— Ты сукин сын! — воскликнула Ребекка, едва Рон вошел в зал.
Она прождала его все утро, с самого открытия ресторана, и ярость нарастала в ней с каждой секундой впустую потраченного времени.
— И тебе тоже доброе утро.
Рон прошел мимо, едва удостоив Ребекку взглядом, и это демонстративное невнимание распалило ее еще больше.
Ребекка схватила его за руку. Устало вздохнув, Рон остановился, потер покрасневшие глаза и повернулся к Ребекке.
— Что, утомился со своей шлюшкой?
Она заметила, как он напрягся. Хорошо. Возможно, стрела, посланная наугад, попала-таки в цель.
— Чего ты хочешь, Ребекка? — холодно спросил Рон.
Ребекке стало не по себе от пронзительного, неприязненного взгляда недавнего любовника, но она работала на телевидении и умела выходить из самых сложных ситуаций, возникающих порой в ходе ток-шоу.
— Я хочу услышать от тебя объяснение. — Ребекка расправила плечи и твердо посмотрела ему в глаза. — Ты отказал мне, когда я попросила разрешения провести ток-шоу в твоем драгоценном ресторане. Но стоило здесь появиться какой-то фифе из Нью-Йорка, как ты распахиваешь перед ней двери и подносишь все заведение на тарелочке.
— Кто тебе рассказал об этом, Ребекка?
— Я репортер, если ты еще не забыл. А репортеры никогда не раскрывают свои источники.
В его глазах мелькнуло раздражение.
— Черт возьми, Ребекка, что именно ты слышала? Можешь рассказать мне хотя бы это?
— Перестань, Фримен. Не изображай наивного мальчика. Со мной такие фокусы не проходят. Я знаю обо всех твоих договоренностях с этой американской дрянью.
Рон нахмурился.
— Осторожнее, Ребекка. Выбирай выражения, — твердо сказал он.
По тому, как напряглись желваки на скулах, она догадалась, что задела его за живое. Несмотря на всю накопившуюся за время ожидания злость, Ребекка не верила, что такой человек, как Рон, мог пойти на уступку женщине, предложившей себя в качестве оплаты за сделку, но, отметив его реакцию, она уже не была столь уверена в этом.
Что ж, если дело обстоит именно так, рассудила Ребекка, у меня появится интересный материал для передачи. Телезрители любят пикантные блюда. Если мне удастся прищемить хвост Фримену, боссы будут довольны.
Рон направился к кухне. Ребекка не отставала.
— Никаких комментариев, Ронни?
Он даже не повернул головы.
— Не знаю, о чем ты говоришь.
Она забежала вперед и встала у него на пути.
— Вот как? Не знаешь? Тогда позволь освежить твою память. Патрик Хаммер. Кино. Нью-Йорк. Клэр Уинслоу, красотка, заключившая с тобой интересную сделку. Как ты думаешь, это многих заинтересует?
И снова Рону удалось сохранить на лице маску спокойствия, даже равнодушия. Ребекка поняла, почему он добился ошеломительных успехов в бизнесе. При необходимости этот человек мог превращаться в камень. В лед.
И все же маска дала трещинку — будто в Роне что-то дрогнуло. Он вздохнул.
— Нам не о чем разговаривать, Ребекка. Полагаю, тебе пора идти. Прощай.
— Не о чем разговаривать? Секс в обмен на услугу, а? Чертовски пикантная история. — Она подняла руку и деланно нахмурилась. — Сколько возни с этими ногтями. Знаешь, приходится на многое идти ради рейтинга.
— Никакой пикантной истории нет.
— Да? Позволь с тобой не согласиться.
Теперь маска спокойствия просто лопнула, разлетелась вдребезги, и в глазах Рона вспыхнул неприкрытый гнев.
— Если ты скажешь хоть слово против меня или Клэр Уинслоу, я заставлю тебя пожалеть об этом. Ты знаешь, Ребекка, пустые угрозы не мой стиль.
— Как трогательно.
И интересно. Ребекка была знакома с Роном около года и никогда не видела его таким возбужденным.
— Я говорю серьезно. Будь осторожна. — Он кивнул и исчез за дверью кухни, недвусмысленно захлопнув ее перед носом Ребекки.
Что ж, я не забуду твоего совета, злобно подумала Ребекка. Мне всегда удавалось удержаться на плаву только потому, что осторожность у меня в крови. Зато теперь, после разговора с Роном, у меня не осталось сомнений, что между ним и милашкой из Нью-Йорка что-то есть.
И я выясню, что именно связывает лондонского ресторатора и залетную американскую пташку, поклялась себе Ребекка. Даже если на расследование уйдет не менее недели.
Рон облегченно вздохнул, когда минут через пять выглянул в обеденный зал и увидел, что Ребекка ушла, но все же распорядился проверить, действительно ли она покинула ресторан. Получив утвердительный ответ, он сел за ближайший столик и задумался. Будь все проклято! Целью его плана было отомстить Клэр и вычеркнуть ее из своей жизни. Вместо этого он вовлек ее в неприятную ситуацию. Рон стукнул кулаком по столику. Казалось бы, какое ему дело до ее проблем. Еще не поздно дать задний ход. Или, по крайней мере, остановиться. Но они зашли слишком далеко, и теперь он хотел посмотреть, чем все закончится.
Кроме того, Рон вовсе не был убежден в том, что Ребекка имеет в своем распоряжении какие-то доказательства. Вероятно, просто бьет наугад. О его с Клэр договоренности во всех деталях знали только двое — он сам и Клэр. Больше никто. Ему не верилось, что она могла поделиться с кем-то подробностями пикантной сделки.
В Штатах Клэр уже оказалась вовлеченной в скандал из-за ее бывшего босса. И, несомненно, она не стала бы сообщать Хаммеру, чего ей стоило уговорить владельца «Касабланки» впустить в ресторан ораву киношников. Сексуальный скандал Клэр совершенно ни к чему. В Голливуде за такую новость ухватились бы все газеты, и на ее карьере продюсера можно было бы ставить крест. Нет, более вероятно, что она сообщила Хаммеру о согласии хозяина ресторана, это каким-то образом дошло до Ребекки, а та уже сделала свои выводы.
Сделал свои выводы и Рон. Во-первых, ему придется иметь дело с Ребеккой, чье самолюбие уязвлено его отказом. Во-вторых, Клэр действительно намерена выполнить свою часть сделки.
Второе приятно волновало, первое — беспокоило. Час назад у Ребекки не было ничего, кроме высосанных из пальца теорий. Но потом, когда он дрогнул, в ее глазах вспыхнул огонек злорадства. А это означает, что она почуяла запах жареного и теперь пойдет по следу.
Ребекку нельзя недооценивать, она способна нанести удар в спину. Ни ему, ни тем более Клэр скандалы не нужны.
Черт побери, не хватало им только этой злобной фурии!
— Я просто не могу понять, чего он хочет.
Клэр сделала глоток пепси из бутылки и посмотрела на идущего рядом Винсента. Она только что ввела его в курс событий последних двух дней и теперь надеялась получить полезный совет человека со свежим взглядом на ситуацию. Или, в крайнем случае, поплакаться ему в жилетку.
— Он сводит меня с ума.
— А как, по-твоему, чего он хочет? — Винсент остановился, разглядывая витрину.
— По-моему, он хочет меня. Но при этом упорно не желает признавать очевидного.
— Наказание?
Клэр пожала плечами.
— Похоже на то. И знаешь, что я тебе скажу: у него очень неплохо получается.
— Мы немножко огорчены, да?
— Не знаю, как «мы», а я уж точно свихнусь, если так пойдет и дальше.
— Думаю, приятель просто дает твоему либидо возможность проявить себя в полной мере, — заметил Винсент, переходя к другой витрине. — Слушай, эта рубашка стоит столько же, сколько целый костюм у нас в Нью-Йорке!
Клэр уже успела привыкнуть к лондонским ценам, а кроме того, ее интересовало другое.
— Ну, это еще слабо сказано.
— Да? — Винсент недоверчиво усмехнулся.
Клэр остановилась, подождала, пока ее спутник заметит это, и лишь после этого спросила:
— Что ты хочешь сказать своим «да»?
На лице Винсента появилось по-детски невинное выражение.
— Ничего. Абсолютно ничего. Просто сомневаюсь, что вся проблема в твоем либидо.
Клэр нахмурилась, сдвинула очки на кончик носа и, покачав головой, зашагала дальше по улице.
— Не понимаю, о чем ты говоришь.
Винсент нагнал ее и пошел рядом.
— Не горячись. Может быть, проблема не только в том, что ты не получаешь возможности выплеснуть сексуальную энергию. Похоже, между вами еще что-то есть.
Первой реакцией Клэр было категорическое несогласие, и она уже открыла рот, чтобы заявить об этом. Громко. Ясно. Недвусмысленно. Но что-то помешало. Клэр закрыла рот и ограничилась тем, что пожала плечами. За последние дни в отношениях с Роном произошло столько всего, что анализировать запутанный клубок эмоций не хотелось.
— Клэр?! — окликнул ее Винсент.
— Э-э-э… да. То есть я не знаю. Наверное, когда я во все это ввязалась, то думала, что просто сделаю то, чего хочет Рон. Ради бизнеса, понимаешь? Я была готова на все, чтобы только застолбить для Хаммера «Касабланку».
Винсент недоуменно уставился на нее.
— Я что-то не пойму. Хочешь сказать, что сейчас ты занимаешься не этим?
— Не совсем. — Клэр нахмурилась, пытаясь привести в порядок мысли. То, что начиналось просто — услуга за услугу, — превращалось в нечто совершенно непонятное, сложное.
Она отпила еще пепси.
— Что бы ни потребовалось, я все сделаю. В этом отношении ничего не изменилось.
Даже сейчас, находясь вдалеке от Рона, от его мистических чар, Клэр не могла не думать о нем. Глупо, но ее вдруг потянуло поплакать. Она отвернулась, достала из сумочки платок и только тут обнаружила, что они остановились у ювелирного магазина. Прямо перед ней на витрине лежало невероятно красивое и ужасно дорогое ожерелье с изумрудами и бриллиантами.
Клэр увидела озабоченное лицо Винсента, отразившееся в тонированном стекле витрины. Она попыталась улыбнуться, надеясь, что улыбки будет достаточно и друг не станет донимать ее расспросами.
— Хочешь поговорить?
— Нет, извини, Винс.
Клэр зажмурилась и начала мысленно считать до десяти. Пожалуй, при таком развитии событий ей скоро придется считать до сотни!
— Перестань, девочка. Это же я. Помнишь? Парень, помогший тебе пережить Рика О'Нила.
Она покачала головой.
— Это не ты.
— Я. Правда. Настоящий Винс. Посмотри. — Он подергал себя за волосы, за щеки. — Видишь? Никакой маски. Я не пришелец.
Клэр рассмеялась, хотя ей было совсем не до смеха.
— Не валяй дурака.
Винсент тут же сделал серьезное лицо.
— Понял.
Она протянула ему руку.
— Дело не в тебе, а во мне. Не знаю, смогу ли объяснить свои чувства.
— Не сможешь? Ты? — Он усмехнулся. — Ну уж я-то знаю тебя лучше.
— Ладно. Объяснить я бы, наверное, смогла. Только вот что со мной творится… — Клэр нахмурилась, пытаясь подобрать слова.
— Подожди-ка. — Винсент обнял ее за плечи и подвел к скамье. — Давай попробуем разобраться.
— Что? О, доктор Фрейд, извините, не узнала.
— Годы берут свое, кхе-кхе. — Он откинулся на спинку скамейки. — Серьезно. Расскажи обо всем доктору Винсенту.
— Похоже, ты не оставишь меня в покое, пока я все не выложу, да?
— Верно.
Клэр развела руками. Что ж, хуже не будет, и, кто знает, может быть, Винс действительно посоветует что-то дельное.
— Знаю, многое изменилось. В этом нет ничего удивительного, ведь прошло как-никак шесть лет, и еще я знаю, что у Рона есть какой-то план. Он сам сказал.
— Секс за услугу. Не очень-то характерно для британца. Скорее, в духе Голливуда.
Она ткнула его локтем в бок.
— Будь серьезнее.
Винсент провел ладонью перед лицом, и комическое выражение сменилось бесстрастным.
— Так лучше?
Клэр закатила глаза, но воздержалась от комментариев — она уже давно привыкла к выходкам Винса.
— Дело в том, что хотя Рон и поставил перед собой цель помучить меня, но новая маска держится плохо, и, когда она временами сползает, я вижу прежнего Рона. Того, которого я знала. Того, который любил меня и никогда не вел со мной никаких игр. Того, которому и в голову не пришло бы нарушать кодекс поведения джентльмена, если бы я его не бросила.
— И ты по-прежнему его любишь.
Клэр покачала головой, не желая даже думать, что это может быть правдой.
— Не знаю. Это не имеет значения. Даже если я его люблю. В данный момент мне не нужны никакие отношения. Я их не ищу. Все, что меня интересует, — это моя карьера. И я не делаю секрета из своих целей. Об этом знаешь ты. Об этом знает и Рон.
— А разве нельзя совместить одно с другим? Карьеру с тем, что ты называешь «отношениями»?
Клэр фыркнула.
— Нельзя. Потому что я знаю себя. — Ей вспомнилась мать, обреченная на жалкое существование потому, что отдала свою судьбу в руки мужчине. — У меня появился шанс получить настоящую работу. Впервые после фиаско с О'Нилом. Другого не будет. И я не собираюсь упускать последнюю возможность. Кроме того, сам по себе Рон Фримен вообще не проблема. Моя проблема — секс.
— Секс — проблема?! — фыркнул Винсент. — В наше-то время? Не смеши меня. Клэр.
— Да, от тебя дождешься помощи.
— Извини. — Он напустил на себя вид кающегося грешника, и Клэр обреченно вздохнула. Винсент приложил руку к груди и заверил: — Честное слово, больше не буду. Рассказывай.
— А что рассказывать? Меня это сводит с ума. Каждый раз, когда появляется возможность устроить все иначе, когда я вижу, как у нас могло бы быть, со мной что-то происходит.
— Что?
— Ну как тебе сказать… У меня возникают сомнения, пропадает уверенность…
— Уверенность в чем?
— Когда Рон предложил… — Клэр покрутила рукой в воздухе, — ну… эту сделку, я согласилась без всяких колебаний. Для меня главное — попасть в «Касабланку». От этого зависит мое будущее.
— Ты своего добилась. При чем же здесь уверенность? В чем проблема?
— Проблема? — Клэр встала со скамьи, прошлась перед Винсентом туда-сюда, снова села. — Проблема в том, что, оказавши услугу, он не спешит получить причитающееся.
— Что-то я не понимаю.
— Он просто дразнит меня. Знаешь, перед мулом держат морковку, чтобы не останавливался. Вот и Рон делает то же самое. Размахивает этой морковкой, то есть сексом, у меня перед носом, а погрызть не дает.
От возбуждения Клэр говорила так громко, что вышедшая из магазина пожилая леди бросила на нее укоризненный взгляд. Клэр покачала головой и замолчала.
— Но от тебя требуется не так много: делать то, что он хочет.
— Знаю. Знаю. Мне это должно доставлять удовольствие. Щекотать нервы.
— Ага. А на самом деле тебе хочется другого. Переспать с ним. И никакого удовольствия ты от этой игры не получаешь. — Винсент взял ее за руку.
По щеке скатилась предательская слезинка, и Клэр украдкой смахнула ее ладонью. Она чувствовала себя безнадежной дурой.
— Нет, не получаю.
— Ты его хочешь.
— Иногда так сильно, что больно дышать. Это повторялось уже дважды. Он доводит меня до безумия и… ничего.
— И что?
— И что? — Клэр поймала себя на том, что снова повысила голос, и смущенно огляделась. — А если бы такое происходило с тобой? Что бы ты делал? Носился бы по квартире и жаловался, что лопнешь от возбуждения.
— Купи себе вибратор.
Клэр невесело хихикнула.
— Ну спасибо. Ты очень мне помог. Сама бы никогда не додумалась. — Она сердито посмотрела на бесстрастно наблюдавшего за ней Винсента. — Мне не нужен вибратор! Мне нужен…
Клэр закрыла рот, шокированная собственной несдержанностью. Не хватало только, чтобы на нее стали пялиться прохожие! Боже, до чего она довела себя!
Винсент обнял ее за плечи.
— Вот что я скажу тебе, девочка. Я не специалист по отношениям полов, но, как мне представляется, в предложенную Роном игру могут играть двое.
Она прильнула к другу, ища утешения.
— Я уже пыталась.
Винсент погладил ее по плечу.
— Знаешь, послушав тебя, я не могу не сделать вывод, с которым ты, может быть, согласишься. Так вот, если у тебя что-то не получилось, Значит, тебе не хватило старания.
А что? Возможно, дело именно в этом. Например, накануне вечером, когда Рон предложил разойтись по своим комнатам, она даже не запротестовала, а покорно поплелась к себе. А была бы понастойчивее…
— Наверное, я боюсь нарушить его правила.
Винсент пожал плечами.
— Он сказал, что хочет тебя, так?
Клэр кивнула.
— И есть все основания полагать, что его желания далеки от платонических, верно?
— О да.
— И он ни разу не сказал, что намерен ограничиться только игрой? Что не вознаградит твои страдания?
— Нет.
— Ну вот.
Клэр недоуменно посмотрела на Винсента.
— Я тебя не поняла.
— А что тут понимать? Если ты заманишь его в постель, то не нарушишь никаких правил. Если бы он не хотел переспать с тобой, то должен был так и сказать. А если действительно этого не хочет, то его выдержке можно только позавидовать. — Винсент самодовольно улыбнулся. — Логично? Да. Если ты все же соблазнишь его, то никто ни в чем тебя не обвинит, а вот твое состояние улучшится. Ты в выигрыше. И вообще, я не представляю, что ты можешь потерять даже в случае неудачи. — Он поднялся со скамьи и протянул Клэр руку.
— Доверься мне.
Клэр усмехнулась.
— Если бы все решалось так просто.
— На самом деле все именно так просто. Не надо усложнять себе жизнь. — Винсент подошел к краю тротуара и вскинул руку, останавливая такси. — Я заметил тут неподалеку аптеку. Сейчас мы туда отправимся, и ты запасешься всем необходимым.
— Ты имеешь в виду?..
— Я имею в виду штучки из латекса, которые называются презервативами.
— Винс! — укоризненно сказала Клэр, смущенно оглядываясь по сторонам.
— Женщина должна сама заботиться о своей безопасности, — нравоучительно изрек он. — Такова суровая правда жизни.
— Сдаюсь.
— Со мной не пропадешь. — Винсент открыл дверцу остановившегося такси и пригласил Клэр садиться. — Знаешь, ты ведь так и не ответила на один действительно важный вопрос.
Она нахмурилась, уже предчувствуя, о чем он хочет спросить ее.
— Ты стремишься только к сексу? Или хочешь чего-то большего? Извини, я так и не понял.
Клэр села на сиденье, Винсент занял место рядом с ней. Машина тронулась с места. Винсент молчал. Вот и хорошо, подумала Клэр, потому что сказать мне ему нечего.
Она не знала ответа.
— Рон Фримен! Как приятно, что ты к нам заглянул. Где прятался — что-то я тебя давненько не видел? — Сол Клеменс, один из богатейших людей Лондона и человек, не имевший явного источника дохода, крепко стиснул руку гостя.
Клэр почувствовала, как напряглась другая рука Рона, обнимавшая ее за талию.
— В «Касабланке», Сол. Как всегда. — Он подмигнул. — А ты что не заходишь?
Они познакомились пару лет назад и, несмотря на немалую разницу в возрасте — Солу было далеко за сорок, — сразу прониклись взаимной симпатией. Со временем знакомство переросло в дружбу, хотя виделись друзья, к сожалению, не так часто, как им хотелось бы.
Сол рассмеялся, добродушно похлопал Рона по спине и лишь затем перевел взгляд на его спутницу.
— Представишь меня своей очаровательной подруге?
— Разумеется, Сол. Клэр, познакомься с Солом Клеменсом. Сол, это Клэр Уинслоу.
— Приятно познакомиться с вами, сэр. Разумеется, я много слышала о вас.
— Все, что вы читали обо мне в газетах, — ложь, только ложь и ничего, кроме лжи. — Сол улыбнулся. — Впрочем, другие источники информации страдают этим же недостатком.
— Если послушать Сола, то недостатков лишен только он.
Эта реплика принадлежала жене Сола Эмили, появившейся в холле. Одетая в элегантное вечернее платье, она составляла прекрасную пару с не слишком высоким, но удивительно представительным супругом.
— Здравствуйте, Рон. Надеюсь, мой муж не успел утомить вас разговорами о делах.
Сол поцеловал жену в висок.
— Дорогая, позволь представить тебе Клэр Уинслоу, — объявил он. — Что касается характера их с Роном отношений, то выяснить еще не успел из-за нехватки времени. Если бы ты дала мне еще пару минут, этот пробел удалось бы восполнить.
Клэр улыбнулась, а Рон поёжился. В способностях друга он нисколько не сомневался, но испытывать их на себе в данный момент ему совсем не хотелось.
— Ладно, у вас свои разговоры, а у нас свои. — Эмили взяла Клэр под руку. — Мы уходим, я покажу нашей гостье дом.
— Эмили, Сол, извините, но у нас, к сожалению, нет времени. — Рон смущенно улыбнулся. — Я только хотел поздравить вас обоих с годовщиной. Не сомневаюсь, что вечеринка удастся на славу.
Клэр дотронулась до его плеча.
— Вообще-то я бы с удовольствием задержалась. Уверена, тебе найдется чем себя занять, пока миссис Клеменс проведет со мной небольшую экскурсию.
— Эмили, — с улыбкой поправила хозяйка. — Ну что ж, если Рон говорит «нет», то мне ничего не остается, как вычеркнуть его из списка гостей. Милый, — обратилась она к мужу, — ты позаботься о Роне, а я верну Клэр в целости и сохранности через четверть часа.
— Надеюсь, Сол не успеет за это время испортить мою репутацию. — Рон улыбнулся, хотя оставлять женщин наедине ему не хотелось. Кто знает, о чем зайдет разговор.
Кивнув жене, Сол отвел гостя в сторону.
— А мне она понравилась. Не похожа на тех расфуфыренных дамочек, которых ты приводил раньше.
В душе Рон был полностью согласен с замечанием друга, но признать это вслух не мог.
— Ты же разговаривал с ней не больше минуты. И что же успел разобрать?
— Инстинкт, сынок. Я прав, не так ли?
Рон вздохнул, но промолчал. Сол усмехнулся и потрепал его по плечу.
— Тебе и не надо ничего говорить. Я все вижу по глазам. Она не такая, как все, и ты сражен наповал.
Рон покачал головой.
— Сражен наповал? Откуда такие выражения, Сол? Или ты отошел от дел и теперь все свободное время проводишь перед телевизором?
— Смейся-смейся, вышучивай старика, но я-то вижу, когда мужчина влюблен.
Рон вздрогнул, и Сол кивнул.
— Ну вот. Так оно и есть. Я не промахнулся, да? Инстинкт, понимаешь? Его не обмануть.
— Твой инстинкт ошибся на шесть лет.
— Как это? Повтори, не понял. — Сол приставил ладонь к уху, хотя Рон был уверен, что он прекрасно все слышал.
— Я любил ее. Но все закончилось шесть лет назад. Так уж случилось.
— Случается и не такое.
— Это не любовь. — Рон вдруг поймал себя на том, что начинает горячиться, словно убеждает друга в чем-то таком, во что и сам не верит. — Воспоминания, остаточные явления. Симпатия. Вожделение. Но не любовь. Только не любовь. С этим покончено.
— Верь тому, чего хочешь, сынок. Но рано или поздно придется взглянуть правде в глаза.
— Сол…
Тот вскинул руку, останавливая Рона.
— Знаю. И не собираюсь лезть в твои дела и надоедать советами. Но я постарше, а с возрастом приходит желание поучать. Ведь на все остальное уже не остается сил.
Рон только покачал головой.
— Ладно, — смилостивился Сол, — я меняю тему. Недавно прочел о тебе в одном журнале.
— Да?
— Ничего особенного, к сожалению.
Рон кивнул. Он согласился на интервью только на условии, что никаких фотографий не будет. Репортер оказался сговорчивым. В отличие от Ребекки и ей подобных, воспринимавших запрет на съемки как личное оскорбление.
— Что с бизнесом? Есть новые идеи?
— Знаешь, сейчас я на перепутье. Обдумываю пару вариантов, но есть проблемы с финансированием.
— Лондон еще не надоел? — поинтересовался Сол. — Или ты уже пустил корни?
Нелегкий вопрос. Рону по-прежнему хотелось открыть заведение, куда могли бы приходить не только те, кто имеет на банковском счете шестизначные суммы. Нечто такое, где люди наслаждались бы не только хорошей кухней, но и радостью общения. Возможно ли это в Лондоне?
Когда-то, увлеченный этим замыслом, Рон поделился им с Клэр, и она, горячо поддержав его идею, даже придумала название новому ресторану. Потом, когда они расстались, проект сам собой отошел на задний план. Но совсем недавно Рон предпринял кое-какие шаги в направлении реализации давнего плана и даже проговорился о своих намерениях в беседе с настырным репортером. Вероятно, прочитав интервью, Сол и сделал определенные выводы.
— Думаю, идея стоящая, — сказал Сол. — И я ничего не имею против Виктора, но подход к меню надо менять. По-моему, он помешался на итальянской кухне.
— Ты давно не был в «Касабланке», — усмехнулся Рон. — Теперь у Виктора новая подружка, и у него крен на восток.
— О чем речь? — спросила подошедшая Клэр.
— Рон подумывает об открытии нового ресторана.
— Нет, я…
— Отличная мысль, — одобрила Эмили.
Клэр вопросительно посмотрела на Рона, но он только покачал головой.
— Хотелось бы узнать поподробнее, — сказала Эмили.
— Конечно, но… — Рон обреченно вздохнул.
— Извините, Эмили, но у нас на сегодня очень насыщенная программа, — пришла ему на выручку Клэр. — Несколько ночных клубов, танцы… Видите ли, я скоро вернусь в Нью-Йорк, и хочется многое успеть.
— Ночные клубы? Танцы? — Сол недоверчиво взглянул на друга. — Наш Рон сам все это придумал? Зачем вы так мучаете беднягу?
Она рассмеялась.
— Он мне помогает. Наша компания собирается снимать картину в Англии, и Рон выступает в роли гида.
— Вот уж не думал, что ты такой знаток кино, — удивленно сказал Сол. — Похоже, я тебя недооценивал, сынок. Что ж, желаю успехов.
Попрощавшись с хозяевами, Рон и Клэр покинули особняк и направились к машине. Они уже сели, когда на стоянку влетел «силвер шадоу», из которого выскочила молодая женщина с небольшим чемоданчиком. Рон сразу узнал Ребекку. Интересно, что привело ее в дом Сола? — подумал он, поворачивая ключ зажигания.
Клэр возилась с ремнем безопасности, и Рон погладил ее по руке.
— Спасибо.
Она недоуменно уставилась на него.
— За что?
— За то, что увела меня оттуда. — Он лукаво подмигнул. — И за то, что надела это платье.
Клэр смущенно улыбнулась. Она уже привыкла к обновке, но первые полчаса чувствовала себя не в своей тарелке: казалось, все встречные смотрят только на нее — на женщину в вызывающем, сексуальном, дерзком красном платье.
— Не за что. Я ведь заботилась прежде всего о себе. Ты же обещал провести меня по лондонским клубам.
— Тем не менее. Мне бы не хотелось сегодня скучать в обществе гостей Сола и Эмили.
— Я это почувствовала. Так что теперь не разочаруй меня.
Рон усмехнулся.
— Об этом не волнуйся, крошка. Вечер наш. — Он погладил ее колено. — Все будет по высшему разряду.
— Надеюсь.
Клэр раскрыла сумочку и достала пудреницу с зеркальцем. Так и есть — глаза блестят, щеки горят. Все понятно без слов, и возбуждение не скрыть никакими ухищрениями. А может быть, не стоит и стараться? Ей хорошо с Роном. Да, верно, он изменился, но все же не стал другим и по-прежнему смешил и веселил ее. Что же касается нового Рона, от одного взгляда которого Клэр бросало в дрожь, то он прекрасно уживался со старым.
Она поправила волосы и откинулась на спинку сиденья.
— Итак, куда мы направляемся сегодня? — Задавать этот вопрос Клэр уже немного надоело: он возникал каждый раз, когда они садились в машину.
— Сначала вторгнемся на вражескую территорию, потом заглянем на одну крутую вечеринку, а в конце тебя ждет небольшой сюрприз.
— На вражескую территорию?
— Вражеская территория — это другие рестораны. Ночные клубы, конкурирующие с «Касабланкой» и с другими моими заведениями.
Клэр прижала ладонь к груди.
— Благодарю вас, сэр. Вы оказали мне огромную честь. Подумать только, отправиться в логово противника ради старой знакомой.
Взгляд Рона заставил ее покраснеть.
— Не напрашивайся на комплимент. Я пошел на это ради прекрасной дамы. Кроме того, всегда полезно посмотреть, чем занимаются конкуренты.
Клэр рассмеялась — легко и непринужденно. Ну почему Рон не может всегда быть таким, как сейчас?! Почему нужно цепляться за давние обиды, выстраивать какие-то сложные комбинации, отравлять радость общения? Она хочет его, Рон хочет ее — что еще нужно мужчине и женщине?
Программа, предложенная Роном, не оставляла времени на размышления. В каждом из ночных клубов, которые они посетили, царила особая атмосфера. В одних — уютная, почти домашняя, с негромкой, ненавязчивой музыкой, приглушенным освещением и столиками на двоих. В других — более праздничная, современная, пропитанная запахом разгоряченных тел, чувственными ритмами и смехом. На взгляд Клэр, ни одно из посещенных ими мест не дотягивало до уровня «Касабланки», но зато все было так, как в старые добрые времена, когда веселье заканчивалось только под утро.
Рона узнавали повсюду — с ним здоровались, перебрасывались парой фраз, приглашали выпить, а в одном клубе в Сохо ему стоило немалых усилий отделаться от какой-то знакомой, упорно не желавшей замечать Клэр и настойчиво предлагавшей отправиться с ней в Ниццу.
Впрочем, Клэр тоже не осталась без внимания и даже собрала коллекцию визитных карточек, чуть ли не насильно врученных ей наиболее смелыми поклонниками.
В общем, экскурсия удалась на славу и закончилась за отдельным столиком в уютном зале ресторана «У Джорджа». Клэр устало откинулась на спинку стула и вытянула ноги.
— Великолепно. У меня нет сил, но я нисколько не жалею. Давно так не веселилась.
Рон, оставшийся таким же свежим, как и в начале вечера, взял ее за руку.
— Рад, что тебе понравилось. Кстати, ты просмотрела материалы?
— Да. Надеюсь, Хаммеру понравится. Боюсь только, что он, если узнает, кто этим занимался, предпочтет и дальше работать с тобой.
— Но ведь мы ему не расскажем, да? Пусть это останется нашим маленьким секретом. — Рон погладил ее запястье, и Клэр закрыла глаза, наслаждаясь этой простой, но необыкновенно чувственной лаской. — Как насчет вечеринки?
— А разве еще не поздно?
— Нет. Итак?
Клэр задумалась. Сейчас ей не хотелось идти куда-то еще. Лучше бы остаться здесь, побыть наедине с Роном, послушать живую музыку. С другой стороны…
— Эй, ты не уснула? Вот уж не думал, что вопрос окажется таким трудным. По-моему, парламенту требуется меньше времени для принятия решения.
Она открыла глаза.
— Извини. Это, наверное, от усталости. Знаешь, меня совсем не тянет ни на какую вечеринку.
— Уверена?
— Да. А ты очень хочешь пойти?
Рон пожал плечами.
— На вечеринку? Нет. — Он провел большим пальцем по ее руке. — Но вот потанцевать… с тобой…
Приглашение было выражено достаточно ясно. Клэр вздохнула. Что ж, если изменить прошлое нельзя, если Рон навсегда ушел из ее жизни, то остается только надеяться на мгновение счастья.
— Хорошо.
Рон поднялся, провел ладонью по волосам и протянул Клэр руку.
— Ты помнишь, как я танцую? — на всякий случай спросила она.
— Это помнят мои ноги.
Клэр рассмеялась.
— И все же готов рискнуть?
— На нас никто не обратит внимания, так что тебе некого стесняться.
— Но ты же заметишь.
Он мягко улыбнулся.
— Мне безразлично, как ты движешься. Главное, что мы будем вместе.
Они вышли на середину зала как раз в тот момент, когда оркестр из шести музыкантов заиграл мелодию Гленна Миллера. Посмотрев по сторонам, Клэр покачала головой.
— Я так не смогу. Посмотри, здесь собрались одни профессионалы. Меня засмеют.
— Ничего сложного. Ты прекрасно справишься. В конце концов это самый обычный свинг.
Она удивленно уставилась на него.
— Ты откуда все это знаешь?
Рон хмыкнул и взял ее за руку.
— В одном из моих ресторанов играет настоящий большой оркестр. Как-нибудь сходим туда и просто послушаем. Я обожаю свинг.
— Не знала.
— Наверное, мы оба многого не знаем друг о друге. Но ведь это поправимо, верно?
Она посмотрела на него, стараясь понять, нет ли в этой реплике какого-то подтекста, но Рон только улыбнулся.
— Все очень просто. Вот основные восемь шагов.
Рон тут же продемонстрировал движения, они получились легкими и непринужденными. Клэр с завистью наблюдала за ним, стоя как столб посреди зала.
— Поняла?
Она кивнула, зная, что никогда не сможет повторить эти восемь шагов.
Первая попытка не удалась — сначала Клэр мешали ноги Рона, потом собственные, Щеки у нее горели от стыда, и она лишь надеялась, что остальным танцующим нет до нее никакого дела.
Дальше пошло еще хуже, и Рон, поняв тщетность всех своих усилий, поднял руки вверх. Но глаза у него сияли, и Клэр утешала себя тем, что, по крайней мере, не испортила ему вечер.
— Я же говорила, что не умею танцевать, — огорченно сказала она, виновато поглядывая на от души смеющегося партнера. — Как говорится, старую собаку не научишь новым фокусам.
Рон взял ее за руку.
— Ты действительно не умеешь танцевать, — сказал он серьезным тоном, хотя в его глазах еще прыгали веселые огоньки.
Клэр нахмурилась.
— Тебе меня жалко, да? Тогда давай вернемся за столик, и я что-нибудь выпью.
Рон покачал головой.
— У меня есть идея получше.
Клэр не успела понять, что происходит, когда он внезапно обнял ее за плечи, и они медленно поплыли по залу, двигаясь совершенно не в такт музыке, а подчиняясь какому-то другому ритму, объединявшему только двоих.
— Рон, на нас смотрят…
— Шшш…
Клэр не хотелось превращаться в посмешище, но устраивать сцену было бы совсем нелепо. К тому же ей было хорошо в объятиях Рона, и она смирилась, прижалась к его плечу и полностью отдалась во власть тому, кто, похоже, действительно знал, что для нее лучше.
— Не могу поверить, что влю… — Рон осекся.
Клэр, почувствовав, как напряглись его руки, с трудом удержалась от того, чтобы заглянуть ему в лицо и постараться отгадать, о чем он думает. Но возникшая было пауза не затянулась.
— Не могу поверить, что влюблен был в женщину, не умеющую танцевать.
Она облегченно рассмеялась, радуясь, что все обошлось. Но все же Клэр задумалась, какой вариант, первый или второй, ближе к тому, что Рон действительно хотел сказать.
И если он до сих пор любит ее, то что, черт возьми, теперь делать?!