Оно медленно приблизилось к уродливой статуе, что смехотворно застыла посреди некогда прекрасного обеденного зала. Оно струилось сплошным сгустком света, призраком в кромешной тьме, вечным духом, святым и чистым посреди бренного мира тленности и пустоты.
— Твоё положение воистину жалко, враг мой, — раздался глас его в удушливом воздухе, рождаясь из легчайшего эфира и в нём же умирая. — Слуги твои растеряны и слабы, рабы твои запуганы и скрыты, охотник твой ослеплён и жалок, ты сам пленён.
— И ты, враг мой, решил праздновать свою победу, — тем же пространным гласом отозвался камень, — раньше часа своего. Я недвижим, ты же бестелесен, я лишён власти над слугами моими, ты же не смог получить даже рабов в своё владенье. Радость твоя поспешна, пока не получил ты Мастера во власть свою.
Оно рассыпалось каплями звонкого тумана, скользнуло над полом и, собравшись вновь, родило из себя горький смех:
— Ты сам каждый раз отдаёшь её мне, брат мой.
Тьма скорее звука единым потоком ненависти взметнулась из тени и, впившись своей пастью в шею бестелесного, отшвырнула его прочь из зала. Мягко ступая, режа кромкой своей пространство, прошёл и свернулся у ног статуи Он.
О том, что люди со временем не меняются
В укромном уголке долины, где земля скромно приминается паутиной пересохших русел реки Волчанки, возводить тяжёлые цитадели решились бы лишь крайне недальновидные и рискованные люди. Ещё полтора века назад эта быстрая и тогда ещё темпераментная речонка умудрялась выходить из своих каменных берегов и щедро затапливать всё на своём пути в едином порыве очистить своё течение от стараний человеческих. Её бурные воды, рождаемые на вершинах Кольцевых гор, неслись через всю Долину к озеру Лунному, но так своевольничать изволили лишь в этой низине. Весенние паводки смывали целые деревни; летом же вода из реки могла вовсе исчезнуть; зимой её гладь если и рождала лёд, то настолько тонкий и хрупкий, что выдержать он не мог и кошку; осенью же с её берегов поднимались густые тягучие облака и на долгие часы брали в плен тумана дороги и поля, превращая их непроглядное марево. Волчий норов был у Волчанки, однако и древние вожди людей не могли похвастаться мягкостью характера и здравомыслием. Вот и рос из века в век в пойме вздорной речки каменный великан Брагран.
При всей древности и монументальности назвать Брагран жемчужиной Долины мог только подвыпивший бард, ни разу не проживший на берегах Волчанки полного сезона и не ступавший за пределы первого кольца. Считалось, что город этот древнее Кольцевых гор и красотой своей может сравниться лишь с таинственным чёрным жемчугом, доставляемым в незапамятные времена с далёких морей. По крайней мере, именно так и называли свою столицу жители Империи перед представителями высоких людей и подгорного народа. Как правило, гостей проводили через главные ворота седьмого кольца, что напоминали пасть огромного каменного дракона, жадно облизывающего пластину собственного хвоста. Дракон выпускал из ноздрей закудряшки каменного пара и переливался в лучах солнца отшлифованной до серебристого блеска чешуёй. Из его длинного тела, местами лишившегося своего помпезного убранства и просвечивающего добротную каменную кладку более привычных оборонительных сооружений, торчали тонкие шпили башен с плотной сетью бойниц и тяжёлыми, иногда уже нерабочими катапультами. Но эти устрашающие наросты могли интересовать исключительно потенциальных завоевателей, которых не наблюдалось почти полвека, прочие же гости столицы могли лицезреть прекрасный фасад, даже не догадываясь о нависающей опасности. А опасность нависала немалая, если знать, что за всеми украшеньями скрывался страшный и подчас более опасный, чем кишащая обращёнными пустыня, мир "кольца бессмертных".
Следом за вратами седьмого кольца шло шестое, а за ними — пятое. Каменные гиганты караульных казарм растянулись в длинный коридор, торжественный, величественный и одновременно мрачный. Словно глубокий шрам тянулся он через весь Брагран, разрывая все сем колец. Обливные стены вырастали на вышину нескольких домов, оставляя лишь узкую щель небес над головой, из которой доносился гомон птиц и даже в погожие дни мрачно текла вода. Десятки факелов в резных оправах развевали сумерки этого исполинского коридора, отображали свежие росписи на стенах, особо высвечивали тяжёлые кованые двери, ведущие на территорию колец и связывающие их между собой. Каждые новые врата охранялись едва ли не сильнее предыдущих и ничем не уступали им в красоте и монументальности. Единороги, рыси, древние воины, крылатые рыбы представали перед гостями столицы, пока уставшие путники несколько часов брели по широкому коридору к первому кольцу.
О, первое кольцо Браграна! Поистине, его можно было назвать и жемчужиной, и сердцем Долины, и гордостью мира. Просторные чистые улицы, утопающие в диковинной зелени изящные дома знатнейших в Империи родов, позолоченные статуи, пение птиц и виртуозные музыканты в парадных одеждах, играющие древние мелодии на радость неспешно прогуливающимся аристократам. Любое здание, любой сад был здесь произведением искусства, а любой человек, непременно знатнейшей особой. И солнечным бликом в его центре возвышался Императорский дворец, один вид которого навевал на простого смертного благоговейный трепет. Те же, кому предназначалось трепетать перед всем великолепием древней аристократии, жили в других менее приятных и прекрасных уровнях этого города, что подобно дереву из века в век разрастались новым уровнем на своём спиле. И чем дальше от Императорского дворца отдалялось кольцо, тем более убогим было его убранство, злее и беднее жители, суровее нравы.
На территории четвёртого кольца на небольшом холме, обрезанном с одной стороны закованной в камень Волчанкой, находилось ужасное и величественное здание. "Ужасным" его называли молодые обитательницы, вынужденные месяцами не покидать его застенок. "Величественным" — их родители и домочадцы, платившие огромные суммы за заточение своих чад. "Манящим" — молодые люди, лелеявшие тщетные надежды проникнуть в святая святых. "Образовательным" — чиновники, постановившие возвести на гране бедных и богатых уровней элитарный пансион для благородных девиц. Высокий железный забор с острыми пиками, делал пансион настоящим зелёным островком посреди шумного и суетливого города. Тяжеловесное большое и непреступное, как показала практика многих неудачливых кавалеров, здание имело и спальное крыло, и учебные залы, и оранжерею, и даже небольшую башню, с которой можно было смотреть на звёзды и встречать рассвет. Пожалуй, именно башня и была наиболее примечательной частью пансиона, из-за которой его часто называли то темницей, то монастырём.
Помимо своих размеров и немного пугающих выступов смотровой площадки башня была значима для мира тем, что в ней на высоте четвёртого этажа в небольшой, но светлой и достаточно уютной комнате уже более трёх лет жила молодая особа с глазами разного цвета. Один был чёрным, другой — пронзительно зелёным, словно молодая листва. Кроме разных глаз, обитательница башни обладала необычным цветом волос, больше напоминающим вызолоченную на солнце шерсть лесного волка или оперение хищной птицы. Дополнял её и без того необычный образ весьма болезненный оттенок кожи. Подобная бледность невольно наводила на мысль, что его обладательница крайне больна и готова упасть в обморок без посторонней поддержки. Увы, все эти особенности не делали девушку сколь-нибудь красивой или заметной среди других воспитанниц пансиона. Однако невысокая, но стройная и весьма изящная фигура в дополнении с простыми и в целом приятными чертами лица, позволяли называть её вполне хорошенькой. В башню из удобных спальных комнат девушку переселил несчастный случай и неприятная манера той самой девушки разговаривать во сне и время от времени кричать от кошмаров, что мешало другим воспитанницам. Вот и стала башня пансиона наиболее важным местом Долины, но Империя, пока даже не догадываясь об этом, мало уделяла тому внимания.
Девушку звали Каринаррия Корсач. Правду, знали об этом только она и рыжеволосый юноша, который, благодаря влиятельности своих родичей по материнской линии, и пристроил осиротевшую дочь бывшего командующего пограничной заставой Авераса Корсача в элитный пансион, как свою младшую сестру Ринарри Айиашт.
Появившись в стенах этой цитадели целомудрия, провинциальная девочка незатейливой внешности без преданного и связей сперва была воспринята с лёгкой прохладой, если не сказать откровенным морозом. Неразговорчивая, болезненная и нервная она вздрагивала от каждого шума или резкого движения, простывала от любого сквозняка и практически ни с кем не разговаривала, подолгу запираясь в какой-либо комнате и разговаривая со стенами и мебелью. Младшую Айиашт не интересовала светская жизнь с бурными пересудами и жизненно важными известиями, она не умирала от восторга при виде новых платьев и украшений, не бегала к забору смотреть на проходящих мимо стражников, не обсуждала придворных дам, не умела петь и танцевать, ничего не рассказывала о своей жизни. Одним словом, новая ученица была признана сверстницами крайне неинтересной особой, гордой, заносчивой и своенравной. Среди наставников юная Айиашт также не сыскала особой любви. Её изысканные и благородные манеры, невозмутимость и отстранённость были слишком непривычны для почтенных дам, слышавших от молодых аристократок только лесть иль грубость.
Девочка не отличалась особыми талантами, скорее выделялась их отсутствием, но по усидчивости, дотошности и стойкости заметно превосходила всех воспитанниц. Очень скоро стало очевидным, что пансион уже не в силах предложить этой девице новых знаний, а в некоторых предметах сведущ и того хуже, его библиотека так или иначе уже была ей известна до поступления, новые языки изучались не на должном уровне, а хореография была не достаточно изящна. В любом предмете, который только предлагали молодым особам Империи, провинциалка из Постава умудрялась найти несовершенства, и даже не указывая на них, могла предложить своё прочтение, требовавшие больших затрат сил и филигранности, чем обычная обитательница пансиона могла выжать из себя. Разумеется, любви среди ровесниц такая образованность провинциальной "мышке" не прибавила. Зато привела к тому, что, умаявшись в попытках обучить её чему-то новому, смотрительница пансиона предложила своей пятнадцатилетней воспитаннице занять место консультанта и воспитателя. Так нелюдимая девочка с разноцветными глазами сменила бежевый комплект воспитанницы пансиона на строгое серое платье, научилась стягивать волосы в простую, но весьма изящную причёску и стала преподавать древние языки у младших девочек. Совершенно незаметно обнаружилось, что ни один вопрос не может обходиться без её советов: ни домоводство, ни география, ни настройка инструмента. Серая тень невзрачной девушки постепенно превратилась в серый дух пансиона и при всей своей незначительности и незаметности стала гарантом его роста и процветания.
Сама же Каринаррия по этому вопросу предпочитала не высказываться, как и молчала относительно многих других неприятных для благородной дамы деталях вроде унизительной непочтительности или привлечения к домашнему труду. Благородная дама в её маленьком сердце продолжала упрямо возмущаться голосом незабвенной матушки, но столь же упрямое желание жить заставляло молчать и сливаться со стенами в глупой детской надежде однажды раствориться в них окончательно. Сначала такая покорность объяснялась шаткостью положения юной непримечательной особы и серьёзным обещанием названного братца прекратить её страдания в случае жалоб фамильным клинком; после серой и вязкой тоской первого года, впитавшей ночные рыдания и зимние короткие дни одиночества; а по прошествии полугода рутинная привычка незаметно влилась в характер послушной и правильной Корсач, став её неотъемлемой чертой наравне с серым платьем.
Однако нельзя сказать, чтобы девушка была совсем одинока в зелёной цитадели пансиона. Её незаменимость, кротость и спокойствие сделали её почти любимой среди прислуги и младших воспитательниц. Многие воспитанницы высоко ценили её познания, хотя и роптали на строгость. Струистые воды Волчанки, трепетные цветы и редкие духи тихо млели в её присутствии и стремились занять чем-либо. Да и "старший брат" на зависть всем девицам и на головную боль воспитательницам не ленился раз в неделю навещать её из своего загородного поместья близ столицы, так как большую слабость имел к тем самым молодым девицам. Каринаррия, хотя в душе и не одобряла подобной моральной распущенности названного брата, лишь посмеивалась над его изощрёнными светскими манерами в общении с девицами и тщетными попытками наставниц избавиться от приступов братской любви, что заставляли молодого повесу подолгу находиться в святая святых для многих юношей. После нескольких сомнительных посещений смотрительница пансиона очень предусмотрительно предложила молодому отставному офицеру посещать сестру реже, чтобы не отвлекать молодых особ от занятий. Владомир Айиашт, будучи главой семьи и единственным её представителем мужского пола, смиренно согласился с многозначительной улыбкой и стал исчезать на месяц.
Эта выходка не сильно огорчила юную Корсач, поскольку во время официальных визитов названный брат удостаивал её лёгкой ухмылки и спешил раствориться в толпе юных прелестниц. Значительно более дорожила она его ночными визитами, когда рыжеволосый юноша со сдавленной руганью и пыхтеньем влезал к ней в башню и подолгу бессмысленно и бестолково хвастал своими достиженьями на магическом поприще, показывал новые боевые приёмы и артефакты, зачитывал заклятья и просто дурачился, комментируя последние городские сплетни. Два или три раза в неделю юный маг появлялся в её комнате, чтобы следить за безопасностью ведуньи из Постава и выведывать тайны обращения с рунами и заклинания тадо. Карина прекрасно понимала, что в поведении щеголеватого и бесшабашного Владомира было больше желания получить секреты колдовства и выведать про Повелителя и Охотника, но постепенно привыкла к нему и привязалась, как последнему напоминанию о прежней жизни Каринаррии Корсач. Бывший славный офицер пограничных гроллинов сразу же по прибытию в столицу забросил военную службу, откровенно скрываясь от обязательств перед Императором, запрятал по тайникам большую часть семейного состояния и принялся методично спускать остальное на скромные радости сумасшедшего колдуна в опале официальной религии. Единственное, пожалуй, что об этой тёмной персоне могли с полной уверенностью сказать окружающие, что у благородного юноши из приличной семьи младшая сестра состоит в столичном пансионе. И безлунными вечерами, когда сквозь приглушённый шёпот самодовольного наследника последних колдунов в Долине доносился шум дремлющего города, Каринаррия позволяла себе слегка улыбаться и засыпать без ненужных опасений и воспоминаний. Владомир незаметно стал для неё тем жизнерадостным камнем, что не даёт сердцу биться спокойно и столь же спокойно остановиться. Не исключено, что на задворках своей совести юноша тоже осознавал это и как беглый ведун стремился поддержать жертву тёмных репрессий. Но попытки его были столь неуверенными, что стоило магу очередной раз пожаловаться на жестокосердную "сестрицу", нежелающую поделиться рунами, и, помахав рукой, скрыться в оконном проёме, как тьма налетала с удвоенной силой.
Каринаррия Корсач не была одинока. Это было её основным проклятьем, если не считать ряда врождённых склонностей, которыми благородная дама никак не могла гордиться. Глухой, отдающийся эхом в колоколе, голос оставался верным ей и своей извращённой манере общенья со скрипучим злобным смехом. Смеялся голос внутри, когда посреди ночи девушка просыпалась в холодном поту от кошмара и подолгу убеждала себя, что с городом ничего не происходит и все ведуны под контролем, что тадо не разгуливают за стенкой, а вурлоки не обнажают клыки, что Владомир сейчас спокойно спит в своей комнате или тушит пожар после нового заклятья, что Кирх в безопасности. Она не могла быть до конца уверенна в безопасности своего бывшего телохранителя, но находила в себе силы убеждать напуганную душу в этом уже три года. Голос отчего-то больше всего любил использовать в своих угрозах именно образ хмурого вурлока. С этим Каринке также пришлось смириться. Девушка наловчилась с лёгкой улыбкой воспринимать дневное нытьё своего мучителя, даже не разбирая основного массива его слов и до хрипоты отстаивать у него каждого заражённого по ночам. Месяца сменялись годами и коварный голос, видимо, перестал получать удовольствие от общения с ней и, не имея возможности мучить других людей, стал появляться всё реже, растворяясь шумовым фоном ежедневным мыслям, несущим в себе знания неизвестных времён и народов. И вот уже к шестнадцати годам младшая наставница Ринарри Айиашт точно знала, что можно привыкнуть даже к аду в собственной голове. Привыкнуть, смириться и застыть.
— Слушай, Корсач, — спросил как-то Владомир, заправляя под воротник новый медальон с тремя боевыми царапинами, полученными в сражении с крысами, — почему ты не попросишь у той чурки из лесу чего-нибудь для себя? Там же столько силы, что с ума сойти можно. Я — Читающий, и то…
— Может, ты ещё и Летающий? — девушка угрожающе сдвинула брови, делая вид, что собирается столкнуть гостя с карниза.
— Ладно тебе, — попытался отшутиться тот. — Просто это не честно, что всё досталось тебе. Ты же здесь окопалась и ни к чему не стремишься. Тебе это не нужно, тебе не нужны такие способности, когда ты больше ничего не хочешь.
— Может, ты и прав. Эти способности мне не нужны, но, наверное, я нужна им именно потому, что ни о чём не мечтаю и ничего не хочу.
Лишь позже, когда маг спустился за стену пансиона и направился на съёмную квартиру, девушка, сидя возле окна, подумала, что, наверное, действительно умерла в лесу от укуса сумеречника, потому что с того момента у неё начала атрофироваться способность мечтать. В ту ночь Каринаррия решила, что ей жизненно необходимо придумать какую-нибудь мечту, чтобы находить в себе силы бороться с голосом не по привычке, а ради чего-то. Однако мечта была слишком опасной вещью для девушки в её положении, которая собиралась дожить остаток жизни в пансионе, преподавая языки и не создавая хлопот окружающим.
… сдалась? Посмотри, в кого ты превратилась, деревенская клуха. Это то, что ты так искала, когда драпала из горящего Постава? Выходит, тебя не зря там взаперти держали…. Тебе просто не хватает мозгов, чтоб самостоятельно жить, всё в угол забиться хочешь, спрятаться… Не получится, я найду тебя, получу, теперь это будет проще, овца…
— Полагаешь, мне это интересно? — уточнила Каринка, заправляя шпилькой локон. — Я не собираюсь дальше играть с тобой.
… кишка тонка… Ты, жалкая и глупая, ты больше не сможешь мне перечить, ты стала совсем ручной…
— Мне нет до тебя дела.
…неужели?…
Под отвратительное хихиканье, переходящее в подобие кашля Каринаррия набросила на плечи накидку с зелёными вензелями пансиона, проверила сохранность худенького кошелька, улыбнулась бледной, слегка заплаканной девушке в зеркале и вышла в холл, где, нарядившись в новую шляпку и алые ленты, её ожидала воспитанница. Сегодня юной Корсач очень не повезло в утренней жеребьёвке: она должна была в это выходное утро сопровождать дочь хозяина крупнейшей кожевенной мануфактуры на домашнее торжество в честь помолвки её старшего брата и наследника всего немалого производства. Состояния отца хватило, чтобы девочку, вопреки правилам пансиона отпустили раньше каникул за ограду, но не позволило привить дочери необходимых манер и вкуса. Поэтому молодая девушка едва не вываливалась из платья от нетерпения, предполагая, что за воротами пансиона её будет ожидать толпа поклонников и череда развлечений. В любом случае, именно это будет по возвращению рассказано пленённым подругам. У ворот ждала фамильная карета, что немало огорчило девочку, надеявшуюся на открытый экипаж и весёлый проезд через рыночные площади. Каринаррия подтолкнула сверстницу к ступенькам и одним хмурым взглядом пресекла всякие попытки торговаться за более весёлый транспорт. Модница активно изображала глубочайшее недовольство, что нисколько не заботило младшую наставницу. Та больше обратила внимание, что денёк выдался чрезвычайно солнечный для осени, что давало надежду на пару тёплых деньков и возможность ещё немного погулять по саду. Тишина осенней природы, неоценённая наставницами и воспитанницами сулила Корсач приятные минуты отдыха и умиротворения, которых точно не будет ближайший час.
Дом кожевенника располагался во втором кольце возле крупной площади, шумной, весёлой, заполненной циркачами и торговцами. Её легко было заметить по ярким флагам торговых колец и неизменному гулу. Словно рой пчёл, схватившись за трещотки, и бубенцы, носился над мостовой, и распевал песни на мёртвых языках. Девушка на миг представила, как переливаются лучи солнца на их крыльцах и раскачиваются маленькие серебряные колокольчики на чёрных бархатках, так, наверное, должна выглядеть свита какого-нибудь сказочного князька. Заслышав этот гул, Каринка заметно взбодрилась и перестала буравить недовольным взглядом непоседливую воспитанницу, норовящую вылезть в окно, крикнуть что-нибудь торговцам или распустить завязки корсета. Колёса забарабанили по крупным треугольным камням, отличавшим площади второго кольца. Мелкая тряска была уже не столь неприятной. До сладостных минут свободы оставалось совсем ничего, как карета резко остановилась и возница стал сдавать в бок.
— Что там, что? — засуетилась девушка.
— Присядьте и сохраняйте спокойствие, — придержала за подол платья едва не вывалившуюся в окно девушку Каринаррия. — Благородная дама не станет пялиться из окна.
Каринка специально зашторила окошко и про себя порадовалась, что девица не слишком сообразительная и в пылу собственной радости вряд ли сохранила способность к здравомыслию. В противном случае, удержать её в карете было бы невозможно и отряду гроллинов. Всем, кто прожил в столице больше месяца, хорошо известно, что в воскресный день ближе к полудню любая (кроме шестого и седьмого кольца, разумеется) улица и площадь становится небезопасной для транспорта и простых жителей. Причина тому самая что ни на есть государственная. Император Ивижец четверть века назад к превеликой радости жителей Долины после трёх упокоившихся жён обзавёлся Наследником. Наследник рос и мужал в тяжёлых условиях придворного быта и обнаружил, что из всех отцовских добрых качеств получил лишь упрямство и склонность к самоуправству. Воинских доблестей или политического мастерства ему досталось не густо, над чем будущий Император усердно работал в военном лагере к северу от столицы. Полк хоть и был отдан ему в командование, складывался исключительно из старых вояк, больше обучавших своего командира, нежели научавшихся у него. Юность быстро впитывает отвагу и вечно желает большего, вот и молодой Наследник буйно отрабатывал кавалерийские уменья, носясь с приближенным отрядом по улицам столицы. Это, конечно, тренировало молодого мужчину лучше долгих конных выездок по полям, но и значительно портило настрой местному населению. Хотя молодые дамы всех мастей и родов млели от восторга и, цепляясь друг другу в космы, лезли в первые ряды, чтоб помахать ручкой если не бравому Наследнику, что отдавал предпочтение обучению, то хотя бы его более любезным поплечникам. Воспитанницам пансиона такая привилегия не предоставлялась и юные девушки готовы были заложить все свои драгоценности, чтобы оказаться на месте последней нищенки.
Каринка прикрыла глаза: во всём есть плохое и хорошее. Плохое — сегодня будущий Император Ларсарец решил размяться в скачке с препятствиями раньше обычного; хорошее — её воспитанница этого не предполагала. Оставалось только ждать, когда проедет шумный кортеж и учтиво перекрытая местной стражей улица наконец-то снова заполнится народом. Главное, чтобы толпа не вопила слишком внятно, Гаррета была сильной девушкой, и Каринке вряд ли удалось бы удержать её так просто. Младшая наставница уже начала подумывать о магических способах связывания и лишения воли, про которые часто любил врать Владомир, хотя более действенным ей по-прежнему казался удар ботинком по затылку.
… расслабилась, — совсем не вовремя зашипел голос, отрывая от важного решения по сохранению жизни и целостности воспитанницы при пресечении попытки бегства, — думаешь, мои рабы молчат, мои рабы мне показывают. Ты же чувствуешь, чувствуешь, я буду с ними…
Девушка встрепенулась. Она прекрасно научилась разбираться, когда не стоит недооценивать хозяина скрипучего голоса. Среди людей она ощущала, по меньшей мере, десятерых потенциальных тадо в двадцати шагах, и, если найдётся ведун, что укажет на них своему хозяину, начнётся настоящая бойня. Бойня вроде той, что уничтожила в своё время вурлоков. Каринка сжала кулаки: она была всего лишь упрямой ведуньей, но это упрямство всегда дорого ей обходилось, так дорого, что ради этой цены стоило рискнуть.
Каринаррия была верной подданной своего Императора, достойной дочерью Его лучшего генерала, но в данный момент патриотические порывы были заглушены упрямой жаждой помешать голосу. Выпрыгнув из кареты, младшая наставница перво-наперво забаррикадировала двери запасным кнутом для пущей безопасности легкодумной девицы.
— Что бы ни случилось, — со всем возможным благородством в голосе, который обычно отбивал всякое желание неповиноваться, обратилась она к обескураженному вознице, что сжимал второй кнут, словно и его грозная дама из пансиона могла присвоить, — отвезите её к отцу, как только улицу расчистят. Понял?
— Да, госпожа, — смущённо и слегка испуганно ответил мужчина, но Каринка это уже не слышала.
Толпа была настолько плотной и разношёрстной, что, если бы не чрезвычайные обстоятельства, Каринаррия, как благородная дама, не подошла бы к ней и близко. Едва не громоздясь друг другу на головы купцы, торговцы, стражники, ремесленники, циркачи и аристократы прильнули к заветному проходу, что по негласным правилам составлял около сажени и с благоговением ждали появления надежды Империи. Народ гомонил, переругивался, обменивался впечатлениями, хвалил достижения Наследника, но всё так приглушённо и скромно, что нарастание лошадиного топота звучало раскатами грома. "Не успеваю, как же я не успеваю!" — думала про себе девушка, упрямо протискиваясь сквозь толпу и получая не самые приятные тычки и отзывы. Если бы ни её скромные габариты и длительное занятие гимнастикой с перерывами на постельный режим, Корсач наверняка затёрли бы ещё на самой периферии. Вот только времени не было, не было коварного времени, а девушка всё сильнее вязла в толпе. Вот уже послышались первые приветственные возгласы, ближе, ближе…
… тебе очень будет не хватать Наследника?…
Каринка едва не вскрикнула от ужаса, представив, что может случиться. Ни Наследника, ни его свиты она, разумеется, не могла разглядеть из-за голов горожан, да и не пыталась. Решение никак не приходило, хотя вертелось вокруг памяти, как праща, норовя вот-вот съездить камнем по затылку. Нужно было найти выбранного голосом ведуна и помешать ему. Каринаррия всхлипнула, вспомнив, чем обернулись в прошлый раз их с Владомиром эксперименты по поиску опасного ведуна. В том городке, где они останавливались на ночлег, ей удалось спастись лишь за счёт реакции Кирха, но вурлока теперь поблизости не было…
— А где наша не пропадала! — мысленно подбодрила себя девушка и завопила уже вслух насколько хватало лёгких: — Ведуна убьют первым!!!!
Голос потонул в общем гомоне, но этого было достаточно. Лицо лишь одного из всадников мелькнуло. Он заметил её. В его глазах уже расплылась тьма, он уже предался своему Господину и знал, кого тот жаждет. Мгновенье, в которое их взгляды пересеклись, было решающим. Каринаррия, повинуясь чутью, отклонилась в сторону, вытащила из ещё не завопившего соседа пущенный ведуном кинжал и столь же стремительно отправила его обратно. Когда мужчина с кинжалом в предплечье слетел с лошади, толпа словно пришла в себя: люди с криками кинулись в стороны от места паденья, раздаваясь полукруглой ареной, в которой опешившая от собственной ловкости Каринка пыталась понять, ни Наследник ли угодил под удар.
— Ведьма, — злобно, захлёбываясь яростью, кричал недобитый ведун, — проклятая ведьма!!! Она!! Вот она!!
Как-то все сразу сообразили, о ком кричит мужчина, и Каринка каждой клеточкой ощутила ужас и гнев пока бездействующей толпы. Всадники круто развернулись и уже доставали из ножен мечи, как из глубины толпы раздался утробный рык и испуганные вопли. В раненом виде ведуну в её присутствии удалось обратить лишь одного в тадо, но и этого для неопытных людей более чем достаточно. Девушка отшатнулась и едва не потеряла сознание от хлынувшей тьмы. Первое, что сделала Каринка, — это бросилась, подбирая юбки, навстречу неблагонастроенным мечникам. Глупым это показалось им и крайне разумным ей, поскольку через мгновенье уже на том месте, где стояла она, приземлился новоявленный тадо. Бывшая женщина была среднего достатка и отличалась завидной комплекцией, что в сочетании с появившимися когтями и зубами не внушало надежд. Вскормленные легендами о приграничных боях и не видевшие никогда в своей жизни тадо молодые отпрыски благородных семей, вошедшие в приближённый отряд Наследника, остолбенели. Лошади с диким ржанием начали пятиться назад. Они не понимали, что происходит, но боялись этот сгусток тьмы. Девушка могла представить себе следующие события: тадо убивает ведуна и кусает максимально возможное число людей. Если среди них оказываются заражённые, число тадо начнёт стремительно расти, пока их не перебьют опомнившиеся мечники, или же в городе не останется больше людей, кроме Каринки.
Как бы ни расхваливали императорских гроллинов, при неожиданном нападении быстрее всех отреагировала именно младшая наставница. Девушка бросилась наперерез твари, заслоняя собой горе-ведуна, который мог вполне оказаться Наследником. Толпа вопила от ужаса, но разбегаться пока не спешила. Не ожидавший такого поворота событий монстр яростно закричал и впился зубами в шею ближайшей лошади. Её всадник мешковато рухнул на мостовую, стараясь не попасть под заваливающегося скакуна и совершенно не думая о твари. Тадо только этого и нужно было. Монстр уже застыл в полёте, когда пропитанные водой не слишком качественные рыбы-иглы взвились с соседнего прилавка стайкой яростных ос и, следуя за Каринкиной рукой, словно пришили изуродованное тьмой тело к стене ближайшей лавки. Миг бешеного воя — и тадо перестал быть опасным.
— Я схватил ведьму! — острое лезвие окровавленного кинжала прижалось к высокому воротнику форменного серого платья, ведун не был силён, как носитель, но был поразительно живуч как человек. — Тварь, хотела убить нашего Наследника?
Каринка судорожно сглотнула. Ситуация была безвыходной. Она просчиталась, очень жестоко просчиталась, когда не позволила тадо съесть этого нахального ведуна. Мало кто из людей, став ведуном, может отказаться от тьмы или признать, что он не Читающий, а расходный материал. Зато, каждый, кто стал ведуном осознанно, живёт лишь одной мыслью о наращивании собственной власти и убийстве. Этот ведун был из числа добровольцев, иначе не стал бы шептать ей на ухо: "Великие врата опять попались…".
— Если хоть кто-нибудь из вас, — девушка вскинула подбородок, едва не схлопотав опасную рану, — посмеет меня, хоть пальцем тронуть, его постигнет участь этого тадо. И мне безразлично, сколько вас будет!
Если речь и произвела эффект на обычных людей, но на ведуна больше подействовала дурная привычка пленницы подтверждать свои наиболее храбрые заявления топаньем нагой. Увы, каблук и сила её упрямства не настроили зашипевшего от боли мужчину лояльнее. Ведун злобно рыкнул:
— Ах ты…
— Отставить, — коротко и очень серьёзно бросил ему бывший обладатель замечательного жеребца, а ныне печальный пешеход с расцарапанной скулой и драной дорогой курткой. — Ведьму не трогать. Их у нас триста лет не было. Отвезём во дворец, отцу покажу.
Прежде чем благоразумно потерять сознание от пережитого и тем самым каким-то образом смягчить неминуемое унижение, Каринаррия Корсач успела отметить, что было в улыбке этого мужчины нечто определённо нехорошее. И это нечто сильно роднило его с Владомиром.
… дура…
Впервые девушка согласилась с голосом.
Об узах и сетях
Стоит отметить, что вопреки ожиданиям ведьму действительно не тронули. Очнулась Каринаррия в весьма приличной серебряной клетке на ворохе свежей и приятно пахнущей крапивы. Не ожидая такого приёма, девушка даже обрадовалась тому, что из всех возможных повреждений у неё осталась глубокая царапина на шее и несколько черноватых синяков на руках. Грабить, насиловать или пытать, как того требовала ситуация, тюремщики всё-таки постеснялись. Кошелёк, резные шпильки для волос и скромный браслетик, разумеется, исчезли, что свидетельствовало об обыске, но накидка и платье остались при ней. Видимо, быстро распространяющиеся слухи о новоявленной ведьме, покушавшейся на жизнь Наследника, сделали своё чёрное дело, и даже надзиратель, суровый и неприятный мужчина средних лет, не подходил к ней без защитного амулета. Девушка несказанно была рада туманным суевериям простого населения, обеспечившим ей более комфортные условия.
Помимо невысокой серебряной клетки в четыре шага наискось ведьме была выделена отдельная камера с тяжёлой осиновой дверью. Тёмная, сырая и глухая, она, видимо, была самой глубокой на всю тюрьму и значительно удалённой от других пленников, так что ни их голоса, ни привычная вонь антисанитарных условий не слишком беспокоили врождённой брезгливости юной аристократки. Её непроглядная темнота была глуха, холодна и абсолютно закрыта. Даже мерзкий голос, довольный подобным ходом событий не утруждал себя посещением дерзкой ведуньи, удостоверившись в её непреклонности. Непреклонность выражалась в презрительном молчании и струной вытянутой спине. Хотя внешний вид и не играл на пользу Каринаррии, девушка изо всех сил поддерживала благородство.
Она не сразу заняла позицию мученицы совести и зареклась не издавать и звука. В первый же день, как неудавшаяся спасительница и крайне удачная ведьма пришла в себя, она ещё пыталась просветить своих дознавателей в особенности образования тадо и собственный вклад в спасение Наследника. Но быстро заметив, что любое её слово перевирается и принимается за умелый обман, перестала разговаривать вообще и даже объявила голодовку. Голодовка объявилась случайно, когда пришедший дознаватель решил, открывая клетку для еды, дать волю рукам и законно получил миской по голове. Больше горячую еду ведьме не приносили, приняв тарелку за весомое оружие в её хрупких ручках. Каринаррия с радостью отказалась и от подозрительного вида хлеба, который уважающий себя человек есть не станет. Вода, приносимая в тяжёлой ржавой мисе, с охотой восполняла своей подружке всё, что могла, стягиваясь из гроллинского пайка едва ли не мясным бульоном. Единственное, что было действительно неудобно: отхожее место и затёкшие ноги. Но, поплакав немного из-за такого унизительного положения, Корсач пришла к здравому решению, что вполне могло быть и хуже, и слегка успокоилась.
Её не терзало раскаянье в содеянном и злобный червь самоедства, вгрызающийся в душу, не нашёптывал крамольных мыслей о циничном безразличии к действиям тадо и ведунов. Даже зная о последствиях. Каринаррия Корсач не отреклась бы от своего решения и попыталась бы что-нибудь сделать, может, более продуманно, более осторожно и благорассудно, но всё-таки сделать. Каринка ругала себя лишь за избыток самоуверенности, заставивший её, серое и по сути своей жалкое создание без силы и умений, считать себя вершительницей судеб и реальным противником для господина ведунов. За годы добровольного заточения, девушка уже несколько раз твёрдо решала, что роль её в истории не может быть сколь-нибудь примечательной, а детские мечты о сражениях и походах безосновательны и глупы с её способностями и талантами. Она прекрасно смерилась с мыслью о своей ненадобности и незначительности, поэтому и не желала больше подвигов и великих деяний. Она лишь хотела приносить как можно меньше проблем и по возможности не вредить окружающим людям.
Угрызения совести по поводу безосновательной самонадеянности и дерзости продлились около трёх дней, что Каринка посчитала вполне достаточным для благородной дамы, и сменились серой и однотипной тоской обречённого пленника перед не самой приятной казнью. А то, что казнь непременно состоится, сомнений не было. Девушка, перебрав все возможные темы для рефлексии и придя к неутешительным выводам касательно своей персоны, даже слегка порадовалась, что её мучения и бессмысленное существование прекратится. Огорчал, конечно, способ их прекращения. Но, поскольку ни семьи, ни друзей, ни покровителей у Каринаррии не было, её позорное сожжение вряд ли смогло бы запятнать их репутацию.
Время шло, а сдвигов в её пленении не наблюдалось. Это становилось уже откровенно скучным. Пленница, проснувшись после очередной предположительной ночи, решительно отодвинула всякие условности и, придвинув к себе тяжелейшую ёмкость с водой, запустила во влагу бледные пальцы.
"Как же это я раньше делала? — девушка принялась напряжённо вспоминать свой прошлый опыт слежения через капельки влаги. — Вот невезение, почему это срабатывает, когда не нужно. Ведь должен быть какой-то механизм, чтобы приводить это в действие. Ведь не могу же я вот так сидеть здесь и просто ждать, когда меня казнят. Во всяком случае, перед казнью нужно будет привести себя в порядок, чтобы на человека походить. Даже ведьме будет не лишним чистая одёжа. Вот если бы узнать заранее, когда Император подпишет указ… Ну, или хотя бы знать, есть ли такой указ, может вообще придушат втихаря, а я волнуюсь. Хорошо, что сейчас меня никто не слышит. Очень уж забавно думать о красоте перед смертью. Хотя матушка бы это высоко оценила. Наверное, любая придворная дама так и думает, но это совсем не достойно. Ведь за пределами церемониального зала есть целый мир, другой, полный тревог и смуты, мир, нуждающийся в помощи и тепле. Здесь же лишь камень и украшения…"
Девушка с грустью вспомнила свой давний сон в рыбацком домике, когда увидела Императорский дворец. Вот он тронный зал, прекрасный и сияющий в лучах полуденного солнца. Блёклые осенние цветы у подножья величественного и ужасно неудобного кресла с высокими золотыми шпилями. Разодетые слуги в парадных мундирах возле дверей и благородный старец, медленно идущий от окна к трону. Все правители, представлялись девушке благородными старцами, поэтому и предположительный Император не был молод и отличался некой военной выправкой. Его лицо сложно было назвать приятным, зато оно внушало определённую надежду на справедливость. Старец разложился в кресле, придавая себе форму единого и немного наигранного монолита, словно неизменной части тронного зала. Двери распахнулись, и глава дворцовых гроллинов едва успел закричать в проём:
— Его Высочество Гхурто Рокирх, Б'ехрут Вербник!!!!
В проёме тут же вырисовался десяток угрожающих фигур, затянутых в чёрные одеяния. На них были отливающие вороньим крылом накидки с глубокими капюшонами и блестящие сапоги с серебряными накладками, от чего люди походили на порожденья тёмных сил. Люди двигались синхронно и, несмотря на разницу в росте и комплекции, казались едиными и неуловимо одинаковыми, как бездушные заготовки. Наверное, оружие было сдано при входе, поэтому на многих пустые ножны бессмысленно ударяли по бёдрам. Но и без оружия вошедшие выглядели столь внушительно, что Император почти незаметно дёрнулся. Семеро остались при входе рядом с прибежавшим следом отрядом гроллинов, трое же спокойно проследовали к центру тронной залы. Двое склонились в почтительном поклоне, не пригибая колен, что свидетельствовало об их высоком положении. Стоящий между ними не стал себя утруждать даже таким изображением почтения. Мужчина отбросил капюшон и высокомерно кивнул.
От неожиданности Каринка едва не перевернула миску с водой. Определённо, пред Императором в данный момент стоял Кирх. Хотя прошедшие годы изменили его, добавив зимних морозов в его и без того холодные и жестокие глаза, больше подтянув фигуру и сильнее заострив черты лица. В предводителе вурлоков всё ещё можно было узнать её недавнего телохранителя на пути из Постава. Короткие, вечно взлохмаченные волосы отрасли рваными прядями, что едва сдерживались широким чёрным обручем в подобии порядка, и лишь одна, височная, значительно превосходила по длине остальные, свисая ниже ключиц. На ней висели странные металлические зажимы вроде колец, что одновременно смотрелось внушительно и забавно. Девушка лишь удивилась тому, как преобразила знакомого высокое звание.
Её матушка вполне могла гордиться тем, что дочери посчастливилось едва не умереть возле особы императорских кровей. Самой же Каринаррии отчего-то стало не по себе, стоило ей представить, кто сопровождал её в путешествии. Даже голова слегка закружилась от страха или недоедания. Девушка постаралась вернуть себя в спокойное состояние, убрала от лица ладони и осторожно опустила их вводу, стараясь вспомнить знакомый образ.
— … донимающие меня последние пять дней родственники так же утверждают, что ведьма — дочь Авераса, — Император выглядел утомлённым и держался перед своим молодым собеседником на воинском упрямстве и желании вывести вурлока из себя. — По моим же источникам, напавшая на Наследника — Ринарри Айиашт, младшая наставница пансиона для благородных девиц и не имеет никакого отношения к вашему народу.
— Возможно, — на лице Рокирха не отразилось никаких эмоций, — если Вы сможете доказать это, то будете в праве распоряжаться её жизнью по своему усмотрению. Вам известна сказка про жадного аиста?
Император слегка удивился, но позволил себе также перейти на более мягкий и непосредственный тон, чтобы не уступать молодому собеседнику.
— Эта сказка широко распространена у моего народа и забавляет малышей уже несколько сотен лет. Полагаю, Вы хотите, чтобы я обратился к скрытой в ней морали?
— Отнюдь, Ваше Высочество. Я предпочёл бы упомянуть её начало, что замечательнейшим образом сочетается с историей моего народа. Нлуй, напомни необходимый отрывок, будь добр.
Стоящий рядом почтенный вурлок с длинной седой косой до пояса и россыпью мелких морщинок на белоснежном лице слегка поклонился и заговорил слегка хриплым, но поистине чарующим голосом:
— Давным-давно, птицы жили среди людей как равные, и их пение защищало Долину от напастей. Но люди стали злыми и подозрительными, желая, чтобы птицы уничтожали для них гадов земных и умирали на охоте. Тогда повелитель птиц созвал всех своих подданных и решил навсегда вывести их в пустынные земли дальше от жестоких, испорченных людей. Все собрались, взяв с собой по самому прекрасному цветку, и на рассвете перелетели через горы. Но жадный аист не захотел покидать своего болота и лететь в бедные земли. Когда повелитель птиц заметил это, то было поздно уже возвращаться. Он послал за отступником своего верного помощника — коршуна. Коршун полетел в Долину и стал искать аиста…
— Благодарю, — Кирх движением руки остановил подданного. — Наш народ использует в общении древний язык, что был значительно изменён в Долине. Вот мы и пришли за своим коршуном, кшорсачем.
— В вашей традиции выводы делаются на основании легенд? — Император недобро сощурился. — О, это делает вам честь…
— Честь наша в глубине нашей памяти и верности, — Кирх словно разговаривал с зеркалом. — Мы не оставляем наших родов, тем более столь великих как Кшорсач, что хранят в своей крови силу нашего народа.
— Вы можете доказать, что Корсач относится к вашему народу, и принято это будет со всей почтительностью и внимательностью к памяти моего дорогого друга. Однако свяжет ли это птиц с ведьмой в моей темнице?
Рокирх, не сводя глаз с Императора, склонил голову, что было не самым хорошим знаком, насколько могла судить Каринка из своих воспоминаний.
— Корсач, — тихий шёпот заставил девушку резко обернуться. — Подай голос, или уйду ко всем чертям.
Каринаррия просто не поверила своим глазам, когда в слабом свете амулета в углу вырисовалась знакомая фигура рыжеволосого мага. Юноша приглушённо кашлял и пытался отряхнуться от каменного крошева, покрывающего его с ног до головы. Выглядело это чрезвычайно забавно и делало его похожим на вывалянный в муке кулич.
— Владька? — Каринка опасливо подползла к решётке, она никак не могла поверить в происходящее от радости. — Как же…. Ты через стены прошёл?
— Нет, блин, подкоп две недели делал! — огрызнулся Владомир, вытаскивая из-за пазухи крупный камень. — Ну ты и дура! Ой, дура… В жизнь тебе этого не прощу! Меня едва не размазало здесь на повороте. Я уже третьи сутки из-за этого заклятья спать не могу. Пока ещё выследил, где тебя, полоумную, держат. Вот и штанину разорвал. Между прочим, лезть наобум через фундамент очень опасно. Там эти идиоты людей замуровывали. Глянь, глянь, я лучевой костью себе щёку распорол.
Юноша капризно продемонстрировал разорванную кожу с бурыми подтёками и продолжил напрашиваться на комплименты, а не получив достаточного восхищения (поскольку Владомиру восхищения никогда не было достаточно) продолжил ворчать значительно тише.
— …и дёрнуло же тебя полезть в эту заварушку. О чём ты только думала? Вот вечно же лезешь, куда не просят, а мне тебя вытаскивай. Ладно бы ещё меня спасала, так какого-то графа…
— Ты действительно делал подкоп? — совсем растерялась девушка, представляя названного брата в полночь с лопатой возле дворца.
— Ах, — маг подавился нелицеприятным высказыванием, вспомнив о поджимающем времени и возможных охранниках, — ты совсем уже…. Подожди, сейчас тебя отсюда выволоку. Представляешь, с месяц назад пригласили меня на юбилей одного князька, ну там застолье танцы, всё как полагается. Вижу, в его сундучке под постаментом в библиотеке среди фамильных побрякушек лежит замечательнейший двузарядный нож саморез…
Каринаррия Корсач, несмотря на постоянные демонстрации магических умений со стороны Владомира, продолжала упорно сомневаться в глубине его познаний, поэтому с лёгким сомнением следила за тем, как тонкий и крайне хлипкий нож для чистки овощей вычерчивает по прутьям окружность. Юноша сперва пытался придавать своей позе долю картинности, не взирая на общую помятость, а позже плюнул на условности и стал выдирать руками потрескивающие и пузырящиеся куски металла. Расплавленные капли разлетались в стороны, жгучими искрами, трещали в крапивной подстилке и сдавали пространство.
— Всё вылезай… — маг, лучась от самодовольства, фамильярно сцапал пленницу под мышки и потащил через образовавшийся проём наружу, как безвольную куклу.
— Это разумно? — Каринка не думала сопротивляться, зная бесполезность таких попыток в случае с бесцеремонным юношей.
— … я сразу двоих через все стены не перетащу, так что готовься долго и быстро бежать, как только окажемся на улице.
Примерно в тот момент, когда юбка была протащена наполовину через не рассчитанную на женский наряд дыру, а Владомир, отчаянно ругаясь, из последних сил выволакивал застрявшую девушку, двери самым неожиданным образом отворились. Немая сцена продержалась не долго: маг цветасто выразился, уронив свою ношу, а Каринка лишь сдавленно пискнула от острого штыря, пробившего ногу. В полумраке предусмотрительного гроллина узнать было тяжело, но очертаний его фигуры было достаточно, чтобы неудавшийся похититель начал искать глазами, что-либо внушительнее древнего ножа.
— Я ожидал ближе познакомиться с последней ведьмой, а застал ещё и колдуна, — раздался голос из темноты, достаточно обычный и непримечательный, хотя и излишне самоуверенный. — Мне сегодня везёт?
— Раскатал губищу, — хохотнул юноша, вытаскивая из-за пазухи связку ритуальных бусин. — Смотри, чтобы я тебя с крысами не познакомил.
— А у тебя среди них много приятелей? — не остался в долгу гроллин, и девушка вмиг похолодевшим нутром почуяла, что вошедший неплохо вооружён. — Может, начнёшь созывать?
— Один управлюсь, не надейся, а вот на твоих поминках погуляем всей стаей, пёсий выкормок, — продолжал откровенно нарываться на драку никогда не знавший меры Владомир, на что Карина лишь тяжело вздохнула. — Дай дорогу, мне нет до тебя дела.
Юноша, крепко сжимая бусины перед собой, обхватил за талию лежащую пленницу и, было, рванулся к месту прочтенья своего великого заклятья. Каринка закричала от боли, нога оказалась глубоко располосована, и лишь темнота спасала раненую от потери сознания при виде разбитой конечности. Этот крик слегка оглушил мага, что без малого спасло ему жизнь, так как нож лишь разорвал ворот рубашки, а малейшее движение юноши убило бы его. Любимый фамильный медальон-светильник пролетел по замысловатой дуге и впечатался в стену, создавая подобие освещения.
— Чтоб тебя! — злобно зашипел Владомир почти синхронно с потрясённым вскриком предположительного тюремщика.
Мужчины действовали на удивление слаженно: воин выхватил из-за спины два кривых клинка, загораживая проход; колдун разорвал бусины и, краснея от ярости, взметнул свою пятерню в сторону врага. Первый успел сгруппироваться и оценить противника (не слишком высоко, если судить по выбранной стойке), второй нагло заржал. В этот самый миг Каринка сквозь волну собственного раздражения и боли неожиданно вспомнила лицо незадачливой жертвы обстоятельств, которой суждено было стать первым убиенным на счету начинающего колдуна. По всем показателям перед ними стоял несостоявшийся обед убитого ею тадо и по совместительству Наследник Ларсарец. Открытие было крайне несвоевременным, так как выломанные прутья уже поднялись в воздух и развернулись по направленью к мечнику густой серебряной щетиной.
… ой-ёй, девочка?…
— Сто-о-о-ой, — крикнула Каринаррия, срываясь с места и опрометью поднимая в воздух всю влагу на расстоянии ста шагов плотным щитом.
— Чё ты творишь? — взъелся было юноша, но получил в лоб уплотнившемся водным сгустком.
— Уходи, — холодным и властным голосом отца, бросила неудавшемуся спасителю девушка, едва удерживая равновесие и уговаривая потоки воды не разлетаться под нажимом колдовского заклятья. — Быстро.
Внемлить её здравому совету не собирались оба драчуна, но если Владомир, наученный горьким опытом, ещё опасливо оглядывался по сторонам, то Наследник яростно вырывался из сковавших его кровавых пут, истощая несчастную девушку своей настойчивостью. Каринка едва не разрыдалась: неужели голос всё-таки добьётся своего…
Свет факелов придал общей картине больше трагизма, сделав кровь насыщеннее, ведунью измученнее, а колья внушительнее. Все трое вынужденно зажмурились.
— Что это за… — первый возглас захлебнулся собственным удивлением и протяжным эхом зазвенел в коридоре вместе с испуганными вскриками других: Император при виде странной баталии невольно перешёл на солдатский лад.
— Госпожа Корсач, — послышался следом знакомый низкий голос вурлока, — Вам необходима помощь?
— Будьте так любезны, — выдавила из себя почтительную улыбку девушка, привыкая к ярким всполохам десятков факелов, сопровождавших свиту Его Императорского Высочества и Гхурто Рокирха. — Я была бы крайне признательна Вам, прикажи кто-либо убрать эти колья из зоны действия заклятья прежде, чем они смогут пробить мой водяной барьер и травмировать почтенных посетителей.
Гроллины опасливо поглядели на своих правителей, затем на тонкую алую нить, тянущуюся в воздухе от ноги ведьмы к обезоруженному Наследнику, и боком стали красться возле стены, чтобы укороченными алебардами подцепить летучие колья. Владомир рассеянно хмыкнул:
— Э-э-э, погорячился, слегка…
Второй сгусток не полетел в бестолкового колдуна лишь потому, что девушка начала оседать на холодный пол от перенапряжения. Её придержал под локоть один из тюремщиков. Каринка поняла, что больше не может концентрироваться — путы с хлюпаньем пали на землю, оставляя на одежде притихшего Наследника кровавые разводы, весьма подходящие для иллюстрации страшных ночных сказок о бродячих мертвецах и кровожадных монстрах.
— Кирх, ты же замолвишь за меня словечко? — воровато поинтересовался колдун, пятясь задом к заветной стенке в надежде раствориться в ней.
Рокирх остался непреклонен, лишь выдохнул громче обычного, словно его величайшим желанием было прибить вездесущего паршивца на месте, но не хотелось портить причёску, двигаясь слишком резко.
— Айиашты, — как приговор вымолвил стоявший за своим правителем Нлуй, выразив одним этим словом чувства всех собравшихся.
О долгах и одолжениях без возможности отказаться
… раз, два, крутятся жернова. Бегут, бегут, бегут и никогда не остановятся. Ты не сбежишь, никуда не денешься. Твой рок бежит гончей по каплям дыханья, я чую тебя…
— Мне стоит этому обрадоваться? — Каринаррия Корсач не стала открывать глаз, хотя дворец, охваченный пламенем, и выглядел ужасно.
Девушка продолжала лежать, наблюдая, как рушится крыша и медленно тяжёлые перекладины срываются вниз, разлетаясь искристой щепой. Это было бы кошмарно для всего живого, могло быть изничтожающее для любой жизни, пугающе и сердце молоденькой девушки наверняка замирало бы от ужаса и сострадания, если бы Каринка ещё в начале кошмара не заставила себя представить, что легчайшие порывы ветра, нежными объятьями вынесли всех обитателей дворца. Пустое здание, как бы оно ни было прекрасно, более не заставляло её печалиться.
Сон же помогал избавиться от докучливых охранников, лекарей и слуг, что больше напоминали переодетых гроллинов и священников, тайком желающих взглянуть на ведьму из народа вурлоков. Их назойливое участие и постоянная опека смущали девушку и заставляли беспокоиться всё больше. Каждый взгляд, движение, слово заставляли её вздрагивать и судорожно представлять, что таящаяся в сердцах тьма вырвется на свободу и одним движением покончит с лёгкой, но такой несговорчивой добычей их хозяина. Не все из приходящих были заражёнными, далеко не все, только носить в себе семя тадо вовсе не обязательно, для того чтобы расправиться с подозрительной и неприятной гостьей. Каринка замечала их интерес и недовольство. Никто не был рад принимать в покоях своего правителя ведьму.
Сама ведьма, вопреки своим ожиданиям и здравому смыслу, также не радовалась своему пребыванию в одной из многочисленных комнат северного крыла. Милостью Императора ей выделили просторную спальную комнату подальше от других жилых помещений. Из всех многочисленных радостей этого прекрасного размещения: свежий бодрящий ветерок, чарующее пение поздних птиц, замечательный вид на изящный сад с танцующими на ветру гибкими ветвями вызолоченных деревьев, зал для музицирования неподалёку — ей доставались лишь лепнина на потолке и яркий свет из широких окон. Его узкие лучи, вырывающиеся сквозь тончайшие занавеси, на закате изрисовывали комнату дрожащими бликами, оживляли унылую цветочную роспись светлых стен пляской завитушек, увивались на столбиках резной кровати. Хороша была комната и поистине роскошна. Вот только Каринка готова была отдать всё на свете, лишь бы оказаться в своей маленькой тёмной спальне в Поставе, где царил вечный полумрак, плясали на гобеленах древние воины и трижды в день заходила матушка, чтобы без лишних слов и внимания принести еду и лекарство.
Четвёртый день медленно и неуверенно подходил к концу, когда Каринаррия Корсач совершенно запуталась во множестве собственных идей и догадок, порождённый этой странной изоляцией среди прислуги, и приняла самое страшное в своей жизни решение. Девушка, поджав губы от ноющей боли в едва затянувшейся ноге, встала с постели и с трудом добрела да огромного окна. Первое время ею владело лишь желание размять онемевшее после жестокого постельного режима тело, однако, когда густая рябиновая краска заката коснулась её пальцев, решение было принято. Его принятие далось девушке совсем не просто, поскольку за всю свою недолгую жизнь такой радости ей ни разу не предоставлялось. Она просто следовала за желаниями и волей других людей, подчиняясь обстоятельствам и оставаясь послушной и бездейственной. Теперь же Каринка впервые в жизни поняла, как сильно была виновата в своих злоключениях, как подвергала опасности окружающих, как неуверенно и глупо смотрелись её жалкие попытки перечить, когда необходимо было стоять на своём.
"Если всё и дальше будет так продолжаться, этот противный голос добьётся своего. Он будет находить себе слуг вновь и вновь, пока не удостоверится, что выиграет, — девушка перебирала в пальцах кончик косы, словно искала ответы на вопросы, которые ей никто никогда не догадается задать. — Это неизбежно: нас ждёт то же, что и вурлоков. Если так, если ничего нельзя поделать, если сопротивление бесполезно, зачем мне быть здесь? Зачем…. Чтобы выслушивать его ликования и забавлять своими жалкими потугами? Это можно сделать и в другом месте. Я не хочу быть чем-то важным в этой игре, считать, что спасаю мир собственным сумасшествием. Уже не хочу. Пусть просто обо мне забудут…"
Рассуждения её всё же закончились не столь печально и решение исчезнуть окончательно, было заменено на более разумное — исчезнуть для начала из столицы, где всегда много людей, а значит заражённых и ведунов. При всей своей самоотверженности и неуверенности Каринаррия Корсач была дочерью своего отца и высочайшим образом ценила любое проявление боевого духа, даже если это проявление сводилось к незначительному самоуправству. Поэтому, решив положить конец затянувшемуся сумасшествию с участием высших чинов, как она мысленно называла события последних дней, девушка постаралась привести себя в надлежащий вид. Наибольшие трудности, как и предполагалось, вызвали не смена повязок на ноге на более тугие и не попытки влезть без посторонней помощи в страшнейшего вида конструкцию из сотни завязок и юбок, а приведение в относительный порядок волос. Даже тяжёлое натягивание на распухшую ногу мягкой домашней туфли далось ей легче, чем попытка собрать непослушные пряди с помощью одной булавки. Закончились её бесславные попытки, столь же бесславным бедламом, впрочем вполне подходящим к образу дикой ведьмы.
"Всё! Я решилась", — лишний раз напомнила себе Каринка, тихо выдохнула и отворила не без усилий массивную дверь.
Стоявший под ней слуга в забавном головном уборе, напоминавшем перееханную телегой лепёшку, испуганно встрепенулся, просыпаясь от мягкой дрёмы.
— Выход из дворца ведь по правую руку? — девушка очень волновалась и поэтому нарочито держала надменный тон перед мужчиной средних лет, что сразу же побледнел от её вида, словно пред ним предстал покойный уже несколько лет дружок из бакалейной лавки.
Дождавшись нервного кивка в ответ, Каринка поправила ворот найденного в покоях платья неприятного тёмно-синего цвета, что ужасно ей не шёл ещё с детства, и, не оборачиваясь, чтобы не выдать страха, махнула слуге рукой в одном из многочисленных жестов, подсмотренных у матери:
— Можете передать Вашему господину мою глубочайшую благодарность за тёплый приём и оказанное гостеприимство.
Жест был самым обычным и относился к тем светским хитростям, что наиболее многозначны при своей простоте. Мужчина, безусловно, оценил его по-своему и, пробормотав нечто невразумительное, но крайне почтительное, бросился со всех ног в противоположную сторону. Каринаррия с облегчением перевела дух и двинулась к выходу, уже позволяя себе прихрамывать и не заботиться о соблюдении образа благородной дамы. Больше слуг в этой части дворца, на удивление, не встретилось, будто целое крыло вымерло, стоило в нём появиться ведьме. Откуда-то издали доносился шум человеческого собрания, где-то люди веселились, звучала музыка и удары металлических набоек на ботинках для танцев. Встрепенувшаяся на мгновение обида быстро вернулась в глубины души, спрятавшись под толстым слоем рассудительности. То, что её не удостоили чести даже быть поставленной в известность о проведении во дворце праздника, одновременно служило двойной пользе, способствуя незаметному побегу и надёжно охлаждая голову от завышенного самомнения. Если все гости дворца заняты весельем, а слуги в хлопотах суетятся возле них, то никто не обратит внимание на её отсутствие.
Подумав так, девушка уже значительно радостнее отнеслась к замечательной возможности пропустить единственный в своей жизни бал в Императорском дворце и, подобрав с пола тяжёлую витую палку, напоминающую массивную трость, для опоры, пошла подальше от источника шума. Коридор сменялся залом, за залом разбегались новые коридоры, из которого выныривала картинная галерея и упорно вела к угрожающей гомонящей комнате. Со стен угрюмо смотрели древние Императоры, ехидничая над незадачливой беглянкой, и упорно не желали показывать дороги к выходу. Наткнувшись на высокие двери в танцевальный зал в третий раз, юная Корсач в сердцах даже подумала разбить стоящую рядом хрустальную статую в виде пылающей птицы, но только раздражённо зашипела: портить произведение искусств совсем не входило в её планы.
"Может оставить эти глупые попытки? Вернуться к себе в комнату и ждать… — девушка снова побрела к коварной развилке, ей оставалось в поисках свободы проверить ещё два коридора, пока приутихшая боль в ноге не вернулась. — Так. Отставить упаднические мысли! Меня всё равно до утра не найдут. Ой, меня же действительно, если что-нибудь случиться не найдут. Нет — нет, нужно непременно отсюда выбраться, пока что-нибудь не случилось! Как же здесь всё не продуманно! Вот бы были здесь такие же указатели на стенах, как в заброшенном доме… Здесь даже сумеречников нет, чтобы я как следует испугалась, и выход нашёлся сам собой. Ничего, ночь большая, а дворец можно считать маленьким, если ни при каких обстоятельствах не подниматься по лестнице".
Пройдя по следующей, не самой удобной дороге, заводящей не в зал, а в сокровищницу, где находиться было ещё опаснее, и не с первого раза вспомнив дорогу обратно, Каринка присела в одной из многочисленных ниш в тени металлического хищника. Блуждания по дворцу не давались так просто слабой девушке. Рана снова разболелась, во рту пересохло, а неожиданно проснувшийся голод принялся методично тиранить желудок. Наверное, древние архитекторы создавали все эти переходы и закоулки с тайным намереньем избавляться от неугодных гостей. А слуги, недавно принятые на работу, носили с собой клубок разноцветных ниток, чтобы всегда находить место, из которого они выходили. Каринка себе отчётливо представляла эти шнурочки дорожки, тянущиеся за каждым беднягой и сбивающиеся к концу дня в настоящее полотнище, которые нужно обрезать огромными ножницами. Кроме поставок оригинальных тканей, такие коридоры могли приносить пользу Императору напрямую. И поколение за поколением воры, заговорщики и наёмные убийцы гибли в этом каменном лабиринте от голода и жажды. Наутро сонные слуги находили очередного нарушителя спокойствия и оттаскивали его тело в котельную, а нерадивые просто прятали свои неживые находки в ближайшие ниши, где за века собралась уже целая коллекция костей. Девушка судорожно вздрогнула от собственной не слишком забавной догадки и порадовалась, что благодаря голосу, ей не будут видеться в кошмарах, как она остаётся в одной из таких ниш в обнимку с двумя-тремя весёлыми черепами. Если опасность быть утащенной призрачными мертвецами из темноты и была надуманной, возможность оказаться здесь застигнутой ведуном или одним из его тадо всё ещё оставалась значительной.
— Второй раз меня во дворец не затянет даже Охотник, — шёпотом поклялась Каринаррия, пока пыталась выбраться из-за статуи и не порвать чужого платья.
— Вот она! — закричал кто-то сзади подрагивающим голосом.
Девушка вжала голову в плечи, но притворяться новой деталью в скульптурной композиции было поздно. Если судить по громкому, сбивчивому дыханию и топоту ног, людей набилось немало.
— Я, я же говорил, что это ведьма, — прохрипел какой-то мужчина, словно за ним недавно гналась свора бешеных собак. — Хитрая шельма, столько уходить…
— Да она ж сквозь стены, а ты за ней гонялся…
— Да мы щас…
— Стоять на месте, — Каринка резко обернулась к толпе взбудораженных гроллинов, лишь слегка наряженных под обычную прислугу, и словно меч вытянула в руке свою недавнюю подпорку (вдруг в полумраке не разберутся). — Я не буду с вами церемониться. Поэтому просто расступитесь.
— И что ты нам сделаешь? — нагло заржал кто-то из задних рядов, который за спинами сослуживцев не видел саму добычу и её светящихся в темноте зелёных глаз.
Похожим вопросом задавалась и сама девушка, но постаралась ничем это не выдать, а незаметно пятиться в неизвестность. Неизвестность была ей всё же немного приятнее их очень-очень напряжённых лиц и тяжёлых канделябров. Почему-то именно канделябры ей показались самыми опасными из того изобилия домашней утвари, что похватали в руки агрессивные искатели порядка. При всём желании пятиться ей пришлось не долго, потому что длинная, тяжёлая ручка двери больно впилась в поясницу. Каринка постаралась сохранять холоднокровие и необходимое самообладание, но всё же с радостным вскриком бросилась в неожиданное убежище и поспешила забаррикадировать за собой дверь костылём, мечем и просто очень удобной, как оказалось, штукой. Дверь, оказавшаяся скорее небольшой дверцей для крайне компактных обитателей дворца, бессмысленно сотрясалась от глухих ударов, но упрямо держалась на добротно выделанных петлях. Переводить дух и успокаиваться Каринка не стала, поскольку хорошо помнила, что во взволнованном состоянии ей спасаться было гораздо легче. Крепость же самодельного засова, продетого меж ручек, оставляла желать лучшего.
Маленькое тёмное пространство, отгороженное огромными кусками тяжёлой материи, не слишком прельщало. Узкие щели меж полотнами пропускали так мало света, что почти не позволяли сориентироваться. Каких-то особенных звуков тоже не было слышно, раздавался невнятный и многоголосый человеческий шёпот, скрип мебели, шарканье одежды и человеческие шаги. Всё это смешивалось в единую густую массу, не позволяющую выделить что-либо конкретное. Запахи были под стать: масло для ламп с горьковатым ароматом горения, курительные благовония, пёстрая и поистине удушающая смесь ароматных вод, в которых словно выкупали стены, винные пары. Всё это очень не понравилось юной Корсач. Ещё больше обстановка не понравилась ей, когда девушка осторожно раздвинула складки ткани. Вид десятков человеческих спин едва не заставил её малодушно ретироваться обратно в коридор, где гроллинов было значительно меньше.
Коварная ирония и не менее вредоносные коридоры сделали своё чёрное дело: Каринаррия попала-таки на Императорский приём. Дамы в замечательных туалетах и россыпях драгоценных каменей, украшенные перьями причудливых птиц, вальяжно проплывали между колоннами и обменивались едкими комментариями. Их кавалеры, изысканные и благородные, в парадных накидках и золотых браслетах, разливали ароматные напитки по широким бокалам и скрывали собственное желание свежих сплетен под толщей важных государственных дел, что обсуждаются в тесном мужском кругу. Между этими яркими стайками молодых и не слишком молодых приглашённых загнанными снегирями порхали расторопные слуги в забавных краснопузых костюмах, наперебой предлагая закуски и услуги. Вид их не многим был менее надменным и гордым, нежели лица гостей. Где-то за людской массой в небольшом углублении, наверняка, разложил инструменты придворный оркестр, притихший столь странно, что первой мыслью Каринки было, будто оголодавшие за время репетиций музыканты дорвались до стола в соседнем помещении и их никак не могут оттащить. Девушка едва не выдала себя смехом, когда представила одного из чванливых слуг, пытающегося отогнать флейтиста, который отстреливается в угнетателя сладким горошком через инструмент.
"И всё же здесь уж очень подозрительно тихо. Когда я искала выход, музыка звучала отовсюду и голоса гостей просто резали слух, а теперь… — нахмурилась девушка, но из коридора раздался очередной стук, и Каринка поспешила покинуть своё убежище. — И всё-таки мне это не нравиться. Может, ведун опять что-то наговорил, и они послали кого-нибудь за мной для учинения показательной казни? Так, перестань думать ерунду! Никому до тебя нет дела, а во дворце держали из любопытства… или для опытов. Тебя ещё долго никто не хватиться, поэтому нужно быстро и осторожно найти другой выход".
Поздравив себя с поразительной стойкостью, Каринаррия поправила измятый подол платья. Обходить зал решено было по часовой стрелке и, чтобы ненароком не спутать эту дверь с другими дверцами для прислуги, девушка присобрала одну полоску ткани с помощью странного ножа, валявшегося неподалёку на полу. Поначалу большое скопление людей настолько напугало девушку, что та трусливо решала, будет ли она затоптана или её собьёт с ног какой-нибудь офицер с резными нашивками. Каринка, словно сумеречник в том самом диком лесу, держалась редких теней и передвигалась мелкими перебежками от колонны к колонне, где потеплевший от света и человеческих тел камень, укрывал её от надменных и вздорных придворных. Сейчас, видя их манеры и выражения лиц, девушка просто не могла поверить, как матушка могла восхищаться этими невоспитанными и недалёкими девицами и желать её такой жизни. Воспитанные на раболепии и надменности никто из них не проявлял истинных благородных манер или проблесков заложенного наставниками ума. Привыкшей за время работы в пансионе с первого взгляда вычленять уровень образованности и воспитанности новых знакомых, Каринаррии хватило нескольких мгновений, чтобы во всей полноте оценить придворное общество. Однако также она оценила и свой внешний вид нисколько не подходящий ни для местной дамы, ни для прислуги (хотя сама возможность подобного весьма бы огорчила матушку). Терзаемая сомнением, стоит ли дальше рисковать, бегая по залу загнанной мышью, или постараться не обращать внимания на окружающих, так же как им не было дела до неё, девушка едва успела отдёрнуть подол платья. Приобретённая за время путешествия реакция пришлась очень кстати, потому что один уже весьма не молодой гость успел нарадоваться жизни до такого состояния, что попытался вытереть жирные руки о неожиданно появившуюся на горизонте даму. Каринка брезгливо оттолкнула четвероногое (на двоих почтенный вельможа уже не держался) существо и тут же зашипела от боли, забыв, что отталкивать от себя пьяньчуг всё же лучше здоровой ногой.
"Ах, так?" — девушка сжала кулаки и смело двинулась прямо в толпу, не разбирая дороги и не особенно обращая внимания, был ли перед ней граф или баронесса. Единственным её желанием было поскорее покинуть это в высшей степени неприятное общество и не возвращаться на подобные мероприятия даже в кошмарных снах. И всё же покинуть его нужно было со всем возможным достоинством, поэтому Каринаррия Корсач вытянула осанку по замерам своего давнего учителя из Постава, развела плечи и вскинула подбородок. Идти так было, пожалуй, немного неудобно, зато даже самые чванливые аристократы выверенным до автоматизма движением расступались перед ней, сами не понимая до конца, что делают. Просто большего достоинства в походке и взгляде, мало кто мог себе позволить.
"Ещё немного, — судорожно думала Каринка, выдавливая из себя высокомерную улыбку, — и…"
— Ай! — какой-то мужчина не соблаговолил вовремя свернуть с её пути и девушка, не глядя, ударилась в него.
Когда же, она присмотрелась к наглецу, то едва не потеряла сознание. Остановили её здравая мысль, что место не подходящее и пол грязный, и собственные подкосившиеся ноги, так как одна из них сразу же разболелась. Над ней угрюмо возвышался тот самый мужчина из делегации вурлоков. Вот только теперь он не казался ей таким приятным и умудрённым старцем. Было в его выражении лица и посадке головы что-то неприятно знакомое, если для Карины могло ещё быть что-то более неприятное чем, собственно, явление вурлоком.
— Что ты тут делаешь? — старик, а в том, что он не молод, девушка не сомневалась, тоже узнал её и явно не обрадовался встрече.
— Право, — Каринка от страха жеманно приложила к груди ручку и захлопала глазами, — мы не представлены друг другу, чтобы переходить на ты.
— Что Вы здесь делаете? — повторил вурлок значительно тише, но от этого в его голосе появились зловещие нотки.
— Знакомлюсь с высшим обществом, — девушке приходилось держать взятый тон, хотя это и не доставляло особого удовольствия. — Однако я совершенно недавно была просвещена в то, что требуются особые приглашения. Вот и спешу удалиться.
— Не разыгрывайте комедию, сегодня я не намерен смеяться.
— О-о-о, видимо, у Вас пост перед каким-либо крайне важным делом, тогда не стану Вас отвлекать никчёмными разговорами.
Но ловко проскользнуть между гостями девушке не дали. Старец проворно подхватил её под локоть и потащил в сторону, не замечая, как белеет и дрожит от страха его новая знакомая.
— Даже не думай искать Его! — в отдалении от людей голос вурлока снова изменился. — Не знаю, насколько ты Кшорсач, но не позволю тебе сделать этого!
— Похвальная смелость, не знать человека, но знать его планы, — вскинула подбородок девушка, судорожно повторяя себе, что если не нагрубит сейчас, то никогда не сможет исчезнуть из этого дворцового ада. — Прошу уточнить, а Ваше позволение нужно получать в письменной форме? И есть ли у Вас самих разрешение от Вашего правителя на раздачу подобных позволений? Простите мою назойливость, но это только формальность.
— Какая поразительная разговорчивость…
— Вас так легко поразить? О, я даже не предполагала, что есть ещё такие удивительные люди, умеющие восхищаться малым! Непременно поблагодарю бога, позволившего мне такого встретить. А как дела обстоят с религией у Вас. Прошу прощения, я немного не образованна в межкультурных вопросах и остаюсь в неведенье относительно таких важных аспектов. Вы же согласитесь со мной, если я скажу, что религия крайне важна при выстраивании полноценного диалога между представителями различных народов? Полагаю, будет просто восхитительно услышать это от Вас. Вы же религиозный человек?
Вурлок был немного ошарашен запальчивой речью странной ведьмы, что совсем недавно казалась ему, безусловно, недалёкой простушкой, наивной и пугливой. Он не был так далёк от истины, просто не знал, что загонять дочь Авераса Корсача в угол крайне опасно.
— Не заговаривай мне зубы, я не…
— Ну что Вы, я совершенно не умею заговаривать зубы и вообще не слишком разбираюсь в вопросах лечения. На мой взгляд, гнилые зубы нужно вырывать раньше, чем они успеют разболеться как следует.
— В этом наши умозрения поразительно схожи, — мужчина улыбнулся, и показалось на миг, что холодные колючие веточки странного растения поползли у девушки по спине.
Каринка нехотя поёжилась от этого ощущения и мстительно представила большую горячую грелку для морозного рисунка:
— Схожесть умозрений может поражать, когда не приходилось сталкиваться с их полным совпадением. Ведь, исходя из одинаковых посылок и используя общие правила мышления, двое разумных людей должны приходить к близким результатам, в противном случае один из них не был бы столь разумен.
— Подчас менее разумные не могут признать собственной неразумности уже по причине скрытых в них с рождения или приобретённых за жизнь недостатков.
— Если же этот неразумный человек, прибывая в обществе, считающем его равным, признает свою неразумность, он будет непоследовательнее окружающих его. Ибо, признавая неразумность свою, становится он разумнее не заметивших его неразумности и этим уже подрывает основания разумности своей, вводя в заблужденье неразумных в уразумении.
Каринка прекрасно понимала, что говорит ровно до того момента, как обратила внимание на выражение лица собеседника. Сквозь маску холёного политикана просвечивалась странная вселенская тоска в купе с не менее обширным потрясением. Мужчина приоткрыл рот, набрал воздуха, выдохнул, снова собрался с мыслями:
— Уразумение бывает…
Из другого конца залы раздался возмущённый окрик и гул, нарастая и множась волною человеческих ахов, накрыл с головой остаток фразы. Старец встрепенулся и, напрочь забыв о своей добыче, ринулся к источнику шума. Ничего не оставалось девушке, как только признать собственную победу в этом абсурдном споре и поспешить раствориться в столь счастливо появившемся шуме. Хотя счастливость его могла оказаться весьма условной, если вызвали его гроллины, проломившие таки дверь. Каринка постаралась исчезнуть из пренеприятнейшей залы.
Дверь радостно обнаружилась почти сразу, от неё веяло свежестью и прохладой, что создавало упорный образ спасительного выхода. Каринаррия решительно надавила всем весом на створки и неожиданно выпала на улицу. Упасть совсем её не позволил каменный бордюр, окружавший выступ балкона сплошной волнистой преградой в выдавленных изображениях причудливых рыб и завитках пены. Неожиданная водная пучина доходила девушке до подмышек и окончательно лишала пути к бегству. Каринка рассеянно потёрла по лоснящейся от человеческих прикосновений спине большого забавного карпа и перевела дух. Возвращаться в зал, чтобы искать нового пути к спасению, совершенно не хотелось. В этот продуваемый осенним ветром островок ночного неба, почти не долетал человеческий шум и грязь. Здесь было до пугающего сладостно и свободно.
"Надо же, какое сегодня глубокое небо", — подумала девушка. Потемневшее, густое, засланное сетью звёзд небо грозно нависало над ней всей своей громадой, давило, стремилось сломать и поглотить, вызвать ужас и благоговение. А маленькая хрупкая девушка открыто улыбалась его грозному лику, подставляя бледные щёки сиянию тонкого ободка луны. Луна была столь же грозна в своих намереньях запугать юную беглянку. Её свет впивался в каждую прядь волос и проедал, казалось, насквозь уже чернильное платье. Девушка же не замечала таких глупостей, она постаралась представить всё это глубокое небо и этот холодный свет. Небо, которого хватает на всю долину, и свет, что разливается повсюду, проникает между листьев древних мохнатых деревьев, стекает по голым стволам, вспыхивает искрами на боках изголодавшихся сумеречников и тонкими каплями сочится сквозь ряды стен и перегородок в пыточную залу с замершим звонарём. Из тени вытягивается жгутами тьма и выплясывает возле пленённого господина, он чует приближение свободы, чует приближение…
— … госпожа Корсач?
Так неожиданно низкий бархатистый голос вырвал её из размышлений, что жутковатая картинка смялась перед глазами бумажным листком и спешно втянулась за рога лукавого месяца. Рядом стоял Кирх, и выражение его лица его было настороженным и привычно холодным.
— Что, простите? — Каринка похвалила себя, что в этот раз удержалась от испуганного вскрика или излишне заметного вздрагивания.
Мужчина стал ещё суровее, хотя и не подал виду. Девушке лишь оставалось смутно догадываться, о чём он говорил ранее и чем она могла столь его оскорбить.
— Здесь, видимо, самое приятное — тот фонтан, — Кирх легко совладал с собой и переключился на обычную светскую беседу.
— Фонтан, это хорошо, — совсем не к месту заметила девушка, очень пожалев, что не может раствориться в воде прямо сейчас или притвориться глухонемой статуей, что украшают водостоки.
Столь неожиданная встреча, как показалось Каринке, не приносила радости обоим. Конечно, девушка была счастлива знать, что у её спасителя всё хорошо, что он здоров и процветает, но она ни разу даже не предположила, что им придётся снова заговорить. Вурлок в этом отношении держался значительно лучше, поскольку высокая должность отразилась не только на его внешности, но и манерах, сделав их ещё учтивее и изящнее.
— Это… просто замечательно…. что я Вас смог заметить здесь, — Кирху не слишком давались слова для обращения к ведунье, они словно застревали в горле; девушке было больно смотреть на его попытки превозмочь себя. — Если бы Вас обнаружил Нлуй, могли быть не… самые хорошие последствия.
— Не беспокойтесь, Ваше высочество, я уже говорила с Вашим приближённым и нашла его приятным человеком с оригинальным отношением к моей персоне.
Собеседник пристально смерил её взглядом и отвернулся к залу, полному гостей, словно прислушивался к биению их сердец. Пауза нехорошо затянулась. Каринка даже подумала, что Кирх подсчитывает убытки от возможных последствий их с Нлуем беседы. Почему-то и самой девушке не казалось возможным мирное завершение недавнего разговора при обычных обстоятельствах.
— А Вы практически не изменились, — значительно тише со странной интонацией проговорил вурлок, опираясь на гребень волны. — Немного выросли, совсем чуть-чуть. Вам также не идёт этот цвет, как и раньше. Я рад, что Вы чувствуете себя лучше.
Придя немного в себя после такой неожиданной смены тона мужчины, Каринаррия попыталась сделать реверанс в знак почтения и даже улыбнулась, когда реверанс вышел неуклюжим. Хотя Кирх по-прежнему смотрел куда-то в сторону, девушка постаралась не выдать себя.
— Зато Вы очень изменились, Кирх…. С длинными волосами Вы больше напоминаете Влорана.
— Влорана… вот как? — вурлок перехватил взгляд девушки; в свете луны красные глаза смотрелись настолько жутко, что Каринка поспешила отвернуться. — Вам не следует называть меня Кирхом. Это имя имеют право использовать только молочные братья правителя и члены других королевских семей. Это одна из наших особенностей.
— Прошу прощения, — девушка с ужасом осознала, что на протяжении всего путешествия с её лёгкой подачи наследника правителей вурлоков оскорблял своей фамильярностью весь отряд, — за мою бестактность и назойливость. Гхурто Рокирх, могу я всё ещё доверять Вам?
Вопрос был на первый взгляд совершенно безобидным, но вурлок неожиданно отшатнулся. Подобного выражения лица у него Каринке ещё не приходилось видеть. Мужчина побледнел сильнее обычного, сжался, словно попытался раствориться в стене, но очень быстро пришёл в себя и даже позволил себе великую роскошь нескольких мягких ноток в голосе:
— Вы… Вы можете доверять мне, госпожа Корсач.
— Тогда, будьте добры, никому не говорите, что видели меня здесь, — взмолилась девушка, стараясь придать своему лицу соответствующее выражение.
Это выражение ошарашило Рокирха сильнее предыдущего вопроса. Во всяком случае, было заметно, что он ожидал совершенно другой реакции на свои слова и теперь не нашёл ничего лучшего, как кивнуть в знак согласия.
Каринаррия Корсач улыбнулась, радуясь про себя, что удалось расстаться с хорошим, хоть и странным человеком на столь приятной ноте, и что больше она, скорее всего, никогда не увидит ни одного из вурлоков. Последнее было значительным облегчением. Вода из фонтана сама догадливо взметнулась вверх и подхватила свою названную сестру в воздух, медленно спуская на долгожданную свободную землю уже за стеной дворцовой изгороди. Мужчина постоял немного на балконе, провожая взглядом удаляющуюся в ночную мглу девушку, и нехотя вернулся в зал.
Желанный первый уровень, центр Браграна и мира, жемчужина Долины! Сколько сладостных мечтаний порождал он в фантазиях других горожан, сколько восторга и благоговенья было у его редких посетителей из простого народа, сколько сказочных историй ходило о его переулках и домах. Вот только продрогшая одинокая девушка, бредущая по улице в пятнах света витиеватых фонарных столбов, сейчас не склонна была любоваться ни каменными серёжками на карнизах домов, ни фигурно выстриженными вечнозелёными заборам, ни искусными статуями. Она даже не старалась бояться трясущихся теней, скользящих по мостовой, и мигающих бликов домов, хотя в другой ситуации, пожалуй, пришла бы в смертельный ужас от одной перспективы блуждать ночью по городу в полном одиночестве. Следуя древней народной мудрости, её беспокойный и по натуре своей пугливый дух уступил место никчёмности тела. Поскольку ноющие конечности и совершенно продрогшие голые плечи в дополнении некстати разыгравшегося города умудрились затмить в ней и опасения уважающей себя девицы, и появившиеся в первые минуты блужданий укоры разума. Если после первого поворота со скрипучим, раскачивающимся фонарём Каринка не слишком лестно отозвалась о своих умственных способностях, то после пятого ей было уже совершенно безразлично, что ворота в коридор, связывающий уровни Браграна, для неё раскроются лишь с рассветом и то за оплату. Она пыталась хотя бы найти эти злосчастные ворота, поскольку дома с садами, идущие в аристократическом беспорядке, напрочь лишали её последних склонностей к ориентированию.
Каринаррия присела на резную скамью в виде мифического зверя и принялась поправлять повязку на ноге: "Единственное, что я сейчас могу сделать, чтобы не замёрзнуть здесь бездомной собакой, — это вернуться обратно во дворец. Представляю, как удивятся стражники, если я подойду к ним проситься обратно. Хм, как-то глупо всё получается…"
Стоило ей так подумать, как из-за соседнего дома появилась чёрная карета, запряжённая парой чёрных лошадей. Возницы не было видно из-за странных украшений на крыше, но девушке представилось, что ему тоже следовало бы быть чёрным, чтобы не портить полноты картины. Дверь медленно раскрылась, но не было, ни звука человеческого голоса, ни скрипа петель, ни лошадиного всхрапывания. Каринаррия Корсач не причисляла себя к сумасшедшим, но, пожав плечами, села на предложенное место. Возможно, она и совершала этим ужасную ошибку, только подобная гибель была значительно загадочнее и драматичнее, чем быть замёрзшей под чужим забором. Внутри, как ни странно карета была светло лазурной с крупными синими пуговицами в обивке, только видно это было в краткие моменты вспыхивания, между занавесями глаз фонарей. Не было раздражающей тряски и цокота копыт по мостовой, глубокие мягкие сидения, казалось, глушили всё вокруг себя, как большой и немного пугающий панцирь. Но глухота тёмной кареты не сильно смущала её: по всем правилам добротной книги ужасных сказаний и легенд именно так и должны представляться чёрные призрачные кареты, подбирающие с обочин одиноких невинных девушек. Значительно больше ей не нравился затхлый тяжёлый дух, пропитавший каждую пядь странного средства передвижения. Он создавал ощущение заброшенной книжной лавки, где из всех сокровищ сохранилась одна единственная книжка под столом. Каринка высунулась в окно, отгоняя от себя неприятные ощущения.
— Остановите! — крикнула девушка, неизвестному вознице. — Остановите! Я приказываю!
Карета резко стала так, что Карина выпала на дорогу из распахнувшейся дверцы. Удивление и странная тревога заставили девушку очень ловко подняться на ноги и почти побежать к надписи, что заставила её забыть о рискованном намеренье прокатиться на призрачной карете до самого конца. Большой, покрытый светлой извёсткой дом украшал щит в человеческий рост с витой надписью на древнем языке. Писавший не был слишком искусен в каллиграфии, забытые руны плясали во все стороны и умудрялись переплетаться хвостами, однако, это был тот самый язык.
— Дом летающего стража… — постаралась составить более-менее осмысленную фразу из них Каринка.
Девушка неловко потопталась на пороге и, уговорив себя рискнуть в поисках мастера старых рун, осторожно коснулась большой колотушки в виде когтистой лапы. Дверь в ту же минуту распахнулась. Перед ней стояла маленькая девочка с большим салатовым бантом на всю макушку и тяжёлым кинжалом в потёртых ножнах на поясе. Юная разбойница, а по-другому её выражение лица толковать было нельзя, придирчиво смерила Каринаррию взглядом и ухмыльнулась.
— Кехи, сколько раз я говорила тебе не открывать дверь самой! — раздался из глубины дома женский голос.
— Это какая-то девочка, мам, — не оборачиваясь, крикнула в ответ Кехи тонким пронзительным голоском, такие голоса обычно разбивают стёкла при визге и нервы окружающих при долгом разговоре.
В проёме появилась невысокая светловолосая женщина средних лет с миловидным лицом и удивительно дорогим колье. Украшение настолько бросилось в глаза Каринке не потому, что платье его обладательницы было весьма скромным, хотя и, несомненно, знатным, а из-за искусности своего исполнения и тонкости работы, заставившей рубинового паучка переплести серебром золотую ветку цветущей вишни. Женщина мягко оттеснила воинственную дочку в сторону:
— Что Вам нужно?
— Ой, прошу прощения, — Каринка с трудом оторвала глаза от удивительного колье. — Я хотела поговорить с хозяином дома, если это не будет обременительно в столь поздний час. Меня зовут Каринаррия Корс…
— Кари! — вскрикнула женщина со знакомым дочкиным повизгиванием, и радостно заключила растерявшуюся девушку в крепкие объятья. — Милая, как это только я тебя сразу не узнала! Папа, Кари пришла!
От настолько тёплого приёма Каринаррия едва не бросилась обратно в карету. Хотя даже если бы она и попыталась, то не преуспела бы в этом предприятии. Пугающе радушная хозяйка уже успела провести её в дом, предложить пуховую накидку для согревания, усадить возле большого камина на плетёное кресло и сунуть в руки горячую чашку с обжигающим настоем. Всё это время она, не умолкая, просвещала домашних в случившееся и рассыпала гостье бессвязные и счастливые комплименты. Каринка с удивлением узнала, что она очень хорошенькая, что похожа на отца, хотя "и очень-очень отдалённо", что выглядит ужасно измученной и что от неё пахнет карамельками.
Последнее замечание принадлежало Кехиции, дочери хозяйки, которая всё время норовила встрять в разговор или потрогать волосы девушки. Маленькая егоза не переросла ещё и десяти лет, поэтому радость светлого детства отразилась на ней большой щербиной в молочных зубах и оторванным кружевом на подоле платья. Своей живостью, непосредственностью и энергией она настолько отличалась от болезненной и слабой девочки, которая жила когда-то в Поставе, что Каринка невольно позавидовала её детству. Девочка как раз предавалась поимке вредоносного сумеречника с дедушкиным кинжалом и выслеживала его в кладовке, что и поспешила поведать своему более опытному товарищу. Каринаррии ничего не оставалось, как подтвердить, что сумеречники лучше всего ловятся на пирожки с гусиной печенью.
Кем являлась странная женщина, Каринке пришлось вспоминать долго и мучительно. В конце концов, из фраз и замечаний девушка признала в ней младшую сестру отца, Энали, и была поражена до глубины души. По матушкиным словам (а матушка Каринки никогда не признавала отцовской родни, не блиставшей аристократическими титулами), это должна была быть распущенная грубая простолюдинка с оскорбительными манерами. Но в действительности "ужасная тётка" оказалась приветливой, простой и добропорядочной женой ювелира. Ещё раз убедившись, что её матушка при всей своей образованности умудрялась оставаться недалёкой во многих вещах, девушка решила забыть всё, что знала раньше об этой семье.
Пока Энали бегала по крайне важным хозяйским делам, постоянно убиваясь, что дала прислуге выходной по случаю Дня рождения Императора, Карина познакомилась с её мужем. Перфади Чертакдич представлял собой прекрасный образец успешного торговца и мастера своего дела. Седеющий крепкий мужчина с густой коротко стриженой бородой и манерой постоянно разминать пальцы оказался приятным собеседником, просвещённым по многим вопросам. Поэтому, обсудив особенности выплавки отличительных знаков для советников Императора и принципы их набора, придворный ювелир и его вновь приобретённая племянница остались довольны друг другом. Каринка, конечно, обратила внимание на странную мягкость его манер, что могло свидетельствовать об излишне податливом характере, но заключила, что это к лучшему. Если простой ювелир смог без поддержки родни и покровителей стать лучшим мастером в Долине и работать над венцом Императора, то сила воли, разумное упрямство и стойкость обязательно должны были найтись в нем или его ближайшем окружении.
Значительно меньше мягкости обнаружилось в его старшем сыне. Замкнутый, хмурый юноша отличался резкостью и подростковой неловкостью движений и фигуры. Он бесшумно спустился вниз и не проронил ни слова за всё время своего пребывания в гостиной, лишь изредка бросал подозрительные взгляды на странную гостью. Тем не менее, именно Ерош (такое имя носил наследник Чертакдича) и понравился Каринаррии больше всего своей поразительной для этого семейства неразговорчивостью и тихостью. Хотя тише всех был его младший брат, что обещал быть ещё более спокойным и покладистым, чем его отец. Иначе никак нельзя было расценить то, что трёхлетнего малыша не разбудил весь этот переполох. Самой же Каринке казалось, что повизгивания Кехиции слышны были даже во дворце.
В считанные мгновения, показавшиеся Каринаррии вечностью дикого радушия и подозрительной любви к малознакомым родственникам, в столовой был поставлен уже остывший ужин, лёгкие вина и сладости. Последние показались Кехиции хорошей приманкой для сумеречников, и девочка постаралась занять место поближе к ним для защиты угощения. Каринке, как почётной гостье отвели место в конце длинного дубового стола. Девушка диковато смотрела по сторонам пытаясь прийти в себя от такого неожиданного поворота событий. Ещё совсем недавно она думала, что замёрзнет на дороге, сбежав от последних знакомых, теперь её окружали милые родственники, прекрасный тёплый дом и сытный ужин. Всё происходящее слишком напоминало бред, и девушка украдкой ущипнула себя за ногу. Оказалось больно.
Пока Каринаррия Корсач была занята самоубеждением в истинности происходящего, в столовой появился ещё один человек. Невысокий, крепкий старик с заострившимися чертами лица и выседевшими до белоснежного волосами вошёл властной и уверенной походкой законного господина, лишь слегка опираясь на руку, идущей рядом девушки. Его выправка, черты лица настолько напомнили Каринке отца, что если бы не обе руки, можно было бы предположить, что за другим концом стола расположился Аверас Корсач в образе почтенного старца. Не менее колоритной была и его спутница. Высокая, худощавая с крупными, но достаточно приятными чертами лица, особа отличалась большими выразительными глазами дикого кота. Длинные, едва присобранные чёрные волосы крупными завитками закрывали спину и плечи, резко контрастируя с бледно голубым скромным платьем. Выглядела она очень эффектно и слегка надменно смерила взглядом Каринаррию, не оставшись довольной. Девушке было около двадцати пяти.
— Так значит, соблаговолили пожаловать, — у старика оказался удивительно сильный и раскатистый бас с пугающими властными интонациями. — Снизошли до простых смертных, когда вам вурлоки перья почистили? Вспомнили о простолюдинах, раз уж аристократические домики сожгли и из дворца попёрли. Что-то не слышал мольбы о помощи…
— Папа… — тётя Энали ужасно смутилась такому прямодушию родителя.
— Со всем уважением, — Каринаррия поднялась из-за стола, её оскорбили замечания сурового деда, но понимая, что они вполне обоснованы, девушка не собиралась отпираться, — я не собиралась просить милостыни или заступничества. Я хотела лишь извиниться за беспокойство, что доставила Вашему уважаемому семейству своим пленением и обвинением в колдовстве. Прошу прощения, что запятнала честь рода и…
— Раса дочка, значится, — криво усмехнулся ворчливый старикан. — Страшненькая, наверно. Его дворяночка из себя ещё та мымра была, от неё красотка не родится.
Только теперь Каринка заметила, что глаза старика подёрнуты белой плёнкой, а веки слегка обожжены.
— Каринаррия очень милая девушка, — попытался разрядить обстановку Перфади, — и очень образованная, ты же знаешь, что она преподавала…
— Тогда Лактасса по знакомым ходила, потому что Расу на войне оторвали…
— Папа, — почти взмолилась добрая женщина, глядя, как племянница медленно покрывается синими пятнами и оседает на стул, — давай не за столом. Не стесняйся, милая, ты нас совсем не обременяешь. Так здорово, что ты, наконец, нашлась. Мы очень волновались за тебя, когда узнали, что случилось на границе. Так ужасно… Потом Ерош слышал, что на площади странная девушка напала на Наследника и заставила летать рыб. Это была наша последняя надежда. Ты кушай, кушай. Пирог уже холодный, но если с вон тем салатом, давай наложу. Сколько же тебе пришлось вынести, пока добралась к нам, в столицу.
Каринка несмело прикоснулась к еде и нашла мясной пирог просто нежнейшим, а салат очень оригинальным. Несмотря на голод, еда не слишком лезла в рот: сказывался избыток событий за один вечер. Тётя продолжала говорить всякие приятные, любой девушке вещи, бегло пересказывать новости семьи и следить, за тем, чтобы тарелка не пустела. Другие домочадцы к еде почти не прикасались и лишь следили за новой родственницей, от чего той становилось немного не по себе. Мысль, что в этом доме общий ужин состоялся раньше её появления, пришла на ум далеко не сразу. Сперва была всякая глупость об отравах, экспериментах и заговоре.
— Мы так и не узнали, как же ты спаслась из Постава и Императорской тюрьмы, — цинично заметила Малика, дочь младшего брата Авераса.
Он был учёным и занимался устройством рудников на севере Кольцевых гор. Во время одной из проверок его завалило в шахте, тогда то четырнадцатилетнюю Малику и забрали к себе родственники из столицы, поскольку матери она лишилась ещё раньше во время эпидемии холеры. Возможно сиротство, возможно наследственность, но характер у девушки сложился сложный и неприятно склочный. Это весьма импонировало их сближению с не менее сварливым дедом, сделав единой силой в этом семействе. Каринаррия отчего-то совсем не сочувствовала своей "подруге по несчастью".
— Прозвучит, наверное, странно, — Каринка после непривычно долгого кормления перешла к десерту из замечательного молочного желе и жареных яблок, — но меня в обоих случаях спас Гхурто Рокирх. Сначала он вместе с другими гроллинам вывез меня из города, а теперь замолвил слово перед Императором.
— Действительно, странно, — проговорил старик с уже большим почтением в голосе.
— Если учесть, что повелители вурлоков неблагодарно забыли о нашем роде, — поджала губу въедливая красавица, — странно, что…
— Пошли, — Корсач поднялся из-за стола и весьма уверенно для слепого отправился в гостиную, — расскажешь всем, какими Талантами обладаешь. Показывать не обязательно…
Семейство дружно встало и, невзирая на недоконченную трапезу, отправилось следом. Из чего Карина заключила, что либо авторитет старика был настолько велик у его родных, либо странное действо с демонстрацией талантов было чем-то из рук вон выходящим. Последнее привело её в ужас, поскольку любая попытка музицировать с её стороны могла окончательно разрушить только что установившиеся отношения с роднёй.
— Что подразумевается под Талантом? — скромно поинтересовалась она у тёти, когда та провожала её в гостиную.
— Талант? — искренне удивилась женщина, словно у неё уточняли значение слова "окно" или "земля". — Твои необычные способности. У тебя же есть необычные способности, благодаря которым Его Высочество Гхурто Рокирх помог тебе? В нашем роду они есть у всех. К примеру, Малика умеет замечательно составлять ароматы и вкусы, превращая один продукт в другой. Мы весной откроем для неё лавку косметических средств, так принято, что бы каждый получал то ремесло, к которому у него Талант. Я могу работать с металлами, как и отец. Только я не кую оружие, а делаю украшения, это как-то приятнее. Твоя тётя Фелишия с детства читала мысли окружающих и теперь всем читает просто чудесные проповеди. Ты же слышала про святую из Монастыря у Дремучего Бора? Она редко навещает нас, но поддерживает переписку. Когда я сообщу, что ты жива, она будет очень счастлива! Вот наша Кехиция прекрасно управляется с растениями, подрастёт и придумает, где может помочь такая способность.
Услышав это, девочка показала язык и одним прикосновением заставила пустить густые корни срезанную ветку хризантемы на трёхногом кованом столике в прихожей. Её брат едва успел словить стеклянный бокал, служивший для букета вазой.
— Да уж, — заметила женщина, её лицо сильно погрустнело и приобрело смущённый вид, — с Ерошем всё сложнее. В нас слишком мало осталось крови вурлоков.
Парень тут же залился густой краской и поспешил быстрее скрыться в гостиной. Видимо, в этом доме не слишком поощрялась такая схожесть с обычными людьми. Это прекрасно объясняло и его замкнутость, и лёгкую неловкость в общении с окружающими. Быть изгоем даже в очень хорошей семье совсем не просто.
— Твой папаша, тоже бесталанный был, — ворчливо прокомментировал слова дочери старик, успевший расположиться в большом кресле и вытянуть жилистые ноги к огню. — Рим хоть в земле копался, за что и пострадал. Рас же совсем ни к чему не годен был. Бугай знатный, только мечом махать и горазд. Вздорный, своевольный и неблагодарный! Это представить только, пойти в головорезы к Императору, лишь бы не служить на пользу семьи. Мальчишка… и правильно, что его вурлоки запороли. В таком…
— Папа, — снова покраснела Эналия, беспокоясь за дочерние чувства племянницы.
Беспокоилась она напрасно. Каринаррия очень любила отца и почитала его едва ли не выше местного сонма святых, поскольку малый набор воспоминаний десятилетней давности способствовал превращению его в образ выдающегося и самоотверженного воина, примерного семьянина и просто прекрасного человека. Девушка бережно хранила в глубине души каждую мелочь, связывающую её с родителем, но также в глубине души понимала, что идеалов не существует. Зная практически наизусть все походные дневники бесстрашного генерала западной армии и помня его комментарии к книгам и письмам, Каринка вполне могла предположить, что её отец скорее пошёл бы против традиций семьи, нарушил древние запреты, разорвал все связи с прошлым, чем прислуживал на неугодном поприще под порицанием и снисхождением родных. Таков был норов Авераса Корсача, и именно этот норов делал его предметом гордости для дочери. И любое замечание к его особе, так оскорблявшее нежное сердечко Каринки в детские годы, теперь принималось как чужая точка зрения.
— Ну, я не могу назвать это сколь-нибудь полезным Талантом, — решилась прервать излияния застарелой обиды девушка, смущаясь перед несчастным Ерошем, наверняка, надеявшимся, что двоюродная сестра тоже будет обычным человеком. — Я с водой дружу…
Малика своенравно фыркнула, демонстрируя своё отношение к подобным умениям. Остальные её не поддержали толи из вежливости, толи из доброжелательности.
— А как это? — Кехиция переползла поближе к гостье и любопытно принялась рассматривать её разноцветные глаза.
Каринаррия мысленно извинилась у влаги за то, что приходится использовать её ради баловства и забавы, обманывая доверие чистых капелек, призывая их к движению. Из полного графина в столовой поднялось маленькое золотистое облачко вина и образом маленькой хищной птички впорхнуло в гостиную. Энали радостно захлопала в ладоши и очень искренне похвалила таланты племянницы, муж поддержал её в этом с меньшим энтузиазмом. Малика отметила, что тяжело определить вид птицы. Ерош же промолчал, хотя в выражении его лица не читалось сожаления или неприязни.
— Ой, здорово! — запрыгала непоседа, пытаясь достать ладошками винную птичку. — А сумеречника так можешь? Только настоящего чтоб, с клыками!
— Сумеречника… — Каринка с содроганием вспомнила заброшенный зал, заполняющийся чёрными бесформенными тенями, ползущими к живым, и быстро вернула вино на место, чтобы её не смогли уговорить на повторение этого ужаса.
— Ой, здорово-здорово!!! — завопила Кехиция, прыгая возле большого окна и хлопая в ладоши. — А почему ты его там сделала, а не здесь?
Каринка сошла с лица. Заметив её реакцию, остальные тоже пришли в замешательство. Словно по команде большое семейство сорвалось с мест и припало к оконному стеклу, желая увидеть странного сумеречника, созданного не фантазией гостьи. Даже слепой старик забеспокоился и развернул своё кресло к окну. Сама же Карина едва нашла в себе силы сдвинуться с места. Ей сразу вспомнились все ужасные картинки из пророчеств скрипучего голоса. Возможно, тадо разгуливает по городу в поисках свежих душ; возможно, их уже большая половина и редкие люди сейчас пытаются укрыться в своих домах от ужасных тварей; возможно, Охотник выследил её тайком, скользя в тенях и следуя по запаху крови; возможно, за ней явились гроллины из дворца. Девушка решительно подошла к окну.
Перед домом всё также стояла цельно чёрная карета, что невообразимым образом доставила её сюда. Однако карету в этом признать могла лишь сама приехавшая. Очертания животных расплывались и бурлили, вжимаясь в вихрящиеся бока транспортного средства, будто большой ком смолистого теста вымешивали на кухне. Невидимый возница растворился в чёрном коме, пуская грязные щупальца на дорогу и изрыгая из себя всё новые конечности. Мирные столичные жители с трепетом и восхищением следили за непонятным действом. У их более опытной в общении с опасностями родственницы восторгов не наблюдалось.
— Я пойду, посмотрю, — решил Ерош и спокойно пошёл к двери, будто каждое утро развлекался тем, что отгонял от дома подобных страшилищ.
Родные отнеслись к его геройству с удивительным спокойствием, лишь подтверждая догадку об увлечениях подростка. Каринка же не могла стерпеть такого равнодушия к не угодившему отпрыску. Девушка сжала кулаки и, несмотря на больную ногу, бросилась следом, так поспешно, что в дверях едва не сбила двоюродного брата.
— Не надо, пожалуйста, — постаралась остановить его ведунья.
Но дверь уже была распахнута, и странное порождение темноты это заметило и устремилось за вожделенной добычей. Девушка в испуге вцепилась в руку Ероша, мешая поднять небольшой охотничий лук, который паренёк вытащил из-за большого зеркала на стене.
— Это же просто заяц, — удивился юный охотник, но вовремя усомнился в своём зрении.
Создание, выглядевшее для Каринаррии страшнейшим монстром неизвестного происхождения, а для прочих людей небольшим лесным зайцем с красными слегка светящимися глазами, наконец-то определилось со своим внешним видом, склонившись к варианту ведуньи. Огромная тварь бросилась к распахнутой двери. Каринка едва успела закрыть лицо руками, когда раздался подозрительно знакомый взрыв и столь же знакомая ругань. На мостовой сидел Владомир, и оттирал с себя густую и крайне неприятную по виду и запаху слизь, покрывшую треть улицы. Длинные вязкие нити чёрной субстанции расчерчивали мостовую, свисали с соседних домов и так и не выпущенной стрелы Ероша. Подросток выглядел ошарашенным и не мог сдвинуться с места. Ужас читался в его широко распахнутых глазах.
— Всё прошло, всё хорошо, — попыталась успокоить несостоявшийся обед девушка.
— Корсач, ты это… уже совсем, — задыхаясь, выдавил из себя колдун, мечущийся в сомнениях, броситься ли ругаться с "сестрёнкой" или немедленно расстаться с ужином от омерзения. — Ни на секунду не оставишь одну. Что это за дрянь? Откуда ты её только приволокла такую?
— Владька, — Каринка радостно улыбнулась спасителю.
— Что Владька? Что Владька!!! — всё больше распалялся юноша. — Что за гадость, спрашиваю, вокруг тебя ошивается? Она же от простого вот… тьфу… тумака развалилась. Я даже заклятье толком не прочитал. Блин, придётся парадный костюм выбрасывать. Его же только на тряпки теперь. Корсач, ты мне теперь по гроб жизни обязана или пока у белобрысого компенсацию не выпросишь. Скажи спасибо своему клыкастому, что уговорил меня уйти со званого ужина, чтоб за тобой присматривать дурой малолетней. И как ты только на второй уровень пробраться умудрилась.
— Так тебе Кирх приказал меня охранять… — совсем растерялась девушка.
— А это кто ещё такой? — раздался сзади не менее поражённый, но всё ещё властный голос Эналии.
Как-то совсем неожиданно вспомнилось, что за спиной у неё целая толпа перепуганных родственников, которые ни разу в жизни не видели ни сумеречников, ни тем более несдержанных колдунов самой воинственной натуры. Кехиция с радостными воплями попыталась выскочить наружу, но была вовремя перехвачена за ворот платья.
— Айиашт, — злобно прокряхтел сзади старик, которому не нужно было видеть юношу, чтобы определить его родовую принадлежность.
— Владька, беги! — крикнула девушка, ощущая, как суровеют лица родственников, а Ерош повторно натягивает тетиву.
О том, что сумасшествие бывает заразным
…первые маленькие капельки воды пали на землю с медлительным почти болезненным схлопыванием. Их хрупкие тельца коснулись сухой пыли. Зябкий мир сотнею тоненьких пластинок дрогнул и пришёл в движение. Грозные куски земной тверди ринулись из своих глубин на поверхность, накатывая волной раскалённого жидкого пламени, выплёвывая в трескающиеся небеса целые валуны. Мир рушился, стремительно рушился, падал в вечное небытие, сжимаясь до смертельного загустенья. На голой и умершей давно земле покоились три маленькие капли. "Помогите! Спасите нас!" — вопили они в отчаянье перед опустеванием. Осколок неба не выдержал давления и сорвался вниз на последних живых…
… ты должна впустить меня, нет времени на жалкие попытки…
— Корсач! — Владомир грубо пихнул девушку в плечо — Карина открыла глаза. — Что совсем на солнце разморило?
— Да, — Каринаррия встряхнула головой, отгоняя ужасное наваждение, что своей глубиной превосходило скрипучий внутренний голос в голове и затягивало душу сильнее любого предыдущего видения.
— Я говорил, что не нравиться мне такая погодка, — мужчина лежал напротив, подложив под голову куртку и нагло высунув в окно кареты длинные ноги. — Мир словно с ума сошёл! Хотя перспектива таскаться под дождём не лучше, но всё же…
Девушка незаметно вздохнула и порадовалась, что карета, насколько бы Императорской и комфортной не была, остаётся каретой и в ней слишком мало света, чтобы Владомир мог заметить, как изменилось её лицо во время такой дрёмы.
Было непривычно тепло для середины осени, значительно теплее, чем кто-либо мог себе даже предположить, спешно убирая с полей урожай и пряча в дальний угол летние одежды. Неожиданно на почти уснувших деревьях редким вкраплением проскальзывали молодые яркие листики и нежные почти нереальные цветы. Ошарашенные сменой погоды бабочки воровато и, словно извиняясь, кружили возле убранных и остриженных клумб. Неуверенно пробовали петь поздние птицы, но непонятые сородичами быстро замолкали. Это могло быть расценено девушкой как нечто очень забавное и немного умиляющее своей несвоевременностью. Только карету сильно трясло на загородных ухабах, спина начинала без привычки ныть от длительной езды, а чрезвычайная духота и, в принципе, обычная безостановочная болтовня наглого мага, увязавшегося следом, наводили на мысль о каком-то ужасном и обязательно кровожадном заговоре всего мира против юной Каринаррии Корсач.
Далеко позади осталась шумная и грязная столица, которую после неожиданного возвращения весны Волчанка поспешила покрыть вязким гнилостным ароматом и цветастыми разводами плесени. Жители роптали на очистительные службы, стражников, воров, крыс, цены, как и полагается добропорядочным горожанам, не обременённым сельскохозяйственными хлопотами. Брагран же воспринял погодные изменения с героическим смирением и всеми своими кольцами тяжело вздыхал над перипетиями жизни, оставаясь всё таким же тяжеловесным гигантом. Его ворота с натужным плачем массивных петель закрылись за престранной процессией около часа назад, а странный дух и образ древнего города всё ещё волочился за каретой уставшим глумливым призраком. Каринке представилась тощая черная тень в длинноносых туфлях, придремавшая на козлах кареты. Эта тень не предвещала ничего хорошего, кроме того, что сердце Империи отныне прикреплено к сравнительно небольшому конному отряду, сопровождающему новоприобретённую ведьму куда-то на юго-восток.
Куда её везут, с какой целью и на какой срок, девушка не знала. Её судьбу, пассивно дрейфующую и так и не успевшую вырваться из размеренного потока какой-нибудь божественной Волчанки, снова взяли чужие руки. Эти руки не были настолько грязными, чтобы оскорбить девушку или заставить активно сопротивляться подобному самоуправству, но всё равно лишали возможности распоряжаться собственной жизнью. Из всех витающих в атмосфере этой загородной поездки вопросов Каринка знала ответ, во всяком случае, на один: кто её везёт.
На протяжении двух недель с того момента, как раздосадованное неудавшимся актом древнего мщения семейство Корсач и Чертакдич приняло в свои ряды давно утерянную девицу сомнительных талантов, Каринаррия жила в прекрасном доме ювелира, по периметру которого совершенно случайно расставили Императорских гроллинов. Каждое утро и вечер процветающие жители второго кольца имели счастье любоваться тем, как десяток статных воинов сменяли друг друга на посту под аккомпанемент восторженного попискивания и хлопанья вездесущей Кехиции. Девочка принимала активнейшее участие в их карауле, что стало наисильнейшим испытанием за всё несение смены для бравых гроллинов, а байки о маленьком демоне, что в образе ребёнка снуёт возле ведьмы, слыли едва ли не самыми страшными в казармах. Сама Каринаррия Корсач устала от сестры к концу второго дня и научилась прятаться от её повышенного внимания в библиотеке, где надежда семьи Чертакдич не появлялась, чем, безусловно, усугубила положение собственной охраны. Переполненная энергией и восторгом девочка стояла с ними в карауле, закапывала на заднем дворе гроллинский паёк, пыталась украсть оружие, стрелялась подручными предметами, пугала посреди ночи ходячими деревьями — одним словом, почётный караул возле дома ювелира стал испытанием на мужество и одновременно наказанием для гроллинов Браграна.
Прочие обитатели дома отнеслись к страже значительно равнодушнее. Слуги с ними особенно не пререкались и даже любили за то, что внимание маленькой госпожи наконец-то было отвлечённо от их ежедневных занятий. Господин Перфади принял как должное повышенное внимание Императора и спокойно следил за завтраком, как в окне столовой маячат начищенные до зеркального блеска шлемы. Его тесть нашёл себе дополнительное развлечение в критике нового поколения гроллинов, придираясь ко всему, начиная с клинков и мечей недостаточной балансировки и крепости и заканчивая самим естеством военного дела и тех недальновидных юношей, что выбирают подобную дорогу ради призрачной славы и лёгкой наживы, а в итоге прозябают в подобных караулах. Иногда, когда расположение духа старшего Корсача, было особенно благостным, он даже выходил на крыльцо, дабы от излияний его, разумеется, наиправейшего мнения не спасся никто из караульных. Первые дни в подобных нравоучительных беседах принимала участие Малика, не говоря, а лишь изображая всем своим надменным видом презрение к подобным личностям. Однако по истечении времени она нашла лучшее применение своему праведному пылу в порой даже излишне навязчивом кокетстве с молодым и не самым разумным командиром. Каринаррия несколько раз пыталась довести до сведенья сестры, что юноша ввиду своего гроллинского долга обязан появляться в этом доме ежедневно, а не из пламенного желания любезничать со столь блистательной дамой. Получив в ответ только ворох различных грубостей, девушка прекратила свои попытки привития хороших манер и самоуважения родственнице и принялась следить за медленным падением одной из ветвей их рода в пошлость и грубость беспросветного мещанства. Энали, конечно же, была поставлена племянницей перед неутешительными реалиями несоответствия нрава и представлений о себе дочери учёного, впрочем, непродуктивно. Тётушка не чаяла души в любом обитателе её радушного дома и отказывалась замечать какие-либо недостатки хоть в ком-либо, кроме собственного старшего сына. Поэтому Каринаррия и Ерош двумя немыми призрачными стражами великого Ничто избегали появления на улице в присутствии двоюродной сестры, чтобы не позорить хотя бы себя. Паренёк гроллинов по большей части игнорировал, но время от времени оттаскивал младшую сестрёнку, за что был особо уважаем среди несчастных караульных.
Карина также не проявляла к Императорским защитникам интереса, коротая время в своей комнате за чтением книг из отцовских запасов и составлением рунических монограмм по его чертежам, пока в одно прекрасное утро, когда горничная принесла свежие повязки с комьями ароматной густой мази, объект поползновений Малики и попутно командир охраны не явился в дом с посланием от Императора для господина Чертакдича. Что конкретнее было в загадочном свёрнутым старомодным треугольником письме, девушке узнать так и не позволили, но к вечеру изрядно разросшийся трудами добрых родственников и неизвестных меценатов скарб Каринаррии был упакован в громадный изрезной сундук и приторочен к Императорской карете. На рассвете же без лишних церемоний и прощаний девушку увезли всё те же гроллины. Владомир, слонявшийся по бескрайним просторам Брагранна в одном ему известном направлении, присоединился к не слишком радостной, чтобы не сказать траурной процессии на выезде с четвёртого кольца и без лишних церемоний развалился рядом с девушкой. Немного подумав над открывающимися перспективами и внимательно оценив всю гамму собственных ощущений, Каринаррия пришла к неутешительным выводам, что, наверное, рада его видеть.
— … вот я и прикинул, — мужчина многозначительно улыбнулся, лилея в своей не самой благородной душе совсем уже нечестивые планы, — стоит проверить наличие такого полезного жезла в нашем мире. А, поскольку в руки он может даться только колдуну, меня не с первой попытки, но упросили…
Насколько Каринка знала своего названного братца, в вопросах касающихся наживы и перспективы самовозвеличивания потенциальные работодатели не с первого раза могли найти его или он сам не с первого раза уговорил их, что значительно вероятнее.
Карета резко качнулась и стала. Отставной офицер лениво подобрал ноги, делая величайшее одолжение всему свету проявлением хороших манер, зевнул и нехотя принял сидячее положение. В просвет меж шторами юркнул шаловливый лучик солнца и рассыпался сотней сияющих звёздной пылью бликов, наткнувшись своим острым краем на грудь рыжеволосого. В небрежно расстёгнутом вороте рубашки настоящей связкой, словно рыночные бублики или сушенные мелкие змеи, блестели амулеты самой невообразимой формы и материала. Их отполированные бока сияли не хуже Императорской короны, это показалось Каринаррии плохим знаком и ненавязчиво выудило из груды запретных воспоминаний ночной разговор вурлоков о заговоре.
— Госпожа Корсач, мы прибыли, — послышался снаружи хрипловатый, но вполне приятный голос одного из гроллинов, запомнившегося провальной попыткой надрать-таки уши маленькой негодяйке к концу второй неделе издевательств. — Извольте выходить.
Девушка боялась даже предположить, куда велением Императора её могли направить после всех злоключений и заступничества правителя вурлоков, но постаралась смириться со своей участью, бредущей по пятам голодной злобной псиной, поправила новое платьице бледно-рябинового цвета с чёрным пояском и ажурной отделкой по вороту в виде кленовых листьев, подаренное тётей из собственных запасов приданого. Следя за всем сложным действом приведения себя в порядок и ужасаясь возможным масштабам подобных мытарств неуверенных в себе особ, Владомир не выдержал и грубо выпихнул ведунью из кареты.
Дневной свет жадно навалился со всех сторон после душного полумрака задёрнутых занавесей на свою маленькую жертву, силясь ослепить её своим отнюдь не осенним великолепием. Когда первая атака не увенчалась успехом, а глаза разделили тени на фигуры, на девочку стремительно и жестоко навалилась озарение.
Императорская карета, сопровождаемая двумя десятками гроллинов, остановилась посреди большого поселения, что больше напоминало военный лагерь или стан грозного кочевого племени, что по легендам владело пустынными землями и совершало набеги на Долину до появления вурлоков. Ровные до неприятного мельтешения, ряды больших округлых навесов с закатанными под крышу краями из-за нежданной жары теснились боками на всё недавно убранное поле до самой кромки молоденького леска. Их светлые макушки с красно-чёрными лентами поблёскивали на солнце. У деревянных плохо струганных оснований аккуратными связками металлических снопов ютились связки оружия и скромных походных скарбов. Рядом чинно сидели их суровые обладатели, чистили оружие или проверяли обмундирование. Старые, заматеревшие вояки с серьёзным, как и подобает военному лагерю, выражением умудрённых боевым опытом лиц, закатав широкие рукава летних рубах, самозабвенно стирали под пристальным надзором ещё более серьёзны женщин, которые тут же бельё и развешивали. Между стенами навесов были натянуты грубые верёвки с трепещущими флагами нижних мужских порток, белоснежных рубах и почти бесконечных тряпок, что придавали какой-то невообразимый уют нищих колец Браграна. Дополняли уют редкие писки детей, шумными стайками носящихся от навеса к навесу и докучающих любому взрослому на своём пути. Предвоенное затишье странного походного лагеря невольно вызывало улыбку.
Каринаррия же, лишь взглянув на эту панораму, в ужасе закричала и бросилась обратно в карету: лагерь, в котором остановилась императорская делегация, состоял исключительно из вурлоков.
Владомир непочтительно ржал (поскольку подобные звуки Каринка причислить к смеху не могла никоим образом), выволакивая за подол упирающуюся девушку из её последнего убежища:
— Чё я говорил? А? Давайте, братки, сбрасываемся по трёшке, если проспорили. Она вурлоков как огня боится. Давайте, давайте, не жадничайте.
Раздалось сдавленное ругательство и предательский звон монет, что были поставлены на спор с рыжим прайдохой. Когда несчастная беглянка, поскуливающая от нахлынувшего страха и едва не задыхающаяся от приступа панической икоты, была под дружный хохот (выкурить упирающуюся девушку из кареты удалось далеко не с первого раза) извлечена наружу, уже всё поселение-лагерь собралось смотреть на это знаменательное действо.
— Ну, всё, сестрёнка, покуражились, и хватит, — покровительственно и развязно похлопал перепуганную девушку по спине Владомир, прижимая её лицо к своей груди, — ты не шут, а здесь не площадь.
Каринаррии тут же захотелось вогнать предприимчивому братцу в ногу острый каблук новых туфель, но тогда пришлось бы отворачиваться к собранию, а закрывать лицо руками всё же было не слишком достойно.
— Что мы здесь делаем? — с лёгкой почти неуловимой дрожью в голосе выдавила из себя юная Корсач, хотя в вопросе её больше слышалось "они не съедят меня?"
— А ты догадайся, — злобным голосом ответил бывший офицер.
Процессия из почтенного в собственном представлении дворянина, боящейся отойти от него на шаг девушки и двадцати тяжеловооруженных и уже изошедшихся потом от жары гроллинов чинно двинулась вдоль импровизированной улочки этого маленького городка. Каринаррия кожей ощущала, как смотрят им в след десятки пар зловещих красных глаз с бледных лиц ужасающих вурлоков. Она слепо и послушно брела вглубь их странного поселения и лишь слабо пыталась уверить себя, что сможет вернуться обратно. Разум делал тщетные попытки подавить всякую предвзятость, но затаённые ещё с детских лет страх перед беловолосыми жителями пустыни и появившийся три года назад перед тадо делали своё чёрное дело — и юная девушка была готова лишиться чувств в любую минуту. В таком состоянии её провели в какое-то тёмное место, где пахло металлом, иглицей и мясной похлёбкой. Абсурдная мысль о поедании, проскользнувшая в уме Каринки после первого знакомства с данным местом, резко заняла всё внутреннее пространство до удушения.
— Госпожа Корсач, — застал её врасплох низкий голос предводителя вурлоков.
Девушка нашла в себе силы открыть глаза, вежливо улыбнуться и очень грациозно присесть в реверансе перед суровым Рокирхом. Мужчина сидел за простым складным столом и делал вид, что занят сбором карт и документов, в то время как сквозь прорези в шлеме, стоявшем под стулом, прорывался лёгкий ароматный парок. Чёрные одеяния, принятые для вурлоков, были благоразумно сменены при таком солнцепёке на более светлые тона. Поэтому и хозяин и сам шатёр выглядели очень скромно и по-походному незатейливо, несмотря на столь высокое положение (шатёр ведь тоже располагался на небольшом пригорке).
— Приятно видеть Вас в полном здравии, госпожа Корсач.
— Благодарю за оказанный приём, Ваше Высочество Гхурто Рокирх, и приношу свои глубочайшие извинения за те неудобства, что были невольно доставлены мною, — ещё раз поклонилась девушка, на что со странной смесью удивления и раздражения взирали как маг, так и сам высокопоставленный вурлок.
Заметив, что атмосфера от проявления такта лишь ухудшилась, Каринка настолько растерялась, что попыталась скрыться, но вовремя вспомнила, где находится. Её метания вызвали недоумение в мужских рядах: Вдаломир скорчил презрительную мину, Рокирх едва не рассыпал на землю все собранные документы.
— Э-э-э, полагаю, благодарить за аудиенцию и выражать благоговение тоже не стоит, — смутившись до розовеющих щёк, Карина вернулась обратно и скромненько встала перед столом.
— Не стоит, — ровно и слегка отстранённо произнёс вурлок, привычно убирая за ухо отросшую прядь.
— Ты лучше перед Императором извиняйся, — хохотнул маг, нагло пристраиваясь на угол стола. — Ты же ему во дворце половину прислуги перепугала, и бал по случаю именин испортила. Он даже в сердцах хотел казнить и тебя, и твоих охранников за то, что те бальный зал штурмовали. И казнит, если скипетр найдёт.
Девушке стало очень неловко, что из-за её самовольного желания абсурдной в той ситуации свободы могут пострадать ни в чём не повинные люди, излишне яро исполняющие свои обязанности. Хотя полагающийся стыд и раскаянье как-то не наступили, что могло свидетельствовать лишь о плохом влиянии на неё Владомира.
— Мне понадобится Ваша помощь, — Рокирх пропустил мимо ушей замечание представителя имперского дворянства, лишь с убийственным спокойствием одной рукой спихнул его со стола, как зарвавшегося кота. — Если выражаться точнее я намерен просить Вас об одолжении, связанном с Вашими способностями ведуньи.
— Чем я могу помочь? — с удивлением и определённой опаской, что всегда возникала, когда посторонние люди употребляли при ней название продавшихся противному голосу людей, проговорила девушка, ощущая, как совсем рядом с ней разворачивается пресловутый заговор.
— А сущая ерунда… — махнул рукой маг.
— Вам необходимо лишь взглянуть на предложенных воинов и по возможность найти потенциальных ведунов и тадо, — Рокирх очень вовремя прервал словоизлияния болтливого юноши, пока тот окончательно не испортил предприятие.
— … ищейкой поработаешь!
Владомир мог и не договаривать: Каринаррия и без этого отнеслась к предложенной затее более чем скептично, но не стала перечить отчасти из-за опасения, что расположение к ней повелителя вурлоков на этом и прервётся, отчасти из-за желания отблагодарить за вызволение из тюрьмы. Владомир, серьёзно рассчитывающий на очередное представление разгневанной Корсач перед не менее разгневанным Рокирхом, остался разочарованным столь возмутительной послушностью молодой особы.
Каринаррию Корсач под конвоем из трёх императорских гроллинов препроводили в отдельный шатёр, если не более роскошный, то, безусловно, более приспособленный для длительной и малоприятной работы молодой девушки. В том, что работа предстоит длительная и малоприятная, сомнений не оставалось, когда перед ведуньей смутно знакомый ещё по аудиенции с Императором вурлок разложил длинный список из имён претендентов. Лицо назначенного помощника не выражало ничего, но в глазах читалась затаённая мстительная радость. Девушка постаралась успокоиться и привести в порядок бешено мечущиеся мысли, которые почему-то были направлены в большей степени на необычную жару, что прокрадывалась в её новый кабинет душной и вязкой истомой; тяжёлый тени смертельной усталости под глазами Рокирха, отчаянно желавших повидать настоящих вурлоков родственников и начинающие жать туфли. Ей стоило бы думать о предстоящем испытании для себя и беловолосых воинов, отсутствии докучливого шёпота в голове или на худой конец о предстоящем заговоре, в который её мимо воли втянули ужасные обстоятельства. Однако попытки направить собственные переживания в приличествующее ситуации русло не увенчались успехом, Каринаррия тяжело вздохнула, оглянулась на собственных охранников, сильно сомневаясь, что им удастся защитить даже себя от разбушевавшегося ведуна, и взяла в руку маленькое перо.
— Вропоей Орешник! — рявкнул сидящий рядом вурлок так, что девушке едва не заложило уши.
Так началась маленькая персональная пытка, по изощрённости превосходящая весь возможный арсенал императорских тюремщиков. Один за другим в душный шатёр входили вурлоки, разные и одинаковые одновременно, длинноволосые испещрённые шрамами профессионалы и совсем юные коротко стриженые мальчишки, строгие отточенные в боях воины и простые нескладные мирные труженики. Они все были разными, но при этом ужасающе одинаковыми. Все имели достаточно высокий рост и слегка удлинённое телосложение, что одновременно казалось более изящным и более мощным, нежели у простых жителей Долины. Все обладали меловой кожей, не поддающейся на ласки столь щедрого в этом году солнца даже тоненьким налётом загара, которая делала их подобными на статуи или посмертные восковые слепки самих себя. У всех были бесцветные волосы иногда прямые и жёсткие, как конская грива, иногда мягкие и волнистые, подчас даже пушистые, но неизменно белые до досадной снежности. И, что самое неприятное, глаза каждого из вошедших отражали всполохи огня своей ужасной краснотой, словно внутри их находилось бушующее пламя или бурлила чужая кровь. Каждый из них был и одновременно не был похож на отвратительного тадо из пустыни, что жестоко расправился в десять лет назад с Аверасом Корсачем. Поскольку единственный вурлок, который действительно практически не отличался от её детских кошмаров, сидел сейчас в шатре, и доедал свой обед, или расхаживал по лагерю с проверкой, или занимался с картами, или делал ещё что-то из обязанностей предводителя.
Первое время содрогающаяся от отупляющего страха девушка совершенно не знала, что делась со свалившимися на её несчастную головку обязательствами, и представить не могла, как определить в человеке задатки к вольному и невольному содействию мерзкому голосу. Сам голос упрямо молчал, толи не желал выдавать своих верных прислужников, толи сам побаивался такого количества заклятых врагов, жаждущих поквитаться за уничтоженную страну. Без коварных науськиваний справляться было тяжело, казалось, единственным выходом было обвинять каждого и ждать, пока истинный ведун набросится на заслуженную жертву, потеряв контроль, но странное чувство подсказывало, что за подобные обвинения наброситься на неё может и обычный служака и собственный гроллин, стоявший немного позади.
Во многом из-за подобных опасений первый вурлок и простоял перед ней около получаса, пока не был отпущен, а возле его имени в списке не появился знак вопроса. Подобные вопросы появлялись ещё трижды, и лишь после Каринка с горечью для себя вынуждена была констатировать, что сохранять приличествующее и необходимое для собственного комфорта расстояние не получится без вреда для всего задания. Девушке приходилось каждый раз подниматься из-за стола, пододвигать разного размера коробки, притащенные специально по её просьбе расторопным гроллином, и, взобравшись на них, пристально всматриваться в кровавые глаза представителей пугающего народа, пока пред ней не появлялся маленький чёрный отголосок услышанных некогда речей Тварителя, как называли этот голос сами вурлоки, или столь же незначительные, но уже приоткрытые дверцы для его двери. Не подверженные заражению и не слышавшие посулов обычно сильно пугались, хоть и старались держаться мужественного. Сама же девушка, представив своё незатейливое личико с выпученными и покрасневшими от напряжения глазами, посчитала зрелище забавным, а не пугающим. Ну, вурлокам было виднее. "Может, у них разный цвет глаз — дурная примета" — подумала Каринка после очередного не слишком смелого проверяемого.
Желающие и не слишком пройти испытание своего молодого предводителя иссякли только к вечеру, когда розоватая вялая, но упоительно прохладная дымка начала растекаться по молодому подлеску, заставляя навесы захлопываться диковинными цветами. Внутри зажигались яркие разноцветные огни, где алые и золотистые от лучин и костерков, где синие и зелёные от колдовства своих беловолосых хозяев. Они сплетались сияющей цепью диких светлячков и высвечивали медленно погружающийся в темноту лагерь, чарующей волшебной дымкой, которая приводила в трепет лишь императорских гроллинов, но оставляла непочтительно равнодушной обитателей лагеря и уставшую, едва не умирающую от измождения девушку.
— Как же снаружи замечательно! — издевательски бодрым тоном заметил молодой гроллин из Каринкиной охраны, что вопреки всякому уставу улизнул из шатра, как только почтенный вурлок, откланявшись, скрылся с исписанным свитком в поисках Рокирха. — Вы бы вышли, провертелись. Жара спала, так что сейчас самое время подышать действительно свежим воздухом.
Каринаррия пластом лежала на столе, уткнувшись лицом в сложенные, измазанные зелёными чернилами руки и лишь по звукам догадывалась, как два других охранника послушались мудрого совета и отправились на отдых. Подстрекатель, отдохнувший и довольный жизнью, бросил шлем на один из ящиков и удивительно беззвучно для своей должности поставил на стол тарелку с холодным мясом и кружочками овощей.
— О, благодарю, — немного растерянно отозвалась девушка, тяжело отрываясь от своего рабочего места и поправляя растрепавшиеся волосы.
— Красноглазые про Вас совсем забыли, — беззлобно, но с нотками предвзятости, свойственной многим жителям Долины перед другими народами, отозвался мужчина, — так что я стащил кое-что из походной кухни.
Девушка была настолько измотана за целый день импровизированных смотрин, что едва находила в себе силы, чтобы слабо, но достаточно дружелюбно улыбнуться предусмотрительному охраннику, не переходя при этом на кощунственное для благородной дамы панибратство. Голова отчаянно болела и грозила в любой момент рассыпаться сотней разнокалиберных красных глаз, что, по глубочайшему Каринкиному убеждению, будут преследовать её в ночных кошмарах до конца жизни. Голоду же решительно не было никакого дела до душевных терзаний девушки и Карине пришлось заставить себя перевести внимание с собственных спутанных мыслей на поздний ужин.
— Надеюсь съедобное, — неожиданно для себя самой вслух заметила она, поддевая кончиком острого металлического штырька розоватый ломоть полупрозрачного и едва не сырого мяса, хотя собиралась просто подумать о степени его готовности к употреблению. Вдруг гроллин, воруя на чужих просторах, умудрился не ту миску подчистить.
— Не беспокойтесь, не человечина.
Судя по тону мужчины, утреннее показательное изъятие новоприобретённой столичной ведьмы успело отложить не самый благостный отпечаток на образ как самой девушки, сделав её последней трусихой, так и на весь беловолосый народ, обличив их едва ль не во всех грехах человеческих. Каринаррия без особого аппетита отправила в рот скользкий и от того ещё более подозрительный кусок сладковатого и волокнистого нечто. Вкус был не самым ужасным, но после вынужденного голодания и рабочего измора только безукоризненное воспитание и сдержанность не позволили девушке распрощаться даже с такой пищей. Карина постаралась в дальнейшем просто не смотреть на тарелку и упрямо рассматривала гроллина. Только взгляд напрочь отказывался фокусироваться на охраннике, расплываясь вокруг него невообразимым смазанным пятном и подавая мелкой рябью также полог шатра и утоптанную землю. И чем больше она пыталась, тем сильнее начинало рябить.
"Замечательно, — подумала девушка, снова утыкаясь в тарелку. — Больше всего для счастья мне нахватало ослепнуть и волочься по городу с большим увеличительным стеклом, как та хранительница пансионской библиотеки. С другой стороны, меня в таком случае больше не будут привлекать к работам, но и кормить, увы, никто не станет…"
От столь безрадостных мыслей её оторвало трое вурлоков из неподверженных тадо, ввалившихся в шатёр со всеми возможными извинениями и увещеваниями, на какие способны были взволнованные и немного испуганные мальчишки. Двое волокли Каринины немалые пожитки в купе с длинноворсным ковром и подушками, при этом даже излишне не напрягаясь, словно перетаскивали корзины с пухом. Третий нёс на широком подносе несколько закрытых блюд и дымящийся кувшин с настоем, прикрытый по-походному незатейливой кружкой. Пареньки одновременно и побаивались своего недавнего ревизора, и желали выглядеть наиболее бравыми и по-хозяйски раскрепощёнными. В итоге получалось весьма забавно и немного неуклюже.
— Вот, — третий, видимо, самый старший, поставил к украденной тарелке свой поднос и украдкой сделал защитный знак от враждебных чар. — Гхурто Рокирх приносит свои извинения, что не может предоставить на эту ночь более подходящих апартаментов для госпожи из клана Коршуна, и выражает надежду, что Вы сможете обустроиться здесь.
Паренёк мысленно сверился с заготовленным текстом, наверняка, написанным на отдельном листке и сейчас прожигающем своей поражающей сложностью и вычурностью карман, довольно кивнул самому себе и лишь потом отошёл от стола.
— Мы вещи Ваши тут оставим, — пролепетал его собрат, что при проверке, кажется, шёл в первом десятке и всё время теребил манжету рубахи от волнения.
— Если что — зовите, — бросили ещё совсем мальчишки напоследок и с заметным облегчением поспешили скрыться из шатра, искренне надеясь, что "если что" никогда не наступит.
Каринаррия прислушалась к собственному организму и, удостоверившись, что сегодня вряд ли способна к столь сложным операциям как приём и переваривание пищи, широким жестом предложила последнему из своих охранников присоединиться. Гроллин всё ещё расплывающийся и раздваивающийся перед глазами с почти детским любопытством принялся обшаривать особые кушанья, пробуя понемногу от каждого и особенно налегая на рассыпчатые сласти. Сама же девушка ограничилась кружкой настоя, что к чести мастерам-вурлокам, действительно снимал усталость и головные боли. Она даже подумала, не пожалеть ли ей о столь несвоевременной щедрости, поскольку десерта за несколько минут стараниями мужчины почти не осталось.
— А мне вот интересно, — прожевав как следует, начал гроллин, без всякого приглашения усаживаясь на раскатанный ковёр и покручивая в руках палочку, — Вы только вурлоков взглядом проверять умеете, или ещё что-нибудь можете, как ведьма.
Каринаррии в данный момент совершенно не хотелось грубить единственному собеседнику, столь внимательному на свой гроллинский лад к её тяготам, но ещё больше не хотелось тратить такой полезный и ставший почти вкусным настой для развлечения не в меру любопытного вояки. Тем не менее, девушка устало помассировала виски и оперлась на стол:
— Что у Вас в руках?
— Ну, прут, я думаю, — уставился на свою находку мужчина, словно палочка могла обратиться змеёй или жабой.
— Этот прут повторяет по форме древнюю руну "свет, льющийся с небес и раскрывающий истину", сожмите её покрепче…
Гроллин послушно сжал. Раздался треск разрываемого замка.
Каринаррия от неожиданности едва не уронила кружку с горячим настоем, поперхнувшись благоразумно подавленным криком. На ковре, вытянув уставшие ноги, сидел Ларсарэц собственной персоной и ошарашено переводил удивлённый взгляд с одной руки, покрытой трухой от благополучно рассыпавшейся руны, на другую, с которой на грубой шнуровке свисала растрескавшаяся глиняная пластинка-маска. Будущий Император и надежда Долины медленно и как-то зачарованно пощупал свой резко выровнявшийся, уменьшившийся нос и соизволил выразить собственные эмоции по поводу странного возвращения истинного облика в таком цветастом выражении, что распоследний гроллин-охальник изошёлся бы от зависти. От таких выражений Каринка обомлела ещё сильнее:
— О, теперь я вижу чётко…
— Вот плут, — немного пришёл в себя застигнутый врасплох Наследник престола и с лёгкой извиняющейся улыбкой продемонстрировал ведьме разбитый амулет. — Мои гроллины это у того рыжего колдуна отобрали, когда он к папе на бал пытался проникнуть под личиной барона Раммиша…как-то там. Забавнее всего было, когда он этому же борону и доказывал, что тот самозванец. И самое удивительное, что ему почти удалось…
— Зачем Вы это сделали? — отступившая было усталость медленно сменялась глубоким и непреодолимым бессилием перед жестокостью судьбы.
— Я ведь уже говорил, что хочу поближе познакомиться с последней ведьмой, — Наследник с поистине Императорский выдержкой изображал полнейшую невозмутимость, поскольку сама Карина не стала б предполагать, что он действительно столь легкомысленный.
— Вы понимаете, что вопрос не относился к пребыванию в моём шатре или общению с моей скромной персоной. Вы можете не отвечать, но, в таком случае, я не буду уверенна в возможности содействия с моей стороны.
Найвысочайшая персона в Империи, расцениваемая некоторыми (особенно отцами молоденьких дочерей из дворянских родов) подчас даже выше Императора, ловко поднялась на ноги и вплотную подошла к настороженной ведьме, нависая над ней всем своим величием.
— Ладно, — зашептал Наследник. — Этот… вурлок, что-то задумал. Понятия не имею, что твориться в его голове, но хитёр кровожадный стервец не в меру. У нас сейчас лёгкий кризис в связи со всеми этими монстрами и погодными аномалиями и власть начинает шататься. А он организовал этот совместный поход за каким-то древним артефактом из седых легенд, что си непременно спасёт всех от свалившихся напастей. Понимаешь, к чему дело движется?
— Какая же роль в этом отведена сему маскараду? — Каринаррии совсем не хотелось показывать, что она уже три года как в курсе заговора.
— Это? — серьёзный и немного угрожающий тон мужчины вмиг исчез, словно всех обличений конкурента и в помине не было. — Придворные становятся слишком осторожными, когда нет запасных вариантов. Папа бы ни за что не позволил мне отправиться в этот поход, так как других детей у него нет, а, в случае чего, оставлять престол на растерзание не хочет. Я же считаю, что для поднятия статуса этого мероприятия Наследник просто необходим, да интересно же отправиться в настоящий, полный опасностей поход ужасными вурлоками, колдунами и артефактами.
Каринаррия Корсач не без удовольствия и злорадства вспомнила себя перед знаменательным походом и отметила наличие определённого сходства в полном энтузиазма взгляде и преисполненных героизма суждениях. Однако разубеждать Наследника не стала, поскольку не считала себя достаточно сведущей в дворцовых интригах и вопросах внутренней политики государства, чтобы указывать, где предпочтительнее пребывать единственному сыну Императора. Впрочем, вся эта затея с подложными обликами ей крайне не понравилась, в первую очередь из-за того, что способности предводителя вурлоков в магических искусствах не давали повода усомниться в своей блистательности, а значит, подложный гроллин скорее всего был уже раскрыт. Вероятно, эти домыслы проступили на её лице особенно отчётливо, потому что Наследник задорно подмигнул ведьме:
— Главное отъехать подальше, а там уже без разницы.
Несмотря на то, что девушка не склонна была разделять его оптимизм, она со всем патриотическим смирением согласилась сохранить эту тайну. Поскольку выбора у неё особого не было, да и тайна грозила рассыпаться без обманного амулета при первом же утреннем построении гроллинов. Наследник таких мелочей, казалось, не замечал либо имел в запасе ещё парочку подобных вещиц на все случаи жизни, чем неприятно напоминал Владомира.
Вечер плавно перетекал к ночь, скользя бархатистой кромкой своего плаща по нагретой солнцем земле и щедро рассыпая на небе редкие и какие-то блёкло-ленивые звёзды. Сон украдкой семенил за ним, выбрав себе первую жертву в лице уставшей от сумбурного дня Корсач. Но его коварным планам не суждено было сбыться, поскольку Наследник, обрётший в таинственной ведьме не только нового соратника, но и прекрасную слушательницу не спешил уходить и продолжал беседовать о делах уже менее государственных. Ларсарец, соблаговоливший разрешить называть его просто Ларсом при посторонних, обладал хорошо поставленным голосом и замечательными способностями к светским беседам, что не могло не радовать, скучавшую по хорошим собеседникам девушку, хотя радость могла перейти лишь значительно позже, после хорошего сна.
Придя к некоторому соглашению относительно современных поэтов и правил построения стихотворных троп, они едва напрочь не разругались из-за пород охотничьих собак. И Каринка могла с определённой гордостью отметить, что лучше разбирается в наречиях подгорного народа, дислокации войск в болотистой местности и древнем законодательстве, несмотря на то, что уступает Наследнику в осведомлённости касательно правил еды тремя приборами и выездки жеребцов. Если бы Лактасса Корсач не погибла при захвате Постава, то скончалась бы прямо здесь на месте от восторга и радости за дочь, беседующую с сыном самого Императора.
— Даже не предполагал, что ведьмы в нашей Империи настолько начитанные, — Ларсарец с уже понятным и ожидаемым изяществом в который раз запустил руку в миску с давно потерянными сладостями. — Если бы я знал, насколько приятная особа бросится нам помогать, то непременно попросил бы этого монстра напасть на Брайта раньше.
Каринаррия привычно улыбнулась, но пропустила завуалированный комплимент мимо ушей, будучи больше заинтересованной подозрительным шумом из принесённого ей сундука, раздававшимся с момента разоблачения Наследника. Подозрения в её головке рождались самые разнообразные от очередной шутки вездесущего Владомира, до тайных шпионов вурлоков и даже пленённого сумеречника с огромными клыками, поджидающего ночи для нападения. И хотя не один из вариантов её не радовал и уж тем более не сулил мирного разрешения (Владомир весть о Наследнике так просто не упустит), девушка почти бесшумно подкралась к собственным пожиткам и резко распахнула крышку сундука.
— Охотник на мою голову, — в ужасе прошептала Каринка, без чувств падая рядом с распахнутым скарбом, благо ковёр и подушки прекрасно смягчили удар.
Лишь по прошествии десяти минут совместными усилиями обескураженного Наследника и всё ещё бледного и покашливающего от лёгкого удушья Ероша Каринаррию удалось привести в сознание, хотя, уводимая звуками коварного голоса, она упорно сопротивлялась всем своим естеством.
— Какой же ты балбес, — тихо проговорила девушка, открыв глаза и увидев осунувшееся лицо двоюродного брата и всё ещё мокрые от жары волосы. — Хотя бы дырок нарезал побольше, чтобы проветривалось…
— Времени не было, — впервые за всё их знакомство улыбнулся паренёк, лишний раз подтверждая, что поразительная живучесть Корсачей далеко не легенда приграничных гроллинов.
Чертакдич был бледен, как недавно выкопанный труп, и уже успел покрыться подозрительными красно-синими пятнами, которые поразительным образом сделали его грубоватое подростковое лицо суровым и до абсурдности серьёзным. Вид, конечно, портили густо покрасневшие уши и драная по вороту рубаха, но это было издержкой многочасовой маскировки. В остальном же парень совсем не походил на изуродованный труп, как был принят вначале и двоюродной сестрой, и удивлённым донельзя Наследником.
— Ты руной изнутри закрылся? — почти умилённо проворковала Каринка, повисая на худенькой, но уже очень волевой шее двоюродного брата, что, конечно же, было крайне неприемлемо для благородной дамы. — Как умудрился только? Они же нерукотворными должны быть…
— Там при отливе металл стёкся неудачно, когда дед ангину подхватил, — голос Ероша начал слегка подрагивать и приобрёл непривычные мягкие нотки тётушки Энали. — Мне же приказали тебе вещи собрать. Каринари, ты не злишься на меня?
Пришедшая в себя практически полностью, девушка лишь слегка улыбнулась и выпустила из объятий недальновидного искателя приключений. Она не могла ни злиться на Ероша, ни винить его за попытку побега из отчего дома ради поиска своего собственного, независящего ни от каких семейных предубеждений пути в жизни, полного опасностей приключений и непременно подвигов. Потому что молодому и отважному юноше, обладающему завидной силой воли и решительностью, его жизненный путь без подвигов не может представляться никаким образом. И хотя глаза двоюродного брата были незатейливого золотисто-карего цвета, в них читалось упорство Авераса Корсача, лучшего генерала Императора Ивижеца. Перед ней, согнувшись в три погибели, сидел не грозный и хищный лесной кот, но уже вполне подросший и начинающий матереть котёнок.
— Так это тоже колдун?! — с неподдельной детской искренностью образовался Наследник, помогая девушке подняться с земли и пристально осматривая необычную находку. — Это просто уму непостижимо! Месяц назад я ни за что бы не поверил, что в детских сказках про магию и чародеев есть хоть доля истины. А теперь оказывается, что в Империи всё это время были их целые кланы!
— Вы не совсем правы, — поспешила сбавить восторг любителя магических побасёнок Карина. — Не кланы, а два рода. И колдовством промышлял только один из них. Корсачи, насколько я знаю, предпочитали не афишировать свои дарования и способности, а посему и не слишком цеплялись за тайные знания и умения. Ерош, ты, наверное, очень проголодался?
Паренёк сначала, по-видимому, хотел отнекиваться и в высшей степени благородно оставить ужин сестре, только бессонная ночь за подготовкой побега и не менее прекрасный день в добровольном заточении уменьшили степень его благородства до прожиточного минимума. Будучи от природы и воспитания замкнутым и хмурым, Ерош ел молча, и ничем не выдавал своих планов и замыслов, только очень благоразумно кивал на замечания и фразы более словоохотливого Ларсареца, и бросал косые взгляды на двоюродную сестру. Девушка вяло разводила руками: выгнать Наследника из шатра, как, впрочем, и напомнить о нормах приличия она по тем же самым нормам не могла. Сам же мужчина, преисполненный сил и вдохновлённый знакомством со столь странным семейством идти спать к другим гроллинам не спешил.
— Как Вы предполагаете теперь оставаться неузнанным? — не по-детски серьёзно поинтересовался Ерош, голосом и пластикой принимая роль защитника и покровителя сестры, что было слегка забавно.
— Ну-у, — Ларсарец задумчиво запустил пальцы в растрёпанные волосы и тяжело выдохнул: — Я на всякий случай не брился последних дней пять. Может, совсем бороду отрастить и не узнают…
"Определённо, с ума сошла не только погода" — грустно подумала Каринаррия, глядя на столь безрассудных представителей рода человеческого.
О том, что каждая тайна когда-нибудь раскрывается
… большими тяжёлыми воланами сминалась обожжённая земля, подворачиваясь и трусливо избегая встречи с надвигающимся. Чёрные скривлённые скелеты некогда цветущего леса прорывали подвёрнутый дёрн и нашпиговывали его изнутри мёртвым частоколом. С треском разбегались молнии по земной тверди. На обломке скалы, отплюнутым краем, сидел тощий старик в изветшалых до плесени лохмотьях. Его бурая кожа, от старости обратившаяся подобием дубовой коры, была покрыта слоем сажи и пепла. Он опирался на длинный отполированный сук с бусинами и хрипло пел перед надвигающейся неизбежностью. "То твоя вина!" — злобно и отчаянно крикнул он в небесную пустоту грозовым тучам. Вода оскорблённо хлестнула по обломку холодной струёй…
Каринаррия Корсач распахнула глаза и порывисто поднялась, не желая иметь ничего общего с липким кошмаром. Лицо уродливого старика продолжало стоять перед глазами призрачной дымкой, но постепенно становилось легче. Лагерь медленно просыпался, заражаясь вялым рассветным гулом и словно нехотя вливаясь в свою размеренную жизнь. Слышались неразборчивые голоса людей, славивших своих чужих богов на собственном едва понятном языке, или поздравлявших друг друга с прекрасным утром, или просто разговаривающих. Понять, что конкретнее творилось за тяжёлыми полотнищами шатра, Каринка не могла, поскольку наречие вурлоков ей давалось с большим трудом. Девушка потёрла лицо руками и дала себе какое-то время свыкнуться с мыслью, что она в странном лагере и что вокруг вполне безопасно на первый взгляд, несмотря на внушительное количество, как ведунов, так и потенциальных тадо в округе. Это давалось тяжело, но мерзопакостный голос не спешил желать "отвратительного дня" и это внушало определённые надежды.
Рабочий стол вместе с остатками вчерашнего ужина был отодвинут подальше вместе с сундуком и коробками, а по центру, вздыбив местами выцветший ворс, раскинулся причудливый ковёр, который оказался на удивление мягким и удобным для сна. Карина легла обратно и сладко потянулась, всматриваясь в замысловатый рисунок неизвестных узоров полога. Изгибы и линии свивались в цветы и символы, закручиваясь чародейским орнаментом, и создавалось полное ощущение, что стилизованные человечки с мечами и копьями скачут вокруг древнего чудовища. Рядом, сопя, как самый древний монстр, спал Ерош, подтянув коленки к подбородку и соорудив из кучи подушек вокруг себя настоящую нору. Спал сладко и крепко, как могут спать люди только в самый благодатный период детства, пока коварные мирские проблемы не затянут нежную мечтательную душу в пучины всепоглощающего быта.
"Не скоро же ты снова так выспишься, если встал на путь одиночки", — с горечью подумала девушка, рассматривая двоюродного брата. Сам факт ночёвки юноши в шатре малознакомой представительницы противоположного пола, по сути, был возмутителен, но Каринаррия в походных условиях делала для своего безукоризненного воспитания определённые послабления.
— Привет, сестрёнка, — рявкнул с наскока Владомир, даже не утруждая себя имитацией стука или предупреждением девушки, та едва успела подскочить на ноги и запахнуть в ковёр юного беглеца, чьё присутствие не вызвало бы ни у кого восторга. — Жутко выглядишь. По тебе словно взвод гроллинов пробежался.
— Что-то случилось… — попыталась было перевести словоизлияния мужчины в конструктивное русло Каринка, попутно разбирая спутавшиеся волосы.
— Ну и навела ты страху среди облезлых своими проверками. Теперь тебя боятся едва ли меньше, чем конца света. Чем это ты только так сподобилась? О, жратеньки! — самозваный маг был верен своей фамильярной манере общения с названной сестрой и поэтому без особого спроса принялся шарить по посуде в поисках съестных остатков. Владомир скривился на остывшую мясную подливу, отправил в рот ком зеленоватой каши и с сожалением констатировал полное отсутствие спасительного настоя: — И как ты только умудрилась столько слопать? Вроде тощая, а ешь за двоих здоровых мужиков. Одни убытки от таких. А, я же чего заходил? Собирайся давай: через полчаса выдвигаемся.
— Куда? — упавшим голосом спросила девушка, подозревая, что ни одно замечательное утро не может до конца называться замечательным, если в нем появляется наглое лицо самовлюблённого Айиашта.
Маг поправил пятернёй вечно растрёпанные и давно нестриженые вихры, приосанился, привычно одёрнул рубашку с противным перестуком амулетов и с каким-то уже совсем садистским восторгом констатировал:
— На смертельный бой с ужасными монстрами подземного мира за право обладать древнейшим артефактом, что единственный сможет спасти Империю от страхолюдного Зла!
"Всё, он спятил, — точно определила юная Корсач, глядя на столь самодовольный вид Владомира, поскольку романтичных или героических грёз приписать бывшему офицеру ей никак не удавалось. — Теперь начнёт размахивать мечом и попытается принести меня в жертву, вопя, что он Читающий, а остальные — блохи на его священной кобыле. Лишь бы снова ведьмачить не взялся. Если сейчас станет тадо вызывать, то мне долго не продержаться. Может его чем-нибудь сразу по голове стукнуть, чтобы не мучился и меня не позорил. Он достаточно высокий, нужно либо подпрыгивать, либо его на землю свалить…"
Но её кровожадным замыслам не суждено было воплотиться в жизнь, поскольку, завершив свою пламенную речь будущий сокрушитель монстров и посрамитель Зла забрал-таки со стола подливку и ушёл. На вопрос Каринаррии, причём ко всему этому походу она, мужчина громко и неразборчиво из-за набитого рта засмеялся и даже не удосужил себя возвращением в шатёр.
Оставшись в полном недоумении, девушка сперва не поверила словам мага и приняла его речь за какое-то преувеличение. Вдруг они просто отправятся к какому-либо знакомому Рокирха, чтобы тоже проверить его и забрать важный документ. Даже при таком раскладе её участие в предприятии не было столь необходимым, ведь привезти знакомого в лагерь было бы значительно безопаснее и для него, и для доставляемой вещи. Тем не менее, Карина была из породы тех удобных в общении людей, что предпочитают без лишних препирательств исполнять поручения и просьбы, тем более в ситуации полного бессилия перед навалившимися обстоятельствами. Поэтому девушка наскоро разбудила двоюродного брата, привела волосы в порядок и поправила измятое за ночь платье. Всё же гроллины и вурлоки были не тем обществом, перед которым необходимо преставать в полном сиянии и блеске, что как-то её оправдывало за уставший вид и потерявшее форму платье.
Шатёр Каринаррия Корсач покинула минута в минуту с назначенным временем, хотя и сомневалась в необходимости подобной спешки. Ей до последнего казалось, что идея похода — один большой розыгрыш и Владомир просто выманивал её наружу из желания посмеяться с её страха перед вурлоками. Однако реальность оказалась значительно страшнее. Вокруг в спешности, но без излишней суматохи сновали вооружённые воины, собирая мешки с продуктами и сворачивая шатры. Выверенными движениями убирались опорные столбы и сворачивались полотнища материи. Стоило девушке покинуть свой навес, как его тут же без лишних расспросов принялись разбирать двое вурлоков и усатый гроллин. Казалось, лагерь охвачен военным духом и сейчас снимается в ускоренном темпе, чтобы армия могла быть переброшена на линию фронта. Женщины без вдовьих воплей и причитаний складывали мужьям скарбы со спокойным и немного гордым выражением лица, будто действительно собирались отправить суженых на смертный бой, но с достойной компенсацией в виде величайшего почёта. Детвора не шалила, а всячески помогала родительницам, подавая вещи, бегая по поручениям и сохраняя приличествующую моменту тишину. Девушка была настолько поражена увиденным, что мимо воли поверила и в великое Зло, которое собрался добивать Владомир, и в древних монстров из каких-то катакомб, и в конец света, поскольку даже на время осады Постава такой бурной деятельности и сплочённости ей не доводилось наблюдать.
Не прошло и минуты, как от её ночлега не осталось и следа, вещи были куда-то унесены, посуда убрана, и ямы от столбов засыпаны. Ещё немного и счастливо обжитое поле спокойно опустело, обращаясь обычной уснувшей перед зимними плясками целиной, и стянулось в две разновеликие колонны повозок. Одна, воистину огромная, пёстрая и шумная, изобиловала детворой и вещевыми сумками, словно гигантский табор кочевого народа, решивший одним махом исчезнуть с насиженных мест, не оставив от себя даже крошек. Лошади их смотрели на север и готовы были двинуться прочь от набирающего силу солнца. Вторая вереница была значительно скромнее и состояла из двух неприметных повозок с походным инвентарём и императорской кареты, что вывозила юную Корсач из столицы. Рядом стояли запряжённые лошади, и их амуниция совершенно не намекала на увеселительность поездки. Столь же серьёзными и сосредоточенными были и лица их всадников: императорские гроллины и воины-вурлоки вытянувшись в две бело-стальные шеренги ожидали чего-то возле кареты. Складывалось странное ощущение, что две половинки отряда играли в гляделки.
— Корсач! — раздался из-за спины голос Владомира, заставивший девушку испуганно шарахнуться в сторону. — Ну, где ты топчешься! Только задерживаешь всех!
Мужчина подхватил окончательно растерявшуюся девушку за руку и поволок к остальным людям. Увы, это был отнюдь не мирный "табор". Каринаррия понимала всю абсурдность своего присутствия в боевом отряде, но не смогла возразить, даже если бы и подобрала нужные слова, потому что маг был слишком упоён живописаниями будущих подвигов собственного исполнения. Подойдя к отряду ближе, девушка заметила, что чуть поодаль стоят одетые по-походному Рокирх и Нлуй и что-то обсуждают с такими выражениями лиц, что Каринке сразу захотелось провалиться под землю к тем самым монстрам и чудовищам. Заметив же их с Айиаштом, мужчины замолкли и практически изобразили почтительную полу-улыбку.
— Госпожа Корсач, пожалуйста, не задерживайте более сборы, — как всегда учтиво и немного отстранённо заметил предводитель вурлоков; на нём не было дорогого обруча или знаков отличия, напротив, отросшая прядь была собрана в тонкую забавную косичку тёмно-синей лентой, но всё равно выглядел мужчина властно и внушительно. — Чтобы успеть к срокам, нам нужно держаться разработанного графика. Для вашей безопасности будут выделены телохранители из людей Долины и Народа белого песка, поэтому прошу не усердствовать с самообороной без поводов.
Каринаррия вдруг покраснела, понимая, что её здесь держат за неуравновешенную сумасбродную особу с тягой к членовредительству окружающих. Румянец на бледных щеках лишь подтвердил намёк вурлока, вызвав у ближайших воинов неподобающую улыбку. Поэтому девушка, согласно кивнув, поспешила скрыться в карете, раз скрыться вообще у неё не было никаких шансов.
Мгновением позже их отряд тронулся в путь, держась по солнцу и набирая резвый, но не изнуряющий темп. Сразу же к ней подсели два телохранителя и заняли места напротив, от чего атмосфера стала совсем невыносимой. Проблема была не только в том, что день набирал обороты и обещал быть жарким и душным, от чего в закрытой карете трём людям могло быть совсем не уютно, если они не желали прямо там принимать оздоровительное прогревание. Значительно тяжелее девушке было находиться в маленьком душном пространстве один на один с ними, серьёзными, хмурыми, сидящими плечом к плечу напротив объекта своей охраны и буравящими взглядами обшивку над её головой. Каринка чувствовала себя крайне неуютно и непременно бы ёрзала, но практически не могла сдвинуться с места от непонятного беспокойства, готового перерасти в привычную икоту.
То, что со стороны императорских гроллинов её взялся охранять Ларсарец, не вызывало сомнений. Отросшая щетина не изменила черт лица, и ухоженные волосы выдавали в нём не простого гроллина и даже не приближенного из императорской стражи. Мужчина очень старался не выделять себя: слегка сутулился, сурово хмурил брови для непривычных морщинок на лбу, даже нацепил повязку на один глаз, бессмысленно сползающую к уху. Вероятность, что человек, ни разу не видевший Наследника, не узнает в молодом гроллине надежду Империи всё-таки оставалась. Присутствие его в рядах телохранителей вызывало у девушки больше подозрений и опасений. В первую очередь её беспокоило, кто назначал ей охрану. Если это был Рокирх, то, наверняка, он узнал Наследника и оставил его в отряде с определённой, не самой доброй, в условиях грядущего заговора, целью и даже решил придержать его в относительной безопасности, поскольку ехать в карете, даже со странной особой непонятных способностей всё же лучше, чем трястись в седле. Если же у императорских гроллинов есть внутреннее начальство, то и оно могло определить в мужчине императорскую кровь и уж непременно отправило бы его обратно во дворец, сопровождая всем коллективом. В случае же вызова добровольцев ситуация становилась ещё абсурднее, поскольку жаждущему славы и осведомлённости в заговоре Наследнику значительно выгоднее было бы быть рядом со своим противником, а не странной ведьмой. Каринке совсем не понравился ход собственных мыслей, но развеять подозрения и убедиться в том, что Ларсарец не взбалмошный самодур в присутствии посторонних не было возможности.
Со стороны вурлоков на роль телохранителя была выделена девушка неопределённого возраста, что разрешало ряд проблем с охраной не слишком сговорчивой ведуньи в моменты женского уединения. И, хотя Каринаррии стоило бы возрадоваться женскому обществу в очередной и на этот раз абсурдной поездке, женщина вурлоков вызывала в ней неприятное чувство беспокойства сродни панике при виде их предводителя с выпущенными когтями. Казалось, телохранительница готова в любой момент сорваться с места и прирезать охраняемому к превеликому облегчению Нлуя. Почему Каринаррии вспомнился именно этот советник, следовавший сейчас где-то рядом с Рокирхом, девушка объяснить толком не могла. Возможно, виной стали странный даже для вурлоков и общий для этих двоих буроватый, почти кирпичный оттенок глаз и особая манера смотреть сквозь людей, постоянно избегая встречного взгляда. Кроме этих немного неприятных черт, придраться в телохранительнице было не к чему. Женщину можно было назвать красивой и даже роскошной. Длинные волосы, стянутые в высокий хвост, слегка подвивались и обладали приятным перламутровым блеском, что делало даже походную причёску величественной и изящной. Аккуратная головка и пышные локоны сочетались замечательно, лишь одна распрямлённая прядь с виска спадала на грудь и утыкалась в плотный жилет. Надобности в её выпячивании Карина не видела, поскольку у женщины и без этих ухищрений были чёткие линии подбородка, не нуждающиеся в выделении, но решила принимать это за капризы моды (ведь не Рокирху же телохранительница подражала!). Не только подбородок, все линии лица были исключительно правильными и аристократичными, а в сочетании с вурлачьей бледность почти неземными. Однако предметом особой, почти чёрной с редкими сероватыми разводами и совершенно не подобающей для благородной девицы зависти для Карины стала фигура её новой телохранительницы. Женщина была высокой, статной и до обидного стройной для своей нелёгкой и опасной профессии, от чего на её фоне юная Корсач была не просто серой вороной, а скорее издыхающей от лишая галкой.
"Неужели можно вот так просто родиться красавицей и совершенно не заботиться о внешности, посвящая себя любимому делу? — мрачно размышляла про себя девушка, предусмотрительно отвернувшись к окну, чтобы окончательно не уронить свою самооценку на дно кареты. — Странно, я полагала, что для женщин таких данных жизнь с детских лет закручивается спиралью вокруг внешности, делая из оболочки единственную счастливую метку по жизни. И всё же красоту нельзя игнорировать, пока она становится твоим опознавательным знаком, пока тебя по ней оценивают и судят…"
… Красота — прах! — злобно прокашлялся после длительного молчания противный голос и засмеялся перестуком ржавых петель. — Скоро всё обратиться в прах. Я уже приближаюсь…
"Ну-ну", — мысленно отозвалась Каринка, чтобы не беспокоить окружающих, и ухмыльнулась.
Голос не остался в долгу. Он, хотя и не видел (во всяком случае, Каринка надеялась, что не видел), но смертельно не переносил её ухмылки, слишком похожей на Авераса. Поэтому какое-то время в её воспалённом и наверняка уже давно вывернутом наизнанку мозгу проходила воодушевлённая лекция в отвратительнейшем исполнении о приходе великого и ужасного нечта с его слугами, охотниками и прочими мерзостями. Девушка настолько привыкла к подобным рассказам, что могла даже выделить шаблонные выражения для тирад, относящихся к запугиванию, назиданию, уговорам или просто развлечению заскучавшего от безделья голоса, желающего насытить своей извращённой фантазией не слишком благодарную слушательницу. Данная речь скорее относилась не к побудительным, а информационным, когда от застарелой зубной боли и скопившейся ненависти голосу хотелось просто излить кому-нибудь своё отвращение перед человечеством. Сейчас речь касалась физических показателей рода человеческого и, по подсчётам Каринки, скоро должна была случиться демонстрация очередной отвратительной гадости, после чего голос затыкался на несколько часов, измотавши самого себя.
На фоне каретной дверцы, в которую от скуки пялилась Каринаррия, вырисовался вполне живой и очень даже привлекательный образ молодой телохранительницы. Под мерзопакостные комментарии и похабные замечания иллюзорная женщина начала стремительно стареть и дурнеть, разъедаемая язвами и лишаями, кожа обвисала отвратительными складками, зубы редели, волосы вылезали. Даже привыкшая к разным уродствам за три года ежедневных пыток Каринка невольно поморщилась, признавая действенность подобных запугиваний для молодой девушки. Старуха под велением скрипучего мучителя фривольно смеялась и вульгарно подёргивалась, пока не стала сохнуть живым и крайне уродливым скелетом.
— Чего киснем?! — рявкнуло прорывающееся сквозь старуху и отвратительно перемешивающееся с ней лицо мага.
Каринка настолько не ожидала подобного подвоха, что едва не вскрикнула, или чего хуже не упала в обморок от появления названного братца. Тем временем, Владомир, устав трястись в седле, нагло просочился в карету, и, верный своей привычке, развалился на сидении, выставив в проём ноги и пристроив голову на колени растерявшейся Карине. Если судить по выражениям лиц телохранителей, подобная фамильярность не пришлась по душе не только несчастной жертве мужского произвола.
— Жарень-то какая, — протянул мужчина, не обращая внимания даже на угрожающе хрустнувшие суставы кистей у напрягшегося Ларсареца. — Там наши в своих котлах скоро будут похожи на праздничного кролика, запечённого на углях. Кстати, мне определённо нравиться их кухня, думаю, поход будет…
— Владь, — Карина попыталась вжаться в спинку, чтобы отодвинуться от наглеца, — может быть, сядешь нормально?
— Зачем? Я и так прекрасно устроился. И перестань ёрзать — неудобно! Давно я уже…
Красивая вурлачка лишь теперь перевела взгляд своих тёмных глаз с Каринкиного лба на вновь прибывшего человека и, судя по всему, не пришла в бешеный или хотя бы какой-нибудь восторг от его присутствия. У девушки появилась маленькая, но очень горячая надежда, что с телохранительницей ей удастся установить хорошие отношения хотя бы на основании общего источника раздражения. Маг продолжал ещё что-то заливисто рассказывать, перевирая события так, что даже не знавшей полноценной дворянской жизни Корсач становилось смешно, замаскированный Наследник же едва удерживал маскировку в накатывающихся волной приступах возмущения.
— Ты знаешь об этом походе? — девушка постаралась перевести тему, пока Ларсарец окончательно не вышел из образа и не лишил её возможности когда-нибудь лично придушить иногда смертельно несдержанного Владомира. — Это не тайна?
— Да какая ещё тайна! — хохотнул мужчина, нагло пытаясь разлечься на коленях поудобнее. — Да по Долине пару месяцев и тадо будут толпами разгуливать, а ты о тайне загоняешь! Не боись, Корсач, мы уже немного обкумекали проблему и в принципе придумали выход…
Каринка представила, что ей придётся проверять всю Долину на предмет причастности к ведунам и тадо и едва не съехала на дно кареты.
— …так что артефакт этот способен возвращать людей в прежнее состояние. Но взять его может только колдун. Понимаешь, к чему это? Так что я здесь едва ли не выше нашего красноглазого выскочки.
— Я безумна рада за вас, вне зависимости от того, кто будет в конечном итоге важнее для сего праведного предприятия. Но зачем вам сдалась я? Последняя попытка привлечения меня к бурной деятельности, была не слишком удачной. К чему такая обуза?
— Как к чему? — так искренне удивился рыжий пройдоха, что невольно зарождались мысли об искренней привязанности его к девушке или хотя бы уважительном к ней отношении. — Мы же едем в Затаённый Лес, кишащий сумеречниками и ловушками Тварителя!
Тон мужчины немного смущал своей торжественностью и пугающей серьёзностью, ещё больше смущало то, что телохранители даже не думали возражать против этого бреда.
— А я буду чем-то вроде приманки для них? Рокирх прикажет привязать меня к дереву и будет поджидать, когда вылезет очередной "Читающий", чтобы помпезно объявить себя каким-нибудь повелителем? — девушка отчётливо представила себя возле ствола и торчащие из засады макушки нескольких десятков загонщиков.
— Не говори ерунды, сестрёнка, — маг потянулся, чтобы потрепать Каринку за щёку, но тут же получил по рукам от предусмотрительного Ларсареца, имеющего понятие о нормах приличия хотя бы в рамках замкнутого пространства, — я бы, как Читающий, почувствовал присутствие ведуна и без таких ухищрений. Не стоит недооценивать собственные таланты сильнее обычного. Ты будешь показывать на этот раз дорогу! А то в прошлый бродили с месяц без толку с этими псячными проводниками. Я же сразу сказал, пусть Корсач выводит, раз из-за неё вляпались. А эти…
— Владь, я не могу возвращаться в этот Лес, — Каринка почувствовала, как её подбородок предательски задрожал от подступающих из-за спины удушающими валиками неприятных воспоминаний. — Я совершенно не желаю снова там оказаться.
— А у тебя никто и не спрашивает. Думаешь, Кирх на одной инициативе да доброй дружеской памяти тебя из тюрьмы вытаскивал? Думаешь, для чего к тебе телохранителей приставили, если любого сумеречника ты сама на клочки разорвёшь, а любой тадо к тебе и на три шага не приблизится, ну почти любой.
Тут карета резко остановилась и мечта, тайно лелеемая Каринаррией с самого появления Владомира в карете, стала реальностью. Маг не удержался и свалился с её колен, зычно приложившись головой о доски. Казалось, с затаённой радостью выдохнуло сразу трое. Хотя приобретённая хрупкая солидарность уже не была для девушки столь желанна после разъяснения перспектив. Если ей раньше не удалось скрыться от трёх гроллинов не готовых к её побегу, то улизнуть от целого отряда и двух личных охранников задача совсем непосильная, даже для неё.
Мрачные мысли, рождаемые в сознании уже без какой-либо помощи со стороны лишних голосов, бесстрашной и беспощадной армией неприятеля вторглись в голову и стремительно захватывали участок за участком души, окончательно портя все возможные картины будущего. Каринаррия Корсач остро и по-детски всецело ощутила себя преданной и униженной подобным поведением, но разобраться, чьё именно поведение вызвало в ней такие ощущения, пока не могла, и поэтому предпочитала не предъявлять никому претензий даже мысленно. Хотелось бы, наверное, заявить о своих правах на равное участие в предположительно судьбоносном для Долины походе, топнуть ножкой и, заливаясь слезами, предаться праведной истерике, доведя до полнейшего раскаянья всех мужчин в отряде. Только хорошее воспитание и недавний опыт общения с богатенькими избалованными дочурками сводили столь эффективный способ на нет. Во-первых, она искренне полагала проявление эмоций на людях недостойным благородной дамы. Во-вторых, во время капризов своих подопечных сама едва сдерживалась от оплеухи, а если мужчины и окажутся хорошо воспитаны, то телохранительница, как казалось Каринке, ударит её с превеликим удовольствием. Да и прав на проявление истерики у бывшей заключённой, увы, было не много. Так что с горечью осознав свою обязанность помочь вурлоку в благодарность за избавление от казни, девушка придержала навернувшиеся слёзы до лучших времён и обречённо предалась обиде. Точнее, даже если бы она и хотела оставить мерзкое ощущение безвыходности и бессилия в сложившихся обстоятельствах, перед ней сидело в лицах телохранителей замечательное напоминание о том, как к ней относятся и организаторы сего похода, и его участники.
"Ну, хотя бы связанной не волокут", — горько улыбнулась девушка, вспомнив свой прошлый опыт передвижения по Затаённому Лесу. Шутка произвела обратный эффект: теперь в дополнение к новым навалились старые обиды и оскорбления. Вспомнились и обвинения в сумасшествии, и грубость, и фамильярность, так что Карина уже едва не скулила от странной щемящей боли. За три года медленного принятия яда реальности, она совсем забыла, как бывает, когда залпом выпиваешь целый бокал. Реальность высветила, что отношение к ней так и не изменилось: ей по прежнему никто не верит, считая помешанной чудачкой с удачно сложившимися талантами, которую можно использовать в своих целях, но совершенно не обязательно принимать во внимание как равную.
Были, однако, у пренеприятного открытия и свои положительные моменты: Каринаррия Корсач немного взбодрилась и мысленно дала себе воодушевляющую затрещину. Ей нельзя расслабляться и полагаться на милость этих коварных людей без чести и понятия о сотрудничестве, она осталась одна и, следовательно, одна и должна о себе заботиться. Сбегать, разумеется, не имеет смысла, но и позволять использовать себя нет причин. Энтузиазма и самостоятельности хватило ненадолго, зато помогло немного просветлить сгустившуюся перед глазами тьму неизвестности, нарисовав на ней грязным пальцем росчерк воображаемого маяка. Девушка привычно для себя опустила руки и упрямо поплыла к нему по течению, поскольку все её предыдущие барахтанья успехом не отличились.
Глубокой апатии и душевных терзаний Каринаррии хватило до конца дня, на коротком привале она, не ощущая вкуса, сжевала свою порцию, и дальше, также без особых ощущений с потерянным видом пялилась в пол кареты между своими телохранителями, вызывая в них нехорошие подозрения. К вечеру, когда слегка остывший после дневной жары ветерок начал залетать в карету и ласково щекотать по шее опавшими локонами, её состояние слегка улучшилось. Во всяком случае, Карина самоотверженно подавила желание остаться в карете и назло всем помереть от голода.
Лагерь разбивали возле небольшого подлеска, собравшегося тесной компанией по берегу ручья. В центре установили большой шатёр для командующих, но из требований экономии установили один на всех, что выглядело слегка забавно. Поляну расчистили от мелкого сора, нанесли разметку, вурлоки даже повбивали с какими-то утробными заговорами по периметру странные металлические штырьки с круглыми набалдашниками. В отличие от утренних сборов сейчас все двигались значительно вальяжнее, по вине ль жары или общей усталости от столь долгого перехода. Гроллины не слишком сдружившиеся за день со своими беловолосыми товарищами таскали дрова и разбивали навесы на определённом нормами приличия расстоянии от вурлоков. Их совместный отряд впечатлял своей выдержкой, подготовленностью и раздельностью. Мужчины не конфликтовали между собой открыто и не старались выказывать непочтительности друг другу, просто свели всякую возможность взаимодействия к минимуму, не сторонясь как чумных представителей другого народа, но и не стремясь к общению. Костёр, тем не менее, разбили один на всех, большой знатный с высокими трескучими искрами, походная кухня также была общей, так что по мере распространения дразнящего запаха тёплой пряной каши со строганиной участники похода вяло стали перемешиваться.
Каринаррия забытым призраком слонялась между лёгкими навесами для простых воинов, обходя сложенные стопки веток и сгруженную поклажу. В отличие от шумных, несмотря на усталость, мужчин ей заняться было решительно нечем. Рядом, стараясь не делать слишком скучающий вид, плёлся Ларсарец, подбивая на разный манер носком сапога крупный камень и ловко его перехватывая в воздухе. Он завистливо поглядывал на более удачных спутников, поглощённых обычной гроллинской болтовнёй о доме, ратных подвигах, общих знакомых и просто пошлыми подшучиваниями. Конечно, апатично настроенная девушка с выражением затаённой ненависти на уставшем лице, что молча ходила от одного металлического колка к другому, не шла ни в какое сравнение с весёлой компанией, разжившейся где-то фляжкой вина. Но Наследник упрямо продолжал следовать за своей подопечной, что нельзя сказать о втором телохранителе.
Женщина, не проронившая за время поездки ни слова, после торжественного, будто Каринка собиралась убегать с боем, выпроваживания чужой ведьмы умудрилась едва ли не раствориться в воздухе, сделав незатейливый жест ручкой. Чем-то, может своей лёгкостью и изяществом, этот жест особенно не понравился Каринаррии. Стоило ли списывать это на происхождение из рода Корсач, или на возросшее недоверие ко всему живому, или на странное солоноватое послевкусие от загадочной магии этой вурлачки? Девушке было всё равно, ей просто не понравилось это исчезновение, ведь невидимый сторож значительно эффективнее десятка надсмотрщиков уже тем, что засев ядовитой мыслью о своём существовании, будет доводить до белого каления жертву постоянным невидимым присутствием. От этого ощущения Каринка и пыталась отделаться с того самого момента, как впервые увидела красивую и хищную улыбку этой похожей на божество женщины.
— Ты же знаешь, где она… — нахмурила брови Каринка, поворачивая лицо под порывы сухого ветра, но голос лишь подло расхохотался, наслаждаясь растерянностью своей единственной и неприступной собеседницы.
— Извини, — мягко, словно маленькому ребёнку, раздосадованному пропажей любимой игрушки, ответил Ларсарец, становясь рядом, — но она не посвящала меня в свои планы. Я слышал, что вурлоки давным-давно жили в Долине и были колдунами, которые не нашли общий язык с обычными людьми и ушли в пустыню. Это её колдовство, оно врождённо ей и потому столь эффектно, но ведь нет ничего всесильного и идеального. Тебе не стоит опасаться кого-либо, когда на твоей стороне защита судьбы. Ты ведь тоже очень необычная, просто доверься своим способностям, как доверяются вурлоки…. А ведь, на самом деле, такой навык ценен только для вора или шпиона. Если их сложить, то получится прекрасный придворный. Полагаю, Кирху очень повезло иметь среди своих подданных такую девицу: приятной наружности, наверняка неплохих манер и происхождения, редкостных талантов. Незаменимая пешка в проворачивании интриг международного уровня и поддержания стабильности в ближайшем окружении…. Или не повезло, ведь каждая пешка стремиться стать королевой, особенно если пешка, не заметна на игральной доске.
Ветер рванул особенно сильно, намереваясь хлестнуть поднятой с земли травинкой по тонкому запястью бледной девушки, но та коварно перехватила оружие в воздухе и заложила за пояс.
— Если смотреть на все, как на игру, то королю, если он не хочет зависеть от священника, тоже нужно стать невидимым, — Каринаррии понравились рассуждения Наследника о дворе, игры слов её начали забавлять.
Хоть солнце жадно цеплялось за жар и полномочия светлой и полной красок середины лета, когда могло поглощать без остатка просторы цветущей Длины, сила его была незначима перед законами мироздания. И короткий осенний день, последний раз лизнув кромку вычервленных деревьев, поспешил, смущаясь, раствориться тёплом облике совершенно странной ночи. Тихой, печальной, густой, как и полагается осенним ночам, но какой-то трогательно тёплой и волшебной. Искры костра призывно плясали, собравшиеся вокруг него воины разномастными кучками занимали свои места в ожидании ужина и привычных походных баек. Байки обещали быть особенно замечательными, раз уж собрались представители разных народов, и сама ночь располагала к различным тайнам и подвигам.
Каринаррия Корсач впервые в жизни видела настоящий поход, поход своих детских мечт, где все если не дружны и верны друг другу, то по большей части доброжелательны. О таких вечерах между переходами мечтала она, покидая родной город, о древних сказаниях и простых незатейливых историях, об ароматной простой еде и тёплых бликах на лицах, пусть даже часть лиц и была бы холоднее льда. Впервые в жизни ей очень искренне расхотелось во всём этом участвовать, так остро, что тёмный лес показался едва ли не спасением от холёного командующего гроллинами со злобным взглядом ведуна. Он знал свою жертву и намеривался быть значительно хитрее, чем при их первой встрече на площади.
— Прошу Вас, — без особого энтузиазма указал на место подле себя Нлуй, в походных одеждах и с простой косой за спиной, он не казался столь почтенным и старым.
Каринаррия предусмотрительно присела на расстоянии вытянутой руки от столь высокопоставленной особы странных наклонностей, приняла неудобную, но очень подобающую позу и немного порадовалась в мыслях, что разгадала секрет молодости Влорана. Ларсарец сел рядом, не торопясь, впрочем, занимать создавшийся просвет. В него тут же вписался Владомир, разжившийся где-то новой рубашкой, скроенной по вкусу вурлоков. Сидела она на мужчине слегка несуразно и была, насколько Каринка разбиралась в названном братце, ещё совсем недавно, до партий двух в какую-нибудь азартную игру, чужой собственностью. Девушке очень хотелось отметить это, но унижаться до разговора с этим непочтительным, фамильярным типом, не считающимся ни с кем, кроме себя самого, она не могла себе позволить. Позволил Рокирх: как всегда, незаметно появившись за спиной и низко склонившись к самому уху бывшего офицера, он вкрадчивым и от того ещё более пугающим голосом распорядился:
— Найди в лесу лишнего человека, Айашт.
— С чего это сразу я?! — самым нахальнейшим образом ухмыльнулся колдун, который, казалось, был настолько взбалмошен, что не сумел бы уловить угрозу даже в выпущенной ему в лоб стреле.
— Как пожелаешь, — слишком резко согласился предводитель вурлоков. — Но ночью уже он найдёт тебя…
Красноречивый жест мизинцем поперёк кадыка, заставил Владомира не то, что подняться, подпрыгнуть и, шипя что-то совсем невразумительное, и нецензурное броситься в маленький подлесок. Тем временем, Рокирх занял освободившееся и, как оказалось, своё законное место в самой северной части общего круга. Выражение его лица как-то сразу никому не понравилось, вызывая в подчинённых привычное напряжение, а в жителях Долины естественную опаску и почти трепет.
— Спутники мой, вы знали, на что шли и знали, что нас ожидает. Теперь я желаю знать, с кем отправился в этот путь. Но прежде, чем ваш командир отрекомендует мне своих подчинённых и, я уверен, без лишних прикрас распишет ваши достоинства, я хочу лично представить вам самого выдающегося члена нашего отряда, — мужчина поднялся и очень осторожно за руку привлёк к себе немного опешившую и подрастерявшую из-за этого благородную обиду Карину. — Прошу. Эта прекрасная молодая особа — Каринаррия Корсач, дочь и единственная наследница самого легендарного Авераса Корсача из клана Коршуна, повелевающая всей водной стихией и тот самый Читающий, что владеет судьбами мира!
Конец фразы девушка практически не разобрала, поскольку знакомое слово больно отозвалось в голове хлестнувшим в воздухе кнутом из чёрного плаща. В унисон оружию сумасшедшего ведуна из Постава раздался иной, но до отвратительного похожий голос:
— Вот он!!
Рокирх больно сжал запястье перепуганной девушки, обдавая волной дурманящей и душащей злобы призыва, дыханием пробудившегося семени Тварителя. По его руке заскользили вычерненные змеи проступающих вен, вынырнули из-под манжеты и выжидающе замерли, коснувшись кожи неприкосновенной ведуньи.
— Я вижу их!!! — переходя на хриплый вой заорал ведун, взбешённый столь вызывающим заявлением в своём присутствии и непослушанием самого доступного и желанного тадо из всей компании. — Схватите девчонку мои верные слуги!! Убить всех во имя Господина, во имя меня!!!
По его крику подскочили сразу двое качающихся от резкого обращения гроллинов, но сразу же были пригвождены к земле благодаря отменным реакциям вурлоков, чей трагический опыт выживания в условиях эпидемии заставил их куда острее реагировать на обращение. Одного, к слову, свалил императорский гроллин, отличающийся как раз отсутствием столь выдающихся рефлексов. Мужчина от вопля командира над самым ухом неловко попятился и, оскользнувшись на собственной миске, просто упал на достаточно щуплого тадо, бросившегося на ведуна. Больше доступных к обращению мишеней как-то не оказалось, и прислужник мерзкого голоса окончательно потерял остатки здравого смысла. Командир гроллинов так и остался навсегда в памяти Каринаррии: раскрасневшееся лицо, напряжённая фигура, короткие парные мечи в руках и широко распахнутые глаза, заполненные Тварителя.
Тело ведуна пропустило лишь одну конвульсию и затихло уродливой грудой, непригодного уже ник чему мяса с разорванной шеей. Рокирх брезгливо оттирал о штанину окровавленную руку с уже втянувшимся шипом:
— Ну, вот и познакомились. Один ведун и два тадо. Не режьте их, может, ещё вернуть удастся. Шолок, принеси запасные дренажи.
Всё случилось так внезапно и закончилось так стремительно, что практически никто, кроме самых тёртых в сражениях вурлоков, не успели отреагировать. Многие гроллины продолжали сидеть на своих местах и рассеянно рассматривать изуродованные обращением тела своих корчащихся сослуживцев, которых предусмотрительно вжимали пастями в землю по двое вурлоков на тадо. Обращённые ещё были слабы, но, ощущая кровь ведуна и манящие ароматы человеческих душ, вырывались из последних сил. Более показательной казни и демонстрации силы, пожалуй, в сложившихся условиях и придумать нельзя было.
— Б-брайт, — отстранённо протянул, не успевший даже подняться с земли Наследник, напрочь забывая о маскировке и ощупывая тело мёртвого друга.
Каринаррия Корсач только теперь отстранилась от Рокирха, в которого инстинктивно вжалась, почувствовав ярость ведуна. Мужчина нехотя выпустил её руку с новым уже наливающимся синяком на запястье. Девушка отошла к одному из тадо, так она чувствовала себя в большей безопасности. За Ларсареца она не особенно волновалась: взрослея в окружении чиновников и слуг, он давно должен был привыкнуть к интригам и смотреть на вещи проще, поскольку любой человек в его окружении вряд ли мог претендовать на звание большее, нежели части интерьера. Тем более, Наследник не был глупым и сам мог сопоставить оба нападения, странности в поведении товарища и никогда не простить, Каринка бы себе такого не простила.
— Приношу мои извинения за столь малоприятную выходку офицера. Это не достойно высокого звания. Надеюсь, проблемы с назначением нового командования со стороны гроллинов Императора не возникнут и с завтрашнего дня мне должным образом представят всех.
— Как же так? — Наследник брезгливо погрузил два пальца в новую и последнюю дыру графа, чьего рода Каринка так и не узнала.
— Для подобных случаев и нужны телохранители, чтобы, не смотря ни на что, оберегать вверенного им человека.
В голосе вурлока за спокойствием, определённым сочувствием и благородным поучением сквозила лёгкая и от того более ядовитая издёвка. Ларсарец ответил ему тяжёлым, почти ненавидящим взглядом: он был узнан, был обманут и выставлен совершенно некомпетентным в военном искусстве и подборе приближённых. Каринка почти пожалела своего неудавшегося телохранителя, ей сейчас было не до нелепых выяснений отношений между наследными особами двух народов. Её била крупная дрожь от тихой злобы и пережитого страха. Неизвестно каким образом вытащенный из-за пояса Рокирха клинок мелко подрагивал в обессиливших руках, и казалось со стороны, будто девушка примеряется, чтобы ловчее убить пленённого монстра. Такая мысль посетила и стоявшего рядом воина, поскольку вурлок попытался развернуться к странной девушке лицом на случай нападения.
За спиной клоком тумана возникла телохранительница, жёстко придерживая свою подопечную за узкие плечи. Руки её оказались не многим слабее мужских — дыхание перехватило, но здравость рассудка, стремившаяся незаметно улизнуть при образовавшейся суматохе, быстро вернулась на место, восстановив с правах и приглушённую было обиду, и холодную расчётливость. Что позволило девушке заметить, как предводитель вурлоков послал своему помощнику очень выразительный взгляд. Лёгкий, резкий и почти неуловимый он не предвещал ничего хорошего нахмурившемуся Нлую.
— Что за срамь?
Хриплый голос заставил вздрогнуть даже притихших было тадо. Каринка воспользовалась моментом и выскользнула из ослабшей хватки своей не к месту рьяной телохранительницы. Владомир почти волок по земле нечто не слишком крупное, но упрямое и изворотливое. Ерош брыкался уже больше для вида, но продолжал мстительно обвисать всем телом, не лелея, впрочем, надежд, что ему всё сойдёт с рук. Парень выглядел жалко: ободранный, грязный, босой он щеголял распухшим носом, разбитым лбом и заляпанной кровью рубашкой. Руки под каким-то совсем неестественным углом были перекручены поясом, от чего не менее грязные штаны всё время норовили сползти. Сразу же становилось понятным, что процесс поимки проходил в тяжёлых условиях дикой природы. Досталось и колдуну. Длинная глубокая царапина пересекала щеку, интригующе прячась за прядью слипшихся волос. Недавно приобретённая рубашка, походила на парадный костюм городского нищего, а связка амулетов спуталась на шее одним колючим ошейником.
— Жмурик? — Владомир небрежно пихнул свою добычу к костру, моментально теряя к Ерошу всякий интерес. — Хорошая работа. Просто замечательная техника. А чем это ты?
— Я? — Наследник от такой наглости немного опешил и смотрел теперь на рыжего колдуна, как почтенный старец на говорящую лошадь.
— Не я же! — так искренне возмутился Владомир, что до образа капризной дамы не хватало кружев и веера. — Ты же телохранитель, вот и должен был от придурка защитить! Какая дырень… словно на ветку нанизали…. Мне давно этот типчик не нравился, слишком странно на Корсач пялился. Так это его ножом так или артефактом…. Слышь, сестрёнка, а это, случаем, не тот самый хмырь, что на тебя на площади напал, а потом ещё на Наследничка своего тадо натравил? То-то он всё время во дворце тебя разыскать пытался, маньяк психанутый…
Чертакдич, осознавший своё положение, но не расставшийся с мыслью избавиться от кровного врага всего своего рода, из последних сил дрыгнул ногами. К сожалению части присутствующих, пинок не пришёлся по Владомиру и не толкнул его в костёр. Рокирху хватило выдержки даже не поморщиться от удара под коленку. Паренёк совсем потерял надежду на свершение долгожданной множеством поколений Корсачей мести, нахмурился и обиженно затих.
— Корсач, ты бы ещё деда слепого с собой поволокла! — не преминул прокомментировать произошедшее Владомир. — Чего же одним пацаном ограничиваться?!
Девушка могла и огрызнуться в ответ, и злобно пригрозив расправой заставить его извиниться, и едко отметить все недосмотры в случившейся ситуации. Она хотела, она очень хотела сделать что-нибудь подобное хоть раз. Это, наверняка, сняло бы общее напряжение и поумерило бы на будущее стремление названного брата к болтовне. Помогло бы ей вписаться в общую компанию и занять полагающееся прекрасной даме место в героическом походе, где все ей должны восхищаться и потакать.
Каринаррия Корсач же с завидным холоднокровием обошла труп, сделала лёгкий реверанс и по всем нормам придворного этикета спиной вперёд скрылась в ближайшем шатре, оставляя собравшихся в лёгком недоумении.
"Балаган! Сборище лицедеев без грани уважения! — негодовала девушка, затаившись в самом тёмном уголке шатра (если таковые вообще можно представить в подобных сооружениях), уткнувшись лицом в сложенные на коленях руки и для пущей надёжности закрыв глаза. — О чём они только думали, когда затевали всё это?! Собрались воевать с неизвестно кем и даже не удосужились собрать приличный отряд! Да, что он вообще о себе возомнил, если волочёт в Затаённый лес столько ни в чём не повинных людей. Хотя… может и повинных… но всё-таки людей. Будто вурлокам до этого есть дело. Как он мог так самоуправствовать? Сколько самонадеянности! Меня же убили бы, непременно убили бы…. Это же специально всё было подстроено, так почему меня не поставили в известность, почему я опять вынуждена быть в неведенье?! Ну, сколько можно…"
Наследная Корсач прикинула все "за" и "против" и решила всё же не плакать на этот раз, тем более что плакать в одиночестве было равноценно бездумному самоедству, для которого у неё уже имелся один субъект. Конечно же, как благородная дама, Карина обязана была разразиться слезами из-за пережитого ужаса и вопиющего пренебрежения к интересам её скромной персоны и собственно самой возможности убиения этой персоны самым зверским способом. Но, холодный расчёт и уже просто леденящее негодование подсказывали, что головная боль и распухшее лицо не лучшая месть обидчикам, хотя, чем дальше, тем больше этот вариант становился единственно возможным.
Каринка не плакала, но очень хотела сейчас забыть о нормах приличия и устроить что-нибудь совсем экстраординарное с участием близлежащей воды и группы вооружённых людей. Желание было настолько сильным, что приходилось закусывать губы, чтобы как-то отвлечься от него. Боль физическая начала постепенно отходить на второй план. Бессвязный поток обвинений, рвущийся наружу горной лавиной, не иссяк, но совсем незаметно стал лишь очень эмоциональным подспорьем для менее спасительных, но куда более разумных выводов. Каринка печально заключила, что, несмотря, на совершенно недостойное поведение и полное отсутствие интереса к мнению других людей, за которое, помниться, Рокирха обвинял ещё его опекун, но в более грубой манере, правитель вурлоков действовал довольно расчётливо. На его месте девушка, наверное, поступила бы также: холоднокровно использовала бы любые средства для избавления себя от опасности быть призванным и закрепления собственного авторитета в отряде. От такого осознания стало только хуже и жить расхотелось окончательно, когда жить пришлось на правах объекта манипуляций. В этот момент Карина всё-таки не сдержалась.
Первым в шатёр, тихонько и невнятно проворчав что-то похожее на слабо искреннее извинение, прошмыгнул Ерош и, следуя примеру двоюродной сестры, постарался исчезнуть из поля зрения. Хотя, стоя в полный рост, это и было проблематично. Сесть юный мститель никак не отваживался и только злобно потирал мягкое место, меняя цвет лица в соответствии с собственным ходом мыслей, что был не многим более возвышенным и беспощадным в сравнении с Карининым. Если бы девушка удосужилась взглянуть на него, то по выражению оскорблённого в наиболее величественных порывах лица парня, смогла бы догадаться, что уровень педагогики в военных кругах на сей раз ограничился розгой или узким ремнём. Толи природная молчаливость, толи воспитательные меры возымели благостное воздействие: Ерош не задевал девушку нелепыми разговорами, а Каринка немного успокоилась.
Спустя час, очень прилично постучавшись о какую-то деревяшку за неимением двери и неумеренно испросив разрешения, компанию униженных и оскорблённых разбавил лишь слегка опечаленный и значительно более обескураженный смертью друга-ведуна Ларсарец. Наследник обладал своими представлениями о чувстве такта, поэтому принялся долго и витиевато извиняться перед девушкой за всю несправедливость мира, чем вызвал скорее лёгкое раздражение. К своему счастью, мужчина не нагружал речь излишне образными выражениями и достаточно быстро закончил официальную часть, предложив немного принесённой от общей трапезы еды. Аппетита у Каринки совершенно не было, но благодарной полуулыбкой мужчину она удостоила, хотя бы за непривычные для столь высокопоставленной особы усилия по обеспечению комфорта уступающей по знатности особе. Вымученное изображение почтения на заплаканном бледном личике произвело большее впечатление, чем любые жалобы, и Ларсарец проявил чудеса тактичности и, присев в некотором отдалении, принялся бессмысленно, но очень изящно чистить клинок, изредка посматривая на странную девушку.
Всю хрупкую и искусственную, как крылья мотылька, вырезанного из янтаря, идиллию испортил Владомир. Другого, впрочем, от него и не ожидали, но и Ларсарец, и Ерош в тайне надеялись, что он просто не появится перед ними до утра. Великий колдун, каковым он сам себя считал, появился, и сие появление было бы ему прощено публикой, сопровождайся оно клубами загадочного тумана, искрами и боем барабанов. Однако Владомир просто вошёл в шатёр, подобрал с блюда, принесённого Наследником, несколько маленьких сладких клубней, запечённых в золе, и принялся поглощать их, пересказывая последние сплетни, что песчаной бурей гуляли между растерянными гроллинами Императора.
Безусловно, воины были в крайней степени смущения, их строгая вымуштрованная натура требовала чёткого приказа и помимо воли тянулась к более могущественному и чёткому в обращении предводителю вурлоков, что, казалось, был создан для отдачи приказов и свершения истории, но тихий и любовно взлелеянный традициями Долины патриотизм, основанный на страхе перед мощью древнего народа, давал о себе знать волнами сомнения и бессилия. Естество прилежных подданных металось в страшных муках, ибо признание главенства беловолосого и передача ему полномочий граничили для них с предательством, в то время как избрание нового командира казалось нелепостью при столкновении со столь ужасной и неведомой напастью. Зажатые со всех сторон обстоятельствами и здравомыслием и прижатые сверху тяжким прессом великой ответственности перед всей Империей, обветренные души несчастных гроллинов, отобранных не слишком умелым в военном деле ведуном, дрожали заиндевевшей паутиной. За кругом из кольев и света, урча и млея, извивалось тело тьмы, тёрлось мрачным боком о хрупкую преграду и истекало слюной перед столь лёгкой, но недоступной поживой детям своим — сумеречникам. Это разрывающее утробу мурлыканье едва ли прорывалось к людям в центре, довольствуюсь дрожью и подавленностью красноглазых караульных.
Каринаррия Корсач сама слышала, как подрагивает осторожная влага, стекающаяся к основанию стеблей под грузом мглы, и могла от всего своего сострадательного сердца посочувствовать несчастным, застигнутым врасплох. Только в пересказе бывшего офицера всё приобретало какой-то неизменно пошлый и искажённо обмирщённый вид, словно некое святейшее создание описывают с точки зрения его пищеварения либо сезонной пигментации покровов. Очевидно, такую бессознательную склонность к низведению всего и вся можно было смело признать талантом, пожалуй, самым выдающимся и единственно цельным в этом омерзевшем всем до изжоги за несколько дней человеке.
— … глаза пучут, словно на них прямо сейчас Тварец с дубиной выскочит… — выскалился Владомир, поудобнее рассаживаясь на скрученных коврах для сна. — Сколько там того ведуна было…. Корсач, ну что ты меня вечно перебиваешь?!
Сама Карина, собственно, была ни при чём, она даже не смотрела в сторону болтливого любителя нетривиального цинизма, сидела, полностью сконцентрировавшись на рисунке примятых пожелтевших травинок под своими ногами, и перебирала тонкими пальцами по рукояти почти трофейного оружия. Зато смотрели остальные слушатели душевных излияний колдуна, и взгляд их был выразителен даже чрезмерно.
— Ну, что тебе опять не нравиться? — подскочил на месте мужчина и стал нервно расхаживать из стороны в сторону, как один огромный шумный маятник. — Вечно чем-то недовольна! То тебе не эдак, это тебе не так! Что на этот раз? Не там посадили её светлость или недостаточно подобострастно смотрели?
Теперь на Владомира смотрели все, даже находящиеся вне шатра исподволь прислушались. На этом стоило бы и закончить, но мужчина только набирал обороты в скандале:
— Надо же, какие мы изнеженные! Что? Недостаточно эстетично гада прибили? Ой-ёй-ёй, плохие-плохие дяди…. Опять жалко? Может, прикажешь каждого паршивого ведуна жалеть, потому что у него глаза добрые и он не нарочно людей в монстридл обращает!?! Уже дожалелась так одного. Жалелка не отсохла, пока он нас этим тварям скармливал…. Нет? Ведунов ты, значится, не жалеешь, они получается не люди! Как не хорошо: Тварителю продались. А попробуй тут не продаться, когда в башке этот голос по мозгам тюкает! Они жалкие…
Каринаррия молчала, она лишь медленно перевела взгляд на мужчину и постаралась зафиксировать на коврах, возле которых он метался, чтобы не слишком мельтешило в глазах.
— Так это я виноват? Я, значится, убежал разбираться с твоим на всю голову пришибленным братцем, у которого комплекс по моему поводу, а на тебя кака-бяка напала. Вот как ты всё обернула? Вот мегера! Может ещё из-за меня за тобой эти ведуны охотятся? Да я за тебя, может, больше их всех радею, ночей не сплю, чтоб магом стать…. Вот так заявленьице!
Владомир так увлечённо спорил сам с собой, что присутствие какой-либо оппонирующей стороны становилось не то, что ненужным — излишним. Назвать это истерикой не поворачивался язык, потому что весь вид вспыльчивого мага: поза, жесты, выражение лица — говорили о хорошо продуманном и поставленном скандале, в котором Каринка просто не успевала вставлять свои реплики. Комичность ситуации оценил разве что один молодой вурлок, и на того грозно зашипели старшие воины, чтобы не прерывал выступающего мерзким похихикиванием.
— Теперь ещё скажи, что это я тебя бросил в Брагране на произвол судьбы! Да если бы я тогда не вернулся, тебя бы на паштет пустили, самостоятельная она… Что? Только не надо ещё и это приплетать! Да, козёл красноглазый, но с тобой же по-другому никак. На всё, как бешеная лисица, реагируешь…. Это ты мне перестань, никто никому голову не дурит. Ага, подходит так и говорит: "Золотце, я тут хочу одного ведуна из компании пристукнуть, на всякий случай. Не подсобишь?" Да как ты себе это представляешь?! Скотина бессердечная, согласен, но зачем так близко к сердцу? "А что Владик, что Владик?" Я тут вообще ни при чём! И не отрясаю руки…. Что!?! Да мы же для тебя, дуры, стараемся. И не кричи на меня!!!! Да после того приворотного зелья ты вообще Кирху перечить не смеешь! Пусть он с тобой…
Неизвестно, что за ужасную истину собирался изродить из себя колдун, но Каринаррия была быстрее. Один мощный толчок. Блеск зелёных хищных глаз. Тело падает на землю, уродливо подкашивая размякшие ноги. Юбка взлетает на плечи — не важно. Прекрасный узкий клинок слишком тяжело выходит: застрял между рёбер, зато легко возвращается в тело. Такая милая ярёмная впадина, нежная удобная, словно специально созданная ножнами этому оружию. Каринка не стала и вынимать, чтобы не разлучать их, поднялась с мёртвого колдуна под заливистый хохот мерзкого голоса, продолжившего свой отсчёт трёхлетней давности.
Девушка усилием воли дёрнула ресницами и разжала кулак. Клинок невообразимым образом на половину ушёл в землю, а цвет глаз начал медленно восстанавливаться. Совсем не многие заметили, метнувшуюся к колдуну и тут же вернувшуюся обратно за миг до удара фигуру, они не могли понять, что случилось. Каринаррию шатало: она впервые изменила время, но даже сама не поняла этого.
Вопль колдуна вывел её из состояния глубокого потрясения. Владомир не избежал своей участи: он навзничь лежал на земле с несуразно завёрнутыми руками под весом разъярённого Ероша. Просто участь немного смягчилась. Паренёк не додумался выхватить какое-либо оружие и просто остервенело пытался удушить опротивевшего субъекта, упершись коленками ему в плечи. Ларсарец нависал над всей композицией подобием шпиля, пытаясь оттащить защитника доброго имени сестры. Хватка у юного Чертакдича была отменной, дедовской. Внемлющие за пределами шатра вмешиваться в потасовку не спешили, поэтому смерть Владомира по новому сценарию должна была быть медленной и мучительной посредством отрыва головы во время особенно сильного рывка Наследника. Быть обезглавленным самолично будущим Императором почётно, но неприятно.
— Что вы сделали с моей сестрой…? — почти рычал разгневанный мальчик, лицо его покрывали крупные бурые пятна, ноздри вздрагивали, глаза злобно блестели. — Я тебя… Айашт, спрашиваю!
— Да ничего мы не делали! — жалобно прохрипел полуживой колдун, когда Ларсарецу удалось оторвать одну руку упрямого и удивительно сильного для своего возраста паренька. — Ей оборотень… травы приворотной в еду накрошил, чтоб эта… сумасшедшая нас в ледышки… не обратила. Страшно было, что мстить… начнёт. Она тогда на Кирха… среагировала, вроде. Только злее стала-а-а… Не…срабо…та…ло…
Говорить, что применение приворотных зелий к благородным дамам, да и обычным женщинам считалось верхом позора для последней, не приходилось. Как правило, несчастная теряла волю и отходила под полную власть своего нового хозяина на правах вычурной игрушки. Власть та отнюдь не была высоко духовной и не веяла моральными нормами. Поэтому позор ложился неизгладимый после прекращения действия трав и на объект манипуляций, и на всю её семью, если, конечно, женщину оставляли в живых после подобных забав. Реакция Ероша, как единственного мужчины из рода оскорблённой девушки была в вышей мере правильной, хотя немного и непоследовательной.
— Ерош, будьте добры, отпустите моего бывшего опекуна, — холодным и властным голосом со знаменитыми металлическими нотками лучшего Императорского генерала произнесла Каринаррия, дважды за сегодняшний вечер униженная.
Тон и выражение её незатейливого личика в данный момент были такими, что даже сам Император не решился бы противостоять этой хрупкой, но такой волевой девушке. Ерош ослабил хватку и столь же натянуто и подчёркнуто благородно отошёл в сторону, оставив в лёгком недоумении и Наследника, предполагавшего долгие уговоры, и Владомира, почти распрощавшегося с жизнью.
— Когда будет необходимо, я сама убью его по всем канонам, — между тем продолжала застывшая от глубочайшей ярости Корсач. — Подойдите ко мне, любезный двоюродный брат.
Паренёк не стал мелочно пинать не успевшего подняться колдуна и занял подобающее место возле сестры, придерживая её под руку. Получилась великолепная скульптурная композиция в лучшем стиле чопорной военной аристократии древних времён.
— Вы можете нас покинуть.
Последнее прозвучало как помилование, и проявляющий в этот вечер чудеса предусмотрительности Ларсарец едва ли не силой выволок не пришедшего до конца в себя Владомира, который даже в таком виде порывался ругаться севшим голосом.
Каринка бессильно опустилась на землю, обняла присевшего рядом Ероша и наконец-то расплакалась во весь голос. Парень неловко приобнял дрожащую девушку за плечи. Он молчал, Карина просто плакала без жалоб и разъяснений. Она предпочла считать, что он и так прекрасно понимает её горе. Так было немного легче.
О Читающих и тех, кто жаждет быть на их месте
Сон обладал на редкость мерзким характером и дрянными манерами, поскольку приходить совершенно отказывался, несмотря на пламенные призывы измученной ожиданием его крепких объятий прекрасной девы. Каринаррия металась на своём лежаке, пока окончательно не запутала ноги в платье и не распрощалась со слабыми налётами дрёмы, вызванной эмоциональным истощением. В обездвиженном состоянии хотелось выть, но без подобающей полной луны это было, по меньшей мере, несуразно. Разбуженные подобным проявлением бессонницы люди не поняли бы высоких порывов её души и уже окончательно приняли бы за сумасшедшую. Такой вариант развития событий, после пережитых откровений, был уже и не столь ужасен. Каринка в какой-то степени предпочла бы сказаться сумасшедшей, чем безвольной марионеткой (после фраз о приворотном зелье по-другому было просто никак) маниакально расчётливого вурлока, но выть не стала, чтоб не разбудить двоюродного брата. Ерош сладко сопел на другом краю шатра, поскольку выходить из него после двух попыток убийства Айиашта как-то не решался, а выволакивать его из шатра командующих в присутствии такой пугающей девицы никто не спешил. Телохранительница устроилась спать внутри, перегородив собой проход и, так грозно следив за готовящейся ко сну парочке, что будить её Каринка считала равносильным самоубийству.
Лагерь мирно спал, и это было особенно неприятно для измученной девушки. Мелкие навесы издавали из себя благостный храп, лёгким шелестом раздавались шаги караульных, потрескивал огонь, даже сумеречники, притаившиеся на деревьях лишь слегка сопели, создавая атмосферу ночного умиротворения. Каринка обиженно перевернулась на спину, борясь с раздирающей голову мигренью и резью в глазах после долгого и совершенно бессмысленного рыдания. Ощущала она себя большой тряпичной игрушкой, забытой где-то под дождём и наспех отжатой подслеповатой нянькой. К малоприятному ощущению воспалившейся головы присоединился некстати проснувшийся вместе с самой Каринкой голод. Отсутствие ужина не лучшим образом сказывалось на её организме, но идти и проверять гроллинские котелки на предмет пригоревших остатков не позволяла гордость и спящая возле выхода телохранительница. Последнее было более существенным для готовой сжевать собственный рукав девушки.
Поскольку естественный выход оказался недоступным, Каринаррия прибегла к своим тюремным опытам и решила поуменьшить запасы жидких съестных припасов. Влага послушно отдалась всем своим естеством возлюбленной подруге…
— … я же говорил, — Рокирх умудрялся говорить устрашающе даже практически неслышным шёпотом. — Почему я вижу здесь твою внучку?
— Ваше Сиятельство, — почти проблеял охваченный трепетом Нлуй, — Феррбена…
— Я приказал взять с собой Айрис, поскольку она опытный воин, может чувствовать сумеречников и владеет навыками огня, что помогло бы в случае нападения. Навык твоей внучки здесь абсолютно бесполезен, её и без того слишком много в моём окружении. Надеюсь, ты в будущем правильно позаботишься о пропорциях её присутствия!
Каринаррия тряхнула головой, разрывая связь с фляжкой в одном из простых навесов, потому что слишком устала от перевода непривычного диалекта вурлоков. Девушка посмотрела в темноту, где располагалось тело вурлачки, и впервые в жизни действительно саркастично ухмыльнулась. Трепыхнувшаяся было совесть благородной дамы тут же затихла: поверженной сегодня девушке нужно было немного поликовать перед поверженной вообще женщиной. Более сытой от этого Каринка не стала, но уже не обращала внимания на поскуливания собственного организма. Она строила в меру коварные планы по приложению подслушанного. Сквозь них сладкой и тягучей мелодией стали проступать слова давно забытой, но такой важной песни. Даже не слова, мотив, лёгкий почти не уловимый ритм чьего-то хрипловатого старческого голоса словно надиктовывал ей песнь, что была больше чем прекрасное увеселение. Песнь, что была больше чем жизнь. Каринка не пыталась вслушиваться в её вселенский смысл и просто водила пальцем по земле, выплетая невидимый в темноте узор. Мелодия рождалась сама собой и отдавалась в её сердце чёткими ударами. Что-то было совершенно волшебное и не принадлежащее миру в этом пении, слышимом только юной девушке.
Каринаррия Корсач чувствовала себя древнейшим провидцем, которого посетило истинное озарение, а не обычное помутнение рассудка. Она так и заснула, продолжая вычерчивать расцарапанным пальчиком утерянную песнь Чибиса.
Рассвет для остальных подкрадывался незаметно, скользил по корням деревьев и диким котом воровато полз на зов человеческого дыхания, разгоняя стайки перепуганных сумеречников. Он осторожно вызолотил макушки навесов и резко рухнул на головы спящих воинов гулом походного рожка последней смены. Дисциплинированные мужчины спешно поднимались и укладывали пожитки, просыпаясь примерно к тому моменту, когда заносили в повозки лишние вещи. Каринаррия же лишние звуки проигнорировала совсем недавно забывшись лёгким, но таким желанным сном. Утро для неё началось с небритого лица Владомира.
— Дрыхнем? — рявкнул прямо над ухом колдун, просунувшись по плечи под полог шатра возле места, где задремала девушка, поскольку войти через общий вход ему вряд ли бы кто-нибудь позволил.
Девушка вяло оторвала лицо от земли и неимоверным усилием воли заставила себя не ткнуть названного братца пальцем в глаз за такую славную побудку. Тело безумно жаждало спать и буквально отказывалось работать без ежесекундных подбадриваний не менее сонного разума.
— Ну как? Ты уже приутихла? А то вчера была злющая, как дикий кабан. Не боись, ещё денёк и в Затаённый лес вступим, там ты как дома будешь. Толи из-за магии вурлоков мы с такой скоростью несёмся, толи…
Кто-то из проходящих мимо шатра гроллинов не удержался и от всей своей широкой души пнул учтиво предоставленный зад тяжёлым сапогом, от чего Владомир треснулся лбом о темечко несчастной девушки и со злобным рыком бросился разбираться с обидчиком.
Когда мелкие искры от удара окончательно развеялись, и возня за пологом переместилась в другой конец лагеря, Каринаррия тяжело приподнялась на подрагивающих руках и осмотрелась. Шатёр изнутри представлял собой пугающее зрелище. Разостланные на ночь аккуратными полосками ковры были безбожно смяты и разбросаны по углам; нехитрые предметы быта, что вчера ещё находились внутри, теперь терялись где-то снаружи; последние крохи дёрна оказались срыты и бессердечно удалены в неизвестном направлении. Всё разом освободившееся пространство покрывала тонкая и густая вязь древних рун, в центре которой на опорном шесте, держась одними ногами, сидел измятый Ерош и самозабвенно переносил чудесный рисунок с земли на листы бумаги из походного комплекта. Прилив ночного вдохновения не пощадил и его: тело парня покрывали завитки рун коричневато-зеленоватого оттенка с редкими красными разводами, но это, кажется, совершенно не смущало Чертакдича. Восторг и трепет на лице юного заклинателя можно было сравнить лишь с радостью старого золотоискателя, обнаружившего-таки на склоне лет долгожданную жилку. Губы брата восторженно шевелились, проговаривая очередную, рисуемую руну, создавая эффект немого пения. Тут же в памяти откликнулась ночная мелодия, заставив Каринку резко подняться.
Девушка сейчас выглядела не многим лучше. Растрёпанная, измазанная в земле и траве с опухшим лицом и разодранным в кровь пальцем, она являла собой зрелище настолько жалкое, что захотела притвориться мёртвой или спрятаться в коврах, чтобы её перевозили незаметно для окружающих.
— Доброе утро, — крикнул сверху Ерош.
Оставление родного дома, а может, и вчерашние попытки защиты сестры произвели на поведение парня благостное воздействие. Он стал значительно разговорчивее и не в пример приветливее, нежели в окружении родных и близких, пренебрегающих его скромной персоной.
— Ты хоть немного поспала? — улыбнулся парень с такой заботой и мягким покровительством, что девушка мимо воли оттаяла сердцем и не стала отчитывать его за вчерашнее поведение.
— Спасибо. Надеюсь, тебя ничего не потревожило ночью.
— Нисколько. Только никак не могу разобрать, что на мне написано и уговорить твою надзирательницу дать переписать.
Слово "надзирательница" настолько органично накладывалось на образ прекрасной и одновременно пугающей телохранительницы, что Каринка удивилась, как раньше не замечала этого. Сама надзирательница куда-то исчезла, и, девушка могла поручиться, после умывания сопровождала Рокирха, переложив бдения о подозрительной ведьме на своего напарника.
Лагерь сворачивался и перепись, к превеликому огорчению едва вошедшего во вкус Ероша, пришлось оставить. Парень долго сокрушался, помогая сестре умыться и сложить вещи. Каринаррии ничего не оставалось, как только заверить двоюродного брата в том, что продиктует ему оставшиеся письмена и не будет мешать самостоятельно расшифровывать всё послание. За это воодушевлённый Ерош приволок ей добытую в неравном бою двойную порцию завтрака и чей-то походный плащ, поскольку то, во что после этой ночи превратилось платье Энали, не подобало называть одеждой. Без гребней с причёской пришлось возиться куда дольше, в итоге чего девушке пришлось заключить, что образовавшийся пук может быть разобран только с помощью ножниц и долгих уговоров.
На этот раз в карету её сопровождали с каким-то благоговейным молчанием. Воины не были впечатлены её выдающимися внешними данными или знатными талантами, тем более их не впечатлил изъятый предусмотрительным Нлуем клинок и наскоро перевязанная рука. На лицах мужчин отражался скорее трепет перед тем образом, что услужливо обрисовала им бурная фантазия и впитанные с детства сказки. По всем показателям Каринаррия смахивала на злобную фею, что повелевает стихиями, убивает взглядом, не поддаётся на приворотные зелья и пьёт кровь младенцев к завтраку. Во всяком случае, так казалось самой девушке, а что думали её сопровождающие, оставалось ужасной тайной для смущённой Каринки. В большинстве своём мужчины остались достаточно равнодушны к её персоне и особого неприятия не испытывали, скорее немного осуждали за мягкосердечие к назойливому колдуну (их вчера порядком огорчила остановка драки) и в тайне надеялись, что девушке удастся придумать способ убийства посерьёзнее удушения.
Девушка, изнывая от поднимающейся жары в своём плаще, разместилась поближе к окну и настояла на том, чтобы рядом с ней ехал Ерош. И телохранители, и простые воины были против такого самоуправства и хотели если не оставить маленького паршивца прямо здесь в лесу, то подключить к общественно полезной работе по кухне или уходу за лошадьми. Но Каринаррия распорядилась (по-другому тон, которым прозвучала просьба о присутствии двоюродного брата, нельзя было расценить) по-своему, и юный Чертакдич выполнял сразу две роли: запыхавшись и перегружая непривычный к таким объёмам знаний мозг, пытался молча расшифровывать древний язык по своему неуверенному знанию древних рун и одновременно служил подушкой для совершенно расслабившейся после сытного завтрака и бессонной ночи девушки. От болтовни вездесущего голоса, что пропустил ночную встречу по неизвестным причинам и теперь пытался наверстать упущенное, она просто отмахнулась. Каринку перехватили за руку и для надёжности ещё придерживали какое-то время.
Как ни парадоксально, но жара проявила прекрасное действие на сон, и Каринаррия не ощущала ни тряски кареты, ни душащего ворота платья, ни душного, обволакивающего дыхания солнцепёка, ни посторонних шумов от объявленного привала. Ею был напрочь проигнорирован обед, поскольку разбудить ведунью не удалось даже Владомиру, после чего девушке просто оставили полюбившуюся рубашку Ероша, в которую она влепилась ручками, а сам Чертакдич пошёл есть к остальным в одних штанах. Каринаррия Корсач, наконец, спала без снов и пыталась просто насладиться минутами покоя. Неожиданно её внимание привлекла суета где-то в маленьком и очень уютном уголке сознания. Девушка с лёгким удивлением прислушалась к себе и ощутила, как тяжело и вальяжно стекается под густыми потоками завивающего воздуха, как медленно холодеет и звенит в нетерпении.
Каринка резко поднялась и открыла глаза без капли былой сонливости, заставив телохранителей вздрогнуть. Ту, что Нлуй называл Феррбеной, нервно передёрнуло, словно из милой поздравительной коробки, преподнесённой ко дню совершеннолетия, на неё выпрыгнула большая пучеглазая жаба. Правду, практически в тот же момент лицо внучки советника вурлоков приобрело обычное выражение, но одного мига Каринке хватило, чтобы окончательно удостовериться в тщетности надежд на эту особу при опасности для жизни. Второй телохранитель спешно отбросил за себя стопку меток и принял сурово-сосредоточенное выражение лица. С той же сноровкой Ерош сел на оставшиеся, напрочь сминая задом веер расклада и прикрывая стопкой листов сокровищницу и выбитые костяшки. Каринаррия впрочем их трудов не оценила.
— Каринари, я здесь… — залепетал застигнутый врасплох за недостойными несовершеннолетних азартными играми Ерош начал спешно копаться в стопке записей, обличая себя ещё больше, но втайне надеясь, что двоюродная сестра не донесёт о его времяпрепровождении в походе главе рода.
— Прошу прощения, Ларс, — Каринка слегка улыбнулась, чем вызвала особые подозрения у присутствующих. — У Вас хорошее здоровье?
— Вполне, — мужчина отвечал осторожно, явно опасаясь, что ему предложат поучаствовать в каком-либо сомнительном ритуале.
— Вам не сложно будет уступить своё место в карете другому человеку?
— Я не имею на это права.
Каринаррия тяжело вздохнула, но спорить с телохранителем не стала, памятуя, что он по совместительству ещё и Наследник, а значит, не слишком привык подчиняться или выслушивать возражения. Вместо этого девушка опасно свесилась через окно в дверце кареты и попросила ближайшего гроллина пригласить сюда предводителя вурлоков. Рокирх явился поразительно быстро, словно действительно ожидал этого приглашения, специально отираясь возле кареты, или, что более правдоподобно, но менее приятно просто ехал поблизости.
Места было немного, поэтому Рокирх благоразумно оттеснил в сторону достаточно худосочного Ероша и присел напротив Ларсареца, чем немало удивил девушку. Ей до сего появления казалось, что для того, чтобы перебраться из седла в карету, необходимо сначала остановиться, а не напрямую из стремян заходить, отдавая при этом дань уважения присутствующим дамам лёгким полупоклоном. Наследник тоже оценил ловкость конкурента, хоть и не пришёл в восторг подобно присутствующим представительницам прекрасного пола. Если Каринка ещё просто мысленно восхитилась, не позволяя себе лишних эмоций, то Феррбена едва не рассыпалась в комплиментах, что было крайне неуместно. Ерош же вообще забыл, как нужно дышать, и так и остался немного неловкой статуей между сестрой и Рокирхом. Основная неловкость заключалась в том, что с лёгкого движения вурлока все метки оказались под пареньком, а места для манёвров не осталось совсем.
— Вы хотели поговорить со мной? — вкрадчиво поинтересовался Рокирх.
Каринаррия не могла видеть его лица, которое, скорее всего, оставалось бесстрастным, но почувствовала предательские взволнованные нотки в голосе. Мужчина будто странным образом радовался и при этом страшился, что девушка заденет тему приворотных зелий. Эта неловкость и совершенно не присущая ему неуверенность почти умилили девушку, однако не изменили общего отношения.
— Нет, — лаконично ответила Каринка, вызвав недоумение во всех кроме адресата, Ерош едва не окаменел от подобного заявления.
— В таком случае, зачем Вам понадобилось моё присутствие здесь? — интонации в голосе наследника вурлоков изменились, но так тонко, что уловить их могли разве что самые прожжённые политиканы.
— Ваше присутствие здесь необходимо не мне, а Вам, чтобы не пришлось прервать график в связи с необходимостью длительного лечения, если за последние три года состояние Вашего здоровья разительно не изменилось.
Последнее заявление настолько возмутило красивую вурлачку, что женщина, не сдержав эмоций, издала из себя совершенно непереводимый звук, напоминающий утку, крайне удивлённую собственным удушением. Ерош не удержался и всё-таки сел всем весом на кучку меток, что придало его лицу вид глубочайшей печали, а всей ситуации трагизма. Рокирх не оценил речи девушки и собрался было опять вернуться в стремя. Только девушка вскинула ручку, демонстрируя три пальца, один из которых покрывала кривая неумелая повязка. Вурлок остановился и соблаговолил повернуть к ней голову. Каринка сама не до конца понимала, что делает, но точно не желала вдаваться в длительные объяснения перед малоприятной личностью предводителя вурлоков. Она медленно согнула один палец, другой…. третий из-за повязки сгибаться отказался. Присутствующие заинтересованно, хотя никто, кроме Ларсареца, это не проявил, уставились на попытки сгибания неподатливой конечности. Палец на уступки идти не собирался. Каринке сделалось обидно за собственный организм до глубины души, но вся торжественность момента сошла на нет. Рокирх громко выдохнул и взялся за ручку дверцы. В этот миг над головой пронзительно грохнуло, и с абсолютно безоблачного неба сплошной стеной полился холодный осенний дождь, затемняя небеса медленно чернеющим, набрякающим пятном спустившейся из неоткуда тучи. Рокирх всё также бесстрастно закрыл дверь и сел на своё место, не желая выдавать удивления.
— А-а-а! — завопил сунувшийся было в окно Владомир, он не обладал грацией вурлоков, но для своего шкурного интереса готов был и не на такие жертвы. — Корсач, чё ты творишь?
Венценосные особы проявили поразительное единодушие, что намекало на таинственные узы голубых кровей, воспеваемые в легендах; они синхронно, как отражении друг друга, вскинули руки и без особых церемоний выпихнули претендента на лишнее место в карете под проливной дождь. Воины снаружи шумно пытались прикрыться плащами, перестроиться и занять свободное место в повозках. Животные испуганно ржали и отказывались работать в аномальных погодных условиях.
— С Вами всё в порядке, Ваша светлость? — заглянул в карету уже промокший до нитки Нлуй и жадно обшарил пространство в поисках свободного места, по выражению его лица Каринка поняла, что лишней посчитали именно её с Ерошем.
— Да. — сухо и раздражённо ответил высокопоставленный вурлок, которого очевидно совершенно достала подобная повышенная забота советника. — Займитесь укреплением повозки с продовольствием. Проконтролируйте, чтобы все воины получили заговорённые накидки, а не только мои соплеменики, и…
Рокирх перевёл свой цепкий взгляд на застывшего в неудобной позе парня, заставив того побледнеть.
— …закройте штору, чтобы не дуло: ребёнка просквозит.
Нлуй и Ерош обиделись и отвернулись. Советник, впрочем, не забыл закрыть за собой дверцу, а парень полез вытаскивать из образовавшейся горы хлама свою изуродованную жизнью рубашку.
— Погода что, с ума сошла? — вполголоса поинтересовался он у самого себя, пытаясь пристроиться поудобнее.
— Скорее всего, — подтвердила его опасения Каринка и вопреки нормам приличия подтянула к подбородку коленки, стараясь закутаться как можно компактнее: дождь постепенно редел, обращаясь крупными снежинками.
Лёгкий снежок, вызывавший лишь удивлённые возгласы и восхищённые вздохи (летел он по совершенно невообразимой траектории и ложился на землю белыми легчайшими сталагмитами), быстро сменился яростной метелью с воем и сумасшедшими порывами ветра. Каринка могла разобрать лишь жалостливое ржание лошадей и пронзительный скрип не готового к зимнему сезону средства передвижения. Стенки поминутно вздрагивали под ударами плотных снежных комьев. Вырванные вместе с удерживающими прутьями занавеси бесцветными тряпками покрывали попавшего под удар Чертакдича. Единая белая масса, пробившаяся в проёмы, залепляла лицо. Посвисты урагана сменялись длинным зловещим шипением неизвестных и полных злобы духов, пленённых разгулом стихии. Их стоны и вопли изредка заглушались хриплыми от ужаса словами молитвы, доносящимися откуда-то со дна кареты, куда рухнул приставший паренёк при первом же ударе метели, да так и остался заснеженным, бормочущим ковриком. Невнятным и оттого более торжественным и надёжным мольбам неожиданно уверовавшего выходца из семейства отъявленных атеистов, значительно тише и оттого менее хрипло вторил Наследник, лишившийся надежды выбраться наружу и успокоить мечущихся по всей дороге лошадей. Рокирх при всей своей верности долгу и самоотверженности выйти даже не пытался: Феррбена повисла на нём неподъёмным грузом, защищая не слишком простудоустойчивого правителя от порывов ветра и заодно крайне гармонично растекаясь по его телу в совершенно непристойной позе. Вурлок скрипел зубами, едва удерживая обоих от падения на истово молящегося подростка. Каринку ничего не удерживало, поэтому девушка так остервенело вжалась в свой достаточно сухой угол, что о наличии там живого человека могла свидетельствовать только редкая икота, исходящая от бесформенного комка ткани.
Ураган длился не более часа, томительного, изматывающего, растягивающегося бессмысленной и сумасшедшей вечностью. За это время Наследник перестал молиться, пытаться спасать оставшихся снаружи и просто развалившись на своём сидении закрыл глаза и принялся ждать лучших времён. Ерош, перебрав в памяти все известные молитвы и дойдя до заговоров от прыщей, принялся из последних сил горланить какие-то народные песни, распространённые во втором кольце Браграна. Ему заложенным носом аккомпанировал Рокирх, пытаясь высвободившейся рукой поддерживать в воздухе узкую полоску пламени, растапливающую снежные заносы. Феррбена в концерте не участвовала, продолжая самоотверженно защищать правителя и по большей части крутясь под руками. Притихшая и словно досрочно скончавшаяся, Каринаррия занимала себя, безусловно, менее показательными, но более сложными вещами. Разорванная и мечущаяся тысячью осколками она носилась в потоках обезумевшего ветра, стараясь впитать его ярость от вмешательств в законы природы. В его воплях было отчаянье и гнев на крохкие слюдяные дорожки, поглотившие в пасти провала небытия далёкие западные горы, где он обитал в эту пору года. Девушка искренне кричала вместе с ним траурные плачи по почившим навеки каменным гигантам, лишь изредка прерывая свои вопли, чтобы как можно тише обогнуть повозку или сбившихся гурьбой лошадей.
Выплакав своё и удовлетворив последнюю волю грозных гор, ветер растаял вместе с любезными сердцу друзьями, не уйдя в небытие, а закрепившись в памяти юной девушки. Вслед за гибелью западного ветра постепенно прекратился снег, давая пленённой влаге возможность отдохнуть от бешеного танца с умирающим. Трусливое и жестокосердное солнце выглянуло на небосвод, только когда последние тучи растворились незатейливыми и безликими облаками, и тут же принялось растапливать беспорядочные снежные наносы. Подснежниками из которых поднимались измученные пошатывающиеся фигуры обессиливших в конец людей, неупокоенными душами брели они сквозь кашистую массу грязно-белого цвета по направлению к единственной устоявшей в естественном положении императорской карете. Из кареты не слишком бодро, но вполне устойчиво выполз бледный мальчик и начал энергично размахивать руками, бессмысленно и беззвучно раскрывая рот. Приближающиеся к карете люди предусмотрительно замерли, но сил, на извлечение оружия уже ни у кого не было. Паренёк продолжал своё действо, пока из кареты не высунулась широкая белая рука и не тюкнула его по голове, заставляя испуганно сесть на шаткие ступени.
— Подойти ко мне! — рявкнул грозный бас и из дверей показался вполне себе целый и практически здоровый вурлок в сухой одежде и серовато-синей маске от проступивших чёрных разводов, что быстро растворялись лёгкой паутиной. — Найти своих последних соседей по строю! Раненых доставить к карете! Успокоить животных! Собрать провизию! Расчистить поляну! Командира долинников ко мне!
Всем сразу же стало легче от жестокого, но такого надёжного и привычного командного тона. В нём чувствовалась уверенность, что со всем можно справиться, всё преодолеть и ничего катастрофического не произошло. Рождённая и возросшая с ударами метели злоба под действием прямых и точных приказов находила конструктивное русло и давала дополнительные силы. Командир гроллинов так и не объявился, простые же солдаты довольствовались одним, зато вменяемым начальством и развили бурную деятельность по спасению пожитков. Раненых оказалось не так уж и много: жители суровых берегов Волчанки были приучены и не к таким бурям и умудрялись реагировать достаточно оперативно, собирая перепуганных лошадей и запихивая менее привычных к холодам жителей пустыни под перевёрнутые повозки. Из сильных потерь обнаружилось несколько переломов, лёгкое сотрясение мозга и слабое обморожение у одного очень храброго вурлока, спасшего императорскую карету. Мужчина переломал оглобли и буквально унёсся в бурю на перепуганных лошадях, а после отлёживался вместе с ними у самой кромки не успевшего замёрзнуть озерца. Было также несколько пропавших, но Рокирх после долгих и малоприятных манипуляций, вызывавших на его лице невиданные ранее гримасы боли, чётко указал, в каком из сугробов на расстоянии четырёхсот шагов можно откопать двух вурлоков и незаменимого повара с флягой спирта.
В организовавшейся бурной деятельности о Каринаррии вспомнили не сразу, точнее, о ней не вспомнил никто, слишком занятый своим важным в условиях природных катаклизмов делом. Измученную девушку обнаружил усатый гроллин с обветренным лицом и большой уродливнй раной на челюсти от удара о борт поварского котла. Мужчина хотел обнаружить какое-нибудь дополнительное одеяло, чтобы подложить под раненых до розжига костров, а нашёл молоденькую девушку с большими от ужаса глазами.
— Что перепугалась, ведьмочка? — по-отечески погладил её по голове добродушный усач и, бережно подняв на руки, вынес к остальным временно непригодным к работе. — Посиди-ка тут и не теряйся больше.
— Если рану не обработать начнётся заражение, — тихо склонила на бок миленькую головку девушка и протянула холодные ладошки к лицу гроллина. — Не бойтесь, я постараюсь немного помочь вам, но может быть больно.
Мужчина усмехнулся и не стал ссаживать на землю лёгкую ношу, ожидая, пока резко посерьёзневшая девушка не наиграется в свои выдумки и не успокоится окончательно. Каринка сразу почувствовала, что вместе с землёй и талым снегом под кожу попала зараза, столь неприятная крови этого человека и быстро, растекающаяся по организму. Стоило коснуться краёв раны, как пальцы ощутили привычное покалывание от отклика крови. Горячая, она была сильна и очень взбудоражена пережитой нагрузкой, поэтому Карине осталось лишь направить её на то, чтобы быстрее вытолкнуть из себя противные элементы и побыстрее стянуть открытые участки защитной коркой. Не сразу, но влага послушалась, позволив подруге даже присобрать кусочки кожи в готовый и почти аккуратный шрамик. Девушка мысленно поблагодарила помощницу и слегка улыбнулась своему первому добровольному пациенту. Следившие за происходящим раненые (из-за боли и холода всё равно им заниматься было больше не чем) так и остались с вытянутыми от удивления лицами. Даже вурлоки, знавшие на практике, что такое излечивающая магия и, наверняка, уже начавшие поправлять сломанные кости, были поражены случившимся. Ещё совсем недавно широковатая с порванными краями и уже остановившейся кровью рана неожиданно дрогнула кожей, брызнула на ладони девушки желтоватой дрянью и, собравшись краями, быстро покрылась слоем корки. Гроллин при этом лишь слегка покачнулся от нахлынувшей и тут же отступившей слабости.
— Ух, — только и смог проговорить мужчина, ощупывая след Каринкиного лечения.
— Надеюсь, Вам не было слишком больно? — осторожно поинтересовалась девушка. — Просто инфекция распространилась очень глубоко…
Договорить Карине не дали, Владомир появился на горизонте и с места начал предъявлять претензии, приняв разгул стихий за проявление крайне изощрённой мести его совершенно не скромной персоне. Усатый гроллин не стал миндальничать с наглым юношей, отрывисто поблагодарил ведьму за помощь и, сграбастав его, просто отволок в сторону, пристроив к общественно полезной работе по успокоению лошадей. В этот миг обделённая мужским вниманием девушка неожиданно понята, что такое настоящая популярность. Только представители сильного пола не слишком интересовались её достаточно скромными внешними данными, значительно больше временно выбывших из активной военной деятельности мужчин интересовали её лекарские способности. Притом большую заинтересованность проявляли вурлоки, просто засыпавшие её различными коварными вопросами и предложениями вроде: "Если я сейчас палец себе отрублю, прирастить сможешь? А хронические заболевания лечишь? А если на скорость…"
Каринаррия Корсач попеременно меняла цвет с синевато-белого на пунцовый, но силой воли заставила взять себя в руки и приняться помогать пострадавшим, несмотря на совершенно непочтительные двусмысленные замечания, деловые предложения и корявые комплименты со стороны вояк. С костями у неё ничего не удалось, зато обморожение собственного спасителя сошло за четверть часа, оставив лишь массу неприятных ощущений излечиваемому и значительно расширив словарный запас походных ругательств у несчастной целительницы. Несчастный выздоравливающий так кричал и матерился, что к ним несколько раз подбегал взволнованный Нлуй, считавший, что его соплеменника пытают. Тяжелее всего пришлось с сотрясением: мужчину постоянно рвало и то и дело клонило к потере сознания; сама Каринка успела основательно продрогнуть, а постоянно прибегающий с какими-то несуразными идеями колдун нервировал пациентов до бешенства. Значительно позже, когда была расчищена внушительная площадка и разбит временный лагерь на время починки транспортных средств и лечения пострадавших лошадей по методу детей белого песка, оказалось, что колдун страдал зазря и был трижды едва ли не бит потому, что Рокирх лично отправил его избыток энергии к больным, чтоб не мешался под руками. Поэтому колдуну за время установки лагеря щедро доставалось сразу с обеих сторон, пока мужчина не решил удалиться в целебную медитацию, сильно смахивающую на здоровый сон возле тёплого бока спокойной кобылки, где и был мстительно прикопан окончательно потерявшим голос Ерошем.
Холод и пережитые невзгоды, как и отсутствие второго руководства, существенно сплотили скромный мужской коллектив, значительно перемешав на этот раз белые и тёмные головы в группках ожидающих ужина людей. Слышался смех и беззлобная ругань воинов, упоённых обсуждением битвы со стихией и сражений на других более приятных и героических фронтах. Разносился лязг оружия, что спешно пытались спасти от приближающейся жадной ржавчины. Нервно всхрапывали едва успокоившиеся животные, недоверчиво косясь на мёрзлую, но умилительно свежую молодую травку. Благословенно булькал горячий бульон из погибшей во время бурана старой лосихи, наполнял своими ароматами уютную компактную проталину. Строгий график спасительной для всей Империи миссии был бездарно и бесповоротно загублен ко всеобщему облегчению.
Каринаррия Корсач за свои самоотверженное невмешательство в благоустройство лагеря была удостоена великой чести сидеть на куске сломанного дерева возле костра, греться и не мельтешить перед глазами у серьёзных взрослых мужчин, которые пытались определить их местонахождение и разработать дальнейший маршрут. До девушки могли доноситься лишь слабые отголоски неизвестным и совершенно волшебным образом заглушенных голосов из большой подсвеченной внутренними огоньками палатки. На импровизированном Великом совете, помимо повелителя вурлоков и его практически вездесущего советника Нлуя, присутствовали Владомир со своей видавшей виды, но временами очень полезной картой, бывший дюженник Императорских гроллинов — грузный степенный мужчина с серьёзными чёрными глазами, что оказался самым старшим по званию из оставшихся людей Долины, — какой-то очень опытный и благонадёжный вурлок с косой до поясницы, открывающей срезанное до половины ухо, и телохранитель молодой ведьмы, что так удивительно лечила раненых и была грубо отогнана со своими экспериментами от лошадей. Лишившись на время начальников, простые вояки предпочитали странную девушку лишний раз не тревожить и лишь изредка отпускали осторожно восторженные комментарии относительно её выдержки и способностей, когда наталкивались взглядом на дочку легендарного генерала. Воспользовавшись затишьем, Каринка пыталась разобраться в размытых каракулях, оставшихся от дивной ночной песни Наследия Чибиса, и невообразимых жестикуляциях взволнованного Ероша. Паренёк размахивал руками, пытался изображать тайные смыслы лицом, но только вызывал волны дружного здорового хохота у вояк и, окончательно оскорбившись такими реакциями на свои попытки ведения личного разговора с двоюродной сестрой, сложил руки на груди в знак непочтения к окружающему невежеству. Каринка заботливо погладила по голове немого пророка и предложила ему заняться поиском нерукотворных рун в пределах заговорённых вурлоками колышков, взамен на обещание, научить ими пользоваться.
Информации собиралось возмутительно мало, и девушка, по большому счёту, очень слабо представляла, что с ней можно сделать и как набор несвязных срифмованных фраз сможет помочь в сложившейся ситуации. Признавать ночное видение вполне ожидаемым бредом как-то совершенно не хотелось, тем более что в некоторые из строф казались Каринке смутно знакомыми, будто она ранее их читала. Основная сложность заключалась в том, что за свои семнадцать лет Каринаррия перечитала такое количество книг, свитков, баллад, мозаик и фресок, что определить принадлежность знакомых фраз совершенно не выходило. Она даже на мгновение почти пожалела о своём уровне начитанности, но сразу же отмела такие недостойные мысли.
"Нужно просто собрать то, что сохранилось, выделить общий смысл и уже по нему искать нужные воспоминания… Какая же ужасная каша у меня в голове от всех этих путешествий! Просто уму не постижимо, всё было так упорядочено и спокойно, до встречи с этим треклятым ведуном!! Я теперь даже простой книги не смогу вспомнить, что если дальше память ухудшится, и я окончательно отупею…. Нет! Решительно нет! Мне нужно завязывать с самоедством и попытаться думать головой. Если Ерош прав и это руна "парение", то речь идёт о каких-то летающих сущностях, что ищут несуществующий цветок на кромке восходящего солнца. Хм, красивый оборот, это очень смахивает на героическую сагу, обычно эти авторы любят растекаться мыслью на несколько листов, чтобы подвести человека к нужным эмоциям. Дальше следуют упоминания смерти — значит, найти несчастному точно не удастся, — Каринка мелочно ухмыльнулась собственному цинизму, но тут же осеклась, испугавшись, что нахваталась от названного братца ужасных манер. — Ну, не нашёл… зато трагические ноты очень импонируют сегодняшнему вечеру и делают более значимым дальнейшее содержание. "…родится смерть неся…" — ужас какой! Ну почему тут так размыто? Это очень важно, произойдёт рождение этого чего-то при обнаружении цветка или при его не обнаружении и как будет собственно происходить принесение смерти. О-о-о-о! Ну как же удивительно несправедливо! Мне было в кое-то веке нормальное откровение, а не мрачное карканье, а от него осталась лишь кучка неосмысленных рун и море разноцветных клякс на любой вкус! Так, не паниковать, сидеть и переводить, если больше ничего не умеешь! Какой же у Ероша небрежный почерк… Это "точка" может означать "начало", "конец", "переход", "центр", "мир", "смерть"… если она пишется с двойным павершием, то это имя нарицательное или название некой высшей сущности. Итак, её появление предвещает разрушение остального, которое судя по ближайшему наречию не едино моментно, а имеет конкретную длительность. За время этой длительности должно что-то произойти, что-то испорченное следом от сапога Кирха. Происходит, что-то очень не хорошее, иначе не будет союзного символа "каль", означающего столкновение само разрушающихся противодействующих субстанций. Бр-р-р, даже не по себе от таких аллегорий, может, и хорошо, что с поисками накладка вышла. Здесь какая-то каменная тварь, а потом два листа промокших насквозь и пометка, что всё хранится в "Книге". Книга также пишется с отдельной…"
— Госпожа, — прохрипел над самым ухом подрагивающий и неприятно заискивающих охрипший голос. — Пожалуйста. Ну, пожалуйста, пойдёмте со мной. Господин будет очень рад мной, господин будет давать мне…
Каринаррии Корсач неимоверных усилий стоило не выразить отвращения перед внезапным просителем. Бедный несчастный мужчина, ещё почти юноша с неуверенной светлой порослью над растрескавшимися от холода губами и синеватой кожей был астеничен, но не хлипок. Он принадлежал к числу тех мужчин, что до седых волос выглядят долговязыми хилыми подростками, пока резко не обзаводятся неуместным округлым брюшком беременной женщины и тяжёлыми обвисшими щеками, даже если могут гнуть руками подковы и в одиночку переносить экипированную лошадь. Девушка очень учтиво сложила на коленях маленькие ручки и постаралась придать лицу подобающее выражение, чтобы никто не заметил, как сильно она боится сидящего в ногах.
Его звали Грэллем и ему откровенно не везло. Каринка не знала его жизни, но могла прекрасно додумать недостающие фрагменты в самом драматичном ключе и про погибших родителей вместе со сгоревшим наследством, и про несчастную любовь, и про какую-нибудь злостную придворную интригу, заставившую молодого ещё вояку попасть в это путешествие в компании сумасшедшего ведуна (практика показывала, что все ведуны в определённой мере сумасшедшы). Грэлль мог быть замечательным братом, прекрасным сыном, выдающимся воином и образцовым отцом, но… стихия рассудила по своему — и возвращённый изощрённым вурлачьим искусством с тёмной стороны остался верен своей хрупкой человеческой оболочке с её жизненными процессами, а хрупкий разум человека поспешил убраться куда-то с последними порывами злого ветра. Поэтому на миловидную девушку снизу вверх сейчас смотрели абсолютно пустые бесцветные глаза с угрожающе чёрными провалами незахламлённого излишками души нутра. В них не было даже их господина — Тварителя, в них не было ничего, кроме угодничества.
"Наверное, его самым заветным желанием на момент обращения было выслужиться перед начальством ради повышения… — печально подумала Каринка, глядя на жалкое бессмысленное создание, в которое обратился выздоровевший тадо. — Почему же Кирх тогда совершенно не такой? Хоть в его глазах та же могильная пустота, но поведение, речь — всё в нём говорит если не о душе, то о разуме…"
— Великий господин давно желает тебя, Госпожа, — продолжал хныкать раб, стараясь перехватить краюшек грязного рукава своей вожделенной и такой недоступной добычи, к которой было страшно прикоснуться. — Он зовёт тебя. Пойдём со мной, ты откроешь Врата и впустишь Великого господина. Великий господин меня похвалит. Ты пойдёшь со мной?
— Пойдёт, пойдёт, куда она денется, — грубо отшвырнул обращённого Владомир, усаживаясь рядом с девушкой и вытирая об штанину руку, измазанную в соплях просителя. — Совсем обнаглели, гниды! Уже к ведунам на равных подкатывают! Распоясались тадо совсем, места своего не знают…
— Ты своего не знаешь! — гневно и очень внушительно крикнул подбежавший к сестре Ерош, но поскольку лишился голоса, услышала его только Каринка.
За ужином наследный Чертакдич усиленно хмурился и всеми силами пытался оттеснить от двоюродной сестры рыжего мага, который не только не обращал внимания на праведный гнев онемевшего родственника, но и умудрялся отпускать фамильярные шутки в адрес своей названной сестры. Привыкшая за три года общения, Корсач практически не обращала внимания на полное отсутствие манер у развеселившегося Владомира, изредка удостаивая собеседника очень вежливым кивком или односложным ответом в наиболее подобающих местах его тирады. Это не слишком напоминало великосветскую беседу, зато не требовало напрягать лишний раз мозг в поисках тайных смыслов или закамуфлированных интриг. Бывший офицер отличался от других аристократических особ исключительной прямотой своих предрассудков и домыслов, доводящей до белого каления любого, кто имел несчастье с ней столкнуться в замкнутом пространстве. Наследник, видимо, в колдуне не видел особой опасности для вверенной его заботам девушки и посему не слишком беспокоился, лишь изредка не слишком радостно посматривая на долговязого мужчину яркой внешности. По здравому рассуждению Ларсарец мог согласиться с ярым любителем громких молитв, только сейчас был слишком занят для здравых рассуждений. Совещание заняло большую часть его размышлений, оставив несколько уголков для прочих более приятных и совершенно не связанных со спасением мира мыслей. Мысли блуждали на его заросшем лице столь явно, что временами Второе лицо Империи было весьма не притягательным и оставляло надежду лишь на вменяемость Первого.
Только к концу трапезы из шатра вышел Рокирх собственной персоной, закутанный в какой-то совершенно нелепый кусок ткани, осоловелый и слабый. Впрочем, к чести вурлока, держался он безукоризненно и ничем, кроме раскрасневшихся глаз не выдавал подкравшуюся простуду. "Великий заговор против Императора можно легко предотвратить банальным запретом на использование капюшонов" — констатировала девушка, глядя на это бледное чудо с нелепой косицей, что очень гордо и сурово занял самое северное место среди круга воинов. Верный или скорее слишком привычный к выражению этого чувства Нлуй ненавязчиво пытался по мере своих сил отвратить от наследного вурлока подкрадывающееся воспаление, но мог рассчитывать лишь на убийственную холодность предводителя.
— Вам нужно принять… — настаивал неугомонный советник.
— Не нужно, — на лице Рокирха не отразилось ни одной эмоции.
— Но если…
— Не если.
Приглушённый диалог мог бы продолжаться до бесконечности, потому что выдержки и упрямства с лихвой хватало обоим вурлокам, если бы не подала голос Феррбена, картинно полулежавшая возле большого скрутка неподалёку от спорщиков.
— Возможно, — голос женщины был прекрасным, низким и бархатистым, от чего невольно все мужчины напряглись, — ситуацию сможет исправить наша очаровательная ведьма. Все только и говорят о её поражающих способностях к лечению.
Каринаррия невольно отшатнулась, не нужно было проявлять чудеса сообразительности, чтобы уловить вызов в словах роскошной телохранительницы. Следовало полагать, что любая попытка отреагировать на этот вызов будет умело пресечена, даже если Каринка откажется от помощи. Девушка нервно вытянулась в струнку, под пытливыми и любопытными взглядами воинов. Её оценивали, и сравнение с вурлачкой было явно не в пользу молодой Корсач. Спас ситуацию Владомир, который с радостным воплем подскочил на месте и торжественным голосом предложил устроить прямо здесь "показательное коллективное соплегнание" для всех желающих, галантно уступив первое место в колонне поклонников Каринкиных ручек первому сопляку. Ерош злобно нахмурился и в сердцах с размаху наступил обидчику на ногу, чем и поставил большую и жирную точку в затянувшемся фарсе. Рокирх только досадливо выдохнул и поспешил ретироваться от услужливых помощников и доброжелателей в свой шатёр, с нарастающей обидой и детской горечью ощущая, как от одного пристального взгляда разноцветных глаз кровь начинает бежать быстрее, разгоняя слабость и жар.
Из-за потери половины таинственных колышек лагерь пришлось значительно сжать, сгибая достаточно разрозненные обычно навесы тесным полукругом и оставляя лишь небольшой прогиб для опоённых успокоительными травами лошадей. От таких манипуляций сразу становилось как-то тесно и неуютно, словно людей загоняли в вольер или выстраивали живой цепочкой. Хотя большинство воинов не обратило на это никакого внимания и даже в тайне порадовалось перестановкам, позволяющим сохранять больше тепла, юная Корсач чувствовала себя отчаянно скованно и никак не могла объяснить себе причин таких дурных ощущений. Всё вокруг казалось неприятным, душным и тесным до беззвучного зубного скрипа. Всё сдавливало и порождало безудержное желание сбежать подальше, чтобы надышаться впрок.
"Ох, что-то здесь совсем не чисто", — грустно подумала девушка, посоветовавшись с глупой, но иногда помогающей интуицией. Больше советоваться ей было не с кем: голос молчал, а без его ехидства и козней было непонятно, откуда ожидать опасности. Поэтому Каринаррия решила лишний раз не привлекать внимания и не смущать спутников своим хмурым видом. Так и не обнаруживший ни одного объекта, напоминающего чёткую руну, Ерош предпочёл компанию отогревшихся и потому весёлых мужчин, что с грубоватым добродушием простых вояк издевались над тадо, задавая ему различные вопросы и заставляя прыгать через костёр. Каринка решительно не одобряла подобных развлечений, но боялась возразить им в такой нехитрой и ещё достаточно безобидной для неё самой радости.
"Если я всё-таки вернусь из этого сумасшедшего похода достаточно живой, то уйду в отшельничество к тёте Фелишии! Я не могу себе простить такого недозволительного поведения! Как они могут издеваться над больным созданием, что, в отличие от ведунов, не по своей воле попадает под власть Тварителя и не может ему что-либо противопоставить. Как же я низко пала, если могу им разрешать подобное! — тихо думала девушка, поглубже закрывшись от ранящих душу звуков под выделенным ей пледом. Будучи высокоморальной и крайне требовательной по своей вышколенной многочисленными наставниками натуре, Каринаррия не могла простить себе бездействия и едва не плакала от бессилия, хотя и осознавала появление в своей душе чего-то жестокого, заставляющего больше негодовать перед чужой низостью, чем сочувствовать оскорбляемому. — Нет, нет и нет! Я не могу так бездарно тратить своё время, пока здесь происходит что-то совсем неладное. Перво-наперво необходимо разобраться, что делать с тем, что я знаю, и с тем, что знаю Я. Всяких там смертей, вне обычной программы, голос мне последнее время не советовал — можно надеяться, что охотник временно не участвует в происходящем сумасшествии и тихо-мирно спит где-нибудь подальше от меня. Остаётся обратиться к той песне. Было бы немного несуразно, если б она мне просто так послышалась, потому что кому-то из караульных было скучно, и он начал орать древнюю балладу на мёртвом языке. С другой стороны, появиться из жажды литературного удовлетворения и расширения моего кругозора она также не могла уже потому, что не обладает столь садистскими наклонностями. Следовательно, стоит обратиться к тексту, а точнее к его отсутствию ввиду гибели западного ветра. На простую балладу это как-то не совсем тянет, но если это окажется каким-либо пророчеством, то будет банальным до изжоги, потому так пророчества ведут на великие подвиги бесстрашных героев только в книгах. В реальности их на подвиги ведёт выгода и обстоятельства. Если это окажется пророчеством, то, конечно, будет очень приятно исполнить его и определённым образом приблизиться к неким канонам героизма. Только для собственной безопасности и во избежание необдуманного травматизма лучше считать эту версию черновой и не зацикливаться на идеях с великими миссиями. Существует нечто, чьё появление на свет вызывает процессы по его разрушению и, соответственно, ряд наблюдаемых ныне катаклизмов. Этим нечта может и скорее всего, хоть это и черновой план, оказаться искомый нами артефакт. Точнее искомый не нами, а повелителем вурлоков, что давно замышлял ужасный заговор против Императора и намеренно втянул в свою авантюру Наследника, как особу, жаждущую самореализации за счёт подвигов. Обнаружение подобного артефакта равносильно значительному усилению разрушительных свойств и тогда…. Он с ума сошёл!!! Так, не будем горячиться и делать поспешных выводов, даже если это и так. Возможно, в рассуждениях есть ошибка…. У-у-у, ну почему я потеряла тот свиток с текстом!?! Теперь можно надеяться найти ответы только в той самой Книге, которая и сама неизвестно где…"
Увлёкшись собственными рассуждениями, девушка не заметила, как пригрелась на сложенном вдвое ковре и погрузилась в некое подобие сна, чуткого к внешним звукам, но такого пленительного, что все окружающее пространство становилось неважным. Каринаррия Корсач слишком отчаянно хотела увидеть чудесную книгу.
"Я смогу. Это просто, просто нужно понять, что ты желаешь увидеть, и ты сможешь увидеть это. Ведь я такая глупая, что верю всему, что мне показывают. Мне следует увидеть эту книгу…"
Большая, как и положено настоящим великим книгам, она была выполнена из цельного камня и напоминала собой резной алтарь, окружённый ореолом благословенной сияющей пыли, что лёгкими танцующими змейками порхала под действием неощутимого ветерка. Пыль трепетала и пела, вздрагивая даже от лёгких невесомых шагов. Девушка осторожно, как к величайшей святыни прикоснулась к тяжёлым каменным страницам, ощущая затихающее биение пульса под её покровом мёртвой твердыни. В такт ударам вздрагивали облачка сияющих частиц, оказавшиеся при ближайшем рассмотрении крошевом погибших страниц. Свечение былых знаний было таким неустойчивым и слабым, что прочесть, написанное на последней странице было совершенно невозможно. Каринка согнулась поближе и успела заметить тонкую линию, прорезанных в камне слов: "… жили они долго и счастливо". В тот самый миг книга с ужасным грохотом захлопнулась, словно специально желая наказать излишне любопытную гостью. Девушка отлетела на каменный пол, устланный тонкой плёнкой крохкого света, больно ударившись лопатками о каменные ступени. Боль вырвала её из странного упоения такой знакомой с детства и такой воодушевляющей фразы, сулящей приключения сказки, хотя приятный флёр успокоительной "счастливой развязки" не спешил удаляться. Вальяжно и нарочито медленно оседала странная пыль, вызывая противное щекотание в носу. Каринка не удержалась и чихнула, заставляя крошево книги взлететь выше, где в темноте прятались высокие распашные двери. Лаконичная и немного небрежная надпись мелом на ней продолжила радужное содержание каменной книги: "и умерли в один день. Все!"
— Они издеваются? — убитым голосом прошептала Каринка.
Двери не ответили, но пыль на них собралась тремя крупными, слегка пульсирующими сгустками света и закружила возле девочки, попеременно вспыхивая и подпрыгивая. Каринка немного нахмурилась, но, поскольку всё равно не видела других возможностей занять себя в странном хранилище книги, с трудом поднялась и направилась вслед за большими светлячками. Сгустки искрились и ласково тёрлись об измазанные ладошки девушки, словно звали гостью поиграть в салки, закружить в чарующем танце. Танцевать после недавнего падения девушке совершенно не хотелось: слишком болела спина, и ноги предательски мёрзли. Каринка, слегка пошатываясь, пошла за своими новыми знакомцами.
Дверь поддалась не сразу. Шла медленно, натужно, словно отсыревшее дерево, в свою очередь, пыталось давить на её ладони. Створки были липкими, тёплыми и неимоверно тугими, но после некоторых препирательств дрогнули и медленно поддались. В какой-то миг девушка усмотрела в этом не слишком хороший знак, только комки святящегося крошева так призывно подталкивали её под локти, что не оставалось выбора. Меж створок показалась трепетная лунная дорожка на сплошной водной глади, напоминающей разлитые в пространстве густые чернила. Светляки тут же проскользнули в просвет и весело заплясали по странному пути. Их пляска отдавала какой-то чарующей мелодией, не угадываемой во всепоглощающей вязкой тишине. Лишённая музыкального слуха, Каринаррия неожиданно для себя поддалась настрою музыки и с удивительной для себя лёгкостью прыгнула следом, едва касаясь лунной ряби кончиками больших пальцев. Свет трепетал под ней — и сердце юной девушки наполнялось неизвестным ранее ликованием и сладостным восторгом.
— Как замечательно! Как великолепно! — вскрикнула девушка, кружа в виртуозном танце с лёгкостью и грацией солнечного блика.
Свет переливался, проникая под кожу и обдавая уставшее тело волнами горячей дрожи. Он путался в пёстрых волосах, вырывая в них яркие, чарующие блики. Он прижимался к шее горячим прерывистым дыханием. Никогда ещё Каринка не ощущала такого счастья, холодного, призрачного и при этом всеобъемлющего.
— Постойте-ка, я же не умею так танцевать!
Каринаррия возмущённо остановилась, не желая идти на поводу у своего нежданного партнёра, и на матушкин манер требовательно топнула ногой, тут же по колено проваливаясь в ледяную жижу.
От неожиданности девушка не удержалась на поверхности и с тихим всплеском ушла под воду, чувствуя, как липкий ил засасывает руки по локоть. Каринка попыталась вскрикнуть, но тут же едва не захлебнулась чёрной мутной кашей заброшенной сажалки. Грязь и темнота быстро сложились в её воображении в перекошенную морду зелёного сумеречника. Промелькнула крамольная мысль потерять сознание и настолько удивила девушку, что та перестала барахтаться и ушла на дно. Услужливо вспыхнули перед глазами странные светляки, маня в тёплый радостный мир сладостных иллюзий по другую сторону жизни….
Ужас привёл Каринаррию в себя и вместе с услужливой водой быстро поставил её на ноги. Девушка, не до конца осознавая случившееся, обвела взглядом серо-бурый горизонт оставленных после войны с подгорным народов хозяйственных построек. Широкий прямоугольник воды, слабые очертания прогнившего сруба, группка одичавших деревьев, высокие кусты и тонкая полоска бледного незатейливого месяца, не оставляющая даже приличных бликов на листьях. "Это уже даже не забавно", — только и успела подумать Каринка прежде, чем нечто тяжёлое нашло точку приложения всей своей силы на затылке хрупкой девушки.
… дура, — заунывно повторял голос, но на этот раз в нём слышались странные нотки облегчения после пережитого смертельного ужаса. — Куда ты пёрлась? Что ты возомнила о себе? У тебя нет времени, у тебя больше нет выбора! Впусти меня, пока не стало слишком поздно! Ты же понимаешь, что приближается…
Сознание вернулось удивительно быстро, что вполне могло быть объяснено резким понижением температуры. Голова отчаянно раскалывалась, и тоненькие струны боли прорывались через ужасную какофонию воплей противного голоса и прочего неожиданно возникшего шума, но возможность осознавать собственное наличие в мире живых и относительно здоровых окружными путями догоняла уставшее тело. Каринка даже исподволь порадовалась столь разительному укреплению собственного болезненного организма. Только радость поспешила уступить место раздражению и сопровождавшей его подозрительности, потому что на простую потерю сознания боль в затылке совершенно не походила. Благоприобретённая и вполне оправдавшая себя на практике подозрительность к малознакомым озёрам подсказала открыть глаза только после окончательного установления собственного состояния. А оно было не столь уж радостным. Если не считать ноющей головы и побаливающей после падения во сне спины, поводов для обоснованной и многочасовой истерики благородной дамы было предостаточно, начиная с отмёрзших и расцарапанных о подводные коряги ступней и мелких, но от того более противных ушибов, до тупой, непривычной боли под рёбрами. "Били…" — запоздало сообразила девушка и похолодела: в один миг её представления о мировом устройстве сломались в одном из ключевых моментов — неприкосновенности беззащитной девушки в состоянии заложницы. Ей понадобилось некоторое время, чтобы совладать с эмоциями и не броситься вопить о благородстве, хороших манерах и попрании достоинства поданной Императора и Повелителя вурлоков в одном лице. Промолчала не из-за изменения мировоззрения, а скорее по взрослому предположению о возможности повторного избиения, ещё менее приятного. Смирение далось послушной тихой девушке нелегко, запрятанная в глубины безукоризненной выдержки бесстрастной наставницы трепетная и ранимая душа юной героини все ещё оставалась верной морали любимых романов и кодексов чести. Только ночной холод весьма предостерегающе пробегал по коже без особых препятствий проникая через тонкое нижнее платье. Нижнее платье. Именно это лучше всяких доводов рассудка, возросшего жизненного опыта и появившегося цинизма повлияло на её праведный гнев. Каринаррия мысленно представила дальнейшее развитие событий и нервно икнула.
— Очухалась? — с лёгким удивлением и более выраженной неприязнью раздался густой женский голос.
Каринка быстро отбросила нарастающую панику развитой на гроллинских дневниках фантазии с её картинами жестоких пыток и истязаний, подавила в зародыше усиливающуюся икоту, гневно открыла глаза и постаралась взглядом передать непреклонность, подобающую благородной особе блестящих талантов. Феррбену это выражение нисколько не смутило — телохранительница продолжала меланхолично скручивать девушке запястья тонкой слегка светящейся лентой-косицей. Чудесная, переливающаяся, полупрозрачная субстанция как нельзя лучше подходила на роль магических оков из древних сказок про злобных колдунов, похищенных принцесс и бесстрашных героев. Каринка даже в порыве любопытства подтянула руки к глазам, чтобы лучше определить состав странной материи, холодящей кожу и вызывающей слабое онемение рук, и тут же скривилась от резкой боли в вывернутых запястьях, отдающей при движении в голову.
— Вам никто не говорил, что у Вас тяжёлая рука? — максимально вежливо в сложившейся ситуации уточнила девушка, продолжая с интересом рассматривать свои путы, вид женщины её порядком смутил и практически испугал, а испуганная наследница генерала Корсача начинала проявлять отцовские замашки. — При всём уважении, позвольте заметить, что человека моей комплекции стоило бить слабее. Слишком активное проявление эмоций может создать ненужный эффект.
Каринаррия открыто посмотрела на нападавшую и очень проникновенно кивнула в подтверждение своих знаний. Как бы себя не вела внучка придворного советника и что бы ни замышляла, в ней не обнаруживалось задатков ни тадо, ни ведуна, а это, несомненно, успокаивало. Напряжение в мышцах, вызванное испугом постепенно сходило, и Каринка больше не была так уверенна, что хочет и может отбиться от этой вурлачки и притопить её подальше от лагеря, как советовал инстинкт самосохранения.
— Да как ты…, вообще меня видишь! — скрипнула зубами разом переменившаяся в лице Феррбена.
Юная Корсач с удивлением заметила в больших красных глазах несвойственное холоднокровным вурлокам выражение глубокой и практически обжигающей ненависти. Тонкие божественные черты утончённой женщины были безобразно перекошены: ноздри раздуты и словно растянуты к высоким скулам, губы болезненно посинели, подбородок подрагивал в каком-то странном ритме. Девушка даже не подозревала, что такое красивое лицо можно настолько изуродовать неблагопристойными эмоциями, и впервые поверила в досужие разглагольствования обделённых внешними добродетелями женщин о "красоте души". Ранее варианты столь радикального диссонанса внешнего и внутреннего содержания Каринкой не рассматривались.
— Как? — девушка наклонила на бок голову, чтобы уменьшить болевые ощущения. — Тяжеловато. Очертания немного размыты и цвета практически не видны. Полагаю, причиной тому полученная недавно травма, но, возможно, сказывается также недостаток естественного освещения и переутомление. Точнее сейчас сказать не могу, но если слегка приду в себя, обязательно расскажу Вам, как именно осуществляется процесс улавливания внешних объектов с физической точки зрения. Даже не подозревала, что ваш народ не обладает такими банальными знаниями, хоть и позиционирует себя выше и просвещённые граждан Империи.
— Сумасшедшая дура, — презрительно бросила своей пленнице женщина, не выпуская удивительных оков.
— Вот уж не могу с Вами согласиться. В обыденной речи, а намёки на определённые профессиональные термины я приписывать Вам не решусь, понятие "сумасшедшая" и "дура" носят разное значение. Сумасшествие мне приписывалось часто ввиду ряда особенностей мировосприятия, за что я, хотя и не слишком ценю носителей такого мнения, не стану на Вас обижаться. Однако "дура" — это уже слишком. Вам стоит лучше следить за речью, — Каринаррия очень славно улыбнулась, и было в её улыбке что-то настолько внушительное, что Феррбена опустила занесённую для удара руку.
Продрогшая раздетая девушка неожиданно для себя самой обнаружила, что получает странное удовольствие от разговора с неприятной во всех отношениях женщиной. Словно проявление непочтительности и дерзости к более опытной и, наверняка, высокопоставленной особе для неё естественно и просто жизненно необходимо в общении с представителями двора. Казалось, ворох окутавших Каринку странностей и загадок позволял ей быть сильнее и снисходительнее к простым людям. Она просто не испытывала угрызений совести, позволяя себе вольности в обращении с этой вурлачкой, и могла с полным спокойствием снимать накопившееся за время путешествия напряжение, доводя неугодную телохранительницу до ледяной злобы. Где-то очень далеко, благовоспитанная девушка понимала, что это не достойное поведение, но предпочла не углубляться так сильно без особой надобности. Каринаррия утончённо вскинула подбородок:
— Не считаю Ваше поведение разумным.
В ответ Феррбена лишь фыркнула. Упоительная и неестественная красота возвращалась к своей обладательнице неспешно, перетекала мягкой глиной под умелыми руками, застывая точёной маской. Каринке вспомнились видения, посылаемые мерзким голосом. Девушка улыбнулась, понимая, что трансформации внешности для вурлоков были привычными и чуждыми одновременно. Могли ли они стареть, как обычные жители Долины? Согласились ли бы сдать гладкость кожи ради выживания? Смогли ли бы в более спокойных условиях отказаться от этих образов живого оружия? Конкретно эта представительница детей белого песка, явно не собиралась отказываться от тех туманных радостей, что ей сулили национальные особенности, даже для собственной выгоды. Это было так очевидно и прямолинейно, что почти вызывало жалость.
— Вам не стоит так просто менять внешность, — заметила Карина, сохраняя привычный менторский тон наставницы пансионата с тонкими немного истеричными нотками своей незабвенной матушки, выводившей из себя даже служителей храма. — Подобная вспыльчивость может сделать Ваш образ более пикантным на короткий срок, но не принесёт чести и не послужит на благо Вашего рода. Следует лучше контролировать эмоции.
Простое и по сути своей правильное замечание едва не привело не привыкшую к критике женщину обратно в трансформированный вид, что грозило бы молодой аристократке большими проблемами, чем повторное избиение. Только Феррбена относилась к числу если не величайших интриганок, то женщин, во всяком случае, вполне рассудительных и умеющих мстить долго и мучительно, и поэтому последовала совету маленькой выскочки и промолчала. Лента быстро тянулась из больших пальцев вурлачки и уже без лишних прикрас жёстко и надёжно стягивала руки сидящей по пояс в воде девушки.
— Теперь ты сдохнешь, — жестоко и немного торжественно констатировала светловолосая красавица, без каких либо усилий поднимая под мышки свою ношу и усаживая её на огромный валун, доходящий рослой Феррбене до груди.
— Не исключено, — послушно согласилась Каринка, слабо представляя причину такой откровенной радости; вурлачка уже скручивала ей лодыжки. — Все умирают, когда обстоятельства складываются так, что определённое место в этой Вселенной должно быть освобождено. По сути, все мы это одна большая система мест…
Впрочем, высокие умозаключения Каринаррии также не привлекли женщину, как и предыдущие идеи в физике. Феррбена весьма грубо и неприятно сноровисто схватила девушку за волосы и нагнула к себе, едва не сбросив обратно под ноги.
— Я должна быть на твоём месте, — прошипела она прямо в ухо растерянной Каринке.
— Ещё не поздно всё исправить! — почти радостно воскликнула пленница, стараясь подальше отодвинуться от явно помешавшейся вурлачки. — Снимите меня отсюда и залазьте сами, а я, так уж и быть, свяжу Вам руки и ноги, могу даже по голове лишний раз ударить для правдоподобия.
Женщина лишь вставила несколько явно грубых слов, не известных пока неопытной девушке и просто ушла, не став даже бить. Видимо, в её планах было оставить подопечную в максимально нетронутом состоянии. Девушка, в свою очередь, также не стала комментировать её действия или следить, как гибкая подрагивающая фигура растворяется в темноте. Каринаррию захлестнула серая и непроглядная во всех отношениях апатия, вызываемая не столько странными, пропитанными магией путами, сколько болью в затылке.
"Хорошо, что сейчас в моде использование узлов, — отстранённо подумала девушка, вглядываясь в неуверенную и совсем тоненькую полоску лунного света на грязной сажалке. — Была бы у меня другая причёска, эта неуравновешенная особа непременно проломила мне череп. Столько агрессии на пустом месте…. Хотя, чем моё место могло настолько приглянуться красивой девушке прекрасных связей и замечательных перспектив? Помимо очень зыбкой роли путеводителя по Затаённому лесу я не представляю особой ценности и, напротив, во многом являюсь грузом из-за постоянной болтовни с этим. В её голосе, пожалуй, были ноты зависти, но я бы не сказала, что она была так горяча. Не зависть…. Тщеславие? Обида? Ох, как же это сложно. Я бы сказала, что основной причиной служили не личные претензии, а сложившиеся обстоятельства, поэтому и расчёт был практически холодным. В целом, ход её мыслей очень точен. Во всяком случае, двое из всей компании могут поверить, что я сбегу посреди ночи без чьего-либо принуждения в таком странном виде и могу запросто бродить по округе, а набродившись, замёрзнуть где-нибудь под камнем. Феррбене даже не пришлось прилагать особенных усилий к моему устранению…. Что же за странный лунатизм? Никогда не замечала за собой хождения во сне. Но просто так отволочь меня из лагеря не удалось бы даже ей. Нужно будет попросить Ероша подмечать, если я буду и дальше так гулять. Интересно, эти ленты исчезнут с рассветом или уже после моей смерти? Допустим, замёрзнуть у меня не получится, но спина болеть будет".
… не бежишь, не взываешь о помощи, — скрипуче отозвался голос, упивающийся положением своей собеседницы, — не пытаешься спастись. Как низко ты пала. Откуда столько послушания, девчонка? Неужели начало нравиться такое положение? Не беспокойся, я быстро его исправлю…
— В этом нет особой нужды, — девушка постаралась лечь поудобнее и повернуться на, как ей казалось, восток, чтобы первой медленно окунуться в рассветные лучи. — Я всё также не испытываю удовольствия от этой авантюры, учитывая, что некоторые из её участников претендуют на роль вершителей судеб. Просто не вижу смысла предпринимать что-либо. Я не смогу даже слезть с этого валуна, не сломав себе ног, что уж здесь предполагать длительные блуждания без одежды, еды и защиты. Если бы можно было найти хотя бы цель для подобного странствия, но…. Мне начинает казаться, что весь мир склоняет меня к фатализму.
… мир большой, ему виднее. Не будь глупее, чем ты есть и послушайся. Прими роль, предложенную тебе.
Каринаррия только скептично ухмыльнулась.
… дура! Отказываешься, не узнав даже собственного назначения! Вдруг тебе понравится? Вдруг ты станешь большим…
— Читающим? — холодный камень пропитал кожу девушки своим леденистым безразличием, отразившись на голосе и взгляде. — А кто, собственно, эти самые Читающие? Вершители судеб и Творители мира? О-о-о, не смешите меня. Может, я не столь посвящена в легенды и не могу похвастаться тонкостью своего ума, но не так уж плохо разбираюсь в словах. Читающий, как следует из названия, читает. Его удел воплощать, давать огласке то, что уже существовало до него и являлось плодом чьего-то письма. Где здесь, собственно возможен акт творения? Читающий не свободен, его судьба также расписана и предрешена. И самое странное, что он будет знать этот сценарий. Он будет до последнего оставаться в пьесе, как вынужден оставаться главный герой. С его смертью всё действо лишится смысла, поэтому авторы будут расписывать его до последнего…. Неимоверно долгая жизнь, красивая, насыщенная и безбедная; возможность получать всё, что пожелаешь в любое время и любых количествах; бесконечное влияние на чужие судьбы и безнаказанность во всём… Получить всё это сразу, без лишних страданий и усилий…
… просто впусти меня…
— …не хочу, — Каринаррия улыбнулась. — Не хочу быть Читающим.
Голос задохнулся от возмущения перед столь вопиющей наглостью. Каринка улыбалась во тьму, как можно улыбаться стоя на крыше дома в медленно сгорающем городе. Прилив очищающего и одновременно всеразрушающего чувства неотвратимости, что летит тебе навстречу. Её нельзя обогнать, от неё нельзя спрятаться, но её можно перехитрить, кинувшись наперерез. Один бросок, такой приятный и сумасшедший. И дело было вовсе не с том, что ей удалось настолько досадить своему давнему мучителю, просто ей действительно не хотелось всего этого.
Глубокий, слегка охрипший, но весьма узнаваемый голос показался в этой безмятежной тишине ночи чумным набатом, заставляющем сердце заходиться в предвкушении катастрофы:
— Уму непостижимо! Впервые вижу ведуна, не называющего себя Читающим!
Каринаррия вмиг устыдилась и собственного более чем скромного наряда и столь раскованной для благородной дамы позы. Девушка постаралась ловчее подняться на скользкой поверхности своего монументального трона и придать себе надлежащий вид гордой безгрешности, хотя и не была уверенно, что Нлуй, чей голос раздался из темноты, способен увидеть её.
— Возможно, Вы просто не прилагали достаточно усилий, чтобы к ним присматриваться, — взяла привычный тон Каринка, и голос её неприятно напомнил капризную манеру изнеженной собственным самомнением матушки.
— К ним нужно не присматриваться, за ними нужно присматривать, — уклончиво парировал мужчина, приближаясь к валуну. — Это позволяет значительно снизить возможные жертвы.
— Снижение жертв путём жертвования другими не способствует выработке у расходного материала зачатков альтруизма. Неужели никто не задумывался о других способах работы с населением?
Нлуй не спешил помогать попавшей в беду девушке или добивать ненавистную ему особу, находящуюся в беспомощном состоянии. Советник не отличался отменной сентиментальностью, но любил принимать решения взвешенно, поэтому положил рядом с Кариной пучок довольно жалкой подмёрзшей травы и, опершись широкими плечами о камень, стал всматриваться в те нечёткие картинки, что совсем недавно наблюдала юная ведунья.
— Желаете совет, Каринцар-риаль? — вопреки собственной привычке оставаться при последнем слове, Нлуй оставил вопрос девушки без внимания.
— Не вижу возможности воспротивить Вам в этом благородном начинании, — тяжёлый и даже внешне очень тёплый плащ советника вызывал в Каринке лёгкую зависть и почти загипнотизировал своей мягкостью.
— Держитесь подальше от него! Я уже предупреждал Вас, — тон мужчины в сравнении с первым разговором в бальной зале императорского дворца заметно смягчился под действием демонстрации ряда способностей наследницы мистического рода Кшорсач. — Неужели так сложно оставить его в покое?
— А Вы полагаете, что покой будет способствовать консервации нрава и сможет подтолкнуть в наиболее удобные объятья и более приемлемые взгляды? — Каринка мстительно улыбнулась в белую макушку (стоя спиной вурлок был значительно менее страшным и внушительным) обладателю такой желанной тёплой одежды. — Что именно покой станет залогом послушания, когда пропитает своими терпкими духами всё нутро, вызывая привыкание и отвращение вместо привязанности? Хм, такая позиция имеет смысл, если держать источник аромата у самого носа, пока не закружится голова и не оступится человек. По моему глубочайшему убеждению, не покой способен приучить к чему-либо, достаточное волнение, возможно даже буря.
— Бури вы и добиваетесь…
— Бури вызывают, — поспешила исправить собеседника девушка, едва не засмеявшись представив себя перед императорским приказчиком с петицией, подписанной всем городом, о немедленном предоставлении бури.
— … вызывающая бурность, — вурлок смаковал слова на тонкой грани оскорбления и комплимента, не давая возможность придраться к себе. — Вызвать бурю таким образом можно и не отдаляясь от эпицентра. Что же может понадобиться на периферии?
— Право, множество вещей, что не смогут пострадать от разгула стихий. — Каринка попыталась всплеснуть руками, но из-за тугой перевязи только глубоко вздохнула. — К примеру, горсть погибшего лекарства для поднятия бури и изменения её направления по воле веянья нужных ветров. Ах, о чём же это я! Конечно, мне не может быть известны такие тонкости, что лелеялись за кромкой холодных скал. Возможно, именно человек с глубоким опытом и трезвым взглядом на искрящуюся солнцем песчаную гладь приоткроет мне тайны цветочных причуд, коль именно их в дыхании тишины пришлось собирать тайком для несчастного пациента, что уже к рассвету забудет о своей хвори. Как неимоверно приятно жертвовать мгновеньями сна для благородного спасения любимого господина!
Нлуй повернулся и не нашёл слов, видя, как невзрачная девица с видом профессионала перекладывает его скромный букет по веточке, подслеповато в темноте проверяя на качество каждый листик. Опытный политик и талантливый придворный почти испугался: он просто не сталкивался в обнаруженной информации с указаниями на просвещённость наследницы потерянного клана в области трав. Каринка с заметным усилием вспомнила детский ужас (книгу домоводства) и без сомнений отсортировала странный и явно не пригодный в пищу состав лекарственных травок.
— Что же привело сюда Вас? — въедливые красные глаза слегка засветились в ночи.
— Если говорить о конкретно этом месте, — девушка старательно отводила взгляд, чтобы не поддаться панике и сохранить остатки самообладания, — то скорее принесло. Мне, разумеется, из лучших намерений предложили без возможности отказа прекрасный вариант самосовершенствования посредством целительной медитации. Считаю необходимым поделиться этим секретом именно с Вами: глубокий транс до полного замерзании бренного тела возвышает душу и помогает бороться со многими низменными чувствами. Месть, наушничество там…. Ну, как? Посоветуете мне такой рецепт, несмотря на то, что преображение моего чистого духа может повлечь неудобные последствия в виде массового просвещения оставшихся?
На последнем предложении девушка резко повернулась к подозрительному вурлоку, в тайне надеясь, что её глаза сейчас так же сверкают как его. Мужчина не успел ответить: его безукоризненные реакции, ничуть не замутнённые почтительным возрастом и привычкой к размеренной и вальяжной жизни аристократа, сработали раньше, чем до Каринки донеслись звуки шагов. Вурлок уже растворился в тощих, но поразительно удобных (как показала практика Нлуя) зарослях тонких прибрежных кустов.
"Просто не место для расправы, а проходной двор!" — с определённой долей раздражения подумалось девушке, уже почти представившей себе достаточно живописную картину собственной смерти в одиночестве и жадном холоде молчаливой осенней ночи.
Сначала проступила внушительная мужская фигура, немного нелепо бредущая без ориентиров с маленьким блёклым факелом, после в пятне света стал различим гроллинский походный костюм и тяжёлые ножны. Человек шагал в глубоком одиночестве, но более глубоком волнении.
— Рин! — фамильярно вскрикнул осунувшийся и словно посеревший Ларсарец, и в его голосе звучало столько радости и переживания, что приходилось прощать всю непочтительность обращения. — Как ты здесь оказалась в таком виде!?! Что произошло? На тебя напали?
Мужчина не слишком ожидал ответов на те многочисленные вопросы, что сплошной скороговоркой сыпались из него от волнения и удивления, пока снимал озябшую, связанную девушку с огромного камня, укутывал в собственный плащ и очень внимательно осматривал на предмет ранений. Растерявшаяся от такого внимания Каринаррия могла только тихо отвечать что-то невразумительное, краснеть от нахлынувшего смущения и с непривычным благоговением принимать изящную и очень проникновенную заботу о себе.
— Я больше с тебя глаз не спущу, — пообещал враз посерьёзневший Наследник, беря стройную девушку на руки. — Ты только не бойся, малышка.
Каринка неловко кивнула в ответ, стеснительно улыбнулась и приобняла своего телохранителя за шею, чтобы облегчить ношу. Странное и почти пугающее тепло проклюнулось в её маленьком ещё неопытном сердце.
Хрупкий испуганный комочек, слегка пульсирующий в такт большому горячему сердцу заботливого мужчины, очень походил на почти остывший и уже значительно менее страстный за десять лет разлуки сгусток чувств к внимательному и надёжному отцу, что умудрялся любить своё болезненное чадо и заботиться о нём при полном равнодушии к супруге. Схожесть переживаний не тревожила и не смущала неопытную в сердечных делах девушку, её просто не волновало всё происходящее дальше сияющего и тёплого чувства. Каринка не обратила внимание на то, что лагерь был почти целиком поднят на ноги в такую глубокую ночь, что лица мужчин все без исключения выражали радость от её возвращения и заметное облегчение, что Феррбена мастерски изображала глубокую обеспокоенность её судьбой, что Рокирх выглядел очень уставшим и, снимая с неё колдовские оковы, едва не убил резким взглядом коварную красавицу, что Ерош был заплаканным, а Владомир даже не сонным. Она вообще лишилась возможности, реагировать как-либо на происходящее. Девушка сидела, сжавшись испуганным котёнком, куталась в такой мягкий и тёплый плащ Ларсареца и рассматривала посиневшие полоски на лодыжках. Она была, наверное, счастлива. Милая, смущённая и очень неловкая улыбка едва касалась её бледных губ, а румянец почти не касался щёк, зато сердце трепетало, и воздух стремительно заканчивался в груди. Всё, кроме этого почти физического чувства, вмиг лишилось смысла, всё перестало быть важным и волнующим. Сновали люди, приносили дополнительные одеяла, растирали замёрзшие руки, давали тёплый настой, а рядом сидел Ларсарец и придерживал её за плечи…
Всю ночь Каринаррия боролась со сном, что самым бессовестным образом пытался прервать поток странных несвязанных представлений, вызывающих у воспитанной девицы смущение, томление и восторг. Перед глазами всплывал, то образ благородного воина, как вместилища всех известных (а Каринаррия была очень эрудированной девушкой) благодетелей, то золотистого осеннего сада, в котором можно так неспешно прогуливаться, держась за руки и глядя друг другу в глаза, то тёмных туннелей, сквозь которые её будет бесстрашно вести её защитник, закрывая собой от всех опасностей. И всё чудилось ей невероятно притягательным и прекрасным, словно сошедшим со страниц героических баллад, где воспевалось столько возвышенных и самоотверженных поступков. Во всём были тайные глубинные подтексты, вплетающиеся во всевозрастающую теплоту. Уже и лицо Наследника обретало аристократичную утончённость с благородной резкостью, и стан молодого человека становился безукоризненным и притягательным. Неужели, она ранее могла не замечать всего этого?! Как она могла быть такой бесчувственной…. Сейчас же сердце щемило и исподволь казалось, что не может быть ничего прекраснее того, чтобы за спиной осторожно посапывал не Ерош…
Каринаррия Корсач отказывалась понимать происходящие в душе изменения, но находила их сладостно приятными и почти порочно будоражащими. Смущение заставляло бежать от образов и вызывать нейтральные картины балов, уединённых прудов, городских улиц и бескрайних горных уступом, где неизменно за спиной возникал Он с огромными крыльями, что заслоняли собой свет и могли укрыть от всей жестокости окружающего мира.
Было тепло и уютно, пока коварный сон не проник глубже, вплетясь в картинку сказочного бала с кружащимися парами и безукоризненно галантным партнёром. Сон дальше перешёл к прогулкам по дикому саду и трепетным признаниям, поэтому просыпалась девушка с заметной неохотой, хоть и прибывала с чудеснейшем и самом благостном расположении духа. Воздушные крылья всё ещё трепетали за её спиной, готовые укрыть иль вознести к облаками, что предавало уверенности и лёгкости её движениям, щедрости милейшим улыбкам и живости разом похорошевшему личику.
Зелёный и невзрачный бутон на тонкой ножке наливался красками жизни, становился чудесным и невообразимо прекрасным своей редкостью цветком дикой розы, пахнущей корицей. Бутон был ещё совсем слаб, но обещал обратиться роскошным цветком.
Каринка сама, словно чувствовала перемены и старалась ничем не замутнить удивительных чувств внутри себя, поэтому просто постаралась игнорировать не к месту оживившегося Владомира.
— У меня больше ничего нет, — открыто и мягко ответила она колдуну за завтраком, после замечания по поводу ужасного состояния видавшего виды платья, и просто отстранённо улыбнулась.
— А сундук ты заставляешь волочь из врождённой мизантропии? — бывший офицер придвинулся ближе, предлагая девушке пригоршню подмёрзшей, но от того не менее спелой клюквы.
— Я думала, что меня в другую тюрьму перевозят…, - неуверенно начала девушка, чувствуя, как напрягся сидящий поодаль Ерош, чьими трудами поубавилось количество туалетов двоюродной сестры.
— И поэтому взяла вместо шмотья братца-маньяка, авось веселее помирать будет? В жизнь не поверю, чтобы у девицы не нашлось запасного платья или ленты. Тебе же надо как-то украшать себя.
— Владь, — мягкости голос Каринки не потерял, но стал значительно более уставшим, — у меня нет одежды, кроме рабочего платья и того комплекта, в котором я прибыла в столицу, а всё моё состояние в виде приданого сейчас лежит где-то в глубине Затаённого леса под обломками кареты, по вине одного совершенно несдержанного офицера, выдавшего нас каменным троллям! Полагаешь, имеет смысл отправиться за платьем именно туда?
Утро, несмотря на солнце и ожидание чуда, всё-таки оказалось испорченным. Это было сложно, но для опытного в деле вызывания самых негативных эмоций Владомира не было ничего невозможного. Правду, повелитель вурлоков тут же распорядился выдать совсем поизносившейся в путешествии девушке запасной комплект из пожиток Феррбены, отметив, что разница в комплекции нисколько не испортит вид Каринки. Только первичное ощущение эйфории было потерянно бесследно, хрупкий комочек сжался под привычной строгостью и отстранённостью действительно благородной дамы лучших манер и блестящей родословной.
Каринаррия разительно ощутила перемены в собственном состоянии и способе воспринимать окружающих людей и пришла к единственно разумному выводу о необходимости фиксации утреннего настроения, как более эффективного в поведении с грубыми воинами. Улыбающуюся, отстранённо загадочную и очень доброжелательную девушку с порозовевшими щеками и блестящими зелёными глазами старались не слишком обделять вниманием и всячески поощрять за лекарскую помощь и пережитое ночью. В том, что никто не стал бы столь же внимательным к холодной бледной и невозмутимой даме с цепким, но абсолютно безжизненным взглядом, Каринка не сомневалась. Поэтому девушка постаралась детальнее запомнить улетучивающееся, при виде Владомира, Феррбены или Нлуя ощущения теплоты и волнующего трепета, чтобы не слишком врать себе и окружающим. Сначала это было сложно, даже при взгляде на снявшего нелепую, после снежного бурана, повязку Ларсареца: её охватывал непонятный стыд и пугающее желание находиться в поле его внимания, но не будоражащая ночная взволнованность. Карина представляла и так, и эдак, но нужные образы, почему-то отказывались вычленяться из спутанных слишком эмоциональных воспоминаний.
Снег полностью растаял к рассвету, оставив за собой лишь мерзкие разводы слизистой земли, пропитанной гневом и усталостью недавней бури. Перенявшая дурной нрав стихии почва была жадна и несговорчива, хваталась за обувь, висла на колёсах и пожитках, цеплялась за ноги многострадальных лошадей. Люди с трудом передвигались вне маленькой площадки от ночёвки, но упрямо собирали единственную наиболее уцелевшую телегу, отбирали наиболее необходимые вещи и тянулись навстречу безрадостному небу с гнетущей полоской предательски чернеющей пущи. Люди, животные и, казалось, сама погода не прибывали в бешеном восторге от необходимости передвижения, но и не решались активно препятствовать предпринятому предводителем вурлоков походу, просто проявляли безразличие. А что может быть хуже в приключении всенародного масштаба, как не подступающее безразличие?
Каринаррия Корсач твёрдо знала пагубность подобных настроений из пометок своего опытного в военных делах отца, но ничего не могла предпринять, поскольку была занята делами, если и значительно меньшего масштаба, то уж не слишком отличной ценности. Девушка была серьёзнейшим образом озабочена тем, чтобы сохранить собственной лицо. Не столько в глазах воинов и Наследника, сколько сохранить его вообще, поскольку была заботливо устроена тем самым усатым гроллином на верхушку внушительной кучи походного обмундирования на шатающейся и отчаянно скрипящей телеге. Мужчины двумя группами помогали толкать подозрительное сооружение к почти не пострадавшей дороге трём самым крепким лошадям и нескольким вурлокам, что до явственных капель пота скрещивали пальцы в странном изломанном жесте, зависая возле колёс телеги. Девушка, посаженная сверху, "чтобы не мешалась под руками", несмотря на несколько попыток облегчить вес, была посажена обратно под угрозой связывания.
Дело двигалось медленно, но очень уверенно и через несколько совершенно отчаянных выражений и попытки прибить гиперуслужливого тадо отряд, наконец, встал на скользкий путь к самоубийственному посещению Затаённого леса, неприветливо выщерившегося навстречу. Каринаррия могла видеть лишь удаляющееся поле, далёкую сажалку и три странных светляка, волокущихся под плёнкой мутных луж следом за грязными и уставшими людьми. Призрак, тянувшийся за ними от самого Брагранна, бессовестно отстал и сейчас бессмысленно волокся позади, оставляя в чернеющей земле неглубокие остролапые следы своих выгнутых ног. Девушка невольно передёрнулась от приступа озноба и попыталась подобрать почти бесконечные рукава чужой, непривычно пахнущей рубашки. Ей очень хотелось оказаться подальше отсюда, от этого поджидающего заповедника расплодившихся сумеречников, злых и потрёпанных вурлоков с пугающими красными глазами и раскрасневшимися от сырости носами, избитого и маниакально верного духа бедствий с птичьими ногами, пугающих огней и выхолаживающего нутро чувства обречённости. Словно каждая пядь земли навсегда прощалась с ними и с жизнью. Каринке очень хотелось прижаться к кому-нибудь и рассказать обо всех своих страхах и предчувствиях, укрыться от неизбежности и больше никогда не брать на себя страшного бремени самостоятельности. Только Ларсарец, чей образ казался измученной девушке самым надёжным и подходящим, ехал рядом с телегой и своей непринуждённостью вызывал у Каринки чувство здорового стыда благородной дамы.
…иди ко мне. Веди пищу мою. Охотник мой ждёт, ждёт новых рабов и свежих душ. Одна. Одна ты нужна мне, мой путь, ты одна…
И голос вдруг исчез — тёплые непроницаемые и словно святящиеся изнутри рябистыми бликами крылья сомкнулись над головой побледневшей девушки, вызывая здоровый румянец и нежную улыбку. С этой незримой защитой Каринаррия уже ничего не опасалась.
Наследник лишь с заметным облегчением и радостью следил за загадочной ведьмой, которую так преобразила простая одежда и слегка небрежно заплетённая коса, омолодив и придав чертам утончённо опасную привлекательность. Мужчина изредка отрывал взгляд от изящной фигурки, чтобы не наехать на сутулого и всё ещё молчащего паренька с видом кровной обиды на весь человеческий род. Источник вечной и всевозрастающей обиды ехал чуть позади, возле предводителя вурлоков, и заливисто объяснял специализацию каждого из своих многочисленных амулетов, талисманов и просто украденных симпатичных вещиц. Рокирх обладал титаническим терпением, помноженным на тяжёлый замкнутый нрав и возможность не замечать никого вокруг себя, что делало его единственно возможным слушателем среди уже порядком раздражённых вояк.
— Слушай, что-то с Корсач неладное. Я её такой счастливой не видел даже на праздник Зимнего Оборота, когда водил в музей древнего оружия. Думаешь заразно? — полушёпотом поинтересовался Владомир, глядя на умиротворённое личико названной сестры.
Рокирх неожиданно для самого колдуна обернулся на голос. В красных глазах мужчины читались опустошение и смертельная усталость, притом смертельная скорее для излишне докучливых попутчиков. Владомир хотел что-то отметить по этому поводу и даже вызывающе ухмыльнулся, но получил внушительный тычок под рёбра, от подъехавшего тадо:
— Господа просили передать ведуну, — счастливый от выполненного задания пояснил раб Тварителя и махнул в группу императорских гроллинов. — Они говорят, чтоб ты отстал от командира, морда твоя пёсья!
Владомир, как наименее привлечённый к высвобождению телеги, обладал приличным запасом энергии и потому не преминул потратить время для обучения жалкого тадо правилам обращения с Читающим и просто отыгравшись за известные ему одному обиды. Тем временем, места возле крайне удобного слушателя, оказались занятыми неразговорчивыми и неожиданно предупредительными гроллинами. Каринаррия лишь краем сознания отметила их манёвр и собственную радость за Рокирха, заслужившего у жителей Долины если не полное доверие, то определённое уважение и принятие.
Непривычная, гнетущая тишина сопутствовала совершенно безрадостной и слегка запоздавшей трапезе. Воины инстинктивно хранили молчание и лишь незаметно вжимали головы в плечи: им было непривычно есть под наблюдением десятка невидимых глаз мёртвого и такого густонаселённого леса. Даже животные с лёгкой опаской косились на ничем не примечательные стройные деревца, что с невинным видом словно подкрадывались понемногу с каждым морганием. Странное опасение, что лес поглотит после очередного неосторожного полуприкрытия век, посетило практически всех. Люди, не сговариваясь, стали моргать реже. От запаха листьев и смолы дурманило голову. Тёплое, пряное дыхание леса уже окутало их ноги и сейчас заботливо подползало к хребту, чтобы поглотить наверняка. Яркие солнечные лучи высвечивали внутренности бескрайних просторов древесной ярмарки, оставляя глубокие золотистые пятна на поднявшейся молодой траве и свежайшем мху. Игры лучей, завивали их в ласкающие взгляд силуэты сказочных обитателей леса, неземных созданий. Лес был упоительно прекрасен. Он ждал. Он просто не мог дождаться и все это чувствовали до животного ужаса.
— Не боись, парни! — рявкнул Владомир, фамильярно пихая в плечо Наследника, от чего не привыкший к такому обращению мужчина едва не заглотил ложку. — Мы тут в прошлый раз с оборотнем шатались и ничего! Зато сумеречников нажрёмся на всю оставшуюся жизнь. Я в их ловле спец! Кто-нибудь пробовал похлёбку из шуш?
Разумеется, никто не бросился в разговоры с колдуном, которому просто не приходила в голову идея, что в каком-то лесу Читающему может угрожать опасность, но всем стало немного легче. Рыхлая и необхватная пелена глупой безысходности сама собой медленно размякала сырым хлебом и сползала с людей. Гибкие лапы страха больше не проявляли интереса к ожившему отряду, довольствуясь мазохистским поглаживанием шершавых стволов. Мимо воли динамика зарождалась в движениях, кратких обменах ничего не значащими фразами, отдаче распоряжений. С ней к людям по капле возвращалась выманенная хитростью жизнь, и уже никто не решился бы сказать, что могло так напугать взрослых воинов в пустом и светлом лесу.
Рокирх после еды немного пришёл в себя и развил бурную деятельность по перегруппировке отряда, сбору предметов первейшей необходимости и подготовке длительной стоянки для нескольких счастливчиков, что должны были оставаться на опушке леса и большей частью провизии и непригодными лошадьми. Привыкшие к его командованию гроллины действовали слаженно и ничем не уступали беловолосым в оперативности и сообразительности. Командиру только и оставалось, что удобнее пристраивать своё весьма многочисленное оружие и посылать многообещающие взгляды недовольному советнику.
— А почему Вы здесь? — с едва скрываемым волнением и трепетом спросила Каринка у сидящего рядом и нисколько не заботящегося о поднявшейся суете Наследника.
— Мне нравится проводить время с тобой, — улыбнулся Ларсарец, склоняя голову на бок, чтобы заглянуть в изменившиеся глаза странной девушки; каждое его движение и эта лёгкая улыбка, и выражение глаз, и рука, придерживающая Каринке плащ, были великолепны.
— Разве Вам не стоит сейчас помочь своим людям подготовиться к походу через Затаённый лес, ободрить их? — неуверенно отстранилась юная Корсач, хоть это и стоило ей колоссальных усилий.
Мужчина снисходительно улыбнулся и очень изящно поправил выбившуюся из пёстрой косы прядку, что кокетливо легла на узкое плечико:
— Мне значительно важнее ты, Рин. Я же обещал, что не спущу с тебя глаз и не в силах этого сделать. А гроллины и сами разберутся, тем более что с ними вурлок возится…
Улыбка была прекрасна, глаза глубоки и почти невозможны в своей пронзительности, каждое прикосновение вызывало волну теплоты и дрожи, но Каринаррия Корсач, будучи верной своей вредной привычке следовать собственным порой парадоксальным представлениям о долженствовании, уже не могла воспринимать его образ до конца целостно и всеобъемлюще. Как Ларсарец, её спаситель и верный защитник, мужчина, сидящий рядом, был безукоризнен и просто неподражаемо хорош, но как Наследник Империи и будущий Император вызывал ужасные опасения в самой возможности процветания и благоденствия Долины.
"Это просто уму непостижимо! Из Кирха Император получится значительно более качественный, чем из этого личностно ориентированного и неготового к ответственности человека!" — с внутренним содроганием патриотично настроенной подданной Императора подумала девушка, сквозь силу переводя взгляд на Рокирха, договаривающегося с поваром о делёжке остатков провизии.
Эта разрушительная сама по себе мысль подействовала на Каринку эффективнее ведра холодной воды: она всё ещё считала Ларсареца самым замечательным и почти родным, но уже не могла так необдуманно растаять от его нежного взгляда или изысканного комплимента. В разуме юной Корсач, словно отделившись от души и сердца начала зарождаться другая ужасная и крамольная в сути своей идея, превосходящая любой заговор вурлоков. Идея была слабой и очень невнятной, больше похожей на тень или отголосок, зато её цепкие коготки умудрились закрепиться в сознании девушки, которая всё ещё жаждала бороться с судьбой, пока у неё будут на это силы.
О том, что один в поле не воин
…на знакомой опустевшей улице шёл дождь. Капли — сбитые в комки крупицы белёсого песка — летели с небес сплошным потоком, как настоящий осенний ливень, сбегая ручейками-потоками в искорёженный ров и подтекая под самые окна перекошенных опустевших домов. Лужами барханы забивали самодельные окопы и заграждения из косо струганных кольев, превращали колодцы чудовищные провалы. Живая белёсая шапка песка содрала с одинокой красной беседки последние плети дикого плюща. Великая чаша пустыни, просыпающаяся ночным ливнем, со скрежетом накренилась сильнее, качнулась на растрескавшемся основании и опрокинулась на вымерший город — Постав пал вторично и безвозвратно. В осколке слюдянистой пустыни мелькнуло полупрозрачное отражение божественно прекрасного лица: "Быстрее!"
Каринаррия распахнула свои доверчивые объятья проплешинам звёздного неба в кроне угрюмых деревьев и явственно ощутила, как пропитанный потом пустыни обрывок долины медленно закручивается вокруг её хрупкой фигурки, сжимаясь огненным кольцом.
— Как безумно мало осталось, — пролепетала девушка, когда её, наконец, привели в чувства и смогли поднять с земли отяжелевшее и словно одеревеневшее тело.
Видения сжимающегося ночного мира Каринка не могла отогнать от себя. Когда ломкие обглодыши гор в песчаной пудре перестали стоять перед глазами, девушка смутилась и постаралась побыстрее улизнуть от обнаружившего её Нлуя. Мужчина долго смотрел на её маленький навес и молчаливо хмурил густые брови, подвластный своим тяжёлым раздумьям.
Это случилось на вечернем привале, что решено было организовать на лысоватой обочине лесной дороги в тёплых недрах Затаённого леса. Всё излучало волны тепла и умиротворения: стволы, ровные, будто точёные специально на заказ из редчайших самоцветов; сочная, словно разбухшая от собственной благостности крона, даже на хвойных выглядела мягкой пушистой листвой; вечнозелёная подушка ажурного мха сладостно пружинила под ногами и отдавала россыпью изумрудов. Мимо воли в сердце закрадывался покой и нега далёких сказочных кущ, в которых по россказням служителей обитают только величайшие праведники, отдыхая в упоительном счастье и праздно наблюдая за неблагодарными потомками. Ход отряда замедлился сам собой и также неожиданно прервался на удобной поляне без внешних приказов или решений свыше. Всем хотелось вкусить прелести медлительного и приторно спокойного вечера в таком пугающем и одновременно благодатном лесу.
Каринаррия, изначально выступая против таких своевольных ночёвок возле неизвестно откуда появившейся дороги, не стала разубеждать окружающих и лишь тяжело вздыхала после восторженных фраз очередного воина о красоте местной природы, лёгкости дыхания и мягкости земли. Девушка чувствовала себя почти предательницей, поскольку не могла разделить общих умонастроений, даже если бы очень возжелала, забыть про сумеречников, требовательное сердцебиение притаившихся в чаще руин и запах улыбающегося Охотника в камере пыток. Она очень хотела предупредить людей, спасти от неминуемой опасности, вывести из западни, она слишком хорошо помнила свои прошлые попытки вразумления окружающих и просто старалась думать об этих живых душах, как чём-то потерянном для неё. Когда же ощущение близости к отвратительному голосу стало невыносимым, это случилось. И Нлуй не стал звать посторонних к лежащей на дороге девушке, что невразумительно описывала, как будет уничтожен маленький лагерь на краю руин, приятным немного хриплым голосом зрелого мужчины.
Теперь Каринаррии Корсач, дабы не попадаться под совершенно неуместные вопросы следовало изображать полнейший упадок сил и здоровый сон. Девушка порадовалась, что не стала дожидаться хвалёных жареных шуш, а поужинала остатками обеда. Сон приходить как-то побаивался, понимая не хуже своей настороженной хозяйки, кто может воспользоваться её беспомощностью и что нашептать, отбивая последнее желание к жизни. Довольствуясь мягкой, но вполне удовлетворяющей тело дрёмой, Каринка предалась вялым рассуждениям о ценности сего мероприятия скорее не из желания уразуметь для себя всё величие плана и проникнуться общим духом, а из страха возвращения в голову мерзких скрипов Тварителя. Для начала девушка постаралась в красках представить первичный вариант плана, очень героический и столь же абсурдный в пестроте вымышленных выгод. Потом плавно и постепенно стала воплощать его в жизнь, щедро снабжая яркими картинками из детских фантазий: прекрасная дама, прекрасной может быть Феррбена, а дамой будет сама Каринка (девушка дала себе волю и добавила к образу дамы лёгкий невесомый меч для осуществления настоящих подвигов, отобрав его у вурлачки); ужасный колдун (а Владомир со своим характером и самомнением действительно был временами ужасен); благородный рыцарь и заколдованный принц в одном лице доброго и самоотверженного Ларсареца; а роль мудрого повелителя животных досталась Нлую, хоть он и не совсем годился для настоящего героя. В идеалистических картинках было много сражений, славных побед и, разумеется, счастливых развязок, только Каринаррия смирилась с неизбежностью и умерила яркость красок в получившейся истории. Тогда из-под них совершенно неожиданно стали всплывать детали, посланные здравомыслием и собственными видениями.
"… и умерли в один день, — не желая верить в выводы собственных размышлений, повторила Каринка фразу со стены из странного сна, — конечно, именно так всё и случится. Охотнику нужна новая пища, а Тварителю много душ сильных людей для возвращения. Неужели Кирх, настолько подвластен Ему, чтобы устроить такую ловушку!"
Верить интуиции совершенно не хотелось. Представить себе, что предводитель вурлоков всё это время находился под контролем своего господина и слепо волок на верную погибель не просто горстку людей, а всю Долину, девушка никак не могла, слишком разумным, несгибаемым и суровым был этот человек для участи безвольного тадо. Ещё менее хотелось, чтобы её предположения сбылись, чтобы судьба настигла её именно таким образом со столькими и с такими жертвами. Каринаррия выбралась из-под плаща, осторожно сняла с себя совершенно неудобную верхнюю рубашку, проверила крепость сна своей мстительной телохранительницы и воровато выползла из-под навеса.
Караульные сидели возле костра и развлекали себя соревнованием в подбрасывании тлеющих углей с края кострища на крепких длинноватых ветках. На звуки внутри поредевшего и порядком небрежного контура они совершенно не обращали внимания, предоставив сослуживцам свободу перемещения в различных естественных порывах. Это значительно облегчило задачу не слишком умелой в шпионаже девушке: теорию правильного движения в сумерках и эффективной маскировки тела она знала превосходно, только практика оставляла желать лучшего. Почти без шума, если не считать едва не проснувшегося от отдавленной руки гроллина, Каринка добралась до необходимого навеса. Обнаружить среди маленьких одинаковых бугорков-берлог ночлег Владомира было не так уж сложно: ночевать с эксцентричным и нахальным колдуном под одним навесом никто не соглашался, вот из его укрытия и торчала только одна пара грязных сапог. Девушка, смущаясь собственной решительности и почти гордясь рискованностью персонального заговора, зажала названному братцу рот. Она не собиралась удушить мужчину, хотя временами исподволь задумывалась об этом, но несдержанность Владомира могла раскрыть всю глубину её порочных и совершенно недостойных благородной дамы замыслов.
— Владь, ты сможешь помочь мне в том заброшенном городе? — прошептала взволнованная и перепуганная собственными действиями девушка. — Сможешь напасть на Наследника так, чтобы никто тебя не вычислил? Не убивай, просто нанеси рану средней тяжести.
— Да где я его тебе здесь найду? — ошарашено едва не вскрикнул мужчина, ещё не до конца отошедший от шока после пробуждения в тесной компании растрёпанной ведуньи.
Каринаррия не стала вдаваться в объяснения, тяжело вздохнула, выразительно постучала колдуна костяшкой пальца по лбу и потребовала, чтобы он разобрался с просьбой не позднее следующей ночёвки.
Пока Каринка ползла к навесу названного брата, она даже не помышляла о столь радикальных мерах, ей казалось: стоить объяснить хоть кому-нибудь всю сложность сложившейся ситуации и отряд незамедлительно покинет проклятый лес, избежав собственной участи. Оказавшись же так близко к единственному человеку, что хоть несвоевременно, но поверил ей в прошлый раз, она поняла всю абсурдность собственных идеалистических представлений. Воины шли за спасительным артефактом и прекратить свой путь могли тоже исключительно во спасение кого-нибудь равноценного.
Ползти обратно после позорного предательства Родины, чести и собственных принципов старым маршрутом стало отчего-то невообразимо страшно. Не хватало приглушённых голосов караульных, что пошли проверять один из удалённых колышек, азарта и уверенности в себе. В придачу на глаза попался тёмный массив большого шатра Рокирха, который устроил весь этот разрушительный, ужасный поход за удовлетворением собственных чаяний без учёта доводов рассудка. Громадина, необходимая по требованию статуса, казалось, с укором взирала на собственную обличительницу и мерзкую интриганку. Девушке стало противно самой себя до злых бессильных слёз. Как она, такая разумная и благовоспитанная девушка, могла так низко пасть, чтобы впутываться в мелкие козни и плести заговоры наравне с презираемыми ею мелочными продажными придворными шавками!
Обуреваемая отчаяньем, Каринка подскочила и потеряла дар речи. Перед ней из лоскутов тьмы, что пугливо скрывались между стволами деревьев, справно сшивался скрюченный силуэт зверя с холодными сумасшедшими глазами. Зверь был необычен, зверь мог вполне и не являться животным, поэтому выбирал себе жертву по странному совершенно не подходящему под понятия справедливости принципу. Карина, не отрывая взгляда от пугающей игры подрагивающего света, начала пятится, мечтая лишь об одном: наткнуться, на надёжную и такую тёплую спину Ларсареца. Подлое пустое пространство предательски льнуло, бросало на одиночество в компании сине-зелёных глаз. Когда же оно поддалось и на миг мазнуло по напряжённой спине желанной опорой, Каринка с тихим ахом провалилась в чужой шатёр.
Ощущения были похожими на прорыв тонкой плёнки. Просто страх, сдавленный звуки притаившегося леса, легчайшая ночная свежесть остались где-то, рухнув под пряным запахом чужих вещей и утробными глухими звуками почти нечеловеческого происхождения. Девушка быстро сообразила, куда её занесло, и даже собралась броситься обратно, однако, немного рассчитав шансы, предпочла знакомого и почти безопасного монстра подозрительному типу из дикого леса. "Отсижусь здесь немножко, пока он не уберётся, а потому потихоньку выберусь к себе", — решила про себя Каринка, пристраиваясь на самом краюшке чужого шатра. Бояться в достаточно большом и тёплом пространстве, располагающемся ближе всего к центру лагеря, в компании сильного и умелого воина было значительно приятнее, чем трястись от ужасных предчувствий в небольшом навесе почти на краю рядом с мечтающей о твоей смерти придворной дамой. Девушка пригрелась и привыкла к странной непроницаемости краёв шатра, но успокоиться совсем всё же не могла: Кирх стонал. Нет, мужчина не метался в безумном бреду, вопя невразумительные проклятья, и не скрежетал зубами от невыносимой боли, как требовал хороший тон всех умирающих. Он терпел, лишь тяжело дышал, подавлял рвущиеся стоны, и от этого сдерживаемого мучения сердобольной Карине становилось совсем не по себе. Казалось преступным и возмутительным бездействовать хорошо воспитанному человеку, когда рядом кто-то так страдал. Каринаррия преодолела собственный страх, тихонечко подползла к спящему вурлоку и осторожно положила его взъерошенную голову себе на колени, придерживая пульсирующие виски холодными ладошками. Капельки горького, пропитанного страданиями пота коснулись её пальцев.
Было темно. Темнота не объяснялась временем суток, хотя, в каком положении сейчас находилось солнце, совершенно утратило смысл. Девушка сидела на узком металлическом карнизе мусоропровода, упираясь разодранными коленями в грязные стенки, покрытые пылью и дурно пахнущими остатками потрохов. На расстоянии вытянутой руки была решётчатая дверца, замаскированная некогда куском тканых обоев. Сквозь её прорехи сюда попадали лучи солнца и тишина, мёртвая тишина без пугающего шарканья ног и глубокого сопения. Каринка поползла к дверце; разбитая и наспех залеченная рука плохо сгибалась в запястье, уныло гудели уставшие мышцы. В лучах солнца можно было заметить лишь край ободранной стены и небольшой участок пола. Женщина лежала лицом вниз, под ней уже засохла большая тёмная лужа крови. Она не была первой. Здесь были ещё люди: на флигеле северной башни сидел сын отцовского советника и безумно подвывал от ужаса (Каринка видела это, пробегая по открытой террасе); в зале для игр забаррикадировались бильярдным столом три горничные, старый лакей, два поварёнка и филькон шаль-тэ Зимородок (их было видно из потайного входа, но Каринка тогда проползла мимо, пожалев знакомого мальчишку с кухни, что вне распорядка доставал сахарные каштаны, и не желая наводить на них погоню); ещё группа придворных пряталась в оружейной и винном погребе, если судить по доносившимся звукам. Но, скорее всего, все они уже просто были. Пятый день делал таким незначительным такие посторонние заботы, как мысли о криках где-то внизу. Женщина, что учила её играть на скрипке и рассерженно пыталась вдалбливать простейшие мелодии, уже почернела и начала гнить. В её глазах копошились насекомые, внутренности смешались между собой, а запах из удушающее рвотного стал почти неуловимым для носа. Живот мерзко свело от голода.
Первой была ещё достаточно юная жена фелькона тэ Жаворонка, она обнаружила Каринку в детской, где та по старой памяти пряталась под большим, обтянутым кожей песчаной гадюки столом для рисования. Тогда Каринке повезло, обезумевшая женщина была беременной и не могла выпустить щупальца. Она сломала своей жертве руку, разорвала жилет, но не смогла угнаться за хорошо тренированным подростком, что бросился в разбитое окно. Потом отвратительный садовник с оторванной до колена ногой почти достал Каринку из куста редкой акации и загнал на кухню, где кроме еды была семилетняя девочка посудомойка…. Их было много, на первом этаже, в отцовском кабинете, в тайнике возле матушкиной оранжереи, чем ближе к земле, к городу, тем больше. Каринка это быстро поняла и не стала привязывать себя к таким желанным кухням или оружейной, а стремилась ввысь, под крышу, к сухим, голодным, но спокойным чердакам. Оставалось немного, один лестничный пролёт и каменные ступени в кладке, но появилась она. Просто выскочила из золотистой комнаты для полуденного чаепития, уже полностью трансформированная: полуголая, с вывернутым шипастым животом и чёрными щупами. Теперь она лежала мёртвая и приманивала себе подобных тяжёлым запахом потрохов: Каринка была лучшей в школе не просто потому, что её отцом был Рокирх.
Голод сводил с ума, но чувство опасности заставляло сидеть, затаив дыхание, и подавлять инстинкты. Сейчас она выждет необходимое время, убедится, что тварей поблизости нет, вылезет из шахты и отрежет себе, наконец, полоску мяса с бедра. Больше лучше не брать, чтобы не обременять себя. Новая порция сама придёт за ней, когда захочет жрать. Сейчас, очень скоро она поест. Дыхание стало прерывистым. Страх смешивался с голодом, она чувствовала, как сейчас рванёт дверцу, одним прыжком окажется возле трупа… Холодный инстинкт заставил обернуться: в шахте мусоропровода больше не отдавались вопли, был скрежет. Каринка поняла, что не успевает выпустить шипы. Тварь сделала выпад, и уже глубоко засевший в грудине шип прокручивался, подтягивая к себе извивающееся тело. Морда с вырванной скуловой костью потянулась к ней. Как близко… Каринка изо всех сил упёрлась ногами в стенку и вцепилась зубами в шею ненавистного создания…
Тяжёлые крепкие руки кандалами сжались на её запястьях.
— Госпожа Корсач!?! — голос был отрывистым, злым и одновременно удивлённым.
— Ес-сли наст-только, — девушка едва могла выговаривать слова от ужаса, образы из чужого сна живо всплывали перед глазами и лишали воли, — мож-жете съесть меня…
— Я Вас напугал? — мужчина смягчил тон и расслабил руки, приподнимая голову с колен девушки. — Вы плачете?
Каринка быстро утёрла со щёк грязные разводы и опрометью бросилась к выходу, дрожа от шока и инстинкта самосохранения, но мягкий низкий голос с уставшими печальными нотками остановил её у самого края:
— Останьтесь. Пожалуйста, госпожа Корсач, не уходите. Я не причиню Вам вреда, Вы же знаете, что можете доверять мне. Сейчас время пересменки, и будет неосмотрительно, если Вас увидят выбегающей из моего шатра.
Каринаррия Корсач оценила здравость подобных доводов, присовокупив к попранной чести долгую и мучительную смерть от лап или щупалец (после этого сна они ей до конца жизни за каждой блондинкой мерещиться будут) ревнивой Феррбены. Она осталась, но постаралась сесть поближе к выходу, ей было стыдно бояться этого много выстрадавшего и очень героического человека, только стыд не слишком влиял на общее поведение.
— Подойдите поближе, — голос Рокирха не был суровым, скорее слегка насмешливым (несмотря на всю горечь, чужой страх его временами начинал забавлять), тем не менее, девушка послушно подползла к мужчине и компактно пристроилась возле его ног, подобрав к подбородку коленки. — Здесь особая система. Нас никто не услышит. Сами понимаете, другим лучше не знать про… такой жизненный опыт. Мне очень жаль, что Вы видели это…. Понимаете, госпожа Корсач, мне очень важно, чтобы артефакт был найден. То, чему мы научились за эти три года, не панацея, и Вы сами могли убедиться на примере этого несчастного гроллина. Малейшее потрясение и человек снова теряет разум. Обретя этот артефакт, мы сможем противостоять Тварителю, не только защищаться, но и спасать уже заразившихся. Этот цветок сможет спасти людей. У меня не было возможности раньше поговорить с Вами наедине об этом, простите. Вы имеете полное право ненавидеть меня, я это принимаю, но, пожалуйста, не сбегайте сейчас, когда мы так близки к спасению. Вы наш последний шанс. Помогите нам, госпожа Корсач. Помогите мне…
Девушка подавленно молчала, образ сурового и холоднокровного вурлока, что прошёл множество испытаний и с юных лет занимался спасением своего народа, совершенно не сочетался в её сознании с самой возможностью принесения извинений какой-то обычной наставнице из пансионата, одной из своих многочисленных пешек. Рокирх по-своему расценил её молчание.
— Возможно, это прозвучит слишком театрально, — мужчина говорил тихо и немного неловко, явно опасаясь проронить лишнее слово при посторонних, — но я понимаю Вас. Я могу понять ваши мучения и ту неоценимую жертву, на которую Вы идёте каждый день ради простых смертных. Я не знаю, как происходит эта пытка для Вас, не знаю её силы, только хочу помочь Вам, хотя бы теперь…. Так получилось, что я был поздним ребёнком, и среди окружения моего отца не было никого, чьи дети приходились бы мне сверстниками. До пяти лет я играл с детьми нашей экономки. Их было трое: Шнэгхир, мой ровестник, сестра-двойняшка Фиарьг и его младший брат Силесен. Сложно назвать это дружбой, но на то время считали себя неразлучной компанией и самыми верными товарищами. Когда я вернулся из школы, различие в положении стало значительно очевиднее, я вырос, приобрёл другие манеры и был куда более натренированным, и они это почувствовали. Шнэгхир стал чопорным, держался отстранённо и приторно учтиво, как с заразным больным. Малыш Силесен побаивался меня и старался не попадаться на глаза. Фиарьг, напротив, почти не давала проходу, доводя своим кокетством. Мы все тогда были в страхе перед лютовавшей эпидемией и мечтали о помощи из-за пустыни, говорили только об этом, проклинали ведунов. Тогда же моё новое окружение вело себя с ней крайне недостойно. Неожиданно Фиа стала очень отстранённой, подолгу плакала, слонялась без смысла от окна к окну, разговаривала сама с собой, побаивалась людей. Она была лишь помощницей экономки, и на её причуды никто не обращал внимание. Теперь я виню себя за предвзятость. Однажды Фиа просто не выдержала. Как-то мне удалось выловить в коридоре Силесена: хотел разговорить. Ему было десять. Мимо проходила Фиа, она была бледнее обычного, какая-то неухоженная с оторванным рукавом. Она много кричала, винила всех, меня, а потом сказала, что Видит. А Силесен обернулся. Я не видел, как он разорвал сестру, я убежал в свою комнату. Я испугался, и эта зараза пошла по всему дворцу. Я не смог вовремя помочь ей, не смог убить малыша Сэна. Я не хочу, чтобы это повторилось ещё с кем-либо. Я не могу этого допустить, госпожа Корсач. Я не прощу себе, если и Вы сломаетесь…
Тогда девушка не ответила, посчитав, что Рокирху просто нужно выговориться после стольких лет вынужденного молчания, и, посидев с ним немного, потихоньку пробралась в свой навес и вопреки собственным ожиданиям заснула крепким и совершенно спокойным сном без кошмаров или гнетущих видений. Она точно знала, что уже не сможет смотреть на высокого не по возрасту серьёзного мужчину, не вспоминая отощавшего загнанного на кромку рассудка подростка перегрызающего глотку своему убийце. Вряд ли им руководствовало какое-либо желание, превышающее инстинкты тадо, он просто выживал, словно участвовал в ужасной абсурдной игре…
День тянулся до отвратительного медленно. Отвыкшая от длительных пеших переходов, Каринаррия готова была бесславно пасть как загнанная лошадь уже после двух часов ходьбы по подозрительно ровной, услужливо присыпанной золотистыми песком дорожке. Зажившая, казалось, ещё в Брагране рана от феерического спасения в исполнении Владомира, начала давать о себе знать ноющей болью и периодическими судорогами. Тёплый и влажный воздух быстро вызывал одышку, делал одежду тяжёлой и грузной, пошатывающаяся девушка то и дело, преодолевая гордость, повисала на услужливо предложенных плечах Ероша или Ларсареца. Прочие, если и были не против помочь слабосильной девице, предпочитали лишний раз не вызывать недовольство её официального эскорта и только хмуро ворчали из-за постоянных задержек. Феррбена хранила выразительное молчание, позволяя себе легчайшей походкой вырываться вперёд и очень грациозно с рассеянным и слегка ироничным выражением хорошенького личика возвращаться обратно, словно она совсем не ожидала такой медлительности от менее статной охраняемой. Если ранее Каринка могла сомневаться, то теперь, глядя на затянутые в узкие штаны длинные ноги вурлачки и насмешливый изгиб губ, понимала, что ненавидит её сильнее, чем проклятый лес, духоту, влажность и заплетающиеся ноги в мало подходящих для этого туфлях. Мужчины смотрели на их противостояние с явным удовольствием, хоть чем-то развлекая себя, потому что окружающее пространство поражало своей однотипностью и просто вышколенной правильностью. До тошноты ровные ряды правильных, едва не улыбающихся деревьев, словно выставленных на парад перед приездом высокопоставленных гостей, вытягивались по струнке. На их ветвях не было ни птиц, ни мелких зверьков. Во мху не копошились насекомые, вездесущие любопытные сумеречники не подглядывали из своих лежбищ голодными алчущими глазами. Все было отвратительно спокойно, и от этого время перехода мучительно растягивалось не только для хромающей девушки.
— Корса-а-ач, — ныл Владомир, крутясь неподалёку и швыряясь мелкими камушками в наиболее невзлюбившиеся кусты. — Ты-то хоть знаешь, сколько нам ещё воло-о-очься-а-а. Меня уже тошнит от этих дилетантских зарисовок на тему идиллия дикой природы. Когда мы уже выйдем к этому треклятому храму, разрази его гром?! Я уже готов своими руками прибить всех сумеречников из этого рассадника порока, лишь бы не сдохнуть от скуки. Ты меня слушаешь? Ко-о-орсач, сколько нам ещё идти-и-и…
— Можно и не идти, — устало отозвалась девушка, приставляя ко лбу ладонь и отмечая начало закатной пляски теней высоко в окровавленных с запада верхушках. — Им наш приход нужен едва ли не больше, чем нам самим. Если так хотят, пусть сами приходят.
После этих слов Каринка по-простому села на землю и принялась растирать многострадальную ногу. Отряд недоумённо остановился, заинтересованный такой наглостью странной ведьмы.
— Возможно, великое хранилище появится, когда наша несравненная ведунья соизволит топнуть ножкой, — язвительно заметила Феррбена, становясь в эффектную позу, лучи солнца проникали сквозь её роскошные, не потерявшие вида после долгого пути волосы, превращая их в россыпь золотого шёлка.
— Неа, — скептично заключил рыжий колдун, цепко смерив взглядом статную вурлачку самым бесстыдным образом, — Корсач у нас гонором не вышла. Тут по-статусней особа нужна. Император там или Рокирх, на худой конец, мы же не забор возле дома двигать собираемся.
Дружный хохот сотряс образцовое изображение леса, к ворчливо-скрипящему неудовольствию его обладателя. Голос ругался очень изощрённо и хорошо, что кроме благовоспитанной Каринки никто его не слышал. Шутки шутками, а идея привала пришлась всем по душе. Люди не находили в себе ни желания, ни сил двигаться дальше по ставшей бесконечной дороге в никуда. Каринка даже не сдвинулась с места, позволяя лагерю обрастать вокруг собственной персоны, как большому плесневому грибу. Ларсарец, погружённый в свои мысли расхаживал рядом, не утруждая себя даже разбором пожитков. Мужчина был поглощён идеей, что, как известно для большинства представителей этого пола считалось занятием первостепенным, даже если вся глубина идеи заключалась в поиске завалившегося на дно сумки носка. Его монотонные движения привлекли к себе внимание, и уже половина отряда исподтишка следила за ходом его мыслей. Телохранитель с совершенно не гроллинскими замашками зашёл на третий круг, после воровато отвернулся и показательно топнул ногой. Каринка беззвучно хихикнула, дивясь обезоруживающей наивности коренного обитателя дворцовых застенков. Владомир сначала глуповато воззрился на сей акт, но обменявшись красноречивыми взглядами с названной сестрой, бесцеремонно заржал в полный голос. Наследник заметно стушевался и уже хотел поставить на место наглеца, как на дорогу вернулись взволнованные разведчики и, задыхаясь от восторга сообщили, что в шагах тридцати от их лагеря неожиданно появилась огромная площадка с разрушенными зданиями. В этот миг нелепая маскировка венценосной особы была окончательно разрушена, и весь отряд мог наблюдать воочию небритого, грязного и уставшего Наследника Императора.
Как и ожидалось, разоблачение вызвало частичный ажиотаж, поскольку Ерош, Нлуй и Рокирх давно прибывали в курсе личности представительного шатена, а Владомир считал особу Читающего более значимой, чем Наследника. Прочие же долго не могли прийти в себя и почти забыли о сне и ужине, желая подержаться за надежду Долины, переброситься с ним парой фраз или расспросить о множестве овеянных легендами предрассудков относительно придворной жизни. В требуемое благоговение впасть уже ни у кого не получалось по причине длительных совместных мытарств и привычного неформального общения, осуществлявшегося ранее. Смущённые и растерянные гроллины испытывали лёгкую досаду и неловкость за опрометчивое поведение и такое безропотное подчинение вурлоку в присутствии будущего Императора. Испытывали не долго, ровно до тех пор, пока Рокирх не приказал разбить лагерь и установить дежурства. О Наследнике не забыли, его по-прежнему с придыханием разглядывали, но командование беловолосого было привычней и проверенней.
Каринаррия Корсач отметила для себя определённое чувство облегчения, когда последний налёт таинственности спал с личности её телохранителя. Приходилось признать, что она до последнего беспокоилась за сохранность и удобство не приученного к суровому гроллинскому быту Наследника в окружении простых и бесцеремонных вояк. Сейчас же девушка не нашла в себе сил, чтобы участвовать в общих волнениях. Она прилегла на том же месте, где и сидела и быстро погрузилась в глубокий сон, успев почувствовать лишь, как её укрывают чьим-то плащом. Карина не слышала посторонних шумов или запахов, ей сейчас важно было запастись силами, так как внутреннее ощущение подсказывало, что ближайшее время для сна представится очень не скоро.
… иди ко мне, девочка. Не валяй дурака! Ты не сможешь изменить предначертанного! Смирись! Иди! Осталось слишком мало времени. Не думай, что распоряжаешься своей судьбой. Впусти меня…
Внезапный пронзительный вопль заставил Каринку вскочить на месте и, не удержав равновесие, рухнуть обратно на собственный смятый навес. Отряд почти в полном составе сидел возле костра, ожидая новой порции бульона из трёх небольших походных котелков. Мужчины побросали миски и ощетинились первым попавшимся под руки оружием. Были и кинжалы, и лёгкие клинки, и даже несколько вилок. За спинами воинов не было видно коварного участка дороги, что принёс леденящий кровь звук. Почуяв неладное, Каринка бросилась сквозь толпу навстречу порождению Затаённого леса, посланному господином. Её попытались оттеснить за спины, но девушка могла быть очень юркой в минуты крайней необходимости. Кромка тени, не проницаемая для сияния костра, слегка дрожала, пожирая бесконечную дорогу и сгустившийся лес. Прорывая её к свету, качаясь и почти падая, тянулась сутулая мужская фигура.
— Отставить, — раздражённо рыкнул Рокирх успевшим перехватить метательные ножи в боевой захват.
Он без опаски шагнул на край густеющих сумерек и, подхватив бесформенное нечто, поволок его к костру. Наследник был бледен, в нём больше не узнавалось жизнерадостного молодого человека, полного энергии и смелых мечт о великих свершениях. Мужчина сдерживал пальцами разъезжающуюся кожу на боку и слегка стонал. Сквозь внушительную обугленную дыру в его забрызганной кровью рубашке виднелась почерневшая кожа. Гроллины взирали на это святотатство со смесью ужаса и удивления, словно не могли представить, что с сыном Императора способно случиться нечто подобное. Вурлоки косо переглядывались между собой и предусмотрительно старались отойти на второй план, каждый из них мог залечить рану Наследника за считанные часы, но не хотел тратить свой единственный шанс на восстановление в неделю, а то и две. Те же, кто обладал большим потенциалом, благоразумно придерживались принципа "своя рубашка ближе к телу".
— Повреждения пустяковые, — резюмировал вурлок в довольно зрелом возрасте после непродолжительного осмотра. — Принесите сюда свои заначки, парни, будем штопать по свежему и плесните молодцу с плошку, с пьяни легче перенесёт.
— Е… — только и попытался выговорить жертва подлейшего заговора, глядя на Каринку полными испуга глазами.
— Лучше не напрягайся, — добродушно посоветовал кто-то из обладателей заветной фляжки со спиртным.
— Ерош… убит…
Каринаррия даже сама не ожидала от себя подобного крика. Непривычные мужчины, кто полуприсел, кто рефлекторно зажал уши. Кто-то попытался ещё перехватить за локоть бросившуюся в темноту девушку, но, разумеется, не успел. Им только и оставалось, что поднимать из костра палки и бежать следом за сумасшедшей, но очень необходимой в походе ведьмой.
… допрыгалась? Доигралась? Возомнила себя вершительницей судеб? Думала, что сможешь обернуть рок? Теперь-то до тебя доходит, поганка, что ты творишь, своими выходками…
Голос долго и противно смеялся, скрипя осколками стекла по металлу. Каринаррия была не в силах слышать его, она просто перестала ощущать себя, превратившись в сгусток отчаянья и паники. Она не могла поверить в случившееся до конца, не могла принять такого результата собственных планов. Только не такого. Когда она смотрела на своего ответственного и до умилительности серьёзного двоюродного брата в доме деда или потом в лагере вурлоков, на привалах, не таким ей представлялось его будущее. Мальчик должен был стать весьма талантливым дипломатом, эрудированным и проницательным переговорщиком, что всегда умеет добиться своего, а не умереть на проклятой дороге посреди убогого леса. Он словно не мог умереть, словно смерти для него не могло существовать как таковой. Сначала была беспросветная тьма, что лишь с неохотой и нарочитой ленью, облачается в полутени и затапливающее все отчаянье. После смятый живой бугор сумрака, рыхлый, рваный с вздымающимися, дрожащими боками из-под которого торчала искорёженная рука Ероша и ярость.
Когда переполошившийся отряд догнал-таки не к месту прыткую девчонку, картина, представшая перед ними, вызвала в опытных бойцах настоящую оторопь. Глубокая борозда в песке, доведённом до состояния стекла, пересекала половину дороги и пряталась где-то в кустах. Там же в уродливой, противной всякому естеству позе лежало местами обугленное тело несчастного паренька. Брызги крови и расплавленной одежды покрывали ближайшие деревья и кусты. Но не это шокировало мужчин. Возле тела в неравной схватке сошлась хрупкая девушка с оброненным клинком Ларсареца и четыре бесформенных сгустка, больше напоминающие истекающих жиром пиявок. Если судить по отрубленным студенистым лужам и чёрным разводам на руках и подбородке маленькой наставницы пансионата, бой был неравным. Твари верещали, извивались и пытались втянуться в землю, девушка же устрашающе щерила ровные зубки в хищной ухмылке и очень профессионально раскручивала слишком тяжёлый для её хрупких ручек меч. Зелёные глаза воительницы светились и словно не принадлежали женскому существу. Едкому и губительному свету палок мерзкие твари обрадовались, как гости пыточных застенков спасительной плахе, и растворились в глубинах темноты, продолжая стонать от боли.
— Во…, - не удержался кто-то из воинов.
Каринаррия бросила на него сдержанный взгляд лучшего генерала Императора, что мог с одной рукой на состязании побеждать сразу троих, и отшвырнула в песок, ставший ненужным клинок с плоховатым балансом из-за излишков в украшении. Девушка присела у тела брата и принялась сноровисто вправлять конечности, пока ещё контролировала прилив вдохновения и не погрузилась в привычную истерию. Она не могла отдать его, не могла уступить какому-то Тварителю своего долгожданного настоящего брата, о котором мечтала с детства, который заменил ей семью одним своим присутствием, которого она сама невольно толкнула на смерть. Она просто не могла этого допустить и, заливаясь слезами, продолжала трясти безжизненное тело, над которым уже поорудовали сумеречные любители чужих душ.
— Ерош, открой глаза! — хрипя от удушающих слёз и напряжения, кричала девушка, распугивая своим голосом сумеречников на милю вокруг. — Ерош, братик!
— Успокойтесь, сударыня, Вы ему уже ничем не поможете, — попытался оттащить окончательно свихнувшуюся ведьму от погибшего Нлуй, пока остальные осматривали место боя и проверяли близлежащие кусты на предмет затаившихся тварей. — У Вас горе…
— Отцепись, вурлок, — зарычала, забывая обо всех нормах приличия, Каринаррия. — Не суйся в дела посвящённых!
Советник отшатнулся от бесноватой, но не ушёл, чувствуя искрящийся от силы поток, что окружал это бледное самонадеянное создание. Девушка потеряла всякий интерес к мужчине, сконцентрировавшись на и без того осквернённом трупе.
— Ерош! Открой глаза! — Каринка не до конца понимала, что делает, скорее действовала интуитивно, поддаваясь давно вошедшим в привычку порывам, она сжимала изуродованную голову брата из последних сил, жалея, что не имеет в запасе ни одной руны и ни одного мгновенья. — Приказываю! Открой глаза! Ты можешь! Ну! Давай! Постарайся! Делай это!
Веки дрогнули. Каринаррия не слишком аккуратно оттянула их грязными пальцами. Руки её немного дрожали от волнения, но душа и разум обретали небывалую ясность и собранность, она была готова на подобный шаг и не имела права на раздумья. С лёгкой опаской девушка заглянула в не успевшие закатиться блёклые золотисто-карие глаза: они были почти полностью пусты и столь же бесполезны даже для прислужников Тварителя, но глубоко на самом дне ещё плескались остатки души, поддерживаемые упрямством и семейной силой воли, да на стенках оставались кое-какие крохи из наиболее важного. Наследница рода Корсач согнулась к самому лицу брата, почти касаясь кончиком носа глубокой раны на совсем ещё детской округлой щеке. "Я хочу, чтобы ты жил! Любой ценой! Ты ведь тоже хочешь этого! Ты хочешь снова жить?" — взмолилась она, не имея сил даже на то, чтобы разлепить губы. Было больно, как бывает при вскрытии большого нарыва или опухоли, когда потоки излишков устремляются наружу, неся опустошение наравне с облегчением и толикой надежды. Боль, но совершенно неощутимая телом. Каринка опять заплакала, когда веки паренька снова опустились, а маленькая венка на ещё не окрепшей шее дрогнула в первом прогоне оставшейся крови. Только это уже не был Ерош. Нлуй смотрел за странными действиями и не верил в происходящее. Он готов был поклясться, что видел тонкие нити, истекавшие из глаз сумасшедшей ведуньи в остекленевшие глаза паренька, но не мог даже дерзнуть подумать, что утерянный многие века ритуал разделения душ может быть когда-либо осуществлён в его присутствии.
Девушка устало оперлась на руки и перевела дух, она стала ещё бледнее и, словно лишившаяся рассудка, шарила опустевшим взглядом чёрных глаз по многочисленным свидетелям возвращённого из небытия обряда, проводимого древними колдунами в строжайшей секретности. Наконец её глубокие, пугающие глаза цвета ночного неба остановились на растерянном советнике:
— Достопочтимый, я не слишком хорошо разбираюсь в людях, ввиду определённой инфантильности и предвзятости, поэтому прошу прощения за некоторую дерзость при нашем последнем разговоре и прошу позаботиться о моём брате до полного его выздоровления. Следует тщательно обработать рану в районе левой лопатки, она не совсем обычного происхождения и позаботиться о порезах на лице после нападения сумеречников. Я могу доверить его только Вам.
Мужчина затравленно кивнул. Когда он был ещё совсем мальчишкой и украдкой читал, ворованные фолианты из реквизированной у одного отступника библиотеки, он только мечтал увидеть спутано описанные возможности первых детей белого песка, только покинувших тёмную Долину. Теперь же ему доверяли ухаживать за единственным в мире, кто являлся плодом этой древней силы. Только железная выдержка и глубокий опыт, позволили ему сдержать эмоции и не расплакаться от радости и благодарности у всех на глазах. Чудесное создание без сил легло на землю и выравнивало почти прервавшееся дыхание. Никто не рискнул нарушить этой удивительной тишины, понимая или скорее осознавая важность случившегося.
— Эй, сестрёнка, ты как? — потряс почти придремавшую девушку за плечо Владомир.
— Владька, ты — кретин! — с удивительной прямотой заявила хрупкая и очень аккуратная (при обычных ситуациях) в выражениях Каринка.
Колдун на миг опешил от такого приветствия, и Рокирх, собиравшийся убрать с глаз наглого типа, застыл на месте не менее шокированный. Казалось, такому точному и ёмкому определению тому стихийному бедствию, что приходилось терпеть всю дорогу, удивился весь отряд, подтянувшийся с места ночёвки.
— Что? — искренне изумился реакции девушки мужчина. — Этот дэбилоид в одиночку пошёл смотреть появившиеся по его чудодейственному "топу" руины, вот я и воспользовался моментом, чтобы разобраться с твоей просьбой. Кто ж знал, что твой маниакальный родственник будет меня выслеживать и сунется под удар, чтобы прикрыть рахитичной грудью ум, честь и совесть Империи!
Воины беззвучно ахнули от таких откровений со стороны премерзкого, но всё же не казавшегося ранее расчётливым убийцей типа.
— Зачем ты использовал магию, идиот? — Карина едва сдерживалась от расправы особо жестоким образом и в самой антигуманной форме.
— Слушай, ты не говорила, чем бить. Если бы я с оружием кинулся, этот бугай мог и меня покалечить. А если бы партизан-суицидник не бросился под руки, то и след был бы как от среднего сумеречника, — мужчина всё-таки попятился от тяжёлого взгляда девушки.
— Айиашт… — только и смогла выдохнуть из себя девушка, не зная, каким словом из набора цензурных можно назвать этого человека.
Она, по правде начинала сомневаться, является ли после всех событий цензурным само слово "Айиашт". Возможно, уже в новом варианте грамматики для учениц пансионата эта фамилия будет числиться в списке запрещённых по нормам приличия слов.
Каринка медленно поднялась на ноги и, не имея больше сил и возможностей (кто-то из гроллинов предусмотрительно убрал подальше осквернённое кровью сумеречников оружие) на применение внушительных аргументов, стянула туфли и прицелилась для нанесения побоев. Силы порядочно избить названного брата она за собой не ощущала, зато поняла, что созрела для качественной истерики с элементами насилия, поскольку из-за пережитого врождённое чувство такта и матушкина муштра отошли на второй план. Владомир шестым чувством сообразил, что бить его сегодня всё-таки будут, и попытался ретироваться за спины гроллинов. Вояки положенной инициативы в вопросе спасения шкуры надоевшего всем колдуна не проявляли и даже попытались сделать вокруг парочки круг, для боевых сшибок, но Рокирх не допустил такого произвола по отношению к волеизъявлению дамы. Вурлок хмуро смерил не к месту развеселившихся подчинённых взглядом и заткнул опешившего Владомира себе за спину: слишком свежим в его памяти был первый убитый Каринкой сумеречник с туфлей в груди.
— Постойте-ка, — прохрипел кто-то из толпы, огорчённый отменой хорошего зрелища, — так это ведьма, что? Хотела Наследника убить, а колдун-дурак её братца пришил?
Девушка вздрогнула всем телом: последствия настигали её совсем не в той последовательности, которая была запланирована вчера. Уповать на милость толпы и тем более на её благодарность в сложившейся ситуации не приходилось. Каринаррия Корсач гордо выпрямила спину, оборачиваясь к обвинителю, но всё же постаралась сделать несколько шагов назад и не убирать далеко последнее оружие. К тому времени, как слегка заторможенная реакция ведуньи придала её необходимый вид, недовольства в отряде возрастали. Беловолосые солидаризировались с людьми из Долины и шумели за компанию, всем необходимо было выпустить пар от постоянного напряжения от душащей атмосферы Затаённого леса.
— Это уже ни в какие рамки…
— Совсем сумасшедшая…
— Да, весь привал спланирован был, ведьма нас специально кругами водила, чтоб ближе подобраться…
— К Императору на дознание, пока ещё чего не удумала…
— Ей просто за это денег обещали…
— Да сжечь её! — крикнула в общем ажиотаже несказанно обрадовавшаяся Феррбена, но на неё злобно глянули менее кровожадные и более жаждущие длительных представлений гроллины, и вурлачка стушевалась.
— Ведьма поганая совсем стыд потеряла…
— Тихо! — не напрягая даже голосовых связок, Рокирх заставил обезличенную людскую кашу умолкнуть. — Давайте вернёмся в лагерь и там обсудим сложившуюся ситуацию. Помните, что это Затаённый лес.
Мужчины на миг опомнились от наваждения в виде желания немедленной расправы над сумасшедшей преступницей и даже потянулись в лагерь, куда необычайно умиротворённый Нлуй уже давно отнёс на руках упрямо задышавшего парня. Каринаррия не могла поверить в такое завершение и боялась даже шелохнуться. Отточенная, ставшая почти естественной строгая и гордая поза вдруг стала её бесконечно велика, захотелось сжаться от страха. Собравшиеся не могли видеть её чувств, но, как дикие звери, улавливали запах растерянности и ужаса и не могли так просто оставить почти растерзанную жертву, ожидали лишь первого прыжка.
— Как ты могла?! — этот голос был очень тихим, вязким и слегка хрипящим, но именно он пробил непроницаемую броню Каринкиного самообладания: опьяневшего от миски крепчайшего гроллинского самогона Наследника сложно было удержать. — Как Ты могла?!? Я так… тебфе доверял. А ты… ты снюхалась с этим пршивым альбиносом? Ты предала меня…. Даже Ера не пожалела…
Почти унявшийся шум поднялся с удвоенной силой, сотрясая безмолвные просторы Затаённого леса до самого основания и, отражаясь от него незримыми волнами, возвращался к людям тёмными месивом агрессии. Для Каринаррии всё отразилось болью и обидой вместо предположительного раскаянья. Она искала, но не находила в себе отголоски стыда, но обнаруживала лишь горечь и скрытую радость за то, что при таких настроениях грубых вояк Тварителю она точно не достанется. Толпа ещё держалась на почтительном расстоянии, но исключительно на уважении к управленческим талантам Рокирха.
Выкрики в ней, тем не менее, разделились, хоть и не утратили мощи и агрессии. В первой группе бесновались гроллины наиболее патриотичной части, которых случай с Наследником вдохновил на националистические настроения. Среди них подавал голос и сам запьяневший виновник бунта. Обвиняли они в основном саму Каринку, но так не корректно и агрессивно по отношению к вурлокам, что вызывали отвращение. Вторые состояли из собственно самих вурлоков, что наполовину отругивались от нападок в свой адрес, наполовину рычали на самозваную ведьму, опозорившую родственные связи с их народом и подставившую их предводителя. Они выражались не менее крепко, но больше варьировали с темами, что вызывало некое уважение. В третьей, тесно держались независимо друг от друга те вурлоки и гроллины, что не имели личных претензий к другому народу, но защищать его в разлад со своими не решались. Они были менее агрессивными и лишь время от времени дружными возгласами поддерживали наиболее удачные угрозы в адрес сумасшедшей ведьмы. Гвалт стоял несусветный. Если бы не страх, что все их угрозы вот-вот воплотятся в действительность, Каринаррия, наверное, могла найти их поведение занятным.
Рокирх предусмотрительно держался отдельно, не стараясь слишком увеличивать недовольство толпы своей активностью, но старался незаметно приблизиться к Наследнику, чтобы унять перво-наперво его, как главного подстрекателя и очевидную жертву. Владьку вурлок отослал в ближайшие кусты, до того как уймутся разброд и шатания в рядах отряда. Предводитель вурлоков выглядел спокойным и уверенным, как настоящий зверь, чувствовал малейшие движенья в душах людей и мог их унять, если бы не досадное недоразумение в перекошенном от обиды лице второго претендента на главенство. Каринка сквозь страх, перешедший на уровень фона и переставший дёргать живот в порывах икоты, заставила себя унять дрожь в коленях:
— Меня слушать будете?
Толпа загомонила, не желая воспринимать что-либо от объекта нападок, коему полагалось стоять и слушать, хоть и уняла обороты.
— Кто-нибудь… — девушке пришлось повысить голос, от чего он сорвался почти на писк, невразумительный и истеричный.
— Да, заткнитесь! — прозвучало из дальних кустов. — Пусть ведьма скажет! Послушаем, как отбрёхиваться будет!
В общей суматохе на новый голос подозрительного происхождения с притенциозными интонациями предателя-колдуна никто не обратил внимания, но повинуясь ему, словно неожиданно пробудившейся где-то собственной совести, быстро замолчали. Каринка отошла ещё на несколько шагов, передумала кашлять, побледнела, сжала в руках туфли и выдохнула.
— Кто-нибудь из вас, господа, поверил бы мне, скажи я, что склонила Айиашта к преступлению для вашего блага? — голос ещё был тонок, его легко перебил поднявшийся шум, в нём не хватало былой жёсткости, зато было достоинство и пренебрежение, столь свойственное всем ведунам. — Вот видите. А если бы я сказала, что наше предприятие губительно для всех вас? Если бы я потребовала, чтобы вы вернулись? Чтобы не умерли здесь ватагой глухих баранов? Кто бы из вас прислушался? Я просто дала вам достаточно весомый повод вернуться! Вы все умрёте, если пойдёте туда. Я же делаю всё возможное, чтобы вы не умерли! Я не хочу, чтобы вы достались Ему! Вам нужен этот артефакт настолько, чтобы умереть — я достану его вам! Сама достану, но при одном условии… я пойду в эту тьму одна! Я одна! Тогда никто не умрёт! Любой, кто окажется в храме погибнет!
Ей приходилось кричать, срывать голос, чтобы противостоять отряду здоровых агрессивных мужчин, что, подчинившись общим миазмам Затаённого леса, начали сжимать круг, готовые, забыв об умении владеть оружием, одной физической силой изничтожить свой хрупкий объект агрессии. Начинало болеть горло, от эмоции руки дрожали даже сквозь вытренированное спокойствие. Всполохи горящих палок, смешивались с клоками темноты и расписывали озлобленные лица кровавыми масками ненависти и ярости. Их глаза не были глазами рабов Тварителя, они не были пустыми. Напротив, они были полными даже чрезмерно, словно скоплении эмоций натягивало их души до барабанного звона, что сейчас отдавался в воображении девушки ритуальными барабанами диких племён пожирателей людей.
"О-о-о, кажется, я начинаю понимать, почему Люпину в кошмарах являлись именно такие картины, — с некой долей уважения подумала Карина и почти возгордилась собой, сравнив по значимости с мистическим оборотнем. — Он мог иметь право на неприязнь к таким людям. Только ненавидеть их — слишком недостойно".
Девушка сделала ещё шаг назад, упираясь в достаточно крупный камень. В таком освещении было сложно заметить, творящееся сзади, но Каринка надеялась, что Ерош, кем бы он ни был, сейчас в безопасности и не видит этого позора. Она влезла на камень, чтобы компенсировать недостаток в росте и начинала забито и крайне недостойно для великого заговорщика думать о том, чтобы призвать на помощь хоть что-нибудь в этом искусственной насквозь дикой природе. Она обещала вчера Рокирху, что не сбежит, и намеревалась сдержать обещание, даже в такой обстановке.
— …! Тваю мать! — восторженно ошарашенный вопль Владомира настолько разительно отличался от криков толпы и так выбивался из общих настроений, что все на мгновение заткнулись.
Каринаррия боковым зрением заметила слегка размытый контур вурлачки и смертельно испугалась, представив, как та, будучи невидимой, запускает ей между лопаток тонкий красивый кинжал, что носила на бедре. Она даже успела подумать, почему Владомир так всполошился, если не мог видеть Феррбены, как ощутила хриплый вздох над головой.
— Ай… — только и успела пискнуть грозная и опасная для Империи ведьма, дрыгнув в воздухе босыми ножками.
Громадный, вычерненный Зверь, подобный извращённому порождению больной фантазии уже исчез в непроглядной темноте Затаённого леса за частоколом сдвинувшихся за его спиной стволов. Он бесшумно выплыл из кустарника, лишь на мгновение позволив небрежно блеснуть раскосым сине-зелёным глазам, так что не был замечен практически никем до того момента, как вцепился длинной пастью в рубашку девушки и, как кутёнка, встряхнул над землёй.
— … - сердечно и очень образно выругался один гроллин, стоявший ближе всего к ненавистной ведьме, у него начал нервно подёргиваться правый глаз, что можно считать везением, поскольку простые жители Долины не могли себе представить существование подобной твари за пределами резервации в Тёмном Бору.
— А это ваще что? — пьяновато, но уже значительно более собранно поинтересовался Ларсарец, повисая на ближайшем мужчине.
Рокирх, который почти смог выволочь из толпы упирающегося зачинщика беспорядков и втолковать ему обязанности командира по отношению к дисциплине подчинённых народным методом педагогического подзатыльника, сбросил с плеча руку Наследника и, подавив в себе страстное желание лишить Ивижеца единственного чада, передал слабовменяемого ближайшему из наиболее спокойных гроллинов.
— Оборотень это, дружище, оборотень, — очень добросердечно пояснил ехидный колдун, восполняя внушительной затрещиной сдержанность предводителя вурлоков, — самый, что ни на есть настоящий. Ими и прочими тварями весь чёртов лес кишит. Здоровый зараза…
— Это объясняет малое количество сумеречников, — Рокирх спокойно подошёл к месту похищения и подобрал лоскут ткани. — Неплохо отъелся. Их оборотное тело растёт пропорционально количеству и качеству полученных жертв, в то время как человеческое практически не изменяется. Полагаю, он увеличился раз в пять… гад.
— Я так сразу, как его в кустах заметил, — Владомир уже оказался возле предводителя вурлоков, отобрал у него лоскут и понюхал с серьёзным видом, — подумал, что наш цветочек ползёт.
Гроллины и вурлоки, ошарашенные и немного оглушённые случившимся, стояли тесной группкой, по-родственному сжавшись телами и потупившись, как набедокурившие дети. Затаённый лес не считал больше необходимым что-либо доказывать; мужчины осторожно прислушивались к заглохшему шуму внутри и медленно осознавали подмытые края собственного естества. Эта хрупкость и пустота была для них в новее и пугала едва ли не больше, чем странный Зверь.
— Остыли? — Рокирху удалось подавить в голосе нотки гнева, оставив нейтральный командный тон. Мужчина направился в оставленный лагерь, остальные беспрекословно засеменили следом. — Айиашт отправляйся за ними. Проследишь, каким лазом пользуется тварь. В храм не суйся, жди нас. Шолок, Стилш, Ирвин с ним, будет возможность — отбейте девушку, не делайте глупостей. Бегом!
— Так он мою Рин… — продолжал поскуливать раненый Ларсарец, провожая взглядом резво бросившуюся за оборотнем четвёрку.
О маленьких, но переломных оплошностях
Зал был огромен и непропорционально узок, чем неприятно напоминал галерею или казарму. Атмосфера угнетала запахом вековой пыли и особым сладковато-гнилостным ароматом смерти, что проникал сквозь толстые стеклянные стены. Мутные перегородки вяло отражали густые блики, от чего пространство казалось наполненным тенями и старыми кровавыми призраками. Редкие уродливые предметы, граничащие между искусством и абсурдом, перепугано жались подальше от центра. В свете наскоро залатанного, но всё ещё работающего кулона они казались залитыми кровью экспонатами кунсткамеры. Холодные, безжизненные и невообразимо отталкивающие в своей абсурдности, предметы странного зала всё же не вызывали бури чувств от неприязни до жалости. Их посмертные зрители взирали на них с безразличием, разрушающим последние крохи самообладания.
— Лот номер три! — почти воодушевлённо рявкнул Владомир, поднимая над головой корявую закорючку из странного, холодноватого материала. — Фигня несусветная! Делайте ставки!
— Это руна, — апатично отозвался со своего места Стилш, ковыряя кончиком ножа во рту у изломанной золотой дуги с выраженными признаками антропоморфности, принадлежащими сразу обоим полам. — Как и две предыдущие. Больше куска стекла не дам.
— Не жмотничай! — возмутился торговец, валявшийся в половинке отбитой скорлупы от очередного отвратительного экспоната. — Смотри, эта похожа на стрелу. Повесишь на шею — будешь первым парнем на деревне.
— Ну-у-у, — вурлок с напускным безразличием свесил руку с маленькой изъеденной молью и древностью кушетки, с центра которой была подвинута золотая конструкция, — я городской житель…
— Хватит х…нёй страдать! — раздражённо прикрикнул Шолок.
Мужчина с усилием волок из темноты большой чёрный куб. Лицо его раскраснелось, ноги слегка подрагивали, на лбу выступила жилка, от этого настроение у него, разумеется, не лучилось радостью и человеколюбием. Вурлок подпихнул ногой, развалившегося на посреди дороги Владомира и с таким чопорным осуждением глянул на вальяжно раскинувшегося собрата, что Стилш невольно смутился, хоть за экстравагантным занятием был застукан только золотой гермафродит.
— Приволок нас сюда, козёл, думай, как вытаскивать, — шедший за вурлоком Ирвин, тащил искривлённое подобие шипастой лестницы.
— Ну уж нет! — нагло откатился в сторону колдун. — На меня всех собак не навесите! Кто больше всех возникал, что догоним блохастую гниду? Кому, прям, не имелось в хранилище полезть за Корсач? Вот только не нужно так на меня смотреть. Я предлагал сидеть и ждать Кирха! Что не правда? Кто хотел логово Тварителя проверить? Я провёл. Кто ж знал, что она тогда прямиком в ямину ухнула, когда сбежала…
Никто не рискнул соревноваться с наглым подстрекателем в выдержке и болтовне, хотя любой мог поручиться, что именно колдуну первому пришла в голову идея залезть в храм с основного хода и найти ведьму "старым" способом. Они даже пытались вразумить шпиона-недоучку, но не слишком воодушевились перспективе остаться без света посреди ужасных руин, кишащих неизвестными тварями, до прихода Рокирха с остальным отрядом и пошли следом за самоуверенным мальцом. Предатель до мозга кости с невозмутимым видом проигнорировал явные следы Зверя и направился к узкому, почти незаметному лазу в дальнем конце огромного выгоревшего зала и оттуда уверенно пополз навстречу собственной выгоде. Выгода оказалась сомнительной, и если Стилш, ставший после лечения обморожений по методу Каринаррии Корсач очень умиротворённым и почти флегматичным, смирился с обстоятельствами и предпочёл ждать призрачной помощи, пока поблизости нет сумеречников, то Ирвин и Шолок упорствовали в своих заблуждениях и настойчиво пытались соорудить подобие лестницы к огромной дыре, чтобы выбраться обратно тем же путём и попросить у Рокирха казнить непробиваемого в эгоистичности колдунишку.
— Вы ж только надорвётесь, болезные, — сочувственно отметил Владомир. — Упадёте, бо-бо будет.
— Да я тебя, сопляк! — не выдержал Шолок и с яростью швырнул в отвратительного пройдоху куском арматуры.
Владомир успел пискнуть, подскочить на месте и попытаться броситься наутёк, когда массивный острый шип режущей кромкой прижал его шею к стеклу.
— Выводи нас, сволочь, — зашипел сквозь выкаленные клыки вполне уравновешенный и весьма лояльный Шолок, служивший до эпидемии заведующим книгохранилища в одном из крупных городов на пограничье. — Я же нервный, могу и поцарапать ненароком.
С двух боков к трансформировавшемуся подходили Ирвин и Стилш, и отчего-то не рвались спасать колдуна, напротив, их ухмыляющиеся лица отражали всё многообразие пыток, которые они жаждали сотворить с бренным телом одного зарвавшегося аристократа. Владомир судорожно сглотнул, порезав кадык о смертельный нарост вурлока.
— Ладно, ладно, мужики! — бывший офицер примирительно поднял руки и нервно хихикнул. — Подумаешь, заблудились слегка. Сразу бы так и сказали, что выход нужен.
Тиски ослабились, и предусмотрительный вурлок втянул шипы в руки, чтобы не повредить ненароком остальных. Владомир с надеждой посмотрел в оба конца вытянутого зала, утопающих в темноте и абсолютно идентичных, печально оставил замечательную, но непродуктивную идею побега и, плюхнувшись обратно на пол, принялся спешно чертить в пыли замысловатые круги.
— Ты что делаешь? — присел рядом более лояльный к колдуну Стилш, который просто воспринимал его, как досадное недоразумение в принципе благостной и мудрой природы.
— Духа вызываю. Отстань, — отмахнулся мужчина, картинно перебирая над рисунком пальцами и судорожно хмуря брови. — Аверас! А-а-аве-е-ера-а-ас! Явись! Силой данной Читающему, заклинаю тебя!
Круг не менялся, не излучал мистического сияния и вообще никак не реагировал на внешние воздействия, в то время как отстранённо трагическое завывание упорного колдуна уже начинало вызывать лёгкое вибрирование хрустальных подвесок.
— Идиот какой-то, — проворчал себе под нос Ирвин, глядя на нелепые гримасы явно сумасшедшего ведуна.
— Совершенно с Вами согласен, дружище, — неожиданно отозвался из-за спины посторонний и какой-то эхоподобный голос.
Все четверо удивлённо оглянулись на сооружённую из чьих-то экспонатов пирамиду. Возле куба стоял высокий бледно-серый человек в походной одежде, безукоризненно чистой, но порванной на груди. Он небрежно опирался своей полупрозрачной спиной на шаткую конструкцию и с аппетитом жевал такое же призрачное яблоко. Экзорцист-любитель начал стремительно бледнеть и готовиться к длительному обмороку. Остальные не многим отличались от экспериментатора, разве что пока не верили в реальность происходящего. Ладно, сумеречники и оборотни, но чтобы духи умерших являлись! Это было выше среднестатистического восприятия реальности.
— А-а-а, — начал несвязно заикаться Владомир, первым отошедший от шока, — а где Аверас?
— Занят он на ближайшие лет семьдесят. Я за него. Неужели не рад? — призрак изогнул красиво очерченную бровь и лучезарно улыбнулся.
— Влоран? — с опозданием собрал мысли воедино осоловевший Шолок. — Тебя здесь убили и ты теперь неуспокоенный призрак…
— Не совсем, — Лоран хрупнул не убывающим яблоком и проглотил, почти не жуя. — То, что от меня осталось, лежит возле вентиляционной шахты. И вполне себе упокоено лежит, если бы этот балбес не мешался со своими вызовами. Мне по большому счёту до него дела нет, Б'еха сбыл — считай вечное блаженство, только ведь действительно доараться до Авераса может.
— Так он же в Корсач был, — Владомир быстро приходил в себя от такого вопиющего пренебрежения его гениальных способностей в вызове духов.
— Был да сплыл! — ухмыльнулся призрак. — Мы, знаешь ли, подвижные. Кстати, Шол, как там у мальца с невестой? У меня, на весь этот цирк глядя, родилась замечательная идейка по поводу его будущего сыночка. Думаешь, сильно подгажу, если встряхну этих Вербников?
Двое рассмеялись: Влоран искренне, задиристо и жизнерадостно, как умел смеяться только этот обаятельный интриган; Шолох нервно, почти испуганно, на гране сердечного приступа от таких откровений с того света. В окружении простых интеллигентов разговоры о посмертном существовании, переселении душ и других мирах граничили со святотатством и государственным предательством.
— Ей, белобрысый, — подскочил вконец раздосадованный колдун. — Тебя не для трёпа вызывали! Ты выводить нас будешь? Мне ещё Корсач от Люпина спасать.
При упоминании оборотня, призрак слегка поморщился:
— Что, дурёха снова всех жалеть полезла?
— Да нет, — подрастерялся Ирвин, к которому, казалось, был обращён вопрос, — ведьмочка с претензиями выступала. Она Наследника пыталась убить, а вместо этого колдун Ерошку подстрелил. Жалко её как-то…
— Каринцар-риаль пошла войной на Императорское отродье, — хохотнул Влоран, не скрывая удивления и удовольствия. — Молодцом, малышка, просто моя школа. Быстро начинает головой соображать. Ладно, держи.
Призрак швырнул гроллину кусанное-перекусанное яблоко, оказавшееся невесомым и обжигающе холодным. Ирвин брезгливо скривился от прикосновения порождения другого мира, но удержал странный дар.
— И чё мне с ним делать? — скосился на сгусток призрачной субстанции Владомир, демонстративно морща нос.
— А ты пусти его по земле. Скажи: "Катись — катись, яблочко наливное, да по логову Тварителя, по смертельно опасненькому! Покажи мне, скудоумному, где место моё паршивое!" — и будет тебе счастье! — сделал благонравное лицо насмешливый вурлок, приложив полупрозрачный палец к щеке и возведя глаза к потолку.
— Ты чё издеваешься? — нахмурился колдун, оскорблённый в лучших чувствах: самолюбии и гордости.
— Разумеется, — улыбнулся Лоран, выудил из абсолютно чёрного куба ещё одно яблоко, с хрустом надкусил его и… исчез.
Мужчины ещё какое-то время постояли, с глупым выражением лица таращась на пустое место, где ещё недавно стоял почти живой представитель свергнутой несколько веков назад правящей династии Змееядов. После Владомир расстроено сплюнул, он до последнего ожидал, что призрак поёрничает и вернётся.
— И что теперь? — поинтересовался немного пришибленным голосом Стилш, он не был лично знаком с легендарным телохранителем самого Рокирха, и сильно тушевался даже перед его призраком.
— Что-что? — раздражённо вскрикнул колдун, выхватил из рук Ирвина бледно-серый плод и с силой шмякнул его об землю. — Повторять будем.
"Катись-катись…" раздался в покинутой всеми галерее искусства разноголосый, но полный затаённой надежды мужской шёпот.
Каринаррия Корсач потеряла сознание уже на десятой минуте сумасшедшей скачки, когда зверь в одном мощном прыжке перемахнул через глубокий, похожий на пропасть, пролом между уровнями странного храма. В этот миг, бесконечно чёрное жерло наполненной тьмой раскинулось под висящей в зубах оборотня девушкой, и хрупкая выдержка облегчённо дала сбой. До этого было череда из разбегающихся деревьев с робкими, теряющими от страха листву кустами и пружинящим мхом; крепкое, высеребренное луной кладбище изувеченных зданий, растущих из земли полусгнившим остовом гиганта Древности в дешёвых украшениях из ядовитых, слегка светящихся цветов и коридоры бесконечные тёмные коридоры, завязывающиеся в узлы, разрывающиеся комнатами, лестницами и воздушными пролётами. Всё было шокирующим, стремительным, свистящим возле лица смазанным пятном из приглушённых пятен тьмы, смеси запахов и звуков. Пятном ужасным по своей сути, но таким слабо уловимым, что кроме ощущения скорости, тряски и душащего воротника ничего не вызывал. Перелёт же над провалом неоправданно затянулся настолько, что позволил жертве ощутить всю, скопившуюся веками тьму своего нутра и полусотню метров хаотичных нагромождений из неизвестного материала как вверх к поверхности холодной ночи, так и вглубь к пульсирующему центру, где на большой роскошной площадке из каменной мозаики и маленьких некогда светящихся пластинок ютился давно пересохший фонтан и самораскрывающиеся в небытие прозрачные двери с выпуклыми длинноклювыми птицами. Это было слишком даже для такой увлечённой любительнице восторженных фантазий, как дочь почтенного Авераса Корсача.
Каринка потеряла сознание, но не хватку. Одна туфелька, что после всех злоключений пребывала в плачевном состоянии, осталась в ослабевшей руке и, собственно, именно она и привела девушку в чувства, когда сжимавшая её ладонь неудачно подвернулась. Острый каблук глубоко впился в живот, заставив обрадовавшееся было передышке тело встрепенуться. Каринаррия открыла глаза. Перед ней был грязный, покрытый трухой и каменным крошевом пол. Девушка неловко постаралась подняться, хотя бы на четвереньки. Проделать это было проблематично из-за ноющих, отбитых коленок, спутавшихся волос, всё время мешающихся под руками и заветной туфли, выпускать которую Каринка панически боялась. Наконец, первый рубеж был взят и толком не пришедшая в себя ведьма бессильно села. Рубашка, ещё немного державшаяся парой ниток на шее, благополучно сползла. Девушка едва успела подхватить свободной рукой край манишки и кое-как прикрыться. Широкие рукава и нижний край, заправленный в брюки, ещё хранили верность своему изначальному крою и худо-бедно прикрывали бледное, съёжившееся тело от сырого мерзкого сквозняка, жадно скользящего вдоль горячих царапин на рёбрах. Плечи и спина же оказались незащищёнными. "Какой позор", — обречённо констатировала девушка, подтягивая к подбородку остатки чужой одежды. Краем глаза она видела обслюнявленный кусок материи, что просто не вынесла такого хамского обращения (мастера вурлоков всё же не рассчитывали, что хозяек одежды будут таскать дикие звери, используя их рубашку вместо лямок мешка). Лоскут был жалок и напоминал утопленного щенка, что время от времени всплывали целым выводком из Волчанки возле пансиона, где работала и жила Каринка. Ситуация, с точки зрения благородной, хорошо воспитанной дамы была более чем плачевная.
Медленно приподняв пёструю прядь волос, что надёжнее полога отгораживала её от мира, девушка воровато огляделась. Зал был большой, сводчатый и здорово подкопчённый рыжими глазами брошенных кострищ. Витые колоны поддерживали парящие почти невесомые конструкции развалившегося потолка. Мебели особой не было, да и взяться ей было неоткуда: вся обстановка говорила о непредназначенности помещения для жилья или убежища. Хотя вдалеке виднелось несколько изломанных прутьев и битых чащ возле очередного кострища. Присмотревшись получше, Каринка с трепетом узнала в них четыре перевёрнутые треноги с вывернутыми чашами. Ей тотчас стало нехорошо и голова от дурных предчувствий пошла кругом. Где-то ближе к стене должны лежать осколки стеклянного столика и покорёженные пыточные инструменты. Напротив — подгорелые куски кожаной конструкции и обрывки цепей. А ближе к центру — окаменевший человеческий труп в цельнолитых доспехах их прекрасного некогда колокола уютного пограничного городка и отцовский меч с улыбающейся головой дикого кота. Всего этого она, разумеется, не видела. Но так ли важно видеть на самом деле, если знаешь, что другого такого зала точно нет, и чувствуешь, что тот, кто так долго жаждал тебя, напряжённо ждёт у ног своего пленённого хозяина. "Вот же неприятность какая с этими предназначениями! Мало того, что выбирать их нет возможности, так и норовят сбываться в самых, что ни на есть, отвратительных местах!" — с досадой и едва проклёвывающимся сквозь рассеянность отчаяньем подумала Каринаррия, отмечая, что за три года зал порядком изменился, притом в худшую сторону. Видимо, Охотник, настигший своего хозяина, не пришёл в бурный восторг от случившегося. Даже сейчас, обездвиженный и скованный он был действительно Страшен.
В свете оставшихся пылающих треног на пол перед Кариной пала кривоватая, сгорбленная тень. Она быстро скользнула по полу и уже накрыла девушку целиком. Сомнения самого нехорошего толка прокрались в душу перепуганной и немного оглушённой от многообразия навалившихся событий девушки. Прокравшись, они постарались занять место поудобнее, но вынуждены были отступить перед царящей внутри головки маленькой ведуньи кашей.
— Господин Люпин, — обратилась к обладателю тени Каринаррия, голос её был холодный, можно сказать, обречённый, но всё равно предательски подрагивал, — не могу сказать, что рада нашей встрече. Тяжело признавать, что я была бы более довольна, если бы Вас всё-таки разорвали сумеречники.
Зверь не стал глухо хохотать над замечанием пленницы, злиться или умиляться, чего стоило бы ожидать от сумасшедшего в сложившейся ситуации. Это немного насторожило девушку. Люпин, зачистивший своим алчным чревом все верхние слои храма от детей сумерек и разъевшийся благодаря их хлипким тушкам до колоссальных размеров, не выпуская когтей, повернул добычу к себе лицом.
— Пообабилась, тварь, — оборотень говорил вовсе не злобно или ненавистно, скорее обыденного до отвратительного, Каринке стало на миг даже противно самой себя за то, что так доверяла этому лицемерному созданию.
— Давайте, не будем слишком горячиться, — девушка попыталась отползти подальше от огромной волосатой туши, но проделать это было сложновато. — Я понимаю, что показательное выступление с лесом было построено так, чтобы Вы появились в момент предположительной расправы и, как настоящий герой, спасли меня. Вероятно, ранее мною это и было бы оценено по достоинству. Однако сейчас не стоит драматизировать. Просто прекратите воздействие на моих спутников. Я уже здесь и нет нужды, чтобы они передрались друг с другом. Ваша задумка хороша…
— Голос…
— Разумеется, голос придумал эту схему, Вы лишь пешка. Он и раньше влиял на настроение простых людей, но теперь сфера, подвластная ему значительно разрослась.
— Убери голос из моей башки, ведьма!!! — зарычал оборотень, при этом его пасть длинной почти с Каринину руку исказилась гримасой боли.
Девушка неприятно отметила для себя, что соображает туго, но вечного скрежета в сознании, действительно, почти не слышит и, что приятно, может справиться с повышенным давлением голоса в этом зале. Оборотень же мучился от пыток хозяина и не мог ему что-либо противопоставить, кроме брани и злобы. Это вызывало недостойное, но вполне обоснованное злорадство.
— При всём моём неуважении, Люпин, — злорадство не слишком проясняло голову, но лишало бессмысленного самосохранения, — чего Вы, собственно, ждёте? Прошлый прислужник сразу попытался открыть Врата, а с Вашей стороны столько выдержки и такта…. Неужели Вы, даже мысленно не допускаете возможности того, что меня станут спасать? Понимаю, ситуация маловероятная, но всё же?
— На этот случай я и запутывал след, — глаза зверя алчно заблестели из-под пелены боли, оборотень не желал быть верным даже Тварителю. — Они сдохнут раньше, чем доберутся сюда. Я жду ужин…
Каринаррия понятливо кивнула, выражая наигранное почтение к авторитету оборотня, которому стая сумеречников сама выделяла жертву на поедание. Идея подобного симбиоза двух хищных реликтовых существ была немного абсурдной, но девушка решила не зарекаться раньше времени. Что-то не слишком понравилось ей во взгляде мощной твари, что-то совершенно не подходящее для шуток или эгоцентричного бреда. Девушка прикрыла глаза и попыталась представить варианты: сумеречник, обвязанный бубенцами, как закланная коза; тёплый казанок наваристых щей из соседней (полтора дня ходьбы) деревеньки; сама Каринка, поедаемая под бой призрачных часов; какой-то идиот, решивший всё же спасти паршивую ведьму и догнавший, или прицепившийся следом…
"Было бы приятно, если бы меня спас Ларсарец. Только он так действовать не станет. Выдержать темп такого крупного существа не сможет никто, а вцепиться в шерсть на загривке и остаться незамеченным совершенно не в стиле этого человека. Подкрасться сзади, прыгнуть одновременно с его рывком, чтобы не сразу разобрал источник веса…. Это будет невероятно глупо с её стороны…"
Каринаррия Корсач признавала, что не слишком хороша в военных искусствах и тем более способностях вурлоков, которые многие века оставались загадкой для жителей Долины, но действовала даже чересчур расторопно. Это слегка смутило более догадливого, но не более просвещённого Люпина. Зверь порывисто обернулся, когда добыча резко плюнула на нормы приличия и на трёх (приличие приличием, а вооружение лучше держать при себе) сноровисто кинулась за ближайшую колонну. Оборотень опоздал лишь слегка: твари хватило времени сгруппироваться, но длинные, заострённые крюками отростки, наотмашь хлестнув по мохнатой туше, отшвырнули его далеко к стене.
— Я разделаюсь с тобой тварь! — голос Феррбены из-за трансформации немного изменился, стал тоньше и визгливей, но не утратил самодовольства. — Перед тобой будущая жена Гхурто Рокирха и правительница Объединённых Земель!
Из своего укрытия Каринка могла видеть только сваленную и оглушённую тушу оборотня. Этого было более чем достаточно, потому что в благородство намерений вурлачки верить уже не приходилось.
— Где ты, ведьма? — женщина победоносно шла через весь зал, не проявляя ни осторожности, ни страха в стенах древнего храма, где копилось зло, непозволительное нахальство с её стороны, но этим урождённые красавицы и отличаются от менее удачливых соперниц — их нахальство считается чем-то должным и даже умилительным. — Давай, вылась. Я не собираюсь тут с тобой до утра миндальничать, пока Рокирх отряд не отправит. Мне ещё артефакт волочь. И только без глупостей, ведьма, я в один миг переломаю тебе кости…
"Сколько высокомерия! — искренне восхитилась девушка, неумело, но бесшумно заползая под кусок отбитой плиты. — Вот кто явно переусердствовал с чтением романов в детстве. Не удивлюсь, если бы здесь был Кирх, она стала кричать о подвиге во имя любви и непременной самоотверженности. Со мной же по правилам жанра нужно быть пренебрежительной, властной и слегка легкомысленной, чтобы сразу же расставить приоритеты. Ох, как же это банально! Неужели ей не хватает фантазии на что-нибудь новенькое…"
Оставшись неудовлетворённой воображением своей заносчивой спасительницы, Каринаррия со страхом ждала, возможности взглянуть на Феррбену воочию. Наконец, женщина появилась в поле видимости. Девушка спешно зажала себе рот руками и поблагодарила проведение за то, что осталась голодной. Более отвратительного зрелища она не могла себе и представить (сон Кирха был смят и полон детских ярких пятен запахов и звуков от этого женский вариант трансформации менее травмировал чувствительную Каринку). Феррбена была нага, во всяком случае, до пояса, рубашка её элегантно и совершенно неуместно завязана на бёдрах и слегка приспущена на заниженную талию брюк, чтобы ничем не сдерживать естество. Белоснежная, словно не имеющая крови, кожа потемнела, приобретая густой болотистый оттенок с серыми разводами, и натянулась гроллинским барабаном. При этом напрочь исчезла грудь, обозначаясь лишь сглаженными буграми, почти разгладился нос, и резко проступили жилы на шее. Зато заметно вздулся живот, большой рыхлой опухолью, не естественной или благородной беременностью, а вывернутой, как большой цветок пиона. По краю этого ужасающего цветка, смешиваясь буроватой кашей, перекатывались жгуты втянутых щуров, большим проглоченным клубков откормленных змей. Каринаррия подумала, что вурлачкам стоит запретить на уровне закона трансформироваться перед мужчинами, чтобы не отбить у них всякое желание к супружеской жизни с подобным монстром.
Помимо супружеской вурлачка оказалась мало приспособлена и для военной деятельности. По крайней мере, сама Каринаррия, даже имей она при себе клинок, внушительные ногти-ножи и мощные шипастые жгуты в животе, не стала бы, отшвырнув огромного монстра к стене, вальяжно разгуливать и разводить патетику относительно своих честолюбивых планов, а поспешила бы добить врага или, на худой конец, скрыться. Феррбене такие простые решения были не доступны. Каринка кожей ощущала подвох со стороны изворотливого зверя и, на всякий случай, прикрыла глаза рубашкой, чтобы не видеть последствий. Ей хватило и услышанного вопля. Наверное, женщина слишком близко подошла к казавшейся безжизненной туше или решила поглумиться над врагом, только вопль у неё получился первосортный. Девушка оценила её профессионализм.
"Люпин, наверное, сделал большой прыжок и попытался свернуть ей шею, но напоролся на шипы и теперь пытается разорвать по частям, где достанет, — восторженно думала давняя поклонница великих битв, смертельных стычек и судьбоносных схваток; смотреть же на бой двух монстров смелости у девушки решительно не хватало, поэтому Каринка лишь посильнее зажмурилась да втянула голову в плечи. — Сейчас он дождётся, когда она постарается ударить сразу всеми щупам, перехватит их на лету, может, переломает, а после разорвёт горло. Охотник вмешиваться не станет, но душу с радостью заберёт себе. Как я могу так спокойно об этом думать!?! Это недопустимо с моей стороны. Какая-никакая, но она моя телохранительница и я не позволю какому-то тёмному типу убивать эту мерзость!"
В минуты опасности или крайней необходимости Каринаррия Корсач отличалась от своих сверстниц и других представительниц аристократических семейств парадоксальной и неоправданной смелостью. В этот раз девушка не нашла ничего лучше, как выскочить из своего укрытия и опрометью швырнуть последнее оружие на звук рычанья. Она, конечно, заметила, что Зверь прижал избитую и перепуганную вурлачку к каменной глыбе лже-Читающего и собирался методично выдирать её последнее оружие (один обвисший жгут уже валялся поодаль), только остановить замах не успела. Туфля описала широкую дугу и с подозрительным звоном отлетела куда-то под потолочные перекрытия, отскочив от внушительного лба уродливой статуи. Такого непочтения к своей персоне пленённый Тваритель не испытывал уже давно.
Голос не нашёлся, что сказать, и, лишившийся верного руководства оборотень слегка растерялся от возвращённой свободы. И всё же Феррбена не была столь дурна в бою, раз смогла пережить эпидемию десятилетней давности. Каринка поняла её замысел, раньше самой вурлачки и с отчаянным криком бросилась наперерез. Только было поздно. Феррбена без труда рванула услужливо предоставленный меч из камня. Люпин с рассечённой наискось грудью слегка провернулся по инерции и рухнул навзничь. Обрётший свободу Охотник радостно взметнулся к потолку, на ходу срубая пальцами белоснежную головку внучки советника, что имела все шансы стать правительницей…
… как мало времени!!!! Врата-а-а-а!! Мои врата-а-а-а!!! — безумно кричал мерзкий голос, выворачивая наружу душу несчастной ведуньи.
Каринка тщетно пыталась зажать ладонями уши, но не могла даже пошевелиться, чтобы скорчиться от невыносимой муки, причиняемой текущим из неоткуда гласом. Она не могла совершенно ничего и словно обратилась вся бездонной пещерой, чьи стены бесконечно множат чужие голоса и несут их во все концы. Этот гул, нарастание. Она почти физически ощущала его и боялась даже подумать, что это могло бы значить для сотен заражённых. Бред, боль, потерю себя….
Один голос и больше ничего. Совсем ничего не останется….
Подобно брошенному на произвол судьбы эху, голос обеспокоенный потерей Врат стал постепенно отдаляться, заполняя оставшееся место щемящей тишиной, режущей уши. Вместе с тишиной начиналась новая, слабая и более назойливая боль раскаянья.
Девушка закусила губу, чтобы не выдать себя. Опьянённый отрывом от бренного, рассыпавшегося гравием постамента, Охотник коснулся пола. Камень трепетал под мощью его ненависти, мозаика лопалась и водными брызгами разлеталась в стороны. Охотник Его вновь стал на путь, дабы достать желанные Врата своему вечному хозяину. Мягкая поступь вызывала страх у затхлого, полного крови и ярости воздуха. Охотник сделал глубокий вдох. На этот миг Каринка подумала, что уже умерла и просто не может существовать в мире так близко от своего злейшего врага. Однако смерти не последовало, как не последовало и обнаружения маленького, прижатого огромной распоротой тушей тельца полуживой от ужаса девушки. Зато был стремительный и невесомый прыжок под потолок, вслед за бесславно улетевшей туфлей и путаными метками хитроумного оборотня.
— Ну, вот теперь уже точно всё…. Поздравляю, — обречённо прошептала Каринаррия Корсач, избавившаяся, наконец, от постороннего всеразрушающего шума в голове и совершенно не возрадовавшаяся Такому освобождению.
Камень был непривычно холодным, жёстким, шершавым и каким-то невообразимо несправедливым. Во всяком случае, Владомиру так показалось, когда Стилш вывернул ему руки и со всего маху вдавил в стенку до хруста в костях. Колдун задохнулся на миг, поглощённый болью и сотней золотистых искр, брызнувших в разные стороны. Он почувствовал каждый камушек, каждую жилку это храма, пульсирующую под рассаженной щекой. Глубоко, искренне и удивительно болезненно, словно дыхание умершего гиганта пропитало всё его естество, слившись и выбив любые мысли. Чувства обострились, тело обмякло безвольным комом и сползло под ноги к злым и предельно напряжённым мужчинам.
На участников спасательной группы было тяжело смотреть. Никто из четвёрки ослушавшихся приказа не мог похвастаться чистотой или хотя бы невредимостью. Ссадины, синяки и порезы покрывали тела измучавшихся мужчин после кратковременного, но почти убийственного забега в погоне за неожиданно подпрыгнувшим и юркнувшим в темноту яблоком язвительного призрака. Почти незаметный клочок тумана нёсся, не озадачивая себя выбором пути, огибанием неожиданных препятствий и открытием сохранившихся местами дверей. Вурлоки, служившие основной таранной силой при появлении препятствий, теперь напоминали призраков сами: серые от пыли и крошки, вялые и едва живые от усталости. Их красные глаза светились отражённым светом медальона в густой темноте туннеля, от чего весь облик смахивал на извращённый ночной кошмар злобный, живой и очень жаждущий крови одного идиотичного колдуна. Ирвин, тащивший за беловолосыми всё обмундирование, несколько особенно приглянувшихся вещиц и предусмотрительно отломанную Айиаштом руку золотой скульптуры, благоразумно держался подальше во избежание быстрой смерти треклятого отступника.
Владомир с трудом приподнялся с пола, выплёвывая сгусток горькой крови и представил, какой из внутренних органов ему сейчас отбили, если нутро безумно болит, а умирать не получается. Мелодичный звон в ушах возвещал о сотрясении, только окружающие сомневались, что мозг у рыжего колдуна вообще когда-либо присутствовал. Зато звон прекрасно заглушил вой из глубины храма и Владомир почти обрадовался. Он утёр разорванным рукавом кровь с подбородка и правым, не заплывшим глазом, посмотрел на остальных. Выражение лиц недавно таких лояльных (сердечное исполнение заговора с нетривиальными угрозами, пробудившее подарок призрака, обеспечило колдуну определённый авторитет, как самому эмоциональному заклинателю) вояк совершенно ему не понравилось.
— Вы чего, совсем оборзели? — возмущённо, но, на всякий случай, негромко и невнятно пробормотал Владомир, ощупывая разбитое лицо.
— Да, я… — Стилш рванулся снова ударить, но более сдержанный Шолок перехватил взлохмаченного собрата в полёте.
— Зачем ты сделал это? — Ирвин, как замыкающий, лучше других держал себя в руках и голос его лишь немного выдавал бушующий гнев.
— Э… — колдун попытался сфокусировать расползающийся взгляд на гроллине и выудить из ноющей головы подёрнутое пеленой боли воспоминание. Получалось плохо.
— Зачем ты сожрал его, сучонок?! — самый сдержанный воин, только сердечно тряхнул колдуна за грудки, прикладывая больным затылком о стенку повторно.
Изображение встало на место и Владомир, наконец, чётко увидел, как по велению гласа перепрыгивает двух долговязых вурлоков, зацепившись рукой за уступ над потолком в узком тоннеле, давит призрачное яблоко ногами и начинает глотать дымные ошмётки. Толи от способа возвращения памяти, толи от омерзения мужчину тут же вывернуло на ближайшего вурлока слегка светящейся вонючей массой.
— Э… — ведун просто не мог поверить в случившееся и лишь бессильно разводил руками. — У-у-у и…
— Что дальше? — не унимался Стилш, который в придачу получил от помешанного сапогом по роже, когда пытался оттащить и воспринимал это, как личное оскорбление.
Владомир отстранённо повторил, слегка пискляво: "… теперь точно всё!", дёрнул головой, но не потерял сознание подобно другим отблескам видящей, поскольку из разбитого носа снова пошла кровь. Мужчина выудил из кармана видавший виды платок, потёр им по наросту скользкой и холодной плесени и брезгливо, двумя пальцами приложил к своей переносице, искренне надеясь, что профиль ему не слишком испортили. Он поднял глаза к потолку, где над развилкой болтался перекошенный и разорванный когтями оборотня портрет молоденькой, улыбающейся девушки с различными глазами. Владомир подмигнул названой сестре здоровым глазом.
— Дальше будет весело! — колдун поднялся, картинно опираясь на Ирвина и пошатываясь для большего драматизма. — Кажись, ваш Тварник вырвался. Ой, чё ж там щас в городах творится… Так, мужики, вы видите, куда Корсач показывает. Туда дружно и чешем. Держим бодрый темп, никуда не сворачиваем, с незнакомыми не разговаривает, стены не мацаем, в рот ничего не берём и быстренько приводим подмогу, пока здесь всё не ухнуло. Врубинштейн? Не боись, детки, я вам даже свой кулончик оставлю, чтоб не плакали, давайте, валите-валите отседва подобру-поздорову пока ещё можно.
— Ты? — Шолок правильно уловил настроение, или по-своему сопоставил случившееся, но уже привязывал обратно своё оружие, готовясь к забегу.
— Мне ещё Корсач спасать, — голосом, полным наигранного героизма, но испорченным из-за разбитой губы проговорил колдун и спешно отправился обратно, растворяясь в темноте тоннеля.
"Ведун чокнутый", — подумал Шолок, подбирая с земли светящийся артефакт последнего колдуна в Долине. "Псих", — отстранённо заметил Стилш, думающий больше о выволочке от Рокирха за потерянного колдуна и оставленный пост. "Да чтоб ты здох в этом могильнике!" — оглянулся в темноту самый спокойный и выдержанный из гроллинов Ирвин. "Ты у меня ещё посмотришь, сволочь, как Читающим помыкать, словно ведуном паршивым! Я тебя уничтожу! Я Читающий!" — повторял про себя переполненный холодным гневом ведун, переходя на бег. Он чуял лишь один запах — аромат свежего тадо, это было уже что-то в беспросветной мгле обиталища Тварителя.
Странности в поведении дурака стали проявляться к концу дня. Он нервничал, громче обычного ворчал и ругался, стал агрессивным и наотрез отказывался приносить палку и проверять, как подкован любимый и самый буйный жеребец светлости советника Нлуя Альбатроса. А после и вовсе слёг, уставившись немигающими глазами в небо и, как молитву повторял несуразные и путаные слова толи странного призыва, толи древнего гимна вурлоков, который и сами дети белого песка не все наизусть знали. Болезного решили не трогать до утра, просто оттащили подальше от лошадей и телеги, даже не стали связывать, а зря….
Мирно спящие на мешках с поклажей люди не подозревали, что караульный не заметит, как Грэлль моргнёт, и глаза его нальются чёрным…
Впрочем, никто не успел заметить… нигде…
О точке: истоке и устье
Каринаррия Корсач постаралась подготовить себя к красивой гибели. Девушка с трудом выбралась из-под мёртвой туши огромного оборотня, стёрла обрывком собственной рубашки кровь с лица и шеи, промокнула побуревшие и напитавшие не самых приятных запахов волосы, вытащила из руки мёртвой вурлачки отцовский меч и села на одну из плит, стараясь придать себе гордый и умиротворённый вид, по возможности не замечая две уродливые туши, чтобы не испортить момент тошнотой или падением в обморок. Поза была достоянная, скульптурная и по-своему безукоризненная. Каринаррия закрыла глаза, по её подсчётам Охотник, сбившийся со следа из-за первичной эйфории, сейчас должен был круто развернуться и броситься обратно за своей добычей, представ перед ней во всей полноте своей мощи. Только время тянулось медленно, а Охотник появляться не спешил…
"Странно всё как-то заканчивается, — думала она, подавляя в себе волны раздражения из-за непунктуальности своего убийцы. — Я наивно полагала, что должна умереть сразу же, как только вырвется Тваритель. Долгие мучения совершенно противоречат здравому смыслу! Конец света должен быть моментальным и по возможности монументальным, а не растягиваться нелепым фарсом! Право, не идти же мне самой искать заблудившегося Охотника! Идиотизм какой-то… Охотник чует души, и запах свежее убитых никак не мог сбить его с толку. Определённо, не стоило вмешиваться в ход предначертанного, из этого только нелепицы получаются. И это похищение…"
Девушка поднялась с места и решила подправить общую картину своей смерти: присыпала собственные босые следы бурые от крови оборотня; прикрыла уродливый обнажённый живот вурлачки и подтащила обратно отлетевшую голову. Брать в руки часть тела с застывшим на лице выражением нечеловеческого ужаса было слишком противно, поэтому Каринка подталкивала обрубок кончиком ужасно тяжёлого меча, надеясь, что так будет менее оскорбительно, чем просто ногой. Саму композицию из тел трогать не стала. Во-первых, она была достаточно живописной. Во-вторых, могло просто не хватить выдержки.
— Вот тебе и будущая правительница, — Каринка мельком глянула на грязное и грубое лицо женщины и тут же отвернулась. — Могу представить, что она уже рассчитала, как заставит меня привести её к артефакту, а потом убьёт и вернётся к благодарному Рокирху скорбеть у него на груди из-за растерзанной оборотнем ведьмы. Совершенно не могу понять: как можно приравнивать человеческую жизнь к удовлетворению собственного тщеславия, если даже не можешь продуманно составить план её отъёма. И этот артефакт ещё… Существует ли он вообще в природе? Возможно, вся легенда — лишь муляж, вовремя подсунутый очередным ведуном отчаявшемуся тадо, жаждущему свободы. Если бы такая несказанная сила существовала, голос бы, скорее всего, поставил меня в известность хотя бы для того, чтоб доказать, что я ей никогда не завладею. А если и есть она здесь, то где?
Каринаррия закрыла глаза и представила сотни и сотни пустых, вымерших комнат, переполненных пылью и сжатыми, схожими на спрессованный войлок воспоминаниями голых веков в компании одиночества, дикого зверья и одичавших, утративших лицо и разум сумеречников. Каждый зал был по своему чудесен, разнились формы, высота потолков, материалы и украшения: где-то сохранялись остатки мебели, выточенные из камня, где-то виднелась позолота и свешивался спутанный в паучьих махрах жемчуг, где-то прятались диковинные механизмы и обычные лестницы. Каждое помещение, опутанное сотней собственных историй, было достойно того, чтобы его внесли в балладу. Каждое было уникально и одновременно безлико, словно всякий намёк на душу стирался под слоем едкой пыли и мертвящего одиночества. Сотни комнат вокруг маленькой живой души, сотни комнат одиночества.
Впервые в своей недолгой, но весьма насыщенной жизни наследница рода Корсач ощутила одиночество так явно. Оно окутало её густой маслянистой плёнкой, подкатило к горлу и ловко набросило петлю, подавляя на корню последние крохи самообладания. Опустошающее, поглощающее и бесконечное, множилось оно высотой потолков, немым эхом мёртвых залов, тьмой коридоров и сумерками оставленных без хозяев нор. Не было даже сумеречников. Не было никого. Раньше она не могла и помыслить о том, что может оказаться одна. Преследовавший её годами голос стал давящим и вездесущим напоминанием, что за спиной её всегда находился незыблемый враг, находился и дышал глухо. Он существовал и не оставлял её в покое, всегда был рядом, надёжный в своей ненависти и разрушительности. Опора из зла, опора, дававшая ей ощущение реальности. С его исчезновением растворилось нечто, лишающее её боязни темноты. Девушка забито всхлипнула. Звук бегло отразился от стен и поспешил скончаться за ближайшим поворотом. Было в этом нечто зловещее и безразличное. Даже звука не оказалось поблизости….
Каринка мигом забыла о необходимости сохранять благородный вид, мелкими перебежками добралась до пылающей треноги, вжалась спиной в ржавый металл, подтянула к груди коленки и плотно прижала к лицу грязные ладошки. Она только сейчас осознала, что осталась одна, совершенно одна в огромном заброшенном здании, построенном раньше, чем первые народы пересекли Кольцевые горы. Больше ничего не было. Ещё недавно в её душе было место чему-то тёплому и надёжному, внушающему мужество и желание жить, несмотря ни на что, бороться и побеждать без оглядки на любые препятствия. Оно возникало из неоткуда, просто было рядом и овладевало ей целиком, поглощая в нужную минуту. В эту минуту не было ничего, чтобы согрело и приободрило, только прохладное и непривычное чувство пустоты сдавливало где-то в районе сердца.
— Неужели, всё будет так…
Слёзы упорно не появлялись. Влага слишком боялась подобных мест и отказывалась подчиняться даже в таких естественных процессах. Это ощущалось, как глубокое предательство со стороны давней товарки и дополнительно обостряло чувство покинутости. В бесконечном холоде сгущающейся темноты больше не было ни тепла, и трепетного ощущения чего-то чарующего и необыкновенного, ни великолепных крыльев, закрывающих от всех невзгод. Каринка чувствовала себя жестоко преданной и преданной, в первую очередь самой собой. Что-то было неправильным в ней самой, было причиной всех злоключений и бед, что-то образующее и объясняющее. Если бы можно было найти это что-то, может, и имело смысл сопротивляться.
— Найти… хм… только что искать, когда уже слишком поздно? Как? — горько прошептала уставшая даже сдаваться Каринаррия Корсач и, подняв чёрные глаза к чёрному провалу потолка, из последних сил закричала в бесконечную пустоту: — Где же ты!?!
Голос сорвался хрипловатым карканьем и заглох. Сил не было, но поверженная видунья поднялась на ноги. Холодная бессмысленная пустота внутри её рассудка порождала эхо бушевавших недавно эмоций и придавала ощущение жизни. Девушка холоднокровно вытащила из волос покойницы растягивающуюся ленту-завязку, проверила карманы и стянула хорошие крепкие сапоги. Пыльный и весьма жалкий свёрток, валявшийся под куском стеклянного стола, на проверку оказался, завёрнутым в платок трофейным платьем из лагеря погибших циркачей, поэтому на онучи пошли рукава разорванной рубашки. С обмоткой прекрасная и весьма удобная обувь немного жала, зато не грозила остаться в одном из коридоров или наградить юную воровку кожным заболеванием. По всё той же причине одевать оставшуюся после Феррбены рубашку помнящая жгуты из живота Каринка побрезговала, снарядив из неё самодельные ножны для ставшего слишком тяжёлым отцовского меча и привесив их поперёк спины поверх трофейного платья чужеземного покроя. Остатки собственной рубашки пошли на сооружение бесхитростного факела на основании тонкого изогнутого пыточного приспособления. Волосы были стянуты бесформенным, но хотя бы относительно удобным пуком. Каринаррия Корсач подобрала свободной рукой подол платья и шагнула в один из многочисленных коридоров. Объёмная фигурка храма, увиденная однажды во сне, чётко стояла перед глазами, и на ней маленькой пульсирующей точной было особое место, откликнувшееся на вопль.
Он был Страшен!
Ларсарец, протрезвевший окончательно и прошедший все стадии угрызений своей венценосной совести от праведного гнева на подлую предательницу, до огорчения на некую несдержанность со своей стороны и умиления такой наивной и неумелой заботе миленькой девушки, воспалённым сознанием понимал лишь малую толику Его мощи. Охотник стоял единым телом ночного мрака, свёрнутого тугой спиралью вокруг плотного буроватого сгустка. Он не нависал и не подавлял, он лишь стоял и был истинно страшен. Подрагивающие люди безвольно лежали перед его ногами и с первозданным ужасом взирали на восставшее из небытия подобие божества. Распростёртые по земле под грузом его взгляда, чистые души, недоступные Тварителю, не могли даже дрожать, прикованные к тем местам, где упали. Плащ одного из гроллинов уже горел.
— Где она? — из земли вытекали трубные, полные металлического скрежета звуки, Охотник не шевелился, но все и без того поняли, чей голос пронизывает их до кости. — Где Хранительница Врат?
Безумное создание, вырвавшееся из разбитого круглого окошка под покосившейся крышей таинственного храма, дернулось, и маленькая грязная женская туфелька со сломанным каблуком была брошена на живот нового командующего. Ларсарец зашипел от боли при попадании Карининой туфельки по свежей ране. Оставшиеся сочувственно сморщились, каждый представляя свою "любимую" пытку. Хриплое сипение на гране удушья служило единодушным ответом оставшихся людей.
— Где Роза-Пахнущая-Корицей из клана Коршуна? — процедил голос по слогам и в тёмных миазмах земли, заменявших порождению зла звуки, появились лёгкие и многообещающие нотки раздражения.
Охотник поднял повыше тело полумёртвого подростка, зависшее по его воле в метре над землёй, и громко стянул в себя крохи лёгкого тёплого дыхания, вырывающиеся из приоткрытых губ умирающего. Превышающее возможное тело служителя Тварителя немного подалось вперёд, словно пьянея от аромата, и тут же подтянулось, опрометью бросаясь обратно к жуткому зданию, подобному погребальному склепу древних отступников.
Старый вурлок, хрипя от натуги, первым оторвался от земли, чтобы подхватить отброшенное Охотником за ненадобностью тело, вверенного его заботам Ероша Чертакдича. Люди приходили в себя медленно. Многие не чувствовали обмякших конечностей и едва держали голову. Другие тряслись, как поражённые лихорадкой, и нечленораздельно пробовали молиться высшим силам, хоть краем сознания ещё помнили силу явившегося и сомневались в существовании чего-то превышающего её. Вопреки заведённой традиции материться никто из мужчин не стал, просто не смог.
— Это и есть Тваритель? — скрипя зубами, выдавил из себя зрелый вурлок, помнящий, как на его родном хуторе охваченная ведовским безумством старуха, заставила трёхлетнего сынишку загрызть собственную мать, а после броситься на выбежавшего из конюшни отца.
— Сомневаюсь, — ответил на правах главного Ларсарец угрюмому мужчине с глубоким шрамом на шее и сам с содроганием и затаённой надеждой обратился к советнику: — Это найдёт нашу девочку?
Ответ, необходимый в подобной ситуации, никак не находился. И все прекрасно понимали, почему, лишь смотрели, как догорает сорванный впопыхах плащ. Нлуй переложил на подготовленную подстилку многострадального паренька и тяжело выдохнул:
— Часть её уже нашли…
Наследник посмотрел вслед незваному гостью из глубин мироздания и неожиданно для себя обрадовался, что по приказу Рокирха его насильно удержали от участия в спасательной экспедиции. И ему действительно не было стыдно за это чувство. Потому что оно не диктовалось мелочностью души. Просто Охотник был Страшен…
Вообще-то это был коридор, достаточно широкий и приятно оформленный различного рода углублениями для лежаков и высоких столиков с напитками и яствами, чтобы желающие осматривать прекрасную панораму за сплошным стеклянным полотном не слишком утомлялись. Сейчас же мебель рассохлась прахом, укрывшись грудами дряни в своих углублениях; потолок обвалился, срезая кривоватым тупиком весьма удобный проход, а сквозь гладкую, покрытую паутиной трещин стену можно было рассматривать только слои почвы и редкие скелетики погибших века назад падальщиков. Зато из многочисленных провалов в противоположной стене, открывались радужные перспективы быть захваченными врасплох любой проходящей мимо тварью.
Владомир, вальяжно развалившись на куске ржавой железины, торчащем из стены-потолка, прикладывал к опухшему лицу кованые ножны от маленького кинжала, носимого на предплечье. Колдун невольно щурился здоровым глазом от едкого, слишком нереального салатового света, источаемого продолговатой стеклянной трубкой. Будучи особой прагматичной, но любящей толику картинности, он от всех щедрот души одолжил отосланным разведчикам свою родовую реликвию, оставив себе благо выкраденную из одного святилища штуковину, менее удобную, но более яркую, которую вытащил из-за пояса и активировал за ближайшим поворотом.
— Да пришейте вы его, наконец! — рявкнул колдун, не выдержав затянувшейся технической задержки.
На него посыпался град приглушённых ругательств и посылов далёких настолько, что Владомир рисковал не добраться до места назначения за весь срок своей жизни и мог лишь завещать благодарным потомкам продолжить его странствие без особой надежды на успех.
На полу живым комом барахталось пятеро. Шестой метался над ними, стараясь не сбиться с необходимого для заклятия речитатива и не оттоптать помощникам руки. Задача для ловкого вурлока была не из лёгких — на высокой острой скуле уже зрел свежий синяк. И дело было вовсе не в том, что Рокирх сопротивлялся. Напротив, почерневшее лицо правителя не выражало привычных в таких ситуациях агрессии, жажды или безумия, на нём глубоко отпечаталось смирение, нечеловеческое спокойствие и странное пренебрежение мученика. Просто этот тадо превосходил по мощи всех предыдущих, как боевой офицер превосходит среднего крестьянина. Конвульсии, сотрясающие трансформировавшееся тело и выворачивающие жилы наизнанку, не могли сдержать четверо здоровых мужчин, почти лежавших на длинных конечностях бывшего вурлока. Из прокушенной губы обращающегося текла чёрная кровь. Покрытое чешуёй тело не могло сопротивляться зову. Вид Рокирха не сулил возвращения в стан нормальных людей.
— Чё вы с ним возитесь? — продолжал хмуриться Владомир, не принимающий участия в попытках спасения тадо, ему, как ведуну, эта особь была глубоко отвратительна. — Гиблый случай.
— Господин Рокирх сразу нас предупредил, что так может случиться, — сквозь отдышку рыкнул в ответ гроллин, пытавшийся зафиксировать левую ногу взбесившегося тадо, — и терпел с самого прорыва, пока ты, падла, не появился!
— Я что? Я — ничего, — пожал плечами ведун, прекрасно понимающий, что удовлетворил взрождённые зовом в собственной душе инстинкты за счёт первого попавшегося заражённого. — Хотите, анекдот расскажу?
— Заткнись! — отвлёкся от своей великой миссии заклинатель.
— Так вот, — как ни в чём не бывало, продолжил подлый подстрекатель, — идёт пьяный в стельку стражник по городу, а навстречу… мать моя женщина…
Один из менее подозрительных провалов, что находился аккурат напротив их ассамблеи, вдруг изнутри озарился мягким красноватым свечением. Искра света, больше напоминающая живой огонь, дрожала. Её сияние вырывало из темноты тоненький расплывчатый силуэт статной фигурки и бледную руку сумеречного существа.
— Не смешно, — буркнул вурлок из держащих, не замечая, как вытянулось лицо сбледнувшего со страху колдуна.
Мужчина, казалось, отвлёкся лишь на мгновенье, два слова и один поворот головы. Только этого хватило, чтобы тадо вывернул плечо и, одним взмахом отбросив от себя надоедливую преграду, ринулся в навстречу свету. Огонёк дрогнул и потух. Получивший по голове гроллин, до последнего держащийся за ногу заражённого вурлока, поднялся из кучи сора, грязно ругаясь в адрес всего колдовского поголовья и его единственного представителя в частности. Владомир в ответ набычился и осторожно предложил:
— Может ну его, мужики? Пусть сожрут друг друга, а мы слиняем?
Заклинатель злобно вырвал из стены воткнутый источник ядовитого света и, смерив колдуна уничижительным взглядом, отправился следом за своим невменяемым предводителем.
В неестественном освещении пара казалась призраками или, скорее, реликтовыми монстрами из седых легенд. Мужчины, протиснувшиеся через пролом в небольшую комнатку с выбитой напрочь входной дверью, замерли в недоумении. Тадо не терзал неизвестного пришельца. Монстр, весь сгорбившись и сжавшись на гране возможности, стоял, прислонившись к стене для устойчивости, и едва унимал дрожь в безвольно опущенных руках. Стоящая напротив девушка тоже не казалась забитой жертвой. Стройная и хрупкая, она, тем не менее, не выражала подобающего ужаса и отвращения перед заражённым. Вся в крови и грязи, она вполне могла напоминать невинную фею, если бы не огромный меч за плечами.
— Вы справитесь, — участливо и чрезвычайно спокойно повторяла дама с кроткой, сочувственной улыбкой, слегка поглаживая ужасного тадо по чешуйчатой шее и мощным плечам. — Это был просто зов, ничего боле. Отпустите его. Вы же можете это, Кирх. Только вы может сделать это. Просто постарайтесь выровнять дыхание. Я понимаю, как Вам больно подчиняться ему. Слушайте мой голос, идите за мной. Я верю в Вас. Вы обещали, что не причините мне вреда. Вы же помните…
В устах юной Каринаррии Корсач бред, первый, пришедший в голову от неожиданности нападения обращённого Рокирха, звучал заклинанием, могущественным и таинственным. Воины медленно приближались, готовые в любой момент выдернуть ведьму из-под удара зачарованного монстра. Никто не верил в возвращение предводителя, но надеялись, что смогут убить с одного удара, если подойдут поближе. Владомир примерился вынуть отобранный у Ирвина клинок, но поморщился и перевернул ножны холодной стороной, потому что вторая успела нагреться от содранной щеки.
— Б'ехрут, вспомните ваше желание, — придала властности голосу Каринка, серьёзно опасаясь, что остальные могут убить сражающегося за себя мужчину, на всякий случай.
В чёрных прорезях глаз появилась тонкая алая полоска с бледными розовыми вкраплениями, наметившаяся на оскаленном лице клыкастая улыбка сменилась привычно поджатой челюстью — Рокирх возвращался из туманного владения Тварителя. Его тут же подхватили под руки более догадливые в этом вопросе вурлоки и усадили поудобнее, растирая плечи и спину. Восторгу верных подданных не было предела. Юный, талантливый и дерзкий правитель, овеянный легендами и слухами, долгие годы своей несгибаемой волей служил подспорьем для спасения жалких остатков некогда великого народа. На него возлагались самые сокровенные надежды выживших в аду эпидемии, и многие готовы были погибнуть ради молодого Рокирха, что смог провести их сквозь пустыню и вернуть волю к сражению. И им было уже безразлично, что сам юноша всё это время был монстром, лишь бы был…
— О! Корсач! — Владомир радостно и облегчённо приобнял девушку за плечи, не слишком обращая внимание на её полуобморочное состояние. — А мы как раз тебя шли спасать. Не поверишь, я тут недавно Лорана видел — передаю привет. Что расклеилась?
Каринка бессильно сползла вниз по колдуну, плюхнувшись в прекрасном платье прямо на пол. Никаких сил ни моральных, ни физических у неё больше не осталось, словно огромное здание выпило её до дна и любовно вылизало чашку, оставив хрупкую и совершено бесполезную оболочку.
— Смотрю, гардероб нашла в этом хламушнике, — колдун собирался предложить дрожащей девушке свою куртку, но оценив кровавые разводы не стал рисковать дорогой вещицей. — А сокровищница есть?
— Есть, — Каринка протянула к ближайшему вменяемому (колдун ей таковым не казался) руки, — я сейчас умру от голода…
Ей быстро сунули в ломоть немного чёрствого хлеба и кусок рыжеватого сахара из ближайших заначек, не желая раньше времени потрошить прихваченные для длительного передвижения припасы. Идея о неподходящих для еды условиях проскользнула и не задержалась в сознании оголодавшей девушки. Все мужчины, кроме Владомира, озабоченного своим "ранением", смотрели на неё как на чудо или, скорее, чудовище: с невольным восхищением, недоверием и опаской.
— А оборотень где? — не выдержал-таки один из гроллинов с резким профилем и хрипловатым голосом любителя воскуриваний.
Девушка в ответ лишь вяло махнула рукой куда-то в сторону и мимикой изобразила его примерное состояние, стараясь не отвлекаться от хлеба и перестать видеть раздробленные кости Люпина. Колдун хмыкнул и пихнул названную сестру в бок:
— Колись, Корсач. Сама что ли схарчила? Или помог кто?
Девушка подавилась и не смогла даже как следует ответить не к месту проницательному мужчине. Почти все бросились услужливо хлопать её по спине, забывая про привязанный меч и хрупкое телосложение, и посему едва не отбили рёбра. Каринка лишь закашлялась сильнее.
— Вы не ранены? — поинтересовался почти полностью пришедший в себя Рокирх, подсаживаясь ближе и слегка ухмыляясь двусмысленности собственного вопроса после такой помощи.
Вурлок ужасно походил на убийцу отца: черты лица, резкий взгляд, острые беспорядочные пряди, но сейчас это становилось каким-то совершенно безразличным. От него устрашающе веяло последом зова жуткого Тварителя, а когти напоминали о бойне в Поставе. Только яркая точка на великом плане расчётливого мужчины из сна была рядом и напоминала, кому одинокая ведунья может доверять. Каринаррия поняла, что начинает терять самообладание, но ничего не могла с собой поделать. Дыхание стало прерывистым, горло сдавило, и голова начала кружиться. Девушка постаралась набрать в грудь побольше воздуха, чтобы успокоиться, но вместо этого повисла на шее у растерявшегося предводителя вурлоков и зашлась рыданиями. Слёзы появляться отказывались, зато замечательно восполнялись подступившей икотой.
— Они… — запальчиво лепетала перенервничавшая Каринка, словно маленькая, жалуясь на весь мир, суровому и ужасному тадо, — они выпустили Его! Дрались, а потом Выпустили! На меня Люпин свалился, я ударилась… я так боялась, а Он меня искал! Но что-то стало, и Он не нашёл. Охотник, он ищет меня! Он схватит! Он очень зол! Очень-преочень! А Ему было всё равно, он полетел искать Врата, потому что времени было мало. И вас через меня звать пытался, а я не хотела. Я папин меч забрала, а платье там с того раза валяется. Я думала, что совсем одна осталась, совсем. Думала, что умру здесь. Было так страшно, так безумно страшно. Там ещё была Феррбена…
— И? — не удержался кто-то из мужчин, жадно вслушивающихся в истерику выжившей после клыков оборотня, но пребывающей в невменяемом состоянии девицы.
— Какие же они у вас страшные! — выпалила как на духу Каринка.
— Кто? — насторожился подозрительный колдун, не желающий быть изобличённым в ведовстве в компании фанатичных вурлоков и лояльных к ним гроллинов.
— Они! — девушка испуганно округлила глаза и попыталась рукой показать уродливое щупальце из вздувшегося живота Феррбены, не в силах дать корректное определения трансформирующимся вурлачкам.
Беловолосые слаженно заржали, быстро представив, какое зрелище могло открыться маленькой, морально не подготовленной жительнице Долины при виде разгневанной дочери белого песка.
— Так нам для этого шипы и нужны, чтоб с ними справляться, — подначил шокированную девушку красноглазый с куцей косичкой на макушке.
— Да? — искренне повёлся на шутку колдун, прикидывая, чем же могут быть Настолько страшны их женщины.
— Она хотела убить меня, — продолжала свою внезапную исповедь Каринка, — а её убил Охотник. Она сначала убила Люпина папиным мечом, когда тот убивал её, потому что она не сразу убила Люпина, а потом раз — и голова в другом конце. Вот!.. Прости, я никого не спасла…
Рокирх неловко провёл всё ещё трансформированной и смертельно опасной рукой по голове девушки, заставляя себя через силу улыбнуться:
— Главное — ты цела.
Из его уст это прозвучало непривычно мягко и даже чересчур лояльно с учётом разрушительных последствий её невредимости для всей Империи. Каринаррия поспешила отстраниться и просто сгорала от стыда за эту неожиданную вспышку эмоций. Благородная дама не должна была позволять себе таких фамильярностей в адрес чужого мужчины, и это недовольство собственной откровенностью терзало совестливую девушку, хотя напряжение и душащее паническое одиночество спали. Каринка скромно попросила ещё чего-нибудь пожевать, чтобы снова не скатиться до плебейских рыданий и проявлений неслыханной слабости в присутствии посторонних. Прочие тоже расселись, доставая маленькие порции предусмотрительно рассчитанного пайка. Оставшийся без еды Владомир самозабвенно копался пальцем в трещине на полу, но быстро не выдержал всеобщего нежелания делиться с ним провизией:
— Замечательно! Посидели, полопали. Дальше что? Дальше куда, вы намылились, герои местного пошиба?
Каринаррия испугалась такой резкости: на протяжении всего похода она ни разу действительно не задумывалась, что планировали делать искатели спасения, когда окажутся внутри древнего сооружения, где собирались искать свой артефакт небывалой мощи и как его применять по возвращению. Сама она едва ли могла себе это представить, хотя прекрасно представляла высвобождение Тварителя, обрушения перекрытий и собственную смерть от Охотника. Но было в тоне колдуна что-то настолько крамольное и абсурдное, что вызывало во всём естестве девушки волну неприятия и отторжения. Каринка осознала, что больше всего в этом мире не хочет, служить ищейкой в брошенном живыми строении.
Мужчины хмуро переглянулись, очевидно, занятые поисками похищенной ведьмы, они просто не успели представить себе такую возможность, что наткнуться на неё живую до того, как окажутся поглощёнными этим каменным титаном. Владомир криво ухмыльнулся, наслаждаясь временным превосходством, потому как мог с ходу предложить несколько совершенно необходимых для посещения им мест, вроде сокровищницы, хранилища колдовских реликвий или, на худой конец, той галереи с цельнолитой золотой фигурой. Рокирх с хрустом втянул в руку костяной шип и осторожно посмотрел на ведьму: он рассчитывал отбить девушку и вернуться в лагерь, чтобы составить точный маршрут, но понимал, что после случившегося нельзя было даже рассчитывать на наличие снаружи какого-то лагеря.
— Вам всё ещё так нужен этот артефакт? — с лёгкой, почти полностью подавленной надеждой в голосе уточнила Каринка, снова возвращаясь к ставшей привычной подозрительности и недоверчивости загнанного в угол ведуна.
Предводитель вурлоков тихо вздохнул:
— Госпожа Корсач, Вы же понимаете…
— Но… — ей приходилось подбирать слова, — после зова, в Долине могло вообще никого не остаться. Вы понимаете, что всё уже кончено?
— И всё же, — Рокирх был неумолим и твёрд, как показалось девушке, лишь за счёт веры в спасительный артефакт он и находил в себе силы, чтобы воспринимать происходящее теперь.
— Да что ты кочевряжишься? — легкомысленно и одновременно обиженно напустился на названную сестру Владомир, также желающий заполучить редчайшую вещицу.
Выслушивать от всех собравшихся их полные напускного оптимизма замечания, замешанные лишь на силе воли помешанного предводителя, Каринаррия не имела ни малейшего желания. Она уже перенесла в душе своей победу превосходящих сил давнего врага и теперь пребывала в состоянии жестокого безразличия к мелочным идеям окружающих. Всё потеряло смысл и становилось при этом действительно важным и первостепенным, как последний орех в вазе при болевом шоке. Девушка жестоко улыбнулась:
— Я говорила, что все в этом здании умрут?
— Ну, говорила, и чё? — вскинул подбородок колдун.
— Я не знаю где артефакт, но отведу Вас. Только сначала избавимся от балласта. Скоро здесь будет людно.
Это была вполне уютная маленькая комнатка, без сквозняков или застарелых разводов на стенах, но холодок от нового тона ещё недавно маленькой и беззащитной девочки пробежался по спине у всех. Каринаррия Корсач медленно поднялась, отряхнула подол и уверенно направилась в темноту, не открывая глаз, чтобы лишний раз не отвлекаться на посторонние шумы и малозначительные предметы. Если эти упрямцы так хотят исполнить свою мечту, почему бы не поводить их по храму, тем более что времени осталось мало…
Быстрый и немного неуверенный шаг пришлось сменить бегом. Никто не слышал движения, не чуял дыхания, не видел ползущих теней. Все ощущали их приближение, как нарастающую песчаную бурю, что звенит в напряжённом воздухе тысячей бездомных голосов. Их обладатели давно потеряли рассудок от забвения, но всё ещё ощущали жажду и ярость. Лишившись пугающего надзирателя в недрах их последнего убежища, колыбели и могилы, сумеречники с позором, крадущиеся в тени погибшего от их аппетита леса, ринулись в тёмные чертоги на зов такой далёкой и манящей силы, что собирала веками их алчные сущности вокруг себя. Сумеречники возвращались, они неслись не разбирая дороги и жаждали одного — затопить родные стены собственным безумием. Их шипение, визги и стоны, словно пронизывали каждый камень, сбирались и стягивались вокруг загнанных в ловушку жертв раньше своих хозяев. Они настигали…
Каринаррия перестала ощущать собственное тело от изнеможения. Каждый коридор, каждый пролёт был ей знаком и близок, так что сливался продолжением тела, в то время как тело едва могло преодолеть ещё и пару шагов. Девушка двигалась на изнеможении, не поддаваясь общей насторожённости и лёгкой панике от приближения первых жителей сумерек. Влага здесь была нема и не могла вести её, тогда в темноте проводниками стали камни, песок и металл — скелет безразмерного чрева, укрывшего последних носителей магии в этой Долине. Мужчины бежали следом, держась неуверенно и нервно. Никто из них не мог позволить себе роскоши закрыть глаза, спасаясь от следов гибели предыдущих хозяев, и посему любой поворот был для них дверью в смерть. И свет лишь ухудшал ситуацию, вырывая из небытия всё новые и новые подтверждения властвующих здесь сумеречников.
— Всё! — Каринаррия резко остановилась возле покрытой сероватой плесенью стены и почти упала на ближайшего мужчину, с трудом справляясь с бешеным сердцебиением.
— Не, Корсач, и не надейся, на руках дальше волочь не будем. Ножами давай, ножками, — сипловато из-за отдышки отозвался Владомир, но вопреки своим славам попытался подхватить шатающуюся девушку за талию.
Каринаррия смерила его уничижительным взглядом, однако оскорблено рук с себя сбрасывать не стала, ценя хоть такую опору. Её появившейся из ниоткуда выносливости и без того дивились хорошо подготовленные и порядком уставшие вояки. Девушка подошла к стене и подслеповато начала шарить в скользких зарослях в поисках необходимой выемки. Когда поиски артефакта стали неотвратимым фактом, именно эта конструкция первой пришла на ум юной ведунье. Человек из сна владевший пугающими знаниями по устройству древнего храма особо обратил на это внимание, как очень удобный способ для передвижения. По его заверениям таинственный механизм должен был сохранить работоспособность за счёт особого устройства, чьё название напрочь вылетело из памяти и обещало большую скорость и надёжность. Приходилось полагаться на случай, но больше Каринка ничему и не могла довериться. Наконец под пальцами скрипнула гладкая пластина и потянулась нежным золотистым светом, после чего из-под пола раздался нарастающий гул и ужасный скрежет.
— Что это? — крикнул один из гроллинов, прикрывая уши от пугающих звуков.
— Не знаю, — пожала плечами Каринка, в этот момент она могла искренне гордиться своей выдержкой и честностью.
Обескураженные и не успевшие толком возмутиться подобному заявлению мужчины с недоверием и ужасом воззрились, как тонкий лучик такого же золотистого света обрисовал сперва линию у самой кромки пола, затем воровато скользнул вверх и расплылся крутой дугой у них над головами. Стены дрогнули и поддались в стороны, как горные пласты под бегом горячей крови своевольного вулкана. Воины вытащили оружие и попытались задвинуть за спины беззащитную девушку и бесполезного колдуна, но сами мимо воли отступили за них от увиденного. Пред ними в тусклом, подрагивающем свете раскрылся лаз, напоминающий большой деревянный ящик или многоместный гроб сомнительного применения. Его пощадили плесень, ржа и вездесущие древние пауки, что давно вымерли в этом сооружении, но успели густо наплодить своих вездесущих косм.
— И как мы это собираемся объяснять? — лукаво поинтересовался чуть менее, ввиду нежелания снижать уровень собственной самооценки, обескураженный колдун, подразумевая сам факт появления более чем странной комнаты по велению девушки.
— Вы, пятеро, — Каринка боялась быть слишком учтивой с этими наверняка весьма хорошими людьми, поскольку не могла до конца быть уверенной в удаче собственного предприятия и не хотела никого обнадёживать, — заходите туда. Если повезёт, окажитесь на небольшой площадке. Там будет три двери, выберите ту, что будет выше других по уровню. За ней будет очень много шнуров разной толщены, их лучше не трогать и тем более не перерезать. Постарайтесь проползти так, до вас люди там проползали. Будете двигаться к источнику свежего воздуха — это лаз. Пробейте его и окажетесь под крышей. Когда выберетесь, бегите к любому источнику воды и лучше не оглядывайтесь.
Командный тон молоденькой девушки порядком посмешил мужчин, зато очень серьёзное и весьма опасное, с учётом недавних трансформаций, выражение лица Рокирха заставило почти беспрекословно всех пятерых зайти в таинственную комнату и вжаться в обшитые тонкими деревянными пластинами стены. Свет лился на испуганных людей прямо с потолка и, смешиваясь с сиянием Владомировской трубки, делал похожими на каменные скульптуры. Было в этом окаменении, что-то недоброе.
— Только не трогайте здесь ничего, пожалуйста, — мягко попросила девушка и грустно улыбнулась, — тогда сможете выжить.
Рокирх хотел сказать ещё что-то, однако створки между ними начали быстро сходиться и сжались единым полотном, замуровывая несчастных. Три Императорских гроллина и два вурлока при полном обмундировании с поклажей, грязные, уставшие и истерзанные жестоким зданием оказались в теснейших объятьях, как спелые колосья в тугом снопе. Мечи тут же сцепились перевязью, плечи заклинило в узком проёме, да и позы от неожиданности были ещё те. Под устрашающим взглядом могучего Рокирха никто не стал раздумывать об удобстве, а просто постарался как можно быстрее запихнуться внутрь ужасной коробки. Свет сверху несколько рас пыхнул и погас под тонкий звон невидимого колокольчика. Невольные пленники субординации напряглись. Пол под ногами дрогнул, всё пространство покачнулось, заставляя воинов крепче сжаться в страхе от подрагивающих стен. Малые светлячки выстроились сеткой на одной из панелей, весело замигали ужасным фиолетовым отблеском.
— …, - выпалил хриплый гроллин по собственному любопытству проскользнувший первым и теперь оказавшийся вкатанным в стену под весом сослуживцев.
— Вроде не колдовское, — неуверенно отозвался вурлок с новеньким синяком; он заходил последним и теперь на вытянутых руках упирался в чудовищные створки и подозрительными огоньками.
Его собрат горячо поддержал это заявление, хотя по злому року оказался развёрнутым лицом в задний угол и зажатым между двумя весьма рослыми гроллинами. Столб снова тряхнуло, отовсюду разнёсся протяжный скрежет.
— А может, это ведьма отомстить решила, за то, что мы её там, в лесу, казнить хотели? — подал голос более низкорослый гроллин, который вообще ничего не мог видеть в образовавшейся каше, но чуял неладное ещё острее.
— Лучше бы казнили, — проворчал расплющенный вурлок, пользуясь тем, что более лояльный к наследнице Коршуна собрат, не может отвлечься от панели, чтобы разобраться с недовольным.
— Братцы, мне что-то нех… — прошептал побелевший враз мужчина с остекленевшими глазами и попытался сползти на пол по деревянной стенке, но из-за отсутствия места повис на остальных обморочным балластом.
— Мать твою, — заскрипел зубами придавленный к задней стене гроллин, на которого навалилась ещё одна ноша, и, упершись ногами в стенку, спихнул с себя малохольного.
В замкнутом пространстве клубок тел не удержал хрупкого равновесия и повалился на створки. Раздался звон колокольчика и резкий толчок, от которого на пол повалились и оставшиеся. Загорелся слабый мерцающий свет, и панели медленно поползли в стороны. За ними была тьма, густая и непроглядная, сплошным месивом забившая коридор от стенки до стенки. В ней были видна лишь пара глаз, сияющих ненавистью. Мужчины дружно затаили дыхание и остолбенели от вида Такого обитателя руин.
Охотник склонил голову в появившийся из неоткуда проём и громко вдохнул воздух, выхватывая лишь слабые отголоски искомой души среди воспоминаний ненавистных людишек. Он был слишком занят выслеживанием дичи и сбит с толку без опеки прозорливого господина в лабиринте старого Хранителя, чтобы растрачивать свою ярость. Захваченный было воздух серыми клубами вырвался наружу — вурлок пытавшийся незаметно дотянуться до ряда ещё светящихся точек — камушков обмяк, безвольно прижимая безжизненной рукой первую попавшуюся. Панели резко сошлись по его плечам, наполняя и без того непривлекательное пространство запахом протухшей от дыханья Охотника крови.
— Ой, чё-то мне нех… — вяло пробормотал едва пришедший себя носитель редкой для Долины клаустрофобии и снова благополучно потерял сознание, теперь уже от быстро нарастающей вони.
Свет потух, пол задрожал и снова сдвинулся, принося в этот раз жестокое чувство облегчения.
— Вирен, — просипел сдавленной грудью оставшийся вурлок, — жаль, хороший мужик был.
— Ага, — хриплый гроллин, так и не смог подняться, запутавшись ногами с обморочным и покойником. — Ща слушаемся ведьму и ни ничего не трогаем.
— Да что ж это творится? — впервые дрогнул голосом его сослуживец, чья спина сейчас была ближе всех к злополучным панелям и начавшему подрагивать телу.
В этот раз не было звона колокольчика, не загорелся свет, не дрогнул пол. В стену на полном ходу постучали, оставляя глубокую вмятину. Одну вторую, третью…. Странная комната не была столь надёжна перед лицом сотни оголодавших сумеречников.
Ночь давно перевалила за середину, только медлительный осенний рассвет даже не собирался пробираться на небо первыми сероватыми проплешинами. Солнце непростительно задержалось на востоке и утонуло под обломами Кольцевых гор горстью бессмысленных пёстрых лучей. Чернота небес лишившись последнего жителя жадно всасывало в себя огни звёзд, посекундно мутнея. Великая тьма накрывала проклюнувшиеся из земли ростки забытых зданий, волочилась удавкой из глубины Затаённого леса. Ей вторили хлопанья далёких иссушенных крыльев.
Решение покинуть площадку перед злосчастным храмом далось небольшому отряду нелегко и болезненно. Причиною были не столько патриотические чувства вурлоков и части проникшихся общей идеей гроллинов (любая верность пасует перед лицом Охотника, что способен обратить в бегство даже смерть), сколько неимоверная физическая слабость и нахлынувшая с небес тяжесть и подавленность. Сильные и готовые к тяжёлым испытаниям воины едва передвигали отёкшие ноги в потугах убраться подальше от ненавистных уродливых памятниках мертвечины. Они непростительно опаздывали, земля уже накалялась и трепетала, слышались хруст иссохшей древесины.
Оборона пала почти мгновенно. Внутренняя кромка ровных вышколенных древ рухнула общей стеной, разбиваясь о стенки ветхих забытых конструкций хрустальными подвесками. За ними, выщерив изуродованные вычерненные сучья, показались корявые, скрученные раком и лишайником иссушенные стволы останков Затаённого леса. Из глубоких борозд в мёртвой коре сочились безликие твари, каплили на растрескавшуюся землю, стекались сгустками общего безразмерного тела. Зов бередил их полусонные от изнеможения и голода личины, взывая к себе, и суля счастливую добычу. И море тронулось, прорвало и потекло. По "улицам" нёсся визге и шипенье сплошной поток бесформенной массы, что только воплями своими и зловонием позволяли угадывать в себе детей сумерек. Сотни, тысячи неистлевающих духов накатывали чёрной волной, сползали с козырьков, захлёстывали. Их тягучие слизкие тела выжигали кислотой рубцы в камнях, оставляли чёрные шрамы на земле. Их потоки стекались к проклятому храму, свивались, шипели и неслись наперебой, силясь втянуться в щели и дыры. Бушующей стихие их, казалось, не было конца.
Нлуй и ещё пятеро мужчин лежали под покосившейся и крайне удобно нависшей крышей несуразного строения. Люди тяжело хватали обрывки воздуха и во все глаза пялились на происходящее вокруг безумие, не в силах сделать что-либо. Где-то поблизости должны были прятаться другие уцелевшие, если их укрытия показались призванным сумеречникам столь же неаппетитными. Старый советник впервые после падения столицы начал молиться, не из страха за свою жизнь перед жалкими тварями сумерек, что неотвратимо должны были издохнуть уже несколько веков назад. Он прекрасно понимал, всю невозможность их предприятия и спешил замолвить словечко перед лицом высших сил за любимую внучку и упрямого мальчишку, что никогда не сдавался. Было очевидно, что после этой ночи отвевать его самого будет уже некому.
— Это… это когда-нибудь кончится? — шептал лежащий рядом гроллин, в его руках была связка цветастых бусинок, сделанная неловкой детской рукой. — Это… это просто…
Голос его дрожал, готовый сорваться на вопль отчаянья, если бы у седого мужчины оставалось хоть толика сил для подобных эмоций. Мужчина продолжал стонать, добивая своих соседей едва ль не методичнее нарастающего хруста древнего навеса.
— Мы… мы… тут все…
— Сдохнем, — столь же вяло, но на этот раз с интонациями злости отозвался его сосед с цепким холодным взглядом умелого лучника и едва поседевшими за несколько часов висками.
— Им там уже хорошо, — улыбнулся вялый вуролок с прожженным следом на бедре от лихого сумеречника, невзначай мазнувшего крайнего двуногого. — Они уже мёртвые. Все наши, что ослушались и пошли в это… хранилище.
Нлуй повернул голову к раненному соотечественнику. Парнишка ещё совсем, лет на пятнадцать старше правителя будет, но не протянет, он недавно срастил себе перелом, и уже точно не справится с новой язвой. Вурлок грустно улыбнулся: "Толку-то справляться" — но сказал другое, то, что от него потребовал бы предыдущий Рокирх и его давний друг:
— Будем верить. Будем!
Он сам хотел быть верным собственным словам, иначе не держал бы на руках этого цепкого паренька, что упрямо не желал умирать даже в таких условиях. Выполнить обещание… почему бы не оставить себе хотя бы эту цель в условиях всеобщей гибели. Его сосед, которому с другого бока достался ноющий довесок, презрительно хмыкнул и прищурился, избрав для себя собственную цель:
— Ты хочешь верить, вурлок? Так давай. Я вижу на макушке того храма три тени.
— Какие? — сразу заинтересовался раненый, чтобы отвлечься от боли.
— Ну, знаешь, — ухмыльнулся остроглазый гроллин, — сейчас не день и мы не на дереве. Трое, кажется вменяемые, размахивают руками. Видать, отбиваются от этих.
— Врёшь, — констатировал вурлок, постаравшись присмотреться к расплывчатым во тьме очертаниям ужасного здания.
— Вру, — согласился мужчина.
Разделявший спорщиков советник перевернул почти сухой компресс на лбу умирающего и неожиданно для себя самого встрепенулся: парень лежал, широко распахнув глаза и любопытно оглядывая своего лекаря.
— Вурлок, — неожиданно вернувшимся после бури и от того ломким и слишком взрослым голосом недовольно прохрипел Ерош. — Хм…. умирать-то как не хочется…
Нлуй раздражённо подумал, что малец очнулся очень не вовремя и было бы куда гуманнее, чтоб он погиб, не приходя в сознание, а не был растерзан в здравом уме. Чертакдич так не считал и уже пытался приподнять голову, вглядываясь вслед за гроллином в темноту, странно растирая руки.
— Рядовой, — требовательно кивнул парень, — там что-нибудь светится у этих троих?
— Э-э-э, да. Есть огонёк красный, вроде как.
— Айиашт, — Ерош со стоном опустился обратно, вальяжно вытягивая ноги поверх колен близ сидящих. — Мило, очень мило с его стороны.
Никто толком не понял сути сказанного, но на обычный бред умирающего слова живучего паренька совершенно не смахивали. Он порывисто вздохнул, поморщился и зашептал, слабо разборчивой скороговоркой, поддёргивая пальцами над землёй.
— Зажмурьтесь, ребятки, — Ерош подтянул со лба травяной компресс на лукаво поблёскивающие зелёные немного хищные глаза. — Каришка, хотела б, чтобы побольше осталось… Ну? Закрываем, давай, глаза. Живо!
Ярчайшая вспышка света над храмом разрезала поток сумеречных тварей раскалённым лезом и ушла в глубь леса, разбивая деревца. Искрящийся град за ней прокатился гулкой холодной волной, встряхивая обезглавленное море, крупицами бисера и молотых листьев. Порожденья сумерек просыпались мокрыми сгустками тухлых перьев. Это абсурдное сраженье грозило войти в историю, как Смердячая Атака…
Стилш, продолжая цепляться за высокий гнутый шпиль, осторожно приоткрыл глаз: карман, в котором вдруг начали полыхать корявые руны, купленные за битое стекло у паршивого колдуна, разорвало напрочь вместе с курткой, жилетом, и частью штанов. Сам вурлок был закопчён до состояния здорового восточного загара. Висящего рядом Шолока захватило лишь краем, оставив на лице несколько внушительных пятен. Ирвин был невредим, он просто сидел, прямо на козырьке, вцепившись в общую поклажу, помахивал изгвазданной в крови сумеречников золотой рукой и заикался.
Пока скрипучая каменная плита, срывая наросты полуистлевшей лепнины, песка и бесполезных украшений, не скрылась в нише под нажимом ржавых рычагов, Каринаррия не решалась убрать исцарапанную ладошку с заветной потайной плитки. Было немного неловко обращать естественные нужды живого человека против его самого в таком ответственном предприятии, но выбора не было. Девушка лишь немного перегнулась через широкий борт платформы, чтобы дотянуться, но назад выбраться уже не могла. Терпеливый Кирх без лишних вопросов подтянул её обратно за намотанный на руку для подстраховки подол роскошного платья. Каринка неловко зависла в воздухе и помахала рукой отчаянно бранящейся фигуре в ореоле зелёного цвета на другом конце появившегося провала. Провал здесь был всегда, как неотъемлемая часть интерьера, он представлял собой стержень комплекса выставочных секций, овитый изнутри лестницей из широких плит, уводящих своей сужающейся лентой к небольшой, словно парящей в серебре, беседке, выполненной в виде причудливого сказочного домика. Это было давно, очень давно, когда создавалось это сооружение. Сейчас же вокруг была только мгла, бесконечная и бессмысленная. "Кажется, у меня начинается клаустрофобия… — отстранённо подумала девушка. — Это тоже было предначертано? Тогда чертал уж совсем отъявленный садист".
— Вы всё-таки спасли его, — впервые с момента исчезновения пятёрки подчинённых подал голос мрачный вурлок, усаживая Каринку на пол и продолжая слегка придерживать за край плеча. В голосе тадо послышалось нечто, отдалённо напоминающее обиду.
— Очень сомневаюсь, — Каринаррия прижала к груди меч, ей смертельно хотелось засмеяться, но благородное воспитание не позволяло показывать себя дурой в присутствии высокопоставленной особы. — Он сейчас покричит и успокоится, а потом найдёт соседний зал, где раньше проходили демонстрации украшений, и будет счастлив несколько минут, пока его не разорвут выжившие сумеречники. Странно, я всё это время жила с уверенностью, что сама убью его. Мне всегда казалось, что жизнь идёт по готовому сюжету. Так просто, что с ней непременно нужно бороться. Сейчас хочется бороться за то, чтобы она к этому сюжету вернулась. Всё так изменилось…
Хотелось, чтобы вурлок сейчас сказал что-нибудь ободряющее и напыщенно героическое, как того и требовала ситуация. Во всяком случае, Каринка частью себя наиболее наивной и трогательной истово жаждала подобных слов от своего единственного и очень надёжного по внутренним ощущениям спутника. Только Рокирх промолчал. Он слишком хорошо усвоил за пять дней своего чудного детства, как нужно обращаться со словами и особенно не стремился демонстрировать свои умения. В этом хмуром, холодном молчании был весь он. Это успокаивало.
Девушка поднялась на ноги и привесила обратно за спину самодельные ножны. Их вес словно увеличился втрое и оборвал узкие плечи, портя осанку и серьёзность момента. Был ли то вес металла или новой, неосознаваемой доселе ответственности и злого расчёта…. Каринка предпочла не разбираться с внутренним миром прямо сейчас, когда мир внешний норовил разобраться с ней. Ей не было даже страшно, и это пугало значительно больше темноты, высоты и предположительного конца света.
— Времени мало.
Кирх осторожно взял её за руку, придерживая дополнительно под спину второй рукой, беспокоясь, что от веса оружия хрупкая девушка просто надорвётся или скорее надломится. Каринаррия ничего не оставалось, как улыбнуться в темноту и спокойно идти вперёд, полагаясь на собственную память и определённый здравый расчёт строителей не ставших делать посреди лестницы дополнительные дырки или решётки. Рокирх шёл рядом очень уверенно и плавно, больше беспокоясь о состоянии измученной физической нагрузкой ведуньи, чем о возможности провалиться в пропасть. Он был тёплым, девушка даже пригрелась и отстранённо отметила, что идти так ей очень комфортно и почти приятно. Приятно полностью было бы всё же без меча за своей спиной и клинка на бедре спутника, что при ходьбе задевал и её. Двадцать пять шагов закончились непростительно быстро. Каринка постаралась взять себя в руки, но ободряюще топать ногой по старой привычке не стала, боясь попасть по спутнику.
— Дальше я пойду одна, — голос получился капризный, немного писклявый и противный даже самой девушке, но лучшего ничего не получалось из-за волнения; Кирх промолчал и убрал руки. — Эта площадка самая крупная на всю лестницу, тут двадцать пять на десять шагов. За ней будет провал и тонкая дорожка. Не идите за мной.
— Вы полагаете, так будет безопаснее для меня? — предельно вежливо выразил скептицизм вурлок.
Его тон и эта показательная вежливость вышколенного аристократа, привыкшего с почтительными извинениями загонять сопернику под рёбра отравленный клинок, которыми всё детство искренне восхищалась юная Корсач, считая образцом хорошего тона, неожиданно совершенно вывели из себя. Она предполагала и всеми силами настраивала себя на то, что идёт на верную смерть в преддверье конца света, а её спутник позволяет себе такое возмутительное спокойствие, словно они выбирают место для чаепития.
— Не-е-ет, — Каринка повернулась к правителю, но могла видеть лишь темноту, подбородок её подрагивал от подступающих слёз (плакать не получалось даже от стыда и жалости). — Это совсем не безопасне-е-е. Это очень, очень подло с моей стороны. Это отвратительно. Но Охотник…
Тут голос её окончательно сорвался от одного упоминания коварного порожденья, чьё приближение ощущалось в затхлом, пропитанном пылью и спорами воздухе. Она не могла поклясться, что ощущает страх перед Охотником, просто не могла допустить, чтобы он добрался до неё. Этот расчёт боролся в её душе с представлениями о чести, и их сеча входила в кульминационный момент, когда отбрасывают приличия и переходят на рукопашный.
— М-может, Вам папин меч оставить? — залепетала Каринка, готовая сама убиться от беспомощности и собственной подлости. — Он хороший, рунный! Почти волшебный…
— Госпожа Корсач, — укоризненно проговорил вурлок, настойчиво подавляя совершенно неоправданный, по мнению Каринки, смех в голосе, — что мне толку от Вашего оружия? Я разве повелеваю рунами? А меч и вправду лучше оставьте, а то уже всё платье со спины изрезали. Выглядит совершенно несолидно. Что о Вас подумают Тваритель и Охотник?
— Они не думают, они чуют, — девушка потупилась, ощущая себя очень глупой и невольно ощупывая поясницу и подол, где действительно оказалось несколько тканевых лоскутов. — Не издевайтесь, пожалуйста. Охотник силён тем, что повелевает душами людей, внушает им очень многое, даже меняет по своей прихоти.
— Не забывайте, — голос сурового вурлока сохранял игривый тон, возвращая в глубине свою привычную отрешённую холодность, — что я — ничтожный тадо, монстр без души, и Охотнику такое существо не подвластно. К тому же, тадо прекрасно видят в темноте.
В этом месте девушка залилась густой краской, тихо радуясь, что предусмотрительно не избавилась от штанов (порезы на платье открывали б не самый приличествующий вид), и прослушала напрочь другие слова непривычно оптимистичного Кирха. Мужчина действительно видел в темноте, потому что приглушённо хмыкнул, снимая измочаленные ножны родового меча Коршунов со спины их наследницы, вызывая новую волну смущения.
— Не сдавайтесь раньше времени.
— Кажется, я только тем и занимают, что сдаюсь, — прошептала девушка, слепо направляясь к предположительному подъёму на новую лестницу.
Ей казалось, что сам факт подчинения судьбе и наличия стечений внешних обстоятельств в жизни человека, говорит о его слабости и бесхарактерности в отношении к самому себе, в то время как прямая обязанность полноценной личности заключалась в предусмотрительности и расчёте. Оставлять же Рокирха, как временную преграду для Охотника, она совсем не рассчитывала, покидая пыточную.
— Нельзя спасти всех, — донеслось вслед как своеобразное напутствие смертника своему палачу.
На какое-то мгновение Каринаррии показалось, что в темноте говорит истощённый упрямый тринадцатилетний мальчишка, что ещё недавно был отъявленным хулиганом и беззаботным озорником, а теперь покрылся непробиваемой коркой серьёзности и ответственности, слишком несвоевременной и от того уродливой. Девушка расстроено шмыгнула носом: образ симпатичного слегка взъерошенного подростка с блестящими глазами и лукавой усмешкой растворился сероватой дымкой.
— Б'ехрут, я…. Вы можете доверять мне, всегда могли, — запальчиво бросила в безликую тьму стушевавшаяся из-за собственных фантазий Каринка и, не оглядываясь, поспешила вверх по лестнице, неловко нашаривая ногой ступени, под пристальным взглядом красных глаз.
— Я буду ждать Вас, — тихо и немного бесцветно отозвался вурлок.
Его шаги слышались уже на другом краю платформы. Это отчего-то не успокаивало расстроенную девушку.
Сначала было странное щемящее чувство стыда за содеянное, притом, за что именно, разобраться было сложно. Просто Каринаррия не могла подавить в себе глубокое, выбитое годами домашнего воспитания ощущение, что сделала что-то предосудительное и даже бесстыдное. Волны недовольства собой начинали раскручивать глубоко укоренённый виток привычного самоедства, доводя его до тихого бешенства. Тишина основывалась на нехватке жизненных сил после всех пережитых за последнее время событий, что порядком поистратили её душевный запас самообладания. Потом последовало здравое, подпитываемое естественным для всех людей эгоизмом раздражение на весь отряд и на каждого его члена в частности, что так упорствовали в нежелании спасаться по её плану и не собирались привносить разумных альтернатив её идеям. За раздражением встрепенулась обида за собственную попранную гордость и желание обвинить во всех злоключениях кого-нибудь из близстоящих, но они были стоически подавлены на корню, как не слишком возвышенные в ситуации потенциального подвига. Потом девушка немного посетовала на судьбу, распорядившуюся наградить её не приключением, а сборищем абсурда, не достойным даже семейных посиделок, не то, что легенд. Это вызывало чувство разочарования, успешно маскирующее все остальные неудобства затеянного Рокирхом предприятия. Разочарованна девушка была в первую очередь собой. Она никак не могла забыть слов оставленного внизу вурлока о спасении. Ей раньше казалось, что её желание уберечь спутников от неминуемой гибели было продиктовано добрым нравом, человеколюбием и исключительными моральными качествами. Теперь же Каринка с болью осознавала, что дела это лишь из любви к самому жанру, потому что бесславно оклеветанный герой настоящих правильных приключений, должен спасать окружающих всех без разбору в любой ситуации и обязательно в общечеловеческом масштабе. Иначе он перестаёт быть истинным героем, а переходит в разряд печальных вторых лиц или отъявленных злодеев в зависимости от того спасает ограниченное число людей или только себя. Осознавать такие мотивы своего неоправданного героизма было до слёз противно.
Потом была выщербленная от старости ступенька…
Каринаррия неудачно споткнулась, неловко рухнула на колени и тут же вспомнила, что находится в древнем сооружении погибших цивилизаций, наполняющемся оголодавшими детьми сумерек, на каменной лестнице шириной в две с половиной ладони на расстоянии в локте от ближайшей стены, под ней многие минуты бесславного падения и вообще-то её преследует Охотник. Девушка судорожно сглотнула, уверяя себя не смотреть вниз, хотя в темноте пропасть как таковая была не особенно различима, и не думать о нескольких отсутствующих ступеньках где-то впереди. Она даже представить боялась, как раньше стояла на этой конструкции в полный рост и позволяла себе такую роскошь, как самоанализ. Наследница рода Корсач обречённо шмыгнула носом (вековая пыль вызывала после нескольких часов приступы насморка) и поползла вперёд уже на четвереньках, стараясь прочувствовать каждую ступеньку разбитыми коленками для большей надёжности. С нормами приличия и напускным героизмом пришлось распрощаться. Каринка уповала лишь на то, что вокруг темнота, а Рокирх, даже если и может рассмотреть её бесславное восхождение, никому не станет распространяться. Неожиданно под ладонью что-то подозрительно хрустнуло, и богатая фантазия девушки услужливо предложила новый неожиданный вариант разрешения сложившейся ситуации сложившимися на дне костями в полуистлевшем платье. "Бессмыслица, — раздражённо осадила собственное воображение Каринка, возвращаясь в привычное слегка нервозное, но достаточно благородно отстранённое состояние наставницы пансионата, — я не могу так погибнуть. Если ступенька и провалится, то я в худшем случае зацеплюсь платьем за какой-нибудь выступ, пока меня не найдёт Охотник". Здравый смысл не придал дополнительной уверенности, поэтому девушка сначала зажмурилась и лишь потом поставила на хрустящую опору колено. Щелчок повторился отчётливей, но падения не последовало.
Даже сквозь прикрытые веки Каринаррия ощутила появление света впереди и значительно спокойнее доползла оставшихся пять ступеней, давая глазам привыкнуть к освещению. Сначала девушка склонила голову и лишь потом открыла глаза, она наивно предполагала, что свет исходит из каких-либо магических светильников, но была почти в тот же момент ослеплена. Светился сам пол. А точнее тонкие змейки-плитки в нём, они рассеивали терракотовый, немного грязный и непривычный свет на метра полтора ввысь и там растворялись мало примечательной красно-коричневой дымкой. От этого узкая платформа, стены и приютившийся на краю пропасти невысокий домик казались густо измазанными кровью. "Венозная", — отметила Каринка, разглядывая свою изрядно покрасневшую руку, и непочтительно хмыкнула. Девушка поднялась на ноги, помассировала затёкшую поясницу, поправила причёску и лишь потом удосужила себя осмотром цели всего этого несуразного путешествия. Хотелось оттянуть эту радость подальше, но других занятий сходу не придумалось. Сказочный, по воспоминаниям из сна, домик оказался куда менее манящим и вычурным. На месте славной уютной беседки, полупрозрачной, лёгкой и ажурной жёстко вросло в стену не слишком большое однотонное сооружение, больше напоминающее ящик с оторванной доской, притом ящик старый, угрюмый и неказистый. В красном же освещении эта конструкция приобретала в придачу неприятное сходство с Императорскими темницами, точнее с одной из их пыточных ям, в которой по рассказам дознавателя к потолку крепились руки преступников, а потом все дружно ждали сезонного подъёма Волчанки. Девушка передёрнулась от воспоминаний о собственном заточении, но уверенно подошла к чёрному и малопривлекательному проёму, уходящему куда-то в непроглядную тьму и не имевшему, казалось, верхних перекладин. Создавалось полное впечатление, что двери как таковой здесь и не существовало, а были лишь две не до конца соединяющиеся плиты. Впрочем, сомневаться в использовании этого проёма не приходилось, поскольку для особо непонятливых внизу из битых черепков шла надпись древними рунами.
— Врата, — с трудом разобрала странное переплетение знакомых и одновременно таких чужих знаков Каринаррия, — лаконично. Сама ни за что бы не догадалась.
— Врата, — заскрипел сзади до боли знакомый голос. Впервые в своей жизни Каринка услышала его извне, а не изнутри собственной головы, и была неприятно поражена его неестественностью, глухотой старого осипшего эха и манерой едва уловимо двоиться. — Время…
Каринка обернулась, скорее инстинктивно, нежели из желания зафиксировать воочию своего давнего мучителя. Голос сам по себе, без назойливого присутствия в её сознании и попыток умерщвления её близких, девушку мало интересовал и не казался чем-то особо опасным, скорее неприятным. Так бывают неприятны люди, чьё присутствие не является необходимым, а отсутствие способно вызвать подозрения и обвинения в убийстве. Но сзади не было даже Рэгметты (знакомой девицы, что обучалась вместе с Каринкой и являла собой образец вездесущего фактора раздражения для хорошо воспитанной дамы). Там, в переплетении светотени, не было ничего, отдалённо напоминающего источник звука. Девушка пожала плечами и спокойно направилась в темноту странного помещения.
— Дур-ра, — раздалось сзади злобное двоящееся шипение, бестелесного голоса, — нас впусти!
— Ну, заходите, — Каринка не была расположена к упрямству в условиях приближенных к концу света, тем более, как она полагала, хуже от пропуска голоса через эти врата уже не станет.
Хуже не стало — стало светлее. Узкое, давящее и неприятное по всем показателям помещение окрасилось в песочные тона, когда в него следом за девушкой втянулись две одинаковые, как зеркальные отражения тени. Они выглядели обычными тенями обычного человека, если бы только при всей своей схожести с очертаниями Каринкиной фигуры не были бы такими подвижными, а в конуре находился хоть малейший, улавливаемый взглядом источник света. Тени расходились в противоположные стороны и неприятно дрожали, словно бились в лихорадке. "У-у-у, — разочарованно подумала девушка, рассматривая зыбкие фигуры, тянувшиеся от её ног на стены, — всё-таки голос был моим индивидуальным сумасшествием, а я на вселенские силы думала. Обидно как-то разговаривать с собой, как с всеобщим Злом, и отвечать, как блюстителю Добра". Увлечённая пляской странных порождений больного ума, а в собственной болезни после таких обнаружений, сомневаться не приходилось, Каринаррия не сразу обратила внимание на небольшую деревянную кафедру в углу помещения. Мебель почти не отличалась по цвету от стен и "вела себя" столь незаметно, что просто казалась выростом пола, словно все усилия её создателей были направлены на то, чтобы полностью стереть из сознания всякого входящего сюда интерес к этому незначительному и весьма убогому агрегату. В случае с Каринкой это не подействовало, потому что больше ничего в помещении не было, а девушка не полагала, что голос Тварителя или её безумия удовлетворится только проходом через Врата. Сама девушка полагала проход лишь этапом для более необходимых поступков и действий. Пол под ногами раскачивался, словно залитый из тугого песочного желе, стоило Каринке приподнять ногу, и мгновенно застывал, если его касались обе ступни. Не желая строить из себя уличного жонглёра, девушка пошаркала в нужном направлении. Тени недовольно заурчали, словно надеялись оторваться от ног своей хозяйки при первом же неудачном движении. Свет двигался следом за юной Корсач, не создавая неудобств и одновременно, наводя на тщеславные мысли о собственной лучезарности.
Вблизи кафедра представляла собой зрелище ещё более жалкое. Конструкция была сбита немного небрежно, в некоторых местах краска уступила место мху, а высота разительно отличалась от общепринятых канонов. На предмете тяжёлого учительского быта лежал тонкий лист пергамента и медленно тлел самым настоящим пламенем, немного ленивым, но вполне естественным. Тени трясшиеся по полу в неком хаотичном приступе, вдруг проявили удивительную синхронность и опрометью бросились к листу, пытаясь жгутами рук коснуться его.
— Время, мало…. мало времени, — скрипели мерзким голосом тени (для сохранности психики Каринка договорилась с совестью, считать голос принадлежащим теням). — Всё гибнет, разрушения. Мы идём. Идём. Мы близко! Всё рухнет, всё подёрнется прахом. Мы близко, мы так близко. Время…
Каринаррия решительно не могла долго выносить этого голоса вне собственной головы, ощущая нехватку привычной власти над ним, и, очень непочтительно послюнявив палец, прижгла наглый уголёк, вызывавший столько волнений. Ладонь обдало жаром, но почти тут же отпустило. Тени зашлись в истошном визге от её поведения и, увеличившись в размерах, едва ни бросились душить наглую попрательницу обветшалых кусков кожи, но не могли к ней притронуться подобно злополучному листку.
— Книга! Глупая девчонка! Как ты смеешь так обходиться?! Наглый, глупый человек! Что за ужасные выходки?
Привыкшая игнорировать постоянное вмешательство в свою голову, Каринка не обратила внимания на нескончаемый поток угроз и осторожно подняла кусок пергамента, предварительно отряхнув его от лохматых хлопьев пепла. Чем-то исключительно желаемый для шипящих теней, он был слегка тёплым и неприятно мягким, как кусок живой ещё недавно бегавшей кожи.
— Ты коснулась Книги, — почти в унисон завопили тени с долей ярости и странного облегчения. — Ты посмела её коснуться! Это…
— Книги? — Каринаррия без зазрения совести перебила распалившихся обладателей голоса, поскольку перебивать саму себя нормы хорошего тона никак не запрещали. — Та самая книга о "Точке"? Я полагала, она выглядит как-то иначе. Прошу прощения, получается, что я — Читающий?
На её изумление отозвались ехидным хохотом:
— Жалкое человеческое отродье! Только мы — Читающий! Только мы можем Читать Книгу, когда приходит срок!
— Давайте, уважаемая шизофрения, не будем оскорблять друг друга раньше времени, — девушке очень хотелось ругаться последними гроллинскими выражениями, она раньше до последнего надеялась, что в конце пути её ожидает нечто большее, чем очередная нотация постороннего голоса с гипертрофированным эго. — Я ужасно устала от всего происходящего и могу реагировать неадекватно. Например, прямо сейчас уйти и сброситься вниз, не думая о том, зачем вам так понадобилось моё присутствие возле этой Книги.
Тени недовольно заурчали, неразборчиво давясь ругательствами, но приобрели свой изначальный размер и оставили попытки запугивания посредством красноречивых плясок на стенах. Они даже не предполагали, что после общения с сумеречниками это уже совсем не шокирует, а любящую причудливые узоры девушку даже забавляет.
— Так зачем я здесь? Вы же всё время именно этого добивались.
— Мы не добиваемся. Мы — Читающие. Только мы касаемся Книги мира. Книга пребывает в утробе за Вратами, пока не подходит к концу. Когда в ней появляется точка, мы теряем возможность пересечь врата. Мы больше не можем читать.
— Хм, — девушка встряхнула головой и постаралась настроиться на привычную рациональность, хотя заявленная масштабность творящихся событий смутила даже её, привыкшую к легендарным свершениям. — Поправьте меня, если я ошибаюсь. Буду судить по собственным наблюдениям, поэтому за термины не поручусь. Читающие представляют собой э-э-э экстраординарную силу, не имеющую ничего общего с людьми, и занимаются чтением Книги, чья сохранность имеет определённые метафизические коннотации с окружающим пространством. А сам процесс прочтения, скорее всего, представляется, чем-то вроде диалогического акта творения в исполнении двух различных одинаковых начал, что обеспечивают набор естественной вариативности конечного результата. Из-за объёмов текста чтение представляло собой весьма динамичный процесс, возможно за счёт несвязности предложений или отсутствия причинно-следственных связей между отрывками, что обеспечивало нарастание движения. И в момент соприкосновения с точкой послужило толчком к отшвыриванию, извините на фамильярность, этого волчка за пределы хранения ценной реликвии. После чего процесс осуществления вышел из-под вашего контроля. Но сомнительно, что вы заставили меня сюда явиться, для того чтобы рассказать вам мои домыслы.
Голос молчал, определить, кто из теней был его источником, представлялось задачей непосильной. Без лишнего движения тени вообще не выдавали своего нечеловеческого происхождения и тем более не собирались выдавать, кем из представителей двух начал являлись.
— Хорошо, — спокойно выдохнула привыкшая к капризам окружающих девушка. — Я упущу моменты, связанные с непредусмотрительностью создателя Книги относительно её объёмов и утечкой информации в виде песни Чибиса, и просто разорву остатки вашего чтива, если Вы будете продолжать в своём тоне!
Вскрик отразился от стенок странной коробки и вырвался наружу, разносясь настоящим воплем в пространстве. Девушка инстинктивно присела закрывая голову драгоценным пергаментом. Не шелохнувшиеся тени только подёрнулись рябью:
— Мой Охотник…
Дальше следовало неразборчивое бормотание. Под угрозой уничтожения книги обладатели скрипучего голоса стали поразительно вежливыми со своей юной гостьей, только что не предлагали ночлега.
— Зачем он вам вообще понадобился? — Каринка справлялась со своими эмоциями на порядок выше необыкновенных Читающих, нервных от хамского обращения с Книгой.
— Я не могли ждать. Я отправили слуг на поиски и облегчение Книги. Я спасали Книгу от ненужных наслоений. Мой Охотник искал Мастера.
Разделение в рядах теней было странным и неприятным. Девушка подавила желание пнуть обнаружившегося Тварителя с его своеобразными представлениями о спасении мира путём уничтожения ряда представителей рода людского и обращения в рабство оставшихся. Насколько она успела насмотреться на ведунов, толика смысла в таких мерах всё же имелась.
— Почему вы решили, что Мастер существует? — склонила голову Каринка, она понимала, за кого её приняли и уже пыталась придумать, как можно починить несчастные ошмётки во избежание катастрофы уровня мироздания.
— Мастер — исток и устье всего, — голос стал слащаво заискивающим и снова задвоился. — Мастер и есть точка. С его рождением рождается конец.
Слабая надежда, что где-то в этот момент в потугах корчится рожающая женщина, производя Читающим долгожданного Мастера, неожиданно промелькнула в сознании и быстро угасла. Конец наступил, когда Читающих вышвырнуло из хранилища, тогда же начались разрушение и общее безумие, поэтому не имело смысла уповать на удачу. Старик из видения был прав: она виной происходящему кошмару и только она. Каринаррия почувствовала странное облегчение от осознания этого.
— Давайте сразу проясним роль Мастера во всей этой кутерьме…
— Мастер творит Книгу, Книгу нам на грядущее мира и…
— Я не закончила, — голос её стал властным и подчёркнуто холодным от чего тени вытянулись двумя полосками и замерли. — Творение это весьма запутанный процесс. И, поскольку Читающих всё-таки двое, существует возможность передачи предпочтения кому-то конкретному. Полагаю, если бы я отдала предпочтение кому-то конкретному из вас, или меня доставил бы сюда Охотник, выбора у меня не осталось бы. Я бы Читала? — Каринке снова вспомнился мужчина с макетом и металлическим подобием животного, теперь до неё стала постепенно доходить роль её предшественника, подчинившегося-таки одному из Читающих. — Занятно. Чем же объясняется факт, что с появлением точки мир не рассыпался? Здесь даже написано "она касается Книги". Мне продолжить?
— НЕТ! — завизжал голос, переходя на ультразвук, в стене образовалась трещина длиной в человеческий рост. — Нельзя этого делать самостоятельно!
Читать было действительно тяжело: значки рун разбегались по оставшемуся куску со скоростью муравьёв, перелезая даже на обратную сторону. Схватить цельную фразу можно было, лишь мельком и искоса глянув на притихшие руны, пока те не почувствовали внимания. Чем-то её открытие в возможности понимания Книги очень не понравилось Читающим.
— Книга не просто созданное, — уже более спокойным тоном продолжил скрипеть голос, не желая гневить новоявленного Мастера. — В ней всё и ничего. Только мы можем Читать её. В ней нет места для конкретных судеб, они изменчивы, безлики и бессмысленны. И только судьба Мастера записывается в ней прямо, чтобы гарантировать его приход. Мы не можем Читать эту судьбу, хоть можем прочесть её. Только сам Мастер единожды может исправить слово своей судьбы вложенное в Книгу…
— А ты свой шанс упустила, мерзкая девчонка, когда не прибила моего ведуна, — ехидно выбился из общего хора Читающий, названный Тварителем, и тут же за тих, сам удивлённый неожиданным порывом.
Тени замолкли и потянулись друг к другу с не самыми лестными намереньями. В этом абсурде было нечто определённо забавное, только Каринаррия не заинтересовалась банальной дракой Читающих и лишь мысленно отметила, что дважды всё портит из-за сумасшедших порывов к спасению никчёмного по сути Владомира. Перед ней было куда более ценное приобретение, несравнимое даже со спасением близких людей. Этого не было ни у одного из других Мастеров, что нескончаемой вереницей создавали Книги мира, порождая эсхатологическую круговерть. У неё был Выбор.
— Ша! — наследница рода Корсач прикрикнула на великих Читающих, как на сцепившихся дворовых котов. — Я помогу вам, но при одном условии…
Тени замерли в изогнутых разводах речных волн и с долей неприкрытого благоговения и такой же ненависти смотрели на грязную, хрупкую и удивительно умиротворённую девушку.
— … Он должен выжить.
— Невозможно, — заскулил двоящийся голос. — После того, что ты наговорила, он не откажется от тебя, не отдаст. Мастер милостив, он распорядился так, что ты должна стать Императрицей. Этого не исправить. Невозможно…
Девушка презрительно хмыкнула, поражаясь отсутствию фантазии у сильнейших мирозданья:
— Так сделайте другого Императором!