Из кают-компании Сефия и Стрелец вышли уже после рассвета. Капитан Рид так и не сказал, оставит ли он их на корабле – он торопился участвовать в похоронах; к тому же он должен был обсудить со старшим помощником кое-какие дела без посторонних.

Хотя солнце уже встало, туман мешал утреннему свету воцариться над морем, и Сефии, не спавшей всю ночь, казалось, что они зависли в каком-то пограничном пространстве между ночью и днем, между «здесь» и «там», между действительностью и вымыслом.

Рядом с ней Стрелец зевал и морщился, поглаживая поврежденные ребра.

Остальная команда собралась на верхней палубе, где уже была готова шлюпка, нагруженная черным камнем. На вершине погребального костра лежал Харисон с красным пером в застывших пальцах.

– Словно спит, правда? – пробормотал Хорс.

Сефия стиснула зубы. Харисон не выглядел как человек – скорее, как пустая форма человека, сложенная из плоти и костей; а то, что делало его Харисоном, что заставляло его злиться, радоваться, любить и ненавидеть – это ушло навсегда. Сефия вытерла глаза и принялась наблюдать за туманом, который скользил по поверхности серых вод.

На море погребальный ритуал короток, а период скорби приходится на последующие недели, когда те, кто знавал покойного, рассказывают и пересказывают истории из его жизни. Поэтому с Харисоном простились быстро: прозвонил корабельный колокол, вспыхнул факел, и шлюпку спустили на воду.

Два матроса оттолкнули шлюпку от корабля, и вперед, дрожащими пальцами сжимая шапку, вышла Жюль. В ее ярких миндалевидных глазах стояли слезы, но она проглотила рыдания, улыбнулась и запела.

Ее голос взвился над кораблем, провожая огонь и черный дым погребального костра, который постепенно скрывался в густом тумане.

Как тихое эхо вдали замирая, Я скоро исчезну во тьме. Но ты не молчи и, меня вспоминая, Легенду сложи обо мне. В легенде живой Я вечно с тобой; Ее повторив, Ты знай, что я жив.

Один за другим песню подхватили голоса остальных членов команды. Они накладывались один на другой в удивительно стройной гармонии, и мелодия, словно роскошное покрывало, полетела над волнами. Слушая музыку, Сефия думала: вот так же за кормой отплывающего корабля медленно исчезает город – вот он превратился в неясную тень, потом в кляксу и, наконец, воображаемую точку на карте безбрежного синего океана.

Последняя нота затихла, и Хорс пробормотал:

– Нам будет его не хватать.

Да. Именно не хватать.

А потом все закончилось, и матросы разошлись по вахтам – на полубак, на камбуз; кто-то полез в «воронье гнездо». Сефии дали дымящуюся кружку и миску каши, в то время как Стрельца отправили в лазарет. Сефия едва успела сказать ему, что все будет хорошо, как он исчез под палубой.

Сжимая в руках свой завтрак, Сефия поднялась по ступенькам, ведущим на мостик. Их со Стрельцом ящик лежал на палубе, зияя пробоиной в том месте, где Стрелец выломал кусок стенки. За ним капитан Рид расхаживал вдоль поручней, пристально вглядываясь в туман, а затем, повернувшись, не менее пристально разглядывая ящик. Старший помощник стоял рядом с ящиком, положив на него руку – словно для того, чтобы быть уверенным в его существовании.

Сефия торопливо отхлебнула кофе и проглотила несколько ложек каши, легкой и пушистой как облако, с киннамоном и специями, которые обожгли ей язык. Всего несколько ложек приготовленной Куки каши, а Сефия уже чувствовала, как нутро ее согрелось, а сонливость прошла.

Рид жестом дал ей понять, чтобы она поторапливалась. Подчиняясь капитану, Сефия проглотила еще несколько ложек и подошла.

– Что ты можешь сказать об этом ящике? – спросил Рид.

На ящике были выбиты знаки всех кораблей, с которыми он путешествовал; когда ящик исполнял свое предназначение на одном корабле, знак перечеркивали черным и ставили знак очередного судна. Но ничего необычного в этом не было. Сефия подобралась ближе, и то, что она увидела, едва не заставило ее выронить завтрак.

Там, в верхнем углу, на досках, были вырезаны слова.

Слова!

Сефия протянула руку. Пальцы ощутили резкие края зарубок, из которых слова состояли.

…совершенно незаметный…

Слова были едва различимы, начало первого слова и конец второго словно терялись в тумане, словно были частью более обширного предложения и вышли наружу, как верхняя часть айсберга.

Сефия вдруг поняла, что с этим ящиком что-то не так. Что-то совершенно странное; ящик постоянно ускользал от ее внутреннего взора, словно был сделан из чего-то бóльшего, чем деревянные доски и железные гвозди. Сефия покачнулась и, выставив вперед руку, положила ее на верхнюю сторону ящика.

Потом отняла руку. Именно так поступал старший помощник – ощупывал ящик пальцами, потому что не видел его. Ящик был для него совершенно незаметным. Но почему? Неужели из-за слов?

Каждое слово на ящике было таким ровным, что становилось ясно: на тренировку написания ушли годы практики. Значит, в мире существуют и другие люди, умеющие писать. И другие чтецы. Сефия шагнула от ящика назад.

– Я никогда не видела ничего подобного, сэр, – проговорила она. – Я даже не знаю…

Рид сверкнул лезвием ножа.

Сефия напряглась и глянула на старшего помощника, но лицо у того оставалось бесстрастным.

Капитан передал нож Сефии, рукояткой вперед, а потом протянул кусок доски.

– Попробуй, – предложил он.

Мгновение поколебавшись, Сефия взяла нож и доску и принялась вырезать буквы. Заглубив кончик ножа в дерево, она резала волокна вдоль и поперек, выводя загибы букв, пока на бледном дереве не появились слова:

…совершенно незаметный…

Нахмурилась – ей не понравилось то, что она написала: буквы шли вкривь и вкось.

– Ну и как? – спросил капитан.

Стерший помощник взял кусок доски из рук Сефии и прошелся кончиками пальцев по торопливо бегущим буквам.

– Нет, – ответил он.

Рид забрал нож, сдул с него остатки стружек и, сложив, сунул в карман. Вдумчиво похлопав себя по груди, он хотел было что-то сказать, но его внимание отвлекло то, что он увидел на воде. Капитан прижался к поручням и принялся внимательно следить за движениями волн и за их формой.

Как только Сефия увидела, как капитан смотрит на волны, она поняла: он читал. Может быть, он не умел читать слова, зато был способен читать воду. Океан словно открывал перед ним свои прозрачные дороги, на которых Рид легко ориентировался без всяких вспомогательных средств и инструментов. Никто не знал море так же хорошо, как он.

– Там что-то есть, – пробормотал он.

Помощник кивнул.

– Корабль, на котором приплыла та женщина? – спросил капитан.

– Не знаю, – ответил помощник.

За туманом ничего не было видно. С мостика Сефия посмотрела на верхнюю палубу. Если кто-то еще пришел за книгой, нужно уходить. Стрелец в трюме, в лазарете. Книга в кают-компании. Без них обоих Сефия не уйдет.

– Парус по правому борту! – крикнул Микс.

Рид вперился в клубы тумана:

– Что за судно?

– Не знаю, капитан. Оно исчезло до того, как я успел рассмотреть.

Стоящий сзади старший помощник заговорил, и голос его был полон ужаса:

– Сегодня?

Сефия посмотрела на капитана, который покачал головой:

– Нет, не сегодня.

По лестнице, с развевающейся на ветру юбкой, взлетела Али и вложила в руки капитана подзорную трубу. Тот приложил ее к глазам. На палубе сгрудились матросы, всматривающиеся в туман. Ничего, кроме клубов тумана.

Сефия потихоньку двинулась к лестнице, готовясь бежать. Старший помощник крепко ухватил ее сзади за шею. Она попыталась вывернуться, но его рука была словно тиски, и она затихла.

– Не делай этого, детка, – проговорил помощник.

Сефия только посмотрела на него.

– Вот он снова, капитан!

В тумане, словно тень, проявился корпус корабля, вокруг которого вихрем кружился туман. Рид передал трубу Али.

– Что за корабль? – спросил он.

Али приложила трубу к глазам:

– Не знаю, сэр.

Рид выругался.

Старший помощник своими жесткими пальцами ущипнул Сефию за шею:

– Ты говорила, что можешь видеть то, что никто не видит, детка. Так?

Она попыталась вырваться, но помощник не выпускал ее, и тогда она повернулась к кораблю и стала всматриваться в него, борясь с подступающей тошнотой и болью. Потоки золотого света рванулись к ней со стороны чужого судна, и она увидела блеск военной формы, скалистые берега.

Девушку качнуло вперед, но помощник удержал ее.

– Что с тобой, детка?

– Корабль из Эверики, – сказала Сефия, преодолевая головокружение. – Военный.

Капитан резко повернулся:

– Военные моряки с Эверики не ходят так далеко на запад.

Сефия потерла виски:

– Это то, что я увидела, сэр.

Сверху донесся крик Микса:

– Капитан! Это военный корабль! Он идет на нас.

От удивления голубые глаза Рида расширились.

– Женщина приплыла на этом корабле, сэр? – спросила Сефия.

Капитан покачал головой:

– Среди военных моряков не водится таких убийц, крошка. Но они вполне могут преследовать ее корабль.

Сефия содрогнулась и принялась вглядываться в океан. Военный корабль приближался, вырастая из тумана, словно тень в сумерках.

Неожиданно туман был прорван сполохами огня. Два ярко-оранжевых взрыва осветили все вокруг подобно фейерверку.

– Ложись! – крикнул капитан.

Сефия оказалась брошенной на палубу. Массивное тело старшего помощника заслонило ее от возможных ударов. Но ударов не последовало – пушки стреляли, но не по кораблю Рида. Сефия встала и помогла подняться старшему помощнику.

Капитан уже стоял у поручней, вглядываясь в океан.

– Стреляют не по нам, – сказал он.

Тем временем туман немного отступил, открыв взору второй корабль. Его очертания были размыты, а флаг спрятан за клубами тумана. Военный корабль из Эверики шел к нему.

– Али! Ты видишь, кто это?

Та поднесла трубу к глазам:

– Увы, капитан.

Позади Сефия услышала шаги – это Стрелец, прихрамывая, карабкался по ступеням, преследуемый врачом. Поймав взгляд Сефии, он дотронулся до лба. В глазах его застыло беспокойство.

– Со мной все хорошо, – сказала Сефия, с трудом удержавшись, чтобы не дотронуться до его руки. – Стреляют не по нам.

Увидев холодный взгляд старшего помощника, врач пожала плечами:

– Заговорили пушки, – сказала она, – а он и слышать меня не хотел, хотя я и сказала, что с вами Сефия в полной безопасности.

– Послушай, крошка! – обратился капитан к Сефии. – Думаю, ты можешь нам сказать, что это за корабль.

Она выпрямилась и подошла к поручням. Корабли, разгоняя облака тумана, шли параллельным курсом, накренившись по отношению друг к другу – словно бычки перед схваткой. Внутренний взор Сефии залило золотом.

Она увидела пушки. Бочонки с порохом. Потом – зеркала и лабиринт. Отдающие эхом мраморные коридоры и круглая дверь подвала, закрытая дверь из полированного металла. Замочная скважина в форме звезды с острыми лучами, украшенная по краям рисунком птиц в полете.

И все вдруг исчезло. Туман закрыл оба корабля, затопив их паруса и палубы, и Сефия уже ничего не видела – только белую пелену тумана. Послышались приглушенные удары пушечных выстрелов, туман осветился огнем. Сефия покачала головой:

– Они слишком быстро исчезли. Я не смогла разглядеть, кто это.

К ним подошел старший помощник.

– А не «Красавица» ли это была? – спросил он.

Капитан с сомнением посмотрел вслед удалившимся кораблям:

– Вряд ли она стала бы ввязываться в бой с военными, когда ей нужно это сокровище так же, как и нам.

При упоминании сокровища Сефия и Стрелец переглянулись.

Рид похлопал себя по пряжке пояса и, прищурившись, скользнул взглядом по волнам.

– Я не собираюсь ждать, чтобы посмотреть, кто выйдет из этого боя живым, – сказал он. – Вантовых – на реи!

Помощник кивнул и пошел на главную палубу, выкрикивая приказы. Матросы занялись такелажем. Зашуршали канаты, захлопали паруса, и «Река Веры» стала набирать скорость.

Али ушла так тихо, что Сефия даже не заметила, и, когда врач увела Стрельца в лазарет, они осталась с Ридом на палубе вдвоем.

Постепенно грохот пушек заглох вдали, вытесненный шипением волны́ под форштевнем корабля. Они стояли у поручней – Сефия смотрела на капитана, капитан – на серо-стальной океан.

– И что там, в Нарни? – спросил Рид.

Сефия тронула пальцем , нанесенный на поручни.

– Туда направлялся Хэтчет. Я думала, когда мы попадем туда, я смогу найти там этот знак.

Рид посмотрел на нее проницательным синим взглядом.

– Ты когда-нибудь была в Нарни? – спросил он.

Сефия покачала головой.

– Нет, сэр. Тетя Нин говорила, это очень опасно.

– Она права. Даже если там нет женщин, что охотятся за твоей книгой.

Он смотрел на волны, похлопывая себя по груди. Потом, подумав, спросил:

– А ты никогда не задавала себе вопрос: каким образом твои родители завладели этой книгой?

– Может быть, они не знали, что это за книга?

– А может быть, они были совсем не теми, кем ты их считаешь?

Ветер рвал ее волосы, бил по щекам и шее – корабль летел по украшенным пенными гребнями волнам.

– Я просто хочу найти того, кто забрал Нин и убил моего отца.

– Когда дело доходит до мести, просто ничего не бывает. Все становится гораздо сложнее, чем ты ожидаешь.

Сефия повернулась к ящику и вонзила ноготь в буквы, вытащив несколько волокон дерева и бросив их в бушующее море.

– Но я должна попробовать, – сказала она.

Рид посмотрел на свое запястье – единственное место на коже его руки, не покрытое татуировками. На локте был изображен гигантский водоворот, дальше шел скелет, пожирающий собственные кости, потом – деревья на спине черепахи – все истории, относящиеся к их странствиям на Край Мира. Но истории о самóм Крае там не было. Сефия чувствовала ее отсутствие так, словно это была вполне осязаемая, материальная вещь.

– Иногда ты чего-то не знаешь, – пробормотал капитан. – А иногда лучше бы и не знать.

– Возможно.

Произнеся это слово, Сефия уколола палец об острый край вырезанной буквы. Кровь выступила на кончике пальца; она слизнула ее и выплюнула в океан.

– Но не в этом случае, – закончила она.