Нарни представлял собой полунезависимый остров недалеко от южного побережья Делина, отделенный от Северного Королевства узким Каллидианским проливом.
Корабль достиг Нарни в сумерках, когда солнце, подобно шару расплавленного стекла, тонуло в черной воде. Фонарщики уже вышли на работу, и сотни маленьких трепещущих огоньков замигали на склонах холмов. Длинные освещенные причалы выдавались далеко в море и, пересекаясь вдали, вместе с причалившими кораблями образовывали затейливые переплетения, которые, взбегая на холмы, сливались с городом в единый, бурлящий жизнью, лабиринт.
Трап коснулся пирса, и многие из членов экипажа радостно закричали. Подсчитывая монеты, угнездившиеся в карманах, и наводя марафет, они рассчитывали провести на берегу веселую ночку.
Сефия посмотрела на палубу, чувствуя себя маленькой и беззащитной. Они были всё еще далеко от твердой земли, отделенные от нее множеством деревянных мостиков, трапов и плавающих барж, которые составляли в совокупности то, что называлось Центральным портом. Микс говорил, что здесь можно целую милю пройти в любом направлении, и всё равно до берега не дойдешь.
Они приготовились сходить с корабля, и команда «Реки Веры» сгрудилась на палубе, чтобы попрощаться. Сефию и Стрельца обнимали, жали им руки, приглашали увидеться еще, когда они завершат свои поиски. Некоторые из матросов подарили им какие-то безделушки.
Куки наполнил их мешки провиантом – насколько позволяли объемы: мясо, которое он сам прокоптил, сушеные фрукты с мягкой нежной плотью и галеты, которых должно было хватить на несколько недель.
– Сделано по особому рецепту, – сказал он. – Гораздо вкуснее любой булочки, а сохраняется в сто раз дольше.
Микс снабдил их деньгами.
Джонти коротко кивнул на прощанье, что было с его стороны самым сильным выражением чувств.
– Где Стрелец?
Это подошел Хорс, раздвинувший плечами стоящих рядом Жюль и Киллиана, которые, добродушно посмеиваясь, расступились.
– Ну-ка, дружок!
Стрелец в некотором недоумении вышел вперед. Хотя его никак нельзя было назвать коротышкой, по сравнению с гигантом-плотником он казался совсем малышом.
– Этот парень спас мне жизнь, – провозгласил плотник. Проговорив это, он вытянул руку ладонью вверх, растопырив пальцы, – знак, которым Стрелец просил помощи.
– Я его кровный должник, и однажды я верну этот долг.
Он похлопал Стрельца по плечу.
– Но пока этого не произошло, я кое-что для тебя припас.
Киллиан, Микс и Мармелад улыбались и, перешептываясь, подталкивали друг друга локтями. Они вынесли вперед саблю в деревянных ножнах и револьвер. Хорс торжественно принял их и, перед тем, как заговорить, склонил голову.
– Этот оружие принадлежало Харисону, – сказал он. – Харисон не стал бы возражать против того, чтобы я передал его тебе.
Стрелец достал револьвер из кобуры и подержал его в ладонях. Это был серебряный револьвер с деревянной ручкой, простой конструкции, но достаточно надежный.
– Этот пистолет дал Харисону его отец, – добавил Микс.
Стрелец кивнул и аккуратно убрал револьвер в кобуру перед тем, как достать из ножен саблю.
Как и револьвер, это было простое оружие, но острое и ухоженное. Стрелец поиграл лезвием в лучах фонаря, а потом убрал в ножны. Несколько церемонно он принял дары из рук Хорса и поклонился ему, а тот слегка хлопнул юношу по спине.
Затем пришел черед старшего помощника, который выступил вперед и передал Сефии тонкий деревянный жезл, прямой и гладкий.
– Такие вещи мы дарим далеко не всем, – проговорил он.
Команда одобрительно загудела.
Сефия взяла жезл из рук старпома и пробежалась пальцами по его поверхности. Дерево пахло мятой и чем-то медицинским.
– Что это? – спросила она.
– Это жезл, сделанный из того же дерева, что и «Река Веры». Если вам понадобится наша помощь, позовите нас, и мы явимся.
Старший помощник объяснил, что он связан с жезлом теми же узами, что и с кораблем. Поэтому, если Сефия заговорит с его подарком, помощник услышит ее – как если бы стоял рядом.
– Но вызывай нас только в том случае, если действительно придет беда. Мы, в конце концов, не няньки. Мы – вне закона.
Сефия кивнула и заткнула жезл за пояс как саблю.
– Спасибо, сэр! – сказала она.
– Вот и славно, – отозвался старпом, похлопав Сефию по плечу.
На глаза ее навернулись слезы. Кроме Стрельца, команда «Реки» была ее первыми и единственными друзьями, и мысль, что она не будет видеть их каждый день, заставила ее сердце сжаться от совсем неожиданной боли. Сефия переводила глаза с одного моряка на другого, пытаясь подобрать правильные слова, но всё, что у нее выходило, – лишь растерянная улыбка. Стрелец церемонно поклонился, моряки одобрительно кивнули.
Потом они увидели идущего к ним через палубу капитана Рида. На том был длинный плащ и надвинутая на глаза шляпа. В одной руке он держал небольшой кожаный сверток, в другой – книгу. Когда капитан подошел, Сефия почувствовала на себе тяжесть его взгляда.
– Удачи вам в поисках сокровища, капитан, – сказала Сефия. – Я жду дня, когда услышу историю о том, как вы нашли Клад Короля.
Его глаза загорелись мягким светом.
– Настанет день, детка, когда нам придется изрядно постараться, чтобы получить то, что мы ищем.
– Именно об этом пишут в хороших историях.
Капитан усмехнулся и передал Сефии связку ее отмычек, которую та убрала во внутренний карман, а потом протянул ей книгу. Она приняла ее и прижала к груди.
– Простите, что не смогла найти в книге вас, капитан, – сказала она.
Но капитан подмигнул и похлопал себя по карману:
– Но у меня теперь есть имя из той книги. Ты всем нам сделала ценный подарок, Сеф, и мы этого не забудем.
И все моряки кивнули, соглашаясь со своим капитаном. В их глазах и в их сердцах горел благородный огонь, и горел так ярко, что долго на одном месте они усидеть не могли. Жизнь для них была хороша только тогда, когда в ней были приключения, и команда Рида охотилась на них, как китобои по всему огромному и великому океану охотятся на китов.
Ветер, дувший с моря, ерошил им волосы, трепал одежды. Капитан Рид поднял голову и вдохнул воздух свободы.
– Будьте осторожны! Вы можете найти то, что совсем не хотели находить, – сказал он мягко. – А иногда – то, что хотелось бы навеки потерять.
– Не верю, что это возможно, сэр, – ответила Сефия.
Рид посмотрел на нее. Под полями шляпы голубые его глаза светились тихой печалью. И, начав спуск по трапу, он проговорил, постукивая башмаками по его доскам:
– Ты очень молода, Сеф. И у тебя есть время для сожалений.
Как говорил Микс, огромное количество людей развернуло торговлю прямо в Центральном порту, трапами соединив свои баржи и лодки с причалами. Тот, кто побогаче, строил широкие удобные сходни, которые вели прямо в их магазины; остальные пользовались тем, что подворачивалось под руку. Паутина магазинов, кораблей и гниющих мостиков меняла свою форму так часто, что уже через месяц путешественник совершенно терялся в ней, как в лабиринте.
– Поэтому здесь всегда нужен проводник, – сказал он, когда они отошли от больших кораблей, стоявших в конце причала. – Я даже не упомню всех неприятностей, валившихся на меня, когда я выходил без проводника.
Проводник, шедший впереди, усмехнулся.
– Но ведь капитан обходится без проводника, – заметила Сефия.
– Обходится, – кивнул головой Микс. – Но ведь это капитан Рид! Зачем ему проводник?
Проведя их через внешние причалы, проводник вывел Хорса с Миксом и Сефию со Стрельцом к плавучему рынку, широко раскинувшемуся на баржах. Днем на них разворачивались самые разнообразные тенты, под которыми предлагали свой товар торговцы самого разного вида; ночью же баржи пустели и представляли собой весьма убогое зрелище – с кучами мусора и остатками гниющих фруктов, по которым сновали гигантские крысы.
По мере того, как они все дальше углублялись в лабиринт порта, ламп становилось меньше, и, наконец, путь их среди подгнивших, внушающих опасение мостков освещал только один слабый светильник, установленный на барже. Стрелец и Хорс, спокойно шедшие позади проводника, держались начеку, отслеживая все шорохи и шевеления в тени барж и причалов. Темнеющее небо над ними озарялось желто-пурпурными полосами.
Они прошли мимо покосившихся лачуг и пристаней, вокруг которых разливались заливчики с грязной водой. Там, под драными навесами, таились неясные фигуры – измученные жизнью беззубые старые женщины в ярких лохмотьях, толстые мужчины, которые, покуривая свои трубки, следили за вами жадными глазками, псы такой невероятной худобы, что, натянув свои цепи, они позволяли вам пересчитать свои ребра одно за другим.
– В этих местах для простолюдинов вас проще убить, чем с вами торговаться, – сказал Микс. – Поэтому будьте осторожны.
Стрелец кивнул и показал на свои глаза. Он внимательно следил за всем, что попадалось им на пути.
– Помнишь, Сеф, что я сказал о своих неприятностях?
– Помню.
Наконец они остановились в узком переулке, вдоль которого ютились полуразрушенные таверны. Под редкими тусклыми лампами, поминутно спотыкаясь, передвигались завсегдатаи местных заведений, которых качало от тротуара до тротуара – они смеялись и обменивались крепкими словечками. Проводник указал на ближайшее здание, которое казалось брошенным. Таверна была без окон, а ее зеленовато-серые стены покрывала соль и плесень. Над дверью жалобно скрипела на ветру птичья клетка.
– Забавно, – сказал Хорс, потрогал стену, а потом рассмотрел осевшую на пальцах сажу. – На этой улице я был раз сто, но этого местечка раньше не видел.
Микс глубокомысленно покачал головой:
– Так уж устроен Центральный порт.
– Заткнись, Микс! Ты его тоже не видел.
Хорс обернулся к проводнику, который был едва виден в его огромной тени.
– Ты уверен, что мы ищем именно эту забегаловку?
Проводник кивнул и потер свою больную ногу.
– Спроси кого хочешь, – сказал он. – «Клетка» – единственное место, куда Хэтчет приходит промочить горло.
Он тревожно посмотрел вдоль улицы в обе стороны; маленькие глазки его бегали из стороны в сторону.
– Не заметно, что она вообще открыта! – сказал Микс.
Похожий на хорька проводник пожал плечами и поправил свой потертый воротник.
– Ты спросил, куда ходит Хэтчет, когда приплывает в Нарни, – ответил он. – Я тебе показал.
Он прокашлялся и потер своим большим пальцем о средний и указательный, глядя на Микса.
– Хорошо, хорошо! – сказал второй помощник, отдавая проводнику серебряный лой. Тот сразу же растворился в полумраке улицы, оставив моряков и Сефию со Стрельцом стоять перед таверной.
– Одна не ходи, Сеф, – сказал Хорс. – Пойдем вместе с нами.
– Да, это будет отличная история! – добавил Микс.
Сефия внимательно смотрела на их лица. Вот Хорс, с его широко посаженными глазами и постоянной улыбкой, от которой на его щеках не исчезают ямочки, а вокруг рта – морщинки. А вот Микс с его большим носом и выщербленными зубами. Как бы она хотела видеть эти лица каждый день! На мгновение она заколебалась.
Но потом, подняв глаза, на полу птичьей клетки она увидела знак (), который искала уже долгих два года, – он затаился там, словно паук в центре паутины.
Знак совсем небольшого размера – нипочем не заметить, если не искать специально. Но Сефия так хорошо знала очертания этого знака, что увидела бы его и с закрытыми глазами.
Две изогнутые линии – это родители. Одна изогнутая – это Нин. Прямая линия – она, Сефия. А круг – это то, что она должна сделать: узнать, для чего существует книга, кто забрал Нин и убил отца, и, если сможет…
– Смотри! – сказала она, указывая на знак.
Стрелец кивнул. Белая кожа его шрамов, казалось, светится в тусклом свете ламп.
– Да я бы… – пробормотал Хорс. Потом он обнял Сефию и Стрельца, прижав их к могучей бочке своей груди.
– Мы же не в последний раз видимся, верно? Вы ведь сыщете нас, когда найдете ответ на все свои вопросы, а?
Его голос громыхал в ухо Сефии, и она крепче обняла плотника. Когда Хорс освободил их из своих объятий и на счастье похлопал по спине, на них озабоченно уставился Микс.
– Старпом дал вам жезл? – спросил он.
Сефия похлопала себя по поясу.
Микс в свою очередь обнял их.
– Постарайтесь обходить большие неприятности, – сказал он.
Уходя вдаль по улице, второй помощник и плотник постоянно оборачивались и махали молодым людям, пока не свернули за угол и не скрылись из виду.
Сефия дотронулась до жезла.
– Я думаю, это здесь, – сказала она.
Стрелец кивнул и толкнул дверь, но та не открылась.
– Заперта?
Сефия полезла в карман за отмычками, после чего приступила к работе. Через минуту язычок замка щелкнул и дверь распахнулась. Внутри было почти темно, но Сефия и Стрелец разглядели пол в пятнах, укрытые тенью столы да ряды пыльных бутылок, выстроившихся вдоль правой стены. И никакого бармена.
Сефия и Стрелец осторожно, опасаясь засады, проникли внутрь. Там никого не было. От духоты у Сефии начала кружиться голова. Она узнала это местечко.
– Сюда приходил Осло Кант, – прошептала она.
Стрелец, нахмурившись, посмотрел на нее.
– Сюда.
Она встала у уголка бара и оглядела пустую таверну. Потом сделала шаг вниз.
– И сюда.
По всей комнате она видела тени человека со шрамом на подбородке. Вот он смеется, открыв рот и показывая всем дырки между зубами. А вот в его пальцах – золотой. И грязь под ногтями.
Сефия прошлась между столами, чувствуя, словно идет по стопам Осло Канта, и остановилась в дальнем конце комнаты. Ей показалось, что она слышит отдаленные крики.
– А еще сюда, – прошептала она.
Стрелец подошел и встал рядом.
– Он был и здесь, и… ниже, под нами.
Сефия встала на колени, пошарила на полу руками и нащупала круглую металлическую ручку в форме так хорошо знакомого ей знака.
С помощью Стрельца Сефия подняла тяжелую дверь, за которой открылась узкая каменная лестница, освещенная огнями снизу. Крики послышались ближе – возбужденные и громкие. Там, внизу, происходило что-то важное.
– Осло Кант спускался сюда, – сказала Сефия.
Из мешка она достала кисточку и маленькую баночку краски, унесенные из мастерских на корабле. Аккуратно написав его имя возле внутренней ручки, она на несколько секунд прижала к словам свои пальцы и прошептала:
– Нам так тебя не хватает!
В неясном свете, струящемся снизу, глаза Стрельца выглядели большими и золотистыми. Укладывая закрытую крышечкой банку в мешок, Сефия вспомнила, как один из людей Хэтчета говорил: «Из этих, больших кошек, что с золотыми глазами».
Рука об руку они начали спускаться по лестнице. Чем ниже они были, тем громче становился шум и тем ярче сиял свет. И с каждым их шагом Сефия чувствовала, каким все более и более напряженным становится Стрелец – пока твердостью и ломкостью он не стал напоминать стекло.
– Что с тобой? – спросила она, протянув руку и побоявшись дотронуться – вдруг разобьется под ее пальцами!
Стрелец покачал головой.
Когда они дошли до конца лестницы, то оказались в большой каменной комнате, где в самом центре кружилась толпа дурно пахнущих людей. Они делали ставки – выкрикивали цифры, суммы и при этом неистово орали и смеялись. На каменных стенах сконденсировалась влага, а горячий воздух был пропитан запахом металла, душным потом и сладкой одурью ликера.
Стрелец прерывисто дышал. Он вновь покачал головой, ухватившись за рукоять своей сабли так, что пальцы побелели. Откуда-то из середины комнаты раздались громкие удары. Бах! Бах! Бах! Металлом по дереву. Стрелец отпрянул к стене.
– О, нет! – прошептала Сефия. Сердце ее упало. – Это бойцовский ринг.