Охотники оказались в просторной ледяной зале, освещенной дневным светом. В завораживающей холодной тишине они созерцали застывшие в вечной мерзлоте рельефные линии, каскадами сползавшие по зеркальным стенам; сотни различных по величине сосулек и невероятно изящных фигур. Идеально чистая ледяная фееричность, рожденная временем, предстала в блеске хрустальных переливов, восхищая непрошеных гостей.

– Вот это да! – воскликнул Томас.

– Такого я еще не видел! – Майкл осматривал пещеру.

– Говорите спокойно, – вполголоса предупредил Кевин и посмотрел на потолок. – Резкие и громкие звуки могут нарушить структуру льда, и может начаться обвал.

Прислушавшись к совету, охотники стали говорить немного тише, дабы не попасть под обстрел острых сосулек.

– А где Роберто? – Майкл с удивлением посмотрел на Игнасио.

– Я не хочу говорить об этом, – раздраженно ответил тот.

– Роберто с нами больше нет, – Александр опустил голову.

– Он что, не поднялся в пещеру? – заволновался Кевин.

– Это его решение, – проговорил Александр.

– Черт, – Кевин закрыл глаза.

– Но почему? – удивленно спросил Майкл.

– Замолчи же наконец! – выпалил Игнасио, смахнув слезу со щеки. – Закрыли эту тему.

– Как хочешь, – сказал Майкл.

– Здесь есть выход, – сообщил Томас, который, находясь метрах в пятнадцати от охотников, в это время осматривал ледяные хоромы.

– Он разговаривает с нами, как ни в чем не бывало, – прошипел Майкл, глядя на Томаса.

И вдруг пещера слегка содрогнулась: послышался колючий треск, и по стенам поползли трещины.

– Что это? – насторожился Александр.

– Все в укрытие! – выкрикнул Кевин.

Охотники бросились к ближайшему ледяному навесу. Том от испуга поскользнулся и упал на спину. Увидев прямо над собой двухметровую сосульку, тут же вскочил на ноги и побежал к охотникам.

– Сейчас что-то будет! – выдохнул Томас.

– Может, ты найдешь себе другое убежище, – враждебно обратился к нему Игнасио.

– Прекрати, – Александр с упреком взглянул на Игнасио. – Не здесь и не сейчас ты будешь сводить счеты.

– Да какая разница когда! – кинул Майкл.

– А это не твое дело, – вмешался Кевин.

– Ну да, точно, это же не моя война, – с издевкой ответил Майкл.

Положение Томаса было довольно шатким, но он продолжал держать себя в руках, не обращая внимания на неприязнь бывших друзей. Охотник предпочел не идти на конфликт, а выждать момент для расправы с каждым из них.

«Ненавижу», – подумал Томас, кинув колкий взгляд на Игнасио.

«Сволочь», – мысленно выругался Майкл.

Пещеру вновь тряхнуло, но уже с большей силой, словно нечто могущественное ударило ее снаружи, и началось крушение: сосульки, словно бомбы, с грохотом падали вниз, разрушая напольные фигуры; настенные замершие переплетения, как стекло, разбивались о гладкий пол. Буквально за несколько секунд хрупкая роскошь исчезла, превратившись в ледяной хаос.

– Ну и дела! – воскликнул Майкл, подняв кусок от разбившейся сосульки. – Мне кажется, наши новые испытания ничем не отличаются от прошлых. Когда же начнется охота на нас?

– Еще не пришло время, – ответил Игнасио.

– Да мы скорее сдохнем от разрыва сердца, чем от руки охотника, – брякнул Майкл.

– А как красиво было, – произнес Александр, осторожно обходя ледяные осколки.

– Пошли отсюда, – сходу сказал Майк. – И будь что будет.

– Нет, Майкл, не спеши, – остановил его Александр. – Расскажи-ка нам, Игнасио, как ты попал в книгу?

– Несложно догадаться, как я попал сюда, – Игнасио кинул разочарованный взгляд на Томаса. – Природа вдохнула в меня жизнь, и мое сердце не успело остановиться. Я будто потерялся во времени: иногда я даже не понимал, что вообще со мной происходит. Я испытывал страшные боли от превращений. Кем я только не был! И вот сейчас я с вами, и мы – одна команда. Видимо, так было задумано Природой – собрать нас вместе.

– В кого она тебя превращала? – спросил Александр.

– Совсем недавно я был среди тех птиц, которые спустили вас в бездну. Этот полет я не забуду никогда.

– Что, не справился с управлением? – как всегда, пошутил Майкл.

– Угадал, – усмехнулся Игнасио. – Траугус – огромная птица! Размах крыльев метра три, если не больше. Когда я стал Траугусом, в мое тело вонзилась такая боль, от которой я даже не смог сообразить, что мне надо махать крыльями.

– Боль только сначала, – вздохнул Томас, – потом она проходит.

– Что было дальше? – не сдерживал любопытства Александр.

– Я упал на дно пропасти. Темнота. Холод. Голос Тру… Когда ко мне вернулось сознание, я уже был человеком и стоял возле пещеры Груф. Ну а дальше я понял, что у меня осталось мало времени, чтобы найти вас.

– Спасибо, друг, – сказал Кевин. – Если б не ты, Игнасио, то лежать бы нам грудой камней на дне этой пропасти.

– А тот человек на пляже, помните? Это был я, – сказал Игнасио.

– Тот придурок с тупым лицом?! Так это был ты? – засмеялся Майкл.

– И деревом был тоже я.

– Не может быть! Ты бы не смог меня ударить! – с лица Майкла исчезла улыбка.

– Ну-у, – развел руками Игнасио. – А кто тебя просил метать в меня ножом?

– Да ты меня чуть не убил!

– Посмотри сюда, – Игнасио приподнял рубашку и указал на заживающую рану на бедре. – Это след от твоего ножа, Майкл. И это было больно.

– Прости, – виновато сказал Майкл. – Я ведь не знал, что это ты был тем деревом!

– Никогда, слышишь, никогда не делай больно никому: ни деревьям, ни животным – никому! Мы – люди, и мы должны беречь Природу, а не уничтожать ее. Ты получил по заслугам и не смей мне возражать.

Майкл ничего не ответил, он только слегка приоткрыл рот и поду мал: «Еще один борец за справедливость».

Игнасио также поведал охотникам тайну о его рождении:

– Еще я узнал, откуда мои корни. Отец не рассказал мне всей правды. Он забрал меня не из приюта, а нашел в джунглях. Я был оставлен на произвол судьбы. Но моя мать вынужденно так поступала, иначе меня бы убили.

– Тебя? За что? – решился спросить Томас.

– Моя мать была дочерью вожака одного племени. Ее выдали замуж, но любила она другого. Как только раскрылась ее тайная связь, ее любовнику, моему настоящему отцу, сразу же отрубили голову…

– Если не хочешь, то не продолжай, – перебил его Александр, заметив, как на глазах Игнасио выступили слезы, но тот продолжил рассказ.

– Вожак ждал появления на свет плода разврата, чтобы прилюдно казнить нас. За несколько дней до моего рождения мать убежала из деревни, родила меня и, оставив в лесу, вернулась в племя.

– Она целенаправленно шла на смерть, чтобы сохранить тебе жизнь, – сказал Кевин.

– Да. А я все эти годы ненавидел свою мать.

– Ты родился в рубашке, Игнасио, – сказал Майкл, слегка подтолкнув его плечом.

– Печальная история, – произнес Александр. – Но что бы там ни было, Роберто был тебе хорошим отцом.

– Он жив, Алекс, и всегда будет жить вот здесь, – постучал Игна-сио кулаком по груди.

– Как ты узнал обо всем? – полюбопытствовал Кевин. – Природа рассказала, ведь так?

– Да, она будто шептала мне. Не знаю как, но через несколько секунд я узнал то, о чем никогда не догадывался.

– Чудеса да и только, – сказал Майкл. – Ты уже знаешь о том, что скоро нас превратят в зверей и на нас будут охотиться?

– Да, я слышал ваш разговор с Тру.

Как только охотники подошли ко входу в тоннель, вновь раздался сильный треск. Пещеру встряхнуло так, что мужчин отбросило в сторону метра на два. И вновь наступила тишина.

– Спокойно, Майкл, спокойно, – пробубнил Майкл самому себе.

– Как вы? – подал голос Кевин. – Никто не пострадал?

– Я в норме, – вставая, ответил Александр.

– И я вроде в порядке, – Игнасио присел на корточки.

– Никак не привыкну к этим испытаниям, – беспечно ответил Майкл, стряхивая с брюк снежную пыль.

– Кажется, мы движемся! – Томас почувствовал плавное покачивание поверхности под ногами.

– И правда, – Майкл слегка пошатнулся.

– Странно, – Кевин подошел к тоннелю и заглянул внутрь.

– Нас покачивает, как на волнах, – сказал Александр. – Может, мы плывем?

– Пещеры не могут плавать, – возразил Майкл.

– Могут, – произнес Кевин.

– Это как? – подошел к нему Томас.

– Если пещера находится в полости айсберга, – с серьезным видом выдал Кевин. – А крушение в пещере скорее всего было спровоцировано расколом айсберга, или произошло его столкновение с другой ледяной глыбой.

– Кевин, ты так уверенно говоришь об этом, – Александр поежился от холода.

– А что, вполне возможно, – поддержал разговор Игнасио. – Пещеры же не имеют ног.

– Нам еще ходячих пещер не хватало! – Майкл подал руку Игна-сио. – Вставай, а то превратишься в ледышку.

– А где Томас? – удивленно спросил Александр.

– Не знаю, – пожал плечами Кевин. – Он ведь только что был здесь.

– Наверное, он зашел туда, – Александр мотнул головой в сторону тоннеля.

– Пошли за ним! – Майкл рванул в указанном направлении.

– А ну назад! – воскликнул Кевин.

– Что случилось? – Майкл обернулся.

– Ты что делаешь?! Хочешь свалиться в пещерные пустоты?

– Нет, – слегка растерялся Майкл.

– Тогда успокойся. Никто из нас не знает, что там внутри. Где твоя осторожность, Майкл?

– Да ладно тебе! – недовольно ответил он. – С нами ничего не случится.

– Твоя уверенность может погубить тебя, – обратился к нему Игнасио.

– Тут может быть столько опасных сюрпризов, что тебе и не снилось. Про пещеры я знаю куда больше, чем про мышей, – подмигнул Кевин охотникам. – Следуйте за мной след в след.

Познаний Кевина в спелеологии было достаточно, чтобы смело шагнуть в неизвестный мир тоннелей и лабиринтов среди ледниковых пещер. Его логика и аналитический склад ума позволили конструктивно воспользоваться знаниями и разрешить эту ситуацию так: следовать правилам техники безопасности и не поддаваться панике.

Тоннель тянулся широким змеевидным коридором. Сквозь потолок падал рассеянный солнечный свет, освещающий его нежными изумрудными оттенками. Местами на ледяных стенах встречались кристалловидные образования, один в один похожие на изящные кораллы.

– Стойте, – Кевин вдруг замер, услышав треск под ногами.

– Что там? – не останавливаясь, спросил Майкл.

– Все к стене, – Кевин побелел и стал осторожно отходить в сторону.

Александр и Игнасио тут же направились к стене. А Майкл только успел кинуть взгляд вниз, как лед под его ногами треснул, рассыпался на куски, и он провалился в образовавшуюся лунку.

– Майкл! – воскликнул Игнасио и застыл на месте.

– Я же предупреждал, – процедил Кевин сквозь зубы.

– Надо попытаться помочь ему, – сказал Александр и осторожно пополз к лунке.

– Это плохая идея. Хотя делай что хочешь, – Кевин махнул рукой.

Охотники не сводили взгляда с Александра.

– Ну что там? – негромко спросил Игнасио.

– Ничего не видно, – заглянув внутрь ледяной дыры, сообщил Александр. – Я чувствую запах моря и слышу плеск воды. Майкл, отзовись! Ты слышишь меня, Майкл?

– Он упал в ледяную воду, – поморщился Игнасио.

– Мы уже ничем не сможем ему помочь, – расстроенно произнес Александр.

– Но этого не должно было произойти, – слегка возмутился Игнасио. – Тру предупредил бы нас.

– Тру не был в пещере, – сказал Кевин.

– Это страшная смерть, – пробормотал Александр.

– Погоди ты каркать, – недовольно произнес Кевин. – Здесь волшебство на каждом шагу. Вам ли этого не знать!

– Может, ты и прав, – оживился Игнасио. – Что теперь делать?

– Идти дальше, – ответил Кевин. – Держитесь ближе к стене. Теперь вы понимаете, что опасность преследует нас повсюду?

– Это и так понятно, только мы не знаем, где соломку постелить, – попятился назад Александр.

– А при чем тут соломка? – смутился Игнасио.

– Да пословица есть такая! Знал бы, где упадешь, соломки б постелил, – вяло произнес Александр и встал.

Череда невероятных приключений лишила охотников сил. Уставшие, насквозь продрогшие, они шли молча, моля лишь об одном – поскорее выбраться из плена холода.

Вскоре дорога сузилась до такой степени, что они оказались зажатыми среди льдов.

– Здесь нам не пройти, – устало произнес Игнасио и остановился.

– Пройдем, – произнес Кевин, подыскивая более удобную позу для дальнейшего передвижения. – Обратного пути нет.

– Не могу, я не могу дышать! – завопил Игнасио. – Мне не хватает воздуха.

– Самое главное, не паникуй, – спокойно сказал Кевин. – Изгибай свое тело по форме льдов. Я же могу, сможешь и ты. Главное, не стой на месте.

– Хорошо, я попробую.

– Давай, – раздался подбадривающий голос Александра. – У тебя получится.

Собравшись с духом Игнасио продолжил движение в черепашьем темпе вслед за Кевином.

Наконец тоннель привел охотников в новую пещеру. Они оказались на ледяном покатом выступе, наблюдая с высоты прекрасный антураж, созданный холодом и водой.

– А ведь ты, действительно, был прав, Кевин. Мы внутри айсберга, – сказал Александр, увидев напротив пробоину в стене, через которую виднелся океан, плавающие льдины и слышался свист холодного ветра.

Эта огромная пещера напоминала цирковую арену, наполовину заполненную темно-синей водой. С шарообразного купола в хаотичном порядке свисали сосульки, напоминавшие хрустальные люстры.

– И что теперь? – спросил Александр, оценивая размеры озера. – Как нам выбраться отсюда?

– Мы в тупике, – глядя по сторонам, ответил Кевин.

– Где же тогда Том? – Игнасио сделал шаг вперед и посмотрел вниз.

– Осторожно, – предупредил его Кевин, – тут очень скользко.

– Может, он упал в этот бассейн? – предположил Игнасио.

– Или мы не заметили другого выхода, – неуверенно произнес Александр.

– Если в ближайшее время ничего не произойдет, мы замерзнем, – Кевин потер ладони, согревая их дыханием.

И вдруг из воды показались две смешные мордочки пингвинов. Увидев охотников, они заметно обрадовались и наперегонки поплыли в сторону людей. Это странное поведение животных сразу вызвало подозрение у охотников.

– У меня такое ощущение, что это Майкл и Том, – сказал Александр, указав на них пальцем.

– Том?! – Кевин прищурил глаза.

Один из пингвинов чуть было не взлетел, как только охотник произнес имя.

– Майкл? – Игнасио посмотрел на второго пингвина, который тут же пронзительно загоготал. – Они стали пингвинами, но нашу речь понимают.

– Вот и началось, – усмехнулся Игнасио.

Животные неумолкая гоготали, как гуси, то и дело перебивая друг друга.

– Майкл, Том, заткнитесь уже! – возмутился Кевин. – Это невыносимо!

Пингвины тут же затихли.

– Я понимаю, вам есть что рассказать, но мы-то все равно вас не поймем. Попробуем пообщаться по-другому: мы вам задаем вопрос, а вы отвечаете кивком головы. Понятно?

Те кивнули.

– Итак, Том отплывает немного влево, а Майкл вправо, – продолжал руководить Кевин. Заметив, что животные послушно заняли свои позиции, он добавил: – Молодцы.

Диалог человека с животными со стороны выглядел довольно забавно. В коротких перерывах между вопросами пингвины то плавали на спине, показывая белое брюхо, то ныряли. После непродолжительной беседы охотники выяснили, что Майкл и Том прекрасно себя чувствуют, им тепло и главное – за холодными стенами айсберга плавают косяки рыб. Также стало известно, что под водой есть выход наружу, а в нескольких километрах отсюда находится снежная земля. В общем, «разговор» прошел в ключе полного понимания.

– Что же нам делать? – спросил Александр у пингвинов. – Неужели мы должны…

Не дослушав вопроса, пингвины поплыли на противоположную сторону бассейна, запрыгнули на стену и, скатившись с нее, плюхнулись в воду. Проделав этот трюк несколько раз, животные вернулись обратно и пристально посмотрели на охотников.

– Все понятно, – голос Александра немного дрогнул. – Это сложно будет сделать. Это же ледяная вода.

– Не переживай, скоро тебе станет тепло, – Кевин подошел к крутому спуску.

– А другого выхода нет? – спросил Александр, глядя на животных.

Пингвины замотали головами и загоготали.

– Ну все, все, не кричите! – нервно бросил Кевин. – Мы поняли!

– Наверняка скоро начнется охота на нас, – сказал Игнасио, стуча зубами от холода, – желаю всем удачи.

– А я желаю всем остаться в живых, – произнес Александр, но как только он собрался прыгнуть вниз, Кевин остановил его.

– Мы обязательно пройдем это испытание.

Пингвины тут же захлопали короткими крыльями по воде и, прокричав еще несколько секунд, умолкли.

– Наши враги – акулы, морские леопарды, касатки, – продолжил Кевин, кинув мимолетный взгляд на пробоину. – А возможно, и какие-нибудь другие неизвестные нам животные или даже чудовища. Ведь мы в другом мире, о котором ничего не знаем. И еще: чтобы избежать споров и ссор, выберем главного в нашей, так сказать, будущей стае и последуем за ним. Я отдаю свой голос за Алекса.

– Согласен, – отозвался Игнасио.

– Мне как-то не приходилось управлять пингвинами, – усмехнулся Александр. – Спасибо вам за доверие, но мне кажется, что каждый из нас должен быть свободным в своих решениях и поступках. Не надо, Кевин, ни вожаков, ни правителей. Мы будем один на один со своим разумом и совестью.

– Вообще-то, Алекс прав, – сказал Игнасио. – Пусть Природа увидит, кто есть кто.

– Хорошо, – согласился Кевин. – Ну тогда вперед, на счет три!

Сосчитав до трех, охотники скатились вниз по покатой стене и исчезли под водой. Через несколько секунд вынырнули еще три мистера-пингвина. Сначала они в быстром темпе проплыли по краю бассейна, затем, собравшись вместе, затрубили, как слоны. Вдруг один из них сильно гаркнул, все остальные тут же замолчали, глядя на него, и вскоре беспорядочный галдеж сменился негромкой беседой.

– Я понимаю, что при превращении мы все испытали боль, но надо вести себя как-то потише, – произнес Кевин.

– Мы что, еще можем и разговаривать, как люди? – округлились глаза у Майкла. – Почему мы с тобой не разговаривали, Том?

– Так ты меня ни о чем и не спрашивал, – ответил он.

– Здесь, наверное, это нормальное явление, – сказал Игнасио.

– Ну что ж, говорящим пингвином я еще не был, – произнес Майкл.

Наконец, после короткого разговора все захлопали крыльями по бокам и один за другим ушли под воду. Проплыв по темному подводному коридору, пингвины поднялись на поверхность.

Над океаном стояла хмурная, но спокойная погода. Множество льдин покачивались на волнах, слегка утопая в утреннем тумане, напоминая разбросанные пазлы.

Пингвины беззвучно отплыли от айсберга и взобрались на первую попавшуюся льдину, чтобы осмотреться вокруг и обсудить дальнейшие действия.

«Какой же он огромный», – хором подумали животные, посмотрев на покинутый ими ледяной город, дрейфующий среди сотни льдин.

У этих северных птиц не было страха ни перед черной водой, ни перед жестоким холодом. Пингвины смотрели на свое новое пристанище с неким удовольствием, несмотря на то, что они оказались здесь впервые в жизни. Встав друг напротив друга, животные начали эмоциональный разговор. Они высказывались коротко: голоса их были звонкими, обрывистыми и до жути противными.

– Природа дала нам новые имена! Меня теперь зовут Нивек.

– А меня Скела.

– Самот.

– Это же наши имена, только наоборот! – догадавшись, сказал Нивек.

– И правда, – произнес Самот и прыгнул в воду, чтобы прийти в себя от неожиданной новости, и тут же, как пружина, выпрыгнул обратно.

– Будем знакомы, меня зовут Йам! А что, звучит неплохо, мне нравится. Новая жизнь – новые имена.

– Мое имя – Исанг. Не хватает двух букв – первой и последней.

– Зато красиво, – успокоил его Йам. – У меня тоже не хватает букв. Так было угодно Природе.

– Исанг так Исанг.

– Теперь нам надо привыкнуть к новому телу, – протараторил Нивек. – Немного поплаваем и поныряем.

– Не мешало бы поохотиться за рыбой и подкрепиться, – предложил Самот.

– Надо еще научиться ее ловить, – Скела покрутил по сторонам головой.

– Там могут быть акулы, – возмутился Йам и, переваливаясь с боку на бок, подошел к краю льдины.

– Давайте поступим так, – проголосил Скела, – один из нас останется на льдине и будет внимательно наблюдать за происходящим вокруг, а при появлении хищника – кричать!

– От нашего крика акулы точно расплывутся в разные стороны, – дико засмеялся Самот.

– Неужели и я так буду смеяться, – выпалил Йам. – Что это за ужасный хохот? И почему мы все так орем? У пингвинов что, проблемы с голосовыми связками?

– Мы так устроены, – громко произнес Нивек, – такова наша физиология.

– Ясно. Я останусь за смотрящего, – попытался сказать потише Йам, но, к его сожалению, убавить громкость своего голоса ему так и не удалось. – И не забудьте, что я тоже голоден.

Пингвины прыгнули в воду. Они ныряли, катались на животах по льдинам, устраивали быстрые заплывы наперегонки и даже разгонялись по воде, как лебеди, пытаясь взлететь, сопровождая неудачную попытку парить над океаном диким ором.

– Что ж вы так орете? – переживал Йам, покачиваясь на месте.

После недолгой тренировки пингвины приступили к охоте, нырнув в пучину полярных вод. Как только показалась группа рыб, их крылья заработали, словно пропеллеры. Сначала быстрые пловцы окружили косяк, а затем, как по сигналу, ворвались в крутящийся живой шар, хватая и на ходу проглатывая рыбу. Животные продолжали атаковать, пока не насытились утренним завтраком сполна. Закончив охоту, пингвины вернулись на льдину, держа в клювах добычу для Йама, от которой тут же не осталось и следа.

– Как прошла охота?

– Пришлось попотеть, – пошутил Исанг.

– А рыба была очень вкусной! – Йам махнул крылом.

– Мы рады, что тебе понравилось, – сказал Скела. – Не знаю, что со мной происходит, но я хочу спать.

– И я тоже не прочь подремать, – Самот зевнул.

– Кстати, я тоже валюсь от усталости, – Нивек развел крылья в стороны.

– Нам обязательно надо передохнуть, – уверенно бросил Йам, – если нам всем захотелось спать, значит, надо спать.

– Подремлем хотя бы десять минут, – громко высказался Самот. – Кто-нибудь знает, как мы должны спать?

– Вероятно, стоя, – предположил самый умный из них.

Возможно, такой ранний сон не свойственен пингвинам, но эти новоиспеченные жители Антарктиды расположились в центре льдины и, прижавшись друг к другу, приготовились к отдыху. Покачивающаяся, словно колыбель, льдина убаюкивала пингвинов. Они слегка покрякивали, то закрывали, то открывали глаза, переминались с места на место, подергивая короткими крыльями, и вскоре утонули в сладком глубоком сне.

Тем временем на океан опустился туман. Внезапно появившийся ветер уносил льдину все дальше и дальше, развевая мглу, очищая путь к следующей главе книги.