– Готовы? – спросила Меган.

Был вторник. Школа осталась позади, и скауты стояли перед павильоном «Бабочкины сети» – домом бабочек городского зоопарка Кларксвилла. Здание было построено в форме креста из двух пересекающихся прямоугольников с остроконечными стеклянными крышами. Кирпичные стены покрывала паутина из сбросившего листья плюща.

Три дня назад, когда скауты в первый раз озвучили своё желание безвозмездно работать в зоопарке, их родители испытали понятное беспокойство: «Чем вы будете там заниматься? Сколько часов будет длиться рабочая неделя? Кто будет вашим руководителем?» На что ребята ответили, что работать они будут три-четыре часа в неделю, и пообещали всегда держаться вместе. На вопрос, как они собираются добираться до зоопарка и обратно, друзья пообещали ходить вчетвером. У них были заготовлены ответы на любые вопросы.

Из-за недавнего исчезновения Меган было неудивительно, что из всех родителей маму Меган и Ноя оказалось уговорить сложнее всего.

С фантастического возвращения девочки, ставшего главной новостью всех национальных каналов, прошло меньше месяца. Тогда все поверили в придуманную Секретным обществом историю, объясняющую трёхнедельное исчезновение Меган. Она началась с бывшего дома, а ныне музея имени мистера Джексона – того самого богатого предпринимателя, построившего городской зоопарк и сыгравшего немалую роль в создании Секретного зоопарка. Под цокольным этажом дома было обустроено потайное помещение, которое в первые годы существования Секретного зоопарка использовалось для передержки животных перед отправкой их в секретную часть зоопарка. Меган рассказала, будто во время похода в музей она случайно попала на нижний этаж и оказалась там заперта. А Секретное общество сделало всё остальное: представило всё так, будто девочка три недели провела в подвале, где по счастливой случайности хранились запасы продуктов и воды. Лишь члены Секретного общества и боевые скауты знали правду – что на самом деле Меган пережила ужаснейшие дни в плену у сасквочей в Тёмных землях.

Несмотря на всё их волнение и озабоченность, родители в конце концов решили поддержать дочь в её желании учиться и набираться опыта. Они разрешили Меган работать в зоопарке, но при условии, что она никогда не будет там одна и больше на пушечный выстрел не подойдёт к этому «кошмарному музею».

И вот теперь скауты стояли на широком крыльце перед «Бабочкиными сетями». Вход в павильон перекрывал знак «Закрыто на реконструкцию». Из-за дверей доносилось отдалённое жужжание пил и грохот молотов.

– Облом! – Ричи очень старался выглядеть огорчённым. Он отвернулся от входа. – Ну что ж, придём в другой раз.

Элла схватила Ричи за рукав куртки:

– Подожди!

– Чего ждать-то? Мы явно друг друга недопоняли. Прошло несколько дней, может, у мистера Дарби изменились планы…

– Ной, – перебила его Элла, – у тебя же есть ключ? Тот, что дал тебе Танк.

– Конечно, – ответил Ной.

Однажды под покровом ночи Танк прислал к Ною гепарда с ключом, магические свойства которого позволяли ему размягчаться и подстраиваться под любой замок в пределах зоопарка.

Ной оглянулся по сторонам: никого. Достав из кармана ключ, он осторожно сунул его в замочную скважину, и прямо на глазах металлические зубья расплавились подобно брошенному на горячую сковородку кусочку масла, но тут же вновь затвердели, уже приняв новую форму. Ной повернул ключ, и – клац! – дверь открылась.

Все, кроме Ричи, обошли знак и скользнули внутрь.

– Отлично! – донёсся до ребят приглушённый голос Ричи. – Интересно, кто первый получит по макушке упавшей балкой? – Но уже через пару секунд мальчик потянул на себя тяжёлую дверь и поспешил за друзьями. – Ребят! Подождите меня!

Строительный шум – удары молотков, визг пил, вой компрессоров – стал громче, однако внутри не было ни намёка на какие-либо работы. Наконец, Меган указала на одно из растущих внутри павильона деревьев. К его веткам был прикреплён динамик, правда, обычно из него лилась тихая приятная музыка.

– Это просто запись, – догадалась девочка.

Скауты уставились на динамик, и в этот момент за их спинами раздалось тихое – «Бу».

Чуть не подпрыгнув от неожиданности, ребята обернулись. Перед ними стоял Тамерон: руки скрещены на груди, шапка надвинута на глаза, на спине тот же огромный рюкзак.

Он покачал головой:

– Если хотите дорасти до переходчиков, вам стоит поработать над самообладанием.

– Очень смешно, – пробурчал Ричи.

Тамерон развернулся и пошёл в глубь павильона.

– Все за мной.

Следуя за Тамероном, скауты то и дело посматривали по сторонам. Всё пространство павильона занимали деревья, цветы, ручьи и фонтаны. Уникальность этого здания заключалась в огромных сетях, которые были буквально повсюду. Они укрывали деревья, камни и скрытые полупрозрачной дымкой водопады, шторами свисали со стеклянного потолка до самой травы. Отверстия в сетях были настолько большими, что в них спокойно можно было закидывать бейсбольные мячи, так что опасность запутаться бабочкам не грозила. Практической пользы сети не имели и служили частью декораций, создавая ощущение, будто ими окутано всё внутри павильона.

Вокруг порхали сотни бабочек, неуловимо быстро взмахивающих своими разноцветными крылышками. Они мельтешили в воздухе, двигаясь в самых разных направлениях, опускались к цветущим кустам и замирали, отдыхая на листьях. Казалось, внутри павильона носится вихрь из разноцветных капель.

Идя прямо за Тамероном, Ной смог в деталях рассмотреть рюкзак подростка – очень похожий на военный. Он был такой длинный, что свисал гораздо ниже пояса. Брезентовую ткань рассекали застёжки-молнии, а сам рюкзак был набит так, что, казалось, швы сейчас лопнут. Тяжести заметно добавляло множество пухлых накладных карманов с загадочным содержимым.

Ной легонько ткнул Ричи локтем в бок и, указав на рюкзак, шепнул:

– Как тебе?

Ричи пожал плечами:

– Никак.

– Тебе не кажется, что это немного странно – таскать с собой такую тяжесть? Чем можно набить такой рюкзачище? В него и ты целиком поместишься!

Ричи немного подумал и опять пожал плечами.

Тамерон привёл скаутов через узкий деревянный мост к полянке, на которой стояла белая доска на подставке. Напротив неё полукругом располагались четыре складных стула. Скинув рюкзак, Тамерон подошёл к доске, взял в одну руку маркер, а большим пальцем другой сдвинул на лоб шапку.

– Урок начинается, – объявил он. – Садитесь.

Ребята заняли стулья.

– Говорю сразу: повторяться я ненавижу, поэтому слушайте внимательно. Если повторяюсь – значит, трачу время зря. И времени на это у меня нет.

Ричи поднял руку.

Находящиеся в тени от шапки глаза подростка уставились на мальчика. Нахмурившись, Тамерон пробормотал:

– Какого… – Он осёкся и перефразировал вопрос: – Как так вышло, что у тебя уже появился вопрос?

Ричи пошевелил пальцами:

– Мистер Тамерон…

Подросток вздохнул:

– Парень, Тамерон – это моё имя.

Ричи недоумённо спросил:

– Ты хочешь, чтобы я звал тебя Парень Тамерон?

Тамерон упёрся кулаками в бока:

– Парень, как меня зовут?

– Тамерон.

– Тогда почему я должен хотеть, чтобы меня звали Парень Тамерон? Я что, зову тебя Парень Ричи?

– Нет. – Ричи уставился куда-то вверх, словно там открылась дверца в пространство его разума. – Но звучит ничего.

Тамерон шагнул навстречу Ричи и сухо сказал:

– Зови меня Тамерон. Не мистер Тамерон. Не Парень Тамерон. Просто Тамерон, хорошо? Понял?

Ричи кивнул.

Какое-то время они молча смотрели друг на друга, словно чего-то ожидая.

– Эй, – сказал Тамерон.

– Да?

– Что у тебя был за вопрос?

– А-а…

Ричи с минуту размышлял, потом перевёл взгляд вверх на высокую стеклянную крышу. Наконец он ответил:

– Э-э… похоже, я забыл. Извини.

Тамерон покачал головой и повернулся к остальным скаутам:

– А Дарби утверждал, будто у него голова варит!

– Бывает иногда, – ответила Элла. – А так… Ну, мы считаем, что между великими эйнштейновскими озарениями его мозг уходит в режим сна.

– Короче! – Тамерон вернулся к доске. – Возвращаемся к главной теме. Нам с вами многое предстоит пройти. Сегодня мы начнём с самых основ. Поговорим о том, что от вас потребуется, чтобы совершать переход быстро, продуктивно и… – он выделил интонацией последнее слово, – …незаметно. Первое правило переходчика – быть незаметным. Всегда. Если вас поймают во время совершения перехода – считайте, что вы оторвали от таблички «Секретный зоопарк» слово «секретный», а этого допустить нельзя. Это всем ясно?

Скауты кивнули.

– Отлично. Ричи, какое наше первое правило?

Ричи улыбнулся:

– Не называть тебя «Парень Тамерон». – Не дождавшись ответной улыбки подростка, Ричи добавил: – Шучу.

Тамерон так и не улыбнулся.

Ричи нервно кашлянул в кулак.

– Почему никто никогда не понимает моих шуток?

– Ричи? – повторил Тамерон.

– Что?

– Какое первое правило?

Ричи ответил тихо-тихо:

– Быть незаметным во время совершения перехода.

Тамерон коротко кивнул и, повернувшись к доске, написал маркером слово «Гроты».

– Гроты, – прочитал он. – Кто знает, что это такое?

Ной, Меган и Элла посмотрели на Ричи – его рука была уже в воздухе. При этом пальцы подёргивались, будто набирали что-то на невидимой клавиатуре.

– Говори.

– Гроты – это то же, что и пещеры.

– Правильно, – сказал Тамерон. – Под городским зоопарком есть особая территория, которую мы зовём гротами. Что-то вроде сети подземных туннелей. Так вот, не вздумайте даже приближаться к ним.

– Почему? – спросил Ной.

– Слишком опасно. Вы можете пораниться, потеряться или ещё хуже. Гроты сложны и запутанны. Ориентироваться там могут лишь наши лучшие переходчики.

– А мы когда-нибудь сможем? – спросила Меган.

– Возможно. Если станете нашими лучшими переходчиками – то да.

– Куда они ведут? – спросил Ной.

– Не важно. Тема гротов для вас закрыта.

– Почему? – возмутился Ной и сам удивился своему раздражению. – Как нам тренироваться, если…

Тамерон покачал головой:

– Это не обсуждается, парень. Туда вам хода нет. Пусть гроты ассоциируются у вас с местом, где ваш зад никогда не должен оказаться.

– Типа сиденья общественного туалета? – влез Ричи. Он оглядел присутствующих, не дождался реакции и пожал плечами.

Тамерон продолжил:

– Пока мы сосредоточимся на павильонах, из которых есть проходы в Секретный зоопарк. Туннели в один конец, переходчики ещё называют их «прямой допуск». Именно по такому Дейзи отправила вас в Секретный «Обезьянодром».

На плечо Ноя опустилась бабочка, вся в ярко-синих закручивающихся узорах. Она помахала крылышками, и мальчик щекой почувствовал лёгкое движение воздуха. К ней присоединилась ещё одна бабочка, затем третья и четвёртая. Ной посмотрел на других скаутов: бабочки садились и на них. Одна уцепилась лапками за кончик пальца Эллы. Девочка медленно поднесла руку к лицу, пока маленькая гостья не оказалась прямо у неё перед глазами.

– С ума сойти! – восторженно выдохнула Элла. Ещё одна бабочка опустилась ей на колено. – Бабочки рулят!

– Э-э… а они болезни не переносят? – с беспокойством спросил Ричи. – Птицы ведь переносят грипп, а эти – ничего такого? – Он вжался в бок кресла, увернувшись от огромной бабочки, пожелавшей присесть ему на плечо.

– Тамерон, почему бабочки это делают? Зачем садятся на людей? – спросила Элла, рассматривая красавицу у себя на пальце.

– Никто точно не знает. Многие думают, что это их способ поздороваться. А может, причина такая же, как у собак, которые ложатся у ног человека. Кто знает?

– Похоже, все животные просто обожают мистера Дарби, – добавила Элла.

– Не поспоришь. Дарби их любимчик. Так было всегда, и не вижу причины, почему это может измениться.

Тамерон дал скаутам время полюбоваться бабочками, после чего вернулся к основной теме:

– В общем, повторяю ещё раз. Никаких гротов. Держитесь секторов с «допусками».

– Сколько всего секторов? – спросила Меган.

– Сотни.

– И все они связаны с городским зоопарком?

– Ага. Во всех есть проходы, закрытые бархатными шторами.

– А почему они выглядят почти так же, как павильоны, с которыми связаны, только очень и очень большие? – спросила Элла.

– Когда Бану с братьями создавали секторы, те впитали в себя особенности павильонов, с которыми были связаны вратами. Так уж сработала магия.

– Например, Секретная «Роща стай», – сказала Элла, – или Секретный «Обезьянодром». Они выглядят совсем как нормальные павильоны, только огромные!

– Именно, – подтвердил Тамерон. – Представьте, что у каждого павильона зоопарка Кларксвилла есть близнец-гигант. Эти близнецы – секторы Секретного зоопарка. Так понятно?

Скауты кивнули.

– Хорошие переходчики могут добраться через любой сектор до Зоополиса меньше чем за десять минут.

– Это физически невозможно! – возразил Ричи.

– Точно, – согласился Тамерон. – Но ты не учитываешь один важный фактор. Помощь животных позволяет переходчикам забыть о физических ограничениях человеческого тела.

В течение следующих двух часов Тамерон кратко поведал скаутам основы искусства переходов, при этом он пресекал любые упоминания о гротах и делал упор на «допусках» в Секретный зоопарк. Десандер рассказал четырём друзьям, что связующие разные секторы точки называются вратами в секторы или просто вратами, и пояснил, что каждые врата имеют две линии обороны – линию людей и линию животных. У каждой из них есть свои преимущества, и лучше всего они проявляют себя, когда работают сообща.

Взгляд Ноя то и дело возвращался к рюкзаку Тамерона, лежащему на земле в нескольких футах от белой доски. Он был весь из себя такой набитый, тяжёлый и брезентовый. Ной заметил множество бархатных заплаток на ткани и вспомнил слова Соланы о книжных полках: «Они подстроятся». Значило ли это, что рюкзак тоже мог «подстраиваться»? И если да, то каким образом?

Тамерон начал перечислять павильоны, из которых можно было напрямую попасть в Секретный зоопарк – павильоны с так называемым «прямым допуском», – сопровождая свои слова пометками и рисунками на доске. Пока шла лекция, всё новые бабочки, подобно ярким осенним листьям, планировали с деревьев и усаживались скаутам на плечи, руки, спины и ноги. Дав отдых крылышкам, они вскоре вновь упархивали по своим делам.

Первый день тренировок переходчиков подошёл к концу. Тамерон как раз вытирал доску, когда тишину разорвал чей-то топот.

Тамерон и скауты резко оглянулись и прислушались. Звук доносился откуда-то из-за деревьев.

– Что это? – прошептал Ричи.

– Не знаю, – ответил Тамерон.

У Ноя застучало в груди. Топот становился громче. Кто бы это ни был, он направлялся прямо к ним.