Глава 14
Всю ночь напролет они передвигались по городу, то и дело меняя автомобили. Роу сказала, что это поможет избавиться от возможного преследования, но Сэм чувствовал, что делалось это специально, чтобы он и Ханна запутались и не смогли, в случае чего, указать путь до базы. В любом случае, он догадался, что передвигалась группа по Реймондским Пустошам. Они пахли особо, ни с чем не спутаешь. Даже лучшие уловкине могли этого скрыть.
В корпоративном мире Реймондские Пустоши считались плохим местом. Они занимали большую часть старого города Такома, что вместе с не менее старым районом Реймонд входили в огромную метрополию под названием Сиэтл. Впрочем, считалось так только официально, на самом деле до этих районов никому не было дела. Полицейские, не говоря уже о частных охранных структурах, носа сюда не совали. В результате многие улицы стали похожи на площадки военных действий. На одних, казалось, что здесь недавно нешуточно воевали, на других — что бои тут продолжаются до сих пор.
Фургон, наконец, въехал в здание, ранее служившем автомобильным магазином и остановилось в помещении, считавшемся автомастерской. В полутьме пассажиры вышли в зал и тут же встретились с свернувшейся в клубок огромной змеей. Ханна схватилась за Сэма и спряталась за его спиной, словно он мог ее защитить, если эта зверюга нападет. Замерли и люди Роу. Сама Кэтрин безбоязненно обогнула застывшую группу, подошла к змее и почесала той шею.
Сэм изумился, когда змей прикрыл глаза — похоже, он получал удовольствие от этого. Удивительно было и то, что его удовольствие передалось и Сэму. Интересно, это все чувствуют, или только он один? Вернер осмотрелся — люди расслабились. Даже Ханна выглядела менее напряженной, чем до этого. Змей передавал людям свои дружелюбные намерения.
— Роу? Хочешь сказать, что мы прибыли в нужное место? — поинтересовался орк Чин Ли. Он присоединился к группе чуть позже, страхуя "теневиков" за пределами башни. Два орка в одной группе медиков — это было черезчур.
— Мы здесь временно, как минимум, до следующей ночи, , — кивнула Кэтрин. — Чувствуйте себя, как дома. Кто хочет, можнет поспать.
Слоан и Черный Пес тут же воспользовались предложением и отправились в соседний зал, заваленный разномастными ящиками. Там же обнаружиись и туристические спальники. Они все еще смотрели друг на друга волком даже сквозь уставшие, сонные глаза. Курт, пилот и водитель, уснул прямо на водительском сидении. Ему пришлось труднее всех — сначала он управлял вертолетом, а потом несколькими автомобилями.
— Ну а я поем, — объявил Чин Ли. С момента, когда вышел из фургона, орк не переставал жевать чипсы. Он сразу начал рыться в ящиках, разбросанных по залу, пока не упаковку саморазогревающихся пакетов с галетами. Он сорвал с одного печатку, дождался, пока еда внутри согреется до нужной температуры, и плюхнулся под задними колесами фургона.
— Эй, вы, двое, — Сэм понял, что орк обращается к нему и Ханне. — Чего стоите, как не родные? Будете? — Ли протянул в их сторону пакет с едой.
Ханна напряженно смотрела на орка. Сэм, поблагодарив, отказался от еды. Он отвел Ханну, на дугую сторону фургона, стараясь держаться между девушкой и змеем. Впрочем, на них никто не обращал внимания. Для этого нужно было, как минимум, попытаться уехать на фургоне.
Как только он уложил Ханну, воспользовавшись одним из принесенных спальных мешков, Сэм сходил за едой. Он постарался выбрать пару не самых ужасно выглядевших пакетов и бутылку с минеральной водой. Ханна, правда, от еды отказалась, и Сэм просто улегся рядом с ней, обнял и не отпускал до тех пор, пока девушка не заснула.
Сэм тоже устал, но уснуть не получалось. Мозг работал, выдавая картинки корпоративной жизни и неосуществленных мечтаний. В конце концов, Сэм осторожно высвободил руку и Сэм сел. На глаза попался пакет с едой, в животе сразу забурчало, так что Сэм сорвал печатку и отложил пакет в сторону в ожидании, пока еда согреется.
— Советую поспать хоть немного, — откуда-то появилась Роу.
— Не могу, — сказал Сэм. — Слишком много событий было сегодня.
— Ты прав, — вздохнула Кэтрин. — Тяжело все прошло.
Роу выглядела уставшей, как и все остальные. Сэм смотрел на нее, рассчитывая, что сейчас Кэтрин хоть немного откроется, расскажет, во что Вернер втянул Ханну, да и себя тоже. Но Роу молчала.
— Что с тем парнем в фургоне? — спросил, в конце концов, Сэм.
— Курт спит, как сурок, — усмехнулась Роу. — Он всегда спит. Когда проснется, будет готов к очередным подвигам.
— Я не про него, — досадливо поморщился Сэм. — Я про того парня из Ренраку. Как его зовут?
— Прошу, без имен, — Кэтрин предупредительно выставила перед собой ладонь. — Часто бывает так, что даже одно имя бывает опасно. Я думала, ты это понимаешь.
— Понимаю, — кивнул Сэм. — Меня не интересует, кто он и что вы собираетесь с ним делать. Он всю ночь без сознания, об этом волнуюсь.
Пакеты с едой разогрелись, Сэм бросил один из них Кэтрин. Та ловко поймала пакет. Быстро вскрыв его, Роу принялась за еду.
— Он еще некоторое время побудет без сознания, — наконец, ответила она. — Не пойми превратно, Сэм. Никаких успокоительных и, тем более, наркотиков. Всего лишь побочный эффект. Нам нужно было этого парня как-то вытащить из башни. Он сам все придумал, мы только помогли ему получить нужный препарат. Он очень хотел оттуда выбраться и знал, чем рискует. Его деньги, его план, — эльфийка пожала плечами. — Жизненные показатели в норме, так что не нужно волноваться, Сэм. Попробуй доверять мне, — Кэтрин подмигнула Сэму и кивнула в сторону фургона. — Он нам доверяет.
Они молча доели, потом Сэм бросил эльфийке початую бутылку минералки. Кэтрин передернуло, только на нее посмотрев, но, все же приподняла бутылку, словно предлагала тост и опустошила половину.
— Что случилось с альбиносом? — поинтересовался Сэм.
Некоторое время Роу смотрела на Вернера, словно в чем-то стала подозревать.
— Он сам себе на уме. Начал действовать не по плану и его поймали, когда мы бежали к вертолету.
— И вы к этому так спокойно относитесь? К потере Греты тоже так же относитесь?
Прежде, чем ответить, эльфийка аккуратно поставила бутылку на ближайший ящик.
— Давай, я тебе кое-что объясню, Сэм. Каждый из нас сознает риск, когда отправляется в места, подобные Ренраку. Твоя компания... Теперь уже бывшая компания — находится в главной лиге. Можно сказать — государство в государстве. Они играют грубо, заняты только собой и конкурентами, не обращая внимания на весь остальной мир. Мы же, «теневики», каждый день рискуем своими жизнями, чтобы хоть как-то помочь местам, подобным этому, выжить, — эльфийка немного помолчала. — Иногда получается так, что мы проигрываем.
— Почему вы не сделали ничего, чтобы забрать ее? Почему вы ее оставили?
Роу устало закрыла глаза и наклонила голову:
— Ты же сам видел, Сэм. Ей попали в голову, она упала с хорошей высоты. Я понимаю, что сегодня наша медицина и колдовство творят удивительные вещи, но сомневаюсь, что это может вернуть Грету из мертвых.
— Вы не чувствуете преданности к ней, — недоверчиво покачал головой Сэм. — А к другим?
— Столько же, сколько получаю это от них.
— Другими словами, никакой преданности?
— Я им плачу, — Роу отвернулась. — Этого достаточно.
— Вам тоже платят?
— Конечно. Почему нет? — усмехнулась эльфийка. — Работа делается лучше и веселее, если за нее платят.
Сэм почувствовал разочарование и удивился этому ощущению. Он ожидал от Кэтрин большего.
И без того затихший разговор прервал змей. Он вдруг развернул крылья и выгнул шею. Черные когти заскребли по бетону, оставляя на нем царапины. Перья на голове вздыбились — змей готовился к броску. Сэм поймал эмоции, среди которых неожиданно почувствовался страх. Роу выхватила пистолет и направила его в ту сторону, куда смотрел змей.
Ворота бывшей автомастерской с грохотом открылись, и внутрь медленно въехал черный лимузин. Он подкатил ближе к фургону и, как только остановился, остановился, задняя дверь открылась. Оттуда вылез человек небольшого роста. Одет по-простому, но компенсировал это изящными, с оттенками величия, движениями. Роу, не спеша, подошла к нему.
Говорили они тихо и спокойно и Сэм не разобрал ни слова, хотя до них было всего несколько шагов. Из всей беседы он пару раз уловил имя погибшей оркини. Судя по всему, незнакомец был доволен тем, как закончилось дело и, закончив слушать отчет Роу, в ее сопровождении, подошел к Сэму. Тот поднялся и отошел чуть в сторону от спящей Ханны, чтобы не потревожить ее.
— Сэм, — сказала Роу, — позволь познакомить тебя с мистером Дрейком. Он одобрил план с твоим побегом из башни.
— Рад знакомству, сэр, — Сэм протянул руку.
Вместо того, чтобы пожать протянутую руку, Дрейк осмотрел Сэма с головы до ног.
— Госпожа Роу проинформировала меня о изменениях в плане, — сухо сказал он. — Надеюсь, вы осознаете свое сегодняшнее положение.
— Извините? — смутился Сэм.
— Госпожа Роу договорилась с вами без моего ведома и поставила меня в известность, когда было поздно что-либо менять. Иначе я бы этого не одобрил.
Сэм не знал, что сказать. Он растерянно смотрел то на Дрейка, то на Роу.
— Но я не настолько бессердечен, как вы можете подумать, господин Вернер, — продолжил Дрейк. — Я в курсе, что дело, которым мы занимаемся, требует определенной гибкости. Я не предъявлю ни вам, ни вашей подружке счета, только при одном условии: вы не будете вмешиваться в дело, которое госпожа Роу выполняет для меня. Вам это подходит?
Что мог ответить Сэм на такое? Роу помогла ему и Ханне, и этим все сказано.
— Согласен, — кивнул Вернер.
— Хорошо. В таком случае вы оба должны знать следующего: с этого момента за вас отвечает она, — господин Дрейк кивнул в сторону Роу.
Сэм кивнул.
— Хорошо, — наконец, улыбнулся Дрейк. — Поскольку мы пришли к взаимопониманию, мне остается только пожелать вам и вашей подружке приятной поездки.
Дрейк развернулся и пошел обратно к автомобилю. Как только он скрылся внутри, лимузин задним ходом выехал из гаража. Ворота с грохотом закрылись. Пока Сэм наблюдал за лимузином, Роу ушла к змее. Последовать за эльфийкой Сэм не решился, так что пришлось воздержаться от выяснения отношений. Зачем Кэтрин убеждала его, что все согласовано с этим важным господином из лимузина? Прибавить себе вес в глазах Вернера? Только добилась она обратного — теперь Сэм не мог ей полностью доверять. Он не понимал мотивов Роу, поэтому решил, что она ведет какую-то двойную игру.
«Теневики», как они себя называли, были опасными типами. Живя, по сути, вне закона, они ни перед чем не остановятся. Если вдруг Вернер встанет на их пути, не будет никакого законного разбирательства. Вспомнилась вдруг леди Цзун. У нее и ее людей наблюдалось что-то похожее на кодекс чести. Грубый и эгоистичный, но все же кодекс. Команда Роу, похоже, была менее привередливой в этом вопросе.
А вот Дрейк, похоже, сделан из другого теста. Он вел себя, словно хищная акула корпоративного мира. Он уверен, что все вокруг будут делать то, что он прикажет, и Сэм чувствовал, что его «крутизна» имеет основания. Этот человек обладет такой же властью, если не больше, как, к примеру, Кэнсаяку Сато. Сэм многого не знал, но видел, что Роу почтительно относится к Дрейку и готова выполнить любой его приказ. Будет неудивительно, если выяснится, что и другие «теневики» относятся к таинственному Дрейку так же.
Он всего лишь попросил Сэма не вмешиваться в работу Роу. Вполне справедливое требование, ведь Вернер, не говоря уже о Ханне, одним своим присутствием может разрушить задуманный план. И все же поступил благородно: даже не потребовал платы. Интересно, почему? Ведь можно было получить хоть немного денег. Может, Дрейк решил оказать услугу, чтобы впоследствии потребовать услугу от Вернера? Сэму это решительно не понравилось, но он не посмел подвергать сомнению его предложение.
Что интересно, собственное положение Сэма волновало меньше, чем положение «гостя» господина Дрейка. Несмотря на заверения эльфийки, Сэм вдруг догадался, чтоэ тот человек покинул башню вне своей воли, то есть, простым языком говоря — его похитили. По каким-то причинам Роу не хотела, чтобы Сэм и Ханна догадались об этом. Может, ей нужен кто-то независимый, кто сможет подтвердить историю добровольного побега? Одним словом Сэму и Ханне предстояло и дальше вести себя скромно, не задавая лишних вопросов. И тогда все будет хорошо. Иначе застрелят без раздумий или, что хуже, отдадут на съедение змею. Сэм пару раз слышал, что драконы едят людей. Как только Вернер представил нежное и хрупкое тело Ханны в пасти большой летающей змеи, его чуть не стошнило.
Нужно держать данное Дрейку слово. И стоит поискать способ сбежать от Роу и ее людей. Вряд ли его и Ханну будут искать, ведь первоочередная задача — доставка в пункт назначение того парня, что валяется без сознания на каталке.
Сэм вернулся к фургону, посмотрел на спящую Ханну. Ее нужно защитить. Постараться, насколько хватит сил. Увезти куда-нибудь, в безопасное место.
Он сел рядом с девушкой. Ханна спокойно посапывала. В конце концов, сон сморил и Сэма.
Глава 15
Приоткрыв дверь в ситуационный зал, Крэншоу замерла, решив немного понаблюдать за суматохой. Люди работали или делали вид, что работают. Эллис нашла Мерушиджа — тот контролировал деятельность сидя за своим столом. Даже отсюда Эллис различила круги под его глазами, что означало — Тадаши работал всю ночь. Вот и сейчас он наблюдал за сразу сотней ситуацией в башне с помощью сотен камер, передающих изображение в реальном времени на мониторы, расположившиеся на противоположной стене.
То, что произошло ночью, затронуло и интересы Креншоу. Только наплевав на все, она уснула, позволив другим заниматься этим делом. В какой-то момент Эллис решила больше не тратить время на слежку за подозрительным Вернером, но вот от реальной охоты на него не отказалась бы.
Наконец, Креншоу вошла в офис и, не спеша, прошла к Тадаши. По пути ей приходилось уворачиваться и пропускать мимо спешащих людей с бумагами. Обычно Эллис этим людям спуску не давала, но только не сегодня. Здешний офис службы безопасности мало чем отличался от подобного в Японии. И там, и здесь, Эллис всегда знала о всех делах, но сегодня день был особенным. Ее настроение поднялось до неимоверных высот — ведь предупреждение оказалось верным, только на него никто не обратил внимания.
— Я вас предупреждала, что с Вернером будут проблемы, — заявила она, встав напротив Мерушиджа.
Тот устало перевел взгляд на Эллис и раздраженно скривился.
— Чувствуете себя победительницей? — фыркнул он.
— Если бы вы ко мне прислушались тогда, сейчас этой проблемы не было бы.
— Успели доложить Сато?
— Пока нет.
— Как благородно с вашей стороны, — усмехнулся Тадаши.
Эллис на самом деле чувствовала себя превосходно, так что не обратила внимания на сарказм начальника службы безопасности.
— Господин Сато требует полный отчет, — сказала она. — Ему не понравилось то, что сегодня случилось, так что появилось желание проверить вашу службу.
— Господин Сато сделал вас своей помощницей? — притворно удивился Мерушидж. — Отчет будет готов, как только придут последние ответы на запросы. Но господину Сато придется стать в очередь. Сначала я его отправлю президенту Хуаню.
— Президент забросил свои компьютеры и заинтересовался этим? Как интересно.
Мерушидж бросил на Эллис кислый взгляд.
— Вот что я вам скажу, Креншоу. Похищение конкретно это служащего входит в категорию среднего приоритета. Побег Вернера и вовсе в низком приоритете. Он — всего лишь рядовой служащий без доступа к большим секретам. Так же и с женщиной — она простой офисный клерк. Их побег для Ренраку ничего не значит.
— Но ваш интерес не кажется обычным, — хмыкнула Эллис.
— Как вы сами сказали, господину Сато не нравятся проблемы с безопасностью компании любого вида.
Тадаши знал о реальной власти Сато и он сам назначил Креншоу к нему на службу, надеясь быть в курсе дел. В результате гамбит Мерушиджа грозил обернуться неприятностями для всего отдела безопасности. В частности сам Тадаши уже попал под внимательный взгляд Кэнсаяку, а Креншоу ничего не стоило подлить масла в огонь. В результате Тадаши могли уволить. Все, что сейчас он хотел — продолжить спокойно заниматься работой и замять ночное дело, как часто проделывал раньше. Только сейчас в этом замешан Вернер, а им интересуются многие, так что ближайшие дни грозили быть весьма насыщенными и опасными.
— Наш вертолет, преследующий бандитов, был атакован драконом, — сказала Эллис. — Это означает, что за теми, кто организовал похищение и побег, стоит кто-то сильный и обладающий властью.
Тадаши как раз получил лист отчета и пытался вникнуть в написанное, поэтому его ответ прозвучал как неразборчивое ворчание.
— Подозреваю, — продолжила Эллис, — что, прежде, чем убежать, Вернер скопировал из наших баз важные сведения.
— Эллис, — Тадаши недовольно оторвался от чтения, — вам что, нечем больше заняться?
— Я только хочу понять, что произошло, — невинно пожала плечами Креншоу. — Кэнсаяку Сато может задать мне несколько вопросов, и я не хочу подставлять вас отвечая, что руководитель службы безопасности сам не знает, что случилось и как это произошло.
— Держу пари, будь вы на моем месте, ничего этого не было, — усмехнулся Тадаши.
— Я не претендую на ваше место. Я хочу убедиться, что Вернер получит по заслугам и отдаст то, что украл.
— Нет никаких признаков того, что Вернер что-то украл. Сбежал он сам и его подруга. Все отделы уже провели инвентаризацию, компьютерщики проверили систему. Ничего не пропало, ничего не было скопировано. С низким уровнем доступа у Вернера не было никакой возможности украсть что-либо существенное.
— О-о, — засмеялась Эллис. — Если те, к кому сбежал Вернер, ждут от него чего-то существенного из-за того, что он когда-то был любимчиком господина Анеки, их ждет большое разочарование.
— Ну, им не впервой так разочаровываться.
Мерушидж прав, вот только Эллис была убеждена, что Вернер вовлечен во что-то большее, чем просто побег. Он показывал себя достаточно верным корпорации из-за одержимости узнатьо судьбе его сестры. Ответ Сато, письма и отчеты должны были держать его в башне до самой смерти. Тем не менее, Вернер сбежал, а значит, тут есть что-то еще. И Эллис хотела найти это «что-то».
— Что с парнем на каталке? — после небольшой паузы спросила Креншоу.
— А что с ним? — Мерушидж пожал плечами. — Нет никаких заявлений о пропаже людей, так что, скорее всего, этот парень был чужим. У меня есть вызов, все как обычно. Кто-то из гостей «Рамплестилтскина» заболел и вызвал экипаж «ДокВагон». У нас есть изображение этого человека. Вертолет брибыл быстро, а самого вызывавшего мои люди не нашли.
— Думаете, он и был пациентом? — поинтересовалась Эллис.
— Мы проверили записи с камер наблюдения, сверили параметры того парня и тела на каталке. Совпадение примерно семьдесят процентов.
— Но не сто.
— Я бы не ждал многого от словесных описаний и тридэ записей человека под покрывалом и в маске.
— Верно, — кивнула Эллис. Получалось, что Вернер кого-то сдал «теневикам». — Жаль, оркиня погибла. Она бы нам могла рассказать много интересного.
— О, она буквально несколько минут назад так и сделала, — улыбнулся Мерушидж, помахав отчетом, который пытался читать. — Анализ ДНК идентифицировал ее как Грету Вилмарк — наемница, работающая в одной из многочисленных команд «теневиков». Вместе с ней обычно работают Гарри Слоан, Черный Пес Салливан, Курт Лейтон и еще один орк — Чин Ли. Параметры санитаров подходят под параметры Слоана и Салливана. Могу уверенно предположить, что вертолет вел никто иной, как Курт Лейтон. Таким образом, здесь присутствуют все, за исключением Чин Ли. Но, эти команды, как известно, часто меняют исполнителей. Заметили «доктора». Наверняка она попала в команду для замены орка. Если рассматривать эту операцию в целом — мелочь, не достойная особого внимания.
— Если бы не дракон, — напомнила Эллис.
— Возможно, что его появление всего лишь досадная случайность, — Тадаши пожал плечами. — Наш пилот улетел сразу, как только появилась угроза, так что он не может подтвердить связь «теневиков» и дракона. Маловероятно, что эти «теневики», работающие по мелочи, имеют при себе такую мощную страховку. Как только отчет будет готов полностью, я закрою это дело.
Эллис нахмурилась. У Мэрушиджа находились ответы на все вопросы, так что он может быть доволен работой. А вот Эллис — нет. Но даже если все было так, как считает Тадаши, Креншоу горела желанием поймать и наказать Вернера.
— Что вы брешили на счет Вернера? — спросила она.
— Если не появится новых данных — ничего, — Тадаши пожал плечами. — Поиск таких мелких служащих обходится дорого. Мой опыт говорит, что дело того не стоит.
— Господину Сато не понравится, если вы ничего не предпримете, — глаза Эллис сузились.
— Скажите лучше, что это не нравится лично вам, — в то время, как Креншоу теряла самообладание, Мерушидж, наоборот, его приобретал. — Господин Сато — бизнесмен. Когда он увидит смету расходов для поиска и захвата такой мелкой сошки, он согласится со мной.
На том разговор был закончен. С кислым выражением лица, Эллис вышла из ситуационного зала. День, так хорошо начавшийся, был безнадежно испорчен. Начальник службы безопасности не собирался ловить Вернера.
Между тем Эллис не хотела, чтобы побег Вернера спустили на тормозах и, если корпорация будет молчать, она займется делом самостоятельно.
Глава 16
— Он отстал, — объявил Курт.
— Вовремя — согласился Слоан.
— Вовремя, говоришь? — спросил Черный Пес. — Испугался, что ли?
— Нам сейчас не нужны проблемы.
— Ну, когда будут нужны, — ощерился Черный Пес, — обращайся. Обеспечу.
— Заткнитесь, парни, — не оборачиваясь, прикрикнул Курт.
Слоан и Черный Пес послушались. Тем не менее, они не переставали изредка бросать друг на друга злобные взгляды. Нужно отдать должное, когда проезжали контрольно пропускной пункт, эти двое вели себя спокойно. Сэм успокоился, когда понял, что их вечные препирательства не привлекут внимание полицейских.
Он нервничал, когда один из полицейских, заглянув внутрь салона, осмотрел всех пассажиров, и немного успокоился, когда тот отошел от автомобиля, не увидев ничего подозрительного. Во землях Салиш-Шайд мало кто знал о делах в метрополии. А если знал, то не интересовался.
В Сиэтле команда сменила фургон на два кроссовера «Крайслер-Нисанн Караванерс». Сэма и Ханну определили вместе с Черным Псом и Слоаном. Роу и Чин Ли заняли второй. Туда же определили «гостя», похищенного из башни. Выехав за пределы метрополии, машины разделились и поехали к цели разными маршрутами. Встретились у съезда с шоссе и уже вместе поехали по грунтовой дороге. Фары не включали. Роу, будучи эльфом, и так ночью хорошо видела, к тому же освещенной лунным светом. Курт воспользовался нейроадаптером, войдя в компьютерную систему автомобиля и считывал информацию напрямую из приборов. Дорога оказалась не из лучших и состояла, казалось, из одних ям и ухабов. Теперь стало ясно, почему Роу выбрала именно «Караванерс». Эти машины словно специально были созданы для таких дорог.
Ехали не долго, остановились на опушке леса, откуда трассы было не видно. В паре метров, у второй машины, ждала эльфийка. Сейчас Роу была одета в зеленую куртку и брюки. Цвет автомобиля тоже был похожего цвета, что обеспечивало некоторую незаметность на фоне деревьев и кустарников. По крайней мере, издали.
— Что-то случилось? — спросил Курт, когда эльфийка подошла к автомобилю.
— Все нормально, — та покачала головой. — Здесь мы должны встретиться с Тиссеном. Давайте сделаем небольшой привал. Я лично устала ехать по этой пересеченной местности.
— Заодно перекусим, — сказал Курт и вытащил шнур из нейроадаптера.
— Замечательное предложение, — улыбнулась Кэтрин. — Это единственное, о чем я сейчас могу думать. Ладно, парни, выгружайтесь, разомните ноги. Перекусим, прежде чем ехать дальше.
Возражений не последовало. Курт и Слоан занялись освещением, Черный Пес скрылся в ближайших кустах. Сэм и Ханна остались без дела.
— Кэтрин? — Ханна подошла к эльфийке.
— Да?
— Где мы?
— Рядом с границей Тир Таирнгир.
— Мы едем в страну эльфов? — глаза Ханны от удивления расширились.
Тир Таирнгийр занимал всю площадь бывшего штата Орегон, прихватив немного земель соседних штатов. Перерожденным, взяв в союзники коренных индейцев, удалось отвоевать эти земли и, совсем недавно, они объявили о своей независимости. Никто не знал, что происходит в этих землях, потому что они хорошо охранялись от ненужного внимания. Единственное, что было известно, земли Тир Таирнгира весьма быстро возвращались к своему изначальному состоянию. Правительство Тира официально поощряла другие страны делать то же самое, предлагая свою помощь.
— Это самый короткий маршрут в Сан-Франциско, — ответила Кэтрин.
Сэм чуть было не закашлялся.
— Вы... видимо, хотите тайно пересечь границу? — поинтересовался он. — Ведь известно, что она хорошо охраняется, и через нее никого не пускают.
— Ты прав, парень, — вместо Роу ответил Слоан. — У них на службе дракон и грифины. И еще чертовы паладины. Я слышал, что нарушителей границы они делают безумцами.
— Тебе это не грозит, Слоан, — хохотнул Черный Пес, вовремя вернувшись из кустов. — Паладины не смогут обнаружить твой разум, потому что его у тебя нет.
— Я знаю, о чем говорю, — не поддался на провокацию Слоан. — Пограничный патруль Тира известен эффективностью. Почти каждую неделю на дорогах находят живые тела без разума тех, кто пытался войти туда.
— Именно поэтому нам нужно уйти подальше от дорог и патрулей, — сказала Роу. — Я хочу послать Тиссена на разведку, чтобы он нашел безопасный путь. Как только он это сделает, мы пересечем границу, а Тиссен будет страховать нас сверху. У нас не должно быть проблем.
— Уверена, что так и будет, — тихо сказала Ханна.
Остальные приняли слова Кэтрин не так спокойно. Да и Сэм засомневался, что план Кэтрин вообще выполним. Поразмышлять над ним не удалось, потому что в небе появилась крылатая змея.
Поднявшийся ветер поднял с земли сухие листья и загасил огонь походной кухни, разведенный Чин Ли. Орк заругался, но на него никто не обратил внимания. Тиссен приземлился, сложил крылья и свернулся кругом. Роу тут же подошла к нему, остальные же проявили внезапный интерес к кулинарным способностям орка. Сэм и Ханна решили к ним присоединиться.
Через несколько минут змей снова взлетел и скрылся за кронами деревьев, а эльфийка, прежде чем присоединиться к остальным, проведала загадочного пассажира в автомобиле.
Тем временем Чин Ли объявил, что тушеное мясо по его индивидуальному рецепту приготовилось. В завершение, орк сыпанул в блюдо несколько сушеных трав, которые придали кушанью особый аромат. Пообедав, все успокоились. Ханна удобно устроилась под боком Сэма. Черный Пес и Слоан разомлели настолько, что им стало лень ругаться друг с другом. Они вспомнили какого-то старого, почти легендарного «теневика» и говорили о нем. Чин Ли поставил греться воду и устроился играть в карты с Куртом. Вокруг стало тихо и беззаботно.
Внебе, между облаков, изредка появлялась луна. Со стороны леса раздавались звуки дикой природы. Однажды Сэму показалось, что он услышал вой волка. Точно он сказать не мог, потому что не только ни разу не слышал, как воют волки, но и не видел их. Ханна вой тоже услышала.
— Мне здесь не нравится, — сказала она, крепче прижимаясь к Сэму.
— Почему бы тебе не поспать немного? — поинтересовался Сэм. Он понимал Ханну — здесь, на открытом пространстве, не было того чувства защищенности, к которому девушка привыкла в стенах башни Ренраку.
— Хорошая идея, — согласилась Кэтрин. — Похоже, Тиссен некоторое время будет занят, так что несколько часов у нас есть. Вот когда он вернется и мы двинемся дальше, боюсь, поспасть у нас уже не получится.
— Я не хочу здесь спать, — заявила Ханна. — Здесь слишком открыто и непривычно.
— Можете устроиться в автомобиле, — предложил Курт, кивая головой в сторону «Караванера». — Там есть подушки и одеяла.
Мир, где не было высоких зданий и людской суеты, делал этих людей заботливыми.
Спать в фургоне было неудобно, так что, когда Сэм проснулся и поглядел на часы, обнаружил, что прошло чуть меньше часа. В отличие от него, Ханна спала спокойно и безмятежно. Осторожно, чтобы не потревожить ее сон, Сэм выбрался из автомобиля. Вокруг было тихо, если не обращать внимания на звуки из лагеря. Да еще Слоан с Черным Псом снова переругивались. Краем глаза Сэм заметил Кэтрин. Она подошла к другому автомобилю, порылась там и, вытащила дробовик. Ничего не сказав остальным, Роу обошла машину и скрылась в темноте.
Сэму стало любопытно, поэтому он отправился в лес вслед за ней. Как только он подошел к первому же дереву, чья-то рука схватила его и дернула в сторону. Прежде, чем вскрикнуть, Сэм увидел Роу — та знаком показывала, что нужно сохранять тишину.
Сэм заволновался. До того, как он пошел спать, вокруг было больше звуков. Шелест листьев, стрекотание ночных насекомых, вой диких зверей из глубины леса. Сейчас всего этого не было. Сэм видел деревья, кусты, но они не шевелились. Что-то с этим миром стало неправильно.
— Роу? — прошептал он. — Что происходит?
— Я не знаю, — ответила эльфийка.
Сэм посмотрел вдоль опушки. Темные стволы деревьев освещались слабым лунным светом. Зеленые листья приобрели неестественную черноту. Краем глаза Сэм заметил короткую вспышку и посмотрел в том направлении. В нескольких метрах от них появилось что-то, чего здесь не должно быть. Высокое и тонкое... как эльф. Сэм дотронулся до плеча Кэтрин и показал ей то, что увидел. Роу тихо выругалась и полезла в карманы.
Поднялся ветер, как тогда, когда приземлялся летающий змей. Зашевелилась трава, листья. Секундой позже с неба послышался гул моторов. Сэм попытался отыскать источник звука, но небо закрывали кроны деревьев. Но вот над лагерем появились летающие машины. Одна, вторая, за ними еще.
— Желтые пиджаки, — выдохнула Роу и резко встала.
Вслед за ней поднялся и Сэм. Что такое Желтые пиджаки, он знал. Маленькие, юркие, одноместные боевые вертолеты, несущие на себе вооружение, способное уничтожить легкобронированную машину. Их когда-то применяли в корпоративных войнах.
Вниз вырвались снопы света, освещая лагерь и Сэм насчитал шесть вертолетов. Самого вернера и эльфийку свет прожекторов их не освещал, потому что они находились под защитой деревьев.
— Подержи, — Роу быстро сунула что-то в руки Сэма и исчезла из виду.
Сэм подхватил предмет и только после того, как Кэтрин исчезла, увидел, что это дробовик. Словно раскалившийся добела, Сэм выронил его из рук. Он давно поклялся не брать в руки никакого оружия. Сэм огляделся и не увидел Кэтрин.
Все произошло быстро, никто не успел ничего сообразить, как хаотично до этого метавшиеся столбы света, наконец, окружили лагерь, осветив его целиком.
— Властью Высокого принца Тир Таирнгир, приказываю сдаться! Сопротивление бесполезно! — прозвучал с неба усиленный голос. — Сдавайтесь, и вам не причинят вреда!
Мгновение никто внизу не двигался. Вдруг с места сорвался Слоан и быстро преодолел небольшое расстояние до ближайшего автомобиля.
— Да хрен вам! — крикнул он, доставая из салона автомат.
— Оставайтесь на своих местах! Не двигайтесь! — предупредили сверху. — Это последнее предупреждение!
Слоан, проигнорировав приказ, развернулся в сторону вертолета, откуда следовали приказы, и выпустил длинную очередь. Пули защелкали по болту и винтам. Вертолет качнуло в сторону.
— Твою мать! — донеслось оттуда через громкоговоритель. — Он достал меня! — и тут же последовала команда: — Выключите прожектора! Огонь по нарушителям!
Одновременно, как один, пилоты всех шести вертолетов погасили прожектора. Вокруг стало темно. Успевшие адаптироваться к свету прожекторов, глаза снова ничего не видели. А тем временем сверху стреляли. Тяжелые пули врезались в землю, перепахивая дерн не хуже сельскохозяйственного трактора. С места сорвался Курт. Он хотел добраться до другого автомобиля, но тут же упал с перебитыми ногами. Следующая очередь почти разорвала его пополам.
Из укрытия снова показался Слоан. Дико крича, он обстреливал вертолеты. Трассирующие пули коротко вспыхивали в темноте.
Эльфы ответили жестоко. Один из вертолетов повернулся в его сторону и, в следующий миг, запустил ракету. Сейчас он был похож на неземного бога разрушения.
Казалось, время замедлило ход. Сэм видел, как хищная ракета вылетает из пушки, как она расправляет короткие крылья и устремляется к автомобилю, за которым безумствовал Слоан. Сэма сковало ужасом, ведь в этой машине спала Ханна. Прежде, чем ракета достигла цели, в заднем окне «Караванера» появилось ее испуганное лицо. Сэм закричал.
Ночь расколол гром и вспышка взрыва.
«Караванер» подбросило вверх, в салоне все запылало, а Слоана откинуло далеко в сторону. Он закрутился не хуже пропеллера, прежде чем безжизненно упасть в нескольких метрах от взорванного автомобиля.
Сэм сорвался с места, побежал к пылающему "Караванеру", но, буквально через пару шагов упал. Он обернулся, чтобы посмотреть, обо что споткнулся и увидел голову Слоана. На лице погибшего "теневика" читались ненависть и страх. Половина волос сгорела. И нигде не было видно тела.
Сэм поднялся и, шатаясь, побрел к горящему автомобилю. От жаркого огня крыша машины осела, внутри все полыхало. Вдруг чья-то рука схватила Сэма и поволокла обратно к лесу. Вернер попытался вырваться, но у него ничего не вышло.
— Успокойся, парень, — прокричал в ухо Чин Ли. — Ты ей уже ничем не поможешь! Давай, беги в лес! Чертовы вертолеты не смогут обнаружить тебя там!
На опушке орк отпустил Сэма и скрылся в лесу. Вернер было дернулся обратно к автомобилю, но понял, что орк прав. Он больше ничего не может сделать для Ханны. Девушка мертва, в то время, как Сэм — жив. И, чтобы заставить кого-то заплатить за ее смерть, нужно таким и оставаться.
Не успели орк и Сэм отбежать подальше, как взорвался второй автомобиль. Сэм заметил Черного Пса. Тот бежал вдоль опушки, убегая от одноместного, хищного вертолета.
Чин Ли бежал в нескольких метрах впереди. Внезапно он остановился и вскинул автомат. Перед ним стоял эльф. Прежде, чем орк успел выстрелить, эльф шагнул вперед, приблизившись к орку почти вплотную, и тут же Чин Ли упал на спину, а эльф протянул к нему руку, только не для того, чтобы помочь встать. Кончики его пальцев засветились, колдовская энергия перетекла к орку. Чин Ли закричал, рука, державшая автомат, стала расплываться, словно свечка. Мгновение, и неведомая напасть охватила орка целиком. Крик затих. Все это продолжалось какие-то секунды.
— Достойный конец для твари, — с отвращением сказал эльф.
Хоть Сэм и видел такой конец орка, он не останоавился и налетел на эльфа. В результате оба упали и покатились по траве. Вернер попытался оторваться от эльфа. Он понимал, что участь орка ждет и его. Вслед за Сэмом попытался встать эльф. Вернер подхватил из под ног какую-то палку и с силой ударил противника по голове. Палка оказалась гнилой. Ошметки разлетелись по сторонам. Эльф упал, но, скорее, от удивления, чем от боли. Сэм ждать не стал. Откинув в сторону остатки палки, он развернулся и побежал.
— Глупец, — крикнул эльф. — У тебя нет никаких шансов!
Сэм рискнул обернуться. Эльф успел подняться и уже поднял руки вверх. Между его ладонями зародился светлый колдовской шар. В следующий момент шар рванул к Сэму. Вернер дернулся в сторону и шар, промахнувшись по беглецу, врезался в ствол дерева. Раздался взрыв. Пламя моментально настигло Вернера, ударило в спину и повалило на землю. Огонь мигом охватил его целиком. Сэм потерял сознание.
Глава 17
Черный «Мицубиси Найтскай» остановился у тротуара перед главным входом в Жармен Буилднг. Солнечные лучи отразились от черной, лакированной поверхности кузова. Открылась задняя дверь, давая любопытному взгляду доступ к прохладному, темному салону автомобиля. Первым оттуда вышел пожилой мужчина, вслед за ним на тротуар ступила женщина. Их манеры и полное безразличие к пешеходам говорили, что они являются владельцами этого дорогого автомобиля.
Женщина одета в темно-вишневый деловой костюм консервативного покроя. Все, начиная с туфелек и заканчивая тонкой цепочкой из платины, выделяющейся на фоне длинных, темных волос, спускающихся на грудь, говорили о невероятном богатстве. Мужчина одет в классический костюм-тройку черного цвета. Когда он двигался, казалось, костюм не сминался и на нем не появлялось складок. Темные волосы, обрамляющие удлиненное лицо, должные подчеркивать мрачность, не справлялись задачей, потому что мужчина явно получал удовольствие от того, что находится рядом с такой женщиной. Рядом с ней он выглядел солидно и богато.
Они перебросились парой слов и засмеялись над какой-то шуткой. Они смотрели только друг на друга, ожидая вечер удовольствия.
Харт, протолкнувшись среди пешеходов, встала напротив парочки. Сейчас она получит море удовольствия, разрушив вечерние планы этих людей.
— Добрый вечер, господин Дрейк, — сказала она. — Удивлены видеть меня здесь?
Женщина недовольно осмотрела Кэтрин. Наверняка, подумала не о том, что есть на самом деле. «Вы плохо знаете своего друга, дорогуша», — мысленно усмехнулась Харт.
— Вы удивительно находчивы, госпожа Харт, — ответил господин Дрейк. На его лице не дрогнул ни один мускул. — Почему вы считаете, что я должен быть удивлен?
Харт ее знала, хотя женщины никогда не встречались. Надя Мирин. Совладелица преуспевающей компании "Натуральный фаст-фуд".
— Мне нужно обсудить с вами одно дело, господин Дрейк, — сказала Харт. — Наедине.
— Мисс, как вы смеете?.. — возмутилась Мирин.
— Мирин, — кинула на женщину безразличный взгляд Кэтрин. — У меня дело к господину Дрейку. Вам придется некоторое время провести в одиночестве. И еще одно, не нужно делать резких движений, это может стоить вам жизни, — Харт не обратила внимания на презрительную ухмылку Мирин. — Я здесь не одна. Двое моих людей следят за нами сквозь прицел снайперских винтовок. Они прекрасные стрелки и знают о ваших способностях.
— И они достаточно быстры? — высокомерно поинтересовалась Мирин.
Дрейк взял руку женщины в свою.
— Позволь мне поговорить с госпожой Харт, Мирин, — сказал он. — Насколько я знаю, она человек слова. Не нужно доводить до стрельбы в людном месте. Госпожа Харт, — теперь внимание Дрейка переместилось на Кэтрин. — Предлагаю поговорить внутри. Там меньше ненужных ушей.
Харт улыбнулась. Меньше ушей не означало меньше глаз, если Дрейк решит урегулировать вопрос силой.
— Не думаю, что это мне подходит.
— Тогда на лестнице перед входом? Только вы и я.
Мирин открыла рот, чтобы возразить, но Дрейк крепче сжал ее ладонь, продолжая улыбаться.
— Мирин подождет в машине. Надеюсь, вы удовлетворены? Не в моих интересах допустить панику среди прохожих.
Предложение Кэтрин понравилось.
— Согласна, — кивнула Харт. — Пока ваша подружка будет вести себя тихо и смирно, она в безопасности. Но, в случае чего, учтите, у моих людей не обычные пули. Они легко пробьют броню вашего автомобиля.
— Мне не нравятся подобные угрозы, — в голосе Мирин не было никакого страха. Одним своим тоном она ответно угрожала Кэтрин.
— И мне не хотелось бы претворять их в жизнь, — ответила Харт. — Поэтому будьте добры, сядьте в машину и не мешайте нам.
— Сделай, как она говорит, Мирин, — кивнул Дрейк. — Нам с госпожой Харт решить пару вопросов. Думаю, мы с легкостью уладим ихнаедине.
Выражение лица Мирин говорило о том, что единственные проблемы может создать она, прямо здесь и сейчас.
— Я скоро присоединюсь к тебе, — Дрейк посмотрел на Мирин немигающим взглядом и, наконец, женщина кивнула, согласившись.
Не дожидаясь, пока та скроется в автомобиле, Кэтрин развернулась и пошла к намеченному месту беседы. Оказавшись в тени здания, она остановилась и повернулась. Харт дрожала, но в этой дрожи было больше от возбужденного ожидания разговора, чем от прохладного ветерка.
— Теперь мы можем поговорить о деле? — легкий тон, которым говорил Дрейк в присутствии Мирин, исчез, превратившись в деловой.
— У меня появились подозрения, что вы решили разорвать мой контракт, — сказала Кэтрин.
— С чего вдруг такие подозрения?
— Меня не интересуют причины, хотя я догадываюсь о них, — сказала Харт, на что Дрейк ответил любознательным взглядом. Он был спокоен. Слишком спокоен, чтобы быть ни при чем. — На мой отряд напал патруль из Тир Таирнгир. У них был колдун, скрывший звуки приближающихся вертолетов. Нами занималось полное подразделение. Это слишком для второразрядного отряда «теневиков». Один из моих людей запаниковал, что не удивительно, и, в результате, все погибли. Я сама чуть не погибла!
Как и ожидала Харт, на лице Дрейка отразилось беспокойство, но не было никакого удивления.
— Вам нужно поговорить с Тиссеном, — сказал он. — Существа его вида славятся ненадежностью.
— Я разговаривала с ним, — кивнула Кэтрин. — Он сказал, что вы встретили его в Портленде и изменили план. Поэтому я вернулась в Сиэтл.
— Вы должны решить, кому доверяете больше, госпожа Харт, — сказал Дрейк.
Кэтрин посмотрела в его глаза.
— Я это уже давно решила.
— Вижу, — прохладно сказал Дрейк. — Могу выплатить компенсацию.
— Это не исправит некоторых значительных прорех в нашем контракте.
— То есть, вам нужно еще больше денег?
— Господин Дрейк, — поморщилась Кэтрин, — это не в моем стиле. Сейчас я могу молчать и без дополнительного стимула. У вас была возможность, но вы ее упустили. Вам не нужно заставлять меня молчать. У меня, в конце концов, есть своя, профессиональная гордость. Она же позволяет закрыть глаза на то, что вы сделали.
— Как пожелаете, госпожа Харт, — Дрейк улыбнулся, обнажив белоснежные зубы. — Но позвольте мне хоть частично приглушить ваше негодование. Вы произвели на меня впечатление своим огнем и целеустремленностью. Что скажете о двадцати пяти тысячах кредитов в месяц? Назовем это предварительным гонораром.
— Я же сказала, мне не нужна плата за молчание, — фыркнула Кэтрин. — Хотите пользоваться моими услугами, оплачивайте их по обычному тарифу.
— Вы необычная женщина, госпожа Харт. Я начинаю думать, что вы действительно будете придерживаться тех правил, что сами себе придумали. Что ж, будем считать, что продолжим работать на обычных условиях?
Кэтрин кивнула и протянула Дрейку мобильный терминал. Дрейк достал кредитную карточку, вставил ее в прибор и сделал денежный перевод. Показав Кэтрин, что деньги ушли на нужный счет, он возвратил ей терминал.
— Ваши деньги пойдут в дело, — сказала Кэтрин.
— Они так же хороши, как золото, госпожа Харт.
— Лучше, — прежде, чем положить терминал обратно в сумочку, Кэтрин повертела им перед носом Дрейка. — Золото слишком тяжелое.
Кэтрин стала спускаться по ступенькам вниз, но Дрейк схватил ее за руку. Повернувшись, Харт наткнулась на жесткий взгляд.
— Вы уверены, что в Ренраку ни о чем не догадаются? Оркиня могла выжить и многое им рассказать.
— Все погибли недалеко от границы Тир Таирнгира. Все до единого. Даже если служба безопасности сможет что-то узнать — это людей из команды оркини. Они все мертвы. Я сама это видела.
— Хорошее решение. Основываясь на вашем отчете, служащий из Ренраку мог быть слишком проницательным, чтобы догадаться о некоторых деталях. Это хорошо, что он мертв, значит, не сможет ни с кем поделиться своими догадками.
«Он не сможет, а я могу, — подумала Харт. — Но мне платят, значит, я еще нужна некоторое время. А вот потом...»
— Я не позволю, чтобы кто-нибудь разрушил мой план, госпожа Харт, — с угрозой сказал Дрейк и, наконец, отпустил эльфийку.
Глава 18
Сэм удивился, когда обнаружил себя живым.
Он помнил, что весь горел. Горела одежда, горели кусты вокруг. Он помнил, как упал в небольшой ручей, где и лежал до сих пор. Вода потушила огонь. Болело все, ожоги и ушибы. Тем не менее, он был живым.
Когда он услышал недалеко от ручья голос эльфа, что запустил в него огненным шаром, Сэм понял, что без сознания пролежал недолго. Эльф оказался слишком самоуверенным, раз не потрудился проверить, мертв на самом деле Сэм или еще жив. Он что-то говорил, Вернер прислушался.
— Я убрал одного кабана и одного нормального.
— Хорошо, — Сэм услышал и ответ, донесшийся из рации. — Машины взорваны. Мы видим три трупа. Есть ли еще, подтвердить не можем — внизу все огне, садиться опасно.
— Если хотите, я проведу контрольную зачистку.
— Нет. Ты знаешь процедуру, Рори. Никто не войдет в непроверенную зону без страховки. К тому же, ты потратил колдовскую энергию.
— Нет проблем, Гриан. Я полон сил. Она льется из меня, словно водопад.
— Еще раз нет, Рори. Возвращайся в точку сбора. Я тоже сейчас лечу туда. А потом сходим вместе проверим.
— Думаешь, я не смогу справиться сам? Я — колдун высшего класса.
— Это не аргумент, Рори. Мне больше не нужны жертвы. Встречай нас на точке сбора.
— Понятно, — недовольно ответил эльф и выключил рацию. После этого он что-то неразборчиво пробормотал, что не предназначалось для других. Сэм тоже не разобрал ничего, но догадался, что эльф тихо ругается.
Сэм испугался, что тот захочет убедиться в его смерти. Еле дыша через раз, Вернер взмолился, обращаясь к всевышнему, чтобы колдун выполнил приказ и убрался куда подальше. Потом, когда он вернется сюда со своими товарищами, Сэм будет уже далеко.
Как только вертолеты улетели, естественные звуки ночного леса снова взяли свое. Разве что было тише, чем до налета. Сэм решил последовать примеру, несмотря на холод, и продолжал лежать в ручье, дожидаясь, пока эльф не уберется как можно дальше.
Время шло медленно. В конце концов, Сэм решил, что времени прошло достаточно и поднял руку, взглянув на часы. Они не работали. Тогда Сэм встряхнул их, нажал кнопку перезагрузки. Еле осветившись по краям экрана, часы снова потемнели. В бессилии Сэм расстегнул браслет и уронил часы в воду. Он решил для верности еще немного подождать. Потом попытался подняться и тут же услышал хруст ветки. Сэм замер. Неужели колдун еще где-то здесь? Подождав еще немного, Вернер решился выбираться из ручья.
Чуть высунув голову над обрывом, он осмотрел окрестности. Эльфа он не увидел, как ни старался. Тогда, немного осмелев, Сэм выбрался на берег окончательно и побрел к опушке, где догорали автомобили. Он увидел тела Курта и Черного Пса, различил некоторые части разорванного взрывом Слоана. Ханна, наверное, превратилась в пепел в одном из «Караванеров». Где-то недалеко отсюда, в лесу, растекся лужицей Чин Ли. Харт нигде не было видно.
Сэм остался один.
Откуда-то издалека раздался вой. Это был волк, а не звук двигателей вертолетов. Вой дал понять, что Сэм в лесу не один. Лес Тир Таирнгир, успевший продемонстрировать враждебность к чужакам. Лес, в котором жили много металюди и существа, что без всякого сомнения примут Сэма за свой обед. Вспомнились василиски и грифины. И драконы. Слоан говорил, что эльфы используют драконов в качестве пограничников. Даже если это не настоящие драконы, а, хотя бы, такие же летающие змеи, как Тиссен, легче не становилось. Таким человека тоже хватит на один укус.
Сэм отвернулся от опушки и его взгляд наткнулся на лужицу, оставшуюся от орка. Недалеко, оказывается, их отпустили. Рядом с останками валяется штурмовая винтовка. На металлических частях отражается пляшущий огонь. Пластмассовая, удобная рукоятка и двойной магазин намекают, что оружием можно пользоваться. Весь вид винтовки говорил о своей смертоносной эффективности. Это оружие специально разработано для убийств. Только вот беда — Сэм поклялся никогда больше не брать в руки ничего, что может убить человека.
Снова раздался волчий вой и Сэм вздрогнул.
Он тут же вспомнил ту громадную псину, что напала на Салли Цунг. Это было больше года назад. Тот зверь изредка вспоминался, не без дрожи. Его вой и рык морозили кровь. Вой волка был ничем не лучше. Самый главный довод: Сэм — обычный парень, и не может справиться со зверем с помощью колдовства, как продемонстрировала в тот раз Салли.
То, что может убить человека, может убить и зверя. Этот довод заставил Сэма поднять ее. Тяжелое. Чин Ли размахивал им, как игрушечным, ноон был сильнее. Вернер повесил винтовку через плечо на ремень, как это делал орк. Теперь Сэм был готов убивать всякого напавшего на него хищника. Но не против людей. Ведь он обещал, сам себе.
Он в очередной раз посмотрел на бывшую стоянку. Стоило бы задержаться и похоронить всех погибших. Только он рискует попасть в руки эльфов. Вздохнув, Сэм пошел вглубь леса, гадая, как далеко ему удастся уйти, прежде чем эльфы вернутся сюда.
* * *
Где-то за спиной хрустнула ветка и Сэм, вздрогнув, побежал. Он ничего не видел, а теперь, под звуком собственного бега, вдобавок ничего не слышал. Больно била по спине винтовка. Бежал Сэм недолго — задохнулся. Нужно было почаще гулять с собаками и тренироваться. Теперь за свою лень приходится жестоко расплачиваться. Нужно остановиться и отдышаться хоть немного, но преследователи были где-то рядом, значит нужно терпеть.
Побег Сэма в темноте был прерван выступающим из дерна корнем. Тяжелая винтовка, в очередной раз стукнула Сэма по спине, придав дополнительное ускорение, и Вернер впечатался в ствол дерева. Отскочив от него, словно мячик, Сэм упал. Спину пронзила боль, ведь там висела винтовка, но Вернер постарался подняться на ноги, перебросив оружие в руки. Его затошнило, в глазах потемнело, и Сэм упал на колени, удержавшись только благодаря винтовке, используемой сейчас в качестве костыля. Сил никаких, хоть падай и умирай. Но отдыхать, пока опасность не исчезла, было нельзя. Нужно убедиться, следят ли за ним эльфы или, все же, отстали.
Сэм попытался встать с колен. Тут же закружилась голова, затошнило. Немного придя в себя, Вернер осмотрелся и, с удивлением, увидел знакомое искривленное дерево, а чуть дальше просматривалась опушка леса. Все напрасно. Каким-то образом он возвратился туда, откуда бежал.
Когда Вернер подошел к опушке, он убедился в своей правоте. Это был разгромленный эльфами лагерь. Сейчас, освещенный слабым светом, хотя луна скрылась за облаками, он выглядел нереально. Небольшая группа эльфов медленно бродила между останков автомобилей. В салоне одного из них еще горело пламя.
Все эльфы носили одинаковую форму, с нашитыми на рукава шевронами и значками на петлицах. Похоже, пограничники. Кроме одного, одетого в джинсы и фланелевую рубашку. Даже издали видно, что он обладает колдовской силой. Тот самый, кого называли Рори. Кроме этих семерых пограничников, больше поблизости никого не было.
— Нашел что-нибудь стоящее, Гриан? — поинтересовался колдун у командира группы, когда тот подошел к нему.
— Одно более-менее уцелевшее тело вон в том фургоне, — кивнул Гриан в сторону еще горевшей машины. — Думаю, это тот самый беглец из Ренраку, о котором нас предупреждали. Эйден почистил пару костей из второго фургона. Похоже, там тоже, в момент взрыва, находилась женщина. И трое мужчин на поляне. Еще орк, с которым ты расправился. Все на месте, кроме парня из Ренраку.
— Можешь и его посчитать, — уверенно кивнул Рори.
— Проверим. Тело, которое они везли, слишком плохо выглядит, — Гриан покачал головой.
— Уверен, что там нечего спасать?
— Хуже не бывает. Оно выглядит так, словно поджарено огнем дракона, а потом на нем еще и поплясали.
— Ну, ничего, — похлопал по плечу товарища колдун. — По крайней мере уничтожены все наши незваные гости. Вечер удался.
— Не спеши, Рори. У нас нет еще одного тела.
— Тогда пойдем, найдем его. Я его завалил вон там.
Рори повел товарища в лес, как раз мимо кустов, где спрятался Сэм. Вернер затаил дыхание. Он боялся, что его обнаружат и поднимут тревогу. Но эльфы, ничего не заподозрив, прошли дальше. Идти за ними Сэм побоялся. Впрочем, пограничники ушли недалеко. Остановились на берегу ручья, где огненный шар, выпущенный эльфом, настиг Сэма.
— Здесь никого нет, — обернулся к колдуну Гриан.
В ответ Рори выругался.
— Брэн! — крикнул Гриан. — Дуй сюда! Наш самоуверенный колдун не потрудился убедиться, убил ли парня. Теперь у нас беглец!
Гриан аккуратно спустился к ручью. Вслед за ним последовал Рори. Они двигались не спеша, как при замедленном показе фильма. Брэн подошел к берегу ручья как раз, когда Гриан что-то нащупал на дне ручья. Сначала Сэм не мог понять, что достал эльф, потом вспомнил о выброшенных часах. Именно их и нашел пограничник.
— Он был здесь.
Рори взял часы из рук Гриана и осмотрел их.
— Сломанные и обугленные, — сказал он. — Если он и ушел, то явно не далеко.
— Брэн, осмотрись тут, — не обратив внимания на колдуна, отдал команду Гриан. — Сможешь найти след и провести нас по нему?
Брэн кивнул и отправился вверх по течению. Через четверть часа он вернулся и пару минут изучал берег и русло ручья, где отлеживался Сэм. Остальные молча наблюдали. Гриан терпеливо и неподвижно, Рори нервничал, шагая взад-вперед.
— Думаю, можно начинать волноваться, — неожиданно сказал Брэн.
— Не понял.
— Все, что я вижу, это следы падения тела в ручей. Я обследовал берег и не увидел никаких следов выхода на берег. Похоже, он тут отлежался некоторое время, а потом уплыл. Если так, нам его уже не найти.
— Тогда нам тут больше нечего делать, — сказал Гриан и развернулся, чтобы уйти в разгромленный лагерь, но был остановлен колдуном.
— Так что на счет подтверждения?
— Ты же слышал — он смылся отсюда, так что может быть где угодно.
— Мы можем его убить, когда найдем?
— Ты его еще найди. Все, сворачиваемся и уходим. Нам тут больше нечего делать.
Сэм различил кислое выражение лица, которым колдун одарил Гриана.
— Так мы и сделаем. Утром пошлем сюда регулярный патруль, — не обратив внимания на Рори, продолжил Гриан. — Пусть приберутся и проверят все еще раз.
Услышав это решение, остальные эльфы обрадовались и сразу бросили осмотр лагеря. Брэн достал рацию, вызвал транспорт. Рори мрачно осматрел резульат своей охоты на орка и человека. Он выглядел задумчиво, словно пытался припомнить все детали. Когда прибыл транспорт и Гриан позвал его, Рори просто пожал плечами и отправился к вертолету. Вскоре опушка опустела.
Усталость навалилась на Сэма. Прежде, чем отключиться, он последний раз обвел взглядом разгромленный лагерь. Впрочем, поспать как следует не удалось, потому что рядом кто-то тихо рыкнул. Сэм вздрогнул, осмотрелся. Лес казался мирным ровно до того момента, как Вернер увидел несколько темных силуэтов, мелькнувших между деревьями. По форме они напоминали собак, но были крупнее. Как волки. Сэм попытался найти их, но не смог. Где они сейчас? Ушли или подкрадываются ближе? Неизвестно. Да и, честно сказать, уже не важно. Сэм истратил все силы. Он прислонился затылком к стволу дерева. Боже, как он устал!
Винтовка впилась в спину, но Сэм не обращал на нее внимания. Эта боль была ничем по сравнению с болью в мышцах, многочисленных порезах и в ранах от ожогов. Если волки его найдут, у них будет хороший ужин. Сэм уже чувствовал себя мертвым.
Прежде, чем отключиться окончательно, Сэм почувствовал на щеке чужое, горячее дыхание. С трудом повернул голову и приоткрыл веки. Пара горящих глаз смотрели на него.
Глава 19
Мерушидж был прав. Сато посчитал нецелесообразным организовывать поиски сбежавшего Вернера и его подружки. Креншоу попробовала настоять, и это чуть не стоило ей доброй репутации, которую она с трудом заработала, работая непосредственно на Кенсаяку. Можно сказать ему спасибо за то, что он напрямую не запретил Эллис заниматься этим вопросом в свободное от работы время. Не то, чтобы прямой запрет остановил бы ее, несмотря на последствия, но не хотелось подставлять себя под угрозу увольнения. Креншоу предпочитала заботиться о себе, подставляя других, предпочтительно врагов.
Частное расследование шло ни шатко, ни валко. В Сиэтле она пока не смогла организовать такую же осведомительную сеть, как в Токио. Хороших новостей из метрополии по интересующему вопросу не было. Как будто Вернер исчез с лица земли. Впрочем, что можно ждать от людей, живущих в трущебах? Креншоу нужен крупный игрок и Эллис пыталась такого найти. Для этого требуется время, а времени Кенсаяку не давал. Каждый раз, когда работа Креншоу телохранителем заканчивалась, Сато заваливал ее управленческими поручениями. Словно Акабо и Масамбы ему было мало. Похоже, он специально нагружал ее работой, чтобы Эллис забыла о своей блажи.
Как-то утром Креншоу поняла, почему это происходит. Сато может быть причастен к исчезновению Вернера. Доказательствне было, но возможностей у Кенсаяку хватало для чего угодно, включая исчезновение любого человека. Тайный интерес Сато к Вернеру мог послужить объяснением того, что Сато так быстро и легко согласился с предложением Эллис дать возможность Вернеру связаться с сестрой.
Эллис была нужна всего лишь возможность позвонить в Токио хорошему знакомому, и тогда вопрос прояснился бы.
Креншоу остановилась перед двойным, непробиваемым стеклом в отдел ИскИн исследований. Несколько человек в зеленых халатах были заняты неким экспериментом. Среди них Эллис заметила высокую фигуру Ванессы Клибер. Сразу вслед за этим Креншоу узнала президента сиэтлского филиала Ренраку. Пряди темных волос, не закрытых обязательной для всех участников эксперимента шапочкой, были характерны для Шермана Хуаня. Никто, кроме него, не смел нарушить чистоту помещения, даже при условии полного погружения в процесс.
Еще один, не последний в филиале человек, демонстрировал точность и экономию в движениях. При этом он успевал сделать больше, чем остальные. Крэншоу это понравилось. Пару дней назад она имела возможность наблюдать за работой Конрада Хуттена в информационном центре. Для человека, специальностью которого была умственная работа, Конрад двигался весьма изящно, и это Эллис впечатлило сразу. После работы Креншоу специально проследила за Хуттеном, чтобы узнать, как он двигается, когда не работает. Интересно, ему нравятся агрессивные женщины?
Через несколько минут эксперимент был закончен. Служащие перестали суетиться. От группы исследователей отделились трое человек. Они направились к выходу в соседнюю комнату, где сняли халаты. Только руководители отдела и филиала могли позволить покинуть экспериментальный зал, оставив убираться остальных сотрудников. Крэншоу угадала всех троих и осталась этим довольна.
Первым в коридор вышел Хуань. Он уже снял с лица маску и пытался засунуть ее в карман пиджака. Думал он, конечно же, о чем-то совершенно другом, и не обратил внимания, что маска, в конце концов, вывалилась из кармана и упала на пол.
— ...какой-то час, — говорил он. — Она никак не может понять, что мы завершаем эксперимент. Осталась каких-то пару дней.
— Шерман, женам не нравится проводить мероприятия в одиночку, — сказала Клибер.
— Это всего лишь небольшой званный обед, — Хуань пожал плечами. — Ничего важного. Она будет там самой главной.
— Может, если бы вы уделили этому обеду некоторое время... — встрял Хуттен.
— Время! — вздохнул Хуань. — Это проблема. Все хотят от меня хоть немного времени. А его нет! Проект достиг решающей стадии. Ох, оставили бы нас в покое, — Шерман посмотрел на потолок, словно взывал к всевышнему. — На пару-тройку дней, и мы всем покажем!
Остановившись у столика с монитором, Шерман посмотрел на экран.
— Ха! Ну, что я говорил! Вы только посмотрите на это!
Клибер и Хуань взглянули на экран через плечо президента. Клибер ограничилась многозначительным «Хм!», Хуттен пробормотал что-то неразборчивое, впрочем, Шерман его услышал:
— Хорошая идея, Конрад, — закивал он. — Такая конфигурация должна максимизировать пропускную способность бета-цикла.
— Потому что экстраполяция от параметров модулятора вполне очевидна, — заметил Хуттен.
В работе Креншоу часто бывало, когда на нее обращали столько же внимания, сколько на мебель. В большинстве случаев это было к лучшему. Но не сейчас. Решив, что эти люди ее так и не заметят, пока сама что-нибудь не сделает, Эллис подошла к ним ближе.
— Господин Хуань?
Три пары глаз одновременно уставились на Крэншоу. Только у Клибер он стал обычным, излучающим презрение, у президента же и Конрада Хуттена — любопытным.
— Слушаю.
— Эллис Креншоу, сэр. Служба безопасности.
Брови президента нахмурились и Эллис ясно увидела на его лице тень беспокойства. Шерман Хуань сейчас выглядел словно ребенок, попавшийся на просмотре порнографических картинок.
— Все нормально, господин президент, — поспешила уверить его Эллис. — Я выполняю поручение Кенсаяку Сато. Он послал меня передать свои извинения. Ваш деловой ужин откладывается на полчаса.
— Это сегодняшним вечером? — растерянно уточнил президент.
— Было в семь тридцать, стало ровно в восемь, — сказал Хуттен.
— Ну, думаю, мы на него придем. Со всеми прибамбасами, — нервно засмеялся Хуань.
Креншоу мысленно застонала. В башне Шерману Хуаню неофициально дали прозвище — «Кретин», и он часто ему соответствовал.
— Кенсаяку надеется увидеть на ужине руководителей отделов, — вежливо улыбнулась Эллис.
Ванесса Клибер презрительно усмехнулась и, прежде, чем кто-либо еще успел что-то сказать, произнесла:
— Ну, наконец-то. У меня есть, что ему сказать. Все это время он изображал себя жутко занятым другими делами. Как же он смог найти часик для встречи с нами?
— В корпорации много других проектов, более важных, чем ваш ИскИн, доктор Клибер, — ответила Эллис. — Кэнсаяку интересуется всеми проектами. Он присматривался и, насколько мне известно, не хотел вас тревожить, пока в вашем отделе шли важные эксперименты.
— Ну, конечно же, — пробормотала Клибер. — Он сменил четверть персонала, что вряд ли было необходимо и всех нас напряг. И это называется — "присматривался"?
— Как я уже говорила, смена персонала произошла в допустимых пределах.
— Что он знает о пределах? Да вы понятия не имеете, чем мы тут занимаемся! И думаете, что самовольная замена моих людей на других сможет повлиять на результат в лучшую сторону? Думаете, с новыми людьми мы сделаем это быстрее и качественнее?
— Успокойтесь, директор.
— Попробуйте меня успокоить, — хищно ухмыльнулась Ванесса. — Я ведь еще не начинала возмущаться как следует.
— Думаю, вы немного переоцениваете свои возможности и возможности господина Сато, — холодно произнесла Эллис. — Он может счесть ваш проект нерентабельным.
— Нерентабельным? — Клибер в возмущении сорвала с головы докторскую шапочку и с силой бросила ее на пол. — Шерман!
Хуань встрепенулся, словно все это время его здесь не было.
— А?
— Я только предложила доктору Клибер быть немного сдержаннее, — поспешила доложить Эллис. — Сотрудничество с Кенсаяку Сато — самый быстрый способ протолкнуть ваш проект в приоритетную зону.
Хуань хлопал глазами, смотря то на спокойную Эллис, то на разгневанную Ванессу.
— Ванесса, — наконец, сказал он, — боюсь, госпожа Креншоу права. Вы часто позволяете своему характеру брать верх. Мы должны быть осторожны при общении с господином Сато. Если он удовлетворится результатами, и при этом мы будем держать себя достойно, то он отстанет от нас и позволит спокойно завершить работу. Ты же знаешь, как близко мы подошли к окончательному результату, — он улыбнулся и Ванесса Клибер тоже немного успокоилась. — Я тоже ненавижу всю эту бюрократическую ерунду.
— Едва ли это ерунда, господин Хуань, — с упреком сказала Креншоу, не обратив внимания на возмущенное фырканье Ванессы. — Я могу понять, что вы можете счесть надоедливым соблюдение необходимых формальностей, но должны понимать, что господин Сато ищет пути увеличения эффективности работы корпорации. Он хочет, чтобы все отделы работали на максимуме своих возможностей.
— Тогда почему он не одобрил наш запрос на увеличение персонала, а, наоборот, сделал кучу перемещений? — прищурилась Клибер.
— Он его одобрил, — Эллис, достав из кармана флэшку, бросила ее на стол. — Здесь досье на двенадцать человек. Тех, кого вы просили. Уверена, на ужине вы захотите поблагодарить Кенсаяку. До свидания.
Лица Ванессы и Шермана вытянулись в удивлении, а Эллис развернулась и пошла к выходу, по пути отметив, что доктор Хуттен, несмотря на шум, все это время провел у монитора, что-то рассчитывая. Профессиональное отношение к работе. Эллис это понравилось.
Глава 20
Судорогой свело ногу, и Сэм тут же проснулся, вскочив, чтобы растереть ее и пораженно замер. Он лежал на кровати под мягким стеганым одеялом в небольшой комнате без окон. Комнату освещали отблески каминного огня из соседней комнаты. Нос уловил странно знакомый аромат.
Он не помнил, как оказался здесь. Последнее воспоминание — побег от пограничников в лесу Тир Таирнгир и волки.
В голове все перепуталось, смешавшись одно с другим.
Разбитый лагерь, где погибла Ханна, доминировал в воспоминаниях, изредка переключаясь на вид догорающих машин, возле которых бродили эльфы. И бег в темноте между деревьев.
Сэм помнил, как ударился головой о дерево. Он осторожно прикоснулся ладонью ко лбу и нащупал шишку. Странно, никакой боли он не ощутил. Прислушавшись к себе, он понял, что ни одна из полученных ссадин и порезов его сейчас не беспокоила. Но они были, в доказательство его злоключений в лесу. Кто бы сейчас не заботился о Сэме, он намазал раны чем-то утихомиривающим боль.
Вспомнились лица. Все мужские. Надменное, презрительное и заинтересованное. Лица удлиненные, с остроконечными ушами. Лица эльфов. Те самые, что хотели убить его. Почему же вместо этого спасли? В этом нет никакого смысла. Сэм был не совсем уверен, но выходило, что именно эти эльфы помогли ему добраться сюда и уложили в кровать.
Непонимание раздражало. Сэм снова сел и осмотрелся. Первым делом он увидел в дальнем углу штурмовую винтовку. Что она здесь делает, не понятно, зато ясно, что хозяева чувствовуют себя более чем уверенно, иначе не оставили бы Сэма вооруженным. Вернер сполз к кровати, подошел к винтовке и проверил ее, вспомнив, как это делал Чин Ли. Магазин на месте, патроны тоже. Получается, ему здесь доверяют? Получается, он не в плену у пограничников Тир Таирнгира?
Здесь же, около винтовки, обнаружилась сложенная одежда на табурете. Вещи чужие, но размер подходящий. Хозяева демнстрировали гостеприимство, чем Сэм и воспользовался. Обувая ботинки, Сэм, наконец, услышал доносящиеся из соседней комнаты тихие голоса. Быстро завязав шнурки, он подкрался к двери.
За дверью обнаружился большой зал. Говорящих Сэм не еще видел, но разобрал голоса. Они были знакомы. Где-то он их уже слышал. Где-то за пределами башни. И никак не мог вспомнить, где это было и кто. Движимый любопытством, он осторожно вышел в зал. Трое мужчин смотрели на замершего в удивлении Сэма. Двоих, сидевших на стульях, Сэм знал. Третий был незнаком, да и стоял он в стороне, не принимая участия в разговоре.
С одним из беседующих Вернер встречался лишь однажды, но по черному лицу, бороде и рябому лицу он его сразу узнал. Кастильяно, загадочный посредник преступного мира Сиэтла. Это было год назад, когда его, Джиро и Эллис Креншоу похитили «теневики» Салли Цунг.
Лица второго Сэм не видел полностью, только в профиль, тем не менее по черной кожаной куртке, остроконечному уху, длинным седым волосам и гнезду нейроадаптера сразу узнал Додгера. ЕЕще до того, как тот повернул голову. Того самого Додгер, который страховал группу Салли в походах в башню Ренраку из киберсети.
С улицы в дом вошел еще один мужчина. Его имени Сэм не знал, но и он был смутно знаком. Вслед за ним вошла и улеглась у ног мужчины собака, больше похожая на волка. Она чувствовала себя как дома и сразу принялась вылизывать из лап остатки травы и земли. Заметив Сэма, собака вильнула хвостом. Вернер, проигнорировав людей, подошел к ней и присел.
— Фрейя?
Оторвавшись от своего занятия, собака вскинула голову и лизнула Сэма в лицо.
— Осторожнее, она кусается, — предупредил парень.
— Все в порядке, — ответил Сэм. — Меня не укусит.
Словно поняв слова, Фрейя игриво куснула ладонь Сэма, после чего снова поддалась ласкам. Все, находящиеся в комнате, молча наблюдали за представлением. Когда Сэм, напоследок потрепав собаку по голове, поднялся и развернулся к сидящим у окна, он заметил, что Кастильяно смотрит на него хмуро, а в глазах Додгера сияет радость. Остальные были безразличны к происходящему.
— Сэр Корпоративщик! — воскликнул Додгер. — Я рад видеть, что ты, наконец, проснулся и полон сил. Мы тут боялись, что тебя серьезно поранило. Присаживайся поближе, да рассказывай, как дошел до жизни такой. Что делаешь в этой глуши?
Сэм нашел свободный стул и сел в паре шагов от Кастильяно и эльфа. У его ног пристроилась Фрейя. Некоторое время Сэм молчал, пытаясь выиграть время, потому что не знал, что сказать. Получается, эти люди как-то его спасли, теперь он им должен, но понятия не имел, чего конкретно и в каком объеме.
— За каким демоном ты потащился в лес? — поинтересовался Додгер, когда пауза немного затянулась.
— Я ушел из Ренраку, — ответил Сэм. — Теперь они хотят убить меня.
— Что? — в удивлении эльф поднял бровь.
— Пограничный патруль. Они назвали меня беглецом.
— Видно, ты сильно ударился головой, сэр Корпоративщик. Ты никогда не был членом патруля, поэтому не можешь быть беглецом.
— Нет, — Сэм энергично покачал головой. — Беглецом из корпорации.
Додгер расхохотался, впрочем, смеялся он не долго.
— Корпорации не наказывают простых беглецов смертью. Это слишком жестоко. И преследовать тебя в Тир... Это невероятно!
Кастильяно положил руку на подлокотник стула.
— Может, есть что-то еще?
— Я не знаю, — отрицательно покачал головой Сэм.
— Ложь! Слишком много суеты.
— Ага, большой переполох поднялся, — сказал Додгер. — И твой, как ты говоришь, побег, лишь часть чего-то большего. Сэр корпоративщик, тебе лучше знать, кто хочет тебя убить.
— Я не знаю. Я, правда, не знаю.
— Хм... Давай ты расскажешь все, что с тобой случилось, с самого начала. Начни с того, как и почему сбежал из башни.
Сэм закивал. Откровенностью он мог заслужить доверие этих людей. Рассказывать Вернер начал со своего недовольства действиями Ренраку по отношению к нему. С того, что они не давали узнать, где Дженис и что сейчас с ней происходит. Собственно, именно этот вопрос и стал главным в принятии кардинального решения. Сэм рассказал, как уходил из башни вместе с Ханной и группой «теневиков», при этом не называя ни одного имени.
— В конце концов, — закончил Сэм, — я оказался здесь. Я правда не знаю, что сейчас происходит в Ренраку, потому что уже давно не дома. Да и дома-то у меня теперь нет.
— Самый грустный рассказ, что я слышал за последнее время, — сочувственно покивал Додгер.
— Дым, туман и ничего полезного, — вынес вердикт Кастильяно.
— Слишком жестокий приговор, — покачал головой Додгер. — Вы нашего гостя в чем-то подозреваете?
В ответ Кастильяно лишь неопределенно пожал плечами.
— У меня есть надежные друзья в Портленде, — Додгер снова обратился к Сэму. — Они рассказали, что Ренраку объявила награду за захват, а еще лучше, устранение пары сбежавших служащих, укравших какую-то важную информацию.
— Понятия не имею, о чем вы, — Сэм пожал плечами.
— Те ребята рассказали, что эти двое сбежали из башни с помощью группы «теневиков» и ушли на юг. Предположительно в сторону границы Тир Таирнгир, чтобы незаконно пересечь ее, — эльф сделал небольшую паузу. — Ничего не напоминает?
— В этом нет никакого смысла, — Сэм недоуменно покачал головой. — Мы с Ханной взяли только личные вещи. Может, другой парень что-то взял?
— Другой парень? — заинтересовался Кастильяно.
— Сэр Корпоративщик, мне больше ни о ком не упоминали, — развел руками Додгер.
— Ну, был там еще один человек. Его увезли из башни вместе с нами, — ответил Сэм.
— Мои знакомые говорят, что там был только ты и какая-то женщина.
— Нет, был еще один и, наверное, он взял что-то. Эльфы, когда изучали машины после взрыва, упоминали о каком-то материале... Диски или флэшки, я не знаю. Тот парень сгорел в машине.
— Эльфы? — тон Кастильяно намекал, что ему требуются подробности.
Сэм рассказал об этом подробнее Все, что запомнил из того, о чем говорили пограничники. Слушая рассказ, Кастильяно делал вид, что ему это безразлично, а вот Додгер выглядел задумчиво.
— Как интересно, — сказал Додгер, когда Сэм закончил рассказываеть. — Похоже, слова дракона, что попал в лапы ребят из Тир Таирнгира, могут подтвердиться.
— Дракона? — вздрогнул Сэм. — Какого дракона?
— Не знаю подробностей, — Додгер пожал плечами. — Вам что-нибудь известно об этом, Кастильяно?
— Крылатая змея, — отозвался тот. — Молодая.
— Тиссен, — Сэм бы в этом уверен.
— Ты знаешь его? — поинтересовался Додгер.
Много ли шансов, что это был другой летающий змей? Ни одного.
— Подозреваю, что это он и есть, — кивнул Сэм. — Он, вроде как, был напарником Роу.
Как только прозвучало имя эльфийки, Додгер расслабился, а Кастильяно растерянно заморгал.
— Роу? — переспросиль Кастильяно.
— Да. Эльфийка, которая устроила наш побег. Вы ее знаете?
Собеседники Сэма переглянулись. Кастильяно едва заметно кивнул, и Додгер, не теряя инициативы в разговоре, сказал:
— В нашем бизнесе много людей с одинаковыми именами, — сказал он. — Давай уточним: твоя Роу — это эльфийка с платиновыми волосами? Любит дорогую одежду?
— Да, это она, — кивнул Сэм.
— Роу, конечно же, ненастоящее имя, — Додгер взволновано поерзал на стуле. — Я знаю одну даму, которая работает в паре с летающим змеем. Вроде как называет его как раз Тиссеном. Не думаю, сэр Корпоративщик, что на свете могут быть две эльфийки, работающие в паре со змеями, имя которым Тиссен. Выходит, что это печально известная в определенных кругах наемница, настоящяя фамилия которой — Харт.
— Нам не нужны проблемы с Харт, — сказал Кастильяно. — Как бы она сюда не добралась.
— Думаю, не все так плохо, — Додгер пожал плечами. — Пограничники уверены, что наш гость мертв. Эта информация дойдет до Харт и ее заказчика. Нам не о чем беспокоиться.
— Ненужный риск, — покачал головой Кастильяно.
— Вы слишком много волнуетесь, — улыбнулся Додгер. — О вашем деле никто не узнает.
— А что вы здесь делаете? — спросил Сэм через небольшую паузу.
— Эй, поменьше интереса, — предупредил Додгер.
— Да мне все равно, — Сэм пожал плечами и обратился к Кастильяно: — Вы ведь не просто посредник? И мы сейчас не в городе, я прав?
— Да, — вместо чернокожего посредника ответил Додгер. — Господин Кастильяно занимается благотворительностью. Он изымает излишки денег и драгоценностей у тех, у кого их много, и раздает их тем, у кого денег нет.
— Ты слишком много болтаешь, эльф, — предупредил Кастильяно.
— Думаю, господин Кастильяно, что наш друг заслуживает доверия. Он не раскроет ни одного из ваших секретов, потому что это будет предательством человека, приютившего его. А наш господин Корпоративщик имеет пунктик по поводу преданности.
— Слишком много разговоров, — Кастильяно привычно потер ладони. — Мне не нужны лишние проблемы.
— Мне тоже не хочется создавать их вам, — сказал Сэм. — Я буду молчать. Но сейчас... мне нужна ваша помощь. Мне нужно вернуться в Сиэтл.
— Что задумал?
— Я хочу вернуться в Ренраку. Происходит что-то непонятное. Я хочу выяснить — что, и другого способа пока не вижу.
— Он сумасшедший, — сказал Кастильяно, обращаясь к Додгеру.
— Я должен что-то сделать, — поспешно сказал Сэм. — Из того, что я от вас услышал, Роу... Харт, то есть, или тот, на кого она работает, вытащили меня из башни, чтобы потом убить. Больше того и Ханну в это втянул. Это моя ошибка и я должен хоть что-то сделать, чтобы узнать — из-за чего. Я хочу знать, кто ее убил, и хочу, чтобы он заплатил за это.
— Очень благородно, — усмехнулся Кастильяно.
— Не советую насмехаться над ним, господин Кастильяно, — серьезно сказал эльф. — Парня обидели, и в его сердце поселилась месть. Думаю, не мне вам рассказывать об этом.
— Это я понимаю, — кивнул Кастильяно. — Но это плохо для дела.
— Я заплачу! — отчаявшись, воскликнул Сэм.
— Что? — невыразительно спросил Катильяно. — Деньги меня не интересуют. Меня интересует только информацией.
— Я могу ее достать. Досье на служащих чего-нибудь стоят?
— Слишком большой риск.
— Сэр Корпоративщик предлагает все, что он может, — встрял Додгер. — Конечно, это чего-то стоит.
— Взываешь к моей человечности, эльф? — недовольно пробурчал Кастильяно.
Додгер, оправдывая свое имя, хитро улыбнулся:
— Думайте, как хотите. Если вы не желаете помочь, это сделаю я. Как-то вдруг почувствовал в этом деле большой интерес, не хуже чем в вашем предложении.
— Твои проблемы, эльф, — Кастильяно встал. — Ты получил аванс. Будь добр его отработать.
— Несомненно.
— И сделай так, чтобы этот паренек, прежде чем вы оба уйдете, оставил нам чистую информацию — Кастильяно дал знак своим людям, и они вышли из дома. Фрейя, прежде чем отправиться, взглянула на Сэма и тому показалось, что он был сочувствующим.
— Ваше дело — гиблое, — неожиданно произнес Кастильяно на прощание. — Вспоминайте молитвы. Они вам пригодится.
Глава 21
Кирпичное здание на восьмой улице, в котором находилась миссия, знавало и лучшие дни. Сейчас же много кирпичей, особенно на углах, раскрошились, либо были когда-то выбиты. Окна цокольного этажа забиты старыми непрозрачными пластиковыми щитами, начинающими с краев гнить. Стены в несколько слоев разрисованы граффити. Невооруженным взглядом видно — тут трудилось не одно поколение уличных художников. Выше окон второго этажа, кстати, они так и не добрались. Среди всего многообразия рисунков и надписей выделялся один, расположившийся вдоль лестницы у главного хода. Ветка чертополоха внутри окружности. Символ уличной банды, на территории которого находилась миссия.
Этот дом не отличался от соседних. Хотя большая часть Портленда властями города была уже облагорожена, за этот район еще никто не принимался. Часть восьмой улицы до сих пор считался трущобами, что примыкают к цивилизованным районам, где властвует нео-эльфийская архитектура с изящным волнистым дизайном. Если бы тут оказался человек прошлого столетия, он бы решил, что попал на другую планету. Даже Сэму этот стиль казался диким и не привычным. Формы и стиль зданий, выбранного эльфийскими архитекторами, казалось, несли в собе всю славу Шестого мира и упивались возрождением на Земле колдовства. Когда Додгер и Сэм, наконец, вышли с этих улиц в старые районы и высокие шпили эльфийских домов скрылись с глаз, Вернер с облегчением вздохнул. Несмотря на то, что Сэм вырос в безопасных корпоративных районах и зданиях, на грязных, замусоренных улицах он почувствовал себя как дома.
Вслед за Додгером Сэм вошел внутрь миссии и оказался в большом зале, занявшем большую часть первого этажа. Уличный свет врывался внутрь через открытую дверь и пробивался сквозь грязные окна. Он давал достаточно освещения, чтобы не чувствовать себя, как в глухой пещере. Кроме того, горело несколько свечек — слабая попытка благовониями изгнать зловонный запах нищих, отчаявшихся людей. Некоторые из них спали у стен, некоторые молча сидели на полу, на стульях или на подоконниках. Были и группы, там что-то тихо между собой обсуждали. Тут были люди разного возраста, среди них резко выделялись одиночки, сидящие на электронных наркотиках. Эти жили в своем мире, выглядели настолько худыми, что даже более чем скромная одежда не скрывала выпирающие из под кожи кости. По залу от человека к человеку ходил человек в темном костюме. Белая накидка и римский воротник безошибочно определяла в нем священника.
— Отец Лоуренс, — негромко позвал Додгер и священник его услышал.
Когда священник повернулся, Сэм увидел широкое бледное лицо с неприятной бородавкой на лбу. Сначала он подумал, что это всего лишь игра света и тени, но, когда священник улыбнулся, Вернер увидел клыки. Орк. Вернее, человек, не до конца превратившийся в орка.
— Додгер! — радостно воскликнул священник, когда разглядел эльфа и быстро подошел к эльфу. — Не знал, что ты в городе.
— Воистину, Отец, это хорошая новость, — ответил Додгер. — Потому что если уж вы об этом не знали, то и остальные пока не знают.
— Ты меня, как всегда, переоцениваешь, — засмеялся священник. — Мне нужно будет сказать ою этом друзьям.
— Не так сразу.
— Как скажешь. Но мне нужно знать, куда дует ветер. Надеюсь, ты еще помнишь о салах тшей имар макканажи-кса.
— Немногие в этом городе говорят на спирите, — предупредил Додгер, поглядев в глаза священника. — Чем вы сейчас занимаетесь?
— Божьей работой, как всегда, — Отец Лоуренс провел рукой, охватывая зал миссии.
— Всевышний позволяет вам помогать преступникам?
— Преступники, законопослушные граждане, богатые, даже воины и «теневики», все являются детьми Его, — хоть в голосе священника проскользнула нотка пафоса, он верил в то, что говорил. — Именно грешникам мы и должны открывать свое сердце, поскольку если не будем этого делать, то какая от нас польза? Бог одобряет правые дела.
— Как и вот этот человек, — Додгер кивнул в сторону Сэма. — Ему нужна помощь.
Отец Лоуренс оценивающе осмотрел Вернера с ног до головы. Неизвестно, какие выводы он сделал, но его лицо ничего не выразило. Он протянул руку Сэму для рукопожатия.
— Добро пожаловать в миссию, заблудший, — энергично потряс руку Сэма священник. — Для друга Додгера здесь всегда найдется место.
— Спасибо, — кивнул Сэм.
— Вы — христианин?
— Да, — снова кивнул Сэм и добавил: — Но я не католик, святой отец.
— Ничего страшного. Всем, кто соблюдает правила и миролюбив, в этом доме рады. Господь для всех один. И он знает, что каждый человек воздает ему по своим способностям.
— Увы, отец, — сказал Додгер, увидев выжидательный взгляд священника, — но мы пришли сюда не за этим.
— У меня никогда не было причин обвинять тебя в малодушии. Я буду молиться, чтобы твое предприятие окончилось удачно, — если священник и был расстроен, то не показал этого. — Ты знаешь свой путь, Додгер, но здесь есть много людей, кому требуется мое внимание. Я помолюсь о тебе. И о твоем друге.
Священник вернулся к работе, а Додгер провел Сэма через всю комнату на кухню. На плите, в двух больших кастрюлях, что-то варилось. Эльф провел Сэма чуть дальше, к скрипящей лестнице, в подвал. Когда они спустились вниз, аромат почти готового супа сменился запахом заплесневелой сырости.
Додгер шел первым по узкому темному коридору. Эльфам темнота не помеха, а вот Сэм, чтобы не отставать, почти дышал тому в спину. Когда Додгер неожиданно остановился, Сэм чуть было не налетел на него. Нос уловил поток свежего воздуха, коридор расширился, закончившись небольшой комнатой. Додгер закрыл дверь и щелкнул выключателем. Одинокая лампочка под потолком осветила помещение тусклым светом. Эльф тут же подошел ккровати у дальней стены и упал на нее. Та пару раз протестующее скрипнула.
— Располагайся, — пригласил Додгер Сэма. — Будь, как дома.
Сэм осмотрелся. Старая мебель — пара тумбочек, обшарпанный столик. Вернер нашел стул и сел на него.
— Что дальше?
— А вот это, господин Корпоративщик, зависит только от тебя. Я привел тебя в безопасное место, где ты можешь отдохнуть, подумать и составить план действий. У тебя есть план?
— Не совсем. Но я думал о том, что вы говорили по поводу возвращения. Вы правы, это неразумно. Может быть, чуть позже, когда я узнаю больше.
— О, ты решил не быть макканадже?
— Не быть кем?
— Макканадже. Преднамеренным или злонамеренным глупцом.
— Я был достаточно глупым, — Сэм покачал головой. — Но вряд ли это было преднамеренно.
Додгер усмехнулся, но ничего не сказал. Сэм тоже не знал, что сказать, поэтому некоторое время они провели в молчании. Эльф был прав: чтобы действовать эффективно нужен план. Но для этого нужно знать, кто враг. Или враги.
— Если у меня получится войти в киберсеть Ренраку, — наконец, сказал Сэм, — я смогу найти некоторые ответы.
— Как думаешь сделать это? — поинтересовался Додгер.
— У меня остались коды одного сотрудника, что не пригодился Кастильяно. Если получится добраться до какого-нибудь терминала, я мог бы попробовать войти туда.
— Они могли уже изменить коды.
— Думаю, я знаю, как это обойти. Джиро однажды показал мне «черный ход». Он говорил, что кто-то из программистов оставил его. На всякий случай. Если я попаду в киберсеть, я смогу войти в Ренраку.
— И сколько людей знает об этом «черном ходе»? — заинтересовался Додгер.
— Джиро говорил, что тот программист, который показал ему этот ход, погиб в авиакатастрофе.
— О-о! Тайны магрибского двора. Секрет погибшего программиста был передан избранному ученику, а сотни других программистов и служба безопасности об этом не подозревает. Замечательно. Только одно «Но!» Твой нейроадаптер в корпорации засвечен.
— Кастильяно говорил об этом. Что это означает?
— Ты правда ни в чем не разбираешься. В любой нейроадаптер вшит специальный опознавательный код и серийный номер. Таким образом, можно вычислить, кто хулиганит в базах данных. Проще говоря — пользуясь своим нейроадаптером, ты оставляешь заметный след, по которому специалисты быстро тебя вычислят.Они ещемогут вычислить, с какого конкретно терминала ты вошел в киберсеть.
— Тогда это безнадежно, — поник Сэм.
— Нет, я не это имел в виду. Но ты должен знать об опасностях, с которыми обязательно столкнешься, прежде, чем без разрешения попытаешься войти в систему, подобную Ренраку. Что касается опознавательных кодов в твоем нейроадаптере, я могу от них избавиться. Только для этого нужно доверить его мне.
— Как долго? — Сэм прикоснулся к своему стальному гнезду.
— Нет, я его не буду изымать, — хохотнул Додгер. — Возможности моего нейроадаптера много выше твоего.
— Вы поможете мне проникнуть в Ренраку? — с надеждой спросил Сэм.
— Если этот твой «черный ход» существует и безопасен — да. Но проверять это прямо сейчас — сущее безумие. У тебя нет никакого опыта и, как только ты попадешь в систему — тебя тут же заморозят. Работа с киберсетью — намного более сложная штука, чем ты знаешь по исполнению своих служебных обязанностей. Господин Корпоративщик, тебе нужна практика.
— Когда начинаем?
— Призрак был прав, когда рассказывал о тебе. Смелости не занимать, — восхищенно покачал головой Додгер и, сев, потянулся к тумбочке, откуда вытащил лэптоп и соединительный шнур. Смахнув пыль, он раскрыл компьютер и загрузил его. Вставил в него один конец шнура, а другой протянул Сэму. — Держи. Это локальная версия, предназначена для обучения новичков. Я буду за тобой следить и страховать. Смоделирована киберсистема некоей корпорации. Твоя задача — пробраться в ее базу данных и посмотреть, что ты сможешь оттуда унести. Учти — в системе безопасности может оказаться и «Лед».
Сэм, уже почти воткнувший коннектор в свой разъем, остановился при упоминании «Льда».
— Это не опасно, — уверил его Додгер. — Но зато даст некоторый опыт. Ну и, как говорил, я за тобой буду наблюдать.
Прежде, чем воткнуть коннектор в гнездо нейроадаптера, Сэм увидел, как Додгер вытащил из сумки свои приборы. Он подсоединил несколько шнуров к учебному лэптопу, и тоже вошел в киберсеть.
Сэму понадобилось несколько попыток, прежде чем удалось пройти системную защиту. Как только это произошло, Сэм быстро выдернул коннектор из нейроадаптера. Заболела голова, но это было ничто по сравнению с восторгом от проделанной работы. Плут был прав, несанкционированное проникновение оказалось не таким простым делом, чем рассчитывал Вернер. Сэм потер виски.
— Ну как, — поинтересовался Додгер. — Успешная вылазка?
— Скопировал один файл, — кивнул Сэм.
— Неплохо для первой попытки, — кивнул эльф и, увидев неважное состояние Сэма, обеспокоился: — Только не стоит так сильно переживать, господин Корпоративщик.
— А, нет, это не переживания. У меня всегда голова начинает болеть, когда я вхожу в киберсеть.
— Да-а? Как интересно.
Глава 22
— Запомни одно — в сети ты еще новичок, так что не пытайся делать что-либо в одиночку. И держись всегда рядом со мной.
— Я запомню, — голова аватара кивнула, повторяя движение оператора. Аватар — всего лишь проекция, чтобы человек мог концентрироваться в киберсети на главном и чувствовал себя немного комфортнее. — Я ценю это, Додгер.
— Докажи это делом, — откликнулся эльф и внутренне вздрогнул. Профессор хорошо бы посмеялся, услышь сейчас свои слова, которые вдалбливал в своего ученика. Он пользовался, конечно, другими словами, но посыл был тот же. Интересно, у старого эльфа тогда были те же чувства, какие сейчас проснулись у Додгера? Боязнь, что у ученика достаточно умений, что он не сорвется в ответственный момент. Был шанс, что у Сэма не все получится в этом кибернетическом налете. И тогда это ляжет виной на Додгера. При последней тренировке нужно было сделать что-то такое, что вынудило бы Сэма сделать ошибку, чтобы тот, наконец, понял как опасно, на самом деле, в киберсети. Если бы было больше времени, Додгер смог лучше его обучить, но время — враг сильнее «Льда". Перед ним пасуют и эльфы. Времени не было. Сэм, готовый к операции или нет, ждать бы больше не стал.
Беспокоясь об ученике, Додгер не мог позволить Сэму в одиночку отправиться в мощную киберсистему Ренраку. Для Вернера достаточно простых защитных программ. Без помощи он изжарит мозг в течение минуты.
Эльф плыл впереди. Их путь шел по телефонной линии к антеннам, скрытым на верхнем этаже здания миссии, оттуда, через общий коммуникатор, они вошли в систему спутниковой связи, быстро преодолели связку региональных сетей и оказались в киберсети Сиэтла, где сразу залезли на сервер «Варф 10» — мелкой дочерней фирмы Ренраку. Следующий шаг — киберсеть самой Ренраку.
Как такового путешествия по киберсети не было. Как только Додгер и Сэм вышли из домашней сети, через пару секунд они оказались у основания символа в виде пирамиды. В центре портрет какого-то чернокожего человека, заключенный в пульсирующую неоном окружность. Из центра диска, с равномерной регулярностью, появлялись яркие неоновые волны. Они расходились кругами, достигали края окружности и пропадали. Еще одна волна не достигала середины пути, как в центре диска появлялась следующая.
— Активируем маскировочную программу, — сказал Додгер.
И тут же запустил свою. Эльф был уверен, что его аватар, маленький эбеновый человечек, одетый в блестящий серебристый плащ, для здешних систем должен стать своим, потому что в нужных местах проявились символы Ренраку. Аватар Сэма претерпел меньше изменений, потому что первоначально был создан в Ренраку со всеми присущими дополнениями. Они лишь начали мерцать ярче, правда, после перепрошивки стали немного словно подпалены по краям. Будь у Додгера больше времени, он смог бы их подправить так, как нужно, но пока и так сойдет. Пусть ненадежная, такая маскировка должна справиться со случайным сканированием защитных программ.
— Что ж, — сказал эльф, — давай проверим, так ли надежен твой «черный ход».
— Додгер, я не хочу, чтобы ты видел пароли.
— Я был здесь раньше, парень!
— Да, но тогда ты взламывал вход, а сейчас я собираюсь открыть дверь. Понимаю, что это выглядит глупо, но... даже сейчас... Что, если Ренраку не причастно к убийствам? Я не хочу выдавать пароли корпорации, Додгер.
— Делай, как велит твоя совесть, господин Корпоративщик.
— Я хочу, чтобы ты понял...
— Мы будем входить в систему или нет?
— Я... Да, будем.
Аватар Сэма подплыл к пирамиде, поднялся выше и, остановившись на трети высоты, остановился. Здесь Сэм увидел небольшой участок, где падающие вниз неоновые дуги немного обесцвечивались. Это и был тот самый "черный вход", про который рассказывал Джиро. Вернер чуть подвинулся, заслоняя спиной этот участок от взгляда Додгера, протянул руку и на проявившейся виртуальной клавиатуре набрал пароль. Впрочем, от проницательного эльфа это не укрылось. Более того, тот активировав еще одну программку, подсмотрел последовательность символов, набранных его учеником. Эльф повторил его на реальной клавиатуре, сохраняя на личном компьютере. Когда Сэм закончил с паролем, эльф сохранил файл.
Это можно расценить, как часть цены. Пароль — ценная информация. Сделав дело, Додгер снова полностью переключил внимание в киберпространство.
Войдя в киберсеть Ренраку, они оказались в системе, контролирующей работу лифтового оборудования. По идее, этот узел не должен быть связан со всей остальной системой, но на то и «черный вход». Визуально это выглядело как небольшой холл, в дальнем углу которого безжизненно застыл «самурай». Иначе — «Лед», убийственная защитная программа. Сейчас "самурай" неактивен — его броня не сверкала, как у работающих программ. Ну и, поскольку эта часть была не особенно важной, даже наоборот, «самурай» активировался только при общей тревоге.
Задуманная операция, неожиданно, стала выглядеть выполнимой. Пока все было тихо и спокойно. Если бы тревога уже поднялась, этот "самурай" не спал бы, а наблюдал за лифтами в поисках злоумышленников. Наличие в лифтовой системе части мощной защиты — всего лишь дань тщательности разработчиков и службы безпасности. По крайней мере, если не знать нюансов, можно было посчитать, что в отделе безопасности знали бы о «черном ходе».
Несмотря нато, что все здесь выглядело мирным, это могло быть ловушкой. Хотя и дико предполагать, что на таком несущественном, да к тому же, почти изолированном участке будет соять хитрая система защиты от взлома, но кто знает, может программисты давно обнаружили непрошенных гостей и ждут, когда они проберутся глубже, когда спасение станет уже невозможным. Но Додгер не зря столько времени считался успешным хакером. Он наработал кое-какой опыт, и по некоторым признакам мог сказать точно, что вокруг все спокойно и о чужаках пока никто не подозревает. Убедившисья в этом окончательно, Додгер сигнализировал Сэму, что можно продолжать вторжение.
Как только взломщики покинули лифтовой узел, они оказались на основной магистрали, соединяющей внутренние ресурсы киберсети корпорации. В, казалось, бесконечной темноте, звездами пылали отдельные подсистемы, между ними кометами проносились посылаемые сигналы. Додгер оглянулся, выхода уже не было — он растворился, оставив взломщиков в одиночестве.
Пока, не спеша, плыли к нужному узлу, Додгер заметил, что с аватаром Сэма что-то не так. Его часто сносило в сторону. Быстро осмотрев программную составляющую, эльф не увидел ничего подозрительного. Значит, когда закончат и выберутся из виртуальной реальности, нужно будет еще раз покопаться в нейроадаптере.
После того, как аватары чужаков без помех проскочили мимо трех информационных узлов, уверенность эльфа в том, то все закончится хорошо, окрепла. В башне о проникновении не знали и тревоги не подняли. После того, как им встретился аватар какого-то программиста, и тот не заинтересовался парой взломщиков, стало ясно — маскирующие программы работают как надо. В конце концов, эта вилазка может превратиться в легкую прогулку.
Наконец, взломщики долетели до узла медицинской базы данных и беспрепятственно вошли в нее. Сэм тут же начал искать файлы, касающиеся сотрудников-металюдей. Когда Додгер понял, что ищет Вернер, то подверг сомнению цель поисков. Кому из директората корпорации придет в голову на постоянной основе сотрудничать с летающим змеем? Сэм же настаивал на том, что такое вполне возможно, если классифицировать змея не как сотрудника, а как, к примеру, основной актив, пусть даже разумный. Подобное различие, по мнению Додгера было просто глупостью, но, учитывая, что генеральным президентом Ренраку был японец... У них представление о мире немного отличается от общепринятого. Далеко ходить не надо — в крови Салли Тцунг есть доля восточнй крови, и результат Додгеру был известен.
В киберпространстве медицинская база представляла большой цилиндр, в котором файлы крутились с разной скоростью. Все они помечены буквенно-цифровыми кодами, закрывающими информацию от несанкционированного доступа. Сэм, в нерешительности, замер.
— Додгер, — наконец, обратился он к эльфу, — я не смогу ничего сделать. Попробуй ты?
— Это же простая система, мистер Корпоративщик, — откликнулся Додгер. — Смотри и учись.
Аватар эльфа чуть понизил маскировку. На свет снова явился эбеновый мальчишка в серебристом плаще. Он откуда-то достал маленькую коробочку и, опустившись в основании информационного цилиндра на колено, словно собрался взломать замок, стал подбирать нужную программу. Здесь они имели вид отмычек. Потребовалось немного времени, в течении которого он перебрал несколько комбинаций, прежде, чем нашел нужную. Он аккуратно проткнул подошедшей отмычкой крутящийся цилиндр, и файлы заметно замедлили ход. Тогда Додгер достал из коробки очередную отмычку, и вот кружение файлов прекратилось вовсе.
— Какой файл нам нужен, господин Корпоративщик?
— Мне нужно их посмотреть.
Аватар Сэма подплыл к стене мигающий файлов и положил на нее ладонь. Голова аватара склонилась, будто уходя в глубокую концентрацию. Файлы замерцали сильнее. Из ладони аватара по стене распространилась волна, в результате которой, словно ящик из банковской ячейки, выдвинулся один из них. Дотянуться до него с этого места было невозможно.
— Вот этот, — сказал Сэм и аватар Додгера, кивнув, кое-что подрегулировал с помощью своих инструментов.
Стена медленно завертелась и, когда нужный файл оказался на уровне аватаров, вновь замерла. Вспомогательные программы исчезли, и аватар эльфа снова оказался с пустыми руками. Потом он протянул руку к выдвинувшемуся ящику и вытащил его из стены. Вскрыв ящик, Додгер достал из него небольшую книгу. Быстро пролистав страницы, эльф захлопнул ее.
— Здесь нет ничего о змеях, — сказал он и положил книгу обратно в ящик. Тот служливо убрался в стену, превратившись светящуюся точку и буквенно-цифровое безумство снова завертелось, как в самом начале.
— Наверное, нам надо отсюда уходить, — сказал Сэм.
— Почему?
— Не знаю. Появилось ощущение, что если мы останемся здесь, то удача нам изменит.
Тут и на эльфа накатили подозрения. Он снова на полную активировал маскирующую программу.
— Ладно. Я впереди, ты за мной. Обратный путь займет меньше времени.
Путь до выхода они проделали значительно быстрее, как и обещал эльф. Добравшись до места, Додгер пристально всмотрелся в стены узла. Это был уже не лифтовой, а какой-то другой узел. Зеркальные стены отразили бесконечные изображения аватаров. Это было странно, но плохо было то, что вместо изображений, над которыми трудились маскирующие программы, зеркальные стены отображали реальные аватары. Додгер почувствовал себя неуверенно. За все время, что он бродил по киберпространству, с подобным ему сталкиваться еще не приходилось.
В реальности эльф пробежал пальцами по клавиатуре, запуская программы анализа аппаратных средств, на основе которых работали виртуальные аватары. Быстрая диагностика не показала ничего необычного.
Вдруг, где-то в глубине зеркальных отражений, взгляд уловил еле уловимое движение. В комнате, при этом, ничего не двигалось. Аналитические программы еще продолжавшие тест, получили команду прекращения работы, а Додгер в спешном порядке вводил новые: «Вырезать», «Запустить», «Приготовиться к исполнению».
Он подлетел к аватаре Сэма и скопировал команды в его буфер, после чего запустил выполнение. Пигмей стального цвета запульсировал, стал исчезать, пока не дематериализовался совсем, исчезнув из узла.
Теперь Додгер остался один на один с тем нечто, что двигалось в зеркальном отображении. Сейчас эльф его не видел, но точно знал: оно где-то там. Пришла пора уходить самому. Палец ударил по клавише, запуская команду выполнения и его аватар начал дематериализовываться. Нечто в зеркалах отреагировало на это мгновенно, попытавшись атаковать чужака. Эбеновый мальчишка заметался по зеркальной комнате, стараясь не попасться в лапы нечто. Ничего видно не было, но Додгер чувствовал — оно рядом. Он метался, пока полностью не исчез из зеркальной комнаты.
Ушел!
В реальности Додгер обнаружил себя всего в поту, да еще на полу. Он быстро выдернул из нейроадаптера шнур, после чего увидел удивленный взгляд Сэма. Тот не имел понятия, что там только что происходило.
— Что там было? — сразу же поинтересовался Сэм.
— Не знаю, — ответил Додгер, витирая пот. — Я никогда не встречал ничего подобного. Слышал, правда, но этого, на самом деле, не может быть.
— Но ты вывел нас оттуда, — Сэм вытащил из своего нейроадаптера шнур и положил его на тумбочку. — Думаю, чтоб это ни было, это уже не имеет никакого значения. Мы получили, что хотели и благополучно вернулись. Они не смогут вычислить нас.
— Хотелось бы так думать, — вздохнул эльф.
— Стоило потерпеть головную боль, — продолжил, словно не услышав, Вернер. — Теперь я уверен, что заказчик убийства не Ренраку. Если бы крылатый змй работал на них, то его медицинские данные были бы в том файле.
— Если только его не наняли частным порядком.
— Не думаю, — Сэм покачал головой. — Ренраку всегда использует законные методы. Даже в таких случаях.
— Ну, тогда молись, чтобы ты оказался прав, — эльф убрал лэптом Сэма в тумбочку. — Злодеи, знаешь, ли, не всегда соблюдают правила. Лично я не думаю, что тот, кто хочет избавиться от тебя и твоей подружки, будет делать это, соблюдая правила и законы.
— Нет, — немного подумав, ответил Вернер. — В Ренраку никто на такое не способен. Но даже если и так — змей, в этом случае, разве не должен быть частью всего этого? Все знают, что контракты составляются скрупулезно, чтобы впоследствии не было никаких претензий. А преследование по судебному контракту — тем более. По уставу, любые действия против отступника должны предприниматься корпоративными служащими.
— Змей мог быть просто охотником за головами, — пожал плечами Додгер.
— По закону, опять же, эти охотники также должны быть отмечены в контракте.
— Увы, действительность не всегда соответствует букве и духу законов.
— Нет, все-таки, я не думаю, что такое они не зафиксировали хоть где-нибудь, — покачал головой Сэм. — Ренраку не будет нарушать инструкции, чтобы не нарваться на санкции. Ставка слишком велика.
— Похоже, — с интересом поглядел на Вернера Додгер, — ты хорошо осведомлен в этом вопросе.
— Ну, с некоторых пор меня заинтересовал правовой статус беглецов. Я думал, это полезно знать, учитывая, к чему я готовился.
— Вот что я тебе скажу, — эльф подошел к Сэму и похлопал его по плечу: — Твое сегодняшнее проникновение в систему Ренраку сделало тебя, в глазах корпоративного мира, преступником. Ты теперь ничем им не обязан. Отныне я перестаю называть тебя господином Корпоративщиком и даю другое имя — Твист.
— Э-э... — озадаченно пробормотал Сэм. — Так мы сделали все на отлично? — и продолжил более уверенно. — Теперь мне не нужно волноваться, что Ренраку против меня что-то имеет. И я не чувствую себя виновным из-за того, что другой парень что-то там украл. Как ты уже говорил, если бы у Ренраку выкрали что-то важное, вся их система работала бы в режиме постоянной тревоги.
— Как бы там ни было, — усмехнулся эльф, — мой тебе совет — не будь настолько самоуверенным.
— Почему? — нахмурился Сэм. — Я же был там! Не было никакой тревоги.
— Тогда скажи мне, что за зеркала были в той комнате, через которую мы уходили?
— Не знаю. Ну, были некоторые затруднения. Наверное, зеркала, это какая-то диагностическая программа.
Додгер покачал головой, не соглашаясь, но ничего не сказал. Судя по всему, Сэм представления об этом не имел. По виду Вернера, он даже не понимал беспокойства Додгера.
— Что бы там ни было, — сказал Сэм, — это уже не имеет значения. Не думаю, что нам придется туда возвращаться. Из того, что мы узнали, можно точно сказать, что убийцы находятся не в Ренраку. Нам нужно их отыскать, Додгер.
— Для начала, — твердо сказал Додгер. — Нам нужно отоспаться. Можешь занять кровать, а мне нужно кое-что сделать.
Пара вопросов не давала эльфу покоя. Причем то была не загадка зеркал и уж тем более не вопрос с убийцами, охотящимися за Сэмом. Реакция Сэма на киберпространство была ненормальной. Когда эльф исследовал нейроадаптер Вернера, он обнаружил логотип производителя — Сориама. Эта фирма славилась не только дороговизной, но и надежностью. Такие дорогие нейроадаптеры Додгеру почти не встречались. Аппарат явно не для людей с улиц. Разработку делали лучшие кибернетики и программисты, там должен быть безупречный человеко-машинный интерфейс. Так что стоит признать, что головные боли Вернера — странная аномалия. Как эти две вещи могут быть связаны между собой?
Сэмюэль Вернер был больше, чем простой корпоративный исследователь, работающий в киберпространстве.
Глава 23
— Шерман! Вы только посмотрите на это!
Возглас Ванессы Клибер заставил Хуаня бросить все и подбежать к ней. Как только он всмотрелся в показания на мониторе, глаза президента от волнения расширились.
— Увеличение проводимости сигнала и виртуальной памяти, — пробормотал он. — Похоже на запуск системы множественного управления в момент избыточной нагрузки. У нас что-то подобное происходит?
Вместо ответа доктор Клибер вывела на экран карту виртуального пространства.
— Хм-м-м... — продолжил Шерман. — Неужели вторжение?
— Судя по всему — нет, — ответила Ванесса и принялась вводить команды. — Запускаю проверку.
В этот момент к ним присоединился доктор Хуттен. Через плечи он наблюдал за происходящим на экране.
— Что думаете об этом, доктор? — обратился к нему Шерман.
Системный инженер выглядел озадаченным.
— Процессор и три десятка чипов, работающих на предельной мощности, а биочип Хааса чуть превысил средние параметры, — Хуттен покачал головой. — Я не знаю. Это не соответствует ни одному стандартному протоколу.
— Точно! — воскликнул Хуань, чему-то обрадовавшись. — Нам нужно этозафиксировать!
— Нужно провести полную диагностику, — сказал доктор Хуттен. — Я займусь этим, — он развернулся и убежал в свой кабинет.
Креншоу наблюдала за работой, стоя у дверей в научно-исследовательскую лабораторию. Она не понимала технических терминов, но видела, как волновались люди. Эллис выбрала удачное время, чтобы пройти мимо, делая ежедневный обход. Когда тут произойдет что-то важное, она немедленно сообщит об этом Сато. К примеру, что его идеи о небольшой перестановке персонала пошли на пользу. Возможно, это немного улучшит положение в корпорации самой Эллис. Она вошла в лабораторию, подошла ближе к Ванессе и Хуаню.
— Какие-то проблемы, господа ученые?
— Нет, — встрепенулся Шерман и, увидев Креншоу, непонимающе уставился на нее. — Небольшие проблемы в одном из аппаратных узлов.
Эллис кивнула, и промолчала. По лицу Шермана и недовольному выражению Ванессы было понятно, что здесь и сейчас происходит что-то важное. Креншоу решила принять невнятное объяснение. Она понятия не имела, что здесь происходит, но подозревала, что это ей когда-нибудь пригодится, чтобы упрочить свое положение в корпорации.
Глава 24
Когда Сэм проснулся, он обнаружил уставшего эльфа. Глаза Додгера были налиты кровью, одежда помялась. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что он долгое время не спал.
— Почему ты не разбудил меня? — спросил Сэм.
— Тебе нужно было поспать, — пожал плечами Додгер.
Это было так — сейчас Сэм чувствовал себя бодрым и отдохнувшим.
— Сколько времени прошло?
— Ночь и половина дня.
— А ты чего? Так и не отдохнул?
— Нужно было кое-что сделать.
— Тебе нужно отдохнуть. Ты сейчас похож на кошмар из сна. Я думал, вы, эльфы, можете днями не спать.
— Я достаточно стар для этого фокуса, — Додгера говорил серьезно, так что Сэм отбросил в сторону шутливое настроение.
— Что-то не так? — поинтересовался Вернер.
— Я хочу, чтобы ты встретился с одним человеком.
— Зачем?
— Думаю, он может нам помочь.
— Что происходит, Додгер? Ты не хочешь отвечать на мои вопросы.
Эльф прислонился спиной к стене и посмотрел на потолок.
— У меня нет ответов, — вздохнул он. — Только вопросов прибавилось.
— Это ты сейчас о чем?
— Не о чем, а о ком. О тебе.
Сэм и так был смущен, а теперь смутился еще больше.
— Додгер, у меня от этих недоговорок начинает болеть голова.
— Твои головные боли — часть проблемы, — Додгер неожиданно навис над Сэмом и посмотрел ему прямо в глаза. — Боль и дезориентация после посещения киберпространства ненормальна. Твой нейроадаптер изготовлен по последнему слову техники. Связки с нейронами — безупречны. Одним словом — у тебя есть все, чтобы стать отличным киберсерфером, программистом, хакером, если бы не последствия. И, кстати, твой аватар в киберпространстве хромает, что тоже ненормально. Думаю, причиной всего этого являешься ты сам. Я не специалист, но знаю того, кто может в этом разобраться. Ты взялся за грандиозную задачу. Твои враги сильны и безжалостны. Чтобы победить их, тебе нужно положиться на свои способности. Поэтому тебе всегда нужно находиться в своем уме и твердой памяти.
Сэм нахмурился. Похоже, что Додгер, все же, был неудовлетворен его успехами. А, может быть, подумал, что Вернер и вовсе был сумасшедшим.
— То есть ты настаиваешь на встрече с твоим другом. Он доктор?
— В том числе, — кивнул эльф.
— Еще один «теневик», — Сэм поскреб заросшую щетиной щеку. — Ты хочешь, чтобы я полагался на самого себя и, в то же время хочешь, чтобы мою голову осмотрел кто-то, кого я не знаю.
— Кругом враги. Тебе нужно искать союзников.
— Говоришь банальностями, Додгер. Что умалчиваешь?
Додгер не ответил. Его лицо вдруг показалось чужим и незнакомым.
— Тебе надо встретиться с тем человеком, — после небольшой паузы сказал эльф.
Сэм снова задумался. Додгер избегал прямого ответа. Само собой, что-то скрывает. Неважно, что. Сэм хотел верить эльфу. Это могло быть принятием желаемого за действительное, но Вернеру нужен якорь в этом безумном теневом мире. Банальность сказал Додгер или нет, он прав — Сэму нужны союзники.
— Если я соглашусь, что получит тот человек взамен? — поинтересовался Вернер. — И почему ты помогаешь корпоративному беглецу? У меня много вопросов, на самом деле, но нечем расплачиваться.
— Не все работают за деньги, как леди Цунг, — попытался пошутить эльф, увидев, что Сэм больше не собирается сопротивляться.
— Ты не член ее команды? Я думал, вы вместе работаете.
— Мы сотрудничаем Я несколько раз работал с ней, но я — сам по себе. У меня собственные интересы.
Нисколечко не наврал. Любой «теневик» преследует, прежде всего, личные интересы.
— И каковы же они в моем деле?
— Сейчас мой интерес — ты, господин Корпоративщик.
— Эй, ты же вроде, дал мне другое имя. И твои постоянные комментарии по поводу моей преданности... Они не будут отвлекать меня.
— Хорошо, если так, сэр Твист, — усмехнулся эльф. — Что, если я скажу, что работа над твоим делом освобождает меня перед обязательствами по другому делу? Что это за дело, тебе знать не обязательно. Меньше знаешь, крепче спишь. Да и безопаснее. Ну а выгоду из твоего дела я, в любом случае, поимею. Материальную или нет, неважно. То, что ты задумал, может помочь не только тебе, но и другим. Что касается встречи, тому человеку, с которым я тебе предлагаю встретиться, будет интересен твой случай и это будет достаточной платой. Ну и сам ты тоже извлечешь пользу. Пора выходить в город, подышать свежим воздухом, и двигаться на встречу. Так что можешь не беспокоиться, пока рядом с тобой Додгер. Мы победим! — Додгер улыбнулся.
— А есть альтернатива? У меня есть выбор?
— Всегда есть выбор, — ухмыльнулся Додгер.
Сэм, подумав, тоже засмеялся. События тащили его вперед. На этот раз не просматривалось ничего опасного, но, возможно, он хоть ненамного приблизиться к цели. Неважно, что имел ввиду Додгер, говоря о выборе, у Сэма, на самом деле, его не было. Если приятель эльфа сможет разобраться с нейроадаптером, это может помочь быстрее разыскать убийц и отдать их под суд. С другой стороны, встреча, предлагаемая Додгером, была похожа на азартную игру. Но это была та игра, в которую Сэм поиграет с удовольствием. Он поднялся с кровати.
— Тогда пошли.
Глава 25
Место встречи, о котором говорил Додгер, оказался частным домом на западной окраине Портленда. На той стороне, сквозь решетчатые ворота, Сэм увидел небольшие рощицы и аккуратный кустарник. Самого особняка видно не было, тот скрывался за деревьями. Территория явно нарушала городские правила, так что, выходило, что здесь обитал некто, обладающий большой властью в Тир Таирнгир.
Отсюда хорошо просматривались несколько шпилей в уже привычном эльфийском стиле. То был район Руаяль Хиллс. Среди шпилей один поднимался выше других — резиденция Высокого Принца: красивейший дворец, построенный на холме, созданном с помощью магии. Его окружали шпили дворцов младших принцев, чуть дальше, еще более низкие, резиденции правящей элиты. Так что человек, живущий в этом особняке, явно близко знаком с принцами и правителями Тира.
— Ты мне не говорил, что твой друг — птица высокого полета, — укоризненно сказал Сэм.
— Я бы не называл его другом, — покачал головой Додгер. — Так, знакомый.
— Не важно. Если б ты меня предупредил, я бы немного поприличнее оделся, а то и вовсе отказался от встречи.
— Мы пришли не на официальный прием, — ответил эльф и подошел к сторожке.
Прежде, чем он взялся за ручку двери, та открылась сама.
— Ты уверен, что попадешь не на официальный прием? — на порог вышел высокий эльф с коротко подстриженными черными волосами, резко контрастирующими с бледным лицом и холодными, почти безжизненными глазами, одетый в костюм, что обычно носят менеджеры среднего звена. Выглядело хоть и элегантно, но неуместно. Сэм попытался вообразить его в военной форме, броне и с оружием. Это подходило больше, чем костюм. Наверное, все дело в безразличном выражении лица и подозрительно прищуренном, изучающем взгляде.
— Пропусти нас, Эстайос, — небрежно сказал Додгер. — У меня не к тебе дело.
— Если ты хочешь увидеть профессора, сдай оружие.
Додгер выглядел раздраженно. Он хотел было что-то сказать, но вместо этого вытащил из кобуры пистолет и отдал его Эстайосу. Тот холодно улыбнулся и кивнул, приглашая за собой. Он дежурил в сторожке не один. Оркиня в белом халате наблюдала за показаниями охранной системы. Слабый, мерцающий свет от мониторов освещал ее лицо, превращая в мрачную, жестокую и пугающую маску, хотя это могло быть не так. За ее спиной стоял карлик. В ширину он был не только шире оркини, но и выше ее. Кожаная куртка разрисована тайными символами, а на толстой цепочке болтается хитрый амулет. Карлик прислонился к стене, и делал вид, что дремит. Выполнял свои обязанности в том же духе, как Гарри Массамбо, личный колдун Сато.
«Интересно, — подумал Сэм, — что в этих колдунах такого особенного, раз они могут позволить себе подобное во время дежурства? И ведь, если хозяин узнает, ему это сойдет с рук».
В дальнем углу лежал большой белый пес. Он лениво открыл глаза, когда в сторожку вошли чужаки. Та же порода, что у пса, напавшего на Салли Цунг больше года назад, в вертолете. Что-то неестественное было в них. Сэм застыл. Он настороженно следил за псом, опасаясь нападения, а Эстайос и Додгер спокойно прошли мимо, словно не заметив четвероногого охранника.
— Эй, чего застыл? — окликнул Сэма Додгер. — Пошли.
Почувствув себя идиотом, Сэм улыбнулся, словно ничего не произошло, и сделал шаг. Эстайосу стоит только слово произнести, и этот монстр нападет на гостей.
Эстайос подошел к своему столу, положил пистолет в ящик, после чего требовательно посмотрел на Додгера. Тот достал еще один пистолет из кобуры, пристегнутой к лодыжке. Кивнув, Эстайос спрятал и его, а взамен вытащил из того же ящика пару браслетов.
— Это дизаблер и нужно надеть на руку, — сказал эльф, передавая браслеты Додгеру и Сэму.
— Мы пришли с миром, — буркнул Додгер. — Моего слова Профессору всегда было достаточно.
— Все меняется, — откликнулся Эстайос.
— Эй, — встрял Сэм, — мы не доставим никаких неприятностей. Мне сказали, что профессор заинтересован в этой встрече. Мы можем и уйти, но что тогда он скажет вам?
Эстайос посмотрел на Сэма так, словно первый раз увидел.
— Ух ты, настоящий гриффин. Парень, ты уверен, что Додгер будет себя хорошо вести?
— Уверен, — кивнул Сэм.
— Можешь поручиться за него? Своей жизнью?
На этот раз ответ Вернера прозвучал после короткой паузы, но еще более уверенно:
— Да.
— Эстайос, — сказал Додгер. — Это сэр Твист. Он здесь по моей инициативе и, поэтому, не может давать клятву, которую ты требуешь от него.
Эстайос хмуро посмотрел на Додгера. Развитие событий ему явно не нравилось.
— Давай свой дизаблер, — протянул руку Додгер.
— Нет! — твердо сказал Сэм. — Этого не будет! Это слишком опасная вещь и я не хочу, чтобы ты одевал его. В конце концов, разговор будет вестись о моей голове.
— Ты понимаешь, что делаешь? — тихо спросил Додгер, обращаясь, словно к несовершеннолетнему.
— Да! — солгал Сэм.
Додгер пристально посмотрел на Вернера. Его взгляд явно говорил о том, что он Сэму не поверил, но принимает его решение. Эльф улыбнулся и коротко кивнул, принимая неожиданную поддержку.
— Тебе этого достаточно, Эстайос?
— Достаточно, — пожал тот плечами и кивнул в сторону Вернера. — Что за прибор вживлен?
Может быть, он ждал полного ответа, но Сэм разочаровал эльфа:
— Нейроадаптер.
Эстайос недовольно повернулся к оркини. Та следила за разговором и ответила быстро:
— Последовательный с просмотрами.
— И вы не будете обыскивать меня на предмет оружия? — недоверчиво спросил Сэм, на что получил ответ:
— В этом нет необходимости, — на лице Эстайоса можно было заметить лишь намек презрения. — Вас уже обыскали. Идите за мной.
Эльф-охранник вывел их из сторожки через другую дверь и вывел на частную территорию. У входа обнаружилась пара небольших электрокаров. Эстайос выбрал ближайший и уселся на водительское сидение. Как только Додгер и Сэм разместились на других, эльф тронул машину с места. Когда электрокар свернул на дорожку, ведущую к особняку, из-под колес вылетел гравий.
Чем ближе к дому подъезжали, тем больше особняк напоминал замок. Каменные стены, фасад украшали застывшие изваяния горгулий, словно защищали замок от непрошенных гостей. Этот дом словно вышел из какой-то сказки и был уместен лишь здесь, в Тир Таирнгир.
Эстайос остановил кар у лестницы, молча вылез из электрокара и направился к парадному входу. Он ничего не говорил, так что гости просто следовали за ним. Вслед за эльфом гости вошли внутрь дома и оказались в богатом холле. Задерживаться здесь не стали, прошли несколько коридоров, на стенах которых висели дорогие картины, а на постаментах стояли старинные вазы. В конце концов, Эстайос довел гостей до двустворчатой двери, за которой оказалась библиотека. У противоположной стены обнаружился камин, украшенный декоративными панелями, имитирующими резьбу по дереву. Одну стену занимали книжные полки, противоположная им стена целиком состояла из разнокалиберных оконных рам, установленных без всякой системы. За окнами рос буйный кустарник, что говорило о том, что Эстайос провел гостей в дальнюю часть дома.
— Ждите здесь, — буркнул Эстайос и вышел из библиотеки, воспользовавшись дверью, хитро спрятанной среди оконных рам.
Как только он вышел, Сэм подошел к окнам. Его заинтересовало, насколько далеко простираются частные владения знакомого Додгера. Увиде посреди подстриженного газона дракона, все мысли о громадности владений тут же исчезли без следа. Огромный дракон западного типа сидел на задних лапах, опираясь на хвост. Передние лапы прижаты к груди, крылья сложены вдоль тела. Большую голову украшал рог высотой больше, чем любого из стоящих рядом людей. Чешуя, покрывавшая тело, светилась золотом в солнечном свете.
Несколько металюдей окружили его, образовав три группы. В одной между эльфов затесалась пара дварфов. Неподалеку от них стоял большой, волосатый гуманоид. Между ним и первой группой расположился небольшой, одноместный самолет с вертикальным взлетом и посадкой. Почти игрушечный. Большую часть борта занимало изображение головы дракона.
Третью группу составляли только эльфы. Они расположились полукругом, двое из них чуть впереди. Рыжеволосый эльф стоял спокойно, светловолосый что-то рассказывал дракону. Тот слушал внимательно и невозмутимо.
Эстайос подошел к рыжеволосому, и что-то прошептал ему на ухо. Эльф бросил быстрый взгляд на дом, кивнул и что-то сказал в ответ, после чего Эстайос отошел от них к кускам, где и застыл в ожидании.
«Это и есть хозяин", — догадался Сэм. Таинственный профессор Лэверти. Выше Додгера, но ниже Эстайоса. С такого расстояния Сэм различил бледное лицо, а вот цвет глаз уже был неразличим. Из-за спокойного поведения профессора, Вернер догадался, что они были проницательными и невозмутимыми. Неважно, какой у них цвет, от них будет сложно что-либо скрыть. Хотелось верить, что Додгер был прав, приведя Сэма сюда.
Вернер продолжил разглядывать участников разговора и вдруг увидел знакомое лицо. От неожиданности Сэм на секунду застыл. Сейчас он снова оказался в лесу. Снова в одиночестве бежал, преследуемый эльфами, а впереди была только безнадега и отчаяние. В горле пересохло.
— Мы не можем пойти туда, — прохрипел Сэм.
— Какие-то проблемы? — встрепенулся Додгер. — Боишься дракона?
— Нет, не его. Вон того, рыжего эльфа. Это он пытался сжечь меня там, в лесу. А рядом с ним, который маленький и черноволосый — следопыт.
— Да ладно? — Додгер подошел к окнам, остановился рядом с Сэмом и внимательно рассмотрел эльфов. — Чушь. Рыжий — Рори Доналли, а рядом с ним Брен Глендовер. Это бойцы Эхрана. Если они здесь, значит их команда где-то поблизости. Но ты прав, нам туда не нужно.
— Разве мою группу уничтожил не пограничный патруль? — воскликнул Сэм.
— Эти ребята часто бывают на границе. Когда считают, что могут найти там что-нибудь полезное для себя и своего хозяина.
— Эхрана, то есть?
— Ага, — кивнул Додгер, не отрывая взгляда от дракона и эльфов.
— Эхран? Тот самый Эхран? Писатель?
— Ты знаешь другого? — Додгер даже не повернул головы.
— Я читал его книгу «Влияние человечества». Бред без всякого смысла.
Додгер усмехнулся и, наконец, отвернулся от окна:
— Это тот самый Эхран. Белый и пушистый эльф, как он сам себя любит представлять.
— В этом нет смысла. Он же беллетрист! Что он здесь делает?
— Очень часто его голос становится весомым в делах Тира.
Сэм с удивлением посмотрел на Додгера, и тому пришлось объяснять:
— Порой ты ведешь себя как маленький, — эльф покачал головой. — Это тебя не красит. Я понимаю, что не все дела, которыми занимается Эхран, общеизвестны, но... Примени логику, сэр Твист. Что ты видишь? Ты уже должен понять, что он, как и профессор Лэверти — член правящего совета Тир Таирнгир.
Как обухом по голове. Сэм в эту сторону даже и не подумал бы. Единственное, о чем он догадывался, видя такой дом и территорию, к нему прилегающую, что у профессора Лэверти большое влияние в этой стране. Но член совета! Это неожиданно. И Додгер пришел в его дом, чтобы обговорить какое-то дело? Так просто? Почему Додгер думает, что Сэм представляет для профессора какой-то интерес? Вернера слегка качнуло, словно он стоял перед пропастью в шахту лифта. Он не запаниковал тогда. Ну, не так сильно. Тогда он смог устоять на месте и не упасть. Так же и сейчас.
Пока Сэм боролся с паникой, встреча во дворе подошла к концу. Дракон расправил крылья и взлетел. В кабину самолета забрался волосатый гуманоид и отправился вслед за ним. Обе группы эльфов, проводив дракона, направились к дому. От них отделились Лэверти и Эхран и направились к библиотеке, остальные ушли куда-то в сторону.
— Мы должны отсюда исчезнуть, — нервно обернулся Сэм. Додгер рассматривал резьбу у камина. Потом протянул руку и нажал на невидимую глазу кнопку. Тут же часть стены рядом с камином отъехала в сторону.
— Сюда.
— Это секретный ход? — с сомнением всмотрелся в темноту Сэм.
— Тайник. У любого богатого дома есть тайник.
— Но откуда ты знаешь о нем?
— Секрет, — усмехнулся Додгер и, увидев растерянный взгляд Вернера, добавил: — У всех хорошо воспитанных эльфов есть такие тайники. Давай залезай и сиди тихо.
Дверка в укрытие успела закрыться прежде, чем послышался звук открываемой двери и голоса эльфов, вошедших в комнату.
— ...думаю, этого будет достаточно. Его советники были достаточно запуганы, так что ваш спектакль произвел на него впечатление.
— Вы правы, Лэверти, но не до конца. Конечно, он был впечатлен. Вы же знаете, что драконы не могут показывать эмоции так, как это делаем мы. Это особенность строения их черепа. Но вот, что я скажу — я уже долгое время изучаю рептилий, и научился различать некоторые особенности драконов. Характерное положение головы, к примеру, может сказать, что в тот или иной момент чувствует дракон.
— Благодарю за урок, Эхран, — холодно сказал Лэверти. — У меня тоже есть кое-какой опыт общения с этим видом.
— Я всего лишь проявляю заботу и уважение к старшему, — засмеялся Эхран. — Я часто вспоминаю встречу с одним типом. Это было давно в каком-то переулке. Он много говорил, но некоторые его слова содержали мудрые мысли. Так вот, одна из них звучит примерно та: «Следи за тем, что происходит за твоей спиной, береги патроны и никогда не заключай сделку с драконом».
— Вы считаете это подходящим для нас?
— Скажем так: я думаю, это должно заставить нас подумать. Я был бы рад остаться и объяснить подробнее свою позицию, но, к сожалению, мне нужно идти. Неотложные дела. Спасибо, что устроили эту встречу.
— Это было просто.
— Вам надо научиться быть более тонким в отношениях, Лэверти.
— Я буду в этом тренироваться, Эхран. Вы говорили, что у вас есть какие-то неотложные дела?
— Да, действительно. Мне нужно заняться ими. До встречи.
Лэверти не ответил, наверное, молча кивнул. Сэм не услышал больше ни звука, только как захлопнулась дверь, оставляя профессора одного в комнате. Некоторое время стояла тишина, потом голос снаружи произнес:
— Можешь выходить, Додгер.
Додгер открыл дверь и выбрался наружу. Сэм, с осторожностью, последовал за ним.
— Добрый день, профессор. Эстайос сказал вам, что мы здесь?
— Он не упоминал имен.
— Тогда как вы догадались, что это был Додгер? — поинтересовался Вернер. — И что мы прячемся в этой потайной нише?
— Это было просто вычислить. Если бы вы вышли из комнаты, то, наверняка, столкнулись бы с людьми Эхрана. Это было бы шумно. Ну а, поскольку шума не было, я предположил, что вы спрятались здесь. Что же касается Додгера, Эстайос сказал мне про эльфа с нейроадаптером, который привел беглеца, считающегося в корпорации мертвым. Добавим то, что один из вас знал, где можно спрятаться, вот вам и имя. Но никакие дедуктивные способности не могут подсказать мне ваше имя.
— Твист.
— Сэмюэль Вернер, — одновременно с Сэмом ответил Додгер. Вернер удивленно посмотрел на напарника.
— Надеюсь, вы не собираетесь вернуть меня в Ренраку, профессор? — настороженно поинтересовался Сэм.
— Вовсе нет. Иначе бы я это уже сделал, сдав вас Эхрану. Да и другие гости, что заходят ко мне, увидев вас, не удержатся от такого соблазна. Так что, боюсь, надолго задержаться в моем доме у вас не получится. Поэтому, господа, приступим к делу.
Сэм посмотрел на Додгера. Тот кивнул, подбадривая Вернера. Сэм сейчас не особо доверял профессору, но доверял Додгеру, а тот доверял Лэверти. К черту! Что он теряет? Если бы профессор хотел сдать его или уничтожить — давно бы сделал это. В своем собственном доме, с кучей охраны это сделать легче, чем плюнуть.
Сэм начал рассказывать, стараясь не думать о том, что Лэверти может, все-таки, в любой момент передумать и сдать его врагам.
Глава 26
— Сконцентрируйся!
Голос Лэверти был настойчив. Пытаясь удержать в воображении изображение щита, о котором говорил профессор, Сэм устал. Уже несколько часов Лэверти его исследовал, тестировал, брал анализы для каких-то таинственных экспериментов.
— Старайся держать щит в воображении. Не упускай его.
Сэм пытался, но щит стал исчезать. Острая боль, словно ледяной шип, пронзила мозг. Сэм застонал, и боль тут же ушла, оставив Вернера мокрым от пота. Не имея больше никаких сил, пдопытный обмяк на стуле.
Когда Вернер открыл глаза, профессор задумчиво всматривался в него строго. Увидев, что Сэм очнулся, Лэверти тут же выпрямился, подхватил электронную записную книжку и что-то пометил в ней, после чего отлепил от головы Сэма электроды.
— Это был последний тест, — сказал профессор.
Додгер все это время сидел чуть в стороне. Сейчас же встал, подошел ближе.
— По правде говоря, это было долго. Мой друг не просил гражданства в Тире.
— Ты хотел знать, что с ним не так, — отозвался Лэверти. — Чтобы это определить, мне нужно поставить диагноз. Сейчас он у меня есть.
— И?.. — спросили одновременно Сэм и Додгер.
— Из всего того, что мне удалось узнать, можно заключить только одно, — Лэверти сел за небольшой столик. Пауза немного затянулась, и, когда Сэм уже хотел подтолкнуть профессора к продолжению, тот снова заговорил: — Вы, Сэмюэль Вернер — колдун.
Сэм растерянно заморгал.
— Это невозможно!
— Думаете? — Лэверти почесал верхнюю губу. — Ваша головная боль — главное доказательство, что вы не можете нормально находиться в киберпространстве. Это проявляется у всех, у кого есть способность к колдовству. Я бы сказал, проведи хоть кто-то подобное исследование год назад, вы бы уже стали вполне состоявшимся колдуном.
— Я думал, — все еще находясь в растерянности, сказал Сэм, — что головные боли — это нормально. Что они есть у всех.
Додгер отрицательно покачал головой.
— Пусть даже я ошибался, — продолжил Сэм. — Значит, должно быть что-то еще. Я не имею никаких отношений к колдовству. Должно быть, это какая-то проблема в нейроадаптере. Что-то не так с нервными связями.
— Сорияма не делает таких ошибок, — сказал Додгер. — Твой аватар хромает, а это уже психологическая проблема, но не программная.
— Давайте на время забудем о киберпространстве, — хлопнул по коленям Лэверти и повернулся к Сэму. — Когда вы подверглись нападению людей Эхрана, по вашим же словам, Рори Доннали достал вас огненным шаром. Но это не причинило вам никакого вреда. Вы можете объяснить это?
— Он промахнулся, — Сэм задумчиво почесал голову.
— Доналли не работал бы на Эхрана, если бы плохо выполнял свою работу, — усмехнулся Лэверти. — Уверяю, он колдун высочайшего класса. Нет, Сэм, если огненный шар Доналли и не причинил вам вреда, то не от его непрофессионализма, а от того, что вы на бессознательном уровне, открыли канал, концентрирующий ману и рассеяли энергию, посланную в вас Доналли. Вы разрушили ее на составляющие и рассеяли в пространстве.
— Подсознательно или нет, я не мог сделать этого.
— Но сделали. И это еще не все, на что вы способны. Весьма интересным был последний тест, когда Эстайос кидал в вас огненные шары. В это время вы концентрировались, чтобы удержать в воображении щит. Я понимаю, эксперимент опасен, и мы бы сейчас не разговаривали, не умей вы управлять колдовской энергией.
— Вы могли убить его! — воскликнул Додгер и между ним и профессором тут же появился Эстайос.
— Профессор знал, что делал, «теневик», — осклабился он.
— Другие тесты мало бы что дали для диагноза, Додгер, — сказал Лэверти. — Я в курсе, что это было опасно, но к тому моменту у меня уже были основания, что Сэм справится со всем.
Сэм видел, что проделанное исследование на живом человеке доставило Лэверти удовольствие, но самому Сэму это не нравилось ни на грамм. Правда, в момент эксперимента, Вернер не мог поделиться своими мыслями. Все, что он получил — головную боль, к которой давно привык.
— Даже если я сделал так, — сказал Сэм, — это не делает меня колдуном. Я читал о людях, которые могли защитить себя в подобных ситуациях, не будучи колдунами. Их называют «негамагами».
— Негамаги не работают с астральной энергией.
— Я тоже.
— Вы — работаете. Как вы объясните тот случай, когда наблюдали за людьми Эхрана и они вас не заметили?
— Я прятался, — настойчиво сказал Сэм.
— Не с вашими способностями, — засмеялся Лэверти. — И не против этих ребят. Вы же сами рассказывали, что Гриан смотрел прямо на вас и не замечал.
— Так и было.
— А вы знаете, что эльфы в темноте хорошо видят? Как днем. Он увидел бы вас, уверяю.
— Не обязательно, — настойчивости в голосе Сэма поубавилось. Вернер считал себя практичным, рациональным человеком. Он перенял от отца глубокое недоверие ко всему, что связано с колдовством. И сейчас он просто не воспринимал то, что ему говорили и в чем пытались убедить. Этот разговор был нереальным.
— Позвольте спросить, Сэм, почему вы боитесь колдовства? — поинтересовался Лэверти.
— Я его не боюсь, — Сэм встал с кресла и стал мерить комнату шагами. — Я с детства был убежден, что колдовство нелогично. Оно не имеет смысла. Или что это просто уловки для легковерных людей. В любом случае, это не часть моего мира.
— Шар, выпущенный Доналли, поджег вашу одежду и кусты вокруг, подпалил деревья, — вздохнул Лэверти. — Ткань и древесина — вполне реальные вещи. Они горели. По настоящему горели. Если это не часть вашего мира, я просто не знаю, что сказать.
Сэм остановился и уставился на потолок. Отрицать колдовские способности было уже неразумно, но Вернер все равно отказывался верить в это безумство.
— Я не отрицаю, что что-то происходит, когда колдун выполняет пасы или что-то там еще делает, — сказал он. — Да, его огненный шар что-то сжег, мне ли это отрицать? Я чувствовал дым. Но не нужно доказывать, что все это достигается с помощью странных слов и загадочных пассов руками. Это можно сделать и с помощью чего-то другого. Может, у него было оружие, испускающее электромагнитные волны.
— Сначала негамаги, — недовольно покачал головой Лэверти, — теперь ЭМВ. Вы слишком много читали Питера Айзека.
— Это было давно. Отец говорил, что если в колдовстве и есть что-то научное, то Питер Айзек был на верном пути, чтобы объяснить его. Его «Реальное колдовство» была доступна в общественной сети, так что я ознакомился с этой книгой. Он не особо настаивал, чтоб его труд был принят общественностью за научную истину, но, как по мне, это самое логичное объяснение происходящему. За неимением лучшего.
— Ну а как на счет работ Вайт Игла и Кано из Калифорнийского технологического института? Или Амброзиуса Брэннена из Массачусеского технологического института? Их работы вы читали?
— Нет.
Некоторое время профессор пристально и молча смотрел на Вернера.
— Вам лучше не спешить с суждениями, — сказал он, наконец. — Особенно если вы в этом не разбираетесь. Колдовство вполне реально, Сэм. Это намного больше, чем подсознательные манипуляции энергиями и, в то же время, нечто меньшее. Эти манипуляции — одновременно и искусство, и наука. Колдовство — часть реального мира. Вы наверняка знаете, как и любой другой человек, что Пробуждение вызвало в мир множество таких существ, существование которых наукой ранее отрицалось. Эльфы, орки, тролли.
— Генные мутации, — Сэм пожал плечами.
— Генетические — да. Мутации — вряд ли, — Лэверти расслабился. — Что вы думаете на счет драконов? Только не надо о том, что один из них сначала помог вам, а потом предал. Вы сегодня видели дракона, так что не можете отрицать их существование. И объяснить это генетической мутацией тоже не сможете. Даже если бы и смогли, то что делать с их способностью летать? Их крылья не настолько большие, чтобы удерживать всю эту тяжесть в небе, основываясь только на физических законах. Давным-давно на нашей планете существовало колдовство. Именно оттуда все эти сказки о феях и драконах, монстрах и гоблинах. Эти истории — с течением времени превратились в легенды и сказки. Но истории про одних и тех же существ можно услышать в разных уголках Земли. То же самое с колдовством. Колдовской энергии — маны, было достаточно, чтобы волшебные существа жили и процветали. Сейчас вновь настало это время. Даже в одной из книг Эхрана не говорится о временных циклах.
— Ну, фактически, он никогда не пользовался определением «цикл», но значение ясно. Даже если взять его теорию, какое может быть там доказательство? К тому же, эти циклы достаточно велики, чтобы с тех времен остались какие-либо письменные подтверждения существования колдовских способностей. Еще что-то? Колдовская мана не может закаменеть, в отличие от костей.
— И, возможно, так оно и есть. Но кости — это кости. Никто не может сказать, принадлежали ли они обычному существу или владеющему колдовством. До сих пор еще не найдены кости дракона, может быть потому, что они достаточно редки, чтобы найти их в окаменелом состоянии? А может, в те времена у драконов был обычай, к примеру, сжигать мертвых сородичей? Что я хочу сказать — не важно, что было все это время с маной, сейчас он реальна. Здесь и сейчас. Мана была частью Земли еще до того, как на планете появился человек, и она возвратилась, чтобы обогатить нашу жизнь.
— Полагаю, она должна использоваться только для хорошего?
— Мана — это власть, — вздохнул Лэверти. — Она не знает понятий хороший или злой. Это понятия, придуманные человеком. Есть Земля и ее мана. Все просто.
— С ее помощью можно сделать чудо? — заинтересованно остановился перед профессором Сэм. — Скажите, с помощью колдовства можно сделать что-то, что доступно только Богу?
— Я бы так не сказал. Колдуны-профессионалы, долго занимающиеся этим, могут сотворить нечто приблизительно похожее. Но для этого нужно долго, очень долго учиться и развивать свои возможности, — Лэверти повернулся к столу и, порывшись среди десятка лежащих там информационных чипов, взял один и протянул Сэму. — Здесь записан учебник для начинающих. Немного теории и практика. Можно научиться и освоить несколько элементарных вещей. Возьмите, у вас получится научится этому. Не сразу, но получится.
— У меня нет столько времени, чтобы изучать колдовство, — сказал Сэм и, проигнорировав вздох профессора, продолжил: — У меня нет даже дней на это. След убийц Ханны становится холоднее с каждым днем.
«Хорошо бы взглянуть на них через хрустальный шар», — подумал Сэм. — «Или вовсе махнуть рукой и предоставить их самим себе? Рано или поздно убийцы сами попадутся и ответят за все. Может, профессор и прав».
Но оставалась еще Дженис. Если колдовство способно на чудеса, может Лэверти поможет ему в этом вопросе.
— Профессор, а вы давно используете ману?
Лэверти удивленно вскинул голову и посмотрел на Сэма.
— Достаточно давно.
— Вы могли бы использовать колдовство, чтобы помочь моей сестре?
— Ну, я иногда помогаю нуждающимся.
— Вы могли бы исцелить ее?
Профессор расслабленно откинулся на спинку стула, как будто ждал от Вернера просьбы посерьезнее. Его холодные, зеленые глаза, казалось, оценивали Сэма, давая надежду. Наверняка он так же оценивал стоимость такой помощи.
— Колдовству доступно много чудес, — наконец, ответил профессор. — Но даже самый могущественный колдун не сможет изменить то, чему суждено быть. Давайте сделаем так — когда вы закончите дело, которое наметили для себя, посетите меня еще раз.
Сэм кивнул. Значит, это дело, можно сказать, решили. Без обещания успешного исхода, но неразумно было бы ожидать его. Пока у Сэма не было никакого плана, как и где искать Дженис, но появилась надежда. Или, скорее, у нее появилась надежда возвратиться к нормальной жизни. И Вернер надеялся осилить заплатить ту цену, которую назовет профессор. Наверняка, она будет небольшой, ведь видно, что Лэверти — сострадательный человек.
«Все это на воде вилами написано», — с сомнением подумалось вдруг. — «Я даже не знаю — где она. Но нельзя впадать в отчаяние. Нужно искать, нужно действовать. Сначала найти убийц Ханны, затем заняться поисками Дженис».
Как он говорил профессору, след убийц таял с каждым днем. Медлить не стоило. Сэм подошел к столу, взял чип, предложенный ему Лэверти.
— Спасибо, — поклонился профессору Сэм. — Теперь же, извините меня, накопилось много дел, которые нужно сделать.
Глава 27
Эльф выглядел неуместно не только в этом районе, но и в небольшом домике на берегу реки, за столом, напротив Харт. Слегка потрепанный пиджак, когда-то сверкавшая на свету, а сейчас испачканная в грязи лакированная обувь. Он говорил чисто, так, как говорят выросшие в метрополисе. Руки чистые, никогда не знавшие грубой или грязной работы. В довершении всего все его внимание было обращено на пистолет, лежавший на столе.
— Я всего лишь посыльный, — тихо сказал он.
Харт промолчала. Говорить что-либо не имело смысла. Чуть раньше, когда она пыталась напугать эльфа, тот показал отменную выдержку. Он сидел на стуле и на лице не дернулся ни один мускул. Кэтрин понимала, что в ее деле что-то пошло не так, и от этого становилось немного грустно.
Не было ничего удивительного, что знаменитый пограничный патруль Тир Таирнгир в этот раз сплоховал. Для Вернера — чистая удача, для Харт — хуже не бывает. Голос посыльного вывел Кэтрин из задумчивости.
— Ты еще здесь? — раздраженно спросила она.
— Я жду вашего ответа, если он будет.
— Ответа тому, кого вы не хотите назвать? — фыркнула Кэтрин. — Не будьте наивным.
— Он просил передать вам, что беспокоится о вашем здоровье и незапятнанной репутации.
— Но не хочет себя назвать? Я тронута.
— Уверяю вас, его имя вам знакомо, только афишировать его сейчас неразумно. Вы все узнаете в свое время. Меня просили передать, что вы привлекли его внимание, и это пригодится в будущем. Его доброе отношение нелегко заработать. Все, что мой работодатель хочет — чтобы вы передали через меня, чем вы будете заниматься в ближайшее время.
— Это дурость.
— Извините, что?
— Передайте ему от меня, что это дурость!
— Замечательно, — эльф вспыхнул в негодовании и встал. Развернувшись, потопал к выходу. При каждом шаге из его дорогих ботинок раздавалось хлюпанье.
Наконец, он исчез и Кэтрин немного расслабилась. Небольшая победа — лучше, чем ничего. Это же надо было додуматься, чтобы предложить работать неизвестно на кого. Это уже слишком.
Кто бы ни послал эльфа на переговоры, он мог иметь дюжину причин для обладания информацией о делах Харт. Неизвестный мог играть на любой стороне, или вовсе быть независимым, заинтересованным лицом, чтобы впоследствии играть против всех. Это все догадки, но и информации немного. Только один вариант из обширного списка Харт могла исключить — ее сегодняшнего нанимателя. Если бы тот узнал, что Вернер выжил, здесь уже давно была бы команда головорезов с сообщением о том, что Харт не смогла как следует выполнить свой пункт договора.
Еще об этом может знать Тиссен. Он тоже работал над этим делом. Кэтрин вышла из домика, поежилась на свежем ветру и зашагала по тропинке к пещере, расположившейся в горе чуть выше. В ней отдыхал летающий змей. Он спал, но как только Харт вошла в пещеру, тут же проснулся.
— Плохие новости, Тиссен, — сказала Кэтрин.
— Все, что мешает мне отдыхать — плохо, — проворчал летающий змей.
— Хватит отдыхать. Пора поработать.
Змей зашевелился, и на Кэтрин уставилось два больших, любопытных глаза.
— Вернер, тот парень, которого мы вытащили из Ренраку для прикрытия внедрения доппельгенгера, все еще жив. Пограничники из Тира упустили его, и он объявился в Сан-Франциско в компании парня, известного под именем Додгер. Этот эльф — известный хакер, и теперь они на пару что-то ищут в киберсети. Есть подозрение, что эти поиски могут вывести на нас и на Дрейка.
— Дрейк знает о том, что Вернер жив?
— Пока нет.
— Тогда нам нужно избавиться от Вернера. И чем быстрее, тем лучше.
— И я про тоже, — кивнула Харт. — Не люблю оставлять за собой незаконченные дела.
Змей прорычал что-то невнятное, соглашаясь с Кэтрин.
Глава 28
Сэм проснулся от запаха соевого соуса и горячего бульона. Он открыл глаза и привстал. Источник запаха расположился на пластиковом столике у окна. Похоже, пока он спал, Додгер сбегал в ближайший магазин и свою часть уже съел — пустая коробка от лапши покачивалась от ветерка, влетающего в открытое окно. Это было похоже на приглашение, и Сэм не замедлил его принять. Он успел опустошить половину порции, когда появился эльф.
— О, сэр Твист, ты уже не спишь.
С полным ртом Сэм пробормотал что-то невразумительное.
— Не отвлекайся, — отмахнулся Додгер. — Мы же на пару работаем, какие между нами счеты?
Поспешно проглотив лапшу, Сэм ответил:
— Все равно была твоя очередь добывать еду.
Додгер усмехнулся, но его плутоватое настроение не соответствовало той серьезности, которую чувствовал Сэм. Появилось смутное подозрение, потому что эльф намекнул на расходы.
— Додгер, я благодарен, что твой знакомый профессор устроил нас здесь, но ведь это не бесплатно ведь, так?
— Это ему ничего не стоит, — Додгер пожал плечами. — Может, он выставит нам счет, а может, и нет. Я не удивлюсь, что ты, все же, попытаешься рассчитаться с ним, потому что твоя совесть не позволит поступить иначе.
— Моя совесть в последнее время страдает от отсутствия финансов, — вздохнул Сэм. — Жаль, что ты тогда не украл хоть пару-тройку тысяч.
— Это называется оборотный капитал, сэр Твист. Мы с тобой не можем без него работать. Те средства были добыты нечестным путем. Мы просто взяли то, что не принадлежало корпоративным деятелям.
— Все равно это воровство.
— Экспроприация.
— В смысле?
— Наша потребность, — еще раз усмехнулся Додгер.
Сэм, наконец, тоже улыбнулся. Хорошее настроение эльфа, наконец, заразило и его, несмотря на нехорошие предчувствия. Они прибыли в Сан-Франциско со ста кредитами на карточке, еще десятью в корпоративных акциях и пятьюдесятью наличными кредитами в валюте ЮКАС. ЮКАСовскую валюту в расчет можно не принимать. В Калифорнии, она ценилась дешевле, чем бумага, на которой отпечатана. При всем этом Сэм и Додгер должны были на что-то жить, чтобы найти преступников. Так что приходилось самим становится преступниками.
В кармане, считай, пусто, но это не проблема. Во всем мире деньги давно перевели в электронную форму, все расчеты и переводы осуществлялись через киберсеть. Они оставляли следы, по ним можно было добраться до хранилищ или же вовсе перехватить по пути. По паре таких следов уже была отслежена связь Харт с Дрейком, который управлял командами «теневиков». Когда Додгер сказал, что нужно сконцентрироваться на этом человеке, Сэм сразу согласился. Узнав послужной список Харт и Тиссена, он отказался напрямую с ними конфликтовать.
Так что сейчас они искали Дрейка, но кто он такой, до сих пор оставалось неизвестным. Все, что смогли узнать — Дрейк часто общается с некоей Надей Мирин, директором «Натурального фаст-фуда». Эта информация была собрана из открытых источников и секретом ни для кого не являлась. Звонок, направленный через несколько прокси-серверов, подтвердил, что Дрейк — тот самый человек, которого Сэм видел в заброшенном помещении автосервиса. Впрочем, это ни к чему не привело. По крайней мере, ни к чему такому, на что надеялись Сэм и Додгер. Ну, кроме моря романтики. Дрейк не был никаким образом связан ни с «Натуральным фаст-фудом», ни с Азтехнолоджи. Даже филиал корпорации, где работал родной брат Нади, оказался ни при чем. Это было необычно и интригующе. Люди такого положения, как у Мирин, обычно заводили романтические связи в пределах корпоративного союза.
— Ну, — Додгер потер ладонями друг о друга, — ты готов к взлому файлов, что мы достали последний раз?
— Попробуем, — кивнул Сэм. — Сон и завтрак немного успокоили головную боль.
Файлы, которые собирались взломать Додгер и Сэм, были выкрадены с операционных счетов Трансбанка. После того, как они были изъяты, Додгер признался, что это было трудно: система безопасности слишком сложная, что, в свою очередь, может создать трудности со взломом самих файлов, потому что у них может оказаться сильная защита от взлома. Зная Додгера, Сэм понял, что эльф принял вызов.
Информация оказалась свежей. Это были отчеты банка о переводах денег. В частности удалось узнать, что несколько часов назад Дрейк сделал очередной денежный перевод. Ценой усиления головной боли, Сэм узнал, куда он был сделан, но это ничего не дало — счет оказался закрытым.
— А если проследить другие переводы примерно той же стоимости? — предложил Сэм. — Может, тогда сможем хоть что-то понять? Часть из них, скорее всего, окажется пустышкой, но другая может оказаться той, что нам нужно. Если у нас есть хоть немного удачи, мы узнаем какие-нибудь имена, найдем зацепку.
Два следующих дня Сэм и Додгер занимались именно этим. Сначала они накопали большую кучу информации, которую впоследствии отсортировали и отбраковали не нужное. В результате узнали три имени. Каждый из этих людей получил минимум по три перевода нужной суммы с кредитной карточки Дрейка.
Первое имя — Надя Мирин. Собственно, удивляться здесь было нечему. В ее случае количество переводов было минимальным и могло означать просто дорогие подарки от любовника. Второе имя было незнакомо, но совершенные сделки заинтересовали исследователей. Каждый из этих переводов проходил через хитрую систему банковских серверов, прежде, чем попасть к адресату — Денверскому хранилищу данных. Додгер предположил, что это ничто иное, как оплата работы контракта Харт. Сэм предложил проверить, и в результате исследователи вышли на тот же самый закрытый счет, на какой наткнулись, взломав первый файл. Это подтверждало догадку Додгера. Третье имя удалось выяснить, обнаружив один не настолько хорошо зашифрованный перевод и по нему выйти на номер счета некоего А.А.Уилсона.
— А.А. Уилсон, — задумчиво пробормотал Сэм. — Мне это имя откуда-то знакомо.
— Знакомо или нет, Дрейк считает, что он стоит тех денег, что ему переводит. Интересно, чем он занимается?
— Узнаем, кто такой А.А.Уилсон, и тогда у нас будет подсказка.
— Сколько людей живет с этим именем? Сотни, как минимум, — вздохнул Додгер. — Да и имя может быть вымышленным. Выяснение потребует уймы времени.
— Хм...
— Дьявол, я рассчитывал, что ты дашь какую-нибудь подсказку, чтобы ограничить круг поиска. Вспоминай, откуда тебе известно это имя.
На пару минут Сэм ушел в глубокую задумчивость.
— Что, если этот Уилсон — метачеловек? — предположил Вернер.
— Отлично помог, сэр Твис, — фыркнул Додгер. — Откуда такая дикая идея?
— Не знаю, — Сэм пожал плечами. — Но что-то подсказывает, что этот Уилсон как-то связан с металюдьми. Может быть, оно попадалось мне, когда я что-то читал. Что-то связанное с медициной.
— Значит, мы ищем Уилсона, специализирующегося на метачеловеческой физиологии?
— Вполне возможно, — кивнул Сэм. — По крайней мере, это уже зацепка. Есть, с чего начать.
Залезли в публичную базу данных Сиэтла, но никакого А.А.Уилсона с нужными параметрами не нашли То же самое ждало исследователей в базах ЮКАСа.
— Попробуем Салиш-Шайд? — предложил Сэм. — Начнем с тех, кто поближе.
Где-то через час у Додгера кое-что появилось.
— А.А.Уилсону, — прочитал он с экрана, — разрешили практиковать в Салиш-Шайд. Он зарегистрирован в землях Каскад Кроу. Это частные владения, принадлежащие корпорации «Геномик».
— «Геномик»? — оживился Вернер. — Поищи в медицинской литературе — он публиковал какие-либо статьи?
Додгер возвратился в общественную сеть и задал поиск. Через пару минут на его лице появилась удовлетворенная усмешка.
— Сквайр Уилсон у нас, кажется, весьма плодовитый автор. Он издавался как отдельно, так и в соавторстве. «Вариационные эффекты альбинизма...»
— «...у металюдей», — закончил за него Сэм. — в соавторах Д.Нюджен и М.Т.Хан. Издание «Биофизиология», год две тысячи сорок девятый.
— Воистину! — восхищенно посмотрел на Сэма Додгер. — Откуда ты это знаешь?
— Когда мы ходили в киберсеть Ренраку, искать доказательства работы Тиссена на корпорацию, я видел эту книгу.
— У тебя удивительная память, сэр Твист, — восхищенно сказал Додгер и тут же стал более серьезным. — Но это нам немного дает.
— Может и немного, — пожал плечами Сэм, вспоминая кое-что еще. — А может, и нет. Додгер, слушай, в тот день, когда я ушел из башни вместе с Харт, я видел альбиноса. Кэтрин потом еще говорила, что он, возможно, попался. Он был из ее команды.
— И что? Это просто совпадение.
— Думаешь?
— Уверен. Эта книга про альбиносов и тот парень, которого ты видел, никакого отношения друг к другу могут не иметь. Но мы это проверим. После того, — на лице эльфа появилась хитрая усмешка, — как ты сходишь за едой. На этот раз твоя очередь.
Сэм не протестовал, к тому же у него поднялось настроение. Они откопали ниточку, с помощью которой можно выйти на организаторов какого-то непонятного дела, приведшему к бегству Сэма из башни и смерти Ханны. Когда станет известно, что задумал Дрейк, они смогут вывести его на чистую воду, представив миру доказательства его махинаций и преступлений.
Ближайший продуктовый магазин, где продавалась лапша быстрого приготовления, был уже закрыт. Или еще закрыт, потому что исследователи увлеклись работой и просидели всю ночь. Пришлось идти чуть дальше, к ларьку со скудным выбором. Сэму ничего не оставалось, как купить саморазогревающиеся пакеты с супом. В них, по крайней мере, прослеживалась хоть какая-то пищевая ценность. Когда он возвратился, Додгер почти закончил поиски в общественно доступных базах киберсети. И выглядел он мрачновато.
— Что произошло? — напрягся Сэм.
— «Геномика», — ответил эльф. — В ней все дело. Это современное исследовательское предприятие, занимающееся генетическими экспериментами. У них очень, очень сильная система безопасности. Я тут поговорил со знакомыми ребятами, которые пытались прорваться в киберсеть этой фирмы. Выходит, чтобы это сделать, нужно много людей и долбить их защиту несколько часов, чтобы сломать. Но нам же нужно быстро, поэтому единственный путь — пробраться туда непосредственно и уже изнутри, используя их машины, найти то, что нам нужно. Даже если бы у нас были люди, согласившиеся пробраться туда, без страховки из киберсети там нечего делать.
— Хочешь сказать, что для того, чтобы проникнуть туда, надо быть сумасшедшим?
— Да. Но есть и другая проблема. «Геномика» располагается в Квебеке.
— Тогда я отправляюсь в Квебек.
— И что ты там будешь делать? — вздохнул Додгер. — Тебя больше нет в корпоративном мире, не забыл? Как только поступило сообщение, что ты мертв, все твои данные были заархивированы. Ты не сможешь добраться туда. Ни самолетом, ни поездом. У тебя просто нет документов для этого путешествия.
— Но ты же как-то существуешь в этом мире, — не поддался отчаянию Сэм. — Значит, ты знаешь какие-то обходные пути, чтобы этой проблемы не существовало. Поддельные документы, пропуски. Что-то, из-за чего на тебя не обращают внимания, считая своим.
— Иногда приходится, исходя из потребностей.
— Значит, сейчас такая потребность появилась. Я выполнял сложную и важную работу в Ренраку и, не сомневаюсь, что «Геномику» заинтересует специалист моего уровня.
— Твою личность мы сменить можем, но они все равно будут тебя проверять.
— Это не имеет значения. Мы же не претендуем на высокие и важные посты. Рабочих низкого уровня проверяют быстро и особо не придираются. Пока они будут это делать, что займет два-три дня, я проберусь в базу и скопирую файлы на Уилсона. После чего просто уйду. С дорогой туда и обратно дело займет от силы неделю.
— Parlez-vous français? — поинтересовался Додгер по-французски.
— Пока нет. Но у меня есть нейроадаптер. Нужно будет достать чип-переводчик.
— Невероятно! — изумленно покачал головой Додгер. — Скажи на милость, сэр Корпоративный шпион, как ты планируешь добраться туда? Границы Независимого Доминиона Квебека так же опасны, как и границы Тира.
— Но ты же опытный хакер, Додгер. Ты же поможешь мне? Сделаешь необходимые документы?
— Твои потребности слишком высоки, сэр Вдохновитель. У тебя нет столько денег.
— Тогда я буду тебе должен за эту услугу.
— Еще пару дней назад ты горевал, что становишься должником за то, что можешь укрыться здесь, а сейчас готов взять на себя долг во много раз крупнее?
Сэм отодвинул коробку с едой в сторону. Он в ней немного поковырялся, но уже не чувствовал голода.
— Я готов на это, Додгер. Когда я проберусь в «Геномику», то обязательно узнаю что-нибудь важное. «Геномика» — часть всего того безобразия, что творится вокруг.
— Ты стал провидцем, да? — прищурился эльф.
— Нет. Пока это только догадка.
— Ладно, уговорил. Давай попробуем сделать это.
Додгер поднялся, но Сэм протянул руку,останавливая его.
— Нет, Додгер. Я поеду один. Ты только поможешь организовать поездку. Я и так тебе должен.
Додгер стоял и пристально смотрел на Вернера. В его взгляде Сэм уловил волнение.
— Сэр Твист, вы опять хотите обидеть меня. Я не настолько беден, чтобы считать каждый пенни. Я буду нужен тебе и там для подстраховки.
— «Геномика» не будет нанимать нас двоих, так что не стоит рисковать своей шеей, — Додгер хотел было возразить, но Сэм настойчиво продолжил: — Кроме того, у нас есть еще одна ниточка, которую надо проследить. У Дрейка достаточно средств и влияния, чтобы нанимать дорогих наемников, таких, как Харт, в то время как мы с тобой можем рассчитывать только на себя. Мы должны найти неопровержимые доказательства, как и чем связан Дрейк с этим делом. Из Квебека я это делать не смогу. Это нужно делать отсюда.
— Почему же тогда этим не заняться тебе? В конце концов, это ты определил Дрейка в свои враги.
— Если Дрейк и не засел в Сиэтле, то все нити управления идут туда. И у меня пока способностей не так много. Я смогу изучить французский язык с помощью чипа, но у меня не получится узнать многого в теневом мире Сиэтла, а у тебя получится. Я на тебя надеюсь, Додгер.
— То есть ты всего лишь мне доверяешь сделать для тебя эту работу? — успокоился эльф.
— Да.
— Ох уж эта жестокая вера по необходимости, — Додгер покачал головой.
Сэм не смог бы сейчас сказать, была ли в этой фразе шутка или ирония, но это было неважно. Он был уверен, что Додгер не сдаст Сэма Дрейку. Эльфу было интересно помогать Сэму. Вернер хотел надеяться, что, проведя столько времени вместе, они стали настоящими друзьями. По крайней мере, он считал эльфа своим другом. И, чтобы довести до конца начатое, Вернеру понадобятся все друзья, которых он успел завести, и которые появятся в будущем.
Глава 29
В заброшенной сервисной станции пахло потом, озоном, зарождающейся плесенью и дезинфицирующими средствами. Месяц назад закрыли рыбоводное хозяйство, гигантские аквариумы вывезли в другое место и служба безопасности переключила управление видеонаблюдением в другой отсек. Здесь осталось только два активных терминалов, что вполне удовлетворяло потребности Креншоу. К тому же здесь было тихо, и никто не беспокоил, в отличие от других мест в башне. Эллис нравилось сюда приходить.
Миниатюрный приемник в ухе посигналил, что кто-то вышел из лифта. Если это Эдисон, то пришел он немного рано. Когда поступил сигнал второго датчика, Эллис убедилась, что это он и есть. В этот час в коридоре у заброшенной станции никого не должно быть. Учитывая, что сигналы от двух датчиков поступили один за другим с небольшим разрывом, можно сказать, что Эдисон спешил. Наверняка он нервничал сильнее, чем обычно.
Именно нервозность подвела Эдисона. Эллис на похоронах Танаки видела, как он о чем-то беседовал с Вернером. Она чувствовала его страх, когда, неделю спустя, наведалась к нему в компьютерный отдел. Увидев значок сотрудника безопасности, коротышка сразу занервничал, что означало, что рыльце его было в пушку. Эллис это понравилось. Еще больше ей понравился Эдисон, когда она узнала его секрет, что не составило никакого труда. И теперь этим слизняком можно легко манипулировать.
Лайза Миггс, близкий друг Эдисона, несанкционированно использовала учетную запись Джиро Танаки, чтобы подобраться ближе к Стене. Как большинство пользователей киберсети Ренраку, она не знала, что за ней находится, но была любопытной и, невзирая на то, что нарушает протокол безопасности, решилась проникнуть на ту сторону. Эдисон ей помогал. Типичное легкомыслие офисных работников, которые всегда лезут туда, куда не нужно. Этот эпизод не привел ни к чему, кроме как к тесту обороноспообности отдела ИскИн, но Эдисон этого не знал. Он знал только, что вместе с Миггс нарушил правила, из-за чего у него могут возникнуть неприятности. Этим и пользовалась Креншоу.
Он был полезным, даже если учитывать, что у Эдисона не получилось приписать Вернера к неким закулисным играм. Сейчас он работал над тем, что добывал информацию о работе отдела ИскИн. Он боялся, что Эллис заставит его добывать информацию, к которой у него не было доступа, но Креншоу не настолько глупа, чтобы жертвовать своим, по сути, единственным информатором. В любом случае, коротышка был в курсе многих дел и мог рассказать, каких успехов добилась команда, работающая над искусственным интеллектом. Сегодня была их очередная встреча и, раз карманный шпион спешил, значит, наверняка нарыл что-то важное.
Дверь открылась, Эдисон скользнул внутрь и, убедившись, что его никто не видел, закрыл дверь, тут же оказавшись в темноте.
— Черт побери, ее тут нет.
— Может быть, когда-нибудь так и будет, парнишка, — отозвалась Эллис и Эдисон вздрогнул.
— Черт побери! Не делайте так больше никогда, Креншоу!
Эллис подошла почти вплотную к коротышке и провела пальцем по его подбородку. Стальные, острые накладки на ногтях оставили борозду, но крови не было. — Я здесь главнее, и делаю, что хочу.
— Конечно, — прохрипел коротышка. — Как скажете.
Эллис протянула руку к выключателю, щелкнула кнопкой и станция осветилась тусклым светом.
— Запомни это раз и навсегда, — сказала Эллис. — Что ты мне принес интересного сегодня?
— Я не совсем уверен. Если вы позволите мне показать, то сможете сами решить, интересно это для вас или нет.
Эллис пропустила его, Эдисон подошел к работающему терминалу, вставил в приемное отверстие чип и стал ждать, когда старая аппаратура заработает. Но Креншоу не хотела ждать.
— Что-нибудь про Клибер?
— Нет, к сожалению. Она чиста, как сельская учительница, живущая в частном доме. Это настоящая железная леди. Все, чем она интересуется — машины и компьютеры.
— Дьявол. Я надеялась, что ты нароешь что-нибудь на нее. Это было бы таким удовольствием, посадить эту сучку на крючок.
— Согласен, — тихо пробормотал Эдисон. — Из нее получился бы хороший информатор. Лучше меня.
— Кто тогда? — Элисс отлично его слышала, но решила проигнорировать реплику. — Хуттен или Хуань?
— Может, оба сразу, — Эдисон напряженно улыбнулся. Он старался держаться независимо, но это выходило не очень хорошо. — Оба любят иногда расслабиться в игровых комнатах. Но Хуань — женатый человек. Держу пари, что его жена об этом не знает.
Наконец, на экране появились данные с чипа и Эдисон, с видом фокусника, завершившего представление, отошел в сторону. Не обратив внимания на актерское искусство коротышки, отвратительное, кстати, Эллис углубилась в изучение принесенного материала.
— Я бы не сказала, что это интересный материал, — хмуро проговорила она. — Вполне стандартное досье на ученого. Есть какие-нибудь детали?
— Детали? — эхом отозвался Эдисон. — Ну... гм... вы можете видеть, что Хуань постоянно расслабляется с помощью одной и той же программы.
— Это неинтересно. Тут нет крючка, на который его можно подцепить. Что еще? — Эллис требовательно уставилась на коротышку.
— Ну... Я не уверен... — смутился тот так, что чуть не стал заикаться. — Думаю, что... гм... нашел несколько случаев, когда он... подделывал отчеты.
— Поподробнее.
— Ну... однажды ночью он что-то делал в киберсети, но об этом нет упоминаний ни в одном отчете.
— И наш президент, конечно же, достаточно опытен, чтобы скрыть свое присутствие. Хуттен присутствовал при этом?
— В тот раз нет. Он начал примерно неделю спустя. Но его незарегистрированные вылазки нерегулярны. Было всего раза три или четыре.
— Ты проверял эти отчеты?
— Дерьмо это! На этих файлах слишком сложная защита.
— Но ведь предполагается, что ты эксперт, — издевательски хохотнула Эллис. Было сложно ожидать от коротышки такого подвига по собственной инициативе. Он был не настолько смелым.
— Даже я не могу это сделать. Мне не нравится это, Креншоу! Вы собираетесь противостоять важным людям. Любой из них может уволить меня, да что там, может еще хуже. И, черт побери, я не собираюсь связываться с Хуанем. Он — чертов президент.
— Эдисон, — тихо сказала Эллис, выслушав гневную тираду коротышки, — ты должен больше волноваться о том, что я знаю о тебе. Я могу доставить тебе больше неприятностей. Надеюсь, ты это понимаешь? Те люди, о которых ты говоришь, слишком заняты, чтобы замечать такую мелкоту, вроде тебя. Ты просто сделаешь, что я прошу, и больше можешь не беспокоиться. Я от тебя отстану.
— Конечно, — уже тихо пробормотал Эдисон. — Конечно. Та права.
Он потянулся к терминалу, чтобы вытащить чип, но рука на полпути остановилась. Коротышка в чем-то засомневался.
— Вижу, ты что-то еще хочешь мне показать, — Эллис захотелось побыстрее закончить этим. — Выкладывай.
— Это про того парня... Уорнер.
— Вернер.
— Да, про него. Его же уволили?
— Уволили. Приказ подписан две недели назад.
— Ну да, так я и предполагал. Я как-то проверял кое-что странное в киберсети. Был зарегистрирован его аватар в одном из узлов. Как раз в то же время наблюдалась активность в узле ИскИн проекта.
— Ты мне об этом не говорил.
— Конечно, нет. Меня же там не было!
— Хорошо.
Значит, Вернер вернулся, и что-то разнюхивает по проекту ИскИн. Чертова змея! Предчувствия Эллис не обманули, этот парень продолжал работать на кибертеррористов, как в тот раз работал с командой Салли Цунг. Ее тогда не послушали. Мерушидж и вовсе заявил, что Вернер был никем и ничем. Сато сказал, что он не настолько важен, чтобы тратить средства на его поиски. Вернер их обоих дурачил, но теперь Эллис до конца уверилась в своей правоте, в которой, в последнее время, почти разуверилась.
— Забудь про свое начальство, — сказала она коротышке, нависнув над ним, как кобра над жертвой. — Мне нужно, чтобы ты проверил систему около того узла, где был замечен аватар Вернера. Я хочу узнать что-то необычное. Что угодно. Только не пытайся сам интерпретировать события, понятно?
Глаза Эдисона расширились в испуге. Он судорожно сглотнул и часто закивал. Этот слизняк боялся Креншоу. Это к лучшему, значит, сделает все, что она у него попросит.
Глава 30
— Никогда раньше такого не видел?
Сэм вздрогнул и обернулся. Он не слышал, как к нему подошли, но это было и неудивительно. Шум двигателя бронемашины глушил любой звук вокруг.
Кричавший оказался широкоплечим индейцем, одетым по-европейски. Верхние пуговицы безрукавки расстегнуты, выставляя напоказ часть волосатой груди, мышцы на руках выглядели так, словно вырезаны из тика. Сэм увидел нейроадаптер, встроенный в висок и еще несколько киберразъемов на ладонях и запястьях. Можно подумать, что он тоже хакер, если бы не грязь под ногтями, говорившая, что этот человек занимается отнюдь не компьютерами.
— Ты Твист?
Сэм кивнул.
Индеец улыбнулся и протянул руку. Держался он уверенно, рукопожатие было сильным, но аккуратным.
— Винт сказал, что знал тебя, когда ты был еще зеленым. Меня зовут Джош Бегей, для друзей просто Джош.
— Вы ведь навахо, да? — поинтересовался Сэм. — Далеко от дома забрались.
— Умный малыш, — Джош прикрыл глаза, улыбка исчезла с лица, приняв важный вид. — Будь и впредь таким же умным и вежливым.
Видимо, этот человек очень ранимо относился к своему происхождению. Раз Сэм собирался провести рядом с ним несколько дней, нужно было вести себя соответственно, стараться не касаться опасных тем. И тогда они останутся друзьями. Возможно, тема про машины и механизмы — одна их тех самых безопасных тем, и Сэм попробовал:
— Я ни разу не видел таких машин.
Бегей сразу расслабился и Сэм понял, что нашел правильную тему.
— Эта модель немного отличается от тех, что использовали во время корпоративных войн, — охотно начал объяснять индеец. — Всем нужно много шума и иллюминации — это впечатляет противника. Я же сторонник действовать хитро и тихо. Сейчас у моего малыша немного расстроены двигатели, но это нам не помешает, потому что у него много других достоинств. Ну и небольшая скорость тоже не в достоинствах, к сожалению, но, опять же, ничего страшного. Мы будем двигаться тихо, как беспилотный планер.
— Тихо? — прокричал Сэм. Слова индейца казались абсурдными. Шум двигателей броневика был и без того оглушительным, так еще отражался от стен ангара. Этот грохот, наверное, можно услышать за много километров отсюда.
— Конечно! Какая сильная машина может позволить себе работать тихо? Это трусливо! Но я тоже не собираюсь привлекать к себе внимание, так что когда, когда мы будем двигаться, все, кто услышат рев двигателя, будут глотать пыль, а мы будем уже далеко. И им придется гадать, что это было.
— Пожалуй, я поверю вам на слово.
Индеец ничего не ответил, только буравил Сэма взглядом. Это начинало раздражать.
— Мне вас рекомендовали, — сказал Сэм и снова не получил никакого ответа. — Винт сказал, что на северо-западных маршрутах вы — один из лучших. И что мне повезло, что вы оказались здесь.
— Ох уж этот Винт, — сплюнул Бегей. — Он хороший человек, но у него длинный язык, — увидев непонимающий взгляд Вернера, Джош попытался пояснить, одновременно жестами показывая, что имеет в виду. — Язык без костей, ты понимаешь?
Сэм ничего не понял, но решил дать знать, что шутку оценил. Увидев, как Вернер засмеялся, индеец расслабился и в ответ тоже улыбнулся.
— Приятель, ты, и правда, удачлив. Тебе повезло, что я направляюсь в ту же сторону, Тебе повезло дважды, что я в нужный момент заглянул на страницу заказов. Тебе повезло трижды, что в городе больше никого нет, кому нужно в ту же сторону. И тебе повезло еще раз, что я решил немного подождать, вдруг появятся попутчики, — индеец сплюнул. — Мне нравится твое везение. Надеюсь, оно заразно. Впрочем, направление к везению не имеет никакого отношения. Я слышал, ты сейчас на мели, но у тебя есть друзья, которые за тебя поручились.
— Что вы имеете в виду? Я могу оплатить поездку.
— О, конечно. Винт сказал, что кое-кому понравилось, как ты обхитрил патруль Тира и дал стимул паре моих старых приятлей перебраться в другое место, когда мы пересечем границу.
— Мы поедем через Тир? А не проще будет пройти через территорию Совета Юты?
— Мы там не пойдем. Да ты не волнуйся, большую часть Тира мы прошмыгнем днем, потом уйдем в горы, к границам Салиш-Шайд, и срежем путь через Сиюкс, после чего нам останется преодолеть земли Альгонского Духа и оттуда прямой дорогой в Квкбек. Заправимся в Дворшаке и пересечем старую канадскую границу. Последняя остановка в Хирсте, а там, как только окажемся на той стороне, мы с тобой разбежимся и ты останешься предоставлен сам себе.
— Вы говорили, что вас успел кто-то нанять, значит, должен быть груз. Что вы везете?
— Винт предупреждал, что ты любопытный парень, — сплюнул Бегей. — Нехорошо задавать столько много вопросов.
— Больше не буду, — Сэм улыбнулся, надеясь смягчить нрав индейца. — Не хочу спугнуть свое везение.
— Винт меня предупредил, что ты, к тому же, еще и умный.
Сэм не ответил и этим, скорее всего, заслужил одобрение Бегея. Минуты не прошло, как тот похлопал Вернера по плечу и спросил:
— Как думаешь, ты достаточно умен, чтобы изучить пару вещей в моей машине?
— Испытайте меня.
Бегей кивнул в сторону броневика и через люк нырнул внутрь. Сэм с осторожностью последовал за ним, нащупывая скобы. Такой сноровки, как у индейца, у него не было. Когда он спустился в темный салон, Бегей уже скрылся в кабине. Прежде, чем забраться в кресло стрелка, Сэм снял с себя кобуру с пистолетом. Оружие ему дал Додгер, настаивая, чтобы Вернер прихватил его с собой. Сэм пытался сопротивлялся. Вообще, с оружием в кобуре подмышкой, он ощущал себя немного странно и непривычно. Впрочем, Бегей не обращал на это внимания. Он показал Сэму, как нужно пристегнуться и запустил обучающую программу, чтобы дать Вернеру возможность привыкнуть к средствам управления. Несколько минут Сэм этим и занимался. Стрельба по компьютерным мишеням далась ему легко. Почти как в игре.
* * *
Харт опустила пониже край капюшона и потуже затянула шнурок. Она его ненавидела, представляя, что он делает с волосами. Но это сейчас лучше, чем пользоваться колдовством для того, чтобы быть невидимой. Она не хотела, чтобы колдовство выдало ее, иначе придется одной противостоять двоим. Вернера в расчет можно не принимать, но во втором человеке чувствовался опытный боец. Сейчас Харт тоже рисковала, впрочем, как и всю свою жизнь. В Сан-Франциско она была чужой, у нее здесь не было никаких связей. И сейчас Вернер собирался покинуть город, что означало — Харт придется стать быстрой. Очень быстрой. К счастью, удалось вовремя достать необходимое оборудование до того, как Кэтрин нашла Вернера.
Она достала из сумки детали, разложила их перед собой и, прежде, чем начать собирать, спрятала сумку в ржавую трубу воздухозаборника, после чего вернулась к своим новым игрушкам. Прежде всего, она нацепила пояс с метательными ножами, потом надела тепловизор и оглядела крышу, проверяя его работоспособность. Удовлетворившись проверкой, Харт сдвинула прибор на лоб — так его можно быстро смахнуть, когда начнет мешать, и взяла в руки винтовку «Берета-70». Проведя по корпусу пальцем в перчатке, она удовлетворенно кивнула: серийный номер вызжен лазером, как договаривались. После этого Харт проверила механизм. Лазерный прицел работает четко по заказу, глушитель выставлен на девяносто семь процентов, полный магазин патронов и мягкий затвор с давлением на одну сотую фута меньше, чем она просила. Поставщик не обманул. Харт решила его запомнить на будущее, если случиться быть в этом городе еще когда-нибудь. Проверив винтовку, Харт забросила его за спину. Оружие позволит ей сделать дело быстро и без шума. Как только она покинет это место, все будет похоже на случайную уличную разборку.
Она села, скрестив ноги, и сконцентрировалась внутри себя. Вызвав в воображении берег моря, Харт представила легкий ветерок. Наслаждалась, правда, этим не долго, заметив перед собой крысу. Грызун поводил носом, обнюхивая воздух, и шагнул ближе. Это было смелое решение, в духе городских крыс. Но не больше. Подобравшись ближе, зверек привстал на задние лапы и начал умывать свою остроносую мордочку.
Кэтрин вытянула руку и прижала голову крысы к поверхности крыши. Свободной рукой проделала пару пасов, входя в контакт с разумом грызуна.
"Алеф"!
В голове появился знак, подтверждающий внимание.
"Возьми это тело в качестве носителя. Я хочу, чтобы ты шпионил внизу".
Появился очередной знак подтверждения, крыса перестала дергаться и пищать. Только тогда Кэтрин отпустила ее. Крыса встала на задние лапы, но теперь ее внимание полностью было обращено к Харт.
— Ну, чего ты ждешь?
Крыса, пискнув, исчезла.
Харт закрыла глаза, чтобы лучше принимать поток информации от грызуна. Алеф, ее Дух, союзник, взял крысу под полный контроль, и теперь Харт могла видеть и слышать все, что видит и слышит крыса. Так у Кэтрин появился неприметный в этой части города шпион.
Алефу понадобилось несколько минут, чтобы спустить крысу на нижний этаж и провести ее через широкие, безлюдные дороги к нужному ангару. Наконец, крыса пробралась внутрь и Харт почувствовала резкий запах керосина. Когда глаза грызуна адаптировались к царящей здесь темноте, Харт увидела, что ангар пуст. Все-таки, она пришла сюда слишком поздно.
— Блин!
Избавиться от Вернера в Сан-Франциско не получилось.
"Отпусти крысу, Алеф. Нам пора в дорогу".
Крыса пискнула и, освобожденная от чужого воздействия, бросилась наутек.
Глава 31
Как Бегей и обещал, Тир прошли легко. Границу пересекли ночью, по самому же Тир Таирнгиру ехали днем, так что Сэм смог увидеть восстановленный с помощью колдовства лес. Все вокруг выглядело красиво и естественно, только мысль, что природа была восстановлена с помощью колдовства, беспокоила Вернера. Он все больше и больше находил доказательств своей догадке. Среди пышной растительности, от которой веяло прохладой, он видел темные островки под кронами деревьев, прячущие в себе неопределенную опасность и неустойчивую стабильность. Или это всего лишь его личные ощущения?
На вопрос Сэма Бегей ответил, что ни в коей мере не собирался проводить для Вернера экскурсию, а преследует вполне практичную цель. По его словам выходило, что днем животная жизнь замирала, чем ввел Сэма в небольшой ступор: какое животное могло угрожать броневику? В ответ индеец посоветовал Сэму наблюдать за бортовыми датчиками. Сделать это можно было напрямую подсоединившись к бортовой системе. Сэм последовал совету, хотя впоследствии его ждала головная боль. «Это всего лишь от напряжения, — уверил себя Сэм. — К колдовству не имеет никакого отношения.
Ехали они и ночью.
— Нас сейчас проще обнаружить с помощью приборов, — пояснил Бегей, — но за показаниями обычно наблюдают люди. Им нелегко наблюдать за одним и тем же долгое время. Они устают и перестают смотреть в мониторы.
Сэм решил довериться Бегею, ведь тот был профессионалом.
Когда пересекали территорию, которая раньше считалась штатом Айдахо, пришлось прятаться от вертолета пограничников Салиш-Шайд. Бегей знал эти места, как свои пять пальцев, так что быстро нашел укрытые в каньонах Змеиной реки и запустил в небо пару разведчиков с виду похожих на птиц. Небольшие по размерам, в них, тем не менее, мог поместиться человек, что было предусмотрено конструкцией. Обратно вернулся только один. Второй потерпел крушение на берегу реки и Бегей заявил, что без него дальше не поедет.
— Это слишком дорогие игрушки, чтобы ими разбрасываться, — заявил он.
Под утро путешественники достигли окраин Дворшака. Бегей направил броневик к обветшалому сараю, около которого собрались несколько местных мужчин. Увидев приближающийся броневик, двое из них тут же открыли двери и, не спрашивая ни о чем, пустили внутрь броневик, после чего закрыли ворота. Бегей сказал, что здесь они могут заправиться и немного отдохнуть.
Помещение внутри не соответствовали внешнему виду сарая. Каменный пол, обитые пенопластом стены, всюду электроприборы, пара станков, две ремонтирующиеся машины и куча разбросанных всюду ящиков. Под потолком обнаружился мощный подъемный кран и сейчас он держал двигатель грузовика. Хозяева сарая, большинство из которых были орками, подошли к броневику. Пока Сэм соображал, что к чему, Бегей ловко пробрался к люку и вылез наружу.
— Полный бак, — заявил он хозяевам.
— Как обычно? — уточнил один из орков в грязном, рабочем комбинезоне.
— Конечно, и никак иначе. Зачем спрашиваешь, Тампер?
— Кто знает, вдруг изменилось что.
— Ты слишком любопытен.
— Работа такая.
— Будет тебе.
Сэм решил выглянуть из броневика, не вылезая окончательно. Он увидел, как Джош обменивается рукопожатиями с орками. Сразу ясно, что они давно знают друг друга. Заметив Вернера, Бегей махнул рукой.
— Вылезай. Разомни ноги да познакомься с Тампером Коллинзом, лучшим механиком на западе.
— Не сказал бы, что лучший, — сказал орк, пожав Сэму руку, когда тот присоединился к ним. — Не верь всему, что говорит этот индеец, парень.
Сэм ответил на рукопожатие. Хватка Коллинза была впечатляющей. Орк мог бы переломать кости, захоти того. Бугрящиеся мышцы на руках и на груди производили не меньшее впечатление. Закончив с Вернером, орк снова обратился к Бегею.
— Сегодня ты приехал не с той стороны, как обычно. Что-то случилось?
— Именно. Одна из моих птичек-разведчиков сломалась. Навернулся чип управления.
— Я могу посмотреть, — сказал Коллинз и ненадолго задумался. — Но запасного чипа у меня нет, так что, боюсь, придется тебе обобойтись одной птичкой.
— Не пойдет! Мне она нужна! — Бегей сплюнул на пол и уставился на мокрую кляксу на бетонном полу.
— Джош? — подал голос Сэм. — Я так понимаю, до того, как в них были вставлены чипы компьютерного управления, они управлялись вручную?
— Да. Пока я не вставил в них систему посовременнее, ими управляли пилоты. У меня даже есть инструкция, думал, когда-нибудь освою эту науку и полетаю, наконец.
— Скорее, используешь для бегства, если совсем припечет, — засмеялся орк.
Если бы взгляд мог испепелить, сейчас орк превратился бы в кучку пепла. Сэм понял, что Бегей старался, чтобы этот секрет остался секретом, хотя об этом знали все. Кроме Вернера, разве что.
— Джош, — сказал Сэм, — я, конечно, не мастер полетов, но у меня есть небольшой опыт в пилотировании моделей самолетов. Когда-то у меня была старая «Мицубиси Флаттер». Думаю, что смогу управлять разведчиком, если понадобится.
— Да ты полон неожиданностей, Твист. Чем удивишь в следующий раз? Окажешься колдуном, наверное? — засмеялся Бегей. — Ты случаем не колдун, Твист? Потому что если так, у тебя большие неприятности.
Сэм ничего не ответил, только криво усмехнулся.
— Если бы паренек был колдуном, — сказал Коллинз, спасая Сэма от ответа, — он бы не ехал с тобой.
— Что ты об этом знаешь?
И двое старых приятелей стали спорить, выясняя, кто из них больше знает о колдовстве и колдунах. Сэм не вмешивался в спор, предпочтя отойти в сторону. Его вовсе не радовала перспектива остаться одному в этой дикой местности. Сэм никогда не задумывался о себе, как о колдуне, но кто знает, какие понятия у индейца на этот счет. Чтобы и дальше не испытывать судьбу, Сэм нашел тихий уголок, присел там и стал наблюдать за работой людей Коллинза, обслуживающих броневик.
* * *
Бойсе стоял на территории Совета Салиш-Шайд и кардинально отличался от представлений Харт. Она видела северо-западное побережье, и это резко от того отличалось. Здесь пахло плато и равнинами, где обитали племена, живущие древними традициями. К тому же примешивались запахи муниципальных городков Юты. Впрочем, это не удивительно — Юта находится недалеко, сразу за Змеиной Рекой. Здесь же, в Бойсе, Харт собиралась перехватить броневик, когда тот пересечет реку. Выбор на этот городок пал из-за того, что Вернер мог проехать только здесь, по единственной дороге, ведущей в Квебек. Попасть сюда Харт смогла с помощью мизерной взятки чиновнику, выправившему необходимые документы и билет на рейсовый самолет. Таким образом, Кэтрин обогнала Вернера.
Именно об этом она думала, пока летела. «Теневое» движение в Бойсе находилось в заточном состоянии, но Харт, все же, вышла на нужных людей и от них узнала, что никакого броневика здесь пока не было, зато накануне, на севере, что-то похожее видели с вертолета. Пилот хотел остановить нарушителя, но тот исчез в каньонах. Харт не удивилась. Если броневиком управлял профессионал, обмануть патрульных ему ничего не стоило.
Никто не видел такого броневика раньше, но Харт была точно уверена, что в нем едет Вернер. Пока Кэтрин ждала, ей поступило несколько деловых предложений. И это с ее историей, шитой белыми нитками. Здешние «теневики» никуда не спешили и ничего не боялись. Тем временем, Харт выяснила, что путь, где она решила ждать Вернера, был не единственным и не самым легким из существующих. Если бы Вернер поехал, к примеру, через равнины, в Квебек он прибыл бы быстрее. Он же выбрал эту, менее очевидную дорогу, словно знал, что за ним охотятся. Если так, парень оказался более сообразительным, чем ожидала Кэтрин. Или завел умных друзей. Или был попросту удачлив.
Пилота отчитался, что броневик он заметил далеко на севере. По всему выходило, что Вернер повернет и поедет через равнины. Потом ему, правда, придется пересечь Скалистые горы где-нибудь в более диких землях. Там мало городов, но и те, что есть, наверняка будет огибать. Если в его плане нет более длинного маршрута через северные земли, то разумно предположить, что он проедет по Сиюксу, недалеко от Грейт-Фолса. Там может сделать остановку. Грейт-Фолс городок небольшой, окружен бесплодными землями, прериями и необжитыми районами. И людей мало. Не идеальный, но хороший путь, если стремишься, чтобы о тебе не узнали.
Харт хотела избавиться от Вернера лично, потому что это ее прокол, это она виновата, что он до сих пор дышит и копает под ее работодателя. Эльфы перекрыли дороги, Тиссен охотится в диких землях. В любом случае, Вернеру не повезет. Но Харт желала, по возможности, лично с ним расправиться до того, как тот попадет в Квебек.
Кэтрин вошла в уличную телефонную кабинку, вставила в щель кредитную карточку и набрала номер. С минуту она ждала, пока на том конце провода автоматический голос повторит последние четыре цифры набранного номера. Связь с абонентом установилась.
— Дженни, организуй мне встречу с нашим тощим другом на северной окраине.
— Сделаю, босс, — последовал ответ.
* * *
Броневик стоял в овражке, вокруг тихо. Сэм со стороны наблюдал, как Бегей, громко ругаясь, паяльником заделывает уродливый шрам на борту броневика.
— Ну вот почему так не везет? Только отремонтировали, и на тебе. Наша птичка тут же натыкается на усиленный патруль. Здесь же никогда никого не бывает! А тут словно ждали, навалились скопом. Некрасиво получается. Рискованно.
— Рискованно?
— Конечно. Я тебе скажу, это был спецназ Сиюкса, — Бегей отошел от подбитой птицы-разведчика и сплюнул. — К тому же еще с ракетами, способными превратить мою машину в груду металлолома. Ракеты! Какой идиот додумался гулять в горах с ракетами?
— Может, они специально искали броневик? — предположил Сэм.
— Так я же никому не говорил, что мы поедем здесь.
— Я тоже не говорил.
Сэм протянул Бегею бутылку с водой, тот сделал несколько глотков, сплюнул и отдал оставшуюся воду Вернеру.
— Ты тоже молодец, не подкачал. Здорово загнал «Хаммер» в канаву. Это было бесподобно. Такой стрельбы я давно не видел.
Сэм проигнорировал похвальбу. Он не хотел признаваться, что порядочно струсил, когда машина с солдатами Сиюкса вынырнула прямо перед ними и помчалась, казалось, на таран. В тот момент Сэм не смог нажать на гашетку. На что надеялись люди, сидящие в «Хаммере», неизвестно. Тягаться с броневиком они могли разве что в скорости. Масса броневика с легкостью смяла бы его. Тем не менее, нужно отдать должное храбрости солдат, что Сэм и сделал. Они делали свою работу, в то время как Вернер и Бегей были нарушителями. Сэм судорожно искал способ избавиться от преследования без убийства. Единственное, что пришло в голову — заблокировать «Хаммеру» путь, а единственный способ сделать это — сшибить дерево, чтобы оно упало перед машиной преследователей. Когда, воспользовавшись возможностями птицы-разведчика, Вернер сделал это. Он слегка растерялся, увидев, как толстый ствол дерева был с легкостью срезан почти у основания и упал прямиком перед преследователями.
Индеец, похоже, считал Сэма стрелком-виртуозом. Разубеждать его Вернер не решился. Все мысли были сейчас о том, не пострадал ли кто из преследователей, когда «Хаммер» свалился в канаву.
Оставив Сэма размышлять дальше, Бегей возобновил ремонт.
Как всегда, при взаимодействии с электроникой непосредственно через нейроадаптер, Сэму сделолось нехорошо. Даже хуже, чем обычно. К головной боли прибавилась тошнота. Хотелось надеяться, что последняя появилась из-за ухода от погони.
Словно случайно, Вернер провел ладонью по брюкам и нащупал в кармане чип. Тот самый, который ему подарил профессор, с инструкциями тренировок колдовских способностей. В часы спокойствия Сэм просмотрел их, пользуясь бортовым компьютером броневика и стал еще более раздраженным, даже не попробовав ни одного из предложенных упражнений. Знакомая головная боль, после взаимодействия с компьютерными системами напрямую, была роднее и привычнее, чем убеждения профессора в колдовских способностях Сэма.
— Все, готово! — объявил Бегей и бросил паяльник в ведро. — Отремонтировал.
— Хорошо. Будем ждать темноты?
— Нет, не будем. Нам нужно как можно быстрее выехать с территории Сиюкса. Эти ребята, наверняка, уже доложили про нас на базу и, скоро здесь будет слишком людно, — индеец потянулся и осмотрел окрестности. — Думаю, мы срежем севернее. Там самый короткий выход из Сиюкса и больше мест, где можно спрятаться, в случае чего. Ты как, в норме? Желание управлять разведчиком еще не пропало?
— Если это нам поможет, — кивнул Вернер.
— Еще как поможет. Глаза в небе — самое оно. Иначе придется вслепую пробираться по каньонам.
— В таком случае, давайте отправляться.
Через пару минут Сэм устраивался в кресле стрелка, а Бегей завел двигатель. Тот заревел, разрывая тихие, наступающие сумерки.
* * *
Харт слушала радио-переговоры военных сил Сиюкса. Это было незаконно, впрочем, само нахождение Кэтрин в Сиюксе было незаконно, не говоря уже о владении радиопередатчиком. Но это эльфийку волновало мало. Когда она услышала о столкновении патруля с броневиком, Харт улыбнулась. Она правильно выбрала направление, правда Тиссена отправила немного по другому маршруту. Иначе бы о Вернере уже можно было бы забыть навсегда.
Глава 32
Сэм наслаждался полетом. Он упивался свободой, которую чувствовал, управляя движениями птицы-разведчика. Модели самолетов, какими он управлял в Японии, были живее, но после многих часов, проведенных в броневике, Сэм радовался открытому небу. Насладиться полетом до конца не дал резкий, как собачий визг, звук. Сэм взглянул на панель навигации и не увидел, вызова с броневика. Словно случайно поймал чью-то передачу.
Сэм проверил навигационный экран и, обнаружив, что немного отклонился от курса, поспешил исправиться. Далеко, над горизонтом небо немного потемнело. Гоня перед собой облака, надвигалась гроза. Взглянув вниз, Сэм увидел серые и коричневые заплатки вперемешку с зелеными массивами лесов.
Увеличив картинку, Сэм еле нашел мчащийся по бездорожью броневик. Если не знать, хотя бы примерно, где он находится, обнаружить его сложно. Повинуясь капризам ландшафта, броневик петлял между холмов, то мчась в тени, то освещаемый солнцем. Птица-разведчик могла развить большую скорость, но для этого нужно подняться выше, а там есть риск, что ее засекут военные и запустят ракету. Обнаружение разведчика на радарах означало обнаружение броневика, что не входило в планы путешественников, пока они находились на неприветливой территории Сиюкса.
Когда Сэм обнаружил движущуюся по земле чужую тень, внутри екнуло. Только подумал о ракете, и вот она, тут как тут. Тень быстро настигала путешественников. Взглянув на нее повнимательнее, Сэм понял, что это не ракета. Стройное, длинное тело поддерживали огромные крылья. Это было живое существо. И тут Вернер догадался, что оно ему напоминает.
Внутри похолодело, на лбу выступил пот. Эта тень принадлежала летающему змею. Наблюдая за ней, Сэм видел, как она стремительно пронеслась над стадом бизонов, не заметив их. Бизоны, напротив, почувствовали неладное, сорвались с места, и постарались побыстрее убраться из опасного места. Если змей летел не на охоту, то тогда для чего? Новая порция пота проступила на лбу от догадки.
— Говорит разведчик, — передал Сэм по радио. — В нашу сторону летит летающий змей. Курс на два часа.
— Повтори, что ты сказал? — удивленно отозвался Бегей. — Кто к нам летит?
— Летающий змей.
— Вот ведь, — Бегей говорил спокойно и повернул немного в сторону. Ему приходилось и без того не сладко — на пересеченной местности броневиком управлять было трудно.
Сэм продолжал следить за тенью. Если змей тоже свернет, значит, охотится конкретно за броневиком. Вернер мысленно сжал кулаки и молился, чтобы этого не произошло, чтобы появление змея было всего лишь случайностью и что летит он по своим делам. Но этого не произошло — зверь подкорректировал курс.
— Он все еще летит к нам, — передал Сэм.
— Это плохо, — ответил Бегей. — Это очень плохо. Вот что, передай мне картинку ландшафта, а сам оставайся там и не спускай с него глаз. Я должен убедиться, не вступит ли в игру кто-нибудь еще, кроме него.
Сэм решил, что зря волнуется — тон Бегея оставался невозмутимым после такой новости о змее. По крайней мере, менее взволнованным, чем при разговоре о войсках Сиюкса. Наверное, он знал, что нужно ждать и знал, что делать. Если это так, Сэму необходимо дать индейцу больше возможностей для подготовки. Так что просьбу Джоша он выполнил незамедлительно.
Бегей знал особенности броневика, как свои пять пальцев. Все достоинства и недостатки. Почему, при всем этом, он не может быть уверен в контроле над ситуацией. Да, летающий змей мощное животное, но он остается всего лишь животным. У него больше шансов догнать и сбить птицу-разведчика, чем уничтожить броневик, и еще больше попасть под двадцатимиллиметровые пули броневика. Если он на него нападет, бой будет коротким.
Переговариваясь с Джошем, Сэм понял, что тот, по возможности, не хочет ввязываться в конфликт со змеем. И не только из-за привлечения к себе нежелательного внимания, но и для экономии боезапаса. Он нынче дорогой.
Броневик на пару минут выскочил из неглубокого ущелья, и скрылся в следующем — оно заканчивалось открытым пространством, окруженным высокими скалами. Мчась по небольшой, открытой площадке, броневик поднимал за собой высокую завесу пыли. Башня с основной пушкой все время смотрела в сторону, откуда должен был появиться змей.
Как только из-за скал появилась его голова, пулемет затарахтел, выплюнув очередь в пару десятков пуль, каждый четвертый из них был трассирующим. Змей успел среагировать. Он, увеличил скорость и избежал попаданий смертоносных посланцев. Пули выбили из скал приличный кусок, а змей атаковал броневик.
— Черт, а это быстрый червячок, — недовольно сказал Бегей, почти не удивившись.
Змей зашел на линию прямой атаки и понесся на броневик, выпустив по нему мощный шар пламени. Броневик вовремя притормозил, шар огня врезался чуть впереди машины. Взрыва не было, а небольшие огненные ошметки броне не повредили. Змей же свернул в сторону для второго захода. Пушка снова затарахтела, провожая того трассирующими зарядами.
Наблюдая за боем сверху, Сэм увидел сдвиг большого участка скалы в нескольких метрах перед броневиком. Первая мысль была о том, то здесь спряталась засада, и теперь вражеские войска выходят из укрытия, чтобы покончить с нарушителем. Но все оказалось куда хуже. Огромный кусок скалы, отколовшись от основного массива, рухнул вниз, увлекая за собой тонны камней поменьше. Вся эта масса упала в ущелье, перекрыв выход из «колодца». Прежде, чем Сэм успел предупредить Бегея, броневик лихо атаковал неожиданное препятствие под градом сыплющихся сверху камней.
Сэм наблюдал сверху, поэтому не мог слышать звука, но он отчетливо представил стук и скрежет камней по броне. В этот момент ему стало не по себе из-за того, что пыль и камни могут забить вентиляцию, повредят охлаждающие трубы. Да банально его могло засыпать все еще сыплющейся сверху щебенкой. Сэм еле различал машину в облаке поднявшейся пыли. Возможности птицы-разведчика были высоки, даже чтобы разглядеть, что творится в густой завесе пыли. Броневик оказался почти полностью засыпан камнями.
— Да откуда ж тут столько грязи? — неожиданно прозвучал голос Джоша.
Вопрос предназначался явно не Сэму, да и ответа на вопрос он не знал. Но заметил кое-что другое.
— Камнепад закончился, — передал он Бегею. — Толщина примерно метров пять.
— Ага, — откликнулся индеец. — Это хорошо.
О том, что дальше происходило внизу, Сэм мог догадываться. Бегей включил продув и направил выхлоп вниз. Как ракета, броневик стал взлетать, расталкивая над собой камни и булыжники. Успокоившийся было разрушенный кусок скалы, под напором мощного броневика, снова стал двигаться. В какой-то момент, над осыпью поднялась машина, сбрасывая с себя большие камни и мелкую гальку.
В этот самый момент броневик неожиданно атаковал змей. Появившись, словно ниоткуда, он выдохнул шар пламени, окативший машину, снося с ее бортов остатки камней. Да и сам броневик под напором огненного шара повело прямиком на скалу. Бегею пришлось срочно включать боковой продув, чтобы не врезаться. И ему это удалось. Тут же снова заработала пушка, заставив змея отказаться от второго залпа. Уходя от пуль, он нырнул вниз, прячась в клубе пыли.
Продолжая управлять летающим броневиком, Бегей направил его прочь от завала и, наконец, посадил машину на противоположной стороне завала. Это, скорее, походило на падение. Но, все же, Сэм оказался под большим впечатлением от мастерства Джоша, сумевшего справиться с ситуацией.
— Где он? Где он? — неожиданно донесся по связи злой глосс индейца.
— С вами все в порядке?
— Где чертова змеюка?
— Я не вижу его. Наверное, где-то затаился.
— Дьявол!
— С вами все в порядке? — повторил вопрос Сэм.
— Со мной? Со мной все хорошо, — голос Джоша чем дальше, тем больше переходил на крик. — Оптика и вентиляция прочистились продувкой, я ничего не сломал. Со мной все просто отлично. Где этот чертова летающая гадюка? Я хочу покончить с ней!
Сэм внимательно осмотрел окрестности в поисках врага. Он его не видел, о чем не замедлил сообщить Джошу.
— Дрянь дело.
Продолжая поиски, Сэм с удивлением увидел, как часть борта броневика открылась, и оттуда что-то появилось. Почти на грани возможностей оптики птицы-разведчика Вернер распознал ракету класса «земля-воздух». Раз индеец решил использовать ее, значит, находится на грани отчаяния. Как-то в разговорах он упоминал, что эти ракеты использовались во времена, когда жизнь и свобода человека зависели от быстроты и эффективности убийства врага. Такое оружие давно не изготавливается и используется в «теневом» мире на всякий случай. Не выбрасывать же, вдруг пригодится.
Змей, тем временем, облетел ближайшую скалу. Быстрота, с которой он это проделал, удивила Сэма, но Джош к атаке был готов. Он запустил ракету, и та понеслась прямиком в атаковавшего змея. Тому пришлось срочно уходить с линии атаки. Перья на голове встопорщились, несколько подпалились, когда ракета пролетела мимо. Прервав атаку, змей оглянулся, следя за ее полетом, а та, тем временем, уже делала дугу, чтобы снова атаковать заданную цель.
Змей отвлекся лишь на пару мгновений, но этого хватило Бегею, чтобы расстрелять врага из пушки. Двадцатимиллиметровые пули влепились в змея, разрывая его плоть и вырывая перья. Змей рванул вниз, к земле, уходя от обстрела, но Сэм видел, что он был еще жив, и вполне еще силен, чтобы доставить неприятности. Змей приземлился на четыре короткие лапы и, пропустив над собой пролетевшую ракету, дождался разворота, и, атакуя взлетел. Может быть, он обезумел от боли, причиненной пулями. Но все оказалось проще — подпустив ракету ближе, змей отклонился в сторону и дыхнул пламенем. Перегоревшая электроника больше не позволила той маневрировать. В конце концов, она упала на открытую площадку, по которой недавно спешил Бегей. Пропахав несколько метров щебня, взорвалась, подняв в небо очередную порцию пыли и камней.
— Достали гадюку? — поинтересовался Бегей.
— Нет.
— Черт побери!
Хоть и раненный, змей так быстро обогнул скалу и напал на броневик, что Сэм не успел предупредить об этом Бегея. Впрочем, индеец атаку ждал. Змей спрятался за насыпью, но индеец использовал весь арсенал, в том числе орудие главного калибра, один снаряд которого мог превратить змея в гамбургер. К сожалению, змей не давал индейцу как следует прицелиться, выкручивая в воздухе разные кульбиты, чтобы не попасть под пули и, одновременно с этим все ближе подбирался к броневику. В какой-то момент он атаковал, не дав возможности Джошу воспользоваться главным орудием. Змею удалось подцепить одним когтем башню броневика. Остальное сделали скорость и масса животного. Броневик откинуло к скале, и тут же машину присыпало небольшой осыпью. Дракону тоже досталось, он крыльями задел по камням, в очередной раз подняв облако пыли, но смог скрыться. Сэм же смотрел на полупохороненный броневик, из которого вырывались тонкие столбики черного дыма. Пулеметы больше не стреляли.
— Джош! Джош! Бегей! Отзовись!
В ответ некоторое время раздавалось только статичное шипение. Для Сэма эти секунды показались вечностью. Он было решил, что все кончено, когда по связи донесся голос индейца.
— Улетай, Твист! Ты слишком близко к червяку, я могу тебя задеть.
— Я могу его отвлечь, а вы его прикончите.
— Не будь дураком! — прохрипел индеец и закашлялся. — Мне нечем стрелять. А ты удачлив, поэтому улетай, Твист.
В поле зрения снова появился змей. Сейчас он планировал сверху вниз, раскрыв крылья на полную мощь, встопорщив на голове перья. Он раскрыл пасть и изрыгнул струю пламени, в мгновение охватившее броневик целиком, но, не имея подпитки, быстро погасшего. У Сэма была надежда, что, находясь внутри броневика, Бегей находится в безопасности. Если огонь смог попасть внутрь, то Вернер услышал бы крики.
Но огонь нашел лазейку, прорвавшись к топливному баку. В следующий момент страшный взрыв превратил броневик в пылающий шар, подбросив его чуть вверх, вырывая из каменного плена.
Змей наблюдал за взрывом, отлетев на безопасное расстояние. Он лениво кружил над местом трагедии, поэтому Сэм смог разглядеть его внимательнее. Он узнал его. Это был Тиссен, тот самый напарник Кэтрин Харт. Разобраться с броневиком его, видимо, послал Дрейк. Больше некому. Значит, он теперь должен ответить и за эту отнятую жизнь.
После того, как Сэм увидел, как летающий змей расправился с броневиком, ему стало ясно, что у птицы-разведчика не было ни одного шанса справиться с ним. Сэм поднял аппарат еще выше и, больше не медля ни секунды, отправился как можно дальше от места битвы.
Глава 33
Спустя час Сэм, наконец, поверил, что Тиссен его не преследует. Птица-разведчик планировала в сторону севера и внизу безжизненные земли сменила прерия. Чтобы сэкономить топливо, Сэм сошел с курса, проложенного индейцем, в надежде подлететь как можно ближе к цели. Чем дальше птица-разведчик пролетит, тем лучше. Была и другая беда — аппарат не был приспособлен для дальних перелетов, и Сэму часто приходилось глушить двигатель и, поймав поток ветра, планировать. Все это время он искал место для посадки, поближе к какому-нибудь населенному пункту, где можно быстро пересесть на другой транспорт. Иначе придется идти по прерии пешком. Но во всем этом было и хорошее — он покинул негостеприимную территорию Сиюкса.
Он устал. Голова, из-за постоянного контакта с электроникой, дико болела. Пришлось долго управлять аппаратом, пытаясь оторваться от возможного преследования. Все, что сейчас нужно — отдохнуть. Растянуться, закрыть глаза и основательно выспаться. В тесной кабине птицы-разведчика проделать это невозможно, но оставалась возможность ввести курс и передать управление автопилоту. И тогда можно хоть как-то расслабиться. Этим Сэм и занялся: он вбил в систему необходимые команды и поставил сигнализацию, если что-то пойдет не так. Вернер не доверял автоматике, ведь такой простой компьютер, как здесь, вряд ли сможет корректировать курс, если поднимется ветер и снесет аппарат в сторону. Когда Сэм все приготовил и запустил автопилот, он отключился от системы, выпав в реальность, и мгновенно заснул.
Он блуждал в темноте. Она была везде, куда ни посмотри. На краю сознания что-то стукало, словно часовой механизм. Или это было сердцебиение? Он чувствовал за спиной какое-то давление, но, повернувшись, увидел такую же темноту, как и везде вокруг. Он протянул руку — та прошла свободно, но, попытавшись сделать шаг, не смог двинуть ни одной ногой. В другую сторону дела пошли веселее. Идти было легко. Тогда Сэм попробовал снова направиться в обратную сторону, и снова у него ничего не получилось. Как в первый раз что-то не хотело пускать его туда. Сэм сделал несколько попыток и они всегда заканчивались одним и тем же. Тогда Вернер смирился и пошел туда, куда ему разрешали.
Он шел, иногда спотыкаясь о невидимые преграды, которые, как только Сэм пытался ощупать их, тут же исчезали. Вскре он устал и решился было остановиться отдохнуть, как увидел тусклый свет. Откуда-то взялись силы, и Сэм, позабыв про усталось, почти дошел до светового пятна. Он уже различил, что это было чье-то лицо. Дженис? Скорей всего, нет. Ханна? Уверенности не было. Появилось желание узнать, чье же это лицо. Собрав силы, Сэм побежал.
Бежал, впрочем, не долго. За что-то зацепившись, он растянулся на, не отличающимся от окружающей темноты, полу. Вывернувшись, чтобы посмотреть, за что зацепился, он обнаружил, что его лодыжки сковывают кандалы. От каждого браслета в темноту уходили цепи. Всмотревшись в кандалы, Сэм с удивлением увидел на них выгравированную надпись: «Сделано специально для Сэмюеля Вернера». Он захохотал — это выглядело дико, но, через некоторое время, его охватил гнев. Кто посмел сковать его? Кто не хочет пускать его к светлому пятну? Вернер попытался сбросить оковы, но это оказалось невозможным. Голыми руками он их вскрыть не смог, хотя в кровь разбил пальцы. Здесь нужен инструмент, хоть какой-нибудь. Вернер, в ярости, взвыл.
Где-то вдали, вторя ему, завыла собака. Нет, этот вой был слишком дик и одинок, чтобы быть собачьим. Сэм летел над прерией, а значит это мог быть только койот. В этом жалобном вое Вернер вдруг распознал зов. Его куда-то зовут? Это звучало еще более дико, нежели цепи. Зов...
Грохот грома вырвал Сэма из сна. Он огляделся и увидел то, что не хотел видеть. Высоко над горизонтом поднималась грозовая туча. Ее не облететь ни с одной из сторон, ни сверху — птица-разведчик не рассчитан на такую высоту, к тому же, грозовой фронт надвигался слишком быстро, чтобы попробовать уйти от него. И не стоило даже мечтать, чтобы такой легкий аппарат сможет устоять хотя бы минуту, попади в грозу.
Сэм переключился на ручное управление и направил аппарат вниз. Взглядом он стал искать площадку, где можно посадить птицу-разведчика и укрыться от грозы. Такую он нашел быстрее, чем рассчитывал.
Как только летательный аппарат спланировал вниз, Сэм заметил небольшую деревню. Разворачиваться к ней было уже поздно: пришлось бы делать хороший разворот. Но даже это не остановило бы Сэма, только садиться пришлось бы уже в грозовом фронте. А это было неприемлемо. Внизу промчалось небольшое поле. Других подходящих площадок нигде больше не было. Сэм пожалел, что не свернул к деревне. Времени исправлять ситуацию уже не было.
Попутный ветер усилился, разогнав аппарат и вынудив Сэма чуть повысить высоту, чтобы не врезаться в редкие холмы. В какой-то момент Вернер подумал о том, чтобы подняться еще выше, чтобы дать больше времени на реагирование автоматики к изменяющейся внешней среде. Аппарат задрожал и заскрипел, когда налетел первый порыв ветра, и сразу стало ясно, что автоматика с таким не справится. Нужно вести птицу-разведчика вручную. По борту и крыльям забарабанили крупные капли дождя — предвестников шторма.
Сэм боролся с управлением, пытаясь стабилизировать полет перед тем, как совершить посадку, но, подхваченная ветром, птица-разведчик летела, кажется, все быстрее и быстрее. Исчезла прерия, сменившись непонятным, темным пейзажем, похожим на кошмар из сна.
Очередной порыв ветра сдвинул птицу-разведчика чуть в сторону, и Сэм увидел пронесшиеся мимо большие странные фигуры. Он не смог их как следует рассмотреть, потому что пытался управлять аппаратом, вцепившись в джойстик Это были какие-то нагромождения камней, высеченных ветром и водой за многие тысячи лет. Часто бившие в землю молнии освещали их, как вспышка фотоаппарата. Но все это было ничто по сравнению с тем, что неожиданно предстало впереди. Огромные постройки, явно человеческих рук, прямо по курсу, угрожали размолотить хрупкий летательный аппарат. Сэм наклонил джойстик до упора вправо в попытке избежать опасности. Раздался треск, часть крыла отвалилась от птицы-разведчика. Аппарат тут же потерял управляемость. Нос задрался кверху, и птица-разведчик тут же протаранила скалистый пик. Оторвалось второе крыло, оставляя летательный аппарат беспомощной игрушкой во власти бури. Потрепанный фюзеляж врезался в гору. Его протащило несколько метров, подпрыгивая, прежде, чем, наконец, успокоиться на краю обрыва. Сэм всего этого не видел и не чувствовал, потому что потерял сознание, ударившись головой о борт еще при первом столкновении.
Теплые капли дождя вывели его из бессознательного состояния. Очнувшись, Сэм понял, что пережил падение. Он поднял руку, чтобы ощупать голову и, при очередной вспышке молнии, увидел кровь на ладони. Сэм застонал. Похоже сотрясение. Дождь быстро смыл с ладони кровь.
Прерывистые вспышки освещали бесплодный пейзаж. Резкий, белый свет размывал перспективу, и Сэму казалось, что все, что он видит, выглядит слишком плоским. Голова болела, но быстрое обследование показало, что смотреть он сейчас может только одним глазом. Второй заплыл и залит кровью. По крайней мере, была надежда, что он уцелел. До синяка Сэм дотрагиваться побоялся.
Болело в боку. Приподняв голову, Сэм увидел, что тот распорот покореженным бортом. Дотронувшись до раны, Сэм вздрогнул от дикой боли. Тем не менее, он попытался выбраться из развалившегося аппарата, и это ему удалось. С трудом, иногда почти теряя сознание, но удалось. Когда он отполз от фюзеляжа на пару метров, Сэм попытался встать. И тут же ноги потеряли опору. Сэм упал.
Боль напала на все тело, пока он катился по откосу вниз, прямо в грязный, бешеный поток, что был страшнее бури. Падение преградил камень, за него Сэм и попытался удержаться, но, почувствовал, как ослабленный дождем у основания, камень готов сорваться с места, приняв на себя вес Вернера.
Страх заставил Сэма начать забираться обратно к месту крушения. Лишь частичка сознания отмечала, что его раны забиваются грязью и из них все еще течет кровь. Три метра вверх, два метра вниз, но Сэм продолжал подниматься. Несколько раз он терял сознание, но бегущая вниз вода быстро приводила его в чувство.
Он почти выбрался к месту аварии, когда правая нога провалилась в какую-то трещину и застряла в ней. Вывернувшись, Сэм распознал в трещине узкое ущелье и, чуть не крича от боли, протиснулся в него. Уже здесь он почувствовал себя в относительной безопасности и, наконец, сдался боли, провалившись в темноту.
Глава 34
— Милостыню.
Голос самки снежного человека дрожал, и в нем проскальзывали звенящие трели, который, когда-то она, наверное, слышала у кого-то. Снежные люди не могли говорить, как обычные люди или мета-люди, но они могли подражать любым звукам. Харт невольно задалась вопросом, зачем этому существу понадобилось забираться в такую глушь, чтобы выпрашивать мелочь на очередную выпивку. Ведь поблизости не было ни одной забегаловки. А то, что этот гуманоид безбожно пьет, легко определилось по характерному запаху изо рта. Редко кто из снежных людей мог связать слово со смыслом. Почему так получилось, Кэтрин не знала. Одна из многих тайн Шестого мира, надо думать. Большие, пушистые животные могли общаться языком жестов, но даже это мало им помогало из-за неуклюжих, толстых пальцев. Харт не знала языка жестов, но и без него было понятно, что получив немного денег, эта самка потратит их на выпивку. Как разумное существо может так пренебрежительно относиться к самому себе?
— Милостыню, — повторила попрошайка, протягивая ладонь. Как лающая собака, требуя печенья.
Кэтрин отрицательно покачала головой и жестом показала куда-то в сторону. Поняв, что от эльфийки ничего не перепадет, попрошайка склонила голову. Заискивающая улыбка исчезла. Развернувшись, она поплелась испытывать судьбу в другом месте.
Харт снова покачала головой, на этот раз оценивая произошедшее. Отвратительно.
Она посмотрела на небо, высматривая в ней Тиссена. Змей, наконец, согласился повесить на себя маячок. В него, помимо прочего, поместились координаты, где Тиссен должен ждать броневик и уничтожить его. Сейчас Кэтрин нервничала — змей не выходил на контакт слишком долго. Что с ним случилось?
Харт прислонилась к борту старого, побитого внедорожника «Шевроле-Чеви», арендованного в Гранд-Фокс и осмотрелась. Вокруг никого, кроме самки снежного человека. Ее в расчет можно не принимать. Кэтрин не нравились встречи на открытом пространстве, но в городе не было ни одного места, куда змей мог незаметно залететь и спрятаться. Этот же небольшой пустырь находился на безлюдной окраине. Самый лучший вариант из существующих. Кто угодно, когда увидит эльфийку в компании с летающим змеем, предпочтет оказаться как можно дальше отсюда.
Если Тиссен, конечно, соблаговолит прилететь.
Заметно похолодало. Продрогнув, Харт дождалась, пока из-за крыш появится край Луны, и решила залезть в кабину, чтобы немного погреться. Небольшой прохладный ветерок только подтолкнул сделать это побыстрее, но, только открыв дверцу, Кэтрин уловила среди пустынных ароматов заплесневелый запах змеиных перьев.
Змей приземлился удивительно тихо. Он обмотал длинным телом внедорожник и положил огромную голову на капот. Рессоры автомобиля от непривычной тяжести заскрипели. Кэтрин уловила исходящий от змея запах крови, а значит, Тиссену удалось выполнить задание. Это было хорошо.
— Я все сделал, — прошипел змей.
— На этот раз он действительно мертв? — поинтересовалась Харт.
— Машина разбита. В ней не было никакой жизни.
— Где ты их поймал? Кто-нибудь все это видел?
— Три часа полета на северо-восток. Это было хорошее место, дикое. Там никогоне было.
— Вернер умеет скрываться, — покачала головой Харт. — Дрейк не должен узнать о том, что нам пришлось чистить хвосты. Если он узнает, что Вернеру удалось сбежать в тот раз, нам мало не покажется.
— Мне не повезет больше, чем тебе.
— Нам не повезет обоим, — Кэтрин открыла дверь автомобиля, преодолевая небольшое сопротивление хвоста змея. — Давай убираться отсюда. Мне уже надоело в этой глуши
* * *
Пушистая глыба не шевелилась, пока шла встреча змея и эльфийки. Когда те покинули пустырь, самка снежного человека, пробормотав фирменное: «Милостыню», отправилась совершенно в другую сторону, чем шла до этого. Миновав дюжину заброшенных частных домов, она вышла в переулок к дорогому автомобилю, не уместному среди всех этих развалин. Продолжая изображать пьяницу, она осмотрелась и, убедившись, что в округе никого нет, быстро открыла дверцу и забралась внутрь.
Она зарычала, потянулась, насколько это возможно в автомобиле, выходя из роли пьянчуги, после чего открыла холодильник и достала оттуда обернутый в фольгу кусок жареного мяса. Не спеша жуя, она обдумала увиденное и услышанное.
Как только броневик вышел за границы Сиюкса, у летающего змея повысились шансы добраться до цели и сделать свое дело. Однако ее хозяин будет весьма огорчен раскладом и, раз предстоит быть вестником плохих новостей, желательно иметь при себе кое-какие доказательства. Этим самке снежного человека в ближайшее время и предстояло заняться.
Как найти место, где змей избавился от нежелательного ему человека? Его рассказ дал только направление и приблизительное расстояние. Так что искать придется долго, на огромном участке земли. Хорошо бы воспользоваться вертолетом или самолетом с вертикальным взлет-посадкой, способным приземлиться в труднодоступном месте, если понадобится. К тому же такой самолет или вертолет должен обладать скоростью большей, чем развивает летающий змей, потому что на том месте она должна оказаться раньше, чем Харт, если вдруг лично решит убедиться в смерти Вернера. Еще вопрос — патрули Сиюкса. Уже не говоря о погоде. На ближайшие дни прогнозы были неутешительными, синоптики обещали грозы. Если патруль Сиюкса опередит ее или гроза вдруг накроет нужное место, тогда улики могут быть потеряны.
Она нацепила на ухо миниатюрный радиопередатчик и стала готовиться к операции.
Глава 35
Сэма разбудил скользнувший по лицу луч света. Он лежал на спине, зарывшись в грязь. Та уже почти высохла и превратилась в твердую корку. Чуть двинувшись, Сэм почувствовал, как с него что-то скользнуло. Мгновением позже он увидел уползающую змею. Та пригрелась у теплого тела, и теперь, когда человек зашевелился, поспешно убегала.
Сэм попытался сесть, и тут же острая боль в боку вместе с вспышкой в глазах повалили его обратно. Немного отдышавшись, он попытался вспомнить, как здесь оказался. Сразу вспомнились несколько моментов, когда сильный ветер подхватил и закружил птицу-разведчика. Догадаться, что почти сразу после этого произошло крушение, не составило труда, хотя Вернер этого не помнил. Он приподнял голову и осмотрелся. Один глаз заплыл, второй, к счастью, видел хорошо. Разбитого летательного аппарата он не увидел. Только солнце, тень, скалы и песок.
Затылком Сэм чувствовал что-то холодное и влажное. С трудом подняв руку, он пощупал его. Вернер боялся, что это может оказаться кровью, но, к счастью, это была всего лишь вода. Все, что успело впитаться в его одежду, за ночь образовало небольшую лужицу. Осторожно, не спеша, он попробовал перевернуться. Обессилевшие руки, в конце концов, не выдержали веса тела, и Сэм упал лицом в грязь. Боль и тошнота взяли свое. Желудок пытался избавиться от содержимого, хотя в нем давно ничего не было. В конце концов, спазмы прекратились, и Сэм, лежа боком, приходил в себя, накапливая силу.
Солнце поднялось высоко и освещало его целиком. Поначалу это было даже приятно — светило высушило и согрело его. Потом стало слишком жарко, чтобы продолжать нежиться в его лучах.
Преодолевая головокружение, Сэм встал и, выбрав направление, пошел. Вернее, похромал, стараясь давать как можно меньше нагрузки на раненую ногу. Каждый шаг приносил боль. Тем не менее, он продолжал двигаться. Чем дольше он находится на солнце, тем обильнее потеет. Соленый пот заливаетл глаза, попадает в рот, тревожит ушибы и порезы. Невыносимо хочется пить.
Сколько он шел, неизвестно, но все-таки Сэм дошел до места крушения. Размокшая под дождем, а потом засохшая на солнце глина образовала интересную воронку. Но не это заинтересовало Сэма. Вокруг воронки многочисленные следы. Во всем этом безобразии Вернер смог разобрать, что как минимум, один человек был здесь. Он уставился на следы. В голове — туман. Чтобы избавиться от этого ощущения, Вернер решил идти по следам, в ту же сторону.
Он уже привык к боли, спазмам и судорогам, когда почувствовал, как по ноге катится влажный ручеек. Потрогав рукой, Сэм обнаружил, что истекает кровью. Рана на боку вновь открылась. Успокаивало одно — он за кем-то шел. Этот кто-то, несомненно, поможет, когда Сэм его догонит.
И снова Сэм долго шел, пока не достиг места с размокшей под дождем, а потом засохшей под солнцем глины, образовавшей интересную воронку, словно сюда что-то упало. Многочисленные следы окружали ее, и среди них четко распознавались следы человеческой обуви. Сэм уставился на них. Не сразу до него дошло, что большинство этих следов — его собственные.
Некоторое время он соображал, как могло такое получиться. Потом сообразил, что сделал круг и вернулся к месту крушения. Очень захотелось узнать, в какой точке лабиринта он находится и куда нужно идти, чтобы выбраться отсюда.
Неподалеку расположилась пологая скала, доминирующая над остальным пейзажем. Оценив наклон, Сэм понял, что мог бы попытаться забраться на нее и уже сверху обозреть окрестности и решить, куда идти дальше.
Это было долгое путешествие. Когда Вернер, наконец, добрался до цели, он успел забыть, зачем сюда шел. Сыпучие камни заставляли его мучиться, опираясь на раненую ногу, но он шел, ведомый целью, пока не достиг вертикальной стены. Забираться дальше не было ни сил, ни умений. Сэм посмотрел вверх, оценивая, насколько высока скала. В глазах тут же потемнело, голова закружилась. Чтобы не упасть, Сэм прижался к скале.
Цепляясь за камень, чувствуя пыль не только во рту, но и в бороде, и на покрывшихся коркой ссадинах, Сэм увидел невдалеке ущелье с выступами и впадинами, за которые можно крепко держться. Кое-как добравшись до него, Вернер, наконец, попал в прохладу и избавился от жалящих солнечных лучей. На той стороне, вместо жаркого солнца, он увидел, наконец, привлекательное темно-синее небо, похожее на бассейн с прохладной водой. Захотелось пить, и Сэм стал подниматься по ущелью. Это было тяжело и болезненно. Сцепив зубы, Сэм упорно двигался вперед. В какой-то момент, опершись о, казалось, удобный камень, он сорвался и, крича от боли, скатился вниз на несколько, с таким трудом, преодоленных метров, и остался лежать на неудобных камнях, кашляя, дыша пылью.
Солнечные лучи проникали сквозь поднятую тучу. Пылинки вспыхивали и сверкали, словно волшебная пыль. Вокруг установилась тишина, нарушаемая только тяжелым дыханием. Сэм почувствовал стыд от того, что раньше не ходил в церковь и не возносил молитвы во время своих испытаний после побега из башни. Но начать никогда не поздно, поэтому он обратился к Богу. Сначала он попросил прощения и только потом сил, чтобы продолжить путь.
Некоторое время он отлеживался, набирался сил. Потом стал думать о том, как отсюда выбраться. Все это время он чувствовал, что не способен ни к чему, кроме как только лежать. Тем не менее, он поднялся и снова начал восхождение по ущелью, к голубому небу. Он подошел к краю ущелья, чтобы начать подъем и тут же наткнулся на дракона. Вернее, на его череп. Наполовину замурованный в скалу, череп со злой усмешкой смотрел на Сэма. Тот потянулся, дотронулся до ближайшего клыка и тот, неожиданно, отломился и остался в его ладони. Некоторое время Сэм рассматривал зуб, потом, пожав плечами, положил его в карман. У него было много других забот, нежели исследовать старые кости.
Вернер пошел вперед. Желания выбраться было больше, вот только сил меньше, чем в прошлый раз. До вершины осталось всего пара-тройка метров, когда Сэм понял, что перестал потеть. Что это значит, он забыл. Включив последние капли резерва, он постарался преодолеть эти метры, прежде чем упасть в обморок.
Как только выбрался из ущелья, жара с новой силой навалилась на него. Шатаясь, почти ничего не видя, Сэм, все же, осмотрел окрестности — в награду за усилия. В какую бы сторону он не посмотрел, везде видел только бесплодные земли. Может, он попал на Марс? Далеко на горизонте мутнело, колыхалось, но это могло быть всего лишь его собственные видения. Чувствуя, что проиграл, Сэм отошел подальше от ущелья и прислонился спиной к скале.
Он не долго думал, остаться здесь, или идти дальше. Взгляд наткнулся на ряд скал. Они стояли ровной линией. Даже не линией — схемой, словно не природа расположила их так, а человек. Он сделал шаг, чтобы добраться до этих странных скал, убедиться в своей догадке, но неаккуратно оперся о больную ногу. Дикая боль пронзила все тело. Сэм закричал и упал, наконец, отдаваясь усталости и боли. Острые камни поспособствовали его уходу в бессознательное состояние.
* * *
Без сознания Сэм пробыл долго. Когда пришел в себя, вокруг потемнело. Сэм был слаб, чтобы восхититься этим видом. Он чувствовал себя одиноким. Даже кричать не получалось, потому что в горле пересохло. Это был, наверное, конец. Сэм не чувствовал боли. Либо он стал к ней нечувствительным. Он чувствовал себя спокойным, отделенным от тела.
— Я умру здесь? — спросил Сэм у первой звезды, что появилась на небе.
— Это зависит от тебя.
Сэм осмотрелся, но не увидел никого. На столовой горе он был один, исключая, разве что худую дворнягу, слегка похожую на Ину. Но этого не могло быть. В бесплодных землях не могло быть никаких собак. Этот экземпляр наверняка был койотом. В любом случае, он не мог разговаривать.
— Галлюцинация, — прохрипел Сэм.
— Ты в этом уверен, не так ли? — пес оскалился, выставив наружу клыки.
Ну, раз терять нечего, Сэм решил подыграть воображению:
— Ты знаешь, что происходит?
— Ты оказался в Кругу Сновидений.
— В смысле?
— Все просто. Это — Круг Сновидений. С давних времен многие поколения индейцев приходили сюда. Когда-то это было мощное место. Ты собираешься здесь пролежать всю ночь?
Сэм перевернулся на бок, чтобы рассмотреть собаку лучше. С удивлением он заметил, что не ощущает никакой боли. Тому было объяснение — ведь Сэм во власти какой-то галлюцинации и, само собой, не мог ощущать боли.
— Кто ты? — спросил Сэм после небольшой паузы.
— Называй меня Собакой. Мы с тобой вскоре станем самыми близкими друзьями. Я чувствую это.
— Я в тебя не верю. Тебя не может быть.
— Почему нет? Ты отрицаешь мое существование? Тогда я буду возражать. Как ты можешь не верить в то, что видишь и слышишь?
— Это не имеет никакого смысла.
Собака изобразила некий замысловатый жест, что можно было принять за пожатие плечами.
— И не имеет никакой цены, — сказала она. — Но мы же не об этом, в конце концов.
То, что происходило, не могло происходить на самом деле. Сэм упал на спину и снова уставился на темное небо. Звезд стало больше.
— Уходи, — прохрипел он. — Ты же видишь, что я умираю.
— Ты хочешь умереть?
— Нет.
— Тогда я не смогу тебе помочь, — ответила Собака и повернулась спиной к Сэму.
Вернер почувствовал раздражение. Какой смысл собственному воображению поворачиваться к нему спиной? Разве так трудно дать ему спокойно умереть?
Тем временем Собака повернула к Сэму голову с хитрым взглядом.
— Умереть легко, — сказала она. — Это происходит постоянно. Дальше же начнется кое-что еще.
— Веришь, я узнаю это достаточно скоро, — ответил Сэм и сел, прислонившись спиной к скале. — Меня изжарит солнце. Это произойдет быстро — мой организм обезвожен.
— Вот это уже по делу, — Собака снова повернулась к Сэму, подошла ближе и уселась рядом.
Сэм посмотрел в ее глаза. Они выглядели старыми и мудрыми. Они были неотразимы, полны доверия, разделяя проблемы Вернера.
— Когда я умру, — сказал Сэм, — у Дженис не останется никого, чтобы ей помочь. И никто не станет искать убийц Ханны.
— Ты запутался и озвучиваешь неправильные предлоги, — Собака покачала головой. — Слово, которое тебе нужно говорить — «если», а не «когда».
— Какое это имеет значение? Я умираю.
— Прямое. По обоим пунктам. И у меня для тебя есть Слово, которое значит для тебя больше, чем жизнь.
Собака чуть отошла и стала расти. Как и думал Сэм, это была иллюзия, потому что сквозь нее он видел черное небо и бесчисленные звезды. Собака продолжала расти, пока не заполнила собой все видимое пространство, а потом ринулась вниз и поглотила Сэма. Слово зазвучало в его голове, отражаясь эхом от скал. Беззвучный, но громкий крик.
Волшебство!
Сэм испугался.
Он побежал. И бежал. И бежал. Ему казалось, что он преодолел несколько километров, больше, чем занимает плато. Вдруг перед ним из ниоткуда появился полный ярости дракон. Он мерцал, превращаясь в разные виды. Иногда представал знакомым летающим змеем, с перьями на голове, как у Тиссена. Потом превращался в длинного восточного дракона с двумя парами коротких ног и длинными, свисающими по обе стороны пасти с острыми клыками, усами. В конце концов, существо превратилось в огромного западного дракона. Он встал на задние лапы, расправил крылья и раскрыл пасть, символизируя собой смерть и разрушение.
Ледяной холод сковал Сэма, заставляя душу спрятаться в пятках. Вернер еле ушел от клацнувшей рядом с ним пасти, пробежал мимо толстого хвоста. Дракон резво развернулся и помчался за человеком.
Вопросы рождались с неимоверной скоростью. Казалось, тело Сэма неслось вперед само, без участия сознания. Он, наконец-то умер? Перешел за грань? Его судьба бегать от этого кошмара? Сколько это будет продолжаться? Вечность? Что он хочет на самом деле?
В бок ткнулось что-то острое. Через мгновение Сэм понял, что это окаменелый зуб. Понимание сбило его с ритма. И появились новые вопросы, на которые нужно найти ответы. Он отвечал на вопросы, которые задавала собака. То, что происходило сейчас с Вернером, не было реальностью, это была галлюцинация умирающего человека. Так может, не стоит никуда бежать?
Как только Сэм остановился и развернулся, дракон тут же настиг его и ударил лапой. Острые когти прошли по груди, причинив дикую боль. Сэм закричал, упал на камень. Ни в каком сне он никогда не ощущал такой боли. С другой стороны, кажется, на его теле не осталось ни одной царапины.
Лежа на спине, Сэм видел, как дракон вытянул к нему морду. Сэм попытался встать, чтобы продолжить побег, но ноги его не слушались. Но очень хотелось побыстрее сбежать. Джош наверняка чувствовал нечто подобное, когда на него напал Тиссен.
Сэм поднялся на колени. Ладонь, казалось, сама, вытащила из кармана окаменевший зуб. Другого оружия у Вернера не было. Как ножом, Сэм стал размахивать зубом, в тщетной попытке защититься.
— Давай, грязный червяк, — прохрипел Сэм. — Мне некуда больше бежать. Подходи, убей меня, если сможешь.
Дракон резко наклонил голову и напал. Из его пасти вырвался огненный факел и обхватил Сэма со всех сторон. Вернер чувствовал жар, он чувствовал давление, он вдыхал горячий воздух, но не чувствовал запаха гари, как тогда, в лесу Тир Таирнгир, когда огненным шаром по нему выстрелил Рори.
Останавливая порыв Сэма, дракон застыл перед ним, готовый к нападению, но на него не решаясь. С раскрытой пастью и развернутыми крыльями, он ждал. Сэм чуть опустил зуб.
— Какие-то проблемы? — прохрипел Вернер. — Сколько ни стараешься, не можешь причинить мне вреда?
В ответ он получил еще один удар лапой. Три острых когтя прошли по груди. Вовремя среагировав, Сэм ударил по лапе окаменевшим зубом. Дракон резко отшатнулся назад, замахав крыльями, ветер от которых чуть не свалил Сэма с ног.
Дракон стал обходить его стороной. Он кружил вокруг Вернера, словно выискивая удобную позицию для очередной атаки. С каждой секундой дракон уменьшался в размерах, в конце концов, став не больше орла, чьи перья светились в лунном свете. Орел продолжал кружить над Сэмом. Тонкие молнии обвивали птицу. Вот она устремилась к Вернеру, а потом, заложив крутой вираж, поднялась выше и унеслась прочь. Вскоре ее стало не различить в темном звездном небе. Сэм следил за ней, пока не потерял из виду.
Зуб, используемый в качестве оружия, стал тяжелым, и Сэм откинул его в сторону. Как только он сделал это, тут же обнаружил себя на площадке, названной Собакой Кругом Сновидений. Это что же получается? Все, что он только что пережил, было всего лишь его лихорадочной фантазией?
— Хорошее начало.
Сэм повернулся и увидел Собаку. Та сидела чуть в стороне и с интересом смотрела на Вернера. Он уселся неподалеку от Собаки. Если все это было бредом, то он еще не закончился.
— Начало? — устало переспросил он. — Я думал, что это было предназначено для моей окончательной смерти.
— Все смертные когда-нибудь умирают, — Собака вновь исполнила жест, что можно принять за пожатие плечами. — Но тебе еще рано в тот мир. Тебе еще многое предстоит сделать. И ты уже пошел по пути в реальный мир.
— Полагаю, все это время ты будешь рядом со мной?
— Скажу только, что отныне мы не будем друг с другом незнакомы.
— Я рад этому.
Собака насмешливо посмотрела на Вернера.
— Думаю, ты должен познакомиться с моим кузеном. Он тебе понравится больше, чем я.
Сэм засмеялся. Собака, казалось, тоже засмеялась. Вернер подвинулся к ней, обнял. Собака прижалась к нему теплым, пушистым телом. Сэм вдохнул знакомый запах. Сейчас он чувствовал себя спокойно. Почти так же, как до перевода в Сиэтл.
Ощущая в ладонях собачью шерсть и тепло, Сэм лег на спину и меньше, чем через минуту, крепко заснул.
Глава 36
Как только Вернер показал признаки пробуждения, она отодвинула в сторону тарелку с едой и наклонилась к приборам, чтобы проверить показания. Пульс пациента стабилен, устойчивый и сильный. Он вздрогнул, когда она приподняла его веко, и это хороший знако. С минуты на минуту он должен очнуться. Проверив состояние пациента, она села на свое место. Когда Сэм очнется, он и так будет дезориентирован, поэтому не стоит, чтобы он сразу увидел существо, покрытое белым мехом.
Прошло несколько минут, прежде чем Вернер, наконец, окончательно пришел в себя. Он открыл глаза и часто заморгал. Потом он попытался сесть, и она протянула руку, чтобы снова уложить его на подушку.
— Не спеши, — сказала она спокойным тоном. — Ты еще слишком слаб, чтобы подниматься. Ты был при смерти.
— Я думал, что умер, — сказал Сэм, продолжая глядеть в потолок.
— С такими ранами ты бы и умер, — ответила она, поднявшись со стула и нависнув над Вернером, чтобы тот ее увидел. К удивлению, тот не удивился и не испугался, хотя и размер был пугающим, и выступающие наружу изо рта клыки, и страшные когти на пальцах рук. Можно было бы решить, что она собирается пообедать человеком. Так всегда бывало, что всегда веселило ее. Этот же человек среагировал спокойно, словно его дух находится далеко отсюда. — Повезло, что я тебя вовремя обнаружила. Еще немного и даже моя целебная песня не смогла бы помочь.
— Целебная песня? — слабым голосом переспросил Сэм.
— Ага. Целебная песня. Шаманский прием сопровождения больного или пострадавшего. Не думаешь ли ты, что при таких ранах и общем состоянии, как у тебя, можно вернуться в мир живых только на антибиотиках? — она, наконец, убрала ладонь, которой до сих пор придерживала Сэма в лежачем положении. — Хотя, не спорю, они помогают. Теперь полежи спокойно. Будет больно.
Он даже не вздрогнул, когда она воткнула в его вену иглу. Только смотрел в ее глаза своими мягкими, вдумчивыми и спокойными, как горное озеро. Он подождал, пока она не уберет шприц в саквояж и, более окрепшим голосом, поинтересовался:
— Кто... кто вы?
— Какой тактичный товарищ, — фыркнула она. — Мое имя — Джеклайн. А вид... Ты бы назвал меня снежным человеком.
— Никогда не слышал о белом снежном человеке, — брови Вернера удивленно поползли верх. — И никогда не слышал о снежном человеке, который может разговаривать так, как это делаете вы.
— Так и есть, в основном. Как разумное существо, мой народ был признан консультативным советом по метачеловечеству ООН только в две тысячи сорок втором году. Но тот же совет не нашел возможности взаимодействовать с нами из-за нашей неспособности общаться естественным языком и мы не смогли изучить перкинс-атапатский язык жестов, чтобы общаться. С тех пор только некоторые из нас используют для общения технологические приспособления, — Джеклайн подняла руку и отодвинула мех на виске. Под мехом сверкнул кусочек нейроадаптер с чипом. По видимому, он находился там постоянно. От него к шее тянулась пара проводков. — Это речевой синтезатор, разработанный Ренраку при участии Митсухамы. Нелицензионная версия. Этот аппарат переводит символические понятия в слова. Программное обеспечение, конечно, сделано на коленке, но оно помогает сгладить некоторые огрехи. Думаю, людям более понятно выражение «Продайте овощ» вместо «Моя хотеть есть». Я права? А что касается цвета меха... Вы, люди, считаете это таким же экзотическим, как дикарей из южных лесов. Это ужасно скучно и едва ли соответствует законам адаптивной биологии. На Севере Юкона, где я родилась, белый мех широко распространен. Я считаю, что это полезно для существ, живущих среди снега.
Вернер, казалось, удовлетворился ее ответом. Пару минут он молча лежал и Джеклайн осталась довольной происходящим.
— Что вы здесь делаете? — вдруг спросил Сэм.
— Забочусь о тебе.
— Нет, — внезапная вспышка раздражения пробежала по его лицу. — Как вы здесь оказались?
— Могу повторить свой ответ. Я искала тебя, — сразу после такого ответа на лицо мужчины набежала тень подозрительного беспокойства даже притом, что вырывающиеся наружу эмоции были приглушены кучей лекарств. Читать этого человека было весьма просто.
— Зачем? — наконец, после недолгой паузы, спросил он.
Джеклайн улыбнулась, и сделала это мягко, не показывая человеку пугающие клыки.
— Могу сказать только, что это мое дело.
— Охотник за головами, — убежденно и с некоторой долей презрения сказал Сэм.
— Я не буду тебя в этом разубеждать. Так же, как не буду объяснять, как здесь оказалась. Пусть это будет профессиональным секретом.
Мужчина закрыл глаза.
— Вот и славно, — примирительно сказала она. — Я всего лишь делаю свою работу. Даже снежные люди должны как-то зарабатывать на пропитание. Я исполняю то, что приказывает мой босс. А он приказал мне найти парня с именем Твист. Он сказал, что хочет видеть этого человека живым или мертвым. У моего босса есть несколько вопросов, которые он хочет задать Твисту лично.
— На кого вы работаете? — на этот раз Сэм взял паузу подольше.
— «Геномиика», — ответила Джеклайн и увидела безграничное смятение на лице Вернера.
— Но это…
— Я знаю, дорогой, — кивнула Джеклайн. — Как думаешь, откуда мы о тебе узнали?
— Что вы со мной теперь сделаете?
— Это сложный вопрос. Пожалуй, я предоставлю решать этот вопрос своему боссу, — увидев кислый взгляд Сэма, Джеклайн поспешила добавить: — Могу только добавить, что это хороший человек и что его интересует ответ только на один вопрос. Прежде, чем он решил с тобой встретиться, он выяснил, известно ли тебе что-либо, полезное ему. Он думает, что твой интерес совпадает с его. Поэтому просто хочет поговорить. И послал за тобой меня. К сожалению, в Сан-Франциско я появилась поздно и, пока узнавала, где ты находишься, ты успел уехать на броневике с господином Бегеем. Жаль, что летающий червь нашел вас прежде, чем я. Но мне повезло — ты выжил, и я нашла тебя прежде, чем это сделали наемники. Если бы они не убили тебя сразу, это сделал бы Дрейк. Теперь же, когда ты пришел в себя и немного окреп, я могу отвезти тебя в Квебек на встречу с боссом.
— С нетерпением этого жду, — усмехнулся Сэм, отводя взгляд в сторону. — Я хочу пить.
Джеклайн не замедлила выполнить просьбу. Помогая пациенту, она приподняла его голову, прислонила стакан к губам и, когда тот сделал пару глотков, отставила стакан в сторону.
— Нельзя сразу много, — сказала она.
Вернер некоторое время лежал молча, наблюдая, как она готовит инъекцию успокоительного средства, чтобы легче перенести поездку. Наконец, когда инъекция была впрыснута под кожу, его веки закрылись.
— Вы будете петь свою исцеляющую песню? — полусонно поинтересовался он.
— Если это будет необходимо.
— Я хочу бодрствовать, когда вы будете ее петь.
— О, да, уверена, что так и будет.
Удовлетворившись ответом, Вернер заснул.
Нужно ждать еще минимум сутки, чтобы пациент окреп и перенес перелет в назначенное место на вертолете. И потом, Джеклайн вовсе не хотелось, чтобы он слышал ее целебную песню.
Колдуя над спящим Сэмом, Джеклайн многое о нем узнала. Его аура была сильной, реагировала и защищалась даже когда Вернер находился в отключке. Эта реакция была инстинктивной и несосредоточенной. Подобное открытие щекотало нервы, потому что в досье, добытом из баз Ренраку, ни о чем подобном не говорилось. Еще больше любопытство разогрел факт, что при Сэме оказался чип, на котором записаны азы изучения колдовства. Почувствовав большой потенциал Вернера, Джеклайн захотелось развивать и свои способности. Так что теперь просто необходимо продолжить лечение собственным, шаманским способом.
Подождав, пока Сэм уйдет в глубокий сон, Джеклайн сделала ему очередную инъекцию транквилизатора. Пусть спит до тех пор, пока она везет его на встречу со своим хозяином. Убедившись, что ближайшее время Вернер не проснется, она вышла из фургона на свежий воздух, подошла к краю столовой горы и на некоторое время пришла в замешательство от раскинутых повсюду безжизненных земель. Об этом не хотелось даже думать.
Здесь она, наконец, смогла вытащить чип речевого синтезатора из нейроадаптера. От него, странное дело, зудела кожа. Пригладила шерсть. После этого стала рассматривать вещи, найденные у Вернера. Небольшая сумочка, в которой обнаружились фотографии. Старые, бумажные были смяты и грязные после шторма. Те, что поновее, сделанные на пластике, сохранились лучше. На фотографиях были, в основном, портреты людей разных времен, хроники событий, которые были частью жизни Вернера. Их необходимо было проанализировать на предмет скрытых данных.
Среди фотографий она обнаружила чип. Повертела в руках, после чего вставила в свой разъем. Джеклайн подозревала, что на нем не будет записано ничего секретного или тайного, как и на фотографиях. Так и вышло. Среди записанной информации обнаружилась Библия. Почти все колдуны, независимо от школы, имели мало общего с религией. Проведя ревизию чипа, Джжеклай не нашла ни одной программы, ни одного инструмента, которыми обычно пользовались «теневики». Получалось, что Вернер не из их среды. Тем не менее, среди вещей был и заряженный пистолет. Любопытный товарищ, полный противоречий. Подобная индивидуальность редко прогнозируется и управляется
Вернер являлся идеальной фигурой для игры хозяина Джеклайн.
Глава 37
В записке было написано: «Ждите у двери в конце коридора». Сэм шел туда по тихому, пустому коридору, уточнив направление у медсестры. Тусклое освещение, темный бетонный пол. Это место не выглядело высокотехнологичным. Несколько дверей по обе стороны. Некоторые были обычными, точно такими же, как дверь в палату, где Вернер пролежал несколько дней, восстанавливаясь. Некоторые настолько огромны, что в них мог бы проехать дальнобойный грузовик. На них не было нумерации. Только пара видеокамер, установленных под потолком, отговорили Сэма попытаться открыть хотя бы одну из этих дверей.
Его шаги отзывались гулким эхом от стен, отмечая устойчивый ритм. Темп Вернера был медленным, потому что продолжал побаливать раненный бок, а от долгого лежания мышцы не успели набраться сил. Грубая ткань чужого белья и костюма раздражала кожу. Хорошо хоть лодыжка не причиняла боли, как это было, когда он выбирался из лабиринта скал.
Пока он выздоравливал и восстанавливался, единственными его посетителями были женщина-доктор и две медсестры. Он учился у них французскому языку, потому что те не понимали, или не хотели говорить на английском, не говоря уже о японском. Единственным признаком присутствия где-то рядом Джеклайн была пара записок с пожеланиями побыстрее выздоравливать. Если бы эти слова не были написаны на бумаге, Сэм принял бы их за очередной приступ странных галлюцинаций там, на столовой горе.
Первым делом, как очнулся, Вернер предпринял попытку встать с кровати, добраться до двери и попытаться открыть их. То, что сразу не получилось сделать этого, немного обеспокоило, но он был слишком слаб, чтобы предпринять попытку побега. Да и куда бы он пошел? Сэм даже не знал, где находится, да и больничный халат едва подходил для прогулок по улице.
Доктор и медсестры знали свое дело. Они заботились о Вернере, как о родном, при этом сами не спешили делиться информацией. Разве что только по языку можно было догадаться, что Вернер находится в Квебеке. Но это, конечно же, спорно. Медики даже не реагировали на понятные слова «Квебек» и «Геномика», даже если все остальное, что им говорил Сэм, не понимали. Только первоклассное медицинское оборудование и врачебное внимание. Вернер восстанавливался быстро.
Неужели Джеклайн обманула его, когда утверждала, что возьмет Сэма с собой на встречу с боссом?
На второй день, как Сэм пришел в себя, одна из медсестер на подносе принесла электронную книжку и остальное немногочисленное имущество Вернера, что он взял с собой, когда собрался лететь на птице-разведчике. Среди вещей был и пистолет. Почищенный и смазанный. Правда, без боеприпасов. Но большее беспокойство вызвали подпорченные фотографии. Когда все закончится, нужно будет постараться восстановить их.
Чип тоже, на первый взгляд, был не тронут, и его содержание в эти дни было единственным развлечением. Сэм перечитывал Библию. Это успокаивало его в прошлом, но теперь Сэм явно видел несоответствия. Вдруг он поймал себя на мысли, что об этом думает Собака? Мысли о ней вернули Сэма к вопросу о колдовстве, и Вернер тут же потянулся к чипу с учебником.
Некоторые описания пробудили воспоминания о галлюцинациях, увиденных на столовой горе. Осторожно, боясь, что получится что-то не то, Вернер попробовал вызвать пятно со звездным небом. Первая же попытка навлекла непередаваемые ощущения, в то время как цвета палаты размылись, перекрашиваясь в цвета, виденные на столовой горе. Если верить учебнику, Сэм мог уйти туда, но остался лежать на кровати.
Однажды, в самый разгар колдовского эксперимента, в палату вошла доктор. Она тут же вся засветилась зеленым цветом. Только большой палец на левой руке огненно-ярко пульсировал через кожу. Сэм тут же прекратил эксперимент, а потом долго не мог заснуть, представляя, что палец у доктора теперь долго будет болеть. Впрочем, экспериментировать Сэм не переставал. Правда, теперь силу расходовал экономно, чтобы не открыть вдруг проход в другое место, когда в палате находятся посторонние.
Сейчас же он дошел до большой двустворчатой двери в конце коридора и задался вопросом, а не были ли его успехи с колдовством всего лишь галлюцинацией? А на самом деле ничего не было. Если бы результат был реальным, он бы видел то, что ждало его с той стороны.
Решившись поэкспериментировать еще немного, Сэм начал действовать. Приглушенный свет в коридоре стал изменяться и, внезапно, снова стал обычным, а Вернер обнаружил себя лежащим на полу. Это напомнило о том карлике в сторожке Лэверти и о колдуне-телохранителе Сато. Оба, казалось, дремали, по крайней мере, у Вернера создалось такое впечатление. Теперь стало понятно, что они вовсю работали, используя колдовские способности для контроля охраняемой территории в то время как тела были вялыми, сонными. Сэм поднялся, подошел к стене коридора и прислонился к ней. Учебник не предупреждал, что он может потерять контроль над мускулами, только рекомендовал экспериментировать лежа. Теперь понятно, почему. Прижавшись спиной к стене, он попробовал еще раз.
Как только поменялись цвета, Сэм обратил внимание на дверь, немного заколебавшись прежде чем проникнуть за нее. В глазах на миг потемнело, он почувствовал запах палаты. Или просто думал, что чувствует его.
За дверью обнаружился огромный вестибюль. На стенах висели красивые картины, передающие разные эмоции. Они, вместе со скульптурами, стоящими ниже, на некоторое время отвлекли Сэма. Но взгляд, все же, уловил, а потом и вовсе переключился на существо, лежащее за голубым, прозрачным стеклом, на россыпи драгоценностей, словно на троне.
Дракон!
Казалось, он сделан из единого, огромного кристалла, что только одним видом олицетворял безграничную власть. Преломление света сквозь прозрачную стену образовывала своеобразную ауру вокруг его головы. Напротив дракона стояло волосатое существо, в котором Сэм немедленно узнал Джеклайн, хотя она сейчас и выглядела по другому. С плеча, на длинном ремне, свисала сумка, а на шее болтался амулет. Вокруг ее головы тоже обнаружилась аура, хоть и намного слабее, чем у дракона. Закончив беседу, Джеклайн поклонилась. Сэм замер. Он встревожился. Если дракон повернется к нему, он может заметить Сэма. Это было бы неприятно, потому что похоже на шпионаж. В лучшем случае. Ну и не хотелось портить отношения с возможным хозяином в самом начале сотрудничества. Не та перспектива, к которой стоит стремиться. Кроме того, новые способности Вернера, если сохранить их в секрете, могут стать мощным козырем. Вернер отступил.
Он стоял перед дверью, когда одна створка слегка распахнулась, и в коридор вышла привлекательная женщина с серебряными волосами, одетая в деловой костюм с интересной добавкой — с шеи на цепочке свисал точно такой же амулет, как у Джеклайн.
— Господин Вернер? — увидев Сэма, сказала она. — Вы можете войти.
Судя по ее лицу, колдовское вторжение замечено не было. Сэм кивнул и прошел мимо женщины. Интересно, а может, она просто хорошая актриса и не показала, что вторжение было замечено?
Как только Сэм пересек порог, его внимание сразу приковал дракон. Золотые чешуйки ярко вспыхивали на свету, органично сливаясь со сверкающим богатством, образующим его ложе. Длинная шея вытянута, голова положена на край острова сокровищ, глаза прикрыты. Казалось, он спал.
Сэм, не спеша, приблизился к нему. Сейчас он не видел ауры, потому что не пользовался колдовством, но знал, что она присутствует. Прозрачная стена тоже никуда не делась — Вернер почувствовал легкое покалывание, когда пересек место, где она находилась. Сэм посмотрел под ноги и увидел полоску, на полу, состоящую из тайных знаков.
Подойдя к дракону ближе, Сэм в полной мере оценил его размеры. Голова длиннее роста Вернера, выступающие наружу клыки больше, чем его руки. Это существо было первым из драконов западного типа, которого Сэм видел близко, но что-то в нем было знакомое. И запах тоже знакомый — такой исходил от Тиссена. Сэм сделал еще пару шагов, когда почувствовал дыхание громадного существа. Очередной выдох прошел по ногам, словно ветер. Захотелось оказаться как можно дальше отсюда. От дракона исходила угроза, но Сэм, пересилив минутную слабость, остался на месте. Да и в ногах почувствовалась слабость.
Кто должен начать разговор? Что-то нужно сказать? Как обычно начинают разговор с драконами?
Пока Вернер размышлял, веки существа приподнялись, явив миру огромные глаза цвета опала.
— Я — Лофвир.
Это было ни с чем не сравнимо. Сэм точно знал, что слова дракона звучат только в его голове, и, вместе с тем, казалось, что он слышит его речь, как обычную. Так же говорил и Тиссен, наконец, вспомнил Сэм. Только тогда он на это не обращал внимания. И это было единственное общее между летающим змеем и этим драконом. Лофвир выглядел более угрожающе, чем летающий змей и это не на шутку встревожило Вернера. Если уж Тиссен смог уничтожить броневик, этому существу противопоставить и вовсе было нечего. Сэм нервно сглотнул.
— Меня зовут Твист, — он очень надеялся, что голос его не подведет.
— Может быть, так и есть, Сэмюэль Вернер, — лениво отозвался дракон, даже не пошевелившись. — Когда-нибудь это имя узнает больше людей.
— Вы знаете, кто я? — пораженно воскликнул Сэм. Он не ожидал что его настоящее имя знают и сразу им воспользуются.
— Конечно, — раздраженно ответил Лофвир.
Похоже, дракон много знал о нем, в то время как Сэм не знал о драконе ничего. Как это животное узнало о нем? Страх ушел, сменившись удивлением.
— Что вы хотите от меня? — спросил Вернер. — Зачем меня сюда привезли?
— Вы здесь потому, что я хочу вам помочь.
Помощь — последнее, что Сэм ждал от дракона.
— Почему? Ведь мы не знакомы были. До сегодняшнего момента.
— У меня есть на это причины, и это мое дело. Джеклайн должна была вам сказать, что у нас взаимный интерес к делам корпорации «Геномик».
Если дракон не может читать мысли, стоит уйти в глухой отказ. Сейчас это виделось самой безопасной политикой.
— У меня нет никакого интереса к «Геномике», — сказал Сэм.
— Вы рыскали в киберсети, выуживая информацию о корпорации и о ее делах.
— Зачем это вам? — нахально спросил Сэм. Он и в самом деле начал заводиться. — Вы полицейский? Хотите обвинить меня в воровстве? Или в чем-то еще?
— Какой воинственный, — внешне дракон остался спокойным и ничем не показал издевку. Если, конечно, вот этот зубастый оскал можно назвать спокойным. Вместе с тем, Сэм чувствовал его презрительную терпимость. Дракон же продолжил: — Кажется, вас интересовал один из служащих «Геномики». Некий А.А.Уилсон.
— Разве?
— Господин Вернер, вы не выглядите неразумным ребенком. Заканчивайте эту игру. Я бы не послал своего человека спасать вас, если б не знал вас. Но я изучил вас слишком хорошо, чтобы знать, что вы ищете справедливости. И я могу в этом помочь. Доктор Уилсон несанкционированно использовал финансовые и людские средства для собственного проекта. Иногда подобная инициатива замечательна, но он скрывает свои дела от меня. Я дал ему работу, я кормил и одевал его. А теперь он, на мои средства, работает на кого-то другого. Вы знакомы с господином Дрейком?
Сэм надолго задумался, но до конца додумать мысль ему не дал Лофвир.
— Вижу, что знакомы.
Сэм расслабился. Нужно держаться спокойнее и независимее. Сейчас не нужно быть телепатом, чтобы прочитать на его лице ненависть.
— Вы решили помочь мне отдать его под суд? Он должен ответить за несколько смертей.
— Смерть — единственный ответ для убийцы, Сэмюэль Вернер. Но он должен ответить не только за смерть нескольких людей, Сэмюэль Вернер. Вы испытали с его стороны сильную подлость, но еще больший ущерб он нанес мне. Попадись он в мои лапы, я бы с ним разобрался по-своему. Но мои методы вряд ли подойдут для вас. Все, что я с ним могу сделать, вряд ли законно. Да и сам он не совершил никакого преступления против меня. Разве что украл несколько разработок, оставив меня без гонорара. Пока что он обманул одного верного мне человека, но тот вскоре поймет, во что ввязался. Что он пообещал Уилсону, известно только ему и Уилсону. Доктор был обманут, купившись на большие перспективы и сейчас работает на личный интерес. В конце концов, он вернется с небес на землю, а вот я лишусь выгоды, на которую рассчитывал. Самонадеянность Дрейка поражает. Он хочет оторвать кусок от моего пирога, и я вижу только один выход — пойти в наступление. Мне сообщили, что вы тоже хотите добраться до Дрейка. И здесь мой и ваш интересы совпадают.
Чем больше Лофвир говорил, тем сильнее в атмосфере чувствовалось его презрение к Уилсону и ненависть к Дрейку.
— Так вы хотите, чтобы я убил Дрейка? Для вас? — задав вопрос, Сэм понял, что именно этого дракон от него и хочет. — Я не буду убивать его для вас.
— Я понимаю. Когда вы его убьете, вы это сделаете не для меня, а для себя.
— Тогда чего вы хотите?
— Я хочу знать, что задумал Дрейк. Пока я этого не знаю, меня это раздражает. Поэтому я хочу сделать вам предложение — узнайте, что задумал Дрейк и расскажите об этом мне.
— Почему Джеклайн не сделает этого? Она показалась мне вполне способной в подобных делах. К тому же, она уже работает на вас. Почему я?
— Вы — непредвиденный игрок.
Игрок? Люди пострадали, многие погибли, но это существо считает, что все это часть какой-то игры? Дракон рассматривает людей, как пешек, которых можно тасовать, ставить куда угодно и жертвовать ими, чтобы достичь своей цели?
Дракон лениво вытянул лапу и показал когти. Сэм понял — отказы здесь не принимаются.
— Вы выполните мою просьбу? — спросил дракон.
Сэм не решался отвечать. Он боялся сказать «Нет!» и боялся сказать «Да!». Ему нужно было какое-то решение, которое не возмутит дракона.
— Что я получу после выполнения этой грязной работы?
— Много денег и новую личность, — сразу же отозвался Лофвир. — И то, и другое вам понадобятся, чтобы отыскать Дженис и вернуть ее в естественный для нее облик.
— Как вы узнали о ней? — изумился Сэм.
— Я уже говорил, что многое о вас знаю, Сэмюэль Вернер. Вы должны знать цену хорошего исследования.
— Когда все закончится, я больше не буду работать на вас?
— Если вам не понравится наше сотрудничество, конечно. Но, надеюсь, Джеклайн рассказала вам, что я щедрый работодатель.
«Пока ты не задаешь вопросов и исполняешь любой приказ», — мысленно добавил Сэм.
— Даже если я убью Дрейка? Вы согласны держать в своем штате убийцу?
— Как вы покончите с Дрейком и покончите ли — ваше лично дело. Мне от вас нужна только информация. Если вы не попадетесь властям, сделаете то, что собираетесь и, заодно, выполните мою просьбу, свяжитесь со мной с помощью коммуникатора. Его вам выдадут на выходе. Я могу сделать ваш путь легче, Сэмюэль Вернер.
Последние, безмолвные, слова подразумевали, что его помощь будет не обычной. Дракон предложил учебник по колдовству. И почему всегда, когда Сэм встречается со значительной фигурой, тот обязательно сует ему в подарок учебник по колдовству? Сэм не хотел изучать колдовство. Он хотел быть самим собой. Разве этого не видно?
— Я не нуждаюсь в такой помощи, — заявил Вернер.
Некоторое время между Сэмом и драконом сквозила напряженность. Потом она развеялось, как дым.
— Этот господин Дрейк, которого вы хотите наказать, не так прост, как кажется. В нем вы найдете более чем достойного противника.
— У меня есть свои ресурсы.
Недоверие возвратилось вновь, когда веки дракона прикрыли огромные глаза.
— Очень хорошо, — сказал он. — Мы все приготовили для вашего возвращения в Сиэтл.
— Имейте в виду, я не согласился работать на вас.
— Вы сделаете то, что я прошу.
Глаза дракона закрылись окончательно. Вернер был свободен.