Лучший совет попавшему в переплет, но далекому от драк человеку — падать и прятаться. Но Ирина была в таком ступоре, что не могла даже пальцем шевельнуть. Она просто стояла столбом, неподвижно, воспринимая все, происходящее вокруг, как дурной китайский боевик. Сходство было то еще. Приемчики, мелькающие в воздухе кулаки и ноги, летящие во все стороны тела… Разве только традиционного вопля "ки-й-я!" недоставало.
Но орать никто почему-то не пожелал, бой шел в стремительном молчании. Слепой Фарго двигался так, что невозможно было уследить. И убивал. Убивал всех, кого мог коснуться хотя бы пальцем. Как ему это удавалось, понять было совершенно невозможно. Девочка тоже была хороша, но ее впечатали носиком в стенку, по которой она и сползла на пол, оставив кровавую дорожку, — уже без чувств.
"Это все сон"- очумело думала Ирина. — "Дурной сон… Меньше надо каратульников китайских смотреть…с Джеки Чаном…"
Дружеская оплеуха от Фарго унесла ее прямо на стеллаж, и тот, конечно же, в грохоте рухнул, с головой засыпав Ирину своим содержимым.
И наступила тишина.
Сквозь щели между коробочками Ирина увидела ботинки новых участников, вбегающих в салон. Примчались на шум, надо думать. Не поздновато ли?..
— Ну, ты, друг, в своем репертуаре, — знакомый недовольный голос. — Хоть бы одного нам оставил! Живого…
А, вспомнила Ирина, Клаверэль барлаг. Похоже, это именно он.
— Извини, брат, — отозвался Фарго, восстанавливая дыхание. — Не подумал. Кмеле, проклятье! — шорох переворачиваемого тела. — Живая! — выдохнул Фарго с громадным облегчением в голосе. Девочка застонала, приходя в себя.
— Ай, а-а-а! Не трогай!
— Пустоголовая вертихвостка! — в сердцах выругался Фарго. — Учишь ее…все без толку! Тебя кто просил вмешиваться? Тебе что надо было делать?!
— Вызвать полицию, — виновато отвечала девочка.
— А ты?
— А я и вызвала! — голос девочки звенел глубокой обидой. — Ну мне что, надо было стоять и смотреть, как тебя убивают?!
— …! — этого Ирина не поняла, но зато очень хорошо поняла Кмеле. Она обиженно зашмыгала носом, бурча себе под нос всякие слова. Громко возмущаться все-таки не посмела. А впрочем, Фарго, с его-то слухом, не мог не услышать.
— Прекрати реветь, — сердито заворчал он. — Не маленькая.
— Тьма забери проклятых подонков! — вклинился плачущий голос Лютай. — Мой салон! Роаел моей дочери… У-у, экскременты больных сайфлопов! Маму их всех…
Клаверэль барлаг тихо сказал ей что-то на непонятном языке, Лютай, со слезами в голосе, ответила. Ирина сразу же обратила внимание: в их речи было столько неподдельной, искренней нежности… "Провалиться мне на своем месте, если этих двоих связывает только лишь любовь к музыке!"
Нет, конечно, Ирина знала, что здесь на межрасовые браки смотрят не просто сквозь пальцы, но с глубоким одобрением, подкрепленным вековой традицией. Но на каждом углу сталкиваться с подобным — это уж слишком, извините! Внезапно на Ирину напал беспричинный смех. Мелкое истеричное хихиканье, и отделаться от него оказалось решительно невозможно. Клаверэль барлаг разгреб завал и вытащил Ирину на свет божий.
— Цела? — спросил он.
Ирина только кивнула, не в силах произнести ни слова.
Разгром в магазине музыкальных инструментов царил роскошнейший. Не осталось ни одного целого стеллажа. Бедный "рояль" вообще получил смертельное ранение — один из нападавших пробил его своею головой навылет, другого, по всей видимости, приложило хребтом. Всего трупов было, кажется, пять… Или даже шесть. А может, и больше… Ирине со своего места видно было не всех. В воздухе стоял тяжелый запах свежепролитой крови.
— Как мне это все надоело! — донесся от порога голос а-дмори леангроша.
Арэль Дорхайон осматривал последствия побоища с отвращением благовоспитанной девицы, внезапно увидавшей вдруг дохлую мышь.
"А уж мне-то как надоело", — мрачно подумала Ирина про себя, чувствуя, как ее снова накрывает истерическим смехом. Положительно, ничего смешного в облике а-дмори леангроша не было. Скорее даже наоборот, он был предельно серьезен. Но каждый взгляд в его сторону вызывал приступ безудержного хихиканья. Ирина зажала рот ладонями — не помогло.
— На-ка, выпей, — Клаверэль барлаг сунул ей в руки пластиковый стаканчик с розоватой жидкостью. — Полегчает.
Ирина глотнула и поперхнулась — вкус был мерзким. Что-то вроде мяты с валерьянкой, настоянных для крепости на керосине.
— Как твоя голова, Фарго? — участливо поинтересовался а-дмори леангрош.
— Голова — это кость, — хмуро буркнул тот в ответ, исследуя чуткими пальцами наливающийся лиловой синью фингалище на скуле. — Что с ней сделается…
— Хорош, — прокомментировал а-дмори леангрош. — Прямо красавец! Придется тебе парочку-другую концертов свернуть.
— С какой еще радости?! — возмутился Фарго, яростно вычесывая руками налипший на волосы мусор.
— Вид у тебя…
— Вид — это последнее, что меня волнует, — отрезал Фарго. — Не пойму, я-то им чем помешал?! Да отстань хоть ты от меня! — это уже относилось к Бэлен лиданум, подошедшей к нему с медицинским сканером в руках.
— Молчать, больной, — велела она, всматриваясь в показания прибора. — У вас — закрытая черепно-мозговая травма. Немедленно лечь, закрыть рот и не болтать лишнего!
Ворча, Фарго подчинился. С медициной тут все-таки предпочитали не спорить…
— Ну, в общем, так, — сказала Бэлен лиданум, обращаясь к а-дмори леангрошу. — У госпожи Рах-Нпори — повреждение позвоночника и ушиб головы, у Кмеле — сотрясение мозга, диагноз Фарго вы слышали, у Ирины — царапины и легкий психодинамический шок. У шестнадцати имеющихся в наличии мертвых тел травмы несовместимы с жизнью. Экспресс-анализ генетического кода погибших…хм…
— Что с ними такое? — недовольно спросил а-дмори леангрош.
— Биологический возраст — меньше года… И ошибиться я не могла!
— Биороботы, — сказал Клаверэль барлаг и выругался.
— Кто?! — не поняла Ирина.
— Дети, рожденные в подпольных лабораториях, — злобно пояснил Арэль Дорхайон, непроизвольно сжимая кулаки.
— Какие ж это дети? — не поверила Ирина, оторопело рассматривая мертвые тела.
— Их накачивают гормоном роста, — негромко пояснил Клаверэль барлаг. — И за год они вырастают в таких вот долдонов… Отсутствие развитого сознания компенсируется психокодами разного толка. Эти вот — получили приказ убить…
— Р-разорву мерзавцев! — свирепо пообещал а-дмори леангрош. — На моей территории….. разорву! Найду… и сам лично, сам… — он задохнулся от бешенства, но все же докончил свирепо: — В клочья!
При этом он непроизвольно сжимал и разжимал пальцы, и Ирина вдруг обратила внимание, (до этого она как-то не придавала факту особенного значения), что пальцы а-дмори леангроша, как у всех представителей расы Оль-Лейран, оснащены твердыми толстыми крючками псевдокогтей. До звериных им, конечно, было далеко, но и ногтями ведь назвать было нельзя тоже.
"Такими-то коготочками отчего бы и не разорвать?" — подумала Ирина, зябко ежась. Она вновь расхихикалась. Аж слезы выступили от досады: проклятый смех! "Что обо мне будут думать?"
Почему-то Ирине было не все равно, что о ней будут думать Фарго, а-дмори леангрош, Клаверэль барлаг и все остальные. Ей стало неимоверно стыдно за свое поведение, но все титанические попытки успокоиться, взять себя в руки, остались безуспешными.
— Как вы успели заметить их раньше меня? — спросил Фарго, приподнимаясь и игнорируя возмущенный возглас Бэлен лиданум.
— Испугалась, — объяснила Ирина, стуча зубами. — Н-не знаю… Ис-спугалась п-просто и в-все… А п-потом они и п-появились…
Она снова захихикала, дрожа в очередном приступе пережитого ужаса.
— Обычные армейские хамелеонки, — пояснил Клаверэль барлаг, демонстрируя снятый с одного из убитых плащ.
Ткань была невесомой, полупрозрачной с одной стороны, зеркальной — с другой… То есть даже не зеркальной. Эта сторона плаща вообще не воспринималась зрением! Закутавшись в такой плащ, человек становился невидимкой.
— Оптический обман, — сказал барлаг. — Свет искривляется и огибает объект, вот смотри, — он снова продемонстрировал Ирине отменные качества плаща. — Хороша штучка, верно? — Ирина тупо кивнула. — Засечь, впрочем, можно — по инфракрасному излучению. У тебя корректор зрения, Ирина. Скорее всего, ты их просто заметила.
— Ну да, — кивула Ирина. — Т-тени какие-то увидела. И мне стало страшно. Я… М-мне к-кажется, я уже в-видела к-когда-то что-то так-кое же…
Она вновь попыталась задавить очередной приступ истеричного смеха — безуспешно."Вот проклятье!.."
— П-простите, — проговорила она, стуча зубами. — Н-не могу н-никак…н-надоело…
— Все, хватит, — требовательно проговорила Бэлен лиданум. — Первая помощь оказана. Пациенты нуждаются в дальнейшей терапии. Отставить все разговоры немедленно! Куда?! — это уже отнеслось к Ирине, собравшейся к выходу.
— Да я н-ничего… я нормальная!
— Я вижу! — Бэлен лиданум с неженской силой вцепилась в Иринину руку. — Со мной пойдете.
— Не хочу я в б-больницу! Что я там потеряла? Не п-пойду! Отпустите меня сейчас же!
Она полна была яростной решимости отстоять свое право на независимость. В самом деле, что хорошего ждало в этой больнице? Законопатят снова в хрустальный гроб… без одежды, само собой… кому оно такое надо? Но Бэлен лиданум, очевидно, считала иначе.
В ее руке появился крохотный — сантиметра два в ребре — кубик. Прежде, чем Ирина сообразила, что это за дрянь такая, кубик прилепили к запястью, и содержимое его прямо сквозь стенку стремительно всосалось под кожу. Ирина с криком дернулась, но было уже поздно. По всему телу разлилась неприятная слабость, очень схожая с наркозом — с той только разницей, что сознание угасло не до конца. Ирина чувствовала, что ее куда-то ведут, на что-то укладывают… Перед глазами стоял розовый туман, невыносимо яркий. Пришлось закрыть веки, но даже так все равно было больно.
" Заловили все-таки", — обреченно подумала Ирина, окончательно проваливаясь в забытье.
Вечер.
Неяркий свет живых цветов-фонариков, бросающих неверные блики на мелкий гравий дорожек. И тишина. Полная, плотная. Так никогда не бывает ни в одном парке Земли Там, дома, всегда есть звуки. Шорох листвы на ветру, птичий крик. Голоса гуляющих людей. Музыка. Шум машин, идущих бесконечным потоком по дорогам, огибающим парк. А здесь — тишина. Тишина и пустота.
Ирина долго бродила, переходя с дорожки на дорожку. Не скоро призналась она себе, что снова — в который уже раз! — заблудилась. Вот ведь несчастье. И спросить не у кого, нет никого кругом, по домам все уже сидят, наверное. Час был именно что поздний. Что, будем на земле ночевать? Как ни пугала такая перспектива, а деваться от нее было некуда.
Ну хоть лавочка какая-нибудь попалась бы на глаза! А то вот так уснешь на земле, а оттуда червяки выползут, в уши набьются. Или сайфлопы покусают. Ирина потерла старый шрам на руке и поежилась. Нет, о сайфлопах к ночи лучше не вспоминать!
Парк между тем приобрел совсем уже дикий вид. Дорожка сузилась, зазмеилась между толстенными стволами, щетинившимися циклопическими стругами отставшей коры. Громадные кроны дремуче заслонили небо. И лишь цветы-светильники по-прежнему тянулись вдоль тропинки ровной сверкающей полосой…
Ирина остановилась, оценила вид и пошла назад. Долго шла. Дорожка расширяться не собиралась.
Прогуляться захотелось! Порадовалась, что врачи недолго мучили, отпустили на волю вольную. Решила развеяться. Вот и вейся теперь тут сколько хочешь. Воздух свеженький. Можно сказать, почти что мороз. Ирина зябко обхватила себя за плечи, постучала зубами. Ну, мороза как такового, конечно, не было. Но и жары не было тоже. Так что теплая кофта сейчас не помешала бы. Да и куртка оказалась бы нелишней…
Ночь все не кончалась. Как и дорожка. Ирина начала подозревать, что ходит по кругу. Или нет, по спирали. По какой-то огромной, безумной спирали, без начала и без конца. Она вымоталась, устала. Прислонилась к холодному стволу дерева. Долго плакала. Но хоть плачь, хоть головой о ветки бейся, чем это поможет? Она сползла на землю и долго сидела в полном отупении, стуча зубами от холода. Может быть, даже теряла сознание несколько раз, она уже толком не понимала. Ей было уже все равно…
Звук шагов вывел из ступора пригасшее сознание. Кто-то шел по дорожке, — наконец-то. Споткнулся, выругался. Ирина узнала голос!
— Фарго! — воскликнула она удивленно.
— А, — с явным облегчением отозвался слепой певец. — Это вы! Чудненько.
Фингал на его щеке чуть побледнел. Голову закрывала плотная шапочка нежно-сиреневого цвета, с отверстиями для ушей. Со сложной прической пришлось распроститься, и волосы длинными, вьющимися мелкими колечками, прядями струились по спине, едва ли не до самых пяток. Что и говорить, вид при этом у Фарго был донельзя комичным. Но Ирине удалось затолкать обратно непрошенный смех. Не хватало еще обидеть знаменитого певца. При всем при том, что он ей, Ирине, вообще говоря, жизнь спас. "Я в долгу у него", — подумала Ирина. — "Как оно называется тут? Валарбиангай"- всплыл в памяти термин из языка Оль-Лейран. — "Долг крови…"
— А что, вас уже отпустили? — спросила Ирина, не придумав темы получше.
Радость от встречи была слишком велика. "Наконец-то я отсюда выберусь!"
— Меня? — переспросил он. — Да нет. Сам ушел. Ак-лиданам дай только повод, год на карантине держать будут. Ирина, а вы не поможете мне?
— Все, что угодно!
— Да понимаете, — смущенно выговорил слепой. — Я тут слегка потерялся. Если вы мне подскажете… Ну, вот тебе и раз! Вы чего? Чего вы плачете-то?
— Да я… я… я сама потерялась! Который час уже хожу…я так надеялась… д-думала что в-вы…
— Та-ак, — мрачно сказал Фарго.
— Что же нам делать? — беспомощно спросила Ирина, размазывая по щекам слезы.
— Надо подумать…
Думал он долго, смешно шевеля ушами. Потом сказал:
— Пойдемте. Я по привычке считал шаги и повороты. Попросил о помощи потому, что не был до конца уверен — мысли сбились на музыку, я и растерялся. А сейчас вроде вспомнил. Пойдемте!
Дорожка все петляла и петляла себе между деревьями, узкая, безлюдная. После приличного часа блужданий Ирина поняла: вспомнил Фарго не все. И вообще, что оба они попали лучше не надо. Даже если наступит день, из густого леса им обоим без посторонней помощи не выбраться. А кто им тут поможет? Кто вообще здесь ходит? Может, дорожка эта чисто для красоты проложена!
— Интересно, а дикие звери здесь водятся? — с нервным смешком спросила Ирина. — Какие-нибудь хищники. Или тут только сайфлопы попадаются?
— Это все шутки Алаверноша, — с раздражением высказался Фарго, останавливаясь. — Он тут живет где-то неподалеку. И очень, понимаете, не любит, когда возле его дома праздно шатаются всякие бездельники. Дорожка так и будет петлять спиралью, по замкнутому кругу, кто-то мне уже рассказывал. Не-ет, если мы хотим выбраться, то надо идти напролом!
— Стойте! — крикнула Ирина. — Подождите!
Но Фарго уже лез куда-то вверх, с ловкостью обезьяны цепляясь за выступавшие над землей корни. Ирине ничего не оставалось делать, кроме как последовать за ним. Правда, сноровкой слепого она похвастаться не могла, и изрядно отстала.
— Фарго, да подождите же!
Кто б там слушал! Ничем хорошим это закончиться не могло по определению. "Набьет себе шишку — будет знать!" — решила про себя Ирина. Да. В плохую минуту она об этом подумала. Подозрительный шум, вскрик и — тишина. "Господи, да он там никак убился совсем!" — перепугалась Ирина, прибавляя ходу. Внезапно она потеряла опору под ногами и, отчаянно визжа, стремительно поехала куда-то вниз. Обрыв!
— Фарго! — закричала Ирина.
Тишина. И темнота. Ирине с перепугу показалось, будто она ослепла совсем, такая вокруг стояла темнота. Пахнуло сыростью — где-то совсем рядом плескалась вода.
— Фарго!
Тишина. Ирина перепугалась не на шутку Темень вокруг была кромешная, ни лучика света. Ирина вытянула руки и осторожно сделала шажок. И тут же ноги словно бы облило кипятком. Ирина с воплем отдернулась, наткнулась на Фарго, они оба упали в грязь, и только тогда Ирина поняла, что вода была вовсе не кипящей, а ледяной. Настолько ледяной, что соприкосновение с нею и впрямь оказалось похоже на ожог.
— Даршан пест! — пожаловался слепой несчастным голосом. — Моя голова…
— Простите меня, — залепетала Ирина, — ну, пожалуйста, простите, я ничего не вижу, здесь темно как в попе у негра!
— Экий затейник, — проворчал Фарго, пытаясь подняться. — Алавернош то есть. Голову ему б оторвать на райлпаге, да нельзя, он же не боец…
— Что же нам дальше делать? — плачуще спросила Ирина.
Она чувствовала себя замерзшей и грязной: пока катилась с обрыва, вымазалась с ног до головы. В волосах и на одежде полно было холодной липкой грязи, промокшие ноги давно уже превратились в бесчувственные ледышки. Ирина неосторожно потерла ладонью лицо, теперь на щеке подсыхала противной корочкой все та же грязь. Глаза между тем постепенно привыкали к темноте, которая оказалась не такой уж и полной. Где-то далеко сиял свет — как другая галактика. Ирина долго всматривалась, пытаясь понять. А потом…
— Город, Фарго! — воскликнула она, не веря своим глазам. — Смотрите — город!
— Где? — спросил Фарго так, словно и впрямь мог увидеть город.
Город был далеко. На самой грани видимости, за краем бесконечной темной воды. Яркие сверкающие строения, словно вышитые светящимся бисером на черном бархате ночи.
— Плавать умеете? — спросила Ирина, жадно всматриваясь, — Тут километров пять, наверное. Или шесть… Переплыть и позвать на помощь… А?
— А вы водичку попробуйте, — желчно посоветовал Фарго. — Тепленькая?
— Я забыла, — виновато вздохнула Ирина.
Водичка была не просто "тепленькая", она была ледяная. В нее окунись, тут же дуба дашь, причем на месте и сразу. Да и вообще, затея с заплывом была нехороша сама по себе. Сама Ирина плавала плохо, а Фарго, даже если он и был чемпионом по плаванью, в одиночку отпускать было нельзя.
— Я должен был сейчас петь, — сварливо выговорил Фарго. — Вот в эту самую минуту я должен был петь перед миллионами слушателей! Но вместо сцены я угодил к даргу под хвост, в какую-то дурацкую яму… за что лейтану громадное спасибо! Так вот, раз уж я должен был петь, то, иди все к Хаосу, я и буду сейчас петь! И попробуйте только меня остановить.
— Да я и не пытаюсь вас останавливать… — начала было оправдываться Ирина.
— Вы будете слушать или нет?
— Я… да, буду.
— Вот и отлично!
Но петь Фарго отчего-то не стал.
— Что же вы не поете? — спросила Ирина, стуча зубами от холода.
— А не поется! — отрезал Фарго.
Они помолчали, на пару стуча зубами от холода.
— Кто такие дарги? — любопытно спросила Ирина, лишь бы прервать это тягостное молчание.
— Животные, — пояснил Фарго. — Очень вонючие и м-мерзкие. Жрут падаль и всякие отбросы, друг друга тоже не прочь сожрать, живут под землей. Символ паскудства, подлости и всего прочего в таком же духе…
— А, — сказала Ирина. — У нас вот тоже есть такие звери. Крысы, скунсы… Шакалы.
— Тьфу! — плюнул Фарго. — Что мы о всякой гадости! Без того тошно. Давайте лучше о чем-нибудь хорошем.
— Вы петь хотели, — несмело напомнила Ирина.
— Уже не хочу.
— Так, может быть, просто поорать? — предложила Ирина. — Если, как вы говорите, Алавернош где-то рядом живет, может, он услышит? Над водой голоса летят далеко…
— Не-ет, если уж и шуметь, то делать это надо про-фес-си-о-наль-но! Жаль, инструмента при себе нет, а то бы я тут устроил… концерт по вашим письмам, — он откашлялся, но петь все-таки не начал, объяснил смущенно:- Что-то совсем ничего в голову не приходит… Каша какая-то, какофония.
— А давайте, я вам спою? — вдруг предложила она, не иначе, как от отчаяния. Чтобы занять себя хоть чем-то.
— Давайте! — обреченно вздохнул Фарго.
"Чем бы его подковырнуть, знаменитого? — подумала Ирина. — При том при всем, что голосом меня Бог обидел…"
Ответ всплыл из памяти сам собой. Был когда-то в жизни Ирины такой же вечер на набережной, и так же горели фонари на противоположном крае залива… Половина города тогда осталась без света, и Рустам шутил, что худа без добра не бывает, и они бродили по темным улочкам, держась за руки, а потом вышли к набережной… И море сверкало отраженным светом уличных фонарей, а над морем висела полная лунища… Рустам… как же ты далеко от меня, любимый… Время и пространство отделили нас друг от друга слишком прочно. Никак не пробиться. Только в памяти…
— Что же вы не поете? — спросил Фарго. — Тоже не поется?
— Сейчас, сейчас, — отозвалась Ирина. — Сейчас вспомню…
…Только в музыке, которая объединяла нас тогда и способна сблизить сейчас. Пусть хотя бы всего лишь в памяти… Ирина проглотила слезы.
— Йестердеееей, — негромко пропела она, зажмурившись, — он май трайблес синк соу фааааревеееей…
Она засмеялась. Внезапно и вдруг ей стало бесшабашно весело, и ничем это веселье объяснить было нельзя. Даже холод отступил. Темнота чужой планеты, далекий город и старая-престарая песня из тайников души…
— А дальше? — нетерпеливо спросил Фарго.
Ирина спела дальше.
— Про что это?
— Про вчерашний день, — объяснила Ирина. — Простенькая такая песенка. Но чувствуете, как на душу ложится? А хотите, переведу вам? — и, не дожидаясь согласия, начала негромко:
Я вчера
Огорчений и тревог не знал,
Я вчера ещё не понимал,
Что жизнь не лёгкая игра
Без тебя
Жизнь моя трудней день
ото дня,
И сегодня вспоминаю я о том,
Что потерял
вчера
Нет, нам не найти,
Кто же прав, кого винить,
Нет к
тебе пути,
Нам "вчера" не возвратить*
— Однако, — сказал Фарго задумчиво. — Глупость ведь полная, но… Что-то в этой примитивной простоте есть, что-то этакое. Но лучше всего, наверное, оно будет звучать именно в оригинале. Как там у вас было? Йестердей…
— он май трайблес синк соу фааааревеееей… — с готовностью подхватила Ирина.
Город сиял вдалеке, недоступный как другая галактика. И голос, чудесный голос Фарго, летел сквозь ночь, переворачивая душу…
Ирина ткнулась лицом в ладони, захлебнувшись болью, словно водой.
— Что с вами? — спросил чуткий Фарго. — Не бойтесь, — добавил он мягко, — меня наверняка уже ищут, скоро найдут. Так что нам с вами здесь сидеть недолго.
Он еще что-то говорил, успокаивал, Ирина не слушала. Когда слезы начали понемногу иссякать, она выговорила, заикаясь и с трудом подбирая слова:
— Эта песня… Yesterday… мы с Рустамом очень ее любили… танцевали медленную… Рустам мой муж… я здесь, а он там…и наше "вчера" уже не вернется никогда, нет его больше, все! Не хочу больше, не могу, я домо-ой вернуться хочу! Достала меня ваша Галактика… доста-а-ала, понимаете, достала совсе-ем! Хочу домой! Домой хочу-у!
Фарго взял ее за руку, сочувствуя, пальцы у него были ледяными. Ирина разревелась с новой силой.
Когда в темноте вспыхнул и начал приближаться источник яркого света, Ирина все еще всхлипывала, и потому пропустила явление Алаверноша. Он был один, на танте, злющий как тысяча чертей. Ирина посмотрела на Фарго, каким тот был перепачканным и чумазым, и нервно рассмеялась: ведь она наверняка была ненамного лучше. Алавернош включил экранчик своего прибора и сердитым жестом потребовал от Ирины, чтобы та читала.
— Ты, помет больного сайфлопа… Что?! — возмутилась она, сообразив, что садовник обращается к Фарго. — Я не буду это читать!
Алавернош свирепо посмотрел на нее. "Класс! — подумала Ирина. — Один немой, другой слепой, а я им обоим — крайняя!"
— Я не буду это читать, — уперлась она. — Выражайтесь приличнее, пожалуйста.
— Фарго довольно хихикнул, явно наслаждаясь ситуацией. Алавернош вдруг стремительно выбросил руку, ухватил слепого за ухо и дернул от души! Ирина ахнуть не успела.
— Я убить тебя мог, лейтан, — зловеще выговорил Фарго, потирая пострадавшее ухо. — Знаешь, у меня прямо руки так и чешутся шею тебе свернуть! За все хорошее.
Садовник сделал Ирине резкий жест, читай, мол.
— Плевать! — прочитала она его ответ.
Он полез в тант, не беспокоясь, идут за ним или нет.
— Пойдемте, — Ирина несмело обернулась к Фарго.
— Еще чего! — отозвался слепой. — Мне и здесь хорошо.
— А вот он нас сейчас возьмет и бросит!
— Пускай, — фыркнул он. — Все воздух чище станет!
По мнению Ирины, воздух тут и так был чище не надо. Но она как представила себе, что Алавернош сейчас плюнет на все и улетит, а они вдвоем снова останутся одни, во тьме и в холоде, стучать зубами до полного посинения… Она не выдержала, расплакалась снова.
— Ладно, — нехотя выговорил Фарго, — пойду я, пойду. Только больше не плачьте…
Он сделал шаг и вдруг начал падать. Ирина еще успела подхватить его — глупый поступок, потому удержать взрослого мужчину ей было не под силу. Они оба свалились в грязь, и тогда Ирина завизжала…
Ирина куталась в плед и млела от долгожданного тепла, потихоньку прихлебывая из кружки. Напиток был горячим и восхитительно вкусным, первую кружку Ирина заглотила целиком. Думала и вторую так же проглотит, но не осилила и половины. Разомлела, потянуло в сон. Ее не трогали, так что потихоньку она начала дремать, лениво, в пол-уха, слушая, как Фарго качает права.
— Отстаньте от меня, вы все! Сказал — отстаньте, значит — отстаньте. Я знаю, что делаю!
— Знает он, — язвительно отозвался голос Бэлен лиданум. — Умный какой. Самостоятельно отключил реанимационный блок! Как именно — это тоже хороший вопрос! Встал на ноги! Отправился бродить и угодил к даргу в задницу, что неудивительно, при таком-то самомнении. Едва не помер от переохлаждения и вторичной травмы. А сейчас вообще собирается на свой концерт, чтобы схлопотать вдобавок клиническую смерть на своей любимой сцене!
— Фаргэль Дорхайон, — гневно проговорил а-дмори леангрош. (Ирина с трудом разлепила глаза: да, правитель Анэйвалы, собственной персоной. И когда успел появиться?). — Немедленно прекрати злостно нарушать предписания врачей. Велено тебе соблюдать постельный режим — будь добр. А то…
— А то что? — задиристо отвечал Фарго.
— Отшлепаю, — пригрозил а-дмори леангрош.
— Ф-фа! — насмешливо фыркнул Фарго. — Очень страшно!
Ирина с испугом подумала, что любая попытка поднять на слепого бойца руку может окончиться плачевно. Даром что ли он в одиночку уделал полтора десятка громил в магазине музыкальных инструментов! Как, интересно, а-дмори леангрош это вообще себе представляет — отшлепать по попе мастера боевых искусств без ущерба для собственного здоровья?
А с другой стороны, стерпел же слепой трепку от Алаверноша! А тот ведь ему совсем никто, просто родственник, они же все и так тут родня друг другу…
— Фаргэль, — сердито проговорил правитель Анэйвалы. — Не помешало бы, конечно, перегнуть тебя сейчас через колено и в самом деле нашлепать по мягкому месту так, чтобы дней двадцать не мог присесть. И как биологический родитель, я имею на это полное право! Но, знаешь ли, найдутся и другие, более действенные, способы привести тебя в чувство. Когда у твоей супруги заканчивается лицензия на деятельность в социальной сфере? Впрочем, отозвать ее можно, не дожидаясь контрольного срока. А еще, помнится, ты подавал прошение на выезд за пределы Анэйвалы в следующем году сроком на семьдесят дней…
— Ты не посмеешь! — взъярился Фарго.
— А ты посмеешь вопреки предписаниям врачей самовольно покинуть госпиталь и тем самым подвергнуть нешуточной угрозе свою глупую жизнь?
Фарго смолчал.
— Бери его, Бэлен, — распорядился а-дмори леангрош, — и делай все, что сочтешь нужным. Начнет ерепениться, сразу же вызывай меня…
Ирина потрясла головой, враз сделавшейся очень тяжелой. Не помогло. Глаза слиплись, в ушах сладко зашумело. Она еще почувствовала, как выпала из ослабевших пальцев кружка. Кто-то сказал над нею:
— Пусть спит…
Но этого Ирина уже не услышала.
-------------------------------------------
*Перевод взят из инета: http://perevod.megalyrics.ru/lang-ru/perevod/the-beatles/yesterday.htm