглядывает куклу. Гарри переводит взгляд на свою волшебную палочку и, помедлив, убирает ее. Чувствуя обиду, он подходит к стоящему в центре комнаты кованому сундуку, открывает его и начинает перебирать лежащие в нем вещи, кое-что падает на пол.

«Почему он так?» — думает Гарри, разглядывая какие-то непонятные деревянные фигурки, изделия из серебра. Его левая рука касается чего-то острого, он одергивает ее и машинально подносит ко рту — поперек ладони отчетливо виднеется свежая царапина. Затем слышит вздох и ощущает, как на его правое плечо кладет руку зельевар.

— Если вы чего-либо не понимаете, Поттер, не нужно злиться — вполне достаточно спросить, — ровно произносит Снейп. — Вы обнаружили свою волшебную палочку и на пределе сил активировали местную магию, вернувшись за мной. Я вам благодарен за это. Тем не менее, вы потеряли много энергии и сейчас пришли к обычному для вас уровню магии. Это место устроено таким образом, что если попавшему на полосу препятствий удается каким-либо образом сохранить при себе волшебную палочку, она исчезает после первого же произнесенного заклинания. Разумеется, вы могли бы проверить, подействуют ли законы этой резиденции на вас в данный момент, но я бы не советовал вам так рисковать… Вы согласны со мной?

— Разве я колдую? — хмуро отвечает Гарри, продолжая рассматривать статуэтки.

Профессор Снейп наклоняется и поднимает смятую бумажку, легко расправляет ее и произносит заклинание — на листочке проступают письмена. Он читает их нараспев, с удовольствием отмечая открывшуюся дверь. Оба молча выходят в очередной коридор.

* * *

— С вами все в порядке? — спрашивает Снейп, замечая, как Гарри, чудом не вписавшись в угол, отшатнулся и застыл у стены.

Превозмогая головокружение, Гарри открывает глаза и уверенно кивает:

— Да, все нормально.

Взгляд профессора скользит по бледному лицу, отмечая посиневшие губы и расширившиеся зрачки. Тонкие губы кривятся в едва заметной усмешке.

— Тогда идемте, — предлагает Снейп и, помолчав немного, добавляет. — Нужно поскорее пройти третий этап, сделав это с наименьшими потерями.

— Третий?

— Да, по замыслу Лорда испытания здесь рассчитаны на одного выжившего человека, которого он попытается ослабить при помощи зачарованных предметов и мелких травм. Неприятных, но несмертельных, — Снейп смотрит на пытающегося сохранить равнодушное выражение лица студента и ускоряет шаг.

Слишком пристальное внимание профессора заставляет подумать о том, чем его отвлечь. Как назло, ничего хорошего в голову не приходит, и Гарри только сильнее морщится, стараясь не замечать усилившейся одышки и потемневшей ладони левой руки. Видимо, с сундуком и в самом деле не все было так просто. Впрочем, привычка говорить первое, что придет на ум, возникшая здесь, в резиденции Лорда, также никуда не делась, поэтому не удивительно, что после получаса тишины Гарри удается остановить профессора Снейпа прямо посреди коридора, обратившись к нему вдогонку с одним-единственным вопросом:

— А почему вы вообще решили примкнуть к Темному Лорду и стать Пожирателем смерти?

И остановиться самому, с ужасом осознав, что задал его вслух.

* * *

— Вы что-то сказали, Поттер? — голос падает до шепота к концу фразы, и Гарри делает несколько шагов назад, понимая, что явно перешел черту.

И отвечает почти неслышно:

— Н-нет, — нервно сглатывает, пытаясь говорить четче. — Ничего, сэр.

Продолжает отступать в полумрак.

— Уверены? — не оборачиваясь, уточняет профессор, скрещивая руки на груди и чуть наклоняя голову вперед.

Гарри кивает, позволяя себе этот бесполезный жест, делает еще один маленький шаг и останавливается, услышав ровное:

— Подойдите сюда, — подкрепленное нетерпеливым: — Я жду.

На исполнение приказа уходит несколько секунд. Гарри подходит к своему преподавателю, становясь справа от него.

— Сэр, я…

— Вы не можете контролировать свою речь? — холодно интересуется Снейп, глядя перед собой.

— Нет, могу. Я…

— Испытываете проблемы с памятью?

— Нет. Сэр…

— Получаете удовольствия от вторжения в мою частную жизнь?

— Простите…

— Боитесь меня больше, чем Темного Лорда, — тем же тоном спрашивает Снейп и, наконец, поворачивается к Гарри, который, встретившись с ним взглядом, машинально отвечает:

— Да.

Оба молчат.

— По крайней мере, честно, — заключает Снейп, рассматривая своего студента. — Идемте.

И продолжает путь.

Гарри выдыхает, давая себе возможность мысленно высказать все о своем умении задавать вопросы и нарываться на неприятности. Внутренний диалог продолжается до тех пор, пока Снейп, не сбиваясь с шага, решает обратиться к нему:

— Что касается вашего вопроса, Поттер, я отвечу на него, но сначала послушаю ваши собственные соображения на этот счет.

— Сэр?..

— Попытайтесь ответить. У вас достаточно исходных данных.

Гарри задумывается и, опасаясь долго молчать, начинает рассуждать вслух:

— У меня есть предположение, что это как-то связано с моим отцом, вашей учебой в школе…

— Конкретнее.

— Возможно, вы… не знаю… хотели ему отомстить. За историю с Люпином.

— За спасение своей жизни? — иронически осведомляется Снейп. — Любопытная теория.

Гарри признает, что это действительно абсурд.

— Тогда, может быть, Люпину… Хотя… У вас же был более простой способ — рассказать остальным…

— Вот именно. Подумайте еще, Поттер, и не забудьте учесть, что не все в этом мире вертится вокруг вашей семьи.

Минутная пауза.

— Сдаюсь.

— Не слишком приятно, но ожидаемо, — констатирует зельевар, продолжая идти. — Вы можете назвать хотя бы цели Темного Лорда?

Гарри отвечает, не раздумывая:

— Убивать грязнокровок.

— Это развлечение, Поттер. Сомнительное развлечение, практикуемое некоторыми одиозными его последователями. Не более того.

— Может быть, убить меня?

— Уже лучше. Ваша гибель в случае неприятия вами его идей и предложения о сотрудничестве действительно была одной из целей, которую преследовал Темный Лорд с момента вашего рождения. Ну а что было прежде? К чему он стремился, пока не услышал пророчество?

— К власти?

— Совершенно верно, как и любой лидер, он стремился к установлению своего господства над страной, которое бы позволило ему исполнять задуманное, не оглядываясь на правящую верхушку и предписания министерства. Чего он хотел добиться?

— Чтобы в Хогвартсе учились только дети из семьи волшебников?

— Кто вам сказал такую чушь? Вы путаете Темного Лорда с Салазаром Слизерином, наследником которого он, в самом деле, был, но ни в коей мере не разделял его идеи. Впрочем, школе Хогвартс Лорд действительно отводил важное место в своих планах, но совершенно по другой причине: он хотел контролировать будущее своей страны и выступал за кардинальный пересмотр учебных программ и заклинаний, преподаваемых детям. По его мнению, ведущим разделом должна была стать боевая магия, включающая все разделы и те заклинания, которые до настоящего времени запрещены министерством — и нет, речь не о непростительных. В черных списках министерства содержится немало чар, относящихся, в том числе, и к защитным.

— Но тогда какова же его главная цель?

— Изменить мир в масштабе, по крайней мере, отдельно взятой страны. У него была своя модель общественного устройства, которую он собирался внедрить.

— Насильно, ценой гибели многих людей? Волшебники же не хотели перемен, тем более таких… Жить по сценарию Темного Лорда… Бр-р…

— Не хотело министерство, Поттер. Люди их отчаянно желали, но им препятствовала старая гвардия во главе с Фаджем, которого устраивал прежний порядок, и всеми своими действиями его подчиненные сопротивлялись изменениям, консервировали отсталость. Посмотрите сейчас на нашу страну, Поттер, — это рядовое европейское государство, каких в мире десятки, а ведь еще сто лет назад Британия была империей и, обладая мощнейшим флотом, фактически правила миром. Куда это все ушло? И почему мы должны мириться с этим?

— Не должны… — тихо произносит Гарри.

— Поймите, Поттер, ни один диктатор ни разу в мировой истории не приходил к власти в благополучном обществе, где его никто не ждал. Такие люди появляются лишь в том случае, если положение дел в конкретном государстве близко или находится в состоянии катастрофы. Если не функционируют государственные институты, не исполняются обязательства, если нет развития, в конце концов. Это закон общественных отношений, многократно проверяемый и в ХХ веке. Достаточно посмотреть описание того, в каком состоянии находились общества, и станет ясно, что тех же маггловских вождей вроде Гитлера и Сталина жители их государств явно ждали. Другое дело, что они предприняли затем, но руководителями эти люди стали не против воли большинства.

— То есть Темного Лорда тоже ждали? Но почему же тогда с ним была война…

— Потому что прежняя власть защищала свои устои и не замедлила объявить претендента на лидерство преступником и убийцей. Доблестные аврорские подразделения преследовали Пожирателей по всему государству, а военная пропаганда в прессе отпугивала потенциальных сторонников Темного Лорда. Не добившись результата мирными средствами, он решил прибегнуть к силовым, затем родились вы и сыграли свою роль.

— А как получилось, что у группы людей с мирными инициативами оказался лидером Темный Лорд, а сами они назвались Пожирателями смерти?

— Помимо формально политических целей, Лорд преследовал и метафизические. Это был талантливый исследователь, расширивший границы познания и понимания магии сверх обычных пределов. Большинство используемых им заклинаний относились к так называемой темной магии — отсюда его прозвище.

— Откуда, в таком случае, взялось «Пожиратели»?

— Темный Лорд стремился к бессмертию. И своим сторонникам обещал даровать его за верную службу. Сделать людьми, способными уничтожить смерть.

— Но это же невозможно! Бессмертие — миф!

— А вы проверяли?

Гарри остановился. Снейп также замедлил шаг.

— Мистер Поттер, не нужно рассуждать о том, чего вы не знаете. Для кого-то и «невозможно» — не меньший миф, вам ли об этом говорить. Вы в своей жизни совершали такие поступки, которые покажутся фантастикой практически любому человеку или магу. В том числе и этим летом… Цели, поставленные перед собой Темным Лордом, были потенциально достижимыми, другое дело, что с вашим рождением он сбился с намеченного пути и начал проявлять ненужный фанатизм, преследуя вас и собственноручно делая из вас своего врага — ошибка, ставшая роковой. Но изначально его идеи многим казались весьма здравыми.

— Так вы присоединились к нему, потому что разделяли его идеи?

— Если вас интересует общая причина — да, из-за этого.

— А какова же частная?

— Мне важно было иметь возможность приложить свои способности, чего-то добиться. А главное, быть нужным кому-то, кто оценит меня. Это важно, Поттер. Вам ли этого не знать?..

Гарри почувствовал, как перехватило дыхание, в горле застрял комок. «Быть нужным»… Так просто… Без вселенских заговоров и масштабных оправданий…

Он вошел вслед за своим профессором в очередной зал — на этот раз с качающимися дощечками, расположенными на высоте в полтора-два метра над булькающей жижей. Поднимая немеющие руки, Гарри старался осторожно ступать и сохранять равновесие, чувствуя слабость и одышку, пока очередная опора не выскользнула из-под ног…

* * *

Ярко светило солнце, заливая ослепительным светом все вокруг. На сочной, зеленой траве расположились волшебники, оживленно общавшиеся друг с другом. Фред с Джорджем показывали очередные фокусы под смешки и одобрительные возгласы ребят. Джинни, стоя у небольшого столика, помогала своей матери разливать сок по стаканам. Дин Томас вместе с Симусом гоняли наперегонки на метлах, демонстрируя свои фирменные приемчики. Чуть поодаль новый министр магии Кингсли Бруствер что-то бурно обсуждал с Люпином, к ним присоединилась и Тонкс. Гермиона пыталась в чем-то убедить Рона, который стоял, засунув обе руки в карманы брюк и покачиваясь на носках. Было много и незнакомых волшебников, расположившихся прямо на траве на солнышке или под сенью деревьев у кромки воды. Подул легкий ветерок.

Из расположенной чуть в стороне от собравшихся, на небольшом возвышении бирманской пагоды вышел человек в черном плаще. С бледным осунувшимся лицом, в разодранной одежде, — он нес на руках мальчишку, не подававшего признаков жизни. Гермиона первым заметила его и, дернув за рукав Рона, побежала к зельевару.

Никого не замечая, Северус Снейп спустился к воде и положил Гарри на траву. Сам сел, прислонившись к дереву.

— Профессор! Как… как он, — с ужасом спросила подбежавшая Гермиона.

— Как Гарри? — добавил Рон.

— Кончился наш Гарри, — хрипло ответил Снейп и отвернулся к реке, не желая видеть на лицах друзей Гарри Поттера блеснувших слез.

Река продолжала искриться подобно россыпи бриллиантов, все вокруг казалось золотым.

* * *

Пробуждение оказывается тяжелым. Гарри открывает глаза после яркого, натуралистичного, но кошмарного сна и неверяще оглядывается: изученный до мелочей интерьер комнаты отдыха, спящий профессор у стены, потемневшая, но работающая рука. Покачиваясь, он поднимается и наливает себе напиток из кувшина. Несколько глотков успокаивают, но Гарри не торопится садиться. Он подходит к циновке, на которой отдыхает зельевар и нерешительно опускается рядом на колени.

— Профессор, пожалуйста, — пробует позвать Гарри и повышает голос. — Профессор, проснитесь. Мне нужна помощь. Пожалуйста, сэр!

Северус Снейп открывает глаза и поднимается на локте.

— Что-то случилось, Поттер?

— Да, сэр… Моя рука. Я поранил ее в сундуке и теперь боюсь…

Снейп уверенно перехватывает запястье своего студента и рассматривает ладонь. Затем оглядывается, легко встает и подходит к углу, в котором свалена всякая всячина. Покопавшись там немного, он возвращается к Гарри, вновь берет за руку и высыпает на царапину серый порошок.

— Это не смертельно, — спокойно произносит он, и Гарри вздыхает с облегчением.

Закончив обрабатывать рану, Снейп садится на свою циновку и кладет руки на согнутые колени. Вопреки обыкновению он не старается уснуть, а лишь решает поделиться некоторыми размышлениями со своим спутником:

— Знаете, Поттер, за то непродолжительное время, проведенное вами в бирманских подземельях, вы умудрились угодить во все возможные ловушки, собрать все неприятности и ранения, которые только можно было получить. Вас, что, прокляли, а я в Мунго недолечил?

— Кстати, спасибо, — пользуется моментом Гарри.

— Кстати, пожалуйста, — отмахивается Снейп. — Я не об этом. Допустим, сообщение о полном тексте пророчества было для вас шоком, и вы не думали, что сможете уцелеть. Пусть так. Но ведь вы выжили. И не просто выжили, а сумели к тому же остановить передел власти в Британии, уничтожив практически в полном составе Ближний круг Пожирателей смерти. Одно это — достойное основание для поднятия собственной самооценки, не находите?

— Я… Ну да, нахожу, — озадаченно соглашается Гарри, не ожидавший услышать от Снейпа такие слова.

— А если так, скажите на милость: к чему эти игры на грани суицида? Ждете одобрения от поклонников? Так их нет здесь, Гарри, — недоверчивый взгляд в ответ. — И овацию они вам не устроят. Нравится играть со смертью? Не хватает острых ощущений? Смотрите не переиграйте, это плохо кончится, если вы не включите, наконец, ваши мозги. Или, может быть, вы испытываете меня? Проверяете, насколько далеко я готов зайти, чтобы отвести от вас беду, насколько хватит моего терпения? Так я вам и так скажу: до конца. Пока вы здесь, ваши проблемы — это мои проблемы, и я вас не оставлю. Впрочем, если вы хотите еще что-то прояснить — можете это сделать… Если же нет — прекращайте рисковать и начинайте учиться бережно относиться к самому себе — по этому предмету я ожидаю от вас хотя бы «удовлетворительно».

Гарри не находит слов для ответа и ложится на правую руку. Профессор Снейп кивает и также ложится, опираясь затылком о сцепленные пальцы. Помедлив, он произносит еще одну фразу:

— Да, вот еще: вам не следует делать глобальных выводов из того факта, что я знаю ваше имя, Поттер. Постарайтесь уснуть.