Мэтью Саммерс не ожидал увидеть этого человека в своем кабинете. Высокого, слегка полноватого. Круглую голову покрывала шляпа. Человек прошел к столу и протянул редактору руку. Мэтью дежурно улыбнулся и пожал ее.

«И куда смотрит Элла? — подумал он. — Ко мне никто не смеет заходить внезапно и без приглашения. Это правило касается абсолютно всех. Даже этого человека…».

— Добрый вечер, — поздоровался гость и сел за его стол.

— Не ожидал, — бросил Мэтью в ответ. Он был у окна.

Шел восьмой час, а в редакции кипела работа. Сотрудники громко спорили в двух переговорных комнатах — выбирали наиболее подходящую для обложки фотографию Элизабетты. Гостя посторонние звуки не беспокоили. Он пришел узнать новости и с нетерпением ждал отчет.

— Не ожидали увидеть издателя «Саммерс» так скоро? — спросил он, пожал плечами и без разрешения взял со стола Мэтью предыдущий номер. Страница, на которой была обозначена цифра с количеством выпущенных экземпляров не порадовала его. — Плохи дела, — сказал человек и выбросил журнал в корзину.

— Мы договаривались, что я выполняю поставленную задачу без вашего вмешательства, — воскликнул побледневший Мэтью. «Саммерс» вошел в десятку лучших в текущем году, но журнал не издавался тиражом, который требовали гость и его дружки. — Я выполнил задание и, подозреваю, что вы пришли узнать результаты? Так вот, их пока нет, есть только наблюдения и неполная запись разговора.

— Не нужно мне объяснять ваши действия, мистер Саммерс, — отрезал посетитель. — Фото детей у вас имеется?

Мэтью отрицательно покачал головой.

— Охрану усилили, не мне вас учить, но вы торопитесь, у моего сотрудника забрали оборудование на входе и вернули в гостиной у королевы, чтобы сделать снимки, затем опять забрали и вернули на выходе. В моем случае было также — диктофон и телефон я получил у офицера охраны. Свернуть случайно направо, когда ведут налево, невозможно. Никаких детей я не видел, как они попадают во флигель — загадка. Но мне стало известно, что живут они точно там. Королева призналась, что целует их каждый день перед сном. Вам нужно посылать туда «свою» няню, а не журналиста. Я для них посторонний человек.

— То есть вы смеете утверждать, что я напрасно трачу силы, капитал? При таком-то раскладе? Но мне жизненно необходима ее подпись, и я добьюсь своего, ясно?

Мэтью пожал плечами, снял шарф, который любил носить так, чтобы была видна этикетка с именем заграничного дизайнера, и занял свое кресло, пока гость любовался огнями ночного Города. Где-то вдалеке светилась иллюминация Золотого Дворца. Человек в шляпе прищурился, заметив очертания полукруглых башенок и парадного крыльца с колоннами.

— Никто этого не знает, — заметил Мэтью. — О своих наблюдениях я вам рассказал. В остальную часть плана вы меня не посвящали.

— Вам оно и не нужно. Спокойнее для вас.

— Верно, с нервами в последнее время непорядок.

— Подождите… У вас же отношения с близкой подругой королевы?

Тяжелый взгляд гостя вогнал в ступор.

«О романе с Жасмин, откуда он узнал?!»

Лицо покрылось испариной. Мэтью не решался достать платок из верхнего ящика. Там всегда хранился чистый, и использовался он или для его лба, или вытирания слез очередной блондинки, закатившей скандал на рабочем месте.

— Мы друзья, — нагло соврал Мэтью.

— Не врите, я знаю все. Ваша возлюбленная живет по соседству с той, чью подпись я желаю заполучить. Я хочу, чтобы вы переехали к ней, соврите, что квартира съемная, вас выгоняют, вы же журналист, придумайте что-нибудь! Я, конечно, отправлю вслед за вами страховку в виде новой няни, судомойки, учителя, охранника и горничной, но мне нужно минимум шесть агентов, чтобы достичь цели. И помните, я дал вам это место не просто так, мистер Саммерс.

Гость протянул Мэтью руку, улыбнулся, встал и покинул кабинет. Элла закрыла за ним дверь. Мэтью нащупал в ящике стола платок, вытер мокрый лоб и закрыл глаза. Как только в его жизни стало все налаживаться, успех резко омрачил тот, кто однажды решил его судьбу.

Небо затянули свинцовые тучи. Капли дождя барабанили по стеклу, раздражая слух. Хмурая и невеселая Элизабетта отошла от окна и присела на диван.

— Отлично, — громкий голос фотографа оглушил ее. — Перерыв две минуты, — сказал он, посмотрев на ручные часы, затем бросил бейсболку с черным козырьком на журнальный столик, опустился на колени и принялся настраивать камеру.

Элизабетта вздохнула, подложила красную подушку под спину, а серую — на колени.

— Так лучше? — спросила она.

— Голову повыше, — скомандовал фотограф. — А подушкой живот прикройте. Вы же не делали официальных заявлений?

Элизабетта отрицательно покачала головой и выполнила указание молодого человека, кисло улыбнувшись. В любом случае, если снимки ей не понравятся, их не напечатают.

— Приготовились… — Фотограф щелкнул пару раз… — Вот так. Улыбка. Естественнее. Живее. Хорошо. — Он отошел к стене, оступился и задел рукавом толстовки коробочку со статуэтками на каминной полке. Фигурки с шумом повалились на пол. Некоторые разбились.

Элизабетта вздрогнула. Ее любимые фигурки! Она привезла их из редакции, чтобы у нее оставался повод приходить в гостиную и погружаться в счастливое прошлое, где была Бетт Андре, был Анри Смит, был Петер и статьи о Туртане, был танец в подсобке, была квартира, была репетиция, но не было бабушки и ее наследства… Не было детей… Не было Анри-музыканта и не было Элизабетты-наследницы…

— Серая подушка не сочетается с цветом костюма. Уберите! — велел фотограф. — Нет, так не годится! — Он поднял руки. — Работать невозможно. Мисс, можно вас?

Энни первой среагировала на просьбу сотрудника журнала, сорвалась с места и перебросила все подушки с колен Элизабетты на соседние кресла. Затем усадила Элизабетту в нужную позу, а фотограф отошел на достаточное расстояние. Взгляда с «модели» не спускал:

— Руки свободнее! Свободнее, говорю! Не моргать! Смотрим уверенно! Отлично!..

Элизабетта старалась сидеть неподвижно. В окно билась прилетевшая птица. С черными крыльями и с большими глазами… Где-то далеко звучала музыка. Ее любимая музыка. Кто-то играл на гитаре. В Парке уличный музыкант? На главной площади нищий собирал мелочь на бутылку и хлеб? И этот кто-то играл столь искусно, что хотелось слушать музыку, а не сидеть в душной гостиной, думать о фигурках и натянуто улыбаться…

— Смирно! — кричал из своего угла фотограф и без остановки щелкал камерой. После слегка сощурил глаза, а губы растянул в улыбке, осознав, что за час непрерывной съемки у него получился достойный обложки журнала снимок. Мэтью Саммерс его одобрит. На радостях он принялся разбирать оборудование.

«… В семь тридцать ужин. Нужно настроиться на общение с детьми и… Анри… Энни! Сидит на коленках у каминной полки! И совок добыть где-то успела, а сейчас намеривается смести в него все осколки! Выбросить. Уничтожить мою память о Бетт Андре…».

— Не трогай! — крикнула Элизабетта.

Энни от неожиданности вздрогнула, спрятала совок за ножкой книжного шкафа и покорно выпрямилась. — После уберешь. Проводи молодого человека.

— Конечно.

Дверь с шумом закрылась… Птица улетела. И музыка больше не звучала. Стало совсем тихо. Элизабетта опустилась на коленки, подняла самый большой осколок и закрыла глаза. Воображение нарисовало картину счастливого прошлого: знакомство с Анри Смитом в гостиной с белым роялем и разговор с Жасмин о Туртане, встречу с Сашей и Мэгги в Парке под дождем, визит в особняк Кэла Калди и решительный ответ на предложение бабушки вернуть титул, «громкую» свадьбу и рождение детей…

Постучали. Осколок фигурки непроизвольно выпал из руки. Элизабетта не успела сказать «войдите», как в дверях показалась голова Жасмин. Подруга заправила в прическу выпавший локон и напомнила о встрече с редактором журнала «Саммерс».

— Приглашай, — вяло произнесла Элизабетта, вспомнив, что в «Саммерс» всегда размещают небольшое интервью со «звездой» на обложке.

В комнату вошел человек лет сорока, приятной наружности и с большим кожаным портфелем в правой руке. Жасмин усадила гостя на стул и шепотом пожелала удачи. Затем подала ему лист со стандартными вопросами, успев при этом напомнить, что о личной жизни спрашивать запрещено. И быстро вышла, притворив за собой дверь.

Элизабетта пригляделась к внешности редактора и поняла, что с возрастом не ошиблась. Для придания значительности гость надел очки в стильной оправе, а длинной челкой отвлек внимание от морщинистого лба. Одет он был типично для представителя среднего класса. Элизабетта оценила модный городской костюм, удачно завязанный узел галстука и кожаную обувь.

Вопросы… Ей задавали их каждый день. Обозреватели разных изданий. Но редактор журнала «Саммерс» не был похож на других, она сразу это поняла, когда Мэтью Саммерс демонстративно смял бумажку с вопросами и бросил в корзину с мусором.

Элизабетта приложила руку к кнопке на панели стола, чтобы вызвать охрану, но в последний момент раздумала. Светские дамы не простят, если в понедельник на прилавки не доставят любимый глянцевый журнал.

— Начнем? — спросил Мэтью Саммерс.

— Да, и быстрее, пожалуйста, у меня мало времени, — сказала Элизабетта, посмотрев на часы.

Кларисса привезет детей с занятий не раньше шести, а она хотела успеть отчитать Анри за холодность и невнимание до ужина. Он обещал Бетт Андре не задерживаться в студии. Поклялся…

— Я хочу написать о вас в ином ключе, нежели это делают мои коллеги, — пояснил редактор. — Страна Королевы должна узнать вас как женщину, мать и жену. Статья повысит ваш рейтинг, в этом можете не сомневаться, и привлечет внимание…

— Задавайте свои вопросы, — отрезала Элизабетта, игнорируя замечание Мэтью Саммерса и приложив руку к округлившемуся животу.

«Третий ребенок! Кто бы мог подумать? Я привязалась к старшему, к сыну, Анри — к дочери, а кто привяжется к третьему ребенку?»

— Начнем с детей, — Мэтью открыл блокнот. Он готовился конспектировать. — Ходят слухи, что у вас с мужем двое, и я заметил, вскоре родится еще один ребенок.

— Вопрос о детях предлагаю опустить. Мы с мужем не даем официальных комментариев, — холодно ответила Элизабетта.

— Как хотите, — Мэтью Саммерс пожал плечами и черкнул в блокноте пару строк. — Вы не позволяете прессе публиковать фотографии наследников. В обществе ходят слухи, что недостатка в охране ваши дети не испытывают и находятся под присмотром няни, но сплетники боятся открыто предположить — они обучаются на дому или в школе. Представьте ситуацию, учатся дети в одном классе, помогают с задачами и сочинениями. А в выпускном классе внезапно узнают, что дружили с сыном или дочерью королевы. Какое-то чудачество с вашей стороны, не находите?

— Не вижу ничего странного в том, что хочу оградить наследников от публичности. Мои дети сами решают, говорить правду о себе сверстникам или нет.

— Ваш муж поддерживает вас?

— Да.

«Анри Смиту все равно. Если не на гастролях, то сутками засиживается в студии. Эдди и Альберта чаще видят отца по телевизору…».

— Вы — занятая и публичная женщина. Управлять Страной Королевы не просто. Расскажите, как вы проводите время с детьми? — Мэтью Саммерс не сомневался, что вытащит из нее нужную информацию. О последствиях он не волновался. Его предшественники просто боялись спрашивать напрямую о семье. Он же пошел на риск и пока не жалел.

«Не только страной… Овальные заседания… Отец помогает мне. Ночью предстоит перелет на Остров, в главную штаб-квартиру… Анри в Городе… Он задает вопросы. Подозревает? Вряд ли…».

— Я справляюсь с общественными делами, — быстро ответила Элизабетта, собравшись с мыслями, — и успеваю встречаться с многими людьми. Команда, сформированная много лет назад, помогает мне. Детей я вижу каждый день и стараюсь не допускать в расписании ночевок вне Золотого Дворца. Вечером я желаю им спокойной ночи. Они ждут этого, а я знаю, для них это важно.

Мэтью сделал очередные пометки и поправил съехавшие очки карандашом.

— Ваш муж творческий человек. На кого наследники похожи больше, на вас или на него?

— Мои дети умеют играть на гитаре, увлекаются общественным устройством, литературой и любят футбол. Думаю, я ответила на ваш вопрос.

— Дети королевы и гитара …. Странное сочетание, — хмыкнул Мэтью.

— Мы с мужем стараемся развивать таланты наших детей, и я рада, что старший ребенок достойно сменит меня в будущем, а двум младшим не придется делать выбор.

— Как вам? — напомнил Мэтью и заметил, что лицо собеседницы посерело.

— Я ни о чем не жалею, мое место здесь, в этой гостиной, в кресле бабушки. Она досрочно передала мне права на наследство по состоянию здоровья… Мне кажется, что вы перешли все дозволенные рамки…

Элизабетта взяла карандаш и, наклонившись над столом, ткнула конец с резинкой главному редактору в грудь. Мэтью смотрел на нее ошеломленно.

— Я всегда могу передумать, — заявила она, а он предпочел сделать вид, что не понял ее. Так было удобнее.

Элизабетта вернулась в прежнее положение.

— Начнем сначала? — спросил Мэтью и перевернул страницу в блокноте. Ответа не дождался. Он конспектировал и одним глазом поглядывал на молодую женщину, которая стала королевой, возможно, не по своей воле… Прическа, элегантный синий костюм и взгляд, говоривший, что она в любой момент может отдать приказ уничтожить его, если захочет.

Элизабетта развернула кресло немного вбок в ожидании следующего вопроса. Слова повисли в воздухе. Мэтью Саммерс выполнял задание, и он почти справился. Два года назад в успех его журнала поверили влиятельные люди и поставили задачу вывести издание в статус ведущего. А как завоевать внимание читателя, если не подкинуть ему лакомый кусок из личной жизни самого публичного человека, о подробностях которой они не догадывались ранее?

— Привет, друг! — Анри услышал голос Весты в дверях аппаратной, сдвинул коробку с пластинками в сторону и предложил ей войти. Он отметил, что после отпуска его подруга заметно похорошела и загорела.

Веста прошла в небольшую комнату без окон, со стаканом кофе в руке, несколько раз обернулась, давая понять, что довольна и жизнью, и окрепшей за долгие годы дружбой. Анри позволил ей бывать рядом, и она радовалась предоставленной возможности. Он делился с ней сокровенным, тем, что влияло на душевное состояние и беспокоило. Она знала о его успехах или неудачах. И более не считала Бетт Андре… нет, Элизабетту, соперницей.

— Никаких перемен? — спросила Веста. — Пять лет назад вы с Моном уговорили меня прервать отпуск и решить проблему с радиостанцией Петера. Многочисленные долги оплатила корпорация Пена и тем самым отрезала все оставшиеся пути на вершины музыкантам Анри Смита. В этом году я отдыхала четыре недели в ожидании звонка. Неужели справились?

Анри бросил свежую пластинку Саши и Рони в коробку. Утром обещал забрать на рецензирование один знакомый Бетт Андре…

Появление Весты не удивило его. Он ждал ее все дни. Долгое время он считал «жилеткой» Бетт Андре, но она все реже радовала его своим появлением. А ему места в темном углу Золотого Дворца не нашлось. Он был и Анри Смитом, и Анри-музыкантом, спутником Бетт Андре и мужем Элизабетты-королевы.

— О чем хочешь поговорить? — спросила Веста. — По глазам вижу…

Анри задумался, не зная, какую проблему озвучить первой.

— В студии никаких новостей, все по-старому. Готовимся к юбилейному фестивалю на Острове. Работы предстоит много — я запланировал три дня.

— Знаю, — перебила его Веста. — Саша превратилась в суперзвезду, а ты завязал войну с корпорацией Льюиса Пена, похлеще той, которую вел Стимми Виртуоз в свое время. Если бы не всемогущая жена, Пен давно бы раздавил тебя, как жука. Мягко, тихо, Анри Смит и не заметил бы. Значит, причина твоего упадочного настроения в другом! Угадала?

— Злорадствуешь?

— Констатирую факт. Не забывай, я работаю на два фронта — на Группу и на Билли, ведущего менеджера корпорации Пена!

— А может, ты шпионишь за мной, признайся? Притворяешься доброй, честной, искренней, а придет время, и ты первой подставишь меня?

— Смешно! Так, дорогой мой друг, оставляем пустые разговоры о делах. Выкладывай, что случилось? Жена замучила приемами?

Веста намеренно давила на него, так как сам он не скоро бы решился заговорить о семье.

Анри Смит занервничал, потом скис, ушел в угол, нащупал на полке коробку с подарками детей, достал машинку, зайца. Зайца он дергал за ухо и губы его смыкались в улыбку, а когда попытался открыть дверцу машинки, то Весте показалось, что слеза потекла по щеке Анри Смита.

— Мы живем как обычная семья, — односложно ответил он любимой фразой на все случаи жизни. — Жена исполняет обязанности королевы, а дети привыкли к легенде и радуются, что в общественную жизнь их не вовлекают. С одной стороны, я понимаю Бетт, а с другой…

— Тебе не по душе обман! И не говори, что я не угадала! — перебила его Веста, толкнув Анри Смита в плечо. Обнять — не решилась. Анри Смит сгорбился и бросил игрушки в коробку.

— Я намеренно сбегаю от Бетт в ванную и гардеробную, — сказал он. — Даже когда мне есть, чем поделиться.

— Почему?

Анри пожал плечами:

— Не знаю. У нас все отлично. Я успеваю соскучиться по ней и жду встречи. У нас третий ребенок уже не в планах. А говорить с ней, как раньше, не могу. Она чувствует холодность и не пытается спросить сама…

— Скажи честно, чего бы ты от нее хотел?

Анри Смит выпрямился и сказал:

— О, если бы я надавил на нее в тот день! Глупец! Неудачник! Бетт Андре отказалась бы от наследства и продолжила бы вести колонку у Петера. Она помогала бы мне в моей работе и … — он поднял руки и устало опустил.

— Прости, не хотела огорчать, — утешила его Веста. Обычно ей удавалось взбодрить его. Что-то пошло не так. — Вырвалось.

— Нет… — Анри Смит сгорбился и снял со стены гитару. Стал что-то наигрывать, а потом вдруг запел:

Анри Смит сделал свой выбор…

Получил все, что хотел…

Весту тронул этот голос. Эти пульсирующие нотки, говорящие — пожалейте и убейте за мои ошибки меня одновременно. Он отпустил струны, снова натянул их. Пальцы его покраснели. Лицо вспотело. Он искал нужные слова на выкрашенной в желтый цвет двери, а услышал их в сердце, и снова запел:

Жаловаться не на что.

Но без словечка властной жены

Его раздавили бы,

и это факт…

Анри Смит забросил гитару обратно на стену. После развалился на диване и положил руки под голову. Он думал, а Веста вдруг поняла, что не нужна ему. Как и ее поддержка ему больше не требовалась. И глаза его блестели скорее от удовольствия, а не от грусти и сожаления. Анри Смит смотрел в потолок и без конца напевал только что сочиненный мотив. Текст не менял, только мелодию. Намеренно уходил от цепляющих слух нот…

— Не хочу, чтобы гимном стала…

— Да, впервые у нас такой разговор — я тебе вопрос, а ты мне песню…

Анри Смит притворился, что не услышал ее замечаний. Он стучал пальцем по подлокотнику и искал. Но мотив, как бы он ни пел, оставался прежним, на другую мелодию текст никак не ложился…

— Завтра приведу Альберту, — вдруг сказал он. — С классом. — Пальцы его снова застучали. — Мон обещал мне экскурсию. Слушай, а ты не хочешь помочь ему? Он же не знает, что такое дети! А ты привлекательная и обаятельная, отдохнула и, уверен, сможешь найти подход к школьникам…

— И? — Веста раскрыла шире глаза и чуть не пролила кофе на брюки, которые с трудом удалось найти на распродаже в отпуске.

Анри Смит перестал стучать. Поднялся с дивана и сел. Веста опять не решилась обнять его.

— Бетт запретила дочке бывать у меня в студии. Некто сумасшедший закидал ее письмами, а в одном из посланий пообещал сделать с Эдди и Альбертой то, что моя жена боится произносить вслух!

Анри Смит снова взял свою гитару. К нему пришла другая мелодия. Та, которую он искал уже минут десять, точно. И интонации в голосе стали иными. И текст. Веста терпеливо подождала, пока он закончит и решительно выдохнет, а после сказала:

— Нельзя жить одними страхами. Может человек этот давно в психушке. Вспомни историю…

— Бетт не слышит меня и твердит, что поступает так руководствуясь здравым смыслом. Дети привыкли к легенде. Я говорил…

— Дочь похожа на тебя? — вдруг спросила Веста. — Я не злая тетка, мог бы и познакомить с ней.

Она положила руку на живот — ребенок толкнул ножкой. Анри Смит не заметил ее волнений, иногда ей казалось, что и беременности он тоже не замечает. Только и говорит о своей семье. О проблемах Группы. О перепалках в прессе с Пеном. И как жена громким заявлением приглашает всех своих подданных на Остров, на фестиваль мужа, а не на знаменитую «Пляжную музыку» — культовое летнее мероприятие. Со звездами. И с красивыми декорациями на сцене. С удобствами и благоустроенными домиками, растянувшимися вдоль берега. С качественно работающей связью и закрытыми сообществами. Что там — может узнать только тот, кому удастся заполучить билет. Билли достал Весте один. Но она не решилась. Поехать с ним. Как и пойти. Ей было интереснее под дождем. Палатка стояла в луже. И солнце не обещали до понедельника. Потом пришел Анри Смит. И подарил ей резиновые сапоги и дождевик. Она надела их. Вместе они пошли туда, где продавали еду. Едкий дым пропитал вымытые еще в Городе волосы. Нужная очередь змейкой растеклась от левого угла забора и до кругленького окошка трейлера. Высокий мужчина с красной родинкой на переносице принимал заказы на сосиски в тесте. Напарник его суетился где-то в глубине, а третий выдавал уже готовую еду.

Молодежь гудела, зевала, сонный паренек в надетой наизнанку майке без конца поглядывал на тропинку, ведущую к главной сцене:

— Шевелимся. Курносые первый ряд оккупировали!

— Обожди, есть тоже хочется…

— Ха, ха! Я сейчас…

Румяная признала Анри Смита и безмолвно, чтобы никто ей не помешал, потребовала подписи. Она разделась, и Анри Смит расписался специальным маркером. Этот жест был замечен. Все забыли о сосисках и потянулись к Анри Смиту.

И Анри Смит одарил улыбкой и фотографией всех, кто захотел увидеть его. Стоящего посреди поля. За высоченным столиком. Он пил холодное пиво из пластикового стаканчика, притоптывал носком ботинка, не думал о лужах и брызгах, летящих от его подошв, сочинял в уме текст и о Весте забыл. Что она рядом. И хочет, чтобы он говорил с ней…

«И зачем он мне такой! Нет, это я дура!!! Что жду его. И надеюсь!!!».

Анри Смит вынул из коробки сшитый из клетчатой ткани мячик.

— Альби подарила любимому папочке, — похвастался он. — Здесь и вышивка есть. Инициалы — мои.

— Дочка мечтает играть в рок-группе?

Анри Смит задумался. После сказал:

— Да. Мечтает. И мне приятно думать об этом. А Бетт с рождения начала подыскивать нашей Альби достойного ее чести наследника. Жена рассчитывает на выгодный для страны союз… И что дочка одумается к восьмому классу школы…

Анри бросил мяч в корзину над дверью. Мяч, попав в цель, ударился о стену, упал и откатился в сторону.

— Но дочка верит в свою мечту?

— В прошлую субботу Альби заявила, что хочет познакомиться с вами, моими друзьями. Альберте убеждать умеет, вот и придумали экскурсию. Представляешь, у Группы появились малолетние поклонники. Об этом Альби позаботилась, дочка просит крутить пластинки Группы, где вздумается — на уроках физкультуры и на школьном радио.

— А сын?

— Эдвина готовят в наследники Бетт с первых минут жизни, а я играю с ним в футбол или приобщаю к занятиям музыкой. Знаю, ему скучно и не совсем понятно, почему его сестра может пятнадцать минут стучать на барабанах и при этом выглядеть счастливой. Ой, — воскликнул Анри и посмотрел на студийные часы. — Забыл совсем, футбол и ужин. Все, должен бежать, увидимся утром, — он по-дружески поцеловал Весту, схватил любимый рюкзак, с которым не расставался, и побежал к двери. Перспектива не исполнить обещание, данное Бетт Андре, его не радовала.

— Удачи, — крикнула Веста, но Анри не услышал голоса подруги.

Эдди ждал папу в спортивном костюме и с мячом под мышкой. Время на игру в футбол в его расписании истекало. Отец не появлялся. Эдди смотрел в сторону флигеля, из которого тот должен был выйти.

Никого. Только усилившийся ветер расшатывал фонарь над крыльцом. А им не так уж и часто удавалось проводить время вдвоем, если папа «жил» в Золотом Дворце. В эти недолгие дни они вместе учились забивать мячи, и Эдди казалось странным, что отец ради его увлечения оставлял мысли о Группе на втором плане. Иногда, в самый не подходящий момент, появлялась Альберта и уводила папу в музыкальный класс показать, чему она научилась за время его отсутствия. В эти моменты Эдди начинал злиться на Альби — отец уходил с сестрой, если Альби того желала, а ему, Эдди, приходилось бороться за его внимание. Зато мама окружала заботой и любовью, как могла. Она была везде: на внеклассных занятиях, на завтраке, обеде, ужине. Альберте по вечерам читала сказку о петушке. Эдди поначалу слушал тоже, а в пять лет заинтересовался другими книгами. Без картинок, но в ярких обложках…

— Сынок, — услышал Эдди знакомый голос и обернулся.

Отец опоздал, но пришел. Поцеловал его и с радостью принял бросок. Эдди специально метил мимо, но папа ловко поймал мяч.

— Почему не в настроении? Тебе же нравится футбол?

Эдди замер. Отец бросил ему мяч, а он думал, что гордится тем, что его папу знают и любят во всем мире, но какой был толк от этой гордости, если мама запрещала говорить, что он, Эдди, это он. Он научился жить по легенде, вынужденно привык к роли ботаника-неудачника в школе и любимца мамы в Золотом Дворце. Альберта к обману родителей относилась проще: и в классе, и дома вела себя так, как ей хотелось. Могла нагрубить даже лучшим подругам, могла и ударить, если девчонки доводили ссору до крайностей.

А Эдди и не стремился завоевать репутацию классного угодника. Почти всегда избегал соревнований в кругу одноклассников, которые чаще всего превращались в недобрые игры. Он был замкнутым и не таким открытым, как сестра, любил рисовать, читать, а прослушивание пластинок Группы позволяло провести «нескучно» лишний раз время с отцом, учиться играть самому на инструментах не хотелось. Эту ступеньку около его папы заняла младшая сестра.

Один ноль. Отец забросил мяч и подошел ближе, на ходу объяснил тактические ошибки. Мягкий певучий голос заставил Эдди очнуться. Он вспомнил об игре. Отец говорил искренне и мелодично, словно на заднем фоне всегда звучала его музыка. Затем папа сделал неожиданную подачу. Эдди подцепил летящий мяч ногой и с разбега забросил в ворота.

— Отлично, — воскликнул отец и потрепал по макушке, а Эдди ощутил себя в тот момент лучшим ребенком на свете.

Через час пришла Кларисса. Расставаться не хотелось. Эдди загрустил. Тогда отец обнял его и пообещал, что за ужином он попытается уговорить маму позволить им играть в этом месяце чаще.

— А без книг своих переживешь…

— Правда?

— Правда, сынок.

Анри увидел Альберту. Дочь бежала к нему навстречу. Она, как и Эдди, радовалась каждой минуте, проведенной с ним. Вполне возможно, что утром ему нужно будет уехать и вернется он не скоро.

— Папа! — на бегу кричала Альберта, затем обняла и едва не сбила с ног.

— Альби, осторожнее, — Анри взглядом предложил дочери пойти за Клариссой и Эдди.

— Я хочу с тобой на Остров. На фестиваль, помоги маму уговорить.

— Э, нет, — Анри покачал головой. — Во-первых, ты слишком мала, во-вторых, мама пока не отошла от новости, что завтра ты придешь в студию, в место, которое свяжет тебя со мной, соответственно, и с ней.

Анри опустился перед дочкой на колени и завязал бант на воротнике ее платья.

Внешне Альберта походила на Бетт Андре. Даже манерой без конца поправлять выпавшие из прически волосы. Анри Смит стал замечать, что все чаще позволяет себе называть свою маленькую дочку уменьшенной копией Бетт Андре…

Альберта надула губки и недовольно затрясла ручками. Теперь она походила на Элизабетту.

— Мне надоела школа, я хочу путешествовать, и мамин Золотой Дворец меня не удержит. Как только мне исполнится восемнадцать, а это через, — она аккуратно загнула каждый пальчик, — девять лет, о, еще так долго! … Я уеду… К восемнадцати обязательно прославлюсь, чтобы было куда ехать.

— Ну и планы, у вас, девушка, — Анри обнял дочку. — Маму в известность поставила?

— Ей все равно, — с упреком ответила Альберта. — Она и не заметит, если я сбегу. И ты! Проснусь утром, а тебя нет, уехал на гастроли. Ты даже не узнаешь о моих успехах!

— Не смеши меня! — воскликнул Анри. — Ты прославишься намного раньше, не прилагая усилий, как дочь своей матери.

— Это не то, папа, ты не понимаешь!

Альберта почувствовала, как у нее сжалось сердце. Ее переполняли эмоции, и срочно требовалось выплеснуть их на кого-то.

Час назад она выгнала преподавателя музыки. Он пришел готовить ее к весеннему конкурсу, а после урока посмел заявить:

— Запомните, мисс. Вы можете играть, как желаете и что хотите, а родители позаботятся, чтобы вас не обделили, мисс.

И ехидная улыбочка.

Альберта едва не разревелась на месте. Два года бесполезных стараний, усилий! Мистер Харт ушел, а Альберта топнула ножкой, села за установку и стала стучать по тарелкам и барабанам бесконечное число раз, придумывая всевозможные ритмы. Она хотела быстрее вырасти, чтобы уже сейчас можно было делиться эмоциями с публикой, как это делал отец. Однажды ей удалось побывать на концерте Группы. Слушать два часа громкую музыку запретила Кларисса, но Альберта успела увидеть, как папа работает на сцене и стала восхищаться им еще больше.

— Идем, Альби, — Анри потянул дочь за руку.

— Мама меня не понимает! А ты? — спросила Альберта.

Анри Смит не знал, как сказать уменьшенной копии Бетт Андре, что никогда не пойдет против мнения Элизабетты. Иногда он позволял себе укорить жену за резкие методы воспитания, а она, не раздумывая, упрекала его гастролями и тем, что он очень мало времени уделяет семье, и у него просто нет прав предъявлять какие-либо претензии.

Анри Смит понимал, насколько Элизабетта права в суждениях о нем. Но жить по-другому он вряд ли сможет. Случалось, он просил Весту «придумать гастрольный тур» специально для Элизабетты, чтобы было куда уехать. Он полюбил жизнь вне семьи, и даже внимание румяных и курносых доставляло небывалое удовольствие, особенно их борьба за внимание Анри Смита. Румяные были фанатами «личности», курносые — фанатами музыки Группы. Но тем и другим хотелось и в первый ряд, и совместной фотографии, и поцелуя…

Анри Смит полюбил сочинять под проливным дождем посреди поля. Проходившие мимо поклонницы в резиновых сапогах и коротеньких шортиках шлепали по лужам или застревали в грязи. Анри Смит улыбался, поправлял козырек кепки и глядел одной из них в спину. Румяная всегда чувствовала взгляд, оборачивалась, узнавала и скорее бежала к его столику, а курносая не останавливалась — у нее была цель — занять первый ряд и не пустить туда румяную.

Бывало, Анри Смит вспоминал и о семье. Если мелодия не шла. Или слова в текст не складывались. Или Веста обижалась и оставляла одного. Или румяная так спешила навредить курносой, что игры во взгляды и автографы ее нисколько не интересовали. Тогда Анри Смит доставал из бумажника фотографии детей, смотрел на круглые личики, думал и понимал, что не может сказать, насколько его хватит терпеть поводок, который дергала и тащила вперед Элизабетта…

— Все придет со временем, — сказал Анри и обнял дочь.

Альберта устала грустить. Она закружилась вокруг отца, и весь недолгий путь отказывалась выпускать ладошку из его руки.

Кларисса говорила, что с пластикой у нее все в порядке, а актерский талант она развивала в школе. Альберта уверенно изображала сироту и старалась не переигрывать, но с этой осени Сара и Джес все чаще подкалывали или доводили специально. Ссора почти всегда проходила по одному сценарию.

— Альби, твои истории не стыкуются. Запомни, врушкам нет места в нашей компании! В кино мы идем без тебя! Джес, звони Кларе…

Лицо Альберты краснело, пот щекотал кругловатую щеку. Она сжимала кулачки и кричала:

— А дочери королевы? Ей бы вы поверили?

Сара оборачивалась и начинала корчиться от смеха, а Джес, племянница Великого Певца Туртана, уверяла, что королевским наследничком может именоваться любой.

— Ха!!! Нет у королевы детей, дядя бы знал, а он знать не знает!!! Ха!!!

— А моя мама говорит, что королева живет с тем, кто в Большом Совете заседает. Их в ресторане все чаще видят вместе. И в путешествии на яхте ее сопровождал мистер Конли! Я сама видела! Сама! Нет у королевы дочерей! А муж-музыкант — картинка в журнале. Фотку из нескольких клеят. Коллаж! Кто видел Группу живьем на Пляжной Музыке? Никто. Спился настоящий Анри Смит… Так мама говорит…

— Альби, опять ты соврала! Идем, Сара.

— Постойте, я не вру! Папа и мама….

Альберта почти плакала. Привычный мир рушился у нее на глазах. Как же так! А сказка о петушке — ее тоже не мама-королева читает? Если не мама, тогда кто та уставшая после приема женщина, которая ни разу не забыла заглянуть в детскую в половину десятого? Кто снимает туфли на каблуках, а драгоценности складывает в шкатулку и отдает все Энни, после включает ночник и забирается в кресло с ногами? Кому Энни подает книжку, и чей голос слышит она, Альберта? Или ее не так зовут?.. А как же концерт папы!!! Или недавнее выступление Группы тоже приснилось? Папа пел не на «Пляжной Музыке», но зрители были, была толпа и папа работал на сцене для них…

— Эдди, помоги! — тихо звала брата Альберта.

— Сара, она еще и брата-неудачника вспомнила… Осьминог он, а не наследник! Ха!

— Кларисса, Кларисса! Скажи им! Кларисса, скажи, что я не вру!

Няня появлялась в коридоре всегда в нужный момент. Улыбалась, отводила Альберту к подоконнику и говорила уверенно:

— Отец мисс Альберты некий N, вы же знаете, девочки. Мисс Альберта — любительница посочинять и дома…

— Мы так и подумали, мисс Кларисса.

Сара хохотала после «правды Клариссы» еще громче, а Джес говорила:

— Уточню. Альби — внебрачная дочка N, мисс. А такие особы склонны к сочинению.

После этих фраз Альберта пускала в ход не только кулаки, но и бранные слова — все, какие слышала на кухне от повара, а полноватый человек в колпаке с отворотом был любителем поругать ленивца помощника.

— Вот и доказательства! — кричала Джес. — Дочь королевы обучена этикету! Ха!

— Я знаю этикет! Вилка кладется…

— Сейчас же замолчите, мисс, — Кларисса силой тащила Альберту к лестнице. Сара хохотала, Джес затягивала шнурки на рюкзаке и подруги Альберты убегали искать некую Клару. Альберта упиралась, топала ножкой, падала на скамейку вблизи учительской и отказывалась ехать домой. Кларисса поднимала ее и вновь применяла силу.

— Ну, сколько можно! Еще раз и я доложу королеве о поведении и ссорах. Попрошу разрешения наказать, как следует…

— Ну и проси! Только мама отчитает тебя! Это ты плохо следишь за мной!

— Мисс!

— Что, мисс! — возмущалась Альберта, когда забиралась в машину.

Эдди приходил минут через пять. Бросал в багажник рюкзак и хвастался очередной пятеркой. Кларисса хвалила его, поглаживала по головке, водитель заводил мотор, а Альберта отворачивалась к окну и начинала злиться на родителей. Нет, она не ревновала брата к отцу или матери… Пока машина катилась по солнечным улицам, Альберта всегда представляла, что мама внезапно отменила «легенду». Сара и Джес первыми узнали бы о существовании наследников. Эдди вознесли бы в классе до немыслимых высот, и к ней начинал бы клеиться каждый, кого бы она встретила — быть сестрой наследника выгодно. И папа всегда был бы рядом. В обществе мало кто вспоминал, что муж мамы когда-то играл в Группе. И папу мало кто знал в лицо, мало кто видел. Он имел положение, имел титул, но на приемы и в рестораны с мамой не ходил. У него были свои друзья, у мамы свои. Они жили в одной спальне, а день проводили друг без друга.

Сейчас отец вел ее к лифту по темному коридору. Молчал. Дальняя лампа гудела. Альберта знала, что через минуту папа отпустит ее, а сам пойдет в комнаты мамы. Что они будут делать там? Поругает ли он ее за то самое путешествие на яхте с мистером Конли? Об этом говорили все, не только мама Джес. Даже Кларисса на кухне по-тихому шепталась со старшей горничной. И тетя Жасмин просила Клауса давить на маму — частые появления на публике под руку с мистером Конли становилось все сложнее объяснить репортерам.

Анри Смит передал руку дочери няне, а сам пошел к себе, чтобы сменить потный костюм на чистый и выглаженный. Меньше всего он хотел злить Элизабетту за столом.

Бетт Андре набросилась бы на него, поцеловала и не заметила бы, что ее муж выглядит неопрятно. У Элизабетты были свои особые правила.

Анри Смит тихо вошел в столовую, чистую, светлую и просторную. В самом настоящем камине трещали поленья — в любом уголке этого дворца было прохладно в любое время года. Около камина он увидел кресло-качалку с пледом на спинке, а у трехстворчатого окна пока еще не накрытый обеденный стол. Резная дверь слева скрывала самую большую комнату — спальню. Оттуда можно было попасть в прилегающие к ней ванные комнаты.

После коронации Элизабетты и переезда бабушки на другой этаж эти комнаты перестроили под личным контролем жены. Роскошная обстановка все чаще смущала Анри Смита. В этих комнатах жила Элизабетта, а Бетт Андре не нашлось места даже в самом темном уголке. Анри Смит скучал. По статьям, по смеху… По особому запаху. Ему досталась в жены лучшая. Многие о ней мечтали, многие желали более тесного общения, кому-то даже удавалось провести в ее компании денек, многие пытались угадать желания, но вот так особо, с ненавистью и любовью одновременно, с почитанием и обидой, она смотрела лишь на него… Анри Смита. Сегодня он побрился, а вчера забыл. Сегодня сменил по ее желанию костюм и успел на ужин, а в понедельник вышел к важным гостям в джинсах и майке и заставил ее друзей замолчать. Они курили дорогие сигары в просторной комнате с позолоченными стенами. С потолка свисали хрустальные абажуры. Она смеялась — его не замечала. Он видел спину, проступающие сквозь тонкую ткань платья лопатки, высокую шею и волосы, собранные в прическу. Молчок. Тишина. После она услышала, как шаркают подошвы его ботинок и обернулась. Бирюзовые глаза застыли, губы сжались в полоску. Ни слова не сказала она ему, а он дошел до дальнего угла и присел на одинокий стул. Ее гости вернулись к прежним разговорам. А он, молча смотрел в потолок, молча наблюдал, как дрожит в руке полноватого мужчины сигара, как блестят часы на его толстом запястье, как улыбается Элизабетта. Бетт Андре заметила бы его, подошла бы к нему, сказала бы пару слов… Элизабетта беседовала с кем-то и отвлекаться не желала. Тогда он сам подошел к ней. Обнял. Плечи ее вздрогнули, она что-то невнятно пробормотала, усатый гость, говоривший с ней, потерял мысль, мысль потеряла и она.

— Вернись на место, — еле слышно выдавила из себя Элизабетта, и ему пришлось уйти. — Сейчас выпить принесут…

Тут Эрон Конли окликнул Элизабетту. Глаза ее сразу же засияли, лицо порозовело, на губах появилась улыбка. Она не прогнала советника от себя — позволила взять под руку. Мистер Конли повел ее к окну. Все смотрели то на нее, то на Анри Смита. Ожидали реакции. А Анри Смит притворялся. Что сидит в музее или в партере музыкального театра.

«Музей… Восковые фигуры… Смешно…»

Даже комнаты Маргариты превратили в музей. Раз в неделю туда пускали строго по записи любопытных туристов. В назначенный день Элизабетта вставала пораньше, быстро завтракала, поспешно одевалась и бежала к началу экскурсии прятаться за дверью в гардеробной. Ей нравилось слушать, как галдят эти люди, как щелкают камеры, как гид громко смеется, если рассказывает, из чего сделана крышка рояля или как случайно найденная тетрадка позволила изгнанной наследнице вернуть свой титул.

В гостиной с белым роялем Анри Смит жил с Бетт Андре после свадьбы, поэтому воспоминания о ней так и шли к нему, если он заходил туда. Обычно отсиживался в кресле у окна или натирал до блеска клавиши белого рояля. Именно в комнатах Маргариты он сочинил одну мелодию, а после выпустил пластинку под псевдонимом на собственной студии. Анри Смит гордился, что смог покорить не только стадионы, но и концертные залы. И он не переживал по поводу длительных гастролей, и что дело жизни отрывает его от семьи. Элизабетта предоставила в его распоряжение частный самолет, а он уверял жену, что плотный график не дает возможности перемещаться в любую точку мира, когда ему вздумается, даже на частном самолете…

Анри толкнул ногой дверь ее спальни довольно решительно, прислушался и уловил только пение птиц в парке. Элизабетта разговаривала по телефону и, склонившись над столом, записывала что-то в ежедневник, а когда заметила его, быстро попрощалась с собеседником и бросила трубку. Затем вздохнула и одернула край пиджака. Анри знал, что подобным образом она одевается на важные встречи. Он подошел ближе и мысленно стал просить о прощении за долгую разлуку.

А потом Анри Смит увидел Бетт Андре… Ощутил ее запах. Она сменила имя, научилась жить по протоколу, придумала детям легенду, но в минуты вынужденного отчаяния и злобы все же появлялась из пустоты и начинала смотреть на провинившегося мужа все тем же обжигающим взглядом, и только казалась взрослее и мудрее, чем была в день их знакомства. Жизнь Элизабетты унесла ее куда-то далеко, ему, Анри Смиту, за ней никогда не угнаться, не смотря на талант и умению быть популярным благодаря этому таланту. Анри Смит взял Бетт Андре за обе руки и поцеловал, но она вяло ответила на поцелуй. Что-то сдерживало ее и Анри Смит подумал о преграде, которую кто-то возвел между ними… Нет, не Бетт Андре… Элизабетта! Опять она…

— Увидимся за ужином, — холодно сказала она и вдруг замешкалась.

— Постой…

— После поговорим…

Она отвернулась… Бетт Андре… Элизабетта…

Было невыносимо находиться с ним в одной комнате наедине и той, и другой, и ОБЕ всем видом показывали ему, что он виноват, раз пренебрег семьей, когда это было нужно… Третий ребенок, проблемы с успеваемостью и поведением у детей в школе, громкие споры в Большом Совете раскололи правительство, сводный брат требовал подписания соглашений, которые не поддержали советники, бабушка не вставала с постели, а он, любимый муж, уехал на гастроли и внезапно вернулся! Чтобы заниматься организацией фестиваля на Острове, пропадать в студии на записи и по ночам приезжать домой! Впервые Анри Смит не нарушил данное утром обещание — успел на ужин. Да, ОНИ связали судьбу с музыкантом, человеком, погруженным в свой внутренний и малопонятный для них мир, но Элизабетта надеялась, что Анри Смит хотя бы попытается найти компромисс между семьей и творческим поиском, но за долгие годы совместной жизни он искусно притворялся, что ищет его.

— Поговори с Альбертой, иначе потеряешь ее, — зачем-то выдал Анри Смит.

Элизабетта решила, что слушать его не желает и быстрым шагом направилась к двери, не взглянув на него и не удостоив ответом.

Анри в растерянности остался стоять по центру ее спальни. Не только Элизабетта, но и Бетт Андре посмела наказать его. Обычно страстные поцелуи и ласковые слова у камина меняли все, Бетт Андре выходила из темного угла, а Элизабетта переставала злиться. А что «с ними» происходило в последние дни, Анри Смит не понимал. Элизабетта молчала и отказывалась обсуждать «визит» в гостиную с абажурами. И о беременности он узнал перед выходом на сцену. Элизабетта не позвонила, а отправила набранное строчными буквами сообщение на электронную почту. Он сразу почувствовал, что она не рада и вспомнил теплоту и нежность в голосе Бетт Андре, когда она рассказывала, что вынашивает Эдди или Альберту. Бетт Андре была счастлива, и он не замечал холодности. Как сегодня…

Анри подошел к столу. Телефон жены все еще лежал на стуле. На самом краю. Он оглянулся. Было тихо, и неведомая сила подтолкнула его взять трубку и проверить список входящих сообщений и всех звонков. Ничего необычного он не заметил — последний, с кем говорила Элизабетта, был ее отец. Анри Смит почувствовал некое облегчение, так как ожидал увидеть совсем другие номера и прочитать совсем другие сообщения…

Ужин был семейным — никого кроме Элизабетты и детей. Кресло старой королевы пустовало. Анри заметил, что жена витает в облаках. Она задавала дежурные, ничего не значащие вопросы ему и детям, по очереди и в порядке, в котором они сидели. Или на нее так беременность влияла или случилось что-то более серьезное. Что же? Дети похвастались отличными оценками, Эдди даже двумя. Телефонный разговор с отцом не мог расстроить ее — с ним установились теплые и доверительные отношения. Он не признал дочь официально, но журналистов интересовало, что же связывает короля и Элизабетту на самом деле и почему еще до коронации все соглашения были подписаны, а некоторые даже активно исполнялись.

Кто-то верил на слово — деловой союз, кто-то талантливо сочинял двухстраничные статейки о романе и безответной любви, были и такие, кто копал глубже, но результатов Анри не видел. Ни разу не прочел он — Элизабетта Смит Андре — незаконнорожденная дочь Альберта из Страны Короля… Сводная сестра его наследника… Старшая сестра…

Может Ромен? В новостях сообщили, что сбежавший из страны дядя готовит документы в Большой Совет с очередной претензией — племянница якобы не предоставила доказательств, и прав на титул не имеет. Только Эрон Конли заочно назвал подобные заявления беспочвенными и позволил Элизабетте выступить на одном из заседаний с ответным словом. В прямом эфире она сообщила, что не боится никаких угроз и даже думать об этом не желает…

«А вдруг и правда причина в дяде?».

Анри мельком глянул на жену. Элизабетта молча ела салат. Он вернулся из поездки в понедельник. На этой неделе. Элизабетта встретила его тепло и даже порадовала кусочком вишневого пирога — она испекла угощение специально к его приезду, дети подарили альбом с фотографиями, а перед сном в спальню неожиданно явилась Бетт Андре, поправила подушку, легла рядом и положила голову ему на плечо:

— Эрон сказал, что дядя Ромен собирается давить на мою несостоятельность и неспособность трезво мыслить…

Анри Смит моделировал на компьютере звуковую обработку новых песен Саши и слушал в половину внимания. Сейчас он жалел, что не расспросил Бетт Андре подробнее о некой правде, о которой она говорила. Он точно это помнил.

Элизабетта бросила вилку. Анри вздрогнул — даже листья в салате вызывали у нее тошноту. С виду она казалась цветущей, но внутри бурлило нечто пустое…

Альберта напомнила о завтрашней экскурсии. Элизабетта вяло ответила дочери, что если она дала разрешение, то уже не отменит. Эдди закапризничал и заявил, что хочет, чтобы отец взял на работу и его. Элизабетта вздохнула и позволила ехать в студию и сыну. Единственным желанием было остаться наедине. Ужин в кругу семьи она ждала неделю, и думала, что все будет не так….

Она помнила, как вчерашний день, холодный, безумный и расчетливый взгляд дяди Ромена в резиденции на Острове. Он поселился в ее доме в качестве гостя и пытался завоевать утраченное доверие. … Эдди вот-вот должен был появиться на свет, и Анри Смит, к ее удивлению, отложил гастроли, приехал и с порога потребовал выгнать Ромена. Бетт Андре решила дать дяде второй шанс.

И дядя Ромен, как мог, внушал доверие, высказывал свое мнение по поводу управления, давал дельные советы как лучше провести предстоящую коронацию и как можно эффективнее использовать капитал Леона Андре…

Состояние Леона Андре помогло залатать дыры в бюджете. По указке советников Элизабетта уговорила Эрона Конли принять деньги в долг и не прогадала. Страна Королевы несколько лет финансово зависела от капитала деда, а Большой Совет вынужденно считался с ее доводами по всем вопросам… Жаль не советники.

На пятую ночь пребывания на Острове Ромен пробрался в спальню племянницы. Тихо, бесшумно, постепенно освобождая сознание, что месть уже близка. Его бросили — дети сбежали, жена уехала и не желала видеть, Кэл Калди разорвал контракт, посмеялся в лицо и что-то пробормотал по поводу отношений с матерью.

Элизабетта… Она выглядела уставшей и готовилась ко сну, но в один миг была вынуждена забыть о подушке и одеяле. В этот раз Ромен предпочел все делать сам, без посредников.

Бетт Андре нащупала рукой подушку на половине Анри Смита и нашла записку. Читать было некогда. Ромен приближался, говорил, что сначала убьет ее, а потом музыканта и старуху. В панике она обхватила руками живот, и жалела, что срок родов не пришел, она не могла защитить Эдди, своего сына, они с Анри успели дать малышу имя… И малыш никогда не сможет узнать, что такое солнечный свет и морозный воздух.

Ромен с горящим и безумным взглядом приближался к кровати. Он надвигался на Элизабетту с диванной подушкой, в кармане торчала рукоятка кухонного ножа, а на предплечье висела веревка.

Элизабетта сжалась от страха, одеяло съехало на пол, она схватила ночную лампу и кинула в противника. Мимо. Дядю ее действия только раззадорили. Он бросил подушку и достал из кармана тряпку, приближался к жертве и бормотал о своих безумствах. Элизабетта с трудом понимала, что происходит. Ромен продолжал наступать, а она забилась в угол спальни и увидела, что дверь внезапно открылась. Бесшумно, в костюме с галстуком, вошел Анри Смит. Он не сразу понял, что происходит и увидел Ромена позднее, когда тот был готов приложить грязную тряпку к лицу племянницы.

Анри среагировал мгновенно и набросился на мучителя. На шум подтянулись остальные — Клаус и Эдвард. Энни надела на Элизабетту халат и увела из спальни, пока защитники справлялись с Роменом. В окно дул сильный ветер и поднимал в воздух клочья бумаги, вывалившиеся из кармана дяди. Элизабетта тайком успела прихватить записку Анри. Он извещал, что ровно в 23.00 будет ждать на Летней Набережной. О, если бы она раньше обратила внимание на конверт, ей бы не пришлось переживать этот кошмар.

«Если бы не обращение в Большой Совет, поступившее в понедельник, я выглядела бы более веселой. Я бы простила Анри Смита… Но пришлось объявить тревогу, велеть усилить охрану… Анри Смит придет в бешенство, если узнает, что за ним по пятам ходят мои люди, но выбора нет. Никто не знает, чего ждать от Ромена. Перед обедом звонил отец. „Овальное заседание“ перенесли на следующую неделю, советники воспринимают угрозы дяди, как писк комарика… Они уверены в своем могуществе… Но не я…».

— Футбол! — крикнул Эдди.

— Барабаны! — Альберта не собиралась сдаваться.

Элизабетта очнулась. Анри смеялся и спорил с детьми.

— Играем в догонялки, — сказал он, ударил кулаком по столу и встал.

Сначала на его пути оказался Эдди, потом Альберта. Анри защекотал обоих. Затем вытянул руки и обежал по периметру столовую, после дети выскочили в коридор, а он за ними.

В столовой сразу стало тихо, был слышен только треск догоравших в камине поленьев. Элизабетта приложила руки к вискам и помассировала. Анри видел детей редко, но был привязан к ним, и доказывать его искреннее желание играть с ними не требовалось.

Элизабетта проводила заседание собственного мини-совета. В его состав входили Эдвард, Клаус, Энни, Жасмин, Кларисса и отец. Альберт прилетел из Страны Короля частным рейсом.

— Особое внимание уделяйте вновь принимаемому персоналу, а именно к детям, — напомнила Элизабетта. — Ни один человек не должен поступить на службу. Без вашего ведома, — она кивнула в сторону Клауса, Энни и Клариссы. — А вам, мой верный Эдвард, поручаю главную роль. Вы умеете наблюдать и делать выводы, вы не раз спасали бабушку, теперь о помощи прошу я.

Эдвард кивнул. Старая королева больше не нуждалась в его советах. Она почти не выходила из комнаты и редко вставала с постели, что требовало женской заботы. Жена ухаживала за бабушкой Элизабетты, а Эдвард навещал свою госпожу по мере возможности и разговаривал с ней, хотя иногда сомневался, что она слышит его.

— Я прикажу контролировать границы, — заявил Альберт. — Возможно, этот сумасшедший станет пробираться через Остров. Когда ты получила последнее письмо?

— В понедельник. Он ясно дал понять, что настроен на благоприятный исход. Убить меня и детей.

— Ромен?

— Не думаю, — быстро вставил свое слово Эдвард и четыре человека удивленно посмотрели на него. — С одного из счетов Леона Андре исчезла внушительная сумма. Двенадцать лет назад я привлекал одну компанию проверить состояние дел корпорации Андре. Тогда я не придал значения отчету о возможной краже. Общая сумма капитала внушительная и «хвостики» меня мало волновали. На прошлой неделе я случайно вспомнил то давнее дело и поднял бумаги. Не хватает вот этой суммы. — Эдвард вытащил из папки отпечатанные листы бумаги и раздал их по кругу. — Деньги переведены некому мистеру Монеру, я поначалу не обратил внимания на фамилию и решил, что ошибся, а потом до меня дошло — имя напоминает Ромен. Головоломка, мучавшая все эти годы, сошлась, и в корпорации сейчас ищут все, что связано с этим Монером — счета, бумаги, фирмы. К пятнице ожидаю подробный отчет. Все заявления о несправедливости скорее всего желание напомнить о себе, поиграть, а то скучно нашему дяде жить на вилле припеваючи.

— Да… не хватает внушительной суммы, — шутливым тоном заметил Альберт, бегло изучив бумаги Эдварда, — но в сравнении с общей суммой — мелочь, ерунда, «хвостик»…

— Есть еще кое-что, — продолжил Эдвард. — В компании так и не смогли найти источник дохода, какую-нибудь реальную корпорацию или фирму. Мистика.

— Что мы знаем о семье Андре? Что нам известно о Леоне и что говорит старая королева о муже? — Альберт отложил бумаги в сторону и прямо посмотрел на Эдварда.

— Королева ничего не сможет рассказать, она угасает с каждым днем. Да она и не знала ничего. Фактически являясь преемницей Леона Андре, она не подозревала, чем владеет. С вашего позволения, я бы хотел сформировать обособленную группу из доверенных мне лиц, чтобы продолжить расследование.

— Делайте, что нужно, Эдвард, — Элизабетта закрыла папку. — А Клаус поможет вам с поисками моего сумасшедшего фаната.

Она встала, костюм давил на живот и хотелось переодеться в более свободную одежду. Альберт вызвался помочь Эдварду, и она не стала мешать отцу. Была рада, что ответственность переложена на других. В последнее время она боялась думать и планировать. В любой сфере кто-то все брал на себя — с детьми была Кларисса, Энни координировала работу персонала, прессой и изучением общественного мнения занималась Жасмин, политической координаций Стран — отец, Клаус и Эдвард — безопасностью и корпорацией семьи Андре. Документально она предоставила отцу и сыну такие полномочия, что управлять секретными службами, обороной и органами правопорядка они могли без ее ведома, но Эдвард и Клаус никогда не забывали, что есть она и что она всегда будет над ними.

Анри ждал ее в спальне. Он лежал в кровати, укрытый теплым одеялом, и смотрел в экран ноутбука. Элизабетта вошла бесшумно, сняла туфли и забросила их в самый дальний угол. Анри не обращал на нее никакого внимания. Он работал и не отрывал глаз от экрана.

Элизабетта толкнула плечом дверь гардеробной, переоделась и снова вошла в спальню. Анри по-прежнему не подал виду, что заметил ее. Тогда она бросила на мужа гневный взгляд и хлопнула дверью так, чтобы уж точно зацепить его внимание. Анри ни на секунду не отвлекся. Продолжал смотреть в монитор.

В ванной она включила воду на полную мощность.

«Не могу больше злиться на него, как и обижаться. Зеркало…»

Элизабетта встала боком и увидела выступающий живот.

«Жасмин права — нужно решаться на официальное заявление, и как можно скорее. Кто же там? Наследник? Или наследница? Что он/она полюбит? Музыку или книги? Деньги или славу? Если это он, будет ли он похож на моего Анри? А если она? Да… Я хочу дочку. Еще одну. Я сама воспитаю ее. И к гитарам не подпущу. Я буду, как и Альберте, читать ей сказки… Не о петушке. А о наследниках. Моя дочь сама захочет замуж, родит мне внука… И я буду нянчить его, как бабушка нянчила меня… Я покажу ему…»

Бетт Андре открыла верхний ящик комода и достала новый комплект белья, который купила в одном магазинчике в центре Города. Иногда Элизабетта позволяла ей выходить из темного угла. И она с радостью терялась в толпе суетливых горожан и испытывала внутреннее удовольствие, что, гуляя по узким улочкам, не нужно думать о протоколе и порядках, можно размышлять и слушать музыку в наушниках… Бетт Андре знала, как звучат интересные для нее команды. Почти все играли в Южном Городе, кого-то даже приглашали выступить на телевидении — доверенный человек просил дать им пять минут эфира, ссылаясь на желание Элизабетты. Мало, кто из зрителей хотел разбираться в малопонятной музыке, но почти каждая группа получала шанс быть услышанной — главное попасть в плеер Бетт Андре. А там она будет идти по переулку, слушать голоса, мелодии, думать и сочинять статью. Она не может опубликовать заметки — Анри Смит узнает ее почерк, стиль и потребует сотрудничества. А Бетт Андре не желала работать с ним — это ее музыка, ее плеер, ее мысли, ее тайна. К тому же она хотела, чтобы Анри Смит помучился хорошенько. Пострадал. А все что требуется — это бывать дома не один день в месяц, как можно чаще копаться в вещах жены и тогда в комоде найдутся не только колготки и белье, но и плеер, и кассеты, и даже блокнот в потертой обложке…

Бетт Андре села на холодный бортик и записала кое-что. После надела халат, спрятала блокнот и вернулась в комнату.

Анри изучал новую программу и сделал вид, что не заметил, как вошла жена. Она хотела игры, он решил поиграть. Не так уж и часто они ссорятся, но непонятная обида задела самолюбие. Он не поднимал голову, но боковым зрением видел, что Элизабетта не высушила волосы и с них капает вода. Ей было все равно, она пробралась к кровати и легла на свою половину, откинув одеяло. Затем перевернулась на левый бок и со всей силой захлопнула крышку ноутбука. Анри знал, что Бетт Андре поступит именно так.

— Не думай, что я простила тебя, — сказала она.

— Не претендую, — протянул он. — Но спросить могу?

Элизабетта утвердительно кивнула.

— Ты говоришь, что я мало уделяю внимания тебе и детям? И вместо того, чтобы быть с семьей, у меня в голове гастроли и новые проекты?

— Не напоминай, пожалуйста, что я осознавала, за кого выходила замуж.

— И не хотел, — Анри зевнул. — Ты дуешься, потому что лучше меня знаешь причину, почему я так редко здесь появляюсь, что даже Бетт Андре не в силах меня удержать.

— Тебя никто не ограничивает. Через год в обществе забыли, что ты женился на мне, ты ушел в тень, как и хотел. Люди говорят обо мне, никто не вспоминает о моем муже. Однажды я спросила кое-кого из друзей, интересуются ли они творчеством Группы и помнят ли, что Анри Смит мой муж? Нет, ответили они. А минуту назад ты пожимал им руки. Кто ты, им не интересно. Муж, и ладно.

— Спасибо за информацию, всегда мечтал об этом узнать, — Анри потушил лампу и убрал ноутбук в ящик. — Я, как и ты, осознавал, на ком женюсь, и пока не жалею о выборе. А ты… ты довольна своим?

— Я всегда хотела вернуться к бабушке, подсознательно, — уверенным голосом ответила Бетт Андре и натянула одеяло до шеи.

Анри Смит посмотрел на нее и увидел, что здесь, в спальне, Элизабетта превратилась в ту, которую он обещал себе защищать. Бетт Андре свернулась калачиком, и он обнял ее.

— Не спрашивай меня больше, — попросила она.

— Скажи, зачем я тебе?

На этот раз Бетт Андре ответила сразу:

— Ты сознательно бежишь о всего, что я даю тебе. А они только и ищут местечка потеплее…

Альберта проснулась раньше, чем прозвенел будильник и пришла Кларисса. Отбросила теплое одеяло, потянулась и подумала, что была бы не против того, чтобы уметь превращаться в волшебницу и научиться передвигать стрелки часов. В школу ехать совсем не хотелось. После обеда сбудется первая мечта и для этого пришлось приложить немало усилий — уговорить родителей оказалось сложнее, чем она думала, а раньше они потакали любому желанию, потому что она была младшей и девочкой, в отличии от заумного Эдди, который никогда ничего не просил. Мама могла исполнить любое желание щелчком пальца, а папа пожертвовал домашней студией, которую переоборудовали под музыкальный класс. Свою новую комнату Альберта скромно окрестила «личное пространство».

В большую студию, где с папой работали профессиональные музыканты, он никогда не возил ее. Альберта знала отца как мужа мамы и лучшего папу, а как лидера Группы — нет. Она старалась не пропускать его выступления по телевизору, а концерты Группы показывали не так часто, как хотелось бы. Отец редко посещал церемонии, а если и случалось получать новую статуэтку (в музыкальном классе Альберты стоял шкаф с отцовскими наградами, она мечтала превзойти его успех, чего бы это ни стоило), то, ссылаясь на занятость, он отправлял туда незнакомую Альберте тетю Весту или гитариста Фелла. Альберта подозревала, что в студии отца царит другой, невиданный ранее мир, и мечтала побывать там и приоткрыть завесу его тайны. Мама называла ее желания глупостями, а папа не спешил спорить с ней.

Альберта посмотрела вперед и не могла поверить, что ее знаменитый отец спит в соседней комнате. Нужно пробежать всего несколько метров… Журналисты называли его невежей, зазнавшимся мужем и малообщительным на публике. Альберта не любила читать подобные статьи о родителях. Она хорошо знала своего папу, и он был совсем не похож на того, каким его описывали малознакомые люди.

Однажды Альберта нашла странную коробку в комоде мамы. Не удержалась и открыла. Мама хранила внутри подшивку номеров музыкального журнала, в котором работала до свадьбы. Альберта незаметно перенесла коробку в свою комнату, пока мама разговаривала с дедом по телефону, и прочитала все мамины статьи. Для Альберты стало удивлением, что мама интересовалась популярной музыкой, и смыслом ее жизни до замужества было открытие новых имен. И она вела передачу на радио! Под именем Бетт Андре.

А в новом веке «звезд» развелось столько, что не сосчитать. На сцену выходили все, кому не лень, если позволяла толщина кошелька, конечно. Самые юные помешались на заработке легких денег, все видели себя богатыми и знаменитыми. Как и сама Альберта. Она вздохнула и спрыгнула с кровати. Босые ноги коснулись холодного пола.

Альберта добежала до комнаты для занятий и включила свет. В самом темном углу ее ждал компьютер с запылившимся за ночь экраном, а в противоположном — телевизор с видео-приставкой и бесформенные пуфы перед ним. Только смотреть фильмы было не с кем. Друзей мама запрещала приводить домой, а у Эдди была своя, точно такая же комната. Если родители устраивали семейный просмотр, а это случалось редко, то делали выбор в пользу комнаты брата.

— Быстро надевай носки, простудишься!

Кларисса стояла на пороге. В правой руке няня держала полотенце и халат. Альберта выключила кнопку питания, решив, что проверит результаты новой игры после школы, оттолкнула Клариссу, выбежала в спальню и бросилась на мягкую, пока еще разобранную кровать. Кларисса, покачав головой, села около девочки и натянула на холодные ступни шерстяные носки. В прошлом году Альберта часто болела, и если не предупреждение врача, что последствия от простуды повредят голосу и она не сможет репетировать, когда захочет, она бы никогда не согласилась надевать носки по утрам.

Кларисса удивилась, когда вошла в комнату воспитанницы и увидела пустую кровать. Обычно Альберту нужно очень долго будить. Она всегда использовала любую возможность, чтобы поспать подольше. Эдди в это время спокойно ожидал сестру в машине, рассматривал большой фонтан в парке дворца и подлетавших к нему птиц. Также он любил наблюдать за первыми посетителями, которые толпились в жару и холод, в дождливую и ясную погоду на крыльце у публичного входа. А если предстояла контрольная работа по одному из предметов, то Эдди повторял заданный материал.

Альберта успевала хуже. Элизабетта не раз делала Клариссе выговор за низкие оценки дочери, но как заставить упрямую дочь лишний час заниматься математикой, если она хочет стучать по барабанам? Или тренировать связки?

Покончив с носками, Кларисса отправила Альберту в ванную и проследила, чтобы девочка хорошо почистила зубы и умылась. Затем она помогла надеть форму и заплела косы. В школе строгая мадам Эдмон следила за внешним видом учеников и от девочек требовали определенных причесок, но Альберта всегда убирала волосы так, как хотелось ей. Она могла крутиться у зеркала больше положенного времени, и ей было все равно, что Эдди терпеливо ждет в машине, и из-за утренних капризов они могут получить замечание за опоздание.

К половине восьмого утра Альберта собралась. Кларисса вывела воспитанницу на крыльцо флигеля и открыла дверцу машины. Эдди отложил учебник и посмотрел на часы: успевают и в утренних пробках постоять, и приехать в школу к первому уроку. Кларисса пристегнула Альберту, затем обошла машину и заняла место рядом с водителем. Она принялась давать Кэми указания на вечер:

— Заберешь нас в четыре часа у студии мистера Анри.

— Как скажешь, — ответил Кэми и поправил козырек шляпы.

На заднем сиденье вдруг стало слишком шумно. Эдди ругал сестру — ему слишком долго пришлось ждать, пока она соберется. Альберта быстро нашла ответ на замечание брата:

— Ты мне завидуешь, вот и злишься. Я могу быть, кем хочу, а ты вынужден наследовать титул мамы, и тебя об этом не спросили!

— Я могу подписать бумагу и отречься от всего, и тогда титул придется наследовать тебе! — ответил Эдди, чем удивил Клариссу. Обычно схватку выигрывала его сестра.

— Нет, ты этого не сделаешь! — воскликнула Альберта и с улыбкой посмотрела на брата. — Ладно, я виновата, извини, больше не буду.

— Так-то лучше, — Эдди улыбнулся. Впервые Альберта так быстро утихла, и он смог дать ей отпор. Он заметил, что устал соглашаться со всеми — с мамой, с Клариссой, с сестрой, с одноклассниками. Он хотел иметь собственное мнение и жить настоящей жизнью, а не по легенде. — Если ты задумала стать музыкантом и превзойти успех отца, то почему я не могу мечтать о карьере футболиста? Известного на весь мир? — спросил Эдди и вернулся к задаче в учебнике. Подготовка к контрольной работе ему не требовалась, но он любил проводить свободные минуты с пользой.

Альберта не ответила, отвернулась и сделала вид, что заинтересована заданиями по математике в своем учебнике. Предстоял важный день, а Эдди успел испортить настроение с раннего утра.

Машина остановилась у здания школы ближе к девяти. Кларисса вышла на улицу первой. Эдди скорее подхватил свой рюкзак и побежал к крыльцу, а Альберта зевнула, после повернулась, чтобы Клариссе было удобнее надевать рюкзак ей на спину, и подала няне руку.

К воротам подъехали два лакированных автомобиля. Первой на тротуар вышла Сара, затем Джес. Обеих сопровождали няни. У калитки Альберта встретилась с подругами. Кларисса задумалась. Кто первым зайдет во двор? Бойкая Альберта умело воспользовалась замешательством одноклассниц и среагировала первой.

— Врушка, — крикнули девчонки в один голос.

Но Альберта глянула — сначала на Сару, потом на Джес. Улыбнулась и потащила Клариссу к крыльцу. Няня проводила воспитанницу до класса. За Альбертой был нужен обязательный присмотр, иначе легенда, придуманная командой Элизабетты, разрушилась бы много лет назад. На прилежность Эдди Кларисса могла положиться. Мальчик пообещал, что никогда не даст маме повода наказать няню за отметки в дневнике или замечание от директрисы. Кларисса тогда улыбнулась. Она знала Эдди с пеленок и предпочла бы воспитывать только его одного. Но в целях безопасности Альберте, когда она родилась, не стали брать новую няню, а Клариссе повысили жалование, чему она не могла не радоваться.

Элизабетта хотела, чтобы ее дети приобщались к жизни обычных детей, но в качестве школы выбрала частное учебное заведение, имевшее репутацию «лучшего». Видимо, в категорию «обычные» у нее попадали дети магнатов и чиновников. Кларисса не могла спорить с королевой. В обязанности няни входило исполнять приказы, и она умела это делать, но иногда все же позволяла немного своеволия. Она взяла слово с детей, что они не будут рассказывать родителям о прогулках после школы. Эдди пообещал сразу. А Альберте настолько понравилось в Парке, что она стала сама требовать бывать там почаще.

— Другой воздух, Кларисса!

— Обычный, — спорил с сестрой Эдди.

— Всегда ты так.

— Дети, не ссоримся. Идем скорее на набережную.

В Парке Альберта любила наблюдать за течением воды или как ручные белочки шуршат в траве, а после ловко взбираются по стволу до самого дупла, перепрыгивают с ветки на ветку. Эдди бросал рюкзак и играл с другими детьми в футбол, а с одноклассниками он не дружил и все чаще называл их «напыщенными идиотами».

— Нельзя так, — упрекала его Кларисса.

Но Эдди как будто не слышал замечаний и говорил:

— Сыну королевы можно.

После он снимал куртку, переобувался и бежал на поляну к ребятам, ждущим у ворот. А Кларисса боялась видеть в нем кого-либо другого, кроме милого мальчика-отличника-ботаника. Она присаживалась на скамейку рядом с игровой площадкой и по-своему грустила. Альберта замечала слезы в глазах у няни, отвлекалась от своих белочек, подсаживалась поближе, обнимала за шею тонкими ручонками и шептала:

— Кларисса, не расстраивайся. Эдди и папе грубит. Но мы все тебя любим…

— Я знаю, мисс. Знаю.

— Не называй меня мисс!

— Так положено…

— Кларисса! — крикнул Эдди. — Смотри, как папа научил…

Он побежал быстрее, и ему удалось не только обогнать противника, но и перехватить мяч.

— Да! — похвалил себя Эдди и упал на колени…

Эдди играл, а Кларисса вдруг поняла, что Альберты нет на скамейке. И кошелек из сумки пропал.

— Вот…

И побежала искать… Одна аллея перетекала в другую. Кларисса поняла, что вспотела, длинная юбка болталась вокруг лодыжек, каблуки стучали, она сбивала мам и их детей, спрашивала — не видел ли кто кудрявую девочку… А потом услышала звонкий смех… Альберта… Воспитанница или кружилась, как акробаты, или пела, как уличные музыканты, а после выступления пересыпала всю мелочь из кошелька в черную кепку и понесла собравшимся на поляне зрителям. Круглые монетки посыпались, звеня.

Альберта поклонилась каждому, передала почти полную шапку скрипачу и жестом велела самому высокому акробату посадить ее на плечи. Мужчина с рыжей бородой и в ярком колпаке исполнил желание наследницы.

— Вы обойдете когда-нибудь Великого Певца Туртана в хит-параде или станете звездой цирка, — шепнула Альберта ему на ухо.

— Спасибо, девочка…

Альберта хотела засмеяться, но увидела сердитые глаза няни и передумала. Акробат опустил ее. Альберта подняла свою куртку и пошла туда, где ждала няня.

— Мисс! — крикнула Кларисса и довольно громко.

— Кларисса, сейчас расскажу…

Но Кларисса не стала слушать. Грубо схватила Альберту за локоть и потащила к игровой площадке.

— Еще раз сбежите, мисс… И больше не будет никаких прогулок. Ясно?

— Кларисса, не сердись, пожалуйста, я больше не буду… Кларисса…

— На два часа запру в комнате… Холодно, а она раздета…

Кларисса остановилась у дерева и надела на Альберту ее куртку.

— Что скажет мама…

— Мама заругает тебя. Ты плохо смотришь за мной. — Альберта топнула ножкой и отвернулась.

Кларисса поднялась с колен, ничего не сказала — просто повела воспитанницу за руку по аллее…

В коридоре Кларисса присела на подоконник. Мадам Эдмон величественно шла в направлении учительской, держа в руках указку и три классных журнала. Она контролировала не только работу преподавателей, но и поведение учащихся. В ее школе обучались лучшие ученики, вернее дети состоятельных родителей, которые могли оплачивать не дешевое обучение.

На перемене после третьего урока Альберта убежала с Сарой, Джес и новой, незнакомой Клариссе девочкой, в школьную столовую. Кларисса не пошла следом, так как ее внимание привлек грустный и не похожий на себя Эдди. Он плелся по коридору, сгорбившись, опустив голову и волоча по полу рюкзак. У неприметной лестницы в конце коридора, которой он частенько пользовался, чтобы не попадаться на глаза Жаку и его свите, затормозил и оглянулся.

Кларисса подошла к мальчику. Она схватила его за плечи, развернула лицом к себе и охнула от удивления. Глаз наследника украшала шишка. А сам Эдди еле сдерживал слезы.

— Что случилось? — спросила она.

— Подрался, — Эдди нашел в себе силы признаться няне. — На большой перемене после третьего урока. Я вышел из класса и столкнулся с Жаком и Лью. Они шутили и смеялись над Стэнли, моим соседом по парте. Он учится по стипендии мамы, и у него нет машины, карманных денег и няни. В этом году Жак избрал его жертвой и постоянно шутит над ним. Я не дружу со Стэнли и всегда прохожу мимо, но в этот раз я незаметно подобрался к Жаку и ударил его. И почему раньше я стеснялся сделать это? Защитить кого-то? Лью и Сэм удивились, что я способен не только ударить самого Жака, но и попросить его прекратить обижать Стэнли. Ты бы видела их лица! Они минуту переглядывались, а затем накинулись с кулаками. Так что синяк у меня не только под глазом. Мистер Кэннет нас разнял. Завтра моим родителям нужно быть в школе. Мы нарушили одно из правил. Меня могут исключить. Жак, Лью и остальные пожаловались мадам Эдмон, что драку начал я. О насмешках над Стэнли никто не вспомнил. Теперь боюсь возвращаться в класс. Я враг номер один! Жак посулил мне расплатой…

Кларисса взяла Эдди за руку и с надеждой заглянула в грустные глаза мальчика.

— Я поговорю с мадам Эдмон сама. Идем, отведу тебя в класс, а Альберта зайдет за тобой после уроков. Надеюсь, ты не забыл, что вы едете к папе в студию?

— Нет, не забыл, — ответил Эдди. — Я передумал. Папа увидит глаз… и все поймет, он… расскажет маме …. Мама рассердится.

— Если ты переживаешь за меня, то не нужно, — сказала Кларисса и обняла Эдди. — Твои родители должны решить, что делать дальше. Жизнь по легенде не идет на пользу ни тебе, ни Альберте. Попробуй поговорить сначала с папой. Тебе проще рассказать ему?

Эдди кивнул.

— А «шишку» я замаскирую, — Кларисса открыла сумку и достала баночку с тональным кремом, который купила в подарок сестре. — Вот так. — Оттенок идеально подошел, а на боль Эдди не привык жаловаться.

— А ты поедешь с нами?

— Конечно, — Кларисса довела воспитанника до класса и посадила за парту. На соседа Эдди взглянула строго — чернобровый Стэнли мог бы в ответ и сказать директрисе, что Эдди вызвался защищать его из-за насмешек.

В коридоре, когда прозвенел звонок, Кларисса твердо решила нарушить запрет Элизабетты. Директриса должна была узнать правду о наследниках.

«И пусть я рискую моей работой… Иду…».

Кларисса выпрямила плечи и за минуту преодолела три опустевших лестничных пролета. Кабинет мадам Эдмон был за раздевалками. Кларисса так быстро шла, что не заметила, как впечаталась в запертую дверь. Она вздохнула, поправила юбку, пригладила волосы, постучала и после короткого ответа вошла в тесное помещение.

Мадам Эдмон оставила свою указку и журналы на полке возле окна. Очки сняла. Сейчас она восседала за широченным столом и отвлекаться от экрана монитора не желала. Кларисса без спросу села на стул. Мадам Эдмон подняла на посетительницу зеленые глаза. Черный пучок, украшенный круглыми шпильками, задрожал, в ушах зазвенели серьги, а на пальцах засияли кольца с крупными камнями.

— Это возмутительно! — подала голос Кларисса, наблюдая, как полная рука мадам Эдмон ерзает по столу, как она кликает мышкой и закрывает всплывающие окна с личными страницами.

— Как вы посмели ворваться в мой кабинет… без записи… Я вызову охрану, — другая рука директрисы потянулась к трубке телефона.

— Ошибаетесь, у меня есть права, — Кларисса показала пропуск, подписанный Клаусом. Также в нем были прописаны имена Эдди и Альберты. — Я пришла к вам, чтобы сообщить — вы не справляетесь. В школе произошел инцидент, а вы приняли объяснения одной стороны, более удобной.

Мадам Эдмон откинулась на спинку кресла. С лица не сходило удивление. Верить растрепанной девице она не собиралась. В специальных газетах писали о семье королевы. А мадам Эдмон читала эти газеты и была в курсе, что предполагаемых наследников не существует в реальности, как и свадьбы, и музыканта.

— Игра, фарс, — мадам Эдмон вернулась к экрану монитора. — От чьего имени вы пришли, напомните, пожалуйста. — Она снова защелкала мышкой…

Кларисса не ответила. Просто бросила пропуск директрисе под нос. Ближе. Мадам Эдмон увидела печати, увидела подписи, увидела фотографию девочки Альберты и вдруг подумала, что дочь очень похожа на свою мать… Руки затряслись, а Кларисса ликовала — ей удалось одержать победу.

— Если королева запретила говорить вам правду, то это не значит, что наследники должны испытывать в школе неудобства…

— Милая девушка, а почему вы решили, что я поверю спустя четыре года? — мадам Эдмон отказывалась сдаваться. В памяти всплывали заголовки и призывы не верить новостям из Золотого Дворца. — Любой ребенок в этом Городе может назвать себя наследником, чтобы избежать заслуженного наказания, потому что о детях королевы ничего не известно. СМИ запрещено публиковать фотографии и информацию о них. Мы даже не знаем, кто у нее, мальчики или девочки. И существуют ли они вообще. Почитайте спецраздел «Желти». Там пишут, что Элизабетта обе беременности ходила с накладным животом…

— Ха! — Кларисса спрятала пропуск в сумку. — Газеты… Хорошо… Можете не верить. Только вечером я расскажу Элизабетте о драке, а утром она придет в школу, зайдет в ваш кабинет, и вы ей тоже не поверите? Скажите, что она не королева?

— Что вы от меня хотите? — сдалась директриса, и кольца на пальцах засияли еще ярче.

Кларисса откинулась на спинку стула.

— Представьте, каково будет настроение Элизабетты, если она узнает, как к ее сыну, наследнику титула, отнеслись ученики в вашей школе, когда мальчик не просто влез в драку, а защитил более слабого одноклассника! А вы ничего не сделали для того, чтобы разобраться! Эдвин не привык жаловаться маме. А меня могут уволить с работы — за правду. Сегодняшний инцидент… Простите, не могу молчать… Но в первую очередь меня интересует судьба бедняги Стэнли. Дети с громкими фамилиями не могут унижать кого-либо. И вы, педагог со стажем, никому не привили этой мысли…

— Дети шутили. Вы не поняли. Все так делают и это неизбежно! — воскликнула мадам Эдмон. — Либо ты принимаешь насмешки над собой, и тебя оставляют в покое. Либо… слабака будут унижать, потому что тот не дал вовремя отпор.

— Я говорю не о шутках. А о наказании, — возразила Кларисса.

— Все будет улажено. Я разберусь, — отрезала мадам Эдмон и вернулась к экрану. — Не смею задерживать вас, мисс…

— Вот так-то лучше, — Кларисса повесила сумку на плечо и усмехнулась. — Я знаю, как вы проведете сегодняшний вечер.

— И как же?

— Вы будете молиться, чтобы Элизабетта не заметила синяки у сына. По-моему, она ваш главный спонсор?

Мадам Эдмон побледнела, а Кларисса поспешила покинуть ее кабинет.

Жасмин открыла глаза и увидела Мэтью. С коробочкой алого цвета в руке сидел он напротив и улыбался. Внезапное предложение немного шокировало. Она не знала, как вести себя и что говорить.

— Повтори?

— Именно это я и сказал.

Жасмин натянула одеяло повыше, и темнота скрыла не только редактора, но и коробочку.

— Как же так! — зашептала Жасмин. В ее жизни имели место мимолетные романы, не серьезные и ни к чему не обязывающие отношения. Она не ожидала от редактора столь быстрой развязки. Они познакомились два месяца назад, и Жасмин подумывала, что в его голове уже созревал план побега, и что его можно записывать в категорию «бывшие».

— Выходи за меня, — повторил Мэтью Саммерс.

Но Жасмин не ответила. Быстро отбросила одеяло и встала, вспомнив.

Десять утра! В полдень у Элизабетты встреча с новым советником по культуре, медиа-магнатом и единственным сыном Льюиса Пена. Все самые популярные в мире пластинки выпускал никто иной, а Кеннет Пен и конкурировать с ним практически невозможно. Разве что «Великому Певцу Туртану», основавшему на деньги отца собственную корпорацию. А в два в малую гостиную явится Эрон Конли. Нужно придумать объяснение незапланированного посещения…

— Опаздываю! — воскликнула Жасмин и тут же забыла о кольце. Она побежала в ванную, но Мэтью настиг ее у двери и протянул зубную щетку:

— Ты не ответила, — напомнил он.

— Может, вечером поговорим и обсудим на трезвую голову? — предложила Жасмин. — У меня дел по горло, но в половине восьмого я освобожусь. Элизабетта получила новые приглашения на закрытые вечеринки, если хочешь, можем смотаться на одну из них, а затем придумаем более интересное занятие, — говорила она, на ходу облачаясь в свободную по крою юбку, шелковую блузку с воротником, синий блейзер и открытые туфли на невысоком каблучке.

Жасмин вдруг удивилась тому, что в квартире редактора стали появляться ее вещи…

— Ты осознаешь важность вопроса и ответа на него? — не унимался Мэтью. Он все еще удерживал коробочку на вытянутой ладони. Лучи утреннего солнца переливались в камне, но Жасмин не замечала блеска. Если бы она знала, каких усилий ему стоило достать это кольцо, то не относилась бы к предложению так легкомысленно.

— Конечно, дорогой, ты меня обрадовал, — Жасмин проскользнула мимо него. — Все так неожиданно… прости… Но я спешу… Потерпи до вечера.

Жасмин крутилась у зеркала, а Мэтью присел на диван. Он поставил коробочку на стол и стал смотреть на бархатистую оболочку.

— Я сделал предложение не просто так. Я хочу жить с тобой. Пусть размеры моего жилища не смущают… квартира съемная. В должности главного редактора работаю недолго, и пока не успел купить жилье, а вчера пришла хозяйка и сказала, что собирается продавать квартиру…

— Я не против, — перебила Мэтью Жасмин и поправила ремешок туфельки на щиколотке. — Я рассказывала, что живу в апартаментах в Золотом Дворце. Не переживай, места хватит, пока не определимся с квартирой. — Она снова поцеловала его в щеку, в другую. — Все, опаздываю, до вечера.

Жасмин выбежала на лестничную площадку, затем вернулась, забрала сумку с крючка на стене и снова вышла. Мэтью спрятал подарок в карман пиджака и усмехнулся. Все могло обойтись без лишних трат. В последнее время он привык к красивой жизни в столичном городе и почти не контролировал свои расходы. Сложно жить на зарплату, пусть и главного редактора. Получив долгожданное повышение, Мэтью стал ездить на машине раскрученной марки, дорого и со вкусом одеваться. Запросы у него выросли настолько, что обедал и ужинал он исключительно в модных ресторанах. А после знакомства с Жасмин Мэтью узнал, что такое бывать в закрытых залах, где по вечерам собирались сливки общества. Обшарпанный фасад и неброская вывеска — это только снаружи. Внутри — позолота, абажуры с приглушенным светом, дым от дорогих сигар, пущенный в душный воздух, тихий смех, ухмылки, блеск драгоценностей и шорох длинных платьев по паркету. Или стук каблуков. И Жасмин считали «своей» в этих кругах. Должность «подруга королевы» открывала любую дверь.

Жасмин приехала в Золотой Дворец к одиннадцати, и она рассчитывала на оставшийся час до встречи с сыном мистера Пена, чтобы привести себя в порядок и проверить, как нужные бумаги подготовили Роб и Надин, лучшие и креативные сотрудники в ее команде. Получив титул королевы, Элизабетта требовала, чтобы все было идеально.

Жасмин бросила машину на специальной парковке и скорее побежала к входным дверям рабочего флигеля. В кабинете пресс-службы тут же столкнулась с Робом. Роб извинился и на ходу передал Жасмин нужные для встречи с Кеннетом Пеном бумаги.

— Все готово. Должность мистера Пена утверждена. Его права и обязанности… Биография…

Надин, которая разливала по кружкам горячий чай, подняла голову, едва Жасмин плюхнулась в удобное рабочее кресло. Выглядела она неважно, отметила для себя Надин. Волосы были растрепаны, одежда явно несвежая и все чаще Жасмин забывала, чего от нее ждали. Час до встречи, а о Кеннете Пене она явно ничего не знала. Кроме того, что он сын Льюиса Пена и что работает в корпорации отца.

— Вечеринка, — шепнул коллеге на ухо Роб, после подал Жасмин кружку. Жасмин сразу же начала жадно пить пусть и горячий, но чай. Напиток. Горло горело от сухости. Было и жарко и холодно одновременно. Еще не помешал бы душ, желательно до обеда, после нужно не забыть позвонить Мэтью и сказать ему да, потом заскочить к Элизабетте и поболтать о личном. Выслушать вечные жалобы и обиды на Анри Смита. Если не поболтать, «подруга» быстро найдет замену, ту, с кем болтать можно будет, когда она пожелает. Энни рассказывала, что некая девица все чаще бывает в кабинете Элизабетты. И не только девица.

— Все от нее чего-то хотят. Приходят. Шепчут. А ей льстит, что они шепчут. Только моему Клаусу ничего не нужно. И шептать он не обучен. А о нем, вот, уже шепчут. И о тебе.

— Где копии этих бумаг? — спросила Жасмин у Роба. — Отнесу их Бетт.

— Королева заходила час назад, тебя не застала, — принялся оправдываться Роб. — Мы с Надин были вынуждены отдать бумаги до согласования… Она сама потребовала…

— Бетт в гостиной для приемов?

Надин согласно кивнула. А Жасмин сунула папку Роба ему в руку.

— Кеннета Пена не впускать, пока я не вернусь, — строго приказала она и тут же выскочила из кабинета.

— Конечно, — согласился Роб.

Но Жасмин его не услышала.

Роб встретил Кеннета Пена у ворот около полудня. На вид ему было немного за тридцать. Одет он был в серый костюм от модного дома мистера Ри. Галстук идеально сочетался с выбранным стилем. Кеннет Пен весь светился от величия и собственного превосходства, но Роб заметил, что новый советник по культуре явно перебрал с гелем для волос. Он проводил посетителя до гостиной, в которой гости Золотого Дворца ожидали встречу и указал на кожаный диван. Кеннет Пен присел. Надин предложила кофе. Кеннет Пен и не думал отказываться.

— Несите, девушка, — весело сказал он. — А ты, паренек, дай газету. Я еще не читал новости о котировках. Скорее, шевелись…

Роб покорно исполнил поручение, принес свежую прессу. Кеннет Пен стал читать. Он шустро перелистывал страницы и запивал каждый прочтенный абзац глотком кофе.

— На сахаре, смотрю, экономят. Что ж, исправим…

Надин толкнула Роба в плечо. Паренек вздрогнул, но покинуть место, прописанное в инструкции, не посмел и теперь все поглядывал на круглые часы на стене. Кеннет Пен тоже. Только следил он за стрелками на своих, на наручных. Золотой циферблат ярко светился на запястье.

В десять минут первого вернулась Жасмин и доложила, что Элизабетта готова к встрече и мистер Кеннет Пен может пройти в кабинет.

— А я подумал уж, что меня продинамили… — Кеннет Пен неохотно поднялся с дивана, бросил газету на столик и пошел следом за Жасмин. — А девушки здесь служат… Зачетные…

Жасмин остановилась:

— Помолчите, мистер Пен. Запомните, Элизабетта привыкла соблюдать Протокол и Правила. И ненавидит фамильярность.

— Жаль с мужем ваша Элизабетта редко о правилах вспоминает. Такое учудил, не поверите, мисс. Законное эфирное время отнял у Великого Певца Туртана. В субботнем вечере. Говорят звонок, был…

— Прошу, — Жасмин не ответила. Резко распахнула дверь, и Кеннет Пен вошел в кабинет той, встречу с которой его пресс-служба выбивала ни один год. И он знал почему возникали эти трудности. Кто-то постоянно шептал Элизабетте на ухо, что с Пеном дел иметь не стоит. И Кеннет Пен прекрасно знал, кто этот вредитель.

Элизабетта неловко встала. Сегодня она надела красное платье. Черные туфли на остром каблуке давили на пятку, но она терпела все неудобства и даже улыбалась. Элизабетта смотрела на Кеннета Пена, приветствовала его, а сама думала, что к пяти часам обещала приехать на чай Мэгги. «Старшая» дочь после свадьбы переехала в особняк мужа и жила с новой семьей, а Сашу Элизабетта не видела давно. Саша круглогодично гастролировала с Рони, а если оба и бывали в Городе, то встречались с Анри Смитом или Моном.

— Рад знакомству, — воскликнул Кеннет Пен и искренне восхитился красотой Элизабетты. И дело было не во внешнем облике. Глаза молодой королевы и улыбка излучали тепло и внушали доверие. Кеннет Пен не поленился собрать о ней информацию. Элизабетта имела достаточно высокий рейтинг, а в мире ее признали самой молодой и влиятельной правительницей.

— Присаживаетесь, — официальным тоном произнесла она. — Мистер Кеннет Пен, приятно с вами познакомиться лично. Много слышала о вас и вашей работе. А в начале недели вашу кандидатуру утвердили на должность советника по культуре. Примите поздравления.

Элизабетта замолчала. Два года она продвигала на это место Анри в надежде, что официальная должность привяжет его к дому. За Анри Смита отдали свои голоса только Эрон Конли и его сподвижники. Большинство поддержало Кеннета Пена.

— Благодарю, — заулыбался Кеннет Пен, заметив, что лицо Элизабетты все также лучится от счастья, хотя на мгновение она отвлеклась, и он догадался, о чем она подумала в тот момент. Вернее, о ком. — Пять лет я занимаюсь делами отца и вывел корпорацию на новый уровень, увеличив обороты капитала в несколько раз. Музыку легко продать в наши дни, если знать о правилах, заученных мной в далеком детстве, и иметь способность угадывать желания аудитории. В Стране Королевы столько талантов, и все они мечтают найти свое место под солнцем благодаря моей поддержке. Магнаты признали меня «своим» в мои тридцать пять. С вами считаются в Большом Совете.

Кеннет Пен моргнул. Элизабетта поняла все его намеки, от неловкости слегка отвела взгляд в сторону и улыбаться не прекращала. Бабушка научила ее ловко скрывать истинные мысли не только на публике, но и в присутствии не желательных гостей.

— Вы не учли растущую популярность локальных сетей, — заметила Элизабетта. — На днях я читала прогнозы музыкальных экспертов. В течение десяти лет вам предсказывают падение доходов от продаж дисков в геометрической прогрессии.

— Верно, — согласился Кеннет Пен. — Для этого я и задумал получить должность советника по культуре. С моим обаянием и хваткой я заставлю законы Страны Королевы работать на корпорацию. Почему я должен «дарить» собственность моих певцов «нелегалам»?

— А если я не поддержу ваши проекты? — Элизабетта решила поставить вопрос ребром.

— Вы поддержите любой мой законопроект, — уверенно настоял на своем Кеннет Пен. — Эрон Конли председатель Большого Совета, но не Большой Совет. Остальные советники потребуют поддержать мои идеи, это я вам обещаю. К тому же мистер Анри Смит музыкант. Вы же не хотите лишить мужа доходов?

— И ваш конкурент, — Элизабетта улыбнулась, сделав вид, что не услышала второе замечание.

У Анри вошло в привычку раз в месяц жаловаться на Пена. Он рассказывал, как его менеджеры, обещая светлое будущее, славу и мировой успех, подписывали молодых артистов, раскручивали, а спустя некоторое время переключались на новый проект, забыв о старом.

— Мы коллеги, — ответил Кеннет Пен, сохраняя спокойствие. — Работаем и преследуем одну цель — получение максимального дохода.

— Вы неправы, мистер Пен, — Элизабетта покачала головой. — Цель моего мужа — дать стартовую площадку тем, кому она необходима. Тем, от кого люди вроде вас, отвернулись. Тем, кто получает на почту восторженные отзывы поклонников. Без денег и рекламы, замечу. Тем, кто долго и упорно гастролирует, но счастлив, что занимается делом жизни. Тем, кто ищет свой путь, свои идеи, свой звук. Хотя иногда Анри привлекает спонсоров, если уверен, что у проекта есть коммерческий потенциал…

— Например, вас?

— О, — воскликнула Элизабетта. — Не имею никакого отношения к работе моего мужа. Откуда Анри получает спонсорский капитал — его личное дело и я в это не вникаю.

Элизабетта смутилась. Ответ явно не устроил Кеннета Пена. На мгновение ей показалось, что ему известно о капиталах семьи Андре, которые не только латали дыры в бюджете страны, но и играли немаловажную роль в организации десятого по счету фестиваля на Острове. Что Эрон Конли, лесной магнат и председатель Большого Совета, финансово поддержал Анри, когда муж намеревался сделать из группы Рони и Саши самый значимый для нового века коллектив. Миллионных продаж никто от дуэта не ждал, зато вдохновляли эти двое многих.

— Как думаете, мистер Анри согласится поработать со мной, если ему вдруг поступит предложение? Я даже готов забыть о его конфликте с отцом…

— Я не могу отвечать за моего мужа и строить догадки. Спросите Анри напрямую.

— Нечего время терять. Я знаю его ответ, — Кеннет Пен вздохнул. — Но если Анри Смит откажется работать со мной, то я буду вынужден дать поручение моему новому ведомству разработать несколько новых законопроектов, запрещающих распространение музыкальной продукции, не отвечающей заданным стандартам. Скажите, вы задумывались о том, как легко управлять «не думающим» населением?

Элизабетта не ответила.

— Слушая музыку вашего мужа, — продолжил говорить Кеннет Пен, — люди однажды задумаются, а зачем им королева, когда они сами могут руководить страной, не имея знатных корней. Музыка Анри Смита подбивает слушателей к фантазии, воображению, полету мысли, ложным ожиданиям. Слушая музыку, созданную корпорацией, люди испытывают счастье, они поют доступные мелодии везде — на работе, на праздниках, в машине, дома, в их головы никогда не забредут подобные мысли, потому что они будут заняты поиском очередной пластинки!

Улыбка сошла с губ Бетт Андре. Она более не могла сдерживать чувства и сидеть перед этим человеком с лицемерной и фальшивой маской на лице. Кеннет Пен был настроен серьезно и посмел открыто намекнуть, что явился в королевскую гостиную на прием для галочки. Даже Элизабетта не знала, как возразить ему и как сказать, что она будет только рада, если ее лишат власти и ответственности, как и ее Анри Смита Группы и студии…

Кеннет Пен тоже не терялся. Когда он входил в эту гостиную, то ожидал, что слухи, ходившие в обществе о браке напоказ, подтвердятся. Но сидевшая напротив него молодая женщина, именно женщина, защищала своего муженька до последнего. И вряд ли Анри Смит шептал ей на ухо гадости о советниках и магнатах. Элизабетта разделяла все его идеи. Причем добровольно.

«А что будет, если она влюбится в меня? — подумал Кеннет Пен. — Кто с кольцом, тот и правит. Тем более с моим богатым прошлым…».

Он усмехнулся и посмотрел на Элизабетту тем особенным взглядом, на который велась любая женщина из его окружения. И Кеннет Пен добился своего. Элизабетта в смущении склонила голову на бок.

— Вы можете идти, — тихо прошептала она. — Вас ждут в Большом Совете.

— Конечно, — согласился Кеннет Пен, вставая. — Благодарю. У нас состоялась содержательная беседа. Надеюсь на понимание.

Кеннет Пен пошел к двери, но на полпути обернулся и вдруг замер, так как шевелиться он и, правда, не мог, как будто кто-то специально приклеил подошвы его ботинок к паркету или другая неведомая сила не позволила ему выйти. Он как завороженный смотрел на нее, на Элизабетту. Она показала ему острые каблуки своих туфель, после властно махнула рукой и подняла глаза. И глаза ее больше не улыбались, а гневно сверкали в яркой бирюзе. Кеннет Пен очнулся и предпочел удалиться поскорее. На сегодня с него достаточно «умных разговоров».

В два часа в гостиной для приемов появился Эрон Конли. Бетт Андре облегченно выдохнула и даже позволила себе обнять этого мужчину. Эрон Конли — не Кеннет Пен, играть Элизабетту-королеву в его присутствии не имело смысла.

— Ну что такое? — спросил он и взял за руку.

Эрон Конли был старше почти вдвое, в отцы годился. Но Бетт Андре доверяла ему. С ним и боль притуплялась, и он помогал и словом, и делом. И ей было плевать, что сочиняют журналисты в своих статейках и как к частым встречам относятся в обществе. Анри Смиту без разницы с кем она проводит время и как… Вот что главное…

— Час назад гостиную для приемов покинул Кеннет Пен. Он задумал провести масштабные реформы в сфере культуры. Как будто у нас других проблем нет, более важных…

— Задумки Кеннета в духе семейства Льюиса Пена, — произнес Эрон Конли. Он смотрел на нее и любовался.

— Не нужно на меня так смотреть, — попросила его Бетт Андре и выдернула руку из его руки.

— Хорошо, прости, обещаю, что буду сдерживаться. Год назад ты сказала, что не можешь оставить его… Я тебе поверил… Мы друзья… Не более… Кстати, беременность тебе к лицу… А сейчас… Сейчас ты готова ответить?

Элизабетта закрыла глаза, а минуту спустя открыла. Эрон Конли все также сидел рядом, только положил локоть на спинку дивана. Она не знала, как ответить, чтобы и не обидеть, и не потерять важные голоса в Большом Совете… Вместо ответа на ум пришел вопрос:

— Скажи, жалеешь, что стал моим другом? Мне плевать, что думают в обществе, главное, что думаешь ты, что думает он… Ему все равно. Опять в студию уехал, еще и детей забрал до вечера…

Эрон Конли с уверенным взглядом подтянул свой галстук:

— Я знаком с твоим мужем, мы друзья, так что все в порядке. Значит, не можешь дать ответ? Ок, жду дальше…

Элизабетта намеренно отвернулась, не желая отвечать и на этот вопрос. Было важно сохранить отношения на прежнем уровне и не допустить пресечения границ. Эрон Конли не был похож на типичного магната, владельца лесной корпорации, он был другим, и даже костюм, форменная одежда, сидел на нем иначе. Он стал председателем по одной причине — надеялся навести порядок в некоторых отраслях промышленности, улучшить условия труда рабочих, добиться повышения окладов на государственных предприятиях и ввести обязательные социальные нормы. В Большом Совете его идеи поддерживала Элизабетта, остальным не было никакого дела, что в самых низах давно созревает то, что со временем подорвет влияние и политическую власть советников. И капиталы Леона Андре когда-нибудь иссякнут. Эрон Конли всегда удивлялся, как искусно Элизабетта умеет менять тему разговора, если речь заходит о корпорации ее деда.

— Слухи, — убеждала она его. — Ты взял в долг у меня, а не у Леона Андре…

«Она врет мне, — думал про себя Эрон Конли. — Корпорация Андре существует, как и тайна, связанная с ее созданием. Совет тринадцати — прикрытие, игра. Понять бы свою роль…».

— Пять процентов против девяноста пяти, — докладывал его заместитель.

— Опрос за текущий месяц: двадцать пять процентов против семидесяти пяти.

— Господа, если мы не задумаемся о текущем положении, процент недовольных будет расти…

— Не волнуйтесь, мистер Конли, в планах новые методы воздействия и очередной скандал. Король нас поддержал. Отчет будет на столе утром в понедельник…

— О чем задумался? — спросила Элизабетта.

— Да так, о последнем заседании. У нас еще есть время?

Элизабетта взглянула на часы.

— Двадцать минут. Жасмин раньше не придет. Могу я попросить?

— Конечно. О чем же?

— Откажись от меня. Я знаю, ты не сможешь предать его, как и я не смогу.

— Так ты готова ответить? — с надеждой в голосе спросил Эрон Конли и хотел взять Элизабетту за руку, но не осмелился. Он намеренно согласился ждать, лишь бы она позволяла бывать рядом. В личной гостиной он мог любоваться глазами и улыбкой сколько хотел. В пределах установленного времени, конечно. Но и этого было достаточно. А на приемах Эрон Конли всегда хотел «врезать» ее мужу за то, что он позволяет ей страдать. Анри Смит не догадывался о ее мучениях, а он, Эрон Конли, видел все. И знал все.

— Да, — ответила Элизабетта и встала. — Я решила. Я хочу остаться с ним.

Она подошла к окну. Очертания фигуры, изгибы талии волновали Эрона Конли, как и перелив теней в светлых волосах.

— Если хочешь, мы можем поссориться публично, — предложила Элизабетта и вдруг ощутила, что Эрон Конли совсем близко. Он обнимал ее за плечи, целовал в затылок, о чем раньше и думать не смел. — Если тебе так легче будет забыть меня.

— Нет, я не хочу ссориться, — живо ответил Эрон Конли. — Я согласен ждать. Вы разойдетесь, я уверен. Ты не можешь так сильно хотеть быть с ним. Он пустое место. Клоун. Идиот…

— Хватит! — Элизабетта вырвалась из его объятий, чувствуя дрожь внутри.

— Я могу идти?

— Иди.

— А завтра? Мы увидимся?

— Не знаю…

— И чем паршивый музыкантик так зацепил тебя? Ответь!

— Не ваше дело, мистер Конли.

Бетт Андре упала на диван и с небывалой радостью скинула ненавистные туфли. Ей было все равно, что Эрон Конли не спешит уходить, хотя ему указали на дверь. Он по-прежнему стоял у окна и не поворачивался. Бетт Андре видела прямую спину, видела, как он кладет обе руки на поясницу. В какой-то момент ей показалось, что он смеется. Над кем? Над ней или над Анри Смитом?

Альберта мечтала о поездке в студию отца больше года. И на окраине Города бывать еще не приходилось, поэтому, едва автобус остановился вблизи стеклянной остановки, она в числе самых первых выбежала и душного салона на улицу. И окружающая обстановка скорее удивила, а не очаровала. Это был не Парк с его белочками и уличными артистами, не мамины клумбы вблизи крыльца, не кованый забор с будочкой охранника у всегда запертых ворот.

Этот квартал был застроен кирпичными домами. Более презентабельные понатыканы вдоль дороги, как спичечные коробки. Снесешь один и рухнут остальные. А что затаилось в самой глубине, Альберта не решилась идти смотреть. Рядом была Кларисса. Никак не сбежать. К тому же темнота переулка пугала. Как и покосившийся забор, и ржавый бочонок с мутной водой.

«Да… И здесь мой папа работает? Пишет лучшую музыку на свете. Но что его вдохновляет? Отсутствие шума? Парочка деревьев, посаженных в углу не очень уютного двора? Голубиный помет на асфальте? Не высохшие после дождя лужицы? Или что-то другое?»

— Золотой Дворец далеко, — именно так он сказал маме, когда она спросила, почему он сбежал на окраину.

Альберта слышала только голоса родителей. Она забралась под стол в кабинете мамы. Папа сидел в кресле, а мама ходила по комнате и без конца показывала свои каблуки. Кричала. А отец, как мог, доказывал, что вдохновение к нему приходит в отдаленных от городского шума местах. На что мама заявила, что он готов работать в любом месте, лишь бы реже бывать дома. Альберта не совсем поняла, почему мама в тот вечер ругала папу. У одного из домов она увидела палисадник, у другого лавочку и спорящих о внешности сериального героя старушек, у третьего площадку и играющих в песочнице детей. Через дорогу была арена. Она не могла видеть, как раздетые мальчишки гоняют там мяч — забор мешал — но отлично слышала команды капитана и визг девчонок.

— Дети, все идем к тому крыльцу, — учительница показала на одноэтажный домик в глубине двора и Альберта скорее побежала туда. Там был папа, и он ждал ее и Эдди.

Эдди вышел из автобуса последним. Жак тут же сочинил шутку, что неудачники никуда не могут выехать без нянь, но, заметив гневный взгляд Клариссы, поспешил отойти.

— Время для мести и реванша еще будет, — похвастался он Люку.

— А то…

К Альберте, тихо и незаметно, подкралась Сара. Схватила за локоть. Альберта обернулась. Немного напуганная. Глаза у Сары блестели от восторга, что последние два урока для всех едущих на экскурсию отменили.

— Альби, послушай! Джес советует публично отречься от брата.

— Скоро неудачник Эдди и твою репутацию подпортит, — Джес подтянула ремень рюкзака. Клетчатого. — И райончик так себе. Если бы не Жак и Лью, ни за что бы не поехала на встречу с каким-то «Анри-легендой» с немытыми волосами.

— И я, — Сара задрала нос.

Джес тихонько засмеялась, а после сказала:

— Сара, я гостила у дяди Туртана на прошлой неделе. Он обещал «папа», что я буду соведущей на зимнем концерте. Я буду помогать дяде на сцене!

— О! — порадовалась за подругу Сара.

— Я обязательно достану тебе и Кларе приглашения. Альби тоже можно будет взять с собой, но если она от брата отречется. Дядя Туртан выбьет для «папа» и вас первый ряд. Вы увидите всех — Розу Смелую, Роберта Проворного и Великую Певицу Жюли… Альби? Ты поедешь?

Впервые за долгое время Альберта не хотела ехать куда-либо с Сарой и Джес. Даже кресло с более удобной спинкой, чем у остальных в зале ее не привлекало. И названные имена ничего ей не говорили.

Альберта скорее сжала кулачки и, не стесняясь в выражениях, обозвала Великого Певца Туртана почитателем безвкусицы и фонограммы.

— Так говорят только дети с малопонятным происхождением, — тут же нашлась Джес.

— Я дочь королевы, ясно, а «Анри-легенда» мой папа! И Эдвин — ваш будущий король. Ради него и страну переименуют!

— Опять за свое! — воскликнула Джес. — Сара, она не нормальная! Брат дерется, а эта расстройством ума страдает. Идем, Клару порадуем…

Джес и Сара не успели уйти. Им помешала Кларисса.

— Девочки, мадам Эдмон не обрадует известие о второй драке, как и бесконечные ссоры на тему — кто врет, а кто не врет. Прекратите, или руководство школы поднимет вопрос об исключении. Вы этого желаете?

Джес хотела возмутиться, но Сара схватила подругу за локоть и поскорее увела от странной троицы на безопасное расстояние.

— Они все ненормальные!

— Да уж, семейка. И N такое на обеде выдал. Мама до утра не могла отойти. В шоке была.

— Идемте, мисс, — Кларисса предложила свободную руку Альберте.

Альберта не послушалась и просто встала рядом. Она злилась, что няня не позволила ей побить Джес как следует, а она хотела врезать наглой девчонке. С черными волосами и угольными зрачками. С шишковатым лбом и большим носом. Побить за унижение, за грубые шутки в адрес Эдди и папы! Эдди — родной брат и таким странным и необычным он вырос благодаря команде воспитателей мамы. А папа! Великий Певец Туртан никто по сравнению с ее отцом. Альберта обрадовалась, что нашла подтверждение своим догадкам в статьях мамы, а когда на другой день притащила журналы Петера в школу и сунула подшивку на перемене Джес под нос, то Джес засмеялась и сказала — для нее не удивление, что Бетт Андре хорошо отзывается об Анри Смите и опускает других, не менее талантливых исполнителей.

— Так! Все слушаем меня.

На крыльцо вышла женщина с темно каштановыми волосами, собранными в хвост. Одета она была в стильный брючный костюм для беременных.

— Мисс Джексон, — представилась учительница.

— Веста, главный менеджер Анри Смита. Идемте, я вас провожу.

Веста толкнула дверь, и дети по очереди стали входить в тесную приемную. В самых глубинах звучала еле слышная музыка. Звуки рояля перекликались со звуками гитары и барабанов. Из другого угла доносились скрипичные трели, а где-то совсем рядом пела женщина. Эхом. Или обычно.

Альберта и не думала, что на экскурсию соберется так много желающих. Жак, Лью, Элис и многие другие восхищались творчеством Группы. Особенно Жак. Он в числе первых прозвал папу «Анри-легендой». И он единственный в школе имел в коллекции раритетные пластинки Группы, он заучил наизусть тексты и мог точно сказать, на каких приемах папа строит свои мелодии и какие эффекты использует для звука.

— Послушайте Туртанчика. Половина звуков содрана из раннего альбома Группы. Мало кто знает, но я понял сразу, как услышал…

И сейчас Жак, как лидер, возглавлял шествие. Альберта и ее брат скромно плелись позади. Кларисса мешала сделать хотя бы один шаг не в ту сторону. Попытаешься — и папу можно вообще не увидеть. Няня стала слишком строга. Особенно к ней, к Альберте.

— Стэнли опять свою Жюли припер… Чушь полная! Тынц, тынц!!! — вещал во весь голос Жак. — Джес, и как такие драные кошки попадают к твоему дяде?

Джес застыла на пороге. Сара хотела похвастаться зимним концертом, что подруга станет соведущей, но Джес не дала и слова произнести:

— Туртан мой дядя. Даже не вспомню, когда виделись в последний раз. Я за маму. «Анри-легенду» она просто обожает.

Теперь Альберта хотела врезать «подруге» и за наглую ухмылку, и за притихшую Сару.

— Ясно, — ответил Жак. — Что ж, родственников не выбирают.

И в этом Альберта понимала Жака. Она частенько пряталась за дверью в учительской. За кружкой утреннего чая или кофе миссис Джексон и медсестра обсуждали, почему мама вышла в свет под руку с Эроном Конли, почему она ходит с накладным животом, почему избавилась от Анри Смита, едва он стал ей не интересен, почему она любит кофе с пенкой, почему ценит шепчущих чиновников и магнатов…

— Я тоже умею шептать, — хвасталась мисс Джексон. — Только не пускают во флигель…

Медсестра смеялась, шутила, а ближе к концу перемены заходили другие учителя и тоже начинали хохотать — они делились иными сведениями, но о тех же самых новостях. Оказывалось, мама не ненавидит, когда магнаты и чиновники шепчут, что она без конца теряет накладной живот и любит чай, а не кофе.

— По классам разойтись!

Мадам Эдмон появлялась в учительской в самый разгар спора. Альберта спешила поскорее уйти в тень, а после совсем убегала, так как выслушивать жалостливые насмешки, суть которых она не понимала, не очень и хотелось.

— Эй! — Эдди махнул рукой перед глазами сестры и Альберта очнулась. — Ты не должна ссориться с Сарой и Джес из-за меня, — сказал брат.

— Все в порядке, — гордо заявила Альберта. — Сара и Джес — приятельницы. Я говорила, а ты, как всегда, забыл.

— Нет…

Эдди не успел договорить. Веста привела всех в большую комнату. У дальней стены стояли черные стулья с высокими спинками, а в углу накрытый стол. Эдди понял, что остался один — Альберта потребовала у Клариссы отвести ее к папе. Иначе она заревет у всех на глазах. Няня послушалась и вместе они стали блуждать по залитым светом коридорам.

Веста три раза хлопнула в ладоши. Дети тут же замолчали. Мисс Джексон присела на крайний стул.

— Сейчас мы покажем вам фильм о влиянии музыки на жизнь человека. Его сняли друзья «Анри-легенды», — Веста запнулась, было непривычно называть Анри Смита прозвищем, — а после просмотра я отведу вас в студию, где вы сможете поиграть на инструментах. Звукорежиссер поможет с записью, если вы пожелаете. А ближе к вечеру «Анри-легенда» встретится с вами в приемной, ответит на вопросы и подпишет пластинки.

Дети, не дослушав Весту, растолкали друг друга и собрались у стола. В один миг они разобрали сладости и только потом устроились на стульях.

Веста вздохнула и замечтала, чтобы ее сын вырос другим. Она снова хлопнула в ладоши. Школьники затихли, успокоились и подняли глаза на экран.

Эдди заметил, что Кларисса и Альберта вернулись. Сестра схватила его за руку и усадила на самые крайние места.

— Папа Клариссе велел ждать тут.

Эдди кивнул. Веста погасила свет, и дети погрузились в действие фильма с визуальными эффектами.

Через несколько минут задняя боковая дверь приоткрылась. Кларисса услышала шорох, обернулась и помогла Анри Смиту вывести Эдди и Альберту из приемной.

— Студия Группы, — пояснил он. — Допуск только у друзей. Прошу.

Кларисса вошла в небольшую комнату. Мужчина в тельняшке спорил о чем-то с другим мужчиной. Похожим на него внешне, только одет он был в желтую майку. Разговоры прерывала громкая музыка. Дэн стучал на барабанах, Фелл играл на гитаре, а Макс и Бун осваивали новые инструменты. Мон командовал за перегородкой, а сидящий рядом с ним человек двигал специальные рычаги на пульте. Комната была просторной, Кларисса споткнулась о фонарик и зацепилась за провод.

Анри отправил ее к Весте и остальным детям, а сам отвел Эдди и Альберту в более дальнюю комнату. Здесь было намного тише. Альберта, едва дверь закрылась, развалилась на отцовском диване и одним глазом присматривалась к барабанным палочкам и на гитаре на стене. В предвкушении она потерла руки. Ей не терпелось постучать на настоящих барабанах. Она даже слезла с дивана и приготовилась осуществить задуманное, но Анри жестом приказал ей вернуться на место и не трогать его инструменты без разрешения. Альберта топнула каблучком и надула губки.

Эдди поспешил забиться в самый темный угол — не хотел рассказывать папе о синяках и драке. Он вдруг испугался наказания. Кларисса по пути из приемной в студию пожаловалась отцу на частые побеги Альберты, и папа хорошенько отругал сестру, а не няню — пригрозил, что закроет музыкальный класс и преподавателя уволит, если она еще раз вздумает сбежать…

— Вот вы какие! Детки! — воскликнул Дон, когда дверь открылась.

Следом вошел Мон.

— Изюминка для заглавного трека, которую ты хотел найти, не нашлась, друг, — весело доложил он и вдруг поймал взгляд кудрявой девочки. Она пряталась за спиной отца и иногда показывала головку. Мон подыгрывал ей, а Анри подобная игра не забавляла. Он опечалился, так как надежды на запись серьезной и модной пластинки одновременно, чтобы утереть носы Кеннету Пену и Великому Певцу Туртану, угасали с каждым днем.

— Друг, не стоит переживать. Попробуем еще. Завтра. Лучше познакомь меня с чудной малышкой… Копия Бетт Андре?

— Наша Альби, — Анри вывел Альберту вперед, чтобы Мон и Дон смогли рассмотреть его дочку получше. Альберта улыбнулась и гордо выставила правую ножку с видом «учите меня. Я готова».

— Показал в прошлом году стандартные аккорды, она всерьез увлеклась и теперь хочет заниматься с профессионалами.

— Да, — воскликнула Альберта и вновь спряталась за отцовской спиной.

— Ты хочешь заниматься с дядей Моном? — спросил Мон. — Отец твой в музыкальной элите, дорогая, но ты права, дядя Мон умеет намного больше.

— Знаю, — ответила она. — Папа давно обещал познакомить меня с вами. Вы его научили многому, поэтому я хочу учиться музыке только у вас.

Анри, смутившись, опустил голову.

— И у дяди Дона. Он лучший барабанщик!

— Это тоже папа велел сказать? — спросил Дон.

Девочка понравилась ему. Он ожидал увидеть холодность и высокомерие, учитывая происхождение ее матери, но понял — Альберта дочка своего отца.

Анри оставил Альберту, Мон отвел дочь в угол комнаты, к барабанам. Дон сел за установку, а Альберта устроилась на ковре и терпеливо ждала, когда друзья папы начнут раскрывать профессиональные секреты. Черные туфли она сняла, осталась в белых гольфах, и не видела, что папа ушел к Эдди.

— Что случилось? Говори правду. Про случайный мяч на школьном уроке физкультуры не поверю, — спросил Анри Смит, едва заметил у сына синяки и царапины — на запястьях, под глазом…

— Подрался с Жаком из моего класса. Защищал соседа по парте, — быстро ответил Эдди. — Кларисса говорит, у них родители с громкими фамилиями, поэтому они считают себя крутыми и что им все позволено. Они не боятся мадам Эдмон и замечания директрисы пустые слова для них…

— Да, — усмехнулся Анри, почесал затылок и прислушался к гитарным аккордам в исполнении Мона, которые следом повторяла Альберта. Сначала получалось не очень, но Мон ставил нежные пальчики дочери на гриф и показывал более удобные переходы. Когда Альберта понимала, у нее выходила слаженная и ровная игра. Дон задавал ритм, а Мон без конца твердил, как важно уметь чувствовать темп.

— Папа!

— Про Стэнли не знаю, — очнулся Анри, — но у тебя и Альберты самая громкая фамилия. Или недоброжелатели забыли, кто твоя мама?

— В моем классе никому об этом неизвестно! Мама заставила жить по легенде, и мы с Альби настолько привыкли ко лжи, что иногда сами не можем отличить, где ложь и где правда! — возмутился Эдди. — Если Жак с друзьями узнают правду, и мама, защищая меня, попросит объяснений у мадам Эдмон, это ничего не изменит. Я никогда не стану обижать слабых, и подобные шутки не пойму.

— Ты говорил с мамой?

— Нет. Я и с Клариссы взял обещание, что школьная жизнь остается в пределах ее стен.

— Страхи мамы зашли слишком далеко… Нужно что-то менять, — пробормотал Анри.

Альберта смеялась. Мон нашел общий язык с его дочкой. Они все также сидели на ковре. И теперь пытались играть одновременно на двух гитарах. Мон отставал немного, а Альберта торопилась и вела мелодию, как хотелось ей.

— Умей вовремя замолчать! Альби!

— А, — тянула его дочка, и было видно, что занятия с Моном и Доном ей по душе, а друзья не были обладателями премий и всевозможных наград за преподавательскую деятельность, в отличии от прославленного мистера Харта.

Но когда Анри Смит расскажет Бетт Андре, что Альберта и не думает забывать о мечте? Веста права, увлечение музыкой затягивает дочку. Она полюбила ноты и мелодии, также как и он когда-то. Гитара станет верной спутницей Альберты? Или барабаны? Эдди что-то говорил об одноклассниках, но Анри Смит не слушал сына — Альберта с помощью Дона забралась на высоченную табуретку и теперь со всей силой лупила по тарелкам. Дон велел стучать не так громко…

— Учись слушать других, девочка. Запомни, хорош тот ансамбль, который звучит… Как бы сказать…

— Хороший ансамбль — это единый организм…, — подсказал другу Мон.

— Точно! Когда одному не обойтись без другого. Когда каждый участник важный элемент, звук — выбросишь и все будет не так.

— Помни, девочка… Для папаши твоего — Группа все. Сможешь забыть о титулах и лентах со звездами — добьешься успеха.

— Я готова! — ответила Альберта и застучала, как просил Дон. То тихо, то громко, то агрессивно, но нежно и романтично.

— Друг, а сколько ей годков то?

Анри Смит не мог ответить. Его дергал за рукав куртки сын.

— А Кларисса? — спросил Эдди. Его беспокоила судьба няни. Он привык к ней и не хотел расставаться.

— Мама не узнает о вашей договоренности, обещаю… — быстро нашелся Анри. А потом услышал иную музыку и решил, что Мон хвастается перед Альбертой виртуозной игрой, но друг сидел, сложа руки. Играла его дочь.

— Посиди-ка тут, малыш, — сказал изумленный Анри.

Мон, заметив его интерес, жестом попросил подойти и, перекрикивая гитару Альберты, сообщил, что изюминку, которую они искали все утро, придумала его дочь.

— Сможешь повторить? — спросил Анри у Альберты, когда она закончила.

— Да, — весело ответила дочка, все еще не понимая, почему на нее так странно смотрят отец и его друзья-музыканты, и ничего при этом не говорят.

Без слов Мон протянул Альберте лист бумаги, карандаш:

— Запиши последовательность, а завтра попробуем поработать в студии. Сегодня слишком много народу.

— Веста займется этим, — Анри вернулся к Эдди.

Теперь он слушал рассказы сына об учебе и успевал при этом наблюдать и за дочерью. Альберта склонилась над листком и на память записывала придуманную последовательность. Иногда она брала гитару, наигрывала и только потом делала пометки.

— Друг, таких сочетаний не выдавала Саша в лучшие свои годы, — крикнул Мон. Но Анри не ответил. Он взял сына за руку и потащил его к выходу. Эдди неуверенно поплелся за отцом. Его не оставляло предчувствие — папа что-то задумал.

— Мы идем на встречу с «Анри-легендой», — услышал Эдди голос отца и поспешил спрятаться за дверью, чтобы друзья папы не увидели его. Не из-за синяков. Он боялся их немного, но в тоже время не мог не радоваться. Сестра нашла призвание. Мнение Жака и прочих недоброжелателей Альберту нисколько не волновало. Эдди раздумывал, а чем бы ему самому заняться, чтобы тоже приходить в школу увлеченным. И тогда не нужно будет обращать внимание на шутки, а Жак пристанет, уже в понедельник. Нападки на Стэнли стали не интересны. Ботаник-неудачник. Вот новая жертва. Заплачет или снова пустит в ход кулаки? Посмеет соврать мадам Эдмон, чтобы выгородить себя? Или промолчит? Признается, что он наследник или не признается? Попросит уже сейчас шептать ему, чтобы лет через десять Жак смог стать правой рукой наследника? Или не попросит?

— Давай, — Мон пожал руку Анри и попросил Альберту сыграть заново придуманный ей отрывок.

Дон заскучал. Он сидел на круглом табурете, подперев рукой голову, и ожидал, когда Мон вспомнит о настоящей работе, которая ждет их за стенкой.

— Мне позволят записать этот кусок для пластинки Группы? — спросила Альберта и прикрыла ладошкой запись на бумаге.

— Ты же слышала, отец минуту назад разрешил мне воспользоваться талантами малышки Альби. Но не переживай, если он сказал, то так и будет. К тому же твое имя и в буклете укажут, — ответил Мон. — Похвастаешься подружкам.

И Альберта передала другу папы лист.

Мон настроил гитару и попытался сыграть мелодию, но у него вышло иначе, чем у дочери Анри. Девочка чувствовала музыку, как и отец. Технически Мон превосходил друга, но в исполнении Анри всегда был на класс выше.

Анри Смит весь недолгий путь от студии Группы и до приемной обдумывал детали плана под названием «как проучить обидчиков сына и соседа Стэнли». После взял из стойки одну из своих гитар, открыл дверь и вытолкнул ничего не подозревающего Эдвина в центр комнаты. Школьники закончили смотреть фильм, они шумели, галдели. Веста пыталась успокоить то рыжую девочку, то веснушчатого мальчика. Она металась от правого ряда к левому. Полноватый очкарик в пуловере с ромбами нечаянно толкнул ее. Веста уронила папку с важными бумагами и с трудом наклонилась, чтобы поднять. Жак увидел и предложил помощь.

— Спасибо, — поблагодарила мальчишку Веста и вдруг поняла, что говорит в пустоту. Жака не оказалось рядом. Он бежал к друзьям.

— Ха! Лью, Джес, Элис! Смотрите! — кричал Жак во весь голос, показывая пальцем на Анри Смита. Одноклассники Эдди смотрел на кумира и не мог поверить, что «ботаник-неудачник» держит за руку «Анри-легенду». До этого была рука няньки, которая исчезла, но Жаку было не интересно куда. Важно, что неудачник вошел в более тесный контакт с тем, чьей судьбой Жак восхищался — «Анри-легенда» жил в Золотом Дворце, бывал в Большом Совете, но в любых обстоятельствах умел оставаться самим собой. «Анри-легенду» не задевали колкие публикации в газетах на творчество Группы и музыкантов его студии, его не интересовали острые статьи на тему — будет развод или не будет… Он остроумно отвечал на любые вопросы, он улыбался, если было нужно, и улыбка не казалась фальшивой. Все стены в комнате Жака были увешаны портретами «Анри-легенды», а года два назад он даже купил на аукционе за бешеные деньги его концертный костюм — выпросил у отца. Обманул. Все уехали кататься на лыжах, а Жак сбежал к бабушке, по ночам доставал штаны и куртку… Брал гитару и пытался играть, как «Анри-легенда».

— Поиграем в фаната, — шепнул Анри Смит на ухо сыну. — Я распишусь на гитаре и «подарю тебе». Завтра расскажешь, что предпримут твои враги.

Эдди не особо верил в успех «игры», но ему было приятно, что отец втянулся.

— Мальчик потерялся, — весело сказал Анри Смит и сел на приготовленный для него табурет. — Подходи ближе, малыш…

Эдди встал рядом с отцом, Анри Смит настроил гитару, немного поиграл, попел и потешил детское самолюбие. Эдди видел, как на него смотрят Жак, Лью, Элис и как недруги завидуют ему. Лью не удержался и шепнул Жаку, что везет «ботаникам-неудачникам».

— Я получил выговор от миссис Эд, директриса пригрозила исключением, если ей доложат, что мы продолжаем подкалывать Стэнли или кого-то еще в присутствии ботаника!

— Который стоит около «звезды», — заметил Лью. — Уверен на сто процентов, что «ботаник-неудачник» не подозревает, кто такой «Анри-легенда» и что он сделал для музыки! Перепутал в темноте с рукой своей няньки!

Жак засмеялся, а потом велел друзьям замолчать — опасался пропустить главное.

В эту минуту Эдди гордился своим отцом. Папа являл собой настоящую «звезду-легенду», кумира. Анри Смит — не поп-певица однодневка, как молоденькая жена Великого Певца Туртана, приемные дети которой учились в параллельном классе. Она лично провожала «чад» мужа в школу, чтобы был повод уже с утра как следует подпитаться эмоциями восторженных учеников.

Анри Смит закончил отвечать на вопросы детей, Веста подала ему маркер, он подписал гитару и с особой торжественностью вручил сыну. Эдди принял подарок, но не знал, что делать, он никогда раньше не держал инструменты в руках. Папе нужно было играть в фаната с Альбертой. Сестра и ликовала бы, и кричала, и кружилась, и пела, и доставляла бы радость всем.

— Для тех, кто заслужил, — громко произнес Анри Смит и потребовал для сына аплодисментов.

В ладоши захлопали абсолютно все, даже Жак и Лью. И Джес.

Анри Смит шепотом попросил Весту отвести его сына к Мону и Дону. Веста утвердительно кивнула, сжала влажную ладошку мальчика и повела к боковой двери.

Эдди оглянулся и заметил, что дети окружили отца. Никто не стеснялся, почти все дотрагивались до его лица и волос, желая убедиться, что кумир существует в реальности.

Анри Смит улыбался. Девочка по имени Элис осмелилась попросить гитару с автографом, как у Эдди. Анри Смит притворился, что не понял просьбы.

Элизабетта собирала лучших подруг в Зеленой оранжерее еженедельно по четвергам в половине шестого. Сбор стал традиционным, на нем не ценилось положение и род занятий. Обычно подруги занимали плетеные кресла, расставленные полукругом в шатре, чтобы палящее солнце или дождь не мешали обсуждать последние сплетни за чашкой горячего чая. Можно было расслабиться, забыть на время о работе, имидже и даже семье.

И в этот четверг подруги собрались в оранжерее, как бывало обычно. Отсутствовала только Кларисса. Элизабетта пояснила, что няня задержалась с детьми в Городе.

Жасмин влетела в Зеленую Оранжерею с пятиминутным опозданием и заняла кресло по правую руку от Элизабетты.

— Утром редактор сделал предложение, — смело заявила она.

Элизабетта бросила взгляд на руку Жасмин, но кольца не заметила.

— Торопилась на встречу с новым советником по культуре, — опередила подругу Жасмин. — Мэтью обещал закончить объяснение вечером.

— Поздравляю в любом случае, — Элизабетта дружески обняла Жасмин. — А кто он, твой загадочный редактор по имени Мэтью?

Жасмин на минуту смутилась.

— Он приходил на днях брать у тебя интервью для журнала «Саммерс». Не думала, что у нас так далеко зайдут отношения.

— О, — воскликнула сидящая напротив Элизабетты Мелани и переглянулась со своей соседкой Натали.

Энни не спешила говорить — она смотрела на Мэгги, самую молодую и молчаливую среди них, не показавшую реакцию на новость Жасмин и сейчас. Мэгги выдали замуж за сына влиятельного магната. О новой семье воспитанница рассказывала лично Элизабетте, до встречи с подругами, и присутствие в Зеленой оранжерее расценивала скорее как дань уважения приемной маме. Мэгги скучала по Саше и новости о старшей сестре узнавала из писем, которые Анри передавал ей через жену. Новое положение Мэгги и частые гастроли Саши не позволяли видеться сестрам часто. Группа Саши и Рони занимала свою особую ступеньку у меломанов, благодаря Анри Смиту, но массовой популярностью, как, например, исполнители корпораций Пена или Великого Певца Туртана, не пользовалась. Саша и ее муж пели обо всем, к чему лежала душа — о счастье, о грусти, о ненависти, о надежде, о страхах, о снах, о лунном свете, об обидах, о замкнутости, о любви и даже об общественном устройстве. А свекровь Мэгги видела в жене старшего сына прежде всего воспитанницу королевы, а не близкую родственницу некой Саши, которая дешевыми песенками подрывала существующие устои и правила. Поэтому по четвергам Мэгги приезжала в Золотой Дворец не только навестить Элизабетту, но и забрать письмо Саши с «ответом» и передать сестре свое.

— И давно вы встречаетесь? — спросила Энни у Жасмин.

— Около двух месяцев. Думала, он даст мне отставку, как все мои бывшие. Я даже сбежала в ванную, чтобы не слышать утомительную речь. Выхожу — он молчит и по-прежнему держит в руках коробку с кольцом. Я так торопилась, что не помню, сказала ли ему «да», но точно перенесла разговор на вечер.

— Романтично, — заметила Элизабетта, улыбнувшись. Она порадовалась за Жасмин, которой, наконец-то, повезло.

Подул холодный северный ветер, и Элизабетта набросила на плечи клетчатую шаль.

— Да, — с упоением протянула Мелани.

— А Кларисса где? — Жасмин повертела головой и увидела пустое кресло няни.

— Информация для опоздавших, Кларисса, Эдди, Альберта и Анри в Городе, — пояснила Элизабетта. — Когда приедут, не знаю. Я даже позлиться не него нормально не могу! — вдруг воскликнула она и осеклась, заметив удивленные взгляды. Обычно она делилась обидами на мужа только с Жасмин. Реже жаловалась Энни. Остальные были не в курсе семейных проблем. — Видимо, сказывается долгая разлука. Когда он возвращается с гастролей, меня так тянет к нему, а его ко мне…

— Неугодному мужу можно найти замену, — сказала кто-то за спиной.

Элизабетта обернулась и увидела, что глухой голос принадлежал Кеннету Пену.

— Вы? — Элизабетта вздрогнула, едва уловила тяжелое дыхание на затылке.

А Кеннет Пен прошел немного вперед и положил свободную руку на спинку плетеного кресла. В другой он держал стакан с крепким напитком. И новый советник по культуре явно чувствовал себя хозяином — и в оранжерее, и во флигеле. Элизабетта никак не могла понять, где он, Кеннет Пен, раздобыл спиртное. И как смог обмануть охрану Клауса, а ему удалось пробраться к ней в дом. Стакан явно из бара в малой гостиной. Кеннет Пен нарочно демонстрировал гравировку…

Жасмин, заметив смущение на лице Элизабетты, шепнула на ухо, что вальяжный тон советника по культуре стал раздражать еще в момент первой встречи. Элизабетта не удостоила подругу вниманием. Казалось, взгляд ее приклеился к Кеннету Пену и в Зеленую оранжерею она вернется, когда он ей позволит.

— Простите, девушки, что вклинился в ваш великосветский разговор, — воскликнул Кеннет Пен, — но проходя мимо по столь чудесной Зеленой Оранжерее, на мой взгляд, лучшего места в парке… Позвольте, — Кеннет Пен склонился над ухом Элизабетты и зашептал. — Я осмелился совершить небольшую прогулку после заседания, думаю, вы не станете наказывать за своеволие, — затем он выпрямился. — Я шел к рабочему флигелю и мне стало любопытно, кого скрыли в этот час увитые зеленью стены. Оказалось — вас, обладательниц столь чудесных голосов.

Кеннет Пен вздохнул, заметив, что отец его был не прав. Он обладал даром красноречия, когда требовалось. Одернув край примявшегося пиджака, Кеннет Пен поставил стакан на стол рядом с кружкой Элизабетты, развалился в свободном кресле няни и демонстративно вытянул ноги. Мелани с восторгом в глазах зашепталась с Натали, а Патти с Энни.

— О, мистер Пен, — воскликнула Жасмин. — Как вы сказали минуту назад, в Зеленой Оранжерее собирается женское общество и хотелось бы…

— Мое появление нисколько не помешает. Продолжайте, прошу вас, не стесняйтесь. Я всего лишь тень, — пояснил он, подняв руки с колен. — Хотя… скажите, — обратился он напрямую к Элизабетте, — намного приятнее, когда чай подает кто-то из нас, представителей сильного пола? — Пен младший кивнул в сторону девушки, которая дежурила за пределами шатра у столика с кружками, чайником и выпечкой, быстро поднялся из плетеного кресла и направился туда. Горничная подала ему чистую кружку и несколько коробок. Кеннет Пен смешал разные сорта чая, добавил кипяток, сахар и на подносе принес Элизабетте.

Манеры и воспитание помешали опрокинуть горячий напиток ему на брюки. Элизабетта почувствовала его дыхание у себя на шее и исходящий от его рук приятный аромат, когда он наклонился, чтобы подать угощение. Одет он был в стильный костюм, кожаные ботинки и выглядел лощеным, статным и казался до невозможности элегантным и идеальным, словно сошел в Зеленую Оранжерею с картинки «Саммерс» и являл собой мечту всех женщин в этом мире.

Кеннет Пен, удерживая поднос в левой руке, приблизился к ней на расстояние, не предусмотренное рамками приличий, с явной целью обольстить. Он узнал секрет Элизабетты — днем случайно услышал, как Энни и Жасмин обсуждали предстоящую встречу в Зеленой Оранжерее и решился на первый ход.

Жасмин наклонилась к Энни и тихо шепнула:

— Ставлю на нашего музыканта.

— Я тоже, — ответила Энни, продолжая наблюдать, как Кеннет Пен вьется вокруг Элизабетты с кружкой чая, которую она не принимала.

Элизабетта до сих пор пребывала в ступоре и не могла шевелиться.

— Мой голос, учтите, за мистера Пена, — воскликнула Натали. — Музыкант — муж, но он неуклюжий, невежливый и не подходит нашей Бетт.

— Натали права. Почему мы, лучшие подруги Элизабетты, отрицаем очевидный факт? — спросила Мелани.

— Из уважения, — Патти зашевелилась в кресле. — В Зеленой оранжерее мы говорим то, что она хочет слышать от нас.

Но Жасмин и Энни не торопились поддержать громкое заявление Натали.

— Простите, — за лощеной фигурой Кеннета Пена появился Анри. Мистер Пен младший отошел в сторону и пропустил музыканта к жене. — Можно тебя на одну минуту? — спросил Анри.

Странный тип с подносом его не волновал. Он хотел поделиться с Элизабеттой сомнениями насчет легенды для детей, но не в окружении ее подруг.

— Конечно, — сказала Элизабетта и подала ему руку, надеясь, что Анри сообразит, в какую неловкую ситуацию она попала из-за Кеннета Пена.

Анри помог Элизабетте подняться. Когда она вставала, с плеч упала клетчатая шаль и опустилась в плетеное кресло. Кеннет Пен воспользовался моментом, поставил поднос на стол и занял место Элизабетты. Жасмин возмутила его наглость, и она шепнула о своих подозрениях Энни:

— Сынок Пена поставил цель. Семейные неурядицы Бетт как раз ему на руку.

— Что за цель? — спросила Энни, заметив, что Мелани, Патти и Натали опять не согласились с доводами Жасмин.

— Пока имя «Элизабетта» прикрывает музыканта, Кеннет Пен не может объявить Анри Смиту открытую войну.

— Вот как, — ответила Энни и еще раз взглянула на сына Пена. Его надменный и довольный взгляд говорил, что Жасмин права.

Анри вывел жену на вымощенную кирпичом дорожку. Элизабетта жалела, что обронила шаль. Ветер обдувал со всех сторон, и она съежилась от холода.

— Говори, что случилось? — попросила она.

— Не знаю, с чего начать …, но знать ты должна, только, прошу, держи себя в руках. Эдди собирался все рассказать сам, но не смог, подумал, что ты посчитаешь его не способным дать отпор обидчикам, накажешь или решишь проблему глобальным методом. Наш сын… он подрался в школе. Защищал некого Стэнли, соседа по парте…

— О чем ты?

— Что с тобой? — Анри остановился.

Притормозила и она. Он встал перед Элизабеттой и заглянул в испуганные глаза жены. Складывалось впечатление, что она не совсем поняла, что он говорит о проблемах сына со сверстниками. Элизабетта находилась в другой реальности и думала о своем, ему не доступном. Анри наблюдал, как она наклонилась и приподняла спавшую лямку лакированного босоножка без каблука. Она не думала отвечать.

— Идем, — безнадежно сказал Анри и потащил ее ко входу во флигель.

Кларисса ждала в спальне Эдди. Анри заранее распорядился, чтобы врач осмотрел сына к приходу Элизабетты. Когда они вошли в комнату, усатый мужчина заканчивал. Эдди покорно открыл рот, затем недовольно поджал губы. Врач вытер руки чистым полотенцем, спрятал инструменты в черный чемодан и с шумом застегнул молнию…

— Наследник здоров, не считая ушибов и царапин, — сделал он вывод. — День рекомендую провести в постели, отдых пойдет мальчику на пользу.

— Спасибо большое, — поблагодарила Элизабетта врача и присела на кровать. Эдди молчал. Он хотел встать. Врач ясно сказал, что он не болен. Родители не поняли?

Анри достал из бумажника купюру и сунул деньги в руку врачу, на что тот сказал, что это лишнее, ни к чему, и искал поддержки у Элизабетты. Но она более не обращала никакого внимания на тех, кто был в комнате, смотрела на сына и не знала, что сказать. Анри попросил Клариссу проводить врача, а сам остался в стороне, пока в спальню Эдди не заглянула Альберта. Дочь требовала помочь с выбором классического произведения на детский конкурс пианистов.

— Я думал ты и мистер Харт определились с программой? — спросил Анри, закрывая дверь. Уходя, он заметил, что Элизабетта обняла Эдди.

— Я хочу удивить всех, — воскликнула Альбера, — и нарушить правила. В мою программу войдет не только классика.

— Что случилось, милый? — спросила Элизабетта. — Папа сказал, что ты подрался.

Эдди не знал, как ответить. Было решено, что о драке расскажет отец, но, когда машина подъехала к Золотому Дворцу, папа сказал:

— Будет лучше, если маме скажешь ты сам, не нужно бояться.

Эдди не смел возразить. Отец был прав. Если он хочет стать королем, он должен учиться отвечать за свои поступки. Разговор с матерью важный этап, как и защита Стэнли, и драка с друзьями Жака.

— Я подрался с крутыми парнями, — Эдди решил говорить правду. — Они учатся в моем классе. Дети с громкими фамилиями. Их отцы занимают влиятельные должности в руководстве Большого Совета и возглавляют крупнейшие корпорации!

— Почему? — Элизабетта взяла сына за руку. — Не думаю, что ты полез в драку просто так.

— Они шутили над Стэнли, моим соседом по парте. Его отец работает в банке, мама продавцом. Стэнли учится в школе на стипендию и мечтает о будущем. Жак с дружками узнали правду и полгода подкалывают его. Я не выдержал и вступился. … Неведомая сила подтолкнула меня, я ударил Жака. Недругов было больше, они намного сильнее и выше — но я держался до последнего, до прихода учителя и мадам Эдмон. Мам, я не такой как Жак и Лью, не в том смысле, что не хочу быть крутым и сильным. Просто я другой. Ты воспитала меня таким. Они чувствовали это четыре года, но не трогали. Сегодня я дал Жаку повод возненавидеть меня и стал его врагом. Я уязвил его перед дружками…

Эдди рассказывал о драке диким восторженным голосом. Он хотел, чтобы мама гордилась и восхищалась им. Отец устроил неплохой спектакль на студии. А сам Эдди твердо решил не отлеживаться в постели и идти в школу. Там ждала его Элис, подруга Жака. И только взгляд этой девочки и ее присутствие в коридоре подпитали необходимой силой, чтобы показать себя. Об Элис Эдди не сказал даже Клариссе, Альберте, как и папе, и маме, словно хотел подсознательно хранить какой-нибудь личный секрет.

— Назови мне фамилии тех, кто посмел обидеть тебя, — попросила Элизабетта. — Все.

— Зачем? — с волнением спросил Эдди. По жесткому взгляду мамы он понял — она что-то задумала.

— Я никому не позволю обижать моего сына. Отныне все будут знать, с кем имели дело четыре года. Я хотела оградить тебя и Альберту, дать нормальное детство. Сейчас, я готова раскрыть легенду. Прости, дорогой, из-за глупых страхов и амбиций ты испытал подобное унижение…

Мама обняла его.

— Ты думаешь, что-то изменится, если Жак узнает, что я наследник? — спросил Эдди. —Допустим, завтра Жак узнает правду, я стану «высокородным» и «равным», он забудет о драке и станет улыбаться мне, затем примет в компанию, и я буду должен, как и он, насмехаться над такими, как Стэнли! Я не смогу. К вечеру Жак это поймет и выкинет меня туда же, откуда я пришел.

— Я поговорю с родителями ребят. Заменю директрису, она должна ответить, что допустила такое, — Элизабетта приложила теплую ладонь ко лбу сына.

— Ты ничего не изменишь, мама. Каждый думает о себе. Что происходит? Почему меняются ценности? Я читал книги, которые мне дает Кларисса, чтобы найти ответы и пока не нашел.

— Не думала, что ты у меня так быстро повзрослеешь, — Элизабетта крепче обняла своего сына. — Уверена, люди получат справедливого, честного, бесстрашного и готового к любым трудностям правителя.

— Нет, ты не права, я не всегда бесстрашен… Иногда, как и все, я боюсь сам не знаю чего. Мне кажется, за мной наблюдают…

— Да нет же! — воскликнула Элизабетта и задумалась. — Знаешь, я говорила бабушке эти же слова. Я боялась коронации, первого Заседания Большого Совета. И еще… Впрочем, расскажу, когда подрастешь… Уверяю, ты захочешь всего сам, как только получишь наследство. Я не вижу смысла жизни без того, что имею, дорогой. И свергнуть меня, нашу семью, мало кому удастся. Я научилась сосуществовать с гиенами благодаря доверенным людям и урокам бабушки. И все-таки назови мне фамилии тех, кто обидел тебя сегодня. В школу я не поеду, но на своей территории порядок наведу. Родители даже не будут догадываться…

Эдди чувствовал, что мама задумала игру. У нее свой интерес. Он решил, что не станет выдавать обидчиков, если матери нужен список, пусть ищет его сама. Так и сказал. И мама поцеловала в щеку и вышла.

Через пять минут явилась Альберта с гитарой, которую подписал в студии папа. Эдди отдал подарок отца сестре — настоящей гитары с историей у Альберты еще не было.

Сестра забралась к нему в постель, обняла и сказала, что он лучший брат на свете.

— Что с тобой? — спросил Эдди. — Если решила задобрить…

— Нет, — перебила его Альберта. — Вот ты как сразу… Я никогда не говорила, но ты мой брат и… В общем… я всегда гордилась… И знала, что когда-нибудь ты сделаешь это … — Она намекнула на драку в школе. — …Уговори маму не открывать нашу тайну!

— Да? — Эдди вздохнул. — Тебе это зачем? Ты всегда хотела, чтобы одноклассники знали, что ты дочь королевы. А когда появился шанс…

— Не сейчас! Я поспорила с дядей Моном, что добьюсь звездного часа без помощи папы и мамы. Дядя Мон упрекнул, что родители дадут мне всё, когда вырасту. Я заявила в ответ, что пойду своим путем. Как папа. Он всего добился сам — карьеры, славы, признания и мамы.

— Глупая, — сказал Эдди. — Не понимаю, зачем тебе это…

— Хочу, — протянула Альберта, — превзойти успехи папы!

— Да? — спросил Эдди, особо не веря, что мечта сестры сбудется.

Отец заслужил звание «легенды». Он стал «Авторитетом». Было жаль расстраивать Альберту в ее надеждах, хотя иногда Эдди раздумал о том, чтобы уязвить сестру, сделать больно, особенно, когда он злился на нее по утрам за несобранность, но сказал.

— Не волнуйся, мама передумала идти в школу, нашу тайну не раскроют, но она задумала что-то более глобальное, и как бы ее план не обернулся против всех нас.

— Ты о чем? — спросила Альберта и заглянула в задумчивые глаза брата.

— Да так, — ответил Эдди. — Думаю, как завтра идти в школу. Мы с отцом разыграли Жака и Лью. Он у всех на глазах вручил мне эту гитару, сначала подписал, затем подарил. Я чуть не описался от стыда. Повсюду был шепот, что ботаникам всегда везет, но я же не неудачник?

— Нет, — сказала Альберта. — Твои новые «друзья» пожалеют лет через восемь! Представь, как мама будет вести тебя на первое заседание Большого Совета, а советники приведут своих детей, вы встретитесь… И они начнут… Нет, я не знаю, как будет…

— Выдумщица. Иной раз ты действуешь на нервы, а иногда можешь и настроение поднять.

— Спасибо за правду, — сказала Альберта и встала, потянувшись. — В следующую субботу бабушка приедет. И тетя Мадлен с мужем.

— А дед?

— Он вчера был. Обещал и на выходные приехать. Официально. Мама запланировала первый выход наследников в свет на папин юбилей. Только не представляю, как она планирует все устроить со своей тайной?

— Не знаю, не наша головная боль, — покачал головой Эдди.

— Ладно, я пошла, — сказала Альберта. — Отдыхай, папину гитару оставляю тебе. Буду иногда приходить, играть на ней. Для любимого брата.

— Ну уж нет, если захочу послушать гитарную музыку, позову отца.

— Я сочинила кусок, который войдет в новую пластинку Группы, а мое имя укажут на буклете… Зря ты не веришь в мои способности, — гордо заявила Альберта. — Папины друзья назвали меня маленьким гением.

— Я верю, что ты гений, но смотри спор не проиграй, — Эдди улыбнулся и приготовился к драке.

Когда Альберта была маленькой, а он не уступал ей, или она не шла на компромисс, у них начиналась долгая война подушками. Клариссе с трудом удавалось разнять их.

— С дядей Моном. Никакой связи с отцом до славы, сама говорила несколько минут назад…

— Точно, — воскликнула погрустневшая Альберта. — Кусок я могу и подарить… и никто не узнает, что я дочь «Анри-легенды».

— Пиши музыку для себя уже сейчас, а отец с друзьями разберется сам. У тебя же есть музыкальный класс. Зачем ездить к отцу в студию?

— Дядя Мон помогает мне с техникой, кусок проскочил сам собой, друзья папы удивились… Как жаль… Пойду найду его… и расскажу о споре и как для меня это важно…

Альберта гордо махнула головой и выбежала из спальни. На пороге столкнулась с Клариссой. Няня несла поднос с полотенцем, льдом и лекарствами от ушибов. Альберта и не подумала, чтобы придержать дверь и помочь ей войти.

Эдди вылез из-под одеяла и приподнялся немного. Кларисса присела на кровать и начала обрабатывать ссадины. Эдди радовался, что в панике мама забыла наказать его няню.

— Я накажу родителей обидчиков Эдди, — заявила Элизабетта по дороге в Зеленую оранжерею, чем удивила Анри.

Женское общество разбавили мужчины, как и предвидел Кеннет Пен час назад. Мэгги уехала, не дождавшись ее возвращения, но приехал редактор Жасмин и занял плетеное кресло воспитанницы, пришел и Клаус, он обнимал Энни, если не говорил по телефону. Кеннет Пен пересел в кресло Клариссы, заметив, что Элизабетта вернулась. Он и не думал уходить. Элизабетта и Анри заняли единственное свободное место. Элизабетта закуталась в шаль и обняла мужа.

«Пусть видит, у меня все хорошо в семье».

Анри Смит наслаждался прощением Бетт Андре, по дороге она призналась и в этом, и не обращал внимания на разговоры Жасмин о свадьбе, высказывания Энни насчет погоды и вечной занятости Клауса, который работал и в Зеленой Оранжерее. По телефону он планировал систему охраны на выходные.

Мэтью внимательно прислушивался к каждому слову Клауса, чтобы передать информацию человеку в шляпе. Он надеялся, что после столь подробных сведений, его издатель от него отстанет и он спокойно сможет подумать о личном счастье. Еще утром редактор не знал, что делать с чувствами, которых он ранее не испытывал, но к вечеру понял, что готов к переменам. Жасмин не была похожа на прежних «девушек» и с каждым разом он открывал в ней что-то новое. Вот сейчас даже сама Элизабетта не смела мешать подруге — Жасмин смеялась, шутила и в Зеленой Оранжерее хозяйкой была именно она.

— Нет, — шепнул Анри вполголоса, чтобы его услышала только Элизабетта. — Не смей так делать, бабушка никогда бы себе не позволила лишний раз спорить с Большим Советом.

— Они в долговой яме и зависят от меня.

Анри перевел взгляд на Кеннета Пена и спросил:

— А это что за тип?

— Советник по Культуре. Избран в понедельник, а сегодня Эрон представил его Большому Совету. Сын мистера Пена. Кеннет Пен, — ответила Элизабетта и демонстративно положила голову на плечо мужа.

Кеннет Пен напрягся. Она начала играть с ним, значит все идет по плану. Для смелости он выпил, заметив, что и взгляд музыканта меняется. Кеннет Пен мечтал заглянуть в глаза человека, который посмел бросить вызов его отцу и переманить лучших исполнителей, студийных работников, «забрать» у корпорации часть продвинутой аудитории и снизить доходы, пусть и не по значительным статьям. А Кеннет Пен, как ни пытался «испортить» имидж престарелой легенды, не выходило. Многие издания отказывались печатать сомнительного качества материал, беспокоясь о реакции в Золотом Дворце. Анри Смит — муж королевы, следовательно, был неприкосновенен, как и она.

— Зачем ему Большой Совет? — спросил Анри.

Бетт Андре не знала, как сказать правду. Анри Смит мог начать выяснять отношения в Зеленой Оранжерее, забыв о приличиях. Под хохот Мэтью Саммерса, Энни, Мелани и Натали она сказала, склонившись к его уху:

— Только не горячись. В планах Кеннета Пена законодательно прикрыть распространение не соответствующей стандартам музыки. Он недоволен, что ты перешел дорогу его отцу, а теперь подвергаешь молодежь сомнениям и крадешь прибыль корпорации, когда Великий Певец Туртан наступает на пятки, прибрав основную аудиторию «за сорок». Думаю, тебе поступит аналогичное предложение о сотрудничестве и от него. Идет борьба за каждую проданную пластинку. Кеннет Пен не может победить тебя за стенами Золотого Дворца, так как ты защищен моим именем, вот он и пробрался в Большой Совет. Уничтожит и тебя, и Великого Певца Туртана с его однодневками. Идеальный план!

— Ты же не позволишь?! — в панике воскликнул Анри. — Музыканты… они верят мне… Мы с Моном задумали несколько проектов к осени. Веста занялась покупкой радиостанции и музыкального еженедельника! До конца месяца студия выпустит новую пластинку Саши и Рони. Не могу поверить, что Кеннет Пен в качестве мести готов перечеркнуть мои планы новым указом!

Анри Смит еле сдерживал себя, чтобы озвучить соображения насчет коварных действий Кеннета Пена в полный голос. Бетт Андре успела приложить палец к его губам и Анри Смит замолчал.

— Нет, дело не в мести, а в прибыли. У Элизабетты реальной власти только на пятьдесят процентов — сторонники Эрона Конли, — сказала Бетт Андре. — Если Кеннет Пен получит поддержку всех членов Большого Совета, он выиграет, а Элизабетта будет вынуждена утвердить закон Пена. Он знает, что будет так. Он уверен…

— Я ему врежу, — сказал Анри Смит и готовился встать. — Сейчас.

— Тише, давай после поговорим! Успокойся! — Бетт Андре поцеловала мужа. Сидящие в оранжерее забыли, что нужно смеяться. Привстал от неожиданности и Кеннет Пен.

— У меня есть несколько идей. Первая — ты идешь сам в Большой Совет. Должность Жасмин придумает, и вносишь на обсуждение свой проект. Вторая — я использую историю с Эдди, чтобы дискредитировать пару влиятельных голосов, на чью поддержку рассчитывает Кеннет Пен, они проголосуют за тебя, плюс мой голос. Третья — я напомню чиновникам о долговой яме. У Кеннета Пена ничего не выйдет.

— И все равно я ему врежу. Не понимаю, как у него хватает наглости притуплять сознание людей и зарабатывать на этом огромные деньги!

«Это выгодно всем», — подумала Бетт Андре и вздохнула.

— Я тоже беру с подноса то яблоко, которое вкуснее с виду, и лежит в красивой коробочке с рюшечками. И не всегда понимаю, что оно гниловато… Эдди отвлечет. Альберта пристанет с расспросами — королева я или не королева…

Жасмин выдала новую шутку. Все захохотали, а Кеннету Пену было не смешно. Он подошел к не прекращающей перешептываться парочке и обратился напрямую к Элизабетте:

— Мое почтение вам. И вашему мужу. Полагаю, речь молодые супруги ведут обо мне? Хотел бы присоединиться и узнать подробности.

Анри Смит зашевелился, но Бетт Андре прижала его к креслу и не позволила встать.

— Всегда мечтал познакомиться с вами лично, мистер Анри, — продолжил Кеннет Пен. — Вы столько лет работали у моего отца, а я ни разу не поддался влиянию рекламы и не купил даже последнюю пластинку Группы! И на концертах ваших не был!

— Рад за вас, вы познакомились со мной сейчас, — процедил Анри Смит сквозь зубы. — Оправдал ожидания?

— О, сколько пафоса в голосе, мистер Анри! Но хочу предупредить… И только из-за душевного расположения к вашей красавице жене… С понедельника между нами начнется война, — сказал он. — О моих планах она вам поведала, думаю, а я рассказал ей далеко не все, впрочем, имейте терпение. С вашего разрешения.

Кеннет Пен загадочно улыбнулся, отвесил поклон Элизабетте по старому обычаю и покинул Зеленую Оранжерею.

— Бетт, я хочу свадьбу в Золотом Дворце! — воскликнула Жасмин. — Мэтью съехал с квартиры, я предложила ему пожить в моих апартаментах.

— Скажи Клаусу, он поможет с пропуском, — ответила Элизабетта, лишь бы подруга отстала. Личность и судьба редактора ее не интересовала, она забыла, что давала кому-то там интервью. Ее не волновало, где жених Жасмин будет жить. И с кем. Золотой Дворец огромен. Но отдельный флигель был только у ее семьи.

— Анри, а тебя я хочу попросить сыграть! Твои друзья устроили настоящее шоу на вашей свадьбе с Бетт! Хочу испытать подобные эмоции. Мэтью поклонник Группы…

— Будет сделано, — ответил Анри и получил белоснежную улыбку Жасмин в благодарность. — Милая, — обратился Анри Смит к Бетт Андре. — Не хочешь пройтись и посмотреть на закат?

— Конечно, дорогой, — подыграла Бетт Андре и поднялась с колен. — С вашего позволения, — обратилась Бетт Андре к друзьям, и Анри Смит вывел жену из Зеленой Оранжереи.

У пруда они встретили Клариссу и Альберту. Дочка играла с лохматым щенком. Заметив родителей, Альберта передала поводок няне, а сама подбежала к маме и папе и схватила Элизабетту за край юбки.

— Мама! Мама! — воскликнула она. — Ты королева?

— А что такое, радость моя?

Элизабетта опустилась на колени и обняла свою дочку. Альберта без конца задавала ей этот вопрос.

— Джес и Сара говорят, что я врушка. Я люблю посочинять, но… — Альберта задумалась.

Элизабетта мельком глянула на Клариссу. Няня замешкалась. Не было даже куста, где можно было бы спрятаться.

Анри вмешался в разговор и этим помог Клариссе.

— Милая, не слушай Альби, — сказал он. — Кларисса жаловалась на Альберту по дороге домой, что сбегать она стала. Часто. Вот и не знает Альберта как сделать, чтобы ты няню наказала или уволила…

Альберта недовольно топнула ножкой. Опять папа не поддержал. И мама, кажется, верит ему, а не любимой дочке.

— Мама!

— Радость моя, теперь можешь говорить подружкам, кто твои родители. И Эдди может. У нас дела с папой… Анри, идем…

Альберта побежала за родителями:

— А папины друзья назвали меня «маленьким гением». Я кое-что придумала для пластинки Группы на гитаре, но Эдди сказал, если я сыграю отрывок завтра еще раз, мое имя напишут в буклете, и я проиграю спор дяде Мону!

Анри улыбнулся. Элизабетта смотрела на мужа и не совсем понимала, о чем говорит Альберта.

— Мы придумаем тебе псевдоним, дорогая, — сказал Анри, — и ты не проиграешь.

— Точно, — крикнула Альберта и задергала юбку матери.

— А что за спор? — спросила Элизабетта.

— Я обещала дяде Мону, что отдам ему сотню, больше у меня в копилке пока нет, если папа поможет мне прославиться. Он дал мне десять лет на завоевание мира и смеялся, что я без папы не смогу, и грозил, что он узнает, если я надумаю соврать.

— Глупости говоришь, Альби, — сказала Элизабетта. — Папа поможет, ведь так? — Она вопросительно посмотрела на мужа.

«Чтобы наша дочь подпирала стены студий, музыкальных корпораций, теле и радио компаний, или играла в Парке, на улице? Ты готов допустить это? Я лучше тебя знаю, как делают звезд и что для этого нужно. Лишние разочарования Альберте ни к чему. Будущее нашей дочери — муж магнат или наследник. Ты объяснял мне ее увлечение детскими глупостями… Идет четвертый год с тех пор, как она сыграла первый концерт на фортепиано. Тяга Альберты к гитарам и барабанам растет! И нашей дочери не место среди музыкантов, которые еще больше ее увлекают!»

— Альберта поспорила и ей решать, как поступить. Любой талант получит признание, куда бы ни пришел. Тебе ли не знать, милая?

Анри Смит ехидно улыбнулся. Альберта снова задергала юбку платья матери.

Бетт Андре бросила гневный взгляд на Клариссу, настоящая дочь королевы никогда бы не допустила подобного поведения — и дома, и в школе.

— Мам, я хочу с папой на Остров, на фестиваль.

— Нет, радость моя, папа поедет один. Да скажи что-нибудь!

Анри склонился над дочерью.

— Мама права, и я уже говорил, что на Острове слишком опасно и скучно для ребенка. Подрастешь, и мы вместе отправимся на лучшие фестивали мира. Дядя Мон не узнает, но тебе будет полезно набраться опыта й.

— Правда? — с надеждой в голосе спросила Альберта и отпустила юбку матери.

Анри кивнул и передал руку дочери Клариссе, которая сказала, что щенок скучает без хозяйки.

Как только няня и дочь ушли на достаточное расстояние, Бетт Андре развернулась и громко заявила.

— Ты обещал, что интерес Альберты к профессии музыканта угаснет к восьми годам! Ей девять!

— Альберта одумается, — спокойно ответил Анри Смит и присел на траву. Бетт Андре устроилась рядом. — Согласен, у нее растет интерес к славе, но неужели ты думаешь, что я позволю музыкальной индустрии сломать нашу дочь? Реальность такова, что только Кеннет Пен или Великий Певец Туртан осуществят ее желания. Альберта видит музыку с другой стороны и считает, что с талантом можно многое. Успехом Группы я назову везение и эпоху. Двадцать лет назад были люди, которые умели ценить стиль и новаторские идеи. Что происходит сейчас? Два прихлопа три притопа, вульгарный имидж, кошелек спонсора и ты звезда. Альберта вырастет и поймет это сама, думаю, до совершеннолетия.

— Она не простит, если узнает, что ты обманул ее, — сказала Бетт Андре.

В парке было пусто. Солнце клонилось к закату. Анри Смит улыбнулся.

— Что? — спросила Бетт Андре, заметив пристальный взгляд мужа.

«Я не смогу отпустить ее… Какой бы она ни была… Она моя судьба… Мой Ангел… Мать моих детей».

— Ты прекрасна, — только и смог произнести Анри Смит.

Эдди нарочно оставил рюкзак в машине и вернулся к месту стоянки, чтобы забрать. Кларисса не придала значения обману воспитанника. Няня весь недолгий путь от ворот до крыльца пререкалась с его сестрой. Альберта вздумала капризничать — мама запретила бывать в студии у отца.

— А как же мой кусок! — жаловалась она Клариссе.

— После школы едем домой, и не проси…

— Но Кларисса! Я сделаю для тебя все, только скажи маме о дополнительном занятии! Прошу…

Кларисса оставалась непреклонной. Альберта топнула ножкой, обозвала Джес дурнушкой, предложила Саре создать группу поддержки «Анри-легенды», Сара выбрала концерт Туртана, Альберта надулась еще больше и в классе села за самую дальнюю парту. У нее не было желания ни с кем общаться, все мысли только и были о студии папы и не записанном куске для его пластинки…

А Эдди тем временем приоткрыл двустворчатую дверь и в один миг оказался в мире знаний. Он любил эти стены, выкрашенные белой краской, любил ходить по просторным коридорам. В одиночестве. Во время урока. Пока не видят Жак или Лью. Он любил бывать на чердаке во время большой перемены. Дворник частенько забывал запирать дверцу и Эдди спокойно выбирался на крышу. Ему нравилось сидеть на деревянном ящике, смотреть на ясное небо и как под ногами переливается в суете и уличных звуках Город, или как метут школьный двор. О тайном месте не знала даже Кларисса.

На первом этаже было все еще шумно. Опаздывающие ученики закрывали шкафчики и бежали к лестницам на этажи. Через пять минут громкий звонок известит о начале первого урока. В конце месяца мадам Эдмон вывешивала на специальной доске черный список, и мало кто из учеников хотел в него попадать.

Эдди не спешил в класс и нарочно растягивал шаги. Он спрятался в подсобке уборщицы и стал выжидать, когда коридор опустеет. Он рассчитывал прийти на урок после звонка, так как раздумал встречаться с Жаком и Лью. Отец пообещал некую славу на один день, но Эдди не успел ее ощутить. Его толкнули, как в обычные дни, а крутые ребята даже заметили. Даже если бы он и упал, то ученики перескочили через его худое тело…

Звонок оглушил стены школы. Эдди подтянул ремни рюкзака и выбрался из подсобки. За минуту он преодолел последний пролет и очутился на четвертом этаже. Коридор резко опустел, стало тихо. Эдди спрятался за широкой колонной. Иногда он высовывал голову, чтобы убедиться, что у дверей класса пусто и можно идти дальше. Перед сном Кларисса рассказала, что она поговорила с мадам Эдмон и учителя с сегодняшнего дня не посмеют его наказывать. Эдди уже хотел бежать в класс, как вдруг заметил одну девочку. Худую, со светлыми волосами до плеч. Ровно остриженными. Круглое лицо светилось от небывалого счастья в карих глазах. Лучи солнца золотили румяные щеки. Полные жизни. Девочка шла, напевая детскую песенку, прыгала по воображаемым клеткам на полу и не торопилась на урок. В конце коридора девочка остановилась и забралась с ногами на подоконник. Рюкзак оставила на полу и сидела в таком положении минут пять.

Эдвин не мог видеть, что она делает, а подходить ближе он не решался.

На подоконнике сидела Элис, подруга Жака.

— Я смогу! — вдруг крикнула Элис в пустоту коридора. Ее звонкий голос эхом долетел до Эдди. От неожиданности он пошатнулся. — Всегда так… — Элис спрыгнула с окна, а Эдди три раза досчитал до десяти, подтянул лямки рюкзака, выбрался из своего укрытия и смело пошел Элис навстречу. Посреди коридора он и Элис столкнулись.

Элис подняла на странного мальчишку глаза. Она где-то видела его. Только не могла вспомнить…

«Точно, ботаник-неудачник, поговорю с ним, а потом Жака натравлю, если обидит».

— Прогуливаешь? — спросил Эдди.

— Да. А ты?

— Хотел проверить, накажут за опоздание или нет. Потом увидел тебя и решил пропустить урок.

— Здесь всех наказывают, правила едины, — напомнила Элис. — У нас контрольная. Я не сильна в математических уравнениях и формулах, Келли очередную двойку влепит. Не понимаю, зачем туда идти? Знаешь, отец случайно встретил мадам Эдмон в больнице и предложил оплатить ее лечение с условием, что я поступлю в класс с углубленным изучением информатики. Зачем? Если мне не интересно. Я хочу быть хореографом и сегодня в четыре часа у меня первый урок. Отцу соврала, сказала, что останусь на дополнительное занятие.

Элис открыла рюкзак и показала расписание. Эдди прочитал, что в школе танцев на углу Главного Проспекта у нее действительно состоится урок вальса.

— Твой отец? Кто он?

— Мистер Солли, владелец информационной корпорации. Занимается обеспечением информационной безопасности в Золотом Дворце. Знаком с мистером Силано, отцом Жака, и с мистером Конли.

Элис рассказывала о связях семьи хвастливым тоном и свысока, словно пыталась задеть его, Эдди, но она умолчала, что «без шепота» отца Жака на ухо маме у ее папы ничего бы не вышло.

— Поздравляю, ты должна гордиться. Корпорация твоего отца открывает нам будущее, — сказал Эдди. — Не хочешь погулять? По Городу? — вдруг предложил он. — Наказание мы все равно заработали, нам нечего терять.

— Давай, — поддержала его Элис. — А ты, оказывается, не такой ботаник и неудачник, как говорит Жак. Часто прогуливаешь?

— Периодически, — соврал Эдди. — Я не силен в предметах по программе и с трудом здесь учусь. Мне помогает моя сестра.

Коридор и лестница оказались пустыми. Двери классов запертыми. Мадам Эдмон работала в своем кабинете. Техничка мыла полы где-то на верхнем этаже. Элис и Эдди благополучно выбрались на шумную улицу и теперь брели по Проспекту к самому центру. По дороге рассказывали веселые истории. Эдди вдруг пожалел, что отпустил водителя. Ходить пешком было непривычно, к тому же он хотел машиной мамы произвести впечатление на Элис.

— А правда, что вчера тебе подарил гитару «Анри — легенда»? И подписал? — быстро протараторила Элис и затормозила на перекрестке, пока горел красный.

Эдди задумался:

— Да. Гитара у меня дома. Я не увлекаюсь рок-музыкой и не знаю, кто такой «Анри-легенда». Ездил на экскурсию, потому что меня потащила туда Альберта, моя сестра…

— Да ну! — воскликнула Элис. — А Жак поклонник Группы и современную поп-музыку в стиле «Туртан» не признает. Однажды я пришла к нему на день рождения… пораньше… Меня впустила мама Жака и проводила в комнату. Жак склонился над старым проигрывателем и поставил одну из первых пластинок Группы. Я села на диван. Жак в кресло. Жак махнул рукой, попросил отключиться и забыть моих любимцев Туртана, Лею и Жюли. Я подчинилась, закрыла глаза и прислушалась. Эдвин, — тут Элис схватила Эдди за руку. — Ты не поверишь, но с того момента цепкие ритмы, бесконечная смена настроений, рваный вокал привлекают больше, чем примитивная мелодия в песенке Туртана. Сара и Джес обвиняют меня в чудачестве, но мне все равно.

Эдди улыбнулся. Стало приятно, что Элис так высоко оценила музыку группы отца. Они не спеша брели по тротуару, пока не оказались на Главной площади. Площадь не пустовала, что было непривычно для буднего дня. Туристы в смешных шапках заняли открытые веранды местных кофеен и любовались стенами Главного Городского Собора и крышей Делового Дворца, где проходили Заседания Большого Совета. Собор занимал правую часть площади, Деловой Дворец — левую, по центру располагался Главный фонтан, увенчанный скульптурами предков королевской семьи. Влюбленные парочки заняли мокрый от воды бортик и не спешили уходить.

Эдди и Элис, держась за руки, пробежали под холодными струями и с трудом нашли себе свободные места. Они протиснулись к студенту, который был один, листал учебник и книгой был заинтересован.

Элис спросила:

— Неужели ты не слушал пластинки Группы? Сестра не крутит дома?

— Нет, — упрямо ответил Эдди и подставил бледное лицо под лучи солнца.

— А в школе, как и Жак, всех «Анри-легендой» достает!

— Только Жака слушают, а Альби всерьез не воспринимают.

— Девчонка и…

Элис поспешила замолчать. Не время напоминать тому, кто владел нужной вещью, о происхождении и статусе.

— Договаривай, я привык, — сказал Эдди.

Элис не захотела. Притворилась, что потеряла бумажку с адресом школы танцев и стала копаться в своем рюкзаке.

Эдди покачал головой. Впервые он почувствовал, что такое независимость. Прогулки под присмотром Клариссы в Парке разбавляли скучную жизнь, но в последние дни Эдди не получал истинного удовольствия, как в первые недели. Здесь, у фонтана, он находился среди обычных людей и искренне радовался новым эмоциям. Холодные брызги попадали ему за шиворот, но было так здорово чувствовать прохладу и свежесть уличной воды. Сосед-студент не отрывал глаз от формул в книге. Влюбленные парочки никак не могли расстаться перед работой или учебой. У Главного Собора столпились вокруг гида туристы с фотокамерами разных моделей…

— О чем ты мечтаешь? — спросил Эдди.

— Вырасти! — ответила Элис и посмотрела на голубое небо. — И научиться танцевать! А еще я хочу, чтобы меня полюбил сказочный принц. Жак бывал в Золотом Дворце с отцом. Я рассказала ему о мечтах, а он посмеялся, что, не смотря на значимую должность отца, к ним относятся, как к домашней прислуге, но мне все равно, я знаю, когда-нибудь и я пройдусь по старинным коридорам, в темноте, и прочувствую незабываемую атмосферу в этих стенах. Финансы папы позволяют построить замок, но в нашем дворце нужной атмосферы не будет.

— Вдруг тебе уже повезло, и настоящий принц в тебя влюблен, а не сказочный? — усмехнулся Эдди.

— Да ну тебя! — Элис толкнула его, показывая, что даже он, «ботаник-неудачник», не имеет права разрушать детскую мечту.

— Прости, не хотел тебя обидеть.

— Я могу мечтать о принце, но выйду замуж за Жака Силано. Он реальнее и перспективнее. Наши отцы дружат и договорились.

— Нужно верить в мечту, и она сбудется, — Эдди про себя жалел, что дал Альберте обещание оберегать тайну семьи…

— Могу теперь я спросить?

Элис повернулась и Эдди увидел блеск в карих глазах. Ранее он видел, как Элис идет по коридору, в юбке в складку и черном пиджаке. Но в лицо никогда не смел смотреть. Он даже не замечал, что на правой щеке у нее есть родинка. И присутствие черного пятнышка на румяном лице казалось странным. В одну секунду родинка напугала наследника (ботаника-неудачника) и он отвернулся. Стал смотреть, как некоторые горожане со стаканами кофе в руках пересекают центр площади, поглядывая на часы, как туристы перемещаются с гидом к Деловому Дворцу. Женщина показывала им рисунки и что-то объясняла про технологию постройки. Часть группы отделилась от основной. Полноватый мужчина фотографировал крышу Делового Дворца, молодой паренек ходил вокруг колонны, пока охранник не попросил его отойти, а белокурая девица пришла позировать у Фонтана. Эдди немного сдвинулся, чтобы не попасть в объектив камеры ее спутника.

— Только обещай, что ответишь честно, — напомнила о себе Элис.

— Спрашивай, — приказал Эдди.

Элис на тон его голоса внимания не обратила:

— Ты можешь передарить мне гитару «Анри-легенды»? Ты говорил, что для тебя она не имеет никакой ценности. Обещаю — буду беречь, любоваться и протирать пыль ….

Эдди задумался.

— Гитару от …, — он сделал паузу. — «Анри-легенды» я спрятал в самом темном углу комнаты. Клятвенно обещаю, что передарю ее тебе.

— Ты классный! — вдруг воскликнула Элис и обняла Эдди.

Блондинка заметила смеющихся детей и попросила спутника сфотографировать и мальчика, и девочку. На этот раз Эдди не удалось спрятаться… Его лицо, как и лицо Элис светилось от счастья, и он забыл об осторожности. И люди на площади перестали его интересовать. Внешне они казались другими, отличались от тех, кого он видел в Золотом Дворце каждый день. Но у них были другие лица и манеры. Эдди захотел изучить каждого, кто проходил мимо фонтана.

— Мы можем поехать к тебе домой прямо сейчас. Я успею до танцев!

— Нет, — замялся Эдди. — Я очень далеко живу… За Городом, но не волнуйся, я привезу гитару утром и перед занятиями отдам тебе… Или после танцев… Я загляну после урока ….

— Вот и славно, — поблагодарила его Элис. — А тебе точно будет удобно?

— Да, — ответил Эдди.

— Тогда с этого момента мы друзья? — Элис протянула ему руку.

— Друзья, — Эдди принял маленькую розовую ладошку и вдруг услышал рассерженный голос Клариссы. Совсем близко.

— Вот ты где! — кричала няня.

Кларисса бежала к фонтану от Перекрестка, сбивая каблуки черных туфель. Эдди сгорбился. Ему стало стыдно.

— Вы решили, что сбежали и остались незамеченными? — возмущалась на всю улицу няня.

Блондинка жестом велела спутнику сфотографировать и странную девицу в серой юбке. Даже, как она снимает Эдди с бортика и бросается к его ногам, чтобы зашнуровать левый ботинок.

— Охранник видел вас и сказал, в какую сторону вы пошли. Слава Богу, не догадались свернуть в переулок.

— А кто эта женщина? — осторожно спросила Элис у Эдди, пока Кларисса возилась с его шнурками.

— Моя няня, отец приставил. Не у тебя одной папаша с приветом.

— А!.. Понятно.

— Собирайтесь, — строго сказала Кларисса и взяла рюкзак Эдди. — Я отведу вас обратно. — Она схватила воспитанника за руку и потащила на Проспект, а Эдди понял, что сопротивляться бессмысленно.

— Мало мне твоей сестры, — ворчала Кларисса.

Блондинка и ее спутник вернулись к группе туристов. Спутник стал куда-то звонить, а девушка забрала у него фотоаппарат и бросила в черную сумку.

Анри купил стакан кофе в автомате и толкнул плечом дверь своего кабинета. За столом у окна сидела Веста. Она склонилась над бумагами — пыталась разбить участников Фестиваля по сценам — и не заметила, как он вошел. В этом году Анри задался мыслью соорудить десять площадок, по числу лет существования Фестиваля, который ежегодно собирал не только продвинутую молодежь, но и более зрелую публику с развитым музыкальным вкусом. Так окрестил аудиторию Группы в свое время сам Анри. Элизабетта на пару с Эроном Конли пополнили бюджет этого года до предела, и они с Вестой не знали, куда потратить имеющиеся у них деньги.

— Жена не знает, как приостановить бесконечные гастроли Группы? — спросила Веста, выхватив очередной спонсорский чек из руки Анри Смита. — И привязать к Золотому Дворцу? В любом случае денег мистера Конли нам бы хватило.

— Я буду гастролировать, как бы Бетт Андре ни намекала — чеком или должностью в Большом Совете. Если у нас не ограниченный бюджет, что мы можем замутить еще такого новенького? И не обычного?

— Ночь убила, чтобы все обдумать, — пожала плечами Веста. — И вот что я предлагаю. Нам нужен пафос. Дорогой свет, звук, оформление сцен, развлекательные площадки и детские аттракционы, бесплатный бар и фуд-корд в зоне VIР, повышенный гонорар группам новичкам…

Веста щелкнула пультом и на белом экране на дальней стене замелькали разные картинки. Цветные и черно-белые. Веста комментировала каждую, а Анри Смит не всегда успевал уловить ход ее мысли. Но основные идеи ему понравились. Он оценил их.

К тому же фоном гремела музыка. В коридоре кто-то громко спорил и мешал сосредоточиться.

Веста видела, что Анри Смит не все понял, а как объяснить все свои задумки она не знала. К тому же настроение было не очень. Билли утром устроил скандал. Муж требовал, чтобы она ушла из студии, но ради общего ребенка Веста сдержалась и стерпела все упреки, понимая, что Билли только из—за личных неудач вымещает злость на бывшем друге. Кеннет Пен, в отличие от своего отца, не слишком жаловал провокационные идеи, которые работали в прошлом, но не в настоящем, и требовал от главного менеджера стандартного похода. Из офиса муж почти всегда возвращался удрученным, и за ужином терпеливо молчал, если Веста хвасталась успехами Анри Смита, а она все ждала, когда же Билли, разочарованный семейством Пен, попросит ее поговорить с бывшим другом. Но Билли даже намека на возможное примирение не давал.

— Твой сын — душка, — сказала Веста.

Анри молчал. Смотрел в потолок и, казалось, наслаждался посторонними звуками, а не мелькающими на экране картинками.

— На тебя похож. Внешне. Пусть и стеснительный.

— Зато у Альберты количество энергии в организме зашкаливает. Не знаю, как от нее отвязаться. Заупрямилась и хочет ехать со мной на Остров. На фестиваль.

— Так возьми дочь с собой, в чем проблема? — Веста взяла карандаш со стола и ударила им по ноге Анри, который и не думал «возвращаться».

— Что? — переспросил он.

— Говорю, возьми детей на Фестиваль. В этом году там будет детская площадка. С конкурсами, развлечениями и аттракционами. Я же показывала. Твоя женушка на пару с Эроном Конли сделала нам очень своевременный подарок, вот увидишь, по итогам года «Фестиваль на Острове» займет первое место и обгонит Кеннета Пена с его «Пляжной музыкой» и Великого Певца Туртана с «Диско-Эстрадой в Городе».

— Я должен поговорить с Бетт. Эдди и Альберта и ее дети. Я не могу взять и увезти сына и дочку на Остров…

— Подкаблучник! Так и скажи, боишься разозлить жену.

— Нет, — в голосе Анри проскользнуло волнение. — Вноси Эдди и Альберту в список гостей. И Бетт Андре. Бетт запиши под именем Кларисса Санчес, как няню детей. Лишняя пресса на моем празднике, не музыкальная, мне не нужна.

— Готово, — сказала Веста, когда внесла семью Анри Смита в список VIР гостей. — Кстати, ты опаздываешь на запись. У Группы время с трех до шести. Хотя Мон еще не явился…

Веста посмотрела на электронные часы. Анри Смит взял гитару и наиграл несколько аккордов, чтобы убить время и, возможно, сочинить стоящую вещь. Еще одну. Последние десять лет он слушал молодые группы, завидовал им, но себя перебороть не мог, чтобы взяться за написание «настоящих» искренних песен. Когда-то давно он пел, о чем думал. И не боялся реакции тех людей, которые его знали. И мелодическая вставка, придуманная Альбертой, а не им, хоть как-то спасет поклонников от разочарования, когда они купят очередную пластинку Группы.

И сейчас мелодия не шла к нему, как и текст. Анри Смит забыл все, что сочинил до этого дня, и разговор с Вестой забыл. И претензии Бетт Андре. И ее ухмылку в компании Эрона Конли. Анри Смит не знал, О ЧЕМ ДУМАТЬ. Сидел на своем диване и видел белую стену, хотя там все еще светился экран. И на нем застыла последняя картинка — колесо обозрения со стеклянными кабинками и летящие на полной скорости вагонетки. Вздохнув, он спрятал гитару за спинку дивана и подумал, что мог бы провести утро с Бетт Андре — во время завтрака она просила посетить два общественных мероприятия. Анри Смит нагло соврал, что у него срочная запись в студии.

— Я поняла! — воскликнула Веста и с укором посмотрела на Анри. — На месте жены я бы давно выгнала тебя. А что? Дома никогда нет. Не сомневаюсь, она упрашивала провести с ней первую половину дня, но ты приехал на студию побренчать на гитаре и поваляться на диване! Все вы, мужики, одинаковые. Мне вот интересно, почему?

Анри Смит усмехнулся. Он не мог предположить, что Веста, его подруга и «жилетка», решится упрекнуть и сказать ему правду. В лицо.

— Я такой и меня не изменить, — произнес Анри Смит. — Музыка успокаивает, музыка дает мне славу, музыка дает деньги, и я могу делать все, что хочу. Бетт Андре не может приручить меня, и она злится из-за этого. Сам не понимаю, почему мы вместе столько лет? Мы изначально знали правду, и что принадлежим к разным мирам, но нас то притягивает, то отталкивает, подобно двум переменным в космосе. Чувств надолго не хватает, как только они уходят, на время, я предпочитаю уйти. Думаю, Бетт Андре хочет видеть меня каждый день, а если бы это было на самом деле… мы бы надоели друг другу и разошлись.

— То есть ты за отношения на расстоянии?

— Не вижу ничего плохого, — ответил Анри Смит. — Бетт Андре желает выходить со мной в свет чаще. Демонстрировать, как нарядную игрушку. В последний раз я надевал смокинг на свадьбу, а парадный костюм — несколько раз в году, когда был вынужден пойти с ней, чтобы она отвязалась. Мы часто ссоримся из-за этого. Мы можем накричать друг на друга, не разговаривать, но я знаю одно — я не могу долго злиться на нее, она на меня.

«Нет, — подумала Веста. — Как бы Билли не раздражал грубостью и эмоциональными всплесками, как бы ни проявлял ревность и неприязнь к Анри, он может быть ласковым, внимательным, заботливым. Душевное состояние моего мужа зависит от настроения, и я давно привыкла. Я не смогла бы осознавать, что почти год, он где-то далеко от дома, не известно с кем и что делает. Такая жизнь не для меня. Я все еще люблю Анри Смита и иногда позволяю себе смотреть на него иначе, он, как всегда, ничего не замечает, говорит со мной, рассказывает о детях и жене. Он мой друг. Я привыкла видеть его другом и уже не могу строить планы, чтобы завоевать его. Однажды я почти проговорилась о своих чувствах, но сбежала. Как девчонка. Что я ждала в тот момент? Что он сделает первый шаг? Его опередил Билли. Я вышла за него замуж спустя два года после свадьбы Анри Смита. Билли стал близким и дорогим человеком, (дети меняют мужчин и отцом он будет заботливым, внимательным. Я верю). А еще замечаю, что обычно раздражена и хочу Билли упрекнуть, если в офисе Пена появляется новая молодая секретарша. Мы редко говорим с Билли о работе — мы трудимся на два разных лагеря, но иногда Билли пытается аккуратно выведать у меня планы Анри. Я корректно отвечаю, что Анри не доверяет мне, как прежде. Тогда Билли начинает ухаживать. Я сдерживаю броню, как могу, а вчера попросила Анри не рассказывать о серьезных и перспективных проектах…».

— Ты бы мог простить ей измену? — спросила Веста.

Анри не ответил. Веста поняла по холодному и отрешенному взгляду, что в этом случае он уедет на очень продолжительные гастроли.

— А Бетт?

— Спроси у моей жены сама, если интересно, — отрезал Анри Смит. — Вчера около нее вертелся один тип, Пен младший. Я хотел врезать ему, но не из ревности. Кеннет Пен задумал серьезно на законодательном уровне свернуть деятельность студии. Он вошел в состав Большого Совета и у него готов ряд законопроектов, касающихся распространения не стандартной и самобытной музыки. Он объявил открытую войну мне. Великого Певца Туртана помиловал, видишь ли, меломанов у корпорации украл Анри Смит… Хотя… Кто знает.

— Жена… Она…

— Бетт Андре заявила, что ничего сделать не сможет, если Кеннет Пен убедит Большой Совет в разумности своих идей, и депутаты единогласно проголосуют за него. Как вариант для ответных действий, она предложила мне вступить в Большой Совет и развязать войну с корпорацией Пена на территории Делового Дворца. Без фактов, доказательств, убеждений, Большой Совет не примет все, что ему предложат. Я не хочу… Но другого выхода нет. Более десяти лет мы работали, чтобы найти своего слушателя, и тут явился некий Пен младший с личной местью. И он готов все разрушить одним росчерком пера моей жены.

— Анри Смит не простит предательства Бетт Андре? — значит, дело не в измене, решила для себя Веста. — Но ты же понимаешь, что ею движет закон, и она не имеет права его преступить.

— Я не понимаю, почему она приняла предложение бабушки? Протирать дорогим платьем кресло? Она не сделала ничего… для Страны Королевы… Большой Совет ею управляет, а не она им, хотя уверяет, что это не так.

— Отличные новости! — человек в шляпе потер ручку черного портфеля и задвинул его под ноги. Мэтью Саммерс сидел напротив, в новом костюме, ботинках и галстуке. Вчера он успел пробежаться по магазинам вместе с Жасмин, и его совсем не беспокоило, что расплачивалась она. Жасмин привыкла тратить много денег.

— Надеюсь, мы расстаемся с вами? — спросил редактор и приоткрыл окно. Было душно, и Мэтью изнывал от жары в плотном, зато новом костюме. — Вчера вы многое услышали и, как я понял, теперь сами можете легко пробираться в резиденцию Элизабетты.

— Нет, — возразил гость. — Рисковать я не стану. Фотографии детей сделаете вы. Для личной картотеки. На память… Я задумал более надежный способ отомстить… Впрочем, об этом позже… Жасмин верит вам, используйте ее доверие. Когда вы переезжаете?

— Вечером, в семь мы встречаемся на моей бывшей квартире, — ответил погрустневший Мэтью. — Жасмин поможет с вещами. Хотелось бы уточнить, она живет на этаже для сотрудников, доступ в королевский флигель ограничен узкому кругу лиц. Не понимаю, чем сведения с общего этажа могут вам помочь?

— Я же сказал, узнаете позже, — отрезал человек в шляпе. — На сегодняшний момент я приказал вам поселиться в Золотом Дворце. Вы выполнили мое указание. На неделе получите новые инструкции. Ждите.

Мэтью Саммерс внутренне сопротивлялся, но не мог возразить. Ему было противно, что он, по случайной неосторожности и оплошности, попал в зависимость от этого человека. С каждой новой встречей бедный редактор понимал, что «издатель» с головой явно не дружит. Добывать информацию это одно, уже никто ничего не докажет, а если он втянет его в криминал? Мэтью опасался за собственную участь и пятой точкой чувствовал, что человек в шляпе руки пачкать не станет. Для этого у него есть он, пешка.

«Если я пойду на предательство, то потеряю доверие и уважение Жасмин… Глупо… Она бросит меня, если мой издатель встретится с ней и поговорит хотя бы минуту. И со следователями. Он собрал достаточный компромат. И как же так вышло! Случайная неосторожность в прошлом связала меня с мерзким типом надолго!».

— Я вам позвоню, как только вы потребуетесь, — процедил сквозь зубы человек в шляпе, взял свой портфель и направился к выходу. — А пока постарайтесь узнать, где живут дети Элизабетты, чтобы не ошибиться, случайно! И не забудьте, мне нужны фотографии…

— В следующую субботу прием, юбилей музыканта, я могу провести вас в Золотой Дворец, Жасмин достанет приглашение. Я напомню ей о вас… — Мэтью искал надежду и любую возможность переложить ответственность на издателя.

Человек в шляпе обернулся.

— Вы сказали планируется прием? Юбилей? Дети однозначно будут! Вот и добудете фотографии… Даю вам время до субботы.

Мэтью Саммерс сжал кулаки. Не этот приказ он рассчитывал получить.

— А если охрана будет отбирать у каждого гостя технику? Любое периодическое издание тут же закроют при попытке напечатать даже самый трудно различимый снимок королевского ребенка. Вы же сами слышали!

— Я не должен привлекать к себе внимание, друг мой, не забывайте, — издатель распахнул дверь. — С этой минуты вы мои глаза и уши. Поболтал бы с вами еще, но увы, спешу…

Издатель вышел. Дверь за ним с шумом захлопнулась.

Мэтью Саммерс вздохнул, вытер вспотевший лоб, расстегнул пуговицы пиджака одну за другой и покачался в кресле. Он подумал о деньгах, которые крал несколько лет у магнатов. И на черном стекле он увидел лицо Элизабетты, внезапно узнавшей о коварном плане человека, который поставил на карту все — имя, состояние… Затем ее портрет сменился на тюремные стены. И по другую сторону решетки стояли обиженные магнаты… Они показывали пальцем на него, редактора, смеялись. И во главе — человек в шляпе. Он призывал остальных видеть Мэтью Саммерса мертвым, а не живым… Жасмин… Мэтью вытянул руку вперед и опечалился — красавица Жасмин начинала ускользать в тот момент, когда их отношения стали серьезными. Человек в шляпе подставит его, он не сомневался. Тюрьма грозит в любом случае. За финансовые махинации или похищение детей, неважно.

«Понять бы свою роль до конца», — подумал Мэтью Саммерс и закрыл глаза.

«…Советники скрываются под номерами стульев. Бабушка рассказала, что после смерти деда остался архив из записей, планов, мыслей о будущем. Советники хотят найти эти документы. Я приказала Клаусу и Эдварду обыскать комнату Леона Андре, но они ничего не нашли, а я стала сомневаться, что бабушка говорит правду… И думать забыла о важных бумагах… Пока сама не порылась в шкафах мамы… Фраза бабули „муж мой любил Марго“ что-то значила. Я хорошенько обдумала и поняла… Леон Андре оставил деньги маме. Королевой он видел любимую дочь и закрепил за ней стул с номером „тринадцатый по центру“. Наследниками должны стать дети моей мамы… Я… Эдвин… Почему сын? Дед видел иное будущее для этой страны?».

— Вы собрали экстренное заседание, — сказал первый справа.

Элизабетта вздрогнула, едва очнулась от дум. Советник продолжал говорить, а она уверенно вошла в темную комнату и ощутила витавшее в воздухе внутреннее напряжение.

— Мы приехали, как только настал рассвет. Напоминаю, по регламенту овальные заседания назначаем мы, если вы вдруг забыли. Позвольте объясниться.

Элизабетта заняла стул с номером «тринадцатый по центру» и сложила руки на столе. Обычно она ничего не делала, ее не интересовали речи, выступления, рассуждения и ход голосования. От нее все равно ничего не зависело. Но сейчас она напряглась, заметив в самом дальнем углу овального стола нового советника. Это был Кеннет Пен.

Элизабетта поняла, что ее опередили. А Кеннет Пен ехидно улыбался и безмолвно сообщал: «не выйдет».

Оптимизм у Элизабетты тут же пропал. Она стала думать, как ей теперь оправдаться перед советниками за экстренный вызов… Но увидела просящий о милости взгляд Эрона Конли или третьего справа и все мечты и надежды рухнули в один миг. Не было комнаты, ее стены пропали куда-то. Была темнота и пустота. Не было криков, споров, гудящей над столом лампочки. Была безысходность. Страх душил. Страх витал в прокуренном и душном воздухе.

«Но как?» — подумала Элизабетта и притворилась, что не заметила учтивого поклона Кеннета Пена и взгляда отца, просящего оправдать его. Отец тоже был с ними. С недавнего времени. Он стал первым слева.

— Мы вас внимательно слушаем, — повторил первый справа.

— Кое-кто, — она вздохнула для уверенности, — минуя решение более важных проблем страны, надумал полностью искоренить музыкальную культуру…

Кеннет Пен улыбнулся и поднял стакан с водой. Элизабетта готовилась наброситься на него с угрозами и жалела, что удержала Анри в Зеленой Оранжерее.

— В коммерческих целях, — она закончила мысль.

— Вы говорите о конфликте вашего мужа и шестого справа? — воскликнул второй слева. — Нам уже доложили, просим извинить, но вы, как заинтересованное лицо, на овальное заседание приглашены не были. Советники единогласно приняли решение поддержать шестого справа, который представил нашему вниманию убедительные доказательства и конкретно пояснил, что собирается делать и каков намерен получить результат. Замечу, реформы шестого справа отвечают нашим целям. Отныне мы запрещаем вам давить на Большой Совет внутренним долгом.

— Да, — поочередно воскликнули все сидящие за овальным столом под вздох разочарованной Элизабетты.

— Ваш муж, — продолжил речь пятый справа, — зашел слишком далеко. Влияние музыки распространяется не только в Стране Королевы, но и в мире. Данные социологических опросов за последний год подтверждают этот факт. Подчиняться мистер Анри не желает, ваша семья помогла ему выплатить неустойку отцу шестого справа. И мы не думали, что все так далеко зайдет, пока шестой справа не убедил нас, что музыкант занимается деятельностью, не соответствующей нашим целям, и мы не поняли, что через пять лет Анри Смит станет занозой, которую вынуть будет сложнее. Мы жалеем, что позволили вашей бабушке свести вас и не приказали удалить музыканта из вашей жизни, когда он сыграл предписанную роль. Вы приютили мужа под крыло, и он грамотно пользуется безнаказанностью и более чем уверен в защите. Непорядок. В этом году поднимут бунт тысячи, через пять лет миллионы. Овальным заседаниям будет сложнее контролировать ситуацию. Вы сами должны понимать…

— Вот наше условие, — сказал третий слева. — Вы поддерживаете законы шестого справа, и ничего не предпринимаете против него. Иначе … — он умолк и передал возможность высказаться первому слева.

Элизабетта вдруг осознала, что ее предали. Все.

— Тебя разведут с мужем, — услышала она обессиленный голос отца. — Ты утратишь титул, а муж получит бумаги о разводе.

— Она и так потеряет мужа …, — воскликнул Эрон Конли.

А в глазах Элизабетты блеснул огонек надежды. Она перевела взгляд в ту сторону, где сидел лесной магнат. Она не могла привыкнуть называть его «третий…».

— Если поддержит законы шестого справа. Музыка для мистера Смита не пустое слово, не средство власти и наживы. Он не видит жизни без Группы и студии. Он сам уйдет, если она предаст его.

Советники молчали. Элизабетта продолжила мысль своего единственного защитника:

— Я поняла это очень давно… После свадьбы собиралась ставить условие — я или Группа. Зная заранее ответ на вопрос, глупо его задавать. Анри простит мне флирт, любовника, но… не… потерю дела и смысла жизни. Ваши доводы неубедительны, чтобы грозить разводом!

Элизабетта закрыла папку и откинулась на спинку стула, радуясь, что Эрон Конли помог ей смутить советников.

«Нашли чем запугивать».

— А дети? Ты готова потерять их? — спросил Альберт. — Оставить сиротами? Пойми, мы передадим власть твоему сыну. Ребенком манипулировать легче…

В этот раз Элизабетта не стала отвечать и спорить. Самодовольный взгляд вновь сменился на нерешительный и испуганный. Она поспешно встала и без разрешения советников покинула овальный зал, расположенный в цокольном этаже Золотого Дворца.

Обычно заседания проводились за пределами ее резиденции, в разных городах, а сегодня Элизабетта собрала всех дома. На рассвете.

«Когда я принимала титул наследницы, я думала, что буду искоренять зло в виде Кэла Калди. А как бороться с несправедливостью, если советники связали руки и не позволяют лишнего шага ступить без их ведома? Я не дед, которого они слушали!».

Альберт выбежал следом за дочерью. Элизабетта намеренно спряталась за спину Клауса. Она не желала говорить с ним.

— Стой! — кричал отец.

— Не хочу разговаривать, что не ясно? Зачем ты это сделал! Ты единственный, кто был со мной всегда! Ваш план с бабушкой не дает никаких результатов, а только развязывает им руки…

— Ты и внуки для меня важнее, чем музыкант и «дело жизни». Переживет как-нибудь. А что тебя не устраивает? Сама плакалась, что не можешь привязать мужа к дому, к семье.

Элизабетта развернулась.

— Тебе не понять, — отрезала она.

Отец схватил ее за локоть и сказал, немного приглушив голос:

— Опомнись же! Игры закончились со смертью Леона Андре и уходом старой королевы. Сейчас ты им нужна и в кресле главы овальных заседаний, как фон, и в Большом Совете для красоты и оправданий за катастрофы, стихийные бедствия, экономические и информационные войны! Ненужных просто уберут.

— Если не бороться, так и будет. Они еще узнают, кто я и что могу. Леон Андре не допустил бы подобного самоуправства!

Элизабетта вырвалась из объятий отца, схватила Клауса за локоть и приказала вывести ее. Горящий фонарь в свободной руке Клауса осветил узкую каменную лестницу. Элизабетта слышала плеск подземных вод, и не могла думать, насколько глубоко они сейчас находятся. Клаус вел ее по сырому коридору, помогал подниматься по самым скользким ступенькам и удерживал на слепых поворотах. Элизабетта никогда не задумывалась, что там, внизу, в подвале, под паркетом и ковром.

У дверей в комнату мамы она попросила Клауса не идти за ней дальше. Клаус покорно остался ждать у лестницы, а Элизабетта вошла в тесную приемную. Включила свет. Портрет Маргариты все еще украшал стену гостиной с белым роялем. Элизабетта присела на кушетку и стала думать. Глаза мамы смотрели на нее сурово, и выглядела Маргарита моложе и намного счастливее чем Элизабетта.

Именно здесь случилась первая встреча… Анри Смит играл на белом рояле, хвалил звук.

Именно здесь Бетт Андре нашла архив Леона Андре.

Маргарита спрятала дневник в крышке рояля, а дед мог сунуть записки в самое банальное место, где точно искать не будут.

В женских чулках?

И Бетт Андре нашла, что искала. В дальнем ящике с колготками лежали тринадцать толстых тетрадей и пять папок с беспорядочно рассортированными листами. У нее не было времени пересматривать документы, в тот день она решила, что изучит записи деда позже. К тому же Элизабетта никому не сказала, что нашла бумаги. Отец, Эдвард и Клаус списали существование архива Леона Андре на безумие бабушки, а она просто перенесла тетради из гардеробной и спрятала их в сейф мамы, за портретом, и закрыла ключом, который был всегда при ней.

В этом сейфе уже кое-что хранилось — первые пинетки Эдди, заколка с кудрявым волоском Альберты, фамильные бабушкины драгоценности, бриллианты мамы и первая пластинка Группы с тиражным кодом 00000001. Бетт Андре выкупила запись мужа анонимно, через интернет, у одного фаната за безумную сумму денег, на которую парень смог организовать бизнес и купить квартиру в Городе. Только таким образом она могла компенсировать поклоннику творчества Анри Смита потерю ценной реликвии.

Элизабетта засунула в сейф бумаги Леона Андре и захлопнула дверцу. Изучать архив деда и в этот раз желания не возникло. Она вытерла руки специальной салфеткой, оглянулась, погасила свет и вышла из комнаты. Клауса у лестничного пролета не оказалось. Но там кто-то был! Кеннет Пен! На ее половине, на ее этаже!

— Ваш телохранитель нарушил инструкцию, — улыбнулся Кеннет Пен. — Парень испугался и убежал. Мой совет — увольте его.

— Сомневаюсь в безответственности Клауса, — заявила Элизабетта. Она приготовилась идти дальше, но сын Льюиса Пена преградил ей дорогу.

— Комната вашей мамы. Забавно? — спросил он, нажал на латунную ручку и слегка приоткрыл дверь с явным намерением туда войти.

Элизабетта резко обернулась и помешала противнику осуществить задуманное.

— Признайтесь, что вы хотите этого, — настаивал Кеннет Пен. — Уничтожить мужа. Боль и сожаление трудно осознавать первые месяцы, а потом вы забудете о душевной нестабильности и в скором времени встретите достойного вас и ваших детей человека.

— Хотите сказать, что он уже появился в моей жизни? — усмехнулась Элизабетта.

— Возможно, — Кеннет Пен прижал ее к стене и заглянул в бирюзовые глаза. — Признайтесь, вы не любите его, причем давно.

Кеннет Пен прикоснулся горячими губами к ее румяной щеке, а Бетт Андре вздумала ударить соблазнительного наглеца, но рука непроизвольно опустилась. Она ощутила приторный сладковатый запах, исходящий от его рук, и тяжелое дыхание. Тогда Пен коснулся пряди волос, мочки уха и спросил.

— Чего вы боитесь? Что нас увидят? Сами же говорили, измена для мужа ничего не значит? Может стоить проверить?

И он осмелился поцеловать ее, а Бетт Андре не нашла в себе силы оторваться. Внутренний голос кричал: бежать, но ноги приросли к паркету. Кеннет Пен получил, что хотел.

— Как ты мог! — кричала рассерженная Альберта на брата.

Она загнала Эдди в самый темный угол. К маленькому окошку.

Под лестницей стояла скамейка для прогульщиков. Место мадам Эдмон дано «раскрыла», но лавочку оставили на память, а на спинке написали позорное название «скамейка неудачника». Любой школьник, которого заботила репутация, избегал того, чтобы теперь присесть на нее. Обычно Жак и Лью ради веселья заталкивали на «лавку» таких, как Стэнли. Эдвину так же приходилось сидеть на этой скамейке и не раз, поэтому при взгляде на «лавочку позора» в голове всплывали не совсем приятные воспоминания.

— Не смей передаривать папину гитару кому-либо! — заявила его сестра.

Эдди сжал кулаки, посмотрел на Альберту и стал оправдываться:

— Я всегда знал, что ты капризная и вредная. Папа подарил гитару мне, и я буду делать с его инструментом все, что захочу! Если нужна такая же, скажи отцу, и он подпишет любую, какую захочешь. У него столько инструментов, что передачу еще одной гитары любимой доченьке он и не заметит!

— Причем тут вредность? — упрекнула его Альберта. — Ты мой брат и мне не безразлично, если тебя обсуждают, унижают и бьют!

Эдди молчал.

— Не веришь? — усмехнулась Альберта. — Поднимись на четвертый этаж и послушай, как распрекрасная Элис в подробностях рассказывает о вашей прогулке к фонтану на первом уроке и о том, что «ботаник-неудачник» готов отдать ей гитару «Анри-легенды». И как при этом «ржут» Жак и его шайка. Лошади! Кларисса побила бы по губам за грубое слово, но другого выражения в их адрес подобрать не могу!

Альберта ушла. Растерянный Эдди присел на лавку, от стыда и позора он хотел расплавиться. Жак и Люк не просто посмеялись, а очередной выходкой растерли в порошок все самые светлые мечты и надежды. Эдди повернулся к окошку. Ветер разогнал последние облака и лучи солнечного света блеклым туманом проникли в темную подсобку.

Нужно идти туда, иначе он совсем пропадет. Неудачник, наследник, Эдди, Эдвин, ботаник… Кто же он? Любимец мамы или кто-то другой? Мальчик с круглым лицом? Именно его, Эдди, он видит каждый день в зеркале… Видит и не понимает, кто же смотрит на него оттуда.

Эдди вздохнул, натянул на плечи рюкзак и побрел к запасному выходу. На этот раз он удостоверился, что охранник его не заметил. Темноволосый парень увлекся разговором с молоденькой курьершей из агентства и внимания на сбегающего ученика не обратил.

Эдди вышел за ворота и решил идти к Парку. Он думал, что знает, как. Ему казалось, в Городе легко ориентироваться. Водитель редко кружил, а если и сворачивал, то на больших перекрестках. Сейчас Эдди бесцельно бродил по улицам, заворачивал в тесные переулки с черными домами. Глухие стены устрашали. Эдди прислушивался к стуку собственных шагов и радовался, если выходил на оживленную улицу или в тесный переулок забегал кто-то из офиса покурить, пока начальство не видит.

Потом был Проспект… Главный… Справа — дома, высоченные, с огромными окнами, слева тянулась живописная аллея. Узкий переулок. Сотня метров… Толпа туристов брела куда-то. Гид вещал, какие же старые постройки они видят.

— Обратите внимание на кладку… А вот решетка… Здесь табличка… А этот номерок прибила прошлой весной сама Элизабетта…

Эдди протиснулся в толпу. Туристы что-то вещали, показывали пальцем, а маленького мальчика никто и не заметил.

Потом была оживленная улица. В квартире одного из домов задыхалась в лае собака. Опять Проспект. Смуглые горожане, в одинаковой по типу и крою одежде, возвращались с обеда в офисы. Эдди не заметил ни улыбки, ни доброжелательного взгляда у тех, кто проходил мимо. У Главной Площади он понял, что потерялся, но продолжил бессмысленно кружить по переулкам. У причудливо оформленной витрины вдруг завис. Слюни потекли у бедного наследника, едва он увидел на прилавке сладкое — мороженое и аппетитную булочку с корицей. Эдди ощупал карманы брюк и рюкзака и не нашел там денег, даже мелочи. Он никогда не задумывался об этом раньше. У него есть няня, которая для этого и приставлена — выполнять любое желание ребенка.

К трем часам Парк найти удалось. Эдди вошел через центральные ворота. Атмосфера порадовала — было относительно немноголюдно, только молодые мамы и няни с детьми, случайные прохожие и прогуливавшие учебу студенты. Эдди, не сворачивая с центральной аллеи, уверенно шагал к набережной.

Когда-то Парк входил в состав резиденции его семьи, очень давно, так рассказывала прабабушка. Им принадлежал сказочный дворец, стоявший на пересечении четырех главных аллей. Старая королева, когда он и Альберта навещали ее, дословно описывала обстановку своей комнаты и знаменитый и популярный у туристов бальный зал. Эдди любил, когда она целовала его в макушку и называла хорошим мальчиком, наследником. Альберта редко удостаивалась подобной милости. Прабабушка считала сестру дочерью отца и не любила ее так, как его, Эдди.

Эдди примкнул к очередной группе туристов у кованых ворот замка. Сказочный дворец открывал свои тайны любому желающему, кто мог заплатить за входной билет. Прабабушка рассказывала, что с тех пор как ее родители подписали дарственную, власти Города зарабатывали немало средств на истории семьи.

— Девушка, ну сколько можно! И так на полчаса из-за вас уже опоздали утром!..

Туристы ругались, девушка защищалась как могла, гид вставил свое слово — или они прекращают и экскурсия начинается, или все могут расходиться — работать в столь напряженной обстановке никак невозможно.

Эдди внимания на споры и крики не обращал. Он любовался видами сказочного дворца. Угловыми башенками с зубцами на последнем этаже, балкончиком с кованой оградкой, парадным крыльцом с подъездными дорожками и небольшими, овальной формы, затемнёнными окошками с решетками, которые оберегали тайны его семьи. Сказочный Дворец напоминал дворец главного героя из нового мультфильма на кабельном канале. Мультик этот он смотрел тайком от Клариссы.

А потом… Ветер раскачал массивные деревья с густой кроной. Эдди отчетливо уловил шорох каждого листика, шепот и голос… Гид с толстой папкой свернул к боковой двери и принялся рассказывать туристам о маме.

— …Элизабетта поддерживает благотворительные и социальные проекты, способствует культурному просвещению и два раза в год имеет право издавать законы.

— Не эффективные, — пожаловался седой турист в очках.

— А если в телевизор глянуть — культурой так и пахнет! — громко заявила блондинка и велела спутнику щелкнуть ее на фоне главного фасада. Она встала рядом с Эдди и задела рукой его плечо. Улыбнулась. Эдди поднял на блондинку глаза и отвернулся. Спутник блондинки щелкнул и рюкзак мальчика, как и его девушка, запечатлелись в его объективе…

Эдди отошел. Ему хотелось закрыть уши, убежать, молодой человек в кепке посмел обратить в шутку их с Альбертой существование, а стройная девица в кожаной куртке предположила, что «счастливый брак» королева и музыкант используют как средство повышения собственной популярности.

К тому же ветер усиливался, согнал тучи, с востока надвигалась самая черная, массивная. Кто-то бежал по аллее… Блондинка сменила позу. Спутник щелкнул ее еще раз. Гид предложил пройти в арочную галерею.

— Дождь будет!

Туристы один за другим покидали площадь перед замком. Ушла и блондинка, и ее спутник. Эдди хотел бежать за толпой, обозвать гида лгуном и крикнуть: что вот он, живое доказательство любви мамы и папы. Не смог. Развернулся и побрел, опустив голову, в сторону набережной. У правого бортика присел на лавку рядом с пожилым мужчиной в шляпе. Мохнатая собака лежала подле ног старика и тихо сопела. Эдди устроился на самом краю скамейки и задумчиво смотрел на течение реки. Ему вдруг захотелось, чтобы пришла Кларисса и забрала домой. Он понял, что одинокие прогулки по чужому Городу не идут на пользу, а лишь утомляют и лишают душевного спокойствия.

— Потерялся? — спросил старик, пошевелил поводком и закашлял.

Эдди кивнул.

— И где ты живешь?

— Далеко, — ответил Эдди, следуя инструкции дяди Клауса. — Я сбежал с уроков и жду няню.

— Почему сбежал? — старик осмотрел его с ног до головы.

Эдди застегнул верхнюю пуговицу куртки. Ему стало не по себе от пристального взгляда серых глаз. Он присмотрелся к незнакомцу, заметил сетку морщин на лице и решил, что внезапно уходить будет уже невежливо.

— Я в свое время бросил учебу на финансиста ради жены и маленького сына. Теперь немного жалею. Жена утверждает, что я так и не смог выбиться в люди и приношу мало денег в дом. Сын вырос, не учится, не работает, жениться собрался, а у невесты ветер в голове гуляет, как и у него.

— Все что хотел узнать о науке, я уже изучил. Не понимаю, зачем придумали контроль, оценки и навязывание одних и тех же предметов.

— О, как! — воскликнул старик и почесал седую бородку. — И где ты учишься, если все знаешь? Чем хочешь заниматься?

— Философией, — ответил Эдди и задумался. — Я люблю размышлять в одиночестве. Меня не может слушать даже моя сестра. Если надоедаю ей рассуждениями, она ведет меня в музыкальный класс с барабанами и начинает колотить по ним. Я говорю, а она стучит…

Старик кашлянул:

— Тедди, впервые за несколько месяцев нам попался умный малыш. Знаешь, по вечерам пятницы я веду факультатив в Городском Университете. Если заинтересовался, приходи. Сверстников не встретишь, но мы обсуждаем разные вещи — историю, современность, культуру.

— Вы профессор? — поинтересовался Эдди.

Старик кивнул и потрепал шею собаки долговязой рукой. Эдди не смог определить возраст незнакомца и никогда не признал бы в нем профессора. Одет он был необычно — в просторные брюки оливкового цвета и темный свитер в полоску. Толстый шарф был завязан узлом вокруг шеи. Взгляд и черты лица скрывала шляпа такого же цвета, как и брюки. К тому же незнакомец без конца чесал свою бородку.

— Мистер Фрэнсис Бойл. Имею честь представиться … — старик протянул Эдди руку.

— Эдди, — поздоровался Эдди. — Мое полное имя Эдвин, но все зовут меня Эдди.

— Очень приятно, так ты придешь в пятницу? Я дам тебе телефон, — старик вытащил из кармана потрепанный блокнот и вырвал оттуда листок. Сунул в ладошку, а Эдди не спешил смотреть. Просто держал смявшуюся бумажку в кулачке и не мог поверить, что нашел в профессоре-незнакомце учителя, которого искал четыре года.

Пока старик рассказывал, как здорово учиться в его классе, Эдди мечтал, что мама уже предложила этому человеку стать преподавателем наследника. Эдди твердо решил переложить проблему на Клариссу.

«Папа не станет убеждать маму, что мне нужны эти занятия. Он всегда говорит Альберте „нет“, если она требует взять ее на гастроли. А Кларисса поможет».

— И что же тебя заставило думать о философии? — спросил профессор.

— Не знаю, у меня вполне счастливая жизнь — родители, — Эдди не добавил, что знаменитые, — сестра и младший брат, мама беременна. Няня, школа, друзей нет — мне с ними не интересно, им со мной. И чего-то в этой жизни не хватает…

— Ты хочешь заполнить душевную пустоту, малыш? — спросил старик и усмехнулся. — Ты еще не дорос до возраста, когда думать о серьезных вещах становится неизбежностью. Ты должен веселиться, как это делают другие дети, а о пустоте успеешь подумать. Жизнь так сложна, что когда тебе будет двадцать пять, ты, возможно, пожалеешь, что упустил детство.

— Не пожалею! — воскликнул Эдди. — Моя жизнь расписана с рождения. Нормального детства у меня не может быть. Сестра мечтает стать певицей и медленными шагами идет к мечте. Моя цель уже достигнута.

— Я ошибся в тебе, — сказал старик и потрепал ухо Тедди. Собака подняла голову, зевнула, посмотрела уставшими глазами на хозяина и вернулась в прежнее положение. — Ты смышленее, чем я думал. Скажи, много читаешь на досуге?

— Да, — ответил Эдди. — И размышляю. Сам с собой.

— Теперь понял, куда идти? В моей группе занимаются ученики разных возрастов. Я хочу сохранить в этом мире то, что пытаются искоренить.

— Вы о чем? — спросил Эдди.

— Да так, — ответил профессор и почесал свою бородку. — Теперь я начал нести ерунду, старость, видишь ли. Я соврал, я веду факультатив для обычных детей. Прибавка к основной зарплате. Скажи, я могу ожидать звонка?

Эдди не успел ответить. По дорожке бежала рассерженная Кларисса. Волосы растрепались, а серая юбка болталась вокруг ног.

— Вот ты где! — крикнула няня и сняла воспитанника со скамейки.

«И как Кларисса меня нашла?» — подумал Эдди и глянул на старика. Профессор чесал свою бородку, глаза его улыбались, а собака все также лежала возле ног.

— В Городе два места, куда тебя тянет — Площадь и Парк, — громко заявила няня. — Идем. У ворот ждет машина. Вы уж извините, — обратилась она к старику, — если досаждал. За день превратился в неуправляемого ребенка!

— Ничего, — профессор подмигнул Эдди, как бы намекая, что ждет его в следующую пятницу. — Ваш ребенок уникален, вы знали?

Кларисса сделала вид, что не услышала, а Эдди неохотно побрел за няней, решив, что сбегать иногда полезно. Кто знает, с кем сведет судьба.

Элизабетта привела Анри в комнату матери. Закрыла дверь на замок и включила верхний свет. Анри взглянул сначала на рояль, затем на портрет свекрови и ощутил присутствие Маргариты. Стало неловко. Раньше, когда они с Бетт Андре жили в этих комнатах, таких ощущений не возникало.

— Сыграй мне, — попросила Элизабетта и подняла крышку рояля. — Третий концерт.

Анри Смит покорно сел на черный табурет, стараясь вспомнить хотя бы мотив знаменитого классического произведения, о котором она говорила.

Элизабетта тем временем достала из шкафа кассетный магнитофон и включила в сеть. Из динамиков зазвучал знаменитый третий концерт. Анри Смит убрал руки с клавиш и удивленно посмотрел на жену. Элизабетта не торопилась объяснять поведение. Она сдвинула портрет матери и открыла дверцу сейфа. Анри Смит в недоумении наблюдал, как она бросает на крышку рояля толстые тетради и странно на него поглядывает. Третий концерт звучал из динамиков, а Анри Смит прерывисто дышал и пытался уловить суть ее недомолвок.

Анри не удержался и взял одну тетрадку. Страницы пожелтели, а половина информации устарела или была написана неразборчивым почерком. Он присел на ковер и помог устроиться рядом с собой Элизабетте.

— Что это? — спросил он, размахивая тетрадью с надписью: «Четвертый слева». — И к чему весь этот спектакль с третьим концертом?

Элизабетта сердито на него посмотрела, забрала тетрадь и бросила к остальным.

— Оставим шутки, — вполне серьезным голосом заявила она. — Мои друзья-враги что-то замышляют, и я хочу знать, что именно! Сегодня я поняла, что не могу доверять Клаусу, отцу, и даже верному Эдварду и нашему общему другу-спонсору Эрону Конли! Я могу рассчитывать только на себя и… на твою помощь.

— Ты можешь объяснить, что случилось? — спросил Анри.

Элизабетта казалась ему потерянной и странной. Взгляд жены одновременно метал молнии и давал понять, что она справится с проблемами, но в то же время казался испуганным, словно она доживала последние часы, погружалась в неизвестность и неопределенность.

— Не знаю, с чего начать, уж лучше на самом деле ни о чем не думать и ничего не делать — наслаждаться жизнью, веселиться, пить вино на вечеринках и приемах, жертвовать многомиллионные суммы, прикрываясь сиротами, манерами и лицемерной улыбкой. Я знала, что так будет, но все равно пришла к бабушке, когда она меня позвала. Я люблю быть в центре внимания и осознавать, что могу получить все, чего захочу. А на рассвете, когда я впервые вздумала пойти против, одни люди меня быстро поставили на место.

Элизабетта вздохнула, сдерживая слезы. Анри Смит впервые пожалел не Бетт Андре, а… Элизабетту. Бетт Андре спокойно отсиживалась в темном углу, выходила из него, пользовалась любовью мужа, читала книжки детям… А Элизабетта… Элизабетта многое держала в себе и тайны изводили ее. Анри Смит крепко прижал голову жены к себе… Под кульминационный мотив третьего концерта… Умения выбирать подходящую музыку она не утратила.

— Много лет назад прадед выдал бабушку замуж за очень могущественного человека — Леона Андре. Бабуля после замужества жила вполне счастливо, воспитывая маму и дядю, разъезжала по благотворительным фондам, приютам, школам, прочим учреждениям и делами страны не интересовалась. Пока Леон внезапно не умер и не оставил в наследство состояние, здесь отмечу, деньги он завещал моей матери, бабушка могла ими распоряжаться до совершеннолетия мамы. Как и местом главы овальных заседаний. Более десяти лет я пытаюсь понять цели, мотивы, задачи тайной организации. Утром выяснилось, что многое мне не говорят. Советники в очередной раз намекнули, что от широты души моего деда мне позволено возглавлять их улей и сидеть на стуле под номером «тринадцатый по центру»…

— Ничего не понимаю, ты о чем? — переспросил Анри.

— Советники управляют мной, как и бабушкой до меня. Леон Андре был для них авторитетом. И может быть, прочитав его записи, я узнаю, почему.

— Во что ты ввязалась? — обеспокоенно спросил Анри Смит, а Элизабетта, понимая безрассудность собственных откровений, обнимала его, отдавалась ему, словно он, бедный музыкант с просвещенными идеями и бессодержательной жизнью, мог защитить от всеобщего зла, которое поглощало ее.

— Нет, ты неправ, — Элизабетта покачала головой.

«Только вера в наши чувства дает надежду».

Она вытерла черные круги под глазами и продолжила:

— Я была связана с ними с рождения, просто выросла и узнала правду, не все в этой жизни идеально, как хотелось бы. Бабушка обещала, что к моей коронации овальные заседания ликвидирует, у них с Эдвардом был план. Идет двенадцатый год — я по-прежнему ничего не понимаю, возглавляю овальные заседания и не смею критиковать деятельность советников или сделать шаг в сторону без их ведома! Они сохранили мою власть (чтобы публику потешить) и ввели собственную модель управления в обеих странах. Отец отныне поддерживает их. Он оправдывает свои действия заботой обо мне. Я хочу верить ему, но не могу…

— Что содержится в архиве Леона Андре? — спросил Анри.

— Компромат на советников, которые состояли при деде. Многих сменили их дети… двоих просто заменили… Не спрашивай почему. Вот, — она взяла первую тетрадь и открыла на нужной странице. — Леон Андре сколотил состояние благодаря друзьям… Он обещал им светлое будущее и неограниченную власть в мире, и они поверили ему. Смотри, в каждой тетради записана «тайна» «советника» и сумма, которую он отправляет на банковский счет корпорации деда. Теперь он мой! Они хотят найти архив и избавиться от зависимости моей семьи! Эдвард провел расследование… Старинные книги, как получить совершенного ребенка… Загробная жизнь! Выдумки. Истина проста до банальности. Капитал! Мой дед был вымогателем, а не идейным вдохновителем! Советники продолжают пополнять счет корпорации, потому что не знают, где архив и всплывет ли он!

Анри не дал договорить ей. Элизабетта начала плакать. Анри Смит снова пожалел ее. Пока он гастролировал от скуки, Бетт Андре нежилась в темном углу, Элизабетта носила в себе тайну и подчинялась воле советников ради семьи. И как передать ношу сыну? Мальчик доверчив, раним, эмоционален и зависим от окружающих, только скажи — и он пойдет за тобой. Впрочем, как и его мать.

— Я не могу открыто кричать, что архив у меня. Что-то мне подсказывает, деду помогли уйти в мир иной. Кто-то не хочет, чтобы «власть» оставалась у моей семьи. Они не знают, где тетради и не могут открыто устранить меня. Вполне возможно, что они провоцируют нас, надеясь, что я знаю, где дед спрятал записи, и на радостях начну их шантажировать…

— Значит, найдем другой способ, — не удержался Анри. — Стань такой, каким был твой дед, их авторитетом. Сомневаюсь, что дружки Леона Андре испугались записей в старых тетрадках. И не нужно их бояться. У тебя есть все, у них нечего. Воспользуйся моментом, пока они не лишили тебя этого преимущества.

— Смотри, дед пишет в тетради «тринадцатый по центру», строка выцвела от времени, но понять можно…

— Глупости, — Анри закрыл тетрадь. — Ты была права. Только удовольствия по жизни и никаких сомнений. Все равно не спасешь людей от того, что им уготовано кучкой безумцев, но приручить их на время вполне сможешь.

— Я попробую. Советники обязаны прислушаться к общественному мнению и дать отсрочку, пока головы народа не загрузятся чем-либо еще. Если потребуется, я закручу роман с Пеном. Хочу отомстить и за тебя, и за то, что унизил меня на овальных заседаниях. Обещаю, дальше поцелуев не зайдет. Я намерена воспользоваться его наглыми методами, а влюбленные мужчины иногда теряют голову и не могут отказать Элизабетте…

— Ты серьезно? — Анри Смит оттолкнул ее. Последние слова относились и к нему, но Элизабетта и бровью не повела, когда произносила их.

— Вполне.

Элизабетта вспомнила поцелуй за дверью этой комнаты, и как Кеннет Пен посмел расстегнуть две верхние пуговицы блузки, и как его рука почти добралась до груди. В тот момент она устояла, что будет дальше — вопрос. Подсознательно она хотела закрутить настоящий роман с советником по культуре, месть нашлась, как оправдание для… мужа. Это и пугало ее, она всегда хотела оставаться ему верной. Элизабетта испугалась собственных мыслей и не знала, что сказать.

— Лучше бы не озвучивала свои желания. Думаешь, приятно узнать, что мою жену будет целовать сынок Пена?

— Ты хочешь выиграть войну или нет? — спросила Элизабетта и взяла за руку. — Большой Совет на его стороне, советники тем более, позволь дословно повторить то, как они выразились — реформы Кеннета Пена соответствуют их целям, а тебя они назвали «занозой». Они поддержали идею корпорации убрать с дороги Анри Смита, несмотря на то, что ты мой муж. Меня поставили перед выбором. Как думаешь, что я скажу им на следующем заседании?

— Ты потеряешь меня…

— Знаю, поэтому я спрячу тетрадки до лучших времен и уничтожу Кеннета Пена его методами. И ты не станешь мешать.

— Ты можешь потерять меня и в этом случае, — сказал Анри и отвернулся.

— Эгоист, ты не один, слышишь, у нас есть двое детей, и будет третий! Или ты думаешь, что я позволю их безумному папаше потерять семью и смысл жизни? — спросила Элизабетта и поцеловала его.

«Кеннет Пен станет орудием мести и удовольствием, когда этого не сможет дать мне он. Люблю в последнее время получать удовольствия, можно о многом забыть и стать на минуту счастливой».

«Когда она целует меня, она получает, все что хочет. Пен стал не только музыкальной помехой, но и семейной. Я увезу ее на Остров, на фестиваль, уговорю одуматься и поддержать закон. Она не будет озабочена проблемами овальных заседаний и забудет о мести Пену. Только я, она и дети. Музыка все скажет сама за себя. Всегда найдутся не согласные, готовые идти против нелепых законов. И всегда можно прикрыться благовоспитанным гражданином, когда на самом деле это не так. Музыка вне времени всегда будет иметь право на существование. И никакой Кеннет Пен не сможет это искоренить. Росчерком пера моей жены!»

Элизабетта оставила Анри в гостиной с роялем, предварительно спрятав тетради в сейф, а он не стал удерживать ее, закрыл глаза и стал ждать, когда она уйдет. И Элизабетта вышла, хлопнув дверью.

Анри Смит поднялся с ковра, выключил магнитофон и сел на круглую табуретку. Он был не в состоянии думать, но мог играть и погружаться в виртуальную реальность, куда доступа не было ни у кого, в том числе и у Бетт Андре.

— Неплохая мелодия!

Анри услышал за спиной голос Эрона Конли и перестал играть.

— Как вы попали в эту комнату? — спросил Анри. Он не мог вспомнить, чтобы видел его фамилию в списке Клауса на получение пропуска во флигель…

Эрон Конли улыбнулся:

— Я видел вас и вашу жену, дождался, пока Элизабетта оставит вас и посмел войти. Мне нужно поговорить. Не спрашивайте, как я миновал многочисленные посты охраны, не хочу тратить время на ненужные объяснения.

Анри Смит взглянул на Эрона Конли, лесного магната, человека, с которым свела его судьба пару лет назад. Он являл собой образ настоящего джентльмена и не был похож на других влиятельных людей, с которыми Анри Смит был знаком. Раскосые глаза на морщинистом лице просили доверять ему. В памяти всплыла фраза Элизабетты, что после овального заседания она никому не может верить. Он точно помнил, что она произносила и его имя. Анри Смит отвел взгляд.

«Она ошиблась…»

— Я не обманываю вас и вашу жену. Я пошел на хитрость, и скоро все объясню. Обещайте, что придете в следующую пятницу по этому адресу. Мне нужно познакомить вас с моими друзьями, иначе время сыграет против нас.

Эрон Конли сделал шаг вперед… Нет, лесной магнат не пошел, а словно полетел к двери. Потом он исчез… Растворился в воздухе. Листок с адресом оставил на крышке рояля.

Анри подумал, что Эрон Конли появился в гостиной, как тень и постарался также уйти. А он не почувствовал сквозняка и не услышал стук закрывающейся двери. Он взял с крышки рояля лист бумаги и прочитал адрес:

— Городской Университет…

Миссис Смит приехала на Центральный вокзал Города субботним утром. Она купила билет на поезд, как только получила приглашение сына отметить его день рождения в кругу семьи. К тому же она хотела навестить внуков. Элизабетта позволяла видеться с Эдди и Альбертой только в Золотом Дворце и всегда делала вид, что не слышит, если миссис Смит просила отпустить детей на лето в особняк, полагая, что внукам перемена обстановки пойдет на пользу.

Анри встретил мать на вокзале и забрал у нее чемодан. Положил в багажник.

Миссис Смит обняла сына и о многом хотела спросить. Не хватило храбрости и духа. Севший в машину Анри выглядел счастливым, но что-то беспокоило его и не давало выговориться. Он много шутил, комментировал записи Группы и лучших, по его мнению, новичков, на которых стоит обратить внимание, а также похвастался, что к концу года Веста завершит сделку с покупкой радиостанции и музыкального еженедельника при спонсорской поддержке Эрона Конли.

— Нам нужно двигаться вперед, мама, — сообщил Анри. — Проекты студии давно переросли клубный формат. А действующие СМИ нас «игнорируют». Если помнишь изоляцию Стимми Виртуоза, то твой сын находится в таком же положении! О нас не пишут и не говорят, но мы имеем стабильную аудиторию и доход.

— Элизабетта… Почему она не может «надавить» на журналистов? — негромко спросила миссис Смит.

Замечание матери вогнало Анри в ступор. Он резко затормозил на светофоре и сказал:

— Я стараюсь не вмешиваться в дела Бетт, а она в мои.

Энергичность и веселость вмиг исчезли с лица Анри. Миссис Смит больше не делала попыток говорить с ним на «опасные» темы и ограничилась вопросами о службе Роджера в Золотом Дворце, или что ему известно о замужестве Мадлен.

Когда же они заехали на территорию парка, миссис Смит по тяжелому выдоху поняла — Анри не доволен.

— Все в порядке? — спросила она. — На именинника совсем не похож.

— Все просто замечательно, мама, — ответил Анри прежним тоном. — Не переживай. Я часто ухожу в себя, — он толкнул ногой дверцу машины. — Для меня это нормальное состояние.

Миссис Смит вышла на улицу. Если бы она не знала тайны, которые скрывают стены, сверкавшие на ярком солнце, то молодых людей за оградой приняла бы за парочку любопытных туристов. Молодой человек и его спутница просунули руки через прутья решетки, отделявшей «публичные» территории от «королевских», и направили объективы телефонов сначала на машину Анри, затем на балкон. Девушка взвизгнула от радости и стала дергать за рукав толстовки молодого человека, но он сосредоточенно продолжал фотографировать.

Миссис Смит заинтересовалась «объектом» на балконе и подняла голову. Она увидела стоящую там Элизабетту. В домашнем платье. Очертания живота позволяли думать, что она ждет ребенка. Жена Анри как-то странно махнула рукой, затем слегка улыбнулась — нет, не ей, а «туристам», которые уже не фотографировали. А покидали запрещенную территорию в сопровождении сотрудников службы безопасности.

Миссис Смит мысленно обвинила Элизабетту в опрометчивости и легкомыслии. Много лет прошло со дня свадьбы и, несмотря на публичную поддержку организации верного друга и наставника, миссис Смит так и не смогла признать эту женщину женой сына.

Слуга помог вытащить чемоданы. Анри велел отнести багаж матери в комнату для гостей.

— Бабуля! — услышала миссис Смит голос внучки и обернулась.

Альберта сбежала по ступенькам и уткнулась ей в ноги.

Миссис Смит на радостях обняла девочку и поцеловала, отметив, что внучка немного подросла. Анри строго попросил Альберту оставить бабушку в покое и дать ей передохнуть после переезда.

— Нет, — девочка крепче вцепилась в руку миссис Смит. — Я люблю бабулю, а она меня. Ты расскажешь новую сказку после обеда?

— Конечно, милая, — ласково ответила миссис Смит, подмечая, что хотя бы Альберту искренне порадовал ее приезд.

Миссис Смит вошла во флигель после сына. Альберта увязалась за ними. Внучка без конца дергала за руку, если они проходили коридор, пост охраны, лифт или боковую лестницу, и высказывала не всегда уместные комментарии, касавшиеся интерьера, недавнего ремонта и слабого освещения

Анри в недоумении пожимал плечами, но ругать дочь не спешил. Он открыл дверь в уютно обставленную гостиную на первом этаже и предложил матери устроиться в одном из кресел, что миссис Смит и сделала.

— Бабуля, — не унималась Альберта. — Я записала инструментальное вступление для папиной песни. Дядя Мон учит меня играть на гитаре, а дядя Дон на барабанах. Я пока не решила, на чем мне нравится играть больше! Бабушка, представляешь, папа обещал отвезти меня на Остров, на фестиваль, с мамой и Эдди!

— Альберта, — перебил дочь Анри. — Я же просил не утомлять бабушку. Возвращайся в комнату.

— Нет, — заупрямилась Альберта и, изображая обиду на лице, бросилась в кресло у окна и вытянула ноги.

Кларисса и не знала, что она встала — обычно по субботам Альберту не добудиться. Сегодняшний день стал особенным. Она проснулась на рассвете и почти два часа наблюдала за всеми машинами, которые останавливались у крыльца. Заметив папин автомобиль, она наспех надела джинсы, кофту и побежала встречать бабулю, которую хотела увидеть первой, чтобы успеть похвастаться успехами, иначе во время завтрака все внимание достанется Эдди. В послушном брате души не чаяли и мама, и обе бабушки, в отличие от нее, любящей пререкаться.

— В мать или в тебя? — спросила миссис Смит.

— Не хочешь перекусить до завтрака? — поинтересовался Анри, игнорируя вопрос матери. Слушать очередные нотации, что Элизабетта не достойна быть его женой, и что они расстанутся в будущем году из-за банальной ссоры, не хотелось. — По субботам мы завтракаем не раньше одиннадцати.

— Нет, спасибо, дорогой, — ответила миссис Смит. — Минут через десять проводи в спальню, не люблю ходить по вашим унылым дворцовым коридорам одна, чувствую себя неловко. Это правда, что у вас с Элизабеттой будет еще один ребенок?

— Ты откуда узнала?

— Видела твою жену на балконе, догадаться не сложно. Объясни, как малыш впишется в ваше расписание?

Анри пожал плечами.

— Мы не планировали …, — оправдался он. — А когда Мадлен и Роджер приедут?

Брата Анри хотел видеть по единственной причине — повидать Аннет и Роба, их сына. Он уговорил Элизабетту (на этом настояла миссис Смит) ввести Роджера в гильдию королевских адвокатов. Новый статус требовал бывать на официальных мероприятиях и Анри корыстно пользовался случаем, чтобы подколоть Роджера — без его протекции и приказа Элизабетты, он бы протирал штаны в провинциальной конторе. Мадлен вышла замуж за магната, опять же прибегнув к покровительству Элизабетты, и выглядела вполне счастливой, если судить внешне.

— Не раньше полудня, — отозвалась миссис Смит. — Элизабетта задумала отметить юбилей с размахом? О закрытом приеме в течение недели говорили во всех новостях.

— Триста гостей! Бетт разослала приглашения всем, кого нашла в записных книжках. Она задумала объединить два отдельно существующих друг от друга мира.

Анри умолчал, что официальный прием волновал его меньше всего. В одиннадцать планировалась тайная встреча с Моном и Группой в баре, куда он пообещал приехать после речей и поздравлений. В особенный год хотелось хотя бы раз сделать что-то не так, не по указке Элизабетты.

— Гастролируешь часто? — спросила миссис Смит и посмотрела на Альберту, которая заскучала у окна. Затем девочка решила немного помешать взрослым и ради веселья забралась к отцу на колени и обхватила его за шею.

— Несколько недель провел дома, — ответил Анри, отбиваясь от рук дочери. — Команда студии активно готовится к фестивалю на Острове. Альберта уже говорила. Сейчас занимаюсь организацией, а через пару дней начну репетиции с Группой. Друзья некоторое время находились в творческом отпуске. Загонял я их в прошлом году, теперь, познав, что такое отдых с женами и детьми, ждут репетиций и выступлений.

— У папы лучшая студия в Городе, так дядя Мон сказал, — без разрешения перебила отца Альберта, чем удивила миссис Смит. У нее были разногласия с невесткой, но она искренне поддерживала Элизабетту в одном — внучке не место на сцене с гитарой, и думала, как бы деликатнее поведать о подозрениях сыну. Она догадывалась, что Анри, как бы сын не отпирался, хочет, чтобы Альберта продолжила дело его жизни, и беспокоилась — справится ли внучка с существующими реалиями. Миссис Смит считала себя далекой от мира звукозаписи, но понимала — так как было в прошлом веке, уже не будет. Она и музыку Группы не смогла оценить, как художественное произведение или искусство — вот если бы Анри увлекся оркестровкой, у нее не возникло бы подобных мыслей.

— И очень много начинающих и талантливых «музыкантов», — добавил Анри. — Не успеваю совсем. Что это? — вдруг спросил он, заметив у Альберты швы на кофте. — Няня разучилась надевать на детей толстовки?

— Нет, Кларисса не виновата, — возмутилась Альберта. — В данную минуту она занимается с Эдди географией, а через полчаса пойдет будить меня. Я проснулась раньше, хотела увидеть бабушку. Почему редко приезжаешь к нам? Я скучаю. Папа, скажи ей, — она подергала Анри за ворот спортивной куртки.

— Я буду приезжать чаще, дорогая, — сказала миссис Смит и улыбнулась. Внучка умела радовать ее.

В гостиную вошла Элизабетта. Домашнее платье она сменила на стильный брючный костюм. Невестка дежурно поцеловала свекровь в морщинистую щеку, отправила Альберту в комнату переодеться к завтраку и села рядом с Анри, положив правую руку мужа на свою. Наступила долгая тишина. Миссис Смит присматривалась к животу невестки, так как больше смотреть было не на что. Затем она попросила Анри проводить ее до спальни и услышала, как Элизабетта просит напоследок надеть что-нибудь приличное, так как на завтрак она пригласила друзей — Мэгги с мужем, Жасмин с редактором, Энни с Клаусом и Эдварда с Розой. Король обещал прилететь к началу приема. Видеть отца она не желала, но приглашение на прием Жасмин отправила за месяц до овального заседания.

Анри и миссис Смит вышли из гостиной, а Элизабетта подумала о свекрови. В первый год после свадьбы она искала к ней подход, публично поддержала все ее благотворительные проекты и ненавязчиво предложила миссис Смит переехать в Золотой Дворец, но свекровь не приняла дружбы и навещала семью младшего сына исключительно в дни официальных семейных праздников. Доброжелательность Элизабетты сменилась неприязнью. Она запретила детям бывать в Особняке и более не пыталась признаваться матери Анри в искренних чувствах. При этом она сохраняла на лице улыбку, если целовала миссис Смит в щеку. И всегда делала вид, что радуется встрече.

Альберта лежала на полу в комнате брата и рассматривала фотографии знаменитых в «прошлом» музыкантов в журнале Петера.

— Эдди, а мама вела активный образ жизни и всерьез увлекалась роком. Смотри, ей к лицу папина бандана. И дядя Мон в луче света… А юбка! Эдди! Мама носила короткие юбки. И кожаные сапоги на высоченной платформе! Мама пишет о Туртане… Корректно. Занимательно…

Эдди не слушал сестру, он летал в облаках после занятий в группе профессора Бойла. Кларисса пошла навстречу воспитаннику и сказала королеве, что Эдди заинтересован философией и желает посещать дополнительные занятия. Элизабетта сначала удивилась, зачем сыну понадобилось в столь юном возрасте изучать популярные идеологии, но затем одобрила выбор Эдди и позволила задерживаться в школе по пятницам.

Элис позвонила, когда часы показали два пятнадцать. Эдди снял трубку и положил между собой и Альбертой, долго не решаясь сказать «да, слушаю». У Фонтана они успели обменяться домашними номерами, но после обвинений Альберты в адрес Жака и Лью, затеявших тайный сговор, Эдди боялся звонить первым и не думал, что встречи с ним будет искать она. Элис.

Альберта отвлеклась от статьи в журнале, передала брату трубку, затем снова уставилась в текст. Эдди вздохнул и сказал, как можно официальнее:

— Слушаю.

— Привет, — щебетала Элис, как будто ничего не случилось. — Не хочешь встретиться завтра в два часа, на уроке танцев? В прошлую пятницу ты так и не пришел и… мы не встретились…

— Извини, я не смог, — соврал Эдди. — Забыл, что у меня факультатив. Задержался в школе.

Альберта замахнулась на брата журналом, чтобы он не поддавался льстивым речам.

Он еще извиняется за то, что его хотят в очередной раз выставить дурачком.

— Понятно, — печально сказала Элис. — Прости, что настаиваю, но мне нужна гитара «Анри-легенды»…

— Понимаю…

— А папу и отца Жака пригласили в Золотой Дворец на юбилей «Анри-легенды». Я и Жак выпросили проходки для всей компании. Только представь, как здорово будет прочувствовать атмосферу жизни кумира. Не хочешь с нами? У меня осталось лишнее…

— Нет, я занят вечером, — соврал Эдди. — Давай встретимся на уроке танцев, мне удобнее принести гитару к школе. Я отдам ее. Обещаю. Мне она ни к чему.

— Спасибо, — воскликнула Элис. — Ты настоящий друг! А сегодня… Только представь, я увижу «Анри-легенду» издалека. Среди гостей. Сомневаюсь, что он расщедрится, как в студии, и подарит кому-нибудь гитару с подписью. Знаешь, я рада, что отец имеет доступ в Золотой Дворец…

— До встречи? — перебил ее Эдди. Он не мог больше выслушивать комплименты, как и поддаваться льстивым речам той, которая говорила столь мило, что в определенные минуты становилось не по себе.

— Да, — согласилась Элис. — Увидимся.

Эдди положил трубку. Альберта закрыла журнал и с возмущением посмотрела на брата.

— Мы же договорились! — сердито воскликнула она.

— Я помню. Устрою Жаку, Элис и «друзьям» сюрприз. Отдам папину гитару и повеселюсь …, — Эдди растянулся на ковре и стал мечтать, рассматривая белый потолок. Белый. С завитушками по периметру. А прямо на него смотрела огромная люстра. Ее не зажигали. Кларисса пользовалась светильниками на стенах и торшерами. Но Эдвина радовал блеск подвесок. Как и десяток лампочек. Их протирали каждое утро. А он, бывало, прятался за кроватью, и смотрел, как дядечка в синих штанах забирается на лестницу и начинает подкалывать Клариссу, а Кларисса молчит и просит поторопиться до прихода наследника.

— На своей территории я чувствую уверенность… Надеюсь, мама не надумала представлять нас гостям? Иначе она испортит мой план…

— Дядя Клаус сказал по секрету, что мама велела госпоже Ри изменить «сценарий» званого вечера! Она хочет, чтобы гости говорили о ней, папе и счастливом браке. Только подумай, в Золотой Дворец приглашены журналисты, а за лестные публикации заплачены огромные деньги! Нам отписана роль детей некоего магната. Придется послушаться взрослых, если мы хотим присутствовать на празднике отца. Мама противилась, но ее уговорили вроде.

— Отлично, — сказал Эдди и закрыл глаза в ожидании мнимой минуты счастья. Он знал, что поступает дурно, и мама накажет, если узнает.

— Эй, что ты задумал? — поинтересовалась Альберта.

— Игру. Я решил растянуть ее лет на десять, может меньше, все от реакции мамы зависит. Мы не можем предугадать, когда она вздумает раскрыть семейные тайны. Хочу нанести удар в спину каждому обидчику, внезапно и в самый не подходящий для него момент.

— Месть — не лучшее качество, обещай, что поговоришь с Клариссой, няня взрослая и подскажет, как поступить.

— Нет, я должен решить эту проблему без чьей-либо помощи, — самоуверенно произнес Эдди и встал.

Он струсит, я могу не волноваться за глупого брата, — подумала Альберта и вернулась к статье в журнале.

— Ты сказал Элис, что не поедешь в Золотой Дворец?

— Вот это и будет мой сюрприз! — воскликнул Эдди. — Увидимся на приеме, сестра?

— Конечно.

Мэтью примерял бабочку у зеркала и злился на Жасмин. Утром он успел прочувствовать пренебрежение, что и повлияло на настроение. «Невеста» не позволила ему пойти на завтрак к Элизабетте из-за проблем с пропуском в королевский флигель, и Мэтью потерял долгожданную надежду увидеть «детей» близко, с небольшого расстояния.

Сейчас Жасмин металась по спальне в поисках туфель и снова не обращала на него внимания. Нет, один раз она что-то сказала о программе вечера, но Мэтью не услышал, он надевал брюки.

— Готов? — спросила Жасмин, войдя в гардеробную с парой туфель в руке. — Прием пройдет в неформальной обстановке, не переживай. Герой вечера Анри, Элизабетта приняла решение удалиться в тень минут через тридцать после начала, как только она сделает соответствующие заявления на камеру о безграничной любви к мужу.

Мэтью обернулся, а Жасмин надела туфли на высоченных каблуках и тоже встала у зеркала. Она крутилась, как модель или кинозвезда, собирала волосы, распускала их. Делала взгляд кокетливым. Или невинным. Опускала ресницы, грустила. Улыбалась…

— Что? — спросила Жасмин, заметив интерес Мэтью.

— Ничего особенного… Просто… твоя подруга…

— Да, Элизабетте «шепчут» о моих слабостях. Но кое-что она никогда не узнает. Ведь так?

— Так, — невнятно пробормотал Мэтью Саммерс и взглядом попросил помочь с запонками.

Жасмин его просьбы не заметила, подошла ближе и впервые за день поцеловала, словно вспомнила о грядущей свадьбе и, что они пара, а не сожители-друзья. Затем проверила, чтобы костюм, бабочка и ботинки соответствовали случаю. «Изъянов» в крое не обнаружила, но едва заметную черную нитку на рукаве пиджака заставила срезать. Она дважды прокрутила его и с одобрением кивнула — с массой богатых и знаменитых сольется.

— А дети? — поинтересовался Мэтью. — Их представят? Очень бы хотелось взять интервью от первого лица… Сенсация! «Саммерс» ожидает бешеный тираж.

— Шутишь? — Жасмин напряглась и почувствовала, что темно-синее платье трещит на спине по шву. Мэтью помог ей с молнией. Она не сказала «спасибо», вместо этого выпалила кучу ненужной и грузящей информации о других гостях. Мэтью жалел, что начал бессмысленный разговор. И все из-за нетерпения выведать информацию для человека в шляпе.

— Если Элизабетта представит детей, обещай, что никому не скажешь, я не хочу утратить ее доверие! — возмутилась она.

— Я пошутил, — Мэтью улыбнулся. — Я дорожу нашими отношениями, поверь. И как умный мальчик, понимаю, мое будущее зависит от тебя, а твое — от расположения и симпатии Элизабетты. Сначала от кормушки отбросят тебя, следом и меня.

— Вот и отлично. Я рада, что не нужно объяснять, кто в Золотом Дворце придумывает правила. Я, конечно, возмущена, что детей прячут от прессы, но успокаиваю себя, что с каждым годом растет их цена для таблоидов. И в этом есть выгода.

— Так они существуют? Дети? И не было накладного живота?

Жасмин толкнула его:

— Где ты начитался подобной ерунды?

— В «Желти»…

— Не покупай эту газету.

Мэтью обнял ее:

— Как скажешь. Не буду. Но я смогу воспользоваться личными связями, скажем, лет через пять? «Саммерс» может рассчитывать на эксклюзивные права на публикацию самых первых фотографий детей? Как ты сказала ранее — только дурак упустит выгоду. А мои читатели привыкли к сенсациям.

Жасмин улыбнулась:

— Конечно, только не заставляй меня думать, что ты женишься из-за карьеры. Я не молоденькая «дурочка», меня сложно развести за барной стойкой. И этим вечером я жду доказательств. Разубеди меня в сомнениях, — попросила она и сняла с вешалки изящную сумку на длинном ремешке, в которой уже разместился телефон, ручка и записная книжка. Прием станет и местом работы. В прошлом она фотографировала знаменитостей. И в попытке получить удобный ракурс почти всегда попадала в неприятные ситуации. «Звезды», любившие покапризничать, без объяснения причин имели привычку выгонять ее из гримерной, хотя она представляла официальную редакцию журнала Петера. Сегодня, а Жасмин не сомневалась, очередь на запись на визит к Анри или Элизабетте выстроится нешуточная. У нее появилось исключительное право принимать решение — выгодна встреча или нет.

Мэтью погасил свет и вышел из гардеробной. Жасмин следом. У дверей она мельком взглянула на него.

Вполне подходит мне, но что в нем не так? Карьерист? Да. Амбициозен? Старательно прячет лидерские качества. Умеет держаться в обществе? Проверю сегодня. Станет конкурентом? Вполне возможно. Бетт легко переманить на другую сторону или обольстить. А он вполне подходит на эту роль… Так… Его истинная цель — моя подруга? Нет. Он не такой… Он не виноват… Это я привыкла жить в маленьком уютном мире, и теперь беспокоюсь о вторжении всех «иных», и в каждом вижу врага… Вот он, резко нагнулся и завязывает шнурки на ботинках. Намеренно растягивает время? «Новый мир» пугает его? Или он волнуется? Нет, не из-за свадьбы или снимков детей. Он думает о новых героях для обложек «Саммерс» и о знакомствах с ними. Моя поддержка и дружба ему крайне необходима. Но как обдурить «умную» меня? А я явно дала понять, что пользоваться собой не позволю…

Мэтью закончил со шнурками, встал и вывел Жасмин в коридор. Казалось, что он вернулся в прошлое, в студенческое общежитие. Только с более роскошной обстановкой — ковры на затертом паркете, портреты в выцветших рамах и оригинальной формы лампы на стенах, охрана у лифта, просторные комнаты с санузлом и новой мебелью. Общими были кухня и столовая. Мэтью несколько раз смог позавтракать там и остался доволен — главное не готовить самому. Ужинать можно в Городе. Так делала Жасмин каждый день.

— Помни, о всех тайнах молчок…

— Конечно, — ответил Мэтью Саммерс и поймал недоброжелательный взгляд охранника у лифта. Мужчина в черных очках сторожил вход во флигель Элизабетты. Мэтью понял, что «Жасмин» условно относилась к обслуживающему персоналу «первой» категории, раз она могла довольствоваться столь близким соседством, в отличие от принадлежащих к условному «второму», «третьему» и «четвертому» классу. Или «пятому». Им разрешено появляться в Золотом Дворце только в определенные дни и часы. На усмотрение Клауса.

Анри Смит узнал о празднике в честь его дня рождения с утренним поцелуем. Бетт Андре обставила все, как сюрприз и ждала восторженной реакции. Анри Смит пребывал в недоумении.

— У меня встреча в баре с Моном и ребятами, — возмутился он. — Мы давно вместе не собирались без повода. Помню, как ты обещала накануне сбросить «королевский прикид» и пойти со мной, а теперь отказываешься? Днем я рассчитывал на скромный праздник в кругу семьи. И место? Ты могла выбрать другой зал? Более удобный и неприметный. В Городе сотни ресторанов, которые с радостью помогли бы Элизабетте организовать юбилей мужа!

— Зачем искать другое место? — удивилась она. — Мон любезно уступил мне тебя до 23.00. Если вздумал расстроить Эдди и Альберту, то давай, иди в бар с друзьями и забудь о сюрпризе, дорогой муж и отец! Признайся, что ты все еще боишься разговоров и пересудов! Так они всегда были и будут с тех пор, как ты дал согласие бабушке жениться на мне!

Бетт Андре вздохнула и нежно поцеловала его. Анри Смит знал, что не сможет отказать. Она поняла все без его согласия и положила на столик с зеркалом расческу, которой выпрямляла спутавшиеся волосы.

— Я хотела вначале отказаться от услуг журналистов и представить, наконец, Альберту и Эдди друзьям из-за неприятностей в школе.

— Почему передумала?

— Жасмин провела исследование, мой рейтинг снижается и нелепое заявление дяди нашло отклик. В обществе ходит много слухов, давай их развеем — у нас двое детей, мы ждем третьего ребенка, и мы счастливы. Ты же умеешь улыбаться, даже когда не хочешь! А информацию, кто наши дети придержим. Жасмин говорит, так будет лучше… Главное сейчас убедить всех, что Эдди и Альберта существуют…

— Да… недавно читал один журнал! Фотография старшего ребенка стоит больше того, что я зарабатываю за годовой тур! Репортеры будут искать их на приеме, поэтому…

Бетт Андре не дала ему договорить:

— Я знаю. Но мы должны пойти на риск, дорогой. Эдди и Альберта хотят быть с тобой в этот день и я не могу велеть им оставаться в комнатах. Я вынуждена втянуть их в очередную легенду, как бы мне этого не хотелось. Жаль, не учла одного, когда прятала их, что поступила, как моя бабушка. Думаю, ты не забыл, как мне было сложно вернуться к настоящей жизни, не придуманной?

— Ты уверена, что ту жизнь ты придумала? — спросил Анри Смит и обнял ее. Она закрыла глаза. Он знал, что у нее не осталось аргументов, чтобы возразить, а спорить на вечную тему, что жалеет о сделанном выборе, Бетт Андре явно не хотела…

Анри не понаслышке понимал, как это быть на первом плане. Десять лет выступлений на крупнейших стадионах подарили неоценимый опыт, и он научился приспосабливаться к любой ситуации. Сейчас он стоял в самом центре Большого Зала приемов, под хрустальной люстрой, и наблюдал, как Элизабетта приветствует влиятельных гостей и желает им отличного вечера, как Эдди и Альберта играют с Робом и другими детьми в смежном зале, как обсуждают детали праздника Мадлен, мама, Роджер и Аннет. Элизабетта уговорила госпожу Ри помочь ей с организацией. И жена господина Ри сделала свою работу — продумала детали до мелочей — Большой Зал Приемов за несколько часов подготовили к фуршету — помощники госпожи Ри накрыли столы, наняли официантов, украсили старинную лепнину на потолке бумажными сердечками, повесили воздушные шарики на отделанные позолотой стены, расставили по углам корзины с цветами и пригласили… Триста гостей… Элизабетта хорошенько изучила его записную книжку и включила в список даже мимолетных знакомых, тех, кого Анри почти не помнил, как и обстоятельства, при которых они встречались. Добрых, искренних, тех, кто входил в число верных друзей, он ждал на закрытом вечере после 23.00. Их оказалось немного — Веста, Мон, Дон, Фелл, Макс, Дэн, Бун, Саша, Рони и Бетт Андре, но она отказалась идти и причину не назвала.

Поздним вечером госпожа Ри предложила Мону и Дону выступить с группами и поздравить изменника. Мини-концерта в его честь Анри Смит ждал с нетерпением. Мон пообещал, что в парке Золотого Дворца прозвучат его любимые песни, в том числе и инструментовки от Стимми Виртуоза, пожелавшего прервать курс лечения в санатории и поздравить человека, которого уважал и мысленно поддерживал в стремлениях утереть носы Великому Певцу Туртану и Кеннету Пену. Но Стимми Виртуоз не знал, что у Анри Смита появилась в коллекции еще одна гитара, некогда принадлежащая ему. Первую он вручил музыканту лично, а вторую, входившую в список раритетов, Бетт Андре выкупила на аукционе и утром, в торжественной обстановке, подарили мужу в компании Альберты и Эдди. Анри Смит был счастлив в тот момент. Он помнил звонкий голосок дочери, который разбудил его, руки Эдди, державшие коробку и нежный поцелуй Бетт Андре…

— Мистер Клайв, на той стене нет шарика! Как вы могли!

Анри Смит очнулся… Госпожа Ри пронеслась мимо. Как всегда в шляпе и с верным мундштуком. Глянула на него, именинника, покачала головой и пошла дальше.

И хорошо. Анри не желал говорить с ней. Как и с Элизабеттой… Если только с детьми, жаль сын и дочь не могли подойти ближе. Но видеть… Вот Альберта пробежала, вот Эдди… В этом огромном зале… С высоченным потолком… Его дети… Единственное, что связывало с не привычным миром. Миром, который так и не стал его. Чужим миром… Звонкий голосок дочери и на лице Анри Смита появилась улыбка.

Он подумал о пластинке Группы. Мон уже гордился свежей записью:

— Лучшая за десять лет, друг! Лучшая! Это не сахарно-ванильные песенки, помнишь, даже вы, Группа, пошли на поводу популярности Туртана!

— Да… Да…, — кричал Анри… и не верил… что долгожданное вдохновение пришло. Только вчера он задумал воплотить в музыке идею человеческого выбора и как выбор может повлиять на оставшуюся жизнь…

— С днем рождения, друг!

Анри услышал голос Весты и обернулся. Она пришла на праздник одна. Без Билли.

— Давно стоишь в самом центре зала и наблюдаешь за гостями?

— Да, — ответил Анри Смит. — Заодно привыкаю к роли, которую мне предложила сыграть Бетт Андре. Мне обещали неформальный вечер, а оказалось все как обычно — гости, друзья и никакого удовлетворения. Я жду выступление ребят и заветных цифр 23.00.

Веста засмеялась. Она так и не привыкла к фразам, которые Анри Смит мог выдать внезапно и не подумав.

— Мы с твоей женой не ладим и не общаемся, но должна заметить, она сделала все, чтобы угодить любимому мужу. Оглянись, я не заметила границ условных формальностей и исполнения правил строгого протокола. Я могу обращаться к тебе во дворце на «ты» и по имени, — сказала она, взяла стакан апельсинового сока с подноса официанта и поблагодарила его, чем вызвала изумление юноши. Затем подняла стакан и праздно воскликнула. — За твое здоровье. Мон проговорился, семья подарила раритетную гитару Стимми Виртуоза? Поздравляю. У меня, к сожалению, таких средств нет, поэтому вот мой скромный подарок, — она достала из сумки небольшую коробку и протянула Анри. — Камень счастья. Купила в отпуске. Продавец сказал, что он составной элемент некоего Белого Камня, и что его обладатель перестанет грустить и искать смысл жизни …, вспомнив, что он его уже нашел. Банально. Просто, но от души… Ты же понял меня, друг?..

— Спасибо тебе, — Анри искренне обнял Весту и спрятал коробку в карман. Фотограф, успевший зафиксировать объятие «первого мужа» с подозрительной девицей, жалел, что горячего снимка так и не получилось. — Я рад, что ты пришла.

— Надеюсь, что твоя жена тоже рада. Ладно, пойду осмотрюсь. Иначе она заметит меня и возникнет неловкое напряжение. Увидимся позже?

Анри кивнул. Навстречу шел его брат Роджер под руку с Аннет. Он был одет в дорогой костюм и шагал с важным видом. Аннет, напротив, выглядела сконфуженной и растерянной. Ее появление на приеме в Золотом Дворце было не первым, но она не могла привыкнуть, что невидимые рамки ограничивают и сковывают движения. Личные встречи в малых гостиных проходили в несколько ином формате, и Аннет ждала от праздника Анри похожего.

Роджер остановился, а Аннет не смела выпустить дрожащую руку мужа. Большие глаза рассматривали снизу-вверх брата мужа. Анри заметил, что в свои годы она являла собой все ту же юную девочку, которую он поцеловал под деревьями в старом саду. За двадцать лет изменились все, Аннет осталась той же. Она молчала и опустила веки, лишь бы не видеть его. Роджер учтиво и «по протоколу» поздравил брата и искренне поблагодарил. Аннет сказала коротко: «с Днем рождения» и одарила тяжелой улыбкой.

— Отличный прием, — сказал Роджер и оглянулся. — Присутствуют влиятельные и полезные люди. О, простите, оставлю вас, мистер … — он выпустил руку жены и побежал следом за тучным господином в черном костюме.

— Как дела? — поинтересовался Анри.

Аннет поначалу засмущалась, но потом решила, что можно расслабиться и с воодушевлением сбросила с лица оболочку напряжения.

— Все хорошо, — ответила она. — Непривычно бывать здесь. Роджер более десяти лет вертится в твоем мире. Я пока не освоилась. И не хочу, чтобы Роб привыкал к частым поездкам отца в Золотой Дворец.

— А где он? Твой сын?

— Играет со сверстниками. Не думала, что встречу здесь детей…

— Альберта пригласила фанатов «Анри-Легенды» из школы, чтобы затеряться. Они меня так называют, — уточнил Анри.

— Ясно, — Аннет слегка улыбнулась и выпрямилась. — У тебя чудесные дети. Я заметила, вы третьего ожидаете?

— Да, все сегодня меня об этом спрашивают. И вспомнил, что мы не объявляли официально. Элизабетта среди гостей, комментирует беременность каждому третьему журналисту по списку. Роджер как?

— Все по-прежнему. Месяц назад мы купили новый особняк в Пригороде. Роджер считает, что так нужно и правильно, и что мы счастливы, оба. Он многое делает для меня и Роба, а я этой заботы не чувствую, только отдаляюсь от него все дальше… Я хочу для сына полноценной семьи… О, что за бред я несу… Прости… Я вполне счастлива …. Занимаюсь ремонтом, приглашаю соседок на обеды, обсуждаю новости и отвлекаюсь от проблем…

— Братец, вот ты где! — Мадлен чуть не сбила с ног Аннет и предстала перед Анри в вызывающем платье с блестками на груди. Анри ощутил себя «центром внимания». Его нашли все, а ему так хотелось затеряться в толпе и просто послушать, что говорят. Многое расстраивало, и он предпочел бы не слышать подобных замечаний. Но и не знать ничего также было неприятно.

— Привет, — Анри поздоровался с младшей сестрой. Мадлен выросла, а он и не заметил, и успела выйти замуж за компаньона мужа Мэгги. Аннет поздоровалась с ней и поспешила отойти.

— Отличный прием. И очень весело! — воскликнула Мадлен и повисла на руке Анри. — Мой муж где-то там, ему интересно общаться с гостями, а мне нет! Я предоставлена сама себе и могу разглядеть все платья и прически. Собрались богатые и знаменитые, друзья и ненавистники, которые о вражде и думать забыли. Аллен в неприятной ссоре с тем типом, — она указала в правую сторону, — а теперь смотри, обнимаются и пожимают руки. И где его честь!

— Тише, — Анри покраснел, понимая, что Мадлен перебрала. Он знал, что его сестра с детства была искренней и справедливой и говорила все, что думает, и повышенное количество алкоголя развязало язык. Мадлен не думала останавливаться, решила задеть и Элизабетту.

— Прости, мой любимый братик, но к протокольным отношениям в обществе твоей жены я не привыкла. Пока училась в школе, она мне нравилась, но изучив ее окружение, я разочаровалась в праздной и бессмысленной жизни. Взгляни туда и туда, они же ненавидят ее и мечтают быть на ее месте, а улыбаются, как мартовские коты… и любезничают…

Тут она засмеялась и потеряла равновесие. Анри смог удержать сестру, но отказался спорить.

— Я провожу в комнату для гостей, — пришла на помощь Аннет и подхватила Мадлен под локоть. — Не переживай, к выступлению твоих друзей успокою и приведу обратно…

— Спасибо, — поблагодарил Аннет Анри и перешагнул в дальний и самый темный угол. Такими темпами ему никогда не преодолеть огромное расстояние, а Элизабетта настоятельно просила напомнить о себе и засветиться хотя бы в паре снимков для журналов. Анри исполнял просьбу жены, но приглашенные репортеры не обращали на него внимания, почти все предпочитали фотографировать светских львов и львиц или Элизабетту. Жена достаточно ловко вращалась в кругу гостей. А около Кеннета Пена задержалась. Сын Пена отвел ее к окну, где было больше места, и галантно взял под руку. Затем передал с подноса стакан яблочного сока.

Анри вспомнил о разговоре в комнате с белым роялем и решительно задумал просить Элизабетту забыть о коварном плане мести, не дожидаясь фестиваля на Острове. Кеннет Пен нравился ей, она не могла скрыть заинтересованность новым советником, и хорошая актерская игра на публику выдавала ее интерес. Анри жгло чувство ревности. Он привык обладать Элизабеттой, ее мыслями и чувствами, он умел угадывать ее желания и при возможности исполнял их, он старался поддерживать и сопереживать и никогда не задумывался, что она способна увлечься кем-то другим, а кандидатура сына Пена только тешила расшатанное самолюбие. Он тут же забыл о гостях и решительно направился к окну… На пути к «раздражителю» Анри столкнулся с Моном.

— Друг, — сказал он. — Пир на весь мир? Первые лица не знают, куда потратить лишние деньги и пожаловаться, как им плохо живется тоже некому?

— Привет, — Анри пожал Мону руку, не упуская из виду Элизабетту и ее ухажера. Кеннет Пен принимал кокетство его жены, как данность, и улыбка не сходила с круглого лица. — И где новый Стимми, я думал, покажешь гитару до вечеринки в баре? Я слышал, что твоей женушке покупка обошлась недешево, раритет. Друг, я мечтаю сыграть на этой гитаре… Эй!

— Большой Зал Приемов не лучшее место для импровизаций, — как можно спокойнее и увереннее отреагировал на просьбу Мона Анри. — Обещаю, утром принесу гитару в студию и похвастаюсь друзьям, какая у меня замечательная жена, кое-что запишу на раритетном Стимми, пущу новость во все музыкальные издания и заработаю много денег. Некуда девать, как видишь. Журналистов больше, чем гостей. — Анри заметил, что Элизабетту и Кеннета Пена «щелкнули». И в достаточно провокационной форме. Пен склонился над ухом его жены и готовился коснуться мочки…

— Молодец, нашел достойный ответ, — одобрил речь друга Мон. — Твоя жена умница и красавица! Где она?

— Там, — Анри встал так, чтобы Элизабетту и Пена Мон не увидел. — В ее обязанности входит личное приветствие каждого приглашенного. Скоро и до тебя очередь дойдет, друг. Я на это не способен, увы. Ну, а как выступление? Госпожа Ри включила концерт в официальную программу вечера?

— Огорчил, друг, — лицо Мона скисло. Анри показалось, что друг обиделся и не скрывал, что уязвлен. — Не забудь, ровно в 23.00 я выведу тебя, Дона, Фелла, Макса, Весту и остальных из красивого золотого ада с лепниной и воздушными шарами. Мы отправимся в лучший бар Города. Уговор с твоей женой. Помнится, она при свидетелях отпустила тебя. — Мон сверился с часами на руке. — Согласен? Искренне надеюсь, что королева твоего сердца мирно проведет ночь одна. Наши сюрпризы для Анри-легенды не порадуют ее.

В предвкушении настоящего праздника Мон тихо засмеялся.

— Мы с Бетт обо всем договорились. Она отпустила меня, при условии, что я буду вести себя, как хороший и примерный муж на официальном приеме, — Анри не успел договорить. Кто-то схватил его за руку, и он обернулся. Это была Элизабетта. Он начал стремительно гадать, что она слышала из оживленной беседы, но вдруг осознал — он рад, что она закончила флиртовать с Кеннетом Пеном и заметила его.

— Что у вас происходит?

— Кое-что обсудили, насчет поздней вечеринки, — нашелся Мон. — Коллективный подарок музыкантов лучшему другу, — сказал он и выставил подошедшего Дона впереди себя, для поддержки. Грозный и суровый взгляд Элизабетты напугал бедного барабанщика. Он проходил мимо случайно, а отдуваться за безрассудство Мона предстояло ему.

— А, — протянула она. — Все понятно. — Взгляд Элизабетты смягчился. — Не возражаете, если я украду мужа? На время?

— Конечно, — Мон улыбнулся. — Увидимся позже?

— Да, — ответил Анри и взял Элизабетту за руку. Она привела его к Эрону Конли.

— Лучше бы он женился на Весте, — сказал с печалью в голосе Дон. — Девчонка не из нашего цветника.

— Зато мы многое получили, благодаря ей. И не спорь, — возразил Мон. Он был готов пристукнуть Дона за опрометчивость, причем неуместную. — Старая королева современную музыку не жаловала, а за последние десять лет наши группы признали во всем мире. Это важно. Без ее поддержки — ничего бы не было. Я даже боюсь озвучивать сумму чека на организацию фестиваля Анри.

— Все очень быстро поменяется, вот увидишь. Слышал краем уха, что в Большой Совет, куда место прочили нашему Анри, пришел сынок Пена. Он готовится растереть его и остальных в порошок. Студию прикроют и уйдем мы в подполье… Как тебе такая перспектива? Финансирование получит мистер Кеннет Пен.

— Откуда знаешь? — Мон напрягся.

— Анри Весте рассказал о проблемах с женой, а Веста выведала у Билли планы Кеннета Пена в отношении студии. Грядет война, друг, музыкально-интеллектуальная, от исхода которой пострадают люди, и даже знать об этом не будут. Интересно, почему Анри нам ничего не рассказал?

— Потому что ты, как старая бабка, собираешь сплетни. Все это чушь. Билли нравится говорить то, чего нет, чтобы уязвить Анри и его проекты, используя Весту. Если бы не возможность унижать и запугивать бывших друзей, он давно бы заставил ее уйти из студии. Уверен, что планы Кеннета Пена не исполнятся.

— Все уже решено, друг, — Дон обернулся, чтобы убедиться, что их не слышат. В стороне стоял Кеннет Пен и общался с пожилой обаятельной дамой. — И всемогущая жена королева нас не спасет, Билли рассказал, что она «в шапке» у Большого Совета и вылететь не посмеет.

— Как ты мне надоел, Дон, со своими страхами и неуверенностью! — Мон подтянул ворот пиджака, который был ему тесен. Дресс-код по приглашению он, конечно же, не соблюдал. — Иди-ка лучше инструменты проверь. Скоро выступление для именинника.

— Только начинаю говорить правду, так ты отсылаешь меня в сторонку, — возмутился Дон.

— Так, я ухожу. Не могу больше выслушивать твой бред. Пойду разыщу маленькую Альби, может малышка порадует уши дяди Мона новой гармонией.

— Дочь Анри тебе понравилась? Ты впечатлен, признайся! — Дон напрягся. Раньше девочку, которая им мешала, они не обсуждали.

— Альби талантлива, как и ее отец, жаль, что талант девчушки не раскроется. Не представляю, что она может сделать великого, проживая сознательную жизнь в сытом и идеальном мире? Дон, а ты завидуешь, что малышка стучит на барабанах лучше тебя! Признайся в этом, друг, и станет легче.

— Нет, ты не прав, Мон, — Дон засмущался.

— Ладно, проехали. Я вот что хотел сказать, Анри пришел оттуда, из низов, и стоящие вещи он создавал, когда находился на грани падения. Вот так.

Мон дружески обнял Дона, чем вызвал отвращение у пожилой леди, проходившей мимо, и покинул Большой Зал Приемов. Воздух. Ему нужно освежиться, чтобы трезво осмыслить новости. Мон открыл дверь и вышел к Фонтану. Присмотрелся, где-то там, в глубине сада, между клумб играла маленькая Альберта.

— Что ты знаешь об Эроне Конли? — спросил Анри у Элизабетты, когда они остались вдвоем в уютной гостиной, примыкавшей к Большому залу Приемов.

— Он твой друг, финансирует проект Саши и прочие коммерчески успешные группы. — Элизабетта сбросила с ног туфли и опустилась на диван, потянув Анри за собой. — Почему ты спросил?

Неужели подозревает, что меня и Эрона связывает не только Большой Совет?

— Мне нужно знать, что о нем думаешь ты. Скажи, он входит в число советников, о которых ты мне рассказала?

— Да, он приходит на овальные заседания… Он мне все объяснил… Взглядом. Эрон Конли на моей стороне. Он ничего конкретного пока не предлагал, но я искренне хочу ему верить.

— Он приходил в комнату Маргариты, когда ты показала мне архив Леона Андре. В конце длинной речи, что замки в дверях нужно закрывать на два оборота, он передал записку с просьбой приехать в Городской Университет в указанное время. Я ездил туда в пятницу. И увидел там Эдди. В окружении более взрослых ребят. Кларисса умоляла ничего не говорить тебе, но после твоих признаний я должен это сделать.

— И чем он там занимался? Наш сын? — с тревогой в голосе спросила Элизабетта, забыв об уставших ногах, неудобном положении и Кеннете Пене. Она схватила Анри за руку и прижалась к нему в надежде узнать, что он ошибся и принял за Эдди другого мальчика.

— Ваш сын занимается в группе профессора Бойла. Мистер Бойл — мой друг и общение с ним пойдет наследнику на пользу.

Анри обернулся и увидел смутный силуэт Эрона Конли. Лесной магнат был у дальней стены и не думал выходить из тени. Анри решил, что у председателя Большого Совета внезапное появление вошло в привычку, от которой будет сложно отделаться. Заметив Эрона Конли, Элизабетта тут же надела туфли и выпрямилась, как полагается по протоколу.

— Мне нужно поговорить с вами и предупредить. Но сначала убедите меня, что вы играете против советников.

— Что вы задумали? — гневно спросила Элизабетта. — Объясните, кто такой мистер Бойл?

— Тише, — властно приказал Эрон Конли и вышел из тени. Он остановился у единственного окна, расправил плечи и скрестил руки за спиной. У него был глухой тембр, казалось, он шепчет, а не говорит. — Я все вам расскажу, только молчите, слушайте и не перебивайте! Я хочу свергнуть то зло, которое призвал Леон Андре на эти земли, пока не поздно. Так вот, у меня есть план, связи, финансы и группа, которая помогает мне несколько лет в осуществлении этого плана. Мистер Анри, вы продолжительное время являетесь членом специальной группы, хотя ничего не знали. Все решится во время фестиваля на Острове, поэтому мой вам совет, ведите обычный образ жизни и меньше говорите между собой на эту тему. Услышал я, услышат и другие.

— Я не стану молчать и слушать вас, пока вы не объясните, что задумали!

Эрон Конли не поворачивался, поэтому он не видел яростного выражения на лице Элизабетты. Она хотела встать, но Анри не позволил ей. Из-за стены доносились громкие голоса, смех и веселая музыка, а одна дамочка решилась порадовать слух гостей фальшивым пением.

— Предлагаю сделку — я помогаю вам развалить корпорацию Пена и распустить овальные заседания, вы…

— Что вы хотите взамен? — осторожно спросила Элизабетта. Эрон Конли обернулся и показал «истинное» лицо, промелькнувшее в лунном свете. Она увидела, что он выглядит иначе и не похож на человека, которого она знала. Или думала, что…

— Записи Леона Андре. Я знаю, что вы нашли их и они у вас. А если говорить точно, тетрадь под номером три.

— Вы просите невозможное! — воскликнула Элизабетта и незаметно наступила на ногу Анри, чтобы он молчал. — У меня ничего нет. Мои люди искали архив несколько лет, он пропал, а слухи о старых тетрадках — вымысел!

— Вы заблуждаетесь! Бумаги Леона Андре существуют, и я знаю, что вы нашли их. Отдайте тетрадь под номером три мне… и с вами ничего не случится.

Элизабетта опустила голову, Эрон Конли покинул гостиную также внезапно, как и появился. Анри осмелился обнять жену, понимая, что у нее остался лишь он. Кеннет Пен — месть и развлечение, он — тот, кто вряд ли сможет предать.

— Что это было?

— Я не знаю. Обещай, что не скажешь Эрону Конли, где спрятаны записи деда, пока я не пойму, что ему можно доверять.

Почему Эрон позволил мне разочароваться в нем и открылся именно сейчас? Что он задумал?

— А Эдди?

— Попрошу Клауса собрать информацию о странном профессоре и тогда приму решение, — ответила Элизабетта. — Расскажи мне о впечатлениях, — вдруг попросила она, а Анри подумал, что ослышался. Нет. Она смотрела на него и ждала ответ. Он решил говорить правду:

— Я наблюдал за ходом занятия через окно. С виду — обычный урок в школе, только в классе собрались ученики разных возрастов. Старик не давил на них, позволял каждому выговориться и не настаивал на споре.

— Милый Эдди обманул меня… — Элизабетта открыла дверь. Яркий свет ослепил ее. — Пойду поговорю с Клариссой.

Анри вздрогнул, как от удара. Она стала слишком категоричной и требовательной. Если Эдди соврал, у него были на то причины. Анри решил расспросить сына сам, пока Элизабетта ничего не испортила.

Элис заметила его сразу. Он тащил от центральной двери Большого Зала Приемов обещанную гитару «Анри-легенды», а на гриф прицепил розовую ленточку и конверт с запиской. Она явилась на званый вечер в платье… И цвет выбранного наспех наряда сливался с оттенком ленточки Эдди. Он шел, а она смотрела на выпуклую стену. Позолоченную. Утопающую в ярком свете. Над головой сияли огромные люстры. И тихие голоса гостей не замолкали, эхом отражаясь и волнуя слух. Балконные двери без конца стучали — впускали гостей с улицы и выпускали уже получивших короткое приветствие от королевы и ее мужа. А Элис вдруг представила коридор. Узкий. С каменными стенами. Она стояла в самом конце. У низкой дверцы в виде желтоватой арки… Дунул слабый ветерок и Элис обернулась… Эдди летел к ней навстречу. По темному воздуху. В тот момент он был похож на потерявшийся в сумраке силуэт. Элис прищурилась. Она не видела лица нового друга, но ясно смогла различить — заветный «подарок» нежится на отсутствующих руках! Эдди не улыбался, неподвижные губы шептали… Понять бы… Нет, не время. Когда гитара совсем рядом. Пятьдесят метров и Эдди поравняется с Жаком.

— Люк, глянь, как она делает!

Смешок. Жак и Люк спародировали жесты женщины с тростью и в шляпе, пролетевшей мимо, а Элис только притворилась, что странные шутки вызвали смех. Глазами она углядела среди гостей «Анри-Легенду» и отца, который обещал поговорить с ним. Элис уже видела в этом человеке наставника. Будущей певицы. Сашу он раскрутил, раскрутит и ее. Но мимо пробежала Альберта в компании известного музыканта. Элис не помнила его имени, но наклонила голову в знак приветствия, как бы «подруге». История с фонтаном и Эдди немного подпортила их отношения.

— О, «ботаник-неудачник»! — воскликнул Жак. Люк перестал смеяться. Элис слегка улыбнулась.

Эдди подошел к ним с детским и невинным взглядом, готовый верить всему, что скажут. И замер на месте. На минуту Элис пожалела мальчика. Она захотела отменить розыгрыш, но вспыльчивый Жак вышел вперед с видом неприступного лидера небольшого сообщества, перечить которому запрещено. На самом деле он ожидал подвоха от «ботаника-неудачника» и готовился дать отпор. Он пожал руку Лью и переглянулся с Кори.

Нужно скорее придумать, как подколоть «новую жертву», способную защищаться, в отличие от стукача Стэнли…

— Привет, — поздоровался Эдди и услышал смешок.

Смеялись все, кроме Элис — она ждала исполнения заветной мечты — возможности заполучить гитару «Анри-легенды». Эдди держал бесценный подарок за спиной. Затем показал гриф, демонстрируя, что готов отдать его, как и обещал.

— Я принес гитару тебе, — сказал он.

Элис увидела знакомую надпись и потянула руки к инструменту.

— Нет, — Эдди внезапно поровнял гитару с собой. Его взбесило, что «четверка» даже не поинтересовалась, как он оказался вместе с ними на вечере, и что он хотел получить взамен: во-первых, часовую прогулку в компании Элис; во-вторых, в беседке у фонтана Альберта обещала поиграть минут двадцать для поддержания романтического настроя; в-третьих, торжественно передать раритет папы. Он принес гитару в Большой Зал Приемов, чтобы создать эффект серьезности намерений. — Сначала я хочу прогуляться с Элис, — гордо завил наследник и ухмыльнулся.

Жак посмотрел на Элис и велел сказать, что гитара «Анри-легенды» из рук «ботаника-неудачника» им не нужна и он может проваливать. Элис пыталась, но желание было слишком велико. Она почти сдалась на уговоры Эдди, но Жак шепнул на ухо:

— Отец!!! Папа заставит «Анри-легенду» подарить нам лучшие гитары из коллекции, и тогда преклонение к ногам «неудачника» не потребуется. Отец — третий человек в Большом Совете и дружит с королевой. Как я раньше не подумал!

Элис не поверила другу. Это еще сколько ждать! А «ботаник-неудачник» мог отдать гитару уже сегодня. Через минуту. Нужно только «да» произнести. Нет… «Да» говорить никак нельзя. Ей нельзя ссориться с Жаком… Что же делать… Элис, кусая губы, секунду думала, а потом сказала:

— Пусть отдает гитару и валит отсюда, — и снова потянула руки к инструменту.

— Нет, — Эдди отдернул гриф и наклонил гитару. — Я сказал, что не отдам подарок «Анри-легенды», пока ты со мной не погуляешь. А то некрасиво вышло. С твоей стороны.

— Эй, ты, ботаник, слышал, что говорят? Идем, Элис, я добуду тебе эту чертову гитару!

Жак схватил ее за руку, но Элис заупрямилась, топнула каблучком:

— Жак, давай сделаем, как хочет «ботаник-неудачник», я только пройдусь с ним по парку. Мы же хотели завтра поиграть…

Но Жак был непреклонен.

— Ты никуда с ним не пойдешь, пусть забирает гитару и валит отсюда, — он сделал третью попытку забрать гитару у Эдди вместо Элис и шагнул вперед, жалея, что не может врезать «ботанику-неудачнику». Нужно соблюдать приличия при королеве. Иначе отец не станет помогать. — Так ты исполнишь желание Элис? Спрашиваю в последний раз?

— Нет, я поведал вам о правилах обмена, выбирай, что или кто тебе дороже. Элис или гитара? — Эдди посмотрел на Элис и надеялся, что вспыльчивый и эгоистичный Жак все-таки выберет гитару и позволит ему провести вечер в приятной компании, но оказалось — гитара ему не нужна. Жак подошел к Элис, а Эдди чувствовал, как беспроигрышный план, казавшийся утром идеальным, развалился на части. Он занервничал, но отступать поздно. Элис нервно закусила губу. Она была готова пойти, куда скажут и с кем угодно, лишь бы получить желаемое. Жак загородил ее.

— Проваливай, — грубо заявил он. — А в понедельник мы проучим тебя, «ботаник-неудачник».

И засмеялся. Лью ударил товарища по руке. Элис готовилась расплакаться. Жак не понимал, на какие она пошла унижения, чтобы заговорить на эту тему с Эдди. Дважды. Она почти оттолкнула друга, но вдруг увидела «Анри-легенду», который пробирался сквозь толпу разряженных гостей, и не поверила, что это «кумир», пока «Анри-легенда» не предстал перед ними. Отец рассказывал, что лидер Группы — муж королевы и что он встречался с ним на рождественском приеме. Элис попросила отца как-нибудь взять в Золотой Дворец и ее, чтобы увидеть «Анри-легенду» в домашней обстановке. Отец в тот день засмеялся и сказал, что для «Анри-легенды» Золотой Дворец никогда не станет домом. Среди друзей Элизабетты ходили слухи, что ее муж намеренно хватается за любую возможность, чтобы уехать на гастроли. Мало кто верил в искренность «счастливого» брака. И тайна личности детей, которых никто не видел, укрепляла эту версию. Элис в тот вечер расстроилась.

Анри хватило трех шагов, чтобы оказаться около сына и его друзей. Он издалека заметил, что между детьми назревает драка и поспешил к ним. Следующей появилась Элизабетта. Она хотела остановить его, но не успела. Отрицать очевидное стало невозможно. Жак заметил, как королева подошла к «ботанику-неудачнику» и поцеловала в горячий лоб.

— С тобой все в порядке, милый? — поинтересовалась она.

— Что здесь происходит? — обратился Анри к самоуверенному Жаку и сорвал розовый бант с гитары. Он решил, что дети захотели отобрать инструмент у Эдди и строго посмотрел на обидчиков.

Эдди покраснел. Он подозревал, что родители все испортят рано или поздно, но не сейчас же, когда Элис почти готова идти с ним. Через некоторое время он бы признался ей сам и бросил. Так он хотел отомстить Жаку и его дружкам. Элис побледнела от осознания, что «Анри-легенда» стоит перед ней и что она, благодаря глупости и невнимательности, упустила главную мечту. Она жалела, что послушала Жака, подговорившего обаять «ботаника», забрать гитару и посмеяться.

— Они обидели тебя? — спросил Анри у сына. Элизабетта взяла Эдди за руку, а он и не думал отходить от мамы. — Не хочешь говорить, и ладно.

Жак хотел провалиться сквозь землю. Отец узнает, что он подкалывал наследника и точно не позволит поехать на Остров этим летом. «Ботаник-неудачник» наверняка успел нажаловаться любимой мамочке… Мелкий наследник… Жак винил и Элис, захотевшую заполучить гитару, пусть и самого «Анри-легенды», которого он уважал, как лидера Группы, но дружить с его сыном он вряд ли сможет. Никогда…

— Я спрошу у них, — сказал Анри.

Эдди вцепился в руку мамы и взглядом попросил, чтобы она увела его подальше.

— Мы ничего не делали и не знаем, почему он «ревет», — нашелся Лью. — Мы учимся в одной школе.

Жак наступил другу на ногу, чтобы он замолчал. Анри чувствовал, что сдерживается с трудом. Четыре подростка побили его сына в школе, и он никак не ожидал, что подобное они позволят себе на великосветском приеме.

— Вот, что я вам скажу, мальчики и девочка, — чувственно произнес он. — Если вы еще раз его тронете или даже подумаете о том, чтобы обидеть, то мало вам не покажется. Учтите, я бы вступился за любого мальчишку, если бы заметил, что его обижают или глупо шутят, чтобы показать силу и авторитет «шестеркам».

Элис смутилась. Жак опустил голову. Замечание Анри-легенды не тронуло, и он думал, что «ботанику-неудачнику» не избежать мести за жалобу родителям. Понимал это и Эдди. Испуганные глаза мальчика следили то за отцом, то за Жаком. Лью и Кори спрятались за своего лидера, словно их тут и не было.

Появилась Кларисса. Альберта привела няню. Она увидела, что Эдди не струсил и настроился на игру, поэтому хотела предотвратить назревающую драку с Жаком при помощи Клариссы, но не успела. Родители опередили, и она догадалась о последствиях — для нее и Эдди праздник закончился.

— Отведи детей в комнаты, — приказала Элизабетта Клариссе и передала руку Эдди няне. — А вы, — обратилась она к Элис и ее друзьям. — Вы забудете, что видели, иначе… Нет, предупреждать не буду. Умные дети влиятельных отцов и так понимают. Идем, милый.

Элис злобно фыркнула, оттолкнула Жака и решила провести остаток вечера с папой. Она потеряла все, кроме гитары. Элис подняла подарок «Анри-легенды» и потащила за собой. Гитара оказалась такой мелочью, по сравнению с тем, что ОНА могла иметь, и БЫЛ ГОТОВ дать маленький Эдди. И если королева расскажет правду отцу — прощайте танцы и свобода.

Жак ударил стену носком ботинка и едва не вывихнул ногу. Кори и Лью убедили, что королева не помеха, чтобы и дальше «унижать» ботаника. Теперь исключительно от зависти, подумали все трое, но никто не озвучил злобные мысли вслух.

— А как же дядя Мон и выступление, — закричала Альберта. — Так и знала, что мой братец способен только все портить глупыми выходками.

— Я приведу тебя на концерт, Альберта, — сказала Кларисса. — Только молчи. Не нужно расстраивать маму. — Пару минут назад она получила от Элизабетты строгий выговор за обман с факультативом по философии и более не думала о том, чтобы своевольничать. Кларисса намеревалась прекратить и тайные прогулки в Парке. Дети не простят, но она не могла поступить иначе. Третьего шанса Элизабетта не даст…

— Ты врешь, — заявила девочка. — Ты всегда делаешь, как мама скажет. С меня хватит, завтра перееду к бабушке. Бабуля! — закричала Альберта и сбила с ног миссис Смит.

— Что случилось, дорогая? — с удивлением спросила она. Эдди скрылся за спиной Клариссы. Он мечтал поскорее уйти с праздника и посоветоваться с няней. Говорить с мамой он не мог, а папа не поймет.

— Альберта, идем, — настаивала на своем Кларисса. — Ты же слышала приказ мамы?

— Мне все равно, бабушка, можно я побуду с тобой?

— Конечно. Я присмотрю за ней, Кларисса, не волнуйтесь, — сказала миссис Смит.

— Но…

— Внучка хочет остаться со мной, что неясного?

— Нет, ничего, — Кларисса повела к выходу только Эдди.

— Что будем делать? — спросила миссис Смит, склонившись над Альбертой.

— Ничего, — весело доложила она. — Прости, но я хотела убежать от Клариссы. Я к дяде Мону, репетировать. Мы будем петь папину песню. Он обещал мне.

Альберта хитрым взглядом посмотрела на бабушку и закричала:

— Дядя Мон.

— Вот ты где, моя маленькая леди, — сказал музыкант. — Готова показать любимому папе, чему я научил его талантливую дочурку за неделю?

Альберта кивнула и обняла Мона за шею. Миссис Смит в смятении покачала головой. Она не ожидала, что лучший друг сына осмелится открыто высказывать симпатию к наследнице и будет пребывать в уверенности, что поступает правильно. Миссис Смит разыскала глазами Анри и стремительно направилась к сыну, чтобы выразить недовольство.

Фотограф Мэтью Саммерса, который был определен им на вечер тайно, поспешил разыскать редактора и показать снимки, интересовавшие Мэтью. По его приказу он наблюдал за всеми детьми, и ему удалось вычислить наследников и сфотографировать их.

Мэтью стоял рядом с Жасмин, они в шутливой форме обсуждали дочь члена Большого Совета, умолявшую назначить ей встречу с королевой, чтобы лично убедить Элизабетту отпустить мужа, с которым, по мнению женщины, Элизабетта живет фиктивно. Просительница утверждала, что она влюблена в Анри и только с ней музыкант будет счастлив. Мэтью делал вид, что слушает Жасмин и, заметив знаки внимания его человека, извинился перед невестой и поспешил к нему.

Фотограф включил телефон и показал снимки редактору. Мэтью увидел на экране мальчика лет десяти, который тащил за собой гитару с розовым бантом, затем того же мальчика с королевой, она целовала его в лоб. После девочку с неизвестной ему женщиной, королевой и музыкантом по имени Мон. На радостях Мэтью поблагодарил сотрудника и отпустил отдыхать до понедельника. Он знал, что не ошибется, если поручит столь важное задание именно ему — проворный парень смог добыть не только пикантные снимки звезд кино и музыки, гламурных девиц и чиновников из Большого Совета. Он вычислил детей…

Сын и дочь.

Мэтью отметил, что девочка похожа на королеву, если знать, что она ее мама, а наследник на музыканта, если знать, что он отец. Он забрал у фотографа телефон и спрятался в тени выступа, чтобы рассмотреть снимки более внимательно. Качество было превосходным. Мэтью выключил телефон. Дисплей погас. Он спрятал важную улику в потайном кармане и вернулся к невесте. Жасмин не скучала. Она показывала странной просительнице ежедневник — встречи королевы расписаны на два месяца, но женщина продолжала настаивать на аудиенции, желательно в зеленой гостиной. Этот цвет настраивал ее на полет мыслей и фантазии, вселял уверенность.

Лучший бар Города. Анри ожидал увидеть иную картину, когда рослые охранники распахнули створчатые двери. Он вошел в темное помещение без окон и со спертым воздухом, и напротив входа, вдалеке, увидел сцену с установленными инструментами. Мон обещал музыкальный сюрприз без этики и преград.

Под самым потолком светились темно-синие неоновые вывески, рекламирующие текущую афишу выступлений и расценки на спиртное и меню. Анри прошел мимо барных стоек, слева и справа, и проскользнул на лестницу. На балкон. Пока собравшуюся в танцевальной зоне публику развлекал популярный радио-ведущий.

— Вы ждете? — кричал он в толпу, поднимая руки. И толпа ликовала ему в ответ. Толпа свистела и требовала Группу.

Анри сел рядом с Моном. На кожаный диван с высокой спинкой. И заскучал. Официанты в длинных передниках носились из одной ложи в другую. Мон хохотал. Ему позвонила «его блондинка». Вроде комиком на телевидении служила. А Весте было не совсем весело. Грустная она сидела в темном углу и потягивала через трубочку фруктовый коктейль.

— Я отойду на пару минут, — предупредил друга Анри и пошел к бортику.

Веста заметила, что Анри Смит уходит. Привстала, но идти за ним не решилась. Анри Смит как будто и не заметил ее. Впрочем, как всегда. Ничто его не заботило в данную минуту. Он просто вцепился обеими руками в металлическую перекладину и стал смотреть как на сцене пляшет на одной ноге ведущий, а собравшиеся зрители или громко хохочут, или кричат, что пора бы и Группе выходить… Самые преданные поклонники уже заняли места в первых рядах и танцы ведущего нисколько не заботили. Они удерживали над головами длинный плакат с простой, но приятной надписью: «С Днем Рождения».

На сцене появился Рони с гитарой Анри Смита… Толпа загудела… Затопала… Засвистела… Рони поставил инструмент в стойку и убежал за кулисы… Двадцать лет назад… У Группы не было штатного техника. Анри Смит и Фелл сами разгружали фургон с крышей-тентом, сами затаскивали в зал инструменты, купленные на собственные деньги, сами расставляли оборудование, настраивали его, затем Группа играла, Анри Смит отрывался… и вдруг… Первый хлопок… Раздавшийся из самого дальнего угла балкона. Это бы Мон. Затем с овациями подтянулась остальная публика, и Анри Смит понял, что он может, если захочет…

Именно в этом клубе Группа вышла на иной уровень, здесь Билли познакомился с Моном и он свел начинающих музыкантов с Льюисом Пеном, а Анри столкнулся в уборной со Стимми Виртуозом. Льюис Пен предлагал свои условия, Стимми Виртуоз — свои. Анри недолго думал и выбрал всемогущего мистера Пена. Стимми Виртуоз и не думал обижаться, а просто коварно улыбнулся и сказал, что подождет. Спустя двадцать лет Анри Смит ни о чем не жалел. За долгую музыкальную карьеру он успел познать плюсы и минусы стадионной группы и знал, как это быть музыкантом в информационном изгнании. Он научился жить со своим выбором и редко задумывался, кем бы он стал, если бы доверял однозначным решениям.

— Ностальгия?

Мон подошел к Анри с бокалом в руке.

— Зачем все это? — спросил Анри Смит, и луч прожектора осветил его лицо. Толпа загудела, сотни рук потянулись к потолку. Сбежал за кулисы ведущий. Погас общий свет. Гости вечеринки требовали Группу.

— Хочу, чтобы Анри Смит вспомнил, как это было в те давние, но забытые им времена, и что он чувствовал, — ответил Мон. — Ты — мой лучший друг и я всегда говорю правду. У меня нет жены, детей, зато есть талант, группа, девчонки и свобода, которую я вряд ли смогу променять на семейный очаг, ты уж прости. Не знаю, как Бетт Андре удалось привязать тебя. Ты мне всегда казался таким же, как я… Иди, они ждут.

— Ты серьезно? — удивился Анри Смит. — Я не выступал с Группой больше года! Да, я скитаюсь по странам, чтобы Бетт Андре отвязалась, но не с Группой. Я чаще бываю на концертах подопечных музыкантов, чем на собственных выступлениях, и меряю на себя их успех. Прости, но я забыл, что такое зал… и как чувствовать публику, по-настоящему…

— Иди, — Мон подтолкнул Анри к краю лестницы. — На запись настоящей пластинки ты решился, сможешь и выступить, как прежде. Через две недели фестиваль, если не забыл. Сет Группы — ожидаемое событие. А чтобы ты поверил в себя, я собрал преданных поклонников, билеты мы разыграли на радиостанции Дюка, а на танцполе собрались только те, кто действительно ценит творчество Группы, дорогой друг… А не жену… Ну это я так, к слову …. после выступления мы повеселимся, обещаю.

Мон присел на диван и обнял Весту. Она предложила ему вторую трубочку. Мон покачал головой и попросил официанта принести что-нибудь покрепче.

Анри Смит бросил пиджак на пол, закатал рукава белой рубашки и развязал галстук. Он так спешил убежать с приема, что забыл переодеться в привычную одежду. У крайних кулис его встретил Фелл и вручил гитару. Публика закричала от восторга, группа поклонников в возрасте подняла плакат и затрясла им в воздухе и, казалось, орала громче всех, срывая связки.

Анри Смит вздохнул и вышел к микрофонной стойке.

— Не представляешь, как сложно скрывать несколько дней сюрприз Мона, — сказал веселый Дэн и занял место за установкой.

— Прости, друг, лучшего подарка для тебя найти не смогли. Возвращение к истокам …, — заметил Фелл и дружески его обнял.

Свет в зале окончательно погас. Анри Смит настроился. В прошлом он всегда играл первую песню на этой гитаре и знал, что нужно сделать для идеального звучания.

Толпа, услышав знакомую мелодию и голос, закричала так, что Анри Смит перестал слышать себя и брать нужные ноты не получалось. Под конец он только играл, петь было бесполезно. Перед глазами пролетела вся его жизнь. Первая песня напомнила, как сложно донести о чем думаешь, другая — о знакомстве с Бетт Андре, третья — об Аннет и Роджере, четвертая — о мечтах и как он воплотил их в реальность; пятая — о танце с женой, когда он был готов на все, лишь бы быть рядом с ней… Анри вспомнил и о продолжительном поцелуе после свадебной церемонии, рождение сына и дочери… О мечтах поселиться на затерянном Острове в глубине океана, сочинять музыку и учить детей…

Публика кричала браво и потребовала более тяжелого звучания. Анри выполнил их желание. Иногда он прерывал выступление и общался с гостями. Они задавали вопросы, а он отвечал. Поклонники спрашивали обо всем — о творческих планах, чего ожидать от выступления на Острове, о любимых моделях гитар и о новой пластинке. И ни одного о семье… Расстроенный Анри, не выдержав всеобщего ликования по случаю скорого выхода «свежей» пластинки Группы, попросил всех помолчать и послушать его. Он признался, что коду одной важной и личной песни записала его дочь. Публика вяло прореагировала на заявление, и он перестал говорить о семье.

Группа играла на сцене некоторое время, а в завершающей части выступления прозвучало хоровое «с днем рождения» и в середину танцпола, под руководством Весты, официанты вывезли торт высотой в пять ярусов. С балкона в общую зону спустился Мон и жестом предложил другу разрезать торт. Не раздумывая, Анри спрыгнул со сцены. Гости вечеринки не стали делать провокационные снимки, они посторонились и, хлопая в ладоши, хором скандировали «с днем рождения».

Мон вручил нож, а Анри задул большую свечу на верхнем ярусе, отрезал первый кусок и подал его Весте.

— Я рада за тебя, — шепнула она.

— Спасибо, вам, друзья, — обратился Анри к собравшимся. — Вечеринка удалась, запомните, что внутренний настрой зависит от тех, кто окружает нас по жизни.

Под громкие аплодисменты и свист он вручил последний кусок молоденькой девушке и Мон увел его на второй этаж. Веста сделала несколько памятных фотографий и присоединилась к друзьям.

— Ну как!? — с восхищением поинтересовался Мон и развалился в дальнем углу дивана. — Вспомнил?

— Да, — ответил Анри Смит. Веста подала стакан с водой, и он с жадностью осушил стакан, затем поставил на стол. — Мон, пойми, вернуться к прошлому я вряд ли смогу. Концерты, поклонники, автографы и раздача торта — все это хорошо, но как память, и я могу впадать в ностальгию, когда становится совсем уж скучно. Теперь я другой и у меня есть семья, о которой я должен заботиться, и которой я не уделяю должного внимания из-за вечного поиска смысла жизни. Сначала скучал от музыки — хотел жениться, завел семью — жалею то, что потерял.

— Тебя никто не просит меняться! Но помнить, кем ты был, ты просто обязан, хотя бы ради поклонников, преданных Группе.

— Знаешь, Мон прав, — Веста поддержала Мона и получила в ответ благодарную улыбку.

— Я помню, кем был и кем стал. И мне не совсем хочется философствовать сейчас. Оказывается, я без репетиций могу исполнить все, что сочинил за двадцать лет.

— Конечно, — сказал Мон и жестом вызвал официанта. — Принеси-ка нам чего-нибудь, и покрепче, — попросил он.

Фелл, Макс, Бун, и Дэн присоединилась к ним. Мон не удержался и похвалил всех за отличное выступление. Зрители в танцевальном партере закончили с тортом, и специально для них зазвучала музыка в исполнении модного ди-джея. Анри придвинулся ближе к перекладине. Мон говорил с ним, а он не слушал. Гости вечеринки забыли о существовании Группы и празднике кумира. Они увлеклись новой музыкой и модным, пока неизбитым течением. Работники бара выкатили тележку с остатками торта на кухню, а Анри Смит вдруг вспомнил, что ничего дельного не сказал им.

Уместно ли говорить о мыслях и чувствах с посторонними людьми? Они получили то, чего ожидали за стойкой бара — два часа бесплатных кривляний и исполнение любимых песен, сладкий сюрприз на пару с алкоголем, а теперь же пустились в полный отрыв. Нас снова разделили… Этот балкон.

Вздохнув, Анри вернулся «к друзьям». Он услышал громкий смех Мона и Фелла, увидел, как официант принес стаканы и холодные закуски, все расставил по кругу и ушел. Анри подумал, что неплохо было бы и пересесть. Он разместился между беременной Вестой и Моном и стало не слишком удобно. Дон и Макс подняли бокалы. Фелл произнес речь, полностью повторившую откровенное признание Мона до выступления Группы.

Веста оказалась лучшим оратором среди всех, а после тоста вдруг решила, что Анри Смит в эту ночь не связан семейными узами. Она осмелилась поцеловать его, как близкого друга, и изумилась, что он не стал возражать, но он немного смутился, когда официанты выкатили торт-муляж. Крышка открылась, и три девушки, стройные полуодетые модели блондинки, появились на балконе. Круглые лица сливались, глаза и губы одинаковые — никакой индивидуальности. Блестящие ремни босоножек на каблуках украшали ступни ног с ярким лаком на пальцах.

— Реализуют все фантазии, даже самые сокровенные, — шепнул на ухо Мон и пригласил одну из незнакомок на освободившееся место Дона. Две другие окружили Анри. Веста, заметив неловкость, улыбнулась. Отличный укор его леди-жене.

— Это уже лишнее, — произнес Анри и снял с плеча руки блондинок, которые и не думали покидать место за диваном.

— Почему? — удивился Мон. — Двадцать лет назад… ты никогда не думал о последствиях, брал и все, помнишь? Ты был королем жизни.

— Ты хочешь сказать, что в нынешнем поведении виновата моя жена?

— Да, — спокойно сказал Мон и поцеловал свою блондинку. Анри демонстративно попросил моделей его не трогать. — Я хотел вернуть тебя к настоящему и организовал вечеринку не просто так. Детишки получили торт и танцы, Группа — девушек и выпивку. Как ты не понял, мы, твои друзья, хотим, чтобы ты сделал пластинку гениальной, чтобы новые песни не уступали прошлым шедеврам. Помнишь депрессию двенадцатилетней давности, ты только женился, и в течение года блистал с женой в ее обществе, забыв об обязательствах перед теми, кому ты открыл дверь новой студии. Пену выплатили отступные за срыв контракта, и я уже тогда сомневался, вернешься ты или нет! Ты вернулся, через год. Только в качестве учителя, наставника и случайного гастролера; ты выглядишь так, словно потерял веру в себя. И пока ты не испытаешь прежние эмоции и не впадешь в угар, ничего не получится… Мы все это видим и не хотим, чтобы ты впал в депрессию от очередных разочарований после выхода пластинки. «Местные» критики Кеннета Пена разнесут релиз Группы, не сомневайся.

— Ты засадил себя настоящего в костюм и сделал вид, что вернулся и что музыка — неотъемлемая часть твоей жизни, — добавила Веста и положила руку модели блондинки на плечо.

Анри покачал головой.

— Вы никогда не понимали меня. Разгульный образ жизни — реакция на успех и славу. Написание музыки от моего состояния не зависит. Все лучшие вещи я сочинил на трезвую голову под влиянием того или другого. И если очередной шедевр «утопят» критики Пена младшего — пусть так и будет. Мое время ушло, я должен уступить дорогу молодым, — сказал он и убрал руку блондинки с плеча.

— Ты гений, — воскликнула Веста, чувствуя, что подавилась. Она, как можно тише, закашляла, чтобы не привлекать внимание. — Задай себе вопрос, хочешь ли ты снова прочувствовать то самое, зачем гнался?.. Молчишь, значит, я права.

— Я умываю руки. Сделал, все, что мог. Мистер Смит не пробиваем, — добавил Мон, встал и поманил моделей, которые тут же его окружили и увели темноту балкона.

Анри выпустил руку Весты, и, не отвечая на замечания и упреки друзей, покинул клуб. Он вернулся в Золотой Дворец под утро. Бетт Андре спала на его половине. Утренний рассвет пускал лучи. Анри Смит закрыл шторы и забрался на половину Бетт Андре. Она проснулась, но глаз не открывала. Она позволила себя обнять, уткнулась ему в плечо и почувствовала пропитавший его грудь запах табака и алкоголя. Анри Смит коснулся рукой ее живота, и вдруг показалось, что малыш шевельнулся. Он хотел сказать ей, но Бетт Андре успела заснуть.

Мэтью передал снимки детей королевы издателю и удобнее расположился на стуле на деревянных ножках в элитном кафе на набережной. Человек в шляпе с воодушевлением кликнул официанта и попросил принести воды. Новость редактора до того обрадовала, что он боялся не справиться с волнением. Мальчишка покорно кивнул и вернулся через пару минут. Попутно поймав взгляд управляющего, который дорожил репутацией и подбирал «качественный» персонал. Он мог уволить официанта за незначительную провинность. И в эту категорию сейчас попал он, человек в желтом переднике до пят, так как едва не опрокинул поднос, когда подходил к столику — случайно засмотрелся на снимки в интерьерах Золотого Дворца. Капли воды струйкой растеклись по полу.

Человек в шляпе заметил нежелательного свидетеля, прищурился и приказал проваливать, но при этом запомнил имя на нагрудной карточке. Разбираться с парнем в данную минуту не было времени и желания.

— Жаль, отличный молодой парень, только любопытство подвело, увидел то, что не предназначено для хитрых глаз.

Мэтью подавился сухариком из салата, он предпочел сытную еду беседе с издателем.

— Поздравляю, вы это сделали. Интересно, кто наследник?

— Мальчик, — спокойно ответил Мэтью. — На вид выглядит старше девочки.

— Вам удалось их рассмотреть, пообщаться? Позднее?

— Видел издалека, утром. То, что выезжает машина из особняка, сад которого прилегает к парку, заметил, когда переехал к Жасмин. Я и подумать не мог, что королева спрячет тайну так близко! В понедельник проследил за машиной. Дети учатся в частной школе мадам Эдмон. После уроков их встречает водитель и увозит обратно. Выходные они, вероятно, проводят с родителями. В королевский флигель доступа у меня нет, но я могу наблюдать из прилегающего парка. Зная, за кем следить, легко подсматривать.

Человек в шляпе спрятал конверт редактора в портфель и вытащил другой, более плотный. Затем еще один, такой же, и передвинул на конец стола, где сидел Мэтью.

— Аванс, как договаривались, по первым результатам. Остальное после «дела».

Мэтью принял у издателя пачки желтой бумаги, похожие на кирпичи, и взвесил. Ему захотелось их открыть, а человек в шляпе мысленно благодарил редактора — именно он смог первым из информаторов донести нужные сведения. Он думал над тем, стоит ли его посвящать в свой план или выставить пешкой, как и хотел.

Издатель понаблюдал за журналистом — как он ест, пьет. Какая была у него реакция на деньги. Парень не казался глупцом, и вот это было опасно — он мог в любой момент пойти против него. Прошлое многому научило, а человек в шляпе хотел достичь цели при наименьшем количестве сообщников.

— Что дальше? — спросил Мэтью.

— Пока не придумал, — соврал издатель. — Продолжайте наблюдение за детками.

Мэтью поправил пиджак и отложил приборы. Есть он больше не хотел. Кусок в горло не лез.

— На этой неделе семейство улетит на Остров. На трехдневный фестиваль. В Золотом Дворце Клаус с отцом суетятся, чтобы отъезд сохранить в тайне.

— Очень хорошо, — человек в шляпе потер влажные руки, очередные сведения редактора во многом упрощают дело. Организовать то, что он задумал, лучше в тихом месте, в таком, как Остров, нежели в Центре Города у школы. Большое скопление народа на Фестивале только на руку. Можно скрыться и раствориться среди танцующей и выпивающей публике.

— И все-таки, что вы задумали? — спросил Мэтью и снова поправил пиджак, теперь он наклонился над столом и с интересом заглянул в глаза собеседника.

— Не время знать вам о моих планах, — отрезал издатель и достал телефон. — Увидимся в пятницу, на Острове. Надеюсь, вы поняли, что присутствие обязательно?

Мэтью кивнул, спрятал пачки с деньгами в портфель и сунул руку во внутренний карман, как только человек в шляпе встал и скрылся за барной стойкой. Мэтью отключил маленький диктофон, на который смог записать разговор, не четко, но он радовался возможной надежде на спасение. После он вытер губы салфеткой и поспешил покинуть кафе, а на ходу стал раздумывать, как использовать запись, гарантировавшую полную свободу. Свое грязное дело он уже совершил и ввязываться в семейные разборки не желал, как бы не привлекали расписанные на первой встречи привилегии, обещанные после дела. Мэтью не мог верить этому человеку, как и сдерживать страх во взгляде, если говорил с ним. С каждым днем приходило понимание, что заказчик «уберет» исполнителя при первой же возможности, как официанта, случайно взглянувшего на снимки. Он вдруг засомневался, что сегодня вернется домой, и почувствовал, что продрог от внезапно подувшего холодного прибрежного ветра. Мэтью испугался на самом деле. Озноб пробежал по спине, пока он ловил такси. Машину бросил на стоянке у редакции. Туда обещала днем заехать Жасмин, чтобы обсудить детали статьи о королевском празднике.

Остров — официальное место Страны Королевы для отдыха. Два часа полета, или шесть часов на скоростном поезде, через живописный Горный перешеек, соединяющий Остров с материком. На территории Острова возник крупнейший Южный Город с прилегающими поселениями, где на благоустроенных пляжах с чистейшей морской водой нежились жители страны. В Южном Городе сформировалось собственное правительство во главе с градоначальником и местным советом, представитель которого обязательно присутствовал на всех заседаниях Большого Совета в Городе.

Остров — территория, из-за которой спорят две влиятельных семьи. Сводный брат Элизабетты в открытую требовал вернуть незаконно присвоенные территории, ссылаясь на содержание «давних» документов, но стоило рот открыть, как появлялся король и сын его успокаивался. На время. Через месяц в прессу просачивались очередные претензии… Ответное слово короля… Претензии…

Бетт Андре вздохнула. Ромен… Брат… Король… Советники… Голова кругом шла…

— Отец на линии, — Жасмин вошла в рабочую гостиную без стука и подала трубку черного радиотелефона.

Элизабетта подняла голову. Вместо того, чтобы учить речь по «делу Анри Смита», она составляла культурную программу на три дня для себя и детей. Анри сказал, что он готов выполнить любое желание, вот она и думала, чем хотела бы заняться — катанием на водных аттракционах, побывать на экскурсиях в живописных местах или просто позагорать на пляже Резиденции. Жасмин не удалось сохранить отъезд в тайне, и визит на Остров приобрел статус «официального». Анри пока не знал, не догадывался он и о приеме у Градоначальника и совместном посещении одного из детских домов. К визиту королевы власти Южного города также решили приурочить открытие частного пляжа.

Элизабетта бросила карандаш на карту и ответила:

— Да.

Жасмин выскользнула в коридор, хотя любопытство разыгралось в ней. Она хотела послушать, о чем подруга будет говорить с королем. Не положено. В рабочие часы приходилось соблюдать формальные отношения. И это не прихоть одной из них.

— Я звоню… извиниться. Мы не приехали на день рождения музыканта, — сказал Альберт.

— Это не имеет значения, — дежурно ответила Элизабетта, умолчав, что его присутствие стало бы лишним. — Праздник прошел, я попрошу Жасмин выслать фотографии, если нужно.

— Спасибо, — поблагодарил отец. — Так же я хочу извиниться за …, — он начал растягивать слова и Элизабетте показалось, что в его голосе скользило сомнение.

— Это тоже не имеет значения. Твою позицию я поняла и осознала после овального заседания. Тебе известен мой выбор. Я хочу бороться. Загружу Большой Совет реальными проблемами. Советники будут вынуждены отложить прения о законе Кеннета Пена. Общественность сочтет его глупым и бессмысленным. Подобный закон не нужен моей стране.

— Понимаю, о чем ты говоришь. Спешу сообщить, что читал комментарии пользователей на форуме, как и ты, видимо. Критика закона Кеннета Пена — восемьдесят процентов. Мы не ожидали.

Элизабетта отметила, что отец возмужал, узнав, что она намерена сохранить дружеские отношения в рабочие часы, и принялся говорить, как истинный советник овальных заседаний. Тон его голоса стал более уверенным.

— Музыканта защищают и называют жертвой, попавшей в логово хищников. Десять процентов и его критикуют, конечно … — Альберт сделал паузу на пару секунд. — Признайся, утечку организовала ты?

— Нет, — соврала Элизабетта и открыла отчет Жасмин по поводу размещения закрытой информации на форуме Большого Совета. В команде подруги работал опытный программист, который за час сделал, что новость о «культурных» реформах Кеннета Пена облетела Страну Королевы. — Не имею к сливу никакого отношения.

— Советники обеспокоены, — возразил отец. — Ты знаешь, что бывает с предателями? Уверяю, мы сделаем так, что завтра народ будет обсуждать другие новости и закон мистера Пена уйдет на второй план.

— Ты предупреждаешь, как отец или советник?

— Как отец. Хочешь ты или нет, я сделаю все, лишь бы ты перестала заниматься самодеятельностью и подрывать собственную репутацию… во всех смыслах.

— На овальных заседаниях не место тем, кто преследует личные цели. Все, что нужно Кеннету Пену — чтобы песенки корпорации из одной ноты приносили доход. В наш век борьба идет и за уши, — возмутилась Элизабетта.

— Мы, советники, прекрасно понимаем цели шестого справа, — строго сказал отец, — и приняли решение поддержать его. Ты пошла против нас, и я хочу, чтобы ты одумалась, пока не поздно. Подумай о детях.

— Не впутывай Эдди и Альберту, Кеннет Пен оставит притязания и конфликт исчерпает себя.

— У него заманчивое предложение. Он протолкнул свои идеи далеко… Смотри, как бы он не занял твое место. Пусть и не на людях. Уверен, жители Страны Королевы, на мнение которых ты так надеешься, прислушаются к разуму и логике Кеннета Пена и без законопроекта. Или они уже выбрали его лет десять назад? Тебе так не кажется?

Альберт повесил трубку. Элизабетта вздохнула. Она устала… от всего. Становилось сложнее поддерживать баланс. Она взяла бумагу с речью — прочитала первое предложение и не уловила смысл. Жасмин написала текст, лишь бы от нее отвязались, не понимая до конца, как исход заседания важен для… Бетт Андре. Анри Смит «остыл» и выразил недовольство по поводу открытого флирта с Кеннетом Пеном в субботу и новостей, просочившихся в неподконтрольную Золотому Дворцу прессу. Он настойчиво требовал прекратить бесполезную борьбу, а утром заявил, что Кеннет Пен может вводить законы и ограничивать деятельность его студии, и что он всегда найдет слушателя в подполье, клубе или на стадионе. Анри Смит пожалел только о том, что продолжительных гастролей Группы больше не будет и придется закрыть фестиваль на Острове.

Элизабетта вздохнула. Помимо проблем мужа не давало покоя поведение Эрона Конли. Днем она попыталась поговорить с ним и выяснить подробности, продемонстрировав немного нежности и сочувствия. Председателя Большого Совета как будто подменили, он более не выказывал открыто признаки влюбленности и, как робот, требовал принести тетрадь под номером «три справа» и грозил, что общаться «наедине» не безопасно. Элизабетта решила узнать, что такого ценного в нужных Эрону Конли бумагах. Ночью, когда Золотой Дворец погрузился в сон, она проникла в комнату мамы, заглянула в документы и узнала «неприятные» тайны отца Эрона, касавшиеся страстей и влечений, за раскрытие которых его шантажировал Леон Андре, и теперь сомневалась, как поступить. С одной стороны, она хотела помочь Эрону, с другой — она не могла рискнуть безопасностью семьи.

Элизабетта вызвала по селектору Жасмин и велела пригласить Кеннета Пена. Жасмин нахмурилась и сказала, что в дневном графике визит не предусмотрен и придется сдвигать вечерние мероприятия.

— Приглашай! Я хочу видеть Кеннета Пена и мне все равно, как ты вместишь встречу в график, — капризным тоном заявила Элизабетта и откинулась на спинку кресла.

— Хорошо, — Жасмин вздохнула. — Я сдвину вечерние встречи на двадцать минут, но ты опоздаешь на ужин с детьми.

— Подождут. Зови уже.

Жасмин поспешила удалиться, пока гнев подруги не успел обрушиться и на нее. Элизабетта, едва закрылась дверь, скомкала карту Острова и спрятала в ящик, затем разбросала в хаотичном порядке бумаги. Через час, вошедший в рабочую гостиную Кеннет Пен, взглядом оценил беспорядок и бесцеремонно присел в кресло для посетителей.

— Отстаньте от моего мужа! — резко бросила Элизабетта. — Вы начали против него бессмысленную войну. Я готова компенсировать убытки за потерянные «уши». Каждый месяц. Договор можем составить от текущей даты.

— Похвально, — усмехнулся Кеннет Пен. — Когда я ехал на встречу с вами в первый раз, то рассчитывал, что познакомлюсь с молоденькой гламурной девчонкой, интересующейся шляпами, юбками, собаками и кошками. Я удивился, когда узнал, что вы посещаете собрания Большого Совета, про овальные заседания умолчу, с вашего позволения.

— Спасибо за лесть, но вы не ответили на мой вопрос.

— Я уведомил о планах на прошлой встрече, и менять их не намерен.

Бетт Андре услышала голос Анри Смит, он просил остановиться… Но Бетт Андре была готова кинуться в самый омут. Кеннет Пен сидел напротив. Портфель свой он задвинул за ножки кресла. Советник смотрел на нее. Прямо. И не спускал взгляда…

Ты не учел одного, дорогой, как и Кеннет Пен собственно, я всегда делаю, что хочу. Он посмел дискредитировать мое влияние на овальных заседаниях … «Дело Анри Смита» — повод для ответных действий.

Элизабетта встала и села к Пену младшему на колени. Поцеловала. Хотя было противно.

— А так? — спросила она.

— Не понимаю, — Пен пришел в себя. — Ради идей музыканта вы готовы предать, как жена? Хочу разочаровать — вы не сможете изменить ничего. Вопрос чести моего отца, которого ваш муж некрасиво «кинул», пользуясь предоставленной безнаказанностью. Я ждал этого момента…

— Не важно, поцелуй ничего не значит. Забудьте, — Элизабетта готовилась встать, но Кеннет Пен удержал ее за руку.

— Завтра, ресторан «Пальмы», в 7, конфиденциальность гарантирую. Докажите, что поступили искренне?

Элизабетта улыбнулась и снова поцеловала через силу, но старалась играть, как лучшая в мире актриса. Пен не верил ей, пока. Она кокетничала на приеме, но потом что-то изменилось, и она не оставляла музыканта в одиночестве до самого окончания. Он собирался удостовериться в искренности ее слов в ресторане «Пальмы». Узнает об этом общественность, или нет, ему не было никакого дела, но душевная травма расстроит врага и подкачает окрепшую уверенность.

— Я приду, — пообещала Элизабетта. — В четверг, а в пятницу улетаю, и меня не будет до понедельника.

— А, — протянул Кеннет Пен, — наслышан о фестивале. Вы никогда не задумывались, собирал бы музыкант столько народу ежегодно, если бы вход был платным?

Элизабетта усмехнулась и приложила палец к губам Кеннета Пена, намекая, что он должен молчать, пока она не закончит говорить:

— Необходимость введения платы отсутствует. Дружественные группе мужа музыканты не требуют гонорара. Люди с более скромным бюджетом живут в палатках, но покупают еду и напитки, более обеспеченные тратятся в гостиницах, клубах и ресторанах, партнерах фестиваля. Признайтесь, наконец, что вас мучает зависть? У Анри Смита нет информационной поддержки, но он во многом успешнее вас?

— Связь с вами — главный козырь музыканта. И не говорите, что я заблуждаюсь, — усмехнулся Пен. — Что касается второго замечания — моя аудитория готова платить любые деньги за выступления артистов корпорации. Вашу — можно заманить на Остров бесплатным входом. Я, как советник по Культуре, прикажу проверить расходы правительства на фестиваль…

— Ах! — воскликнула Элизабетта. — Вы ничего не найдете. Средства бюджета не расходуются на причуды моего мужа. Вот так. Он привык выкручиваться сам, и я вам говорила.

— Не поверю, пока не увижу доказательств в бумагах. Как человек, получивший расположение королевы и относящийся к вам с не присущей мне благосклонностью, предупреждаю — проверка будет.

— Дело ваше. Вы не сказали, нравится ли вам держать меня на коленях?

— Вы лучшая из тех, кого я встречал, — Пен склонил голову и на этот раз поцеловал сам. Рука коснулась ворота его пиджака, правая туфля упала с ноги. Элизабетта не чувствовала отвращения, как десять минут назад. — Скажите честно, что вам нужно? И обойдемся без ресторана?

— Вы не поняли? — Элизабетта встала. — Зря. Мне скучно. И я хочу, чтобы вы скрасили грусть.

Кеннет Пен вздохнул.

— Учтите, что я привык быть номером один, а не запасным вариантом.

— Хорошо, — Элизабетта вернулась за стол. — Спасибо, что ответили честно и откровенно.

— Я могу идти?

Она взглядом указала на дверь. Кеннет Пен с ухмылкой встал. Зацепился каблуком ботинка за край ковра и чуть не упал. Он восхитился блеском в бирюзовых глазах. Тут она наклонила голову, и они стали казаться зелеными. Еще ниже, и он увидел едва мелькнувший серый оттенок.

— До четверга?

— Идите уже.

Эдди никогда не летал на самолетах. Было страшно и интересно одновременно. Девушка с красным платком на шее улыбнулась и пристегнула его. Альберту посадили рядом. Кресла родителей располагались напротив, и Эдди ловил на себе укоряющий взгляд мамы. Родители разрешили посещать занятия профессора Бойла, но настоятельно потребовали, чтобы он больше не обманывал. Эдди знал, что гнева мамы не удалось избежать и Клариссе, няня просто исполняла обязанности на этой неделе и не позволяла своевольничать. Кларисса ездила в Городской Университет, но запретила гулять в Парке, сказав, что родители обеспокоены их с Альбертой поведением, а она внесена в список тех, кто отвечает за наследников.

Кларисса осталась за дверью с Энни, Клаусом и Жасмин. Поддержки няни не хватало. Эдди оглянулся, чтобы осмотреть салон и ничего особенного и привлекающего внимания не заметил — узкая комната с окнами овальной формы, удобными креслами и ужасный вой двигателей.

Альберте не сиделось. Она хотела быстрее пронестись над океаном и узнать, что такое Остров. Она пребывала в веселом настроении и с интересом наблюдала, как взлетают пассажирские самолеты в соседнем терминале, и как передвигается служебный транспорт. Альберта без конца толкала родителей. Отец «выходил из сна», говорил непонятное «да» и отворачивался, едва выглянув в окно, а мама строгим голосом просила успокоиться и не шуметь. Альберта и не думала слушаться.

Девушка в форме вернулась. Эдди увидел, как мама поманила ее и попросила свежий журнал, стакан сока и три фруктовых коктейля для него, Альберты и Элис. Отец ничего не захотел. Он пребывал где-то в другом, параллельном мире, но вздрагивал и возвращался в реальность, если мама или Альберта обращались к нему и о чем-нибудь спрашивали.

— Я счастлива! — радостно воскликнула Элис.

Эдди почувствовал, как она обняла его, затем, немного смутившись, поблагодарила:

— Спасибо за приглашение. Думаю, нас ждут отличные выходные.

Эдди заметил неподдельное восхищение, смирение и изумление в глазах той, которая стала подругой, а также раздражение на лице Альберты, сестре стало скучно и она пыталась переключить внимание брата на себя. Эдди не реагировал. Он слушал болтовню Элис и иногда отвлекался, с трудом вспоминая, как переборол внутренний страх в школе, когда Жак и Лью оставили Элис одну и он подошел, чтобы объясниться.

— Извини, мы не со зла, — сказала Элис и протянула руку. — Глупо вышло.

— Да, — согласился Эдди. — Мир?

Он пожал ладонь девочки, а Элис согласно кивнула в ответ.

— Давай встретимся часа в три? До танцев? Вернётся Жак и ….

— Договорились, — быстро произнес Эдди. Внутренний прилив неизбежного счастья усыпил бдительность и сомнение, играет она с ним, или нет. Мимо пробежала Альберта, и по взгляду сестры Эдди понял — дважды на одни грабли, но он не хотел отказываться от веры, что Элис не врет.

— До трех? — спросила она, спрыгнув с подоконника.

— Да. Увидимся…

Они встретились у входа в школу танцев. Элис с улыбкой брела по тротуару и ела мороженое. Эдди вышел из укрытия, которое ему обеспечил толстый столб с размещенной на щите рекламой. Они встали друг напротив друга и поздоровались, как будто встретились в первый раз и остановились, потому что внезапно проскочила искра. Встреча напомнила Эдди сцену из популярного фильма, его любила смотреть Кларисса. Няня и не знала, что в эти дни воспитанник прячется в ее комнате и смотрит кино вместе с ней. В том кадре в обе стороны бежали люди, но для главных героев не существовало никого, как и для него с Элис.

Элис предложила задержаться на улице. Эдди не стал возражать. Она рассказала, что Жаку не выгодно, чтобы одноклассники узнали правду о нем, наследнике, и уверила, что репутация ее друга находится в подвешенном состоянии в кругу друзей. А если правду узнают и одноклассники, то он окончательно утратит авторитет и все «жертвы» перестанут обращать внимание на шутки и насмешки и призовут для защиты популярного «ботаника-неудачника». Затем они сменили неприятную тему и около часа разговаривали об увлечениях. Эдди рискнул и предложил провести выходные с семьей на Острове. Он думал, что она откажется, но от удивления Элис едва не уронила пломбир на асфальт и, не раздумывая, согласилась поехать, сказав, что единственной преградой может стать ее отец, но она пообещала уговорить его и утром дать ответ.

— Я узнала тебя лучше и жалею, что мы не подружились раньше. Если бы не Жак … — она не договорила.

Час пролетел, как минута, и Эдди оставил ее у школы танцев. В половину пятого явится Жак и встреча превратится в событие, которое не произошло в реальности…

Самолет набирал скорость с каждой секундой и вот он оторвался от земли. Эдди стало интересно, что там, за окном, но голова сестры мешала и загораживала вид. Он выбрал как точку обзора соседнее, и увидел ясное голубое небо, кучки белых облаков, плывущих навстречу, и удаляющуюся землю. Огромный многомиллионный Город казался похожим на карту в географическом атласе, только в другом масштабе, а затем исчез.

— Никогда не задумывалась, что там, наверху, — шепнула Элис.

После взлета девушка в форме принесла три коктейля и раздала им. Эдди увидел, что мама отстегнулась и бросила подушку на колени отцу. Девушка передала ей журнал и стакан сока.

Анри Смит обнял жену и увидел, что она обращает его внимание на интервью с Кеннетом Пеном. Он скривил лицо, прочитав первые строчки, и сказал, что все это глупости и домыслы не разобравшихся в сути проблемы журналистов. Бетт Андре так не считала. Она думала о Кеннете Пене и о поцелуе в рабочей гостиной. Анри Смит делал вид, что ничего не произошло, словно он забыл об угрозе с другой стороны, личной. Было больно, что он не заметил перемен в ее поведении и не ревновал. В то утро, когда он грозился покалечить Кеннета Пена, Бетт Андре на мгновение, но поняла, что нужна ему, а сейчас так не считала.

Эдди дремал на протяжении двух часов и проснулся, когда ощутил прикосновение руки мамы, просившей открыть глаза и полюбоваться живописным видом набережных, благоустроенных пляжей и, вызывающей восхищение, панорамой города. Эдди выглянул в окно и увидел, что самолет почти приземлился, затем коснулся взлетной полосы и через некоторое время заглох.

Альберта выпуталась из ремня и побежала к выходу. Ни мать, ни отец, ни девушка в форме удержать ее не смогли. Эдди предложил Элис идти с ним. Отец утвердительно кивнул головой. Как хотелось сказать, что с Элис они просто дружат.

— Так спор был из-за гитары или девочки? — спросил он, когда Эдди интересовался билетом на Фестиваль для нового друга. Эдди не успел ответить, что собирается пригласить Элис, а отец уже спросил его об этом. Он смутился. Отец засмеялся и разрешил взять «друга» в поездку и пообещал уговорить маму. У Элизабетты присутствие дочери информационного магната не вызвало отрицательных или положительных эмоций. Она считала девочку одноклассницей сына, которая случайно узнала правду и уверила, что будет поддерживать существование легенды сколько нужно…

Клаус, Энни и Кларисса ожидали их появления у черных автомобилей. Альберта справилась с последними ступенями трапа и очутилась в объятиях няни. Водитель одной из машин открыл дверцу, и она исчезла в салоне. Эдди услышал восторженные крики сестры, не ожидавшей, что внутри будет так здорово. Он пропустил Элис, заметив, что папа ведет за руку маму ко второй машине, которую окружили журналисты с камерами, и загрустил. Он думал, что родители поедут с ними. Затем рука Клариссы легла на плечо и няня попросила не задерживаться и садиться в машину к девочкам. Эдди послушался и забрался в салон. Когда Эдди спросил Клариссу о багаже — няня улыбнулась и ответила, что чемодан ждет его в резиденции. Альберта засмеялась, а Эдди не нашелся, что ответить сестре.

Южный Город на Острове казался другим, словно в нем царил иной дух. Местные жители… Они были одеты не в деловые костюмы, как в Городе, а придерживались более свободного стиля и выглядели раскрепощенными. Почти у каждой пальмы на Главной Аллее компания молодых людей распевала песни под аккомпанемент и без него. Собиравшиеся вокруг музыкантов люди бросали в черные шапки монеты или бумажные купюры. Были и те, кто проходил мимо, не обращая внимания на «звуки».

Машина резко свернула с Главной Аллеи направо, проскочила мимо поста и выехала на живописную и пустую улицу с домами за высокими заборами. На тротуаре три туриста фотографировали фасады особняков богатых людей. Кларисса попросила водителя остановиться в конце улицы. Широкие, выкрашенные в бордовый цвет ворота, разъехались, и через минуту Эдди выбрался на дорожку. Он хотел размять ноги. После долгого полета никто не подумал, что его коленям нужен отдых. Он поднял голову. Фасад двухэтажного дома не походил внешним видом на Золотой Дворец, как и обстановка гостиной, столовой и спален была скромнее, но казалась более уютной и расслабляющей. Как только они вошли, Кларисса хлопнула в ладоши и велела подниматься наверх. Элис была впечатлена. Эдди держал ее за руку, чтобы она случайно не оступилась и не упала, пока рассматривала интерьеры и громко говорила «вау». Кларисса вела Альберту. Сестра капризничала и не хотела идти в комнату. Она просилась к отцу, а Кларисса требовала успокоиться, вести себя прилично и несколько раз произнесла, что родители навестят ее до сна.

— Что мы будем делать вечером? — спросил Эдди, когда няня зашла к нему в комнату. Кларисса присела на колени и стала застегивать пуговицы его легкой курточки.

— У мамы и папы прием у Градоначальника, а вас велено отвести к морю, на час, и не мечтай, что я позволю задержаться на прогулке… Поднялся ветер, простудитесь.

— А в кафе можно? Я читал путеводитель… На пляже есть одно, на самом берегу …. С детским меню.

— Я спрошу у мамы, — сказала Кларисса. — Если мне разрешат, я отведу вас туда.

— Но так не интересно. Все делать с позволения мамы. Ты друг, помнишь?

— Помню, — Кларисса улыбнулась. — Отныне я связана обещанием. Беги скорее вниз, а я к Элис, в семь выезжаем.

Эдди так и не понял, согласилась Кларисса или нет. На ужин в кафе на набережной.

Выступление первой группы впечатлило и удивило Альберту, потому что до них она никого не слушала на столь близком расстоянии от сцены. Она от души радовалась каждому звуку, доносившемуся до уха из черных колонок. Сами музыканты выглядели обычно и не особо заботились о создании энергетики. Собравшиеся позади ограждения зрители быстро «заскучали». В коротком перерыве посыпались недовольные возгласы с требованиями выпустить Группу.

— Эй, потише, там! — крикнули в ответ.

— Сам потише… Да я…

— Че ты? А?

Дело дошло до драки. Альберта заткнула уши и оборачиваться не спешила. Смотрела, как близится к микрофону чернобровый вокалист, как он закрывает глаза. Перебирает струны и что-то поет.

— Связали руки и повели в трейлер, — сказала одна девушка.

Эдди и Элис стояли около Клариссы. Брат и его подруга не интересовались происходящим на сцене — были заняты обсуждением вчерашней прогулки на набережной. Но Элис изредка поворачивалась к зрителям, затем брала Эдди за руку и что-то шептала ему на ухо. Альберта хотела подойти и сказать все, что думает. Подружка выскочки по имени Жак не только разбила крепкий союз брата и сестры. Элис не прекратила начатую игру, а наивный и доверчивый брат верил каждому слову. Альберта еще до поездки догадалась — внезапно открывшаяся правда устроила мисс Элис и только поэтому она так старательно обхаживает родителей, завоевывает одновременно и их расположение, и дружбу Эдди. Элис убедила маму, что общение с ней изменит отношение Жака и Лью к «ботанику-неудачнику».

Альберта на льстивые речи Элис не повелась — на нее не подействовал и подарок в виде девичьего дневника с наклейками популярной в мире Куклы. Месяц назад, до приема, Альберта просила Элис одолжить на день свежий выпуск. Но Элис обозвала приставучую сестру ботаника врушкой и «вежливо» вытолкнула из кружка Сары и Джес. А сегодня утром вдруг принесла дневник Куклы в комнату. Альберта «вежливо» выставила новую подружку Эдди и хлопнула дверью…

— Мисс! — Кларисса протянула воспитаннице руку. — Технический перерыв. Идемте.

— А! — очнулась Альберта.

— А ты не врушка… — заметила Элис. — Я не скажу Саре и Джес правду, но обижать тебя больше не позволю.

Альберта промолчала.

— Альби будет признательна. Так же?

Все ждали ответ — Эдди, няня, Элис… Альберта отвечать не хотела. Увидела у черных ящиков с наклейками и металлическими ручками папу и попросила Клариссу отвести туда, но няня суровым голосом сказала, что отец встретится с ними, как только уладит важные дела.

— Всегда так.

Альберта выдохнула и поняла, что разочарована. Она хотела ощутить заботу и внимание родителей, чего не хватало в Золотом Дворце. Но мама осталась в резиденции и не планировала выезд на выступление Группы, у нее появились срочные дела, папа уехал до завтрака, и видела его Альберта два раза за день — когда он встретил их на входе, и сейчас. У шатра.

Вечером было не так скучно. На главной сцене фестиваля выступали популярные команды. Эдди и Элис Кларисса увела к детской площадке — кататься на аттракционах, а к Альберте присоединился дядя Мон. Впервые за несколько часов она почувствовала, что рада. С другом отца было намного интереснее — он знал подробности из личной жизни каждого музыканта. Впервые Альберта засмеялась. Забавные истории вызвали улыбку на губах.

— Дядя Мон знает многое, девочка.

— А почему папа не может прийти к нам?

— Папа занят, детка. Там крутится и там. Веста помогает, но вклад твоего папаши в нужное дело не оценим. Ничего бы у нас не было. Без его ж…

Мон не договорил. Поклонники за ограждением узнали хрипловатый голос и потянули блокноты, фотографии. Мон щелкнул пальцем. Смуглый охранник подал ему черный маркер и он расписался. Самым смелым и находчивым. После отвел Альберту в сторонку.

— Излишки популярности.

— У меня также будет?

— Конечно.

Мон улыбнулся. И Альберта поверила ему. Она стала ждать папу. Но увидеть отца получилось поздним вечером и в составе Группы. К этому времени вернулись Элис, Эдди и Кларисса, а пространство между сценой и ограждением заняли другие важные люди. Самые нетерпеливые засвистели от восторга так, что у Альберты заложило уши. Они тянули руки, как будто трехметровое расстояние не преграда. Минут через десять толпа успокоилась. Группа появилась на сцене. Дядя Мон показал папе дружеский знак поддержки. Папа улыбнулся в ответ. Элис вцепилась в локоть Эдди. Брата и его подругу спрятала от лишних глаз Кларисса. Но никто «детей кумира» не замечал. Все присутствующие — и ярые поклонники, и модные обозреватели, и фотографы, и приглашенные гости, и начинающие музыканты — абсолютно все не могли отвести взгляда от вышедшего к микрофонной стойке человека. Он поклонился, внимательно осмотрел слипшиеся в одну точку головы, его вспотевшее лицо крупным планом вывели на экраны по бокам сцены. После сцена утонула в черноте, а минуту спустя желтые лампочки озарили лица участников Группы.

Фелл наиграл вступление, папа запел. К середине барабаны зазвучали намного громче, чем на пластинках. Кларисса сунула в уши специальные беруши, но она демонстративно вытащила затычки, бросила на землю, после подняла глаза и увидела папу со счастливой и приветливой улыбкой.

— Спасибо! — поблагодарил он публику. — Приятно чувствовать себя в былой форме. Поехали, — крикнул отец, и визжащие звуки оглушили Альберту. Порой папа совсем не пел, он играл на гитаре, но так, что каждый зритель смог прочувствовать мысли, которые он передавал посредством музыки.

Элис с восторгом на лице демонстрировала поклонникам Группы за ограждением подписанные «Анри-легендой» открытки. В перерыве между песнями она вынудила подписать карточки и дядю Мона. Если бы не жалобный и просящий взгляд Эдди, он бы не стал этого делать.

Ближе к концу выступления хиты Группы пели все присутствующие, даже те, кто был абсолютно равнодушен к музыке отца. Альберта попросила дядю Мона поднять ее на плечи, ей захотелось «поснимать» зрителей. Даже они стали частью невероятного праздника. А папа предстал человеком, которого Альберта раньше только представляла. Чаще во снах. И этот человек иногда перемещался по сцене и пел в микрофон, а в самые трогательные моменты останавливался под тусклым лучом, играл на гитаре и сильный голос заставлял задумываться о важном и вечном.

Музыкальные обозреватели отказывались замечать все это. Они обсуждали качество звука. Альберта возмутилась, когда высокий мужчина в очках засмеялся и уверил коллегу, что «Анри-легенду» рано списывать со счетов. Дядя Мон не удержался и влез в спор. Он поведал, что Группа намерена выпустить до осени пластинку. Журналисты, услышав заветное слово «пластинка» окружили дядю Мона и засыпали вопросами, а он предоставил охране возможность разбираться с ними, а сам увел Альберту к правому концу сцены.

Для полного счастья не хватало мамы. Утром, у бассейна, она призналась детям, что не раз бывала на выступлениях Группы и знает, как звучит каждая песня и ей не интересно. Альберта не поверила и надеялась, что она внезапно появится…. Прошло два часа… Мама не пришла… Папа замер на последних минутах и Альберта уловила опечаленный взгляд. Он искал маму в толпе зрителей. Дети, друзья — их присутствие не интересовало. Не было ее… Его мечты… Ангела. Бетт Андре… Альберта загрустила и прижалась к дяде Мону.

Эдди попросил Клариссу увести его. Элис потащилась за ними, рассчитывая на эксклюзивные фотографии с «Анри-легендой». Альберта слышала, как она просила об этом брата. Кларисса сказала, что через полчаса приедет машина и им давно пора спать.

— А как же фотографии? — не унималась Элис.

— Поговорим утром, я и так позволила задержаться подольше. Альберта, идем, — няня протянула руку.

Альберта недовольно топнула ножкой и посмотрела на дядю Мона в надежде, что он вступится.

— Я могу привезти Альберту, — пообещал друг отца.

Группа покинула сцену, свет погас, публика ликовала, вызывая музыкантов на «бис». Альберта хотела узнать, как окончится фестиваль.

— Спасибо, — поблагодарила музыканта Кларисса. — Но дети устали, им давно пора быть в кроватях. Альберта, не капризничай. Я и так пошла на уступки.

— Не хочу, — возразила девочка.

— А я сказала, что вы возвращаетесь в резиденцию, мисс!

Кларисса рассердилась. С капризной дочерью королевы всегда были проблемы, нежели с покладистым Эдди. Она схватила Альберту за руку. Мон не спешил встревать в спор.

— Папа расскажет, чем закончилось выступление Группы, — сказал он. — Иди, а я прослежу, чтобы он как можно скорее отправился домой.

— Папа! — закричала Альберта под громкие звуки, едва увидела отца в служебном проходе, и скорее побежала туда. Охрана, Кларисса и Мон перестали казаться преградой для встречи с ним. Отец увидел ее, поймал и стал искать глазами кому бы передать дочку. До выхода на сцену оставались считанные секунды. Он оглянулся и никого, кроме Весты, не увидел.

— Иди, — сказала она. — Я присмотрю.

— И я, — Мон появился в служебном проходе, словно вышел из сумрака. — Няня смирилась и уехала с твоим братом. Так что ждем папу вместе.

Альберта улыбнулась. Отец отпустил ее и последним из музыкантов Группы вышел на сцену. Веста и Мон окружили девочку, чтобы не привлекать любопытные взгляды журналистов. Анри придумал для репортеров легенду — на фестиваль приехали племянники Мона, а Мон убедительно подтвердил слова друга, хотя сестры или брата у него на самом деле никогда не было.

Человек в шляпе позвонил Мэтью в половину восьмого утра и велел «похитить» детей во время фестиваля.

— За Южным Городом есть заброшенная база, спрятанная между скалами, я вышлю подробную схему проезда на почту. Доставишь детей, запрешь, отберёшь телефоны, электронику, и даже можешь усыпить до утра. Остальным займусь я сам, — сказал он и повесил трубку.

Мэтью вздохнул. Жасмин тихо сопела на своей половине и выглядела беззаботной и счастливой. Она немного перебрала на приеме у Градоначальника, впервые за все время работы у Элизабетты, и переживала из-за реакции подруги на подобное поведение. Мэтью по дороге в Резиденцию уверил, что она неплохо держалась и Элизабетта, скорее всего, ничего не заметила.

— Южное вино — самое лучшее, — пьяным голосом промурлыкала Жасмин. — Обещай, что на свадьбу организуешь прямую поставку. Градоначальник знал, чем «удивить» Бетт и увеличить финансирование на разработку новых сортов. Мне кажется, Элизабетта поддалась на уговоры…

— Согласен, — ответил Мэтью. — Можешь не волноваться, на нашей свадьбе будет лучшее вино.

— Ловлю на слове, — голова Жасмин упала ему на грудь, и впервые за несколько недель он пожалел, что связался с издателем.

«Обслугу» королевы первой категории поселили в домике для гостей на территории Резиденции. Жасмин досталась светлая уютная комната, похожая по обстановке на номер люкс в пятизвездочном отеле — огромная кровать, кожаные диваны, тяжелые шторы, джакузи в ванной. Мэтью отбросил одеяло и поднялся с постели. Затем оглянулся. Жасмин не пошевелилась. Он решил, что она проспит до полудня и у него есть время понаблюдать за детьми. Вечером Жасмин обмолвилась, что Эдди и Альберту повезут на фестиваль. И они пробудут там до позднего вечера.

Мэтью натянул джинсы и достал из кармана блокнот, с которым не расставался. У него сохранились контакты «верзил» из команды Кэла Калди, которые иногда ходили «налево» и выполняли поручения частных клиентов. Одним из таких заказчиков был он сам. Пришлось заплатить вдвое больше, чем недоброжелатель, мечтавший отомстить за финансовые махинации, изменить внешность и данные паспорта …. Мэтью вздохнул от нахлынувшей ностальгии и вышел из комнаты, на ходу натянул футболку и серые тапки. Звонить он решил из единственного места, которое наверняка не прослушивали — из кабинета Элизабетты.

В Резиденции не было четкого разделения на королевский флигель и этажи для персонала, как в Золотом Дворце, не было и многочисленной охраны на каждом шагу, словно Элизабетта действительно хотела пожить нормальной жизнью, хотя бы три дня, в кругу семьи и преданных друзей.

Мэтью вышел из гостевого домика и благополучно проник в Особняк. Ему удалось незаметно пробраться в кабинет на первом этаже. Оглядываясь, он прикрыл дверь и присел в кресло за дубовым столом, будучи уверенным, что его никто не застанет. Все спали и общий подъем, если верить расписанию выходного дня, назначен на десять утра. Для начала он пометил в блокноте, что ему требуется узнать: маршрут на фестиваль и обратно, номер машины, а фотографии детей и схему проезда он планировал отправить «друзьям» по почте.

В ресторане, на последней встрече, Мэтью надеялся, что человек в шляпе похитит наследников своими силами. Но издатель предпочел самоустраниться, предварительно лишив Мэтью возможности для шантажа (накануне вылета на Остров он потерял любимый диктофон!). Вспомнив об упущенной возможности, Мэтью бросил карандаш на стол и задумался, что он может получить, помогая человеку в шляпе, и что его ждет, если он откажется. Теоретически с ним невозможно будет связать ничего. Издатель уверил, что база заброшена и необитаема. По настрою заказчика было ясно — Элизабетта детей не увидит, как и музыкант, свою семью. Будущие манипуляции человек в шляпе планировал направить на запугивание и двойную игру, пока королева не окажется в ловушке и не погибнет. В случае отказа — неприятную правду узнает Жасмин и неизвестно, будет он пить лучшее вино Южного Города на свадьбе или в тюрьме.

Элизабетта ждала возвращения детей в половине двенадцатого в гостиной Резиденции, как было условлено с Клариссой перед отъездом на фестиваль. Было прохладно, сквозняк гулял по комнате от одного открытого окна к другому. Она сидела, закутанная в темную шаль ручной вязки. Общий свет Энни погасила до того, как пойти спать, и Бетт Андре довольствовалась ночником, который стоял на тумбочке из темного дерева. Обстановка резиденции была знакома с раннего детства. Она помнила, как мама и бабушка вывозили ее на Остров в середине августа и позволяли ненадолго забыть о протоколе.

Приняв титул королевы, Элизабетта намеренно не стала менять знакомый с детства интерьер, и ежегодно выделяла средства на содержание дома. Сейчас у нее не было четкого плана, в какие месяцы приезжать на Остров. Официальный отпуск она проводила с Эдди и Альбертой у отца, а в дни фестиваля появилась впервые. Анри бывал на Острове чаще, но он делал вид, что забыл о существовании официальной резиденции и предпочитал жить по соседству с друзьями в гостинице.

Эдди поселился в ее «детской» комнате с лучшим видом на холмы с голубыми вершинами и песчаный берег моря с прозрачной водой. Сын приходил в восторг от новых эмоций, побудивших сознание, будь то вид из окна, или знакомство с птицей, собакой, кошкой, или поездка в новое необычное место на экскурсию. Эдди казался ей более покладистым, спокойным, чем Альберта, и ценил заботу о себе. Элизабетта жалела, что не может уделять детям больше внимания, отвозить и забирать из школы, помогать с дополнительными занятиями. С рождения Эдди и Альберта переданы на воспитание Клариссе и преподавателям, которые могли повлиять на духовное и умственное развитие наследников.

Старинные часы в гостиной отбили двенадцать раз. Элизабетта оглянулась, входная дверь отчетливо просматривалась с места, где она сидела. Стемнело, только тень от ночника отражалась черным пятном на полу. Элизабетта удобнее устроилась на диване, взяла с тумбочки трубку и набрала поочередно номера Клариссы и водителя. Оба не отвечали. Длинные гудки и ничего… От территории фестиваля до резиденции тридцать минут езды. Элизабетта предположила, что Альберте захотелось на радостях продолжить «концерт». Кларисса уговорила водителя включить записи Группы и звонок, возможно, никто не слышит. Элизабетта вздохнула, но облегчения не было. Она снова позвонила Клариссе. В ответ услышала длинные гудки…

От волнения она выбежала в коридор и распахнула дверь настежь. Дорожку, ведущую к главным воротам, слабо освещали четыре фонаря. Тени высоких деревьев качал прибрежный ветер, создавая необъяснимый шепот и свист. Элизабетта потянулась на кончиках пальцев и не смогла увидеть за высоким забором ничего. Она почувствовала, что замерзает и вернулась в гостиную.

В самолете Элизабетта планировала поработать в спокойной обстановке, после того, как дети уедут на фестиваль. Не вышло — она переживала за Эдди и Альберту каждую минуту. Кругом журналисты, друзья Анри, обычные зрители. Анри не станет следить и присматривать за детьми, хотя утром уверял, что не упустит их из виду.

Элизабетта снова оглянулась в сторону входной двери. Никого. Часы тем временем пробили половину первого. Она прочитала несколько строк в первом абзаце нового проекта и уже была не согласна с тем, что предлагали внести на обсуждение сторонники Эрона Конли. Нововведения подорвут доверие к Большому Совету, не более. В независимой прессе ходили слухи, что королева не справляется с поставленными задачами и ей далеко до того, чтобы обладать авторитетом. Замечания и критику в ее адрес вносил каждый уважающий себя неподконтрольный команде Жасмин талантливый журналист, способный трезво и объективно оценить событие и донести мнение до читателя. Жасмин не раз обращалась к Элизабетте за официальным приказом «прикрыть» нелестные публикации. Она отказывалась, потому что хотела знать собственные ошибки.

Как поступить с новым законом и «делом Анри»? Большой Совет никогда не поддержит меня, а к Эрону Конли я не хочу обращаться принципиально. Он потребует взамен тетрадь под номером три.

Элизабетта вспомнила, что Эрон Конли обещал разрешение ситуации с овальными заседаниями во время фестиваля на Острове. Завтра — последний день, а она не узнала ничего существенного. Мир словно замер и отказывался шевелиться. Элизабетта вздохнула, записала на полях вопросы к председателю Большого Совета и бросила папку на коврик.

Волнение за детей не оставляло. Она отложила карандаш и позвонила Клариссе. Телефон не отвечал. Элизабетта решила сосредоточиться на работе. Подняла папку и поправила ночник так, чтобы свет от него падал на обложку… До двух ночи она не отвлекалась от чтения и не звонила Клариссе, а в пятнадцать минут третьего услышала шум и уловила шепот Альберты. Дочь благодарила отца за праздник:

— Дядя Мон разрешил постучать на барабанах его ударника, пока я ждала… Жаль, что зрители не оценили. Они разбежались, как только потеряли надежду услышать новые песни.

— Тише, — теперь звучал голос Анри. — Бегом в комнату и в постель. Ты же не хочешь, чтобы мама узнала о твоих капризах? Достанется и мне, и тебе.

Бетт Андре заметила силуэт Анри Смита вблизи лестницы. Он выставил руку в темноту и подтолкнул Альберту к нижней ступеньке. Бетт Андре не выдержала и предстала перед мужем и дочерью. Анри Смит вздрогнул, посчитав жену приведением из мистических сказок. Альберта всхлипнула, предвидя реакцию матери, и предпочла спрятаться за ноги отца, лишь бы ругали кого угодно, но ни ее.

— А где Эдди и Кларисса? — Элизабетта зажгла верхний свет. — Можно было позвонить и предупредить, что вы задержитесь?

— В комнатах, — спокойно ответил Анри. — Они уехали около одиннадцати. Альберта возвращаться не захотела. Мон и Веста приглядывали за ней, пока я заканчивал выступление.

— Да, — вступилась за отца Альберта. — Я не послушалась Клариссу и думала, что она останется, но дядя Мон сказал, что она увела Эдди и Элис к машине.

— Никто не возвращался домой, — закричала Элизабетта, не зная, что думать. В панике она вынула телефон из кармана халата и стала набрать поочередно номер Клариссы и водителя. Никто не ответил.

— Бегом в комнату, — строго приказал Анри дочери. — Ложись спать.

— Но…

— Я сказал — наверх!

Альберта надула щеки и через ступеньку поднялась на второй этаж. Анри подхватил жену под руки и довел до дивана.

— Полежи, я за Клаусом, врачом и… Возможно машина сломалась.

Анри Смит оставил ее, а сам отправился искать помощь. Бетт Андре набрала номер Клариссы. Телефон няни не отвечал. О чем думать, она не знала. Большой Совет, овальные заседания, законы, Кеннет Пен, Эрон Конли, фестиваль, дети — все смешалось в голове и выстроить логическую цепь она не могла, как и стать терпимее также не получалось.

Сонный Клаус в компании Эдварда явился минуты через три. Отец и сын схватили телефоны и разошлись по углам гостиной. А диван, на котором она лежала, окружили охранники. Еще четверых отправили к дверям комнаты Альберты, в том числе и на балкон. С ней остался Анри Смит. Он держал за руку и просил не волноваться. Телефоны Клариссы и водителя не отвечали.

Через час Клаус доложил, что на поиски пропавшей машины в Южный Город отправлено специальное подразделение. Часть людей прислал Градоначальник. Элизабетте удалось вздремнуть, несмотря на шум и не прекращающуюся суету. Проснулась, ничего не изменилось, по-прежнему никаких новостей. Кроме одной, которую ей пока не сообщали.

Анри оставил жену, заметив, что она уснула. Среди малознакомых людей он разыскал Клауса и попросил сообщить все, что удалось выяснить. Клаус втолкнул Анри в кабинет Элизабетты, затем кратко доложил:

— Первое — Эрон Конли скончался в загородном особняке. Второе — мои люди нашли на выезде из Южного Города автомобиль из парка Резиденции с мертвым водителем, двумя телефонами, сумкой девочки и ноутбуком Эдди. Видимо случайно выпали, а возможно, их оставили намеренно.

— Эдди никогда не расстается с компьютером. Не знаю, как Бетт переживет. А мистер Конли. Она в курсе?

Клаус покачал головой.

— Нет. Не говори ей пока. Там запутанная история. Отец займется, как только найдем наследника. Я могу сказать одно, Эдди похитил свой, поэтому особо не распространяйся о результатах операции. Даже тем, кому всегда доверял. Отец уехал в Южный Город. Градоначальник обещал специальную связь. Прессу решено не вводить в курс дела, пока.

— Я понял, — сказал Анри. — А Альберта?

— К наследнице приставлена дополнительная охрана, они меняются каждые четыре часа. Дом также окружен, — сказал Клаус, затем открыл ящик стола и передал желтый конверт. — Письмо, которое доставил курьер Лесной Корпорации на рассвете. Оно адресовано Элизабетте. Отправитель — Эрон Конли. Тебе решать, что с ним делать.

Анри поблагодарил Клауса и вернулся к Элизабетте. Письмо положил за подушку. Взял жену за руку. Ладонь оказалась холодной. Он укрыл ее шалью. Затем решил отнести в спальню, но она проснулась и обняла его. Взгляд спрашивал о новостях, а он молчал и увидел, как ручьем потекли слезы. Ему тоже хотелось плакать, потому что чувствовал вину. Она доверилась ему, а он не оправдал надежд и подверг опасности детей.

В половине восьмого в гостиную спустились Энни, Жасмин и Мэтью Саммерс. Энни занялась завтраком, а Жасмин по телефону отменяла или переносила запланированные на предстоящую неделю встречи. Заседания Большого Совета также были отменены. Мэтью сидел на подлокотнике, обнимал Жасмин и прислушивался к каждому слову музыканта, Элизабетты, Клауса и любого охранника, находящегося поблизости. Анри сидел возле Элизабетты и незаметно сунул конверт с письмом в карман ее халата. Она с удивлением уставилась на него, но он взглядом приказал молчать и не удивляться. Все ждали, непонятно чего. Клаус оставил их, сказав, что собирается руководить операцией из кабинета.

— Это они, — шепнула Элизабетта на ухо Анри. — Нужно позвонить отцу.

— Только не здесь, — попросил он. — Идем. Так Клаус распорядился.

Она согласилась. И Анри проводил ее в малую гостиную, предназначенную для приема официальных лиц. Элизабетта набрала номер отца. Король взял трубку после второго гудка.

— Объясни, что происходит! — закричала она и приложила руку ко лбу. Ее волосы растрепались. Халат и шаль она так и не сняла. — Передай им, что я поддержу любые законы, и слова больше не скажу, только верните моего мальчика! ….. Как не понимаешь, о чем я говорю? …. Мой сын и его подруга исчезли ночью… Да, советники только говорят, что не используют варварские методы и организуют овальные заседания для своих! … Нет, не нужно …. Мы на Острове …. Да, хорошо …. Жду… Как?..

Она бросила трубку на стол.

— Он сказал, что советники ничего не знают. Записи деда… Я забыла о них… Как мы договаривались… Я начала войну против Кеннета Пена в сети… (она умолчала, что ходила с Пеном на свидание и кокетничала) … Я ничего не понимаю… Отец обещал перезвонить… Как только поговорит с первым справа. Он сказал, что врать друг другу советники не могут, исходя из Кодекса Этики овальных заседаний… Эрон… Отец сказал, что он погиб! Стул не может быть свободным. Мне приказано явиться в понедельник на церемонию посвящения внебрачного сына Эрона, вроде как единственного наследника, а у меня нет сил!

Анри не ответил и взглядом обратил внимание Элизабетты на карман, в который он подсунул письмо Эрона Конли. Покинув кабинет Клауса, он хотел прочитать его, а затем решить отдавать послание жене или нет, но вспомнил историю с дневником Маргариты и раздумал влезать в дела Элизабетты. Он предоставил ей возможность самой разбираться с тайнами председателя Большого Совета, уже бывшего.

Интересно узнать реакцию Кеннета Пена. В больших играх не бывает случайных смертей. Венценосная бабуля Элизабетты не раз напоминала мне об этом и уговаривала воспользоваться услугами охраны. То ли всерьез думала защитить меня, то ли хотела быть в курсе моих перемещений и знать, делюсь я тайнами Золотого Дворца на стороне или нет, и соблюдаю ли я нудные правила, которым обязан подчиняться «первый муж»…

Элизабетта достала конверт, потрясла им в воздухе и убрала в карман:

— Не сейчас, — она упала в объятия Анри. — Не могу думать ни о чем, кроме Эдди.

— Клаус сказал, что подозревает каждого в этом доме. И велел не распространяться о результатах расследования.

— Ты хочешь сказать, что среди нас шпион?

— Эдди никому не был известен, как наш сын. Впервые в жизни он вышел в свет на приеме, но по легенде. Клаус будет опрашивать всех, в том числе слуг и близких друзей. Охрана не выпустит из особняка никого, пока ситуация не прояснится…

— Хорошо, — сказала Элизабетта, вытерла слезы и подумала, что никакое влечение и страсть к Кеннету Пену не заменит душевной теплоты, исходящей от вечного скитальца мужа. Он знал, как поддержать и на расстоянии.

— Я вызвал врача, а сейчас мы пойдем на завтрак, и ты поешь.

— Не хочу, — возразила она. Анри открыл дверь.

— Нужно, вас двое и жизнь второго зависит только от тебя.

— А как Альберта?

— Альберта в комнате, позже отошлем к ней Энни. Надо же, впервые упрямство дочки сыграло ей на руку.

— А ты не уедешь на фестиваль? — с подозрением спросила Элизабетта.

— Нет, я останусь с тобой. Веста и Мон обещали подменить.

Мне нет оправдания… Я предала его… Подалась собственной страсти…

Анри поцеловал ее и вывел в гостиную.

После завтрака охранник у ворот нашел письмо в почтовом ящике и принес запечатанный конверт в дом. Клаус без спроса вскрыл послание. За его взглядом и лицом следили Анри, Элизабетта, Жасмин, Мэтью Саммерс и Энни. Клаус протянул листок Анри, но Элизабетте удалось выхватить конверт в момент передачи. Вслух она зачитала содержание напечатанного на компьютере текста.

— Дети и няня у нас… и приписка… королева… Если хотите видеть сына и дочь живыми, просим меньше суеты… А в качестве выкупа подойдет что-то материальное …. Догадайтесь сами, чего хотим мы …. В обед получите дополнительные инструкции, как передать выкуп… Если не догадаетесь сами…

Элизабетта смяла противный на ощупь лист бумаги и бросила получившийся комок на журнальный стол.

— Мама! — раздался голос плачущей Альберты. Элизабетта оглянулась и увидела бегущую по ступенькам дочь. Она была одета в пижаму в горошек. Волосы Альберта неаккуратно собрала в хвост, а мягкие тапочки спадали с маленьких ножек. За дочкой бежали два рослых охранника. — Они не выпускают меня… — пожаловалась Альберта и коснулась руки матери, затем присела на диван между ней и отцом и упрямо закинула одну ногу на другую. Охранники по знаку Клауса остановились на пороге, а сам он ушел в кабинет, чтобы созвониться с Эдвардом и рассказать отцу о письме.

Анри заметил, как Мэтью Саммерс изменился в лице. Жених Жасмин едва не подавился водой из стакана, которую пил, чтобы освежить горло.

— Все хорошо, — Элизабетта поцеловала Альберту в затылок. Хотя бы малышку Альби уберег. — Возвращайся в комнату, радость моя. Энни поможет одеться…

— Нет, я не хочу. Громилы дяди Клауса везде, — она показала пальчиком на охранников. — И на балконе, и за дверью. Они пугают…

— Я попрошу Энни поиграть с тобой. С ней не будет страшно.

— Нет, я хочу быть с тобой и папой.

— Хорошо, только сходи в комнату и приведи себя в порядок, как полагается леди. И не спорь, радость моя.

Альберта по-фирменному надула губы, но позволила Энни проводить ее в спальню. Анри шепнул Элизабетте на ухо (со стороны казалось, что он целует ее):

— Пойду к Клаусу, нужно поговорить. А ты понаблюдай за всеми, кто будет уходить из гостиной. За всеми.

Элизабетта слегка наклонилась и отпустила мужа. Она пообещала, что выполнит его просьбу. И он ушел. Ему не нужно было иметь глаз на спине и оборачиваться, чтобы понять, что редактор испытывает страх. Он не хотел расстраивать подругу Элизабетты подозрениями, но Клаус должен знать о сомнениях.

Эдди открыл глаза и увидел измученную Клариссу, прислонившуюся к стене. Они помещались втроем на широком двуспальном матрасе, голова Эдди лежала повыше, Элис пониже. Чтобы дети не замерзли, Кларисса укрыла их пиджаком. Из небольшого окна дуло. Ночь оказалась прохладной, и чашка горячего кофе была бы не лишней. Эдди вытянулся, протер оба глаза и осмотрелся. Элис не просыпалась.

— Где мы? — спросил он. Комната с серыми стенами, погруженная в туман и сумрак, восторга не вызывала. Зато был слышен морской прибой и крик чаек.

Что случилось, Эдди не понимал, он помнил, как машина резко остановилась на дороге, затем хлопок, крик Клариссы, испуганные глаза Элис, которая схватила его за локоть, и ухмылка темноволосого мужика с грязными рукавицами. Запястье его напарника покрывала черная кожаная перчатка. Длинные пальцы торчали сквозь прорези.

Белую, дурно пахнущую тряпку приставили насильно к носу. Эдди, теряя сознание, слышал как Кларисса просила не оставлять ее. Волосатый затащил няню в машину и велел помалкивать, пригрозив досрочным убийством детишек. Третьего, худого и долговязого, Эдди видел мельком на месте водителя. Он пускал дым из толстой сигары и ухмылялся. Ноги у Эдди подкашивались. Темноволосый тащил его и потерявшую сознание Элис. В машине Эдди увидел Клариссу и успокоился. Мучитель занял место рядом с водителем, а третьему, оставшемуся снаружи, велели отогнать машину к выезду из Южного Города. Затем Эдди окончательно потерял сознание.

— Поспи, солнце недавно взошло, думаю раннее утро, — сказала Кларисса.

— Нас найдут?

— Надеюсь, твоя мама может все. У нее столько людей в службе безопасности и неограниченные полномочия, что к вечеру они обыщут не только Южный Город, но и окрестности.

— Я голоден, Элис уговаривала поесть перед отъездом с Фестиваля, я отказался, теперь жалею.

— В кармане пиджака есть леденцы, пользуюсь, когда не могу остановить кашель. Достань, только Элис не потревожь, пусть поспит. Бедная девочка…

Эдди аккуратно подобрался к заветному карману и вынул две конфеты. Элис шевельнулась, убрала из — под щеки руку, но не проснулась. Один леденец Эдди протянул Клариссе.

— Думаешь, на ее месте должна быть Альберта?

— Конечно, надо же, а я настаивала ехать с нами. Упрямство сестры позволило ей провести ночь с родителями, в тепле и уюте… Может и тебе начать упрямиться? Тогда бы ничего не произошло.

— Случилось бы, не вчера, так в следующем месяце. Понимаю, почему мама прячет нас. Не так уж в Стране Королевы маму и любят, если нас, ее детей, похищают.

— Я слышала, когда нас привезли, что они собираются просить королеву о чем-то, только не поняла. У того, что волосатый, такой низкий гнусавый голос, я не разобрала слов, а худощавый, с сигаретой, только кивал. Мне показалось, что он главный и любит деньги. Пиджак из последней коллекции… Я у кого-то в Золотом Дворце такой видела. Недавно…

— Может ему денег предложить? Вдвое больше, чем заплатят заказчики? — Эдди вытянул затекшие ноги, чтобы немного размять их.

— Нет, здесь дело не в деньгах, а в чем — то другом. Внимательно слушай ….

Кларисса не успела договорить. Малоприметная дверь в стене открылась, и в комнату вошел «волосатый» с подносом. Эдди увидел три тарелки, три железных кружки, от которых шел пар, и три куска хлеба.

«Волосатый» закрыл дверь. Снаружи щелкнул замок. Мужчина поставил поднос на табурет возле матраса, наклонился над Элис, откинул рукав пиджака с ее умиротворенного лица и поинтересовался.

— Девица не твоя сеструха?

Гнусавый голос напугал Эдди, он плотнее прижался к Клариссе.

— Девочка — его подруга, — ответила няня.

— Ясно, — промямлил «волосатый» и выпрямился. — Завтрак не по-королевски, но сойдет. Вечером ждите пополнение.

Сказал и вышел. Теперь замок щелкнул два раза, а Эдди велел Клариссе замолчать. За дверью беседовали «волосатый» и «долговязый». У него с детства был тонкий слух, он мог услышать отдаленный шепот или щебет птицы на улице.

— «Долговязый» говорит, что без королевской девчонки дела не будет и что они все испортили. Им нужна Альберта и …. Мама …. Он велел «волосатому» срочно созвониться с информатором.

— Не волнуйся, все будет хорошо, — Кларисса поцеловала горячий лоб воспитанника. Эдди слышал все, а вот почувствовать слезу няни, упавшую на висок, не смог.

Анри вошел в кабинет. Клаус успевал одновременно говорить по трем телефонам и отдавать указания. Утомившись, он бросил последнюю трубку и упал в кресло Элизабетты. Вздохнул и протер влажный лоб.

— Мы провели массовую зачистку пустых заброшенных баз, складов, отелей, домов. Местное население в панике и толком ничего не понимает, мы приняли решение избежать журналисткой огласки и разослали ориентировки с фотографией Клариссы, вдруг няня подговорила Эдди сбежать. Вспомни, привязанность к Эдди и скрытую неприязнь к Альберте.

— Не думаю, — возразил Анри. — Кларисса присматривает за детьми одиннадцать лет. Не понимаю, зачем ей похищать Эдди?

— Мы должны отработать все возможные версии. Чтобы добраться до истины.

— Расспроси друга Жасмин. Я не хочу наговаривать, но он странно себя повел, когда в гостиной появилась Альберта!

Клаус нахмурился. В глазах Анри читалось не просто подозрение. Мэтью Саммерс неожиданным образом появился в жизни Жасмин и Золотом Дворце…

— Я поручу установить за ним наблюдение.

Дверь открылась и в кабинет влетела Элизабетта, Клаус замолчал, а Анри обернулся.

— Мне надоело оставаться в неведении, — заявила она. — Я хочу знать, что вы оба задумали. Альберта отвлекла меня и только сейчас я осознала суть письма.

— Откуда оно непонятно, охранник нашел его в почтовом ящике. Скрытая видеокамера на калитке зафиксировала силуэт: высокого мужчину в кепке и шарфом на лице. Мы изучаем записи со всех камер, чтобы понять, куда он направился. Единственная зацепка, пока. — Телефон Клауса завибрировал на столе. Он извинился и взял трубку.

— Кеннет Пен, он взял ответственность за похищение Эдди на себя и советников. Я велела готовить бумаги с прошением в Большой Совет и сделаю все, что он просит. Одним из условий он назвал остановить любое расследование. Как только я подпишу бумаги, Эдди вернут домой.

Он пригрозил раскрыть тебе правду о встрече… Прости…

— Ты веришь ему? А письмо? Зачем его прислали? Кеннет Пен умен, как только услышал новости от короля, тут же сориентировался.

— На данный момент это единственный выход… вернуть сына! Он обещал прибыть в Резиденцию в 14.00, с бумагами. У вас с Клаусом около четырех часов, чтобы разубедить меня, что он не виноват!

Дурень! Если не хочешь разрушить наш брак, ты позволишь мне подписать бумаги Пена… Иначе я потеряю тебя…

Бетт Андре отвернулась, чтобы Анри Смит не заметил страха и смущения в бирюзовых глазах. Кеннет Пен навсегда привязал ее к себе. Он оказался умнее и проворнее.

— Клаус найдет Эдди раньше 14.00. И давай, говори правду! — крикнул Анри Смит, чувствуя, что он не может сдерживаться. — Во всем виноват я один, я привез вас сюда, я рискнул безопасностью и разрешил детям поехать на Фестиваль. Я же вижу, что ты собираешься это сказать, но молчишь.

— Я ни в чем не уверена и прислушаюсь к Кеннету Пену, не опираясь на факт существования письма. — Бетт Андре отвела мужа в сторону. — Насчет вины… если бы я так думала, то не молчала бы. Эдди и Альберту могли похитить где и когда угодно. Лучше ты признай, что завелся — Кеннет Пен выиграл, не прилагая усилий?

Диалог превратился в обмен мыслями.

Ты чувствуешь, что он украл меня. И боишься спросить!

Как же она права! Пока Эдди не вернется, переубедить ее будет невозможно. Я отличный отец — дело жизни стало дороже маленького сына и жены. А как быть с Моном, Вестой и другими, которые верят в меня? Как им помочь?

— Есть новости, — Клаус бросил трубку на стол и переглянулся с Анри. — Мы напали на след человека, который оставил письмо в почтовом ящике.

— И? — одновременно спросили Элизабетта и Анри

— Он ближе, чем я думал, он не принял в расчет, что если камеру не видно на калитке, то она отсутствует. Отец едет, и мы поговорим с ним в приватной обстановке, чтобы выяснить все, когда поймаем с поличным.

— Ты можешь назвать его имя?! — Анри Смит понял Клауса и переложил на него ответственность сообщить Элизабетте, а сам сверился с часами. Кеннет Пен не успеет. Лететь из Города около двух часов, плюс дорога из аэропорта до Резиденции.

— Если я назову имя человека, — сказал он, — вы оба испортите ход операции. И бросил тяжелый взгляд в сторону Элизабетты. Анри понял его цель и промолчал, надеясь, что раньше трех Кеннет Пен здесь не появится. А если приедет, он расскажет Элизабетте сам, кто подбросил письмо.

Мэтью оставил Жасмин, сославшись на усталость, плохое самочувствие и занятость. Она отпустила его, лишь бы не мешал составлять новые графики. Его поцелуй она также не заметила, только напомнила, что у нее много работы на предстоящий день — телефон обрывают важные люди — от переноса встречи с королевой у многих срывались поставки, связи, сроки, у кого что. Жасмин терпеливо выслушивала всех звонивших и старалась угодить каждому. Легендой для всех стала угроза выкидыша. Именно эту весть разнесли по стране утренние газеты. Новость, что пропал королевский сын, осталась в кругу заинтересованных лиц.

Мэтью довольствовался результатами идеального плана. Оставалось только набрать на компьютере второе письмо и подсунуть в почтовый ящик. Они будут ждать кого-то снаружи, а он это сделает изнутри. Вторым письмом нужно выманить из особняка королеву и девчонку, но он не знал, как правильно составить текст. Мэтью слышал, как Клаус говорил — похитители уверены, что у них оба королевских ребенка. Если он открыто попросит в письме присутствие Альберты, то станет ясно, что в резиденции сообщник. Но можно переложить вину на скандал между Эдди и его подругой.

Мэтью похвалил себя за смышлёность, не сдержался и улыбнулся безмолвной охране у комнаты Альберты. Дверь отгородила девчонку от остального мира. Мэтью пожелал заглянуть одним глазом в узкую щелку, чтобы понаблюдать, что же делает сейчас маленькая Альберта, с которой возникло столько проблем. Человек в шляпе пока не знает… Мэтью решил не докладывать о «сбое».

Дверь внезапно открылась. «Девочка — проблема» в компании жены Клауса появилась в коридоре. Мэтью улыбнулся. Но Альберта прошла мимо, словно странного друга тети Жасмин и не было рядом. Энни требовала извиниться, но Альберта велела женщине вести ее к родителям.

— Папа обещал мне атракционы, если я поем. Я поела!

— Мисс! — возмущалась бежавшая за наследницей Энни.

Альберта не думала останавливаться. Она уверенно шла к лестнице.

Четыре охранника оставили свой пост и, соблюдая дистанцию, двинулись следом. Альберта показала им кулак. Ничего. Ни эмоции на лицах, ни блеска в глазах.

Мэтью вздохнул, а в комнате Жасмин он сел за стол и включил настольную лампу. Шторы были опущены, а ему нужен яркий свет. Как спасение. И подпитка.

Письмо набирал на компьютере, сбиваясь с мысли, то его отвлекали крики на улице. Приходилось вставать и закрывать окно. То садовнику вздумалось стричь газон. Тогда и закрытое окно не помогало отключиться от внешнего шума. Мэтью печатал строчки на компьютере, затем стирал их. К часу у него был готов макет, он его три раза прочел и только потом распечатал на принтере Жасмин — она возила его всюду за собой, как крайне необходимую в деловых поездках вещь.

В половине второго Мэтью вернулся в особняк. Письмо запечатал в белый конверт без подписи и обозначений. Оно лежало в кармане и немного жгло бок, ему не терпелось избавиться от улики. Вход к главным воротам был перекрыт. Он спрятался за высоким деревом и стал наблюдать, как один человек в сером, немного примявшемся от долгого перелета костюме, выбирался из черного автомобиля, платил таксисту по счету и закрывал дверь. Багаж его составлял небольшой дипломат. Как только машина уехала, он побрел по тротуару к крыльцу. Южное солнце припекало. Человек прикрыл глаза рукой. Он начал потеть после роскошного салона автомобиля с кондиционером. Мэтью узнал его. Кеннет Пен, Советник по культуре… Новости не удастся скрыть…

Охранник закрыл ворота и вышел за калитку. По приказу Клауса резиденция охранялась и снаружи. Мэтью благополучно опустил в ящик первое письмо, теперь хотел это проделать и со вторым. Не оглядываясь, он вышел на садовую дорожку, прикрыл рукой лицо и укутался в черный шарф. С юга обдувал морской ветерок. Он шел, не торопясь. Оставалась пара метров до ящика, он блестел бордовой краской на солнце. Мэтью потянул руку к карману, вытащил конверт, другой тихо, чтобы не было слышно снаружи, приоткрыл створку и засунул в узкую щель письмо.

Но сзади его накрыла тень человека. Мэтью захлопнул крышку и боялся обернуться. Можно было соврать, что он решил проверить догадку, но от тени отделилась рука рука, схватила за плечи и развернула к себе лицом. Тень принадлежала Клаусу. А врать ему было бессмысленно.

Вот так простой и вроде бы идеальный план рассыпался на глазах. Меньше, чем за сутки.

Клаус профессионально скрутил руки, чтобы не сбежал. После приподнял щиток и указал на скрытую камеру. С противоположной стороны была еще одна. Мэтью упал на колени, Клаус поручил охранникам доставить его в кабинет и вытер руки. Перед ним печатными буквами пронеслось название новой должности и привилегий, которые предоставит Элизабетта за качественно проделанную работу. На радостях он возвращался в особняк. Энни, как всегда, пожалуется, что у них нет своей жизни, они не могут завести второго ребенка, потому что за старшим некому присматривать — у Клауса бесконечные планы по вводу новых охранных систем, у нее — сопровождение Элизабетты и ее семьи в любую точку мира. Роза ухаживает за пожилой королевой в Золотом Дворце, а старик Эдвард иногда приглядывает за единственным внуком…

Она принимала его в кабинете. Кеннет Пен явился на полчаса раньше, Клаус не подавал вестей, он ушел после разговора и не появлялся в Резиденции, телефон выключил. Анри стоял позади Элизабетты и держал за руку. Она переглядывалась с ним, с тревогой задавала вопросы и сама же на них отвечала — она не изменит принятого решения. Кеннет Пен тем временем открывал черный дипломат и на широкий стол легли три папки.

— Большой Совет не успел сказать свое «да», — ехидно заметил он, — но после того, как ваша рука подпишет каждую страницу, думаю, вряд ли кто-то будет против. Чтобы вы знали — первый проект посвящен созданию специальных ведомств под моим началом, без визы которых в этой стране не будет выпущена ни одна пластинка, второй — ведомств, регулирующих концертную деятельность. И третий проект направлен на финансирование стилей музыки, которые интересны корпорациям.

Элизабетта взяла ручку и хотела подписать документы, но Анри отодвинул руку жены.

— Прикажите привезти Эдди, и она все подпишет. Вы не дали никаких гарантий. Вдруг вы вздумали обманом протащить свои реформы в Большой Совет, — сказал он, но больше всего ему хотелось врезать. Кеннет Пен искусно играл предписанную роль. Он улыбнулся и бросил взгляд на растерянную Элизабетту, лицо которой постепенно серело. В его объятиях она вела себя более раскованно.

— У нас договор с королевой, прошу не вмешиваться, — Пен достал запасную ручку и протянул Элизабетте. — Сначала подпись, затем информация о сыне. Такой был уговор?

И посмотрел на нее. Элизабетта выхватила у него ручку и, не спуская одновременно яростного и беспомощного взгляда, подписала каждую страницу. Довольный Кеннет Пен только переворачивать успевал. Затем достал из дипломата телефон и притворился, что набирает номер. Посмотрел на Анри. Элизабетта поджала губы и начала работать быстрее и усерднее.

Анри еле сдерживался. Он прекрасно знал, что Пен соврал и Эдди он не похищал. Но Элизабетта!

Больше никакого страха и только твердая уверенность. Я возьму советников под личный контроль, и даже сменю членов Большого Совета и овальных заседаний, если потребуется. Ситуация с Эдди дала многое понять — или я наброшусь на них первой или они так и будут играть на чувствах моей семьи.

К двум часам Элизабетта перевернула последний лист и бросила ручку Пена на стол.

— Я выполнила ваши условия. Теперь ваш черед. Где мой сын?

Кеннет Пен аккуратно сложил в портфель папки с бумагами, упаковал ручку в футляр, решив сохранить для реликвии. Звонить он никуда не собирался. После одернул пиджак и хотел сообщить Элизабетте, что зря она поверила не мужу, а ему, бедному и одинокому советнику, который просто воспользовался ситуацией, едва услышал разговор короля с первым справа. Или он молчал, чтобы не вводить в заблуждение беднягу Анри?..

Дверь открылась. Влетевший в кабинет Клаус доложил, что пойман сообщник.

— Дети на заброшенном складе у Причала за Южным Городом. Охрана взяла этого человека в качестве свидетеля и проводника. А утром туда обещал явиться заказчик, некто по имени Ромен, одиннадцатый год живущий под фамилией Манер.

Клаус убедил Элизабетту, что Ромен будет схвачен и предан суду, чего избежал несколько лет назад. Клаус не подтвердил, что информатор — Мэтью Саммерс. Одним из условий сделки — полное сохранение тайны о его личности. Клаус пообещал редактору, что отпустит его, как только Ромена схватят, но запретил приближаться к Жасмин и Золотому Дворцу.

— А как же любовь? Я не врал, когда делал ей предложение, — хмыкнул Мэтью.

— Соври теперь. Ради безопасности Элизабетты и ее семьи я вынужден удалить вас, мистер Саммерс. Нужно иметь голову и думать, с кем связываешься.

— Ты когда-нибудь интересовался судьбой других людей и почему им иногда приходиться совершать ошибки?

— Я служу королеве, — отрезал Клаус. — Другие меня мало заботят. Уведите.

И охранники по команде затолкали редактора в машину…

Анри и Элизабетта переглянулись и забыли о разборках с обманувшим их Кеннетом Пеном. Не было времени. Они накинулись на Клауса и просили сообщить точное время, когда они смогут увидеть сына. Клаус сказал, что Эдди привезут не раньше пяти.

Кеннет Пен поспешил удалиться, пока о нем не вспомнили, и даже дверь за собой прикрыл. В коридоре он столкнулся с маленькой девочкой. Позади нее шли Энни и три охранника. Он посторонился и пропустил малышку в кабинет, а на ходу вызвал такси в аэропорт. Нужно успеть сбежать, пока Элизабетта не опомнилась.

Альберта вошла в кабинет и увидела маму и папу за столом. Дядя Клаус показывал им схемы, карту, таблицы и согласовывал варианты нападения на Ромена.

— Мама, — закричала она и побежала к родителям. Ее на ходу поймал папа. Элизабетта жестом попросила Анри, чтобы он увел дочку. Подальше, пока не привезут Эдди.

— Ты обещал мне аттракционы! И где Эдди? — спросила Альберта. — Я хотела с ним поиграть, а меня не пустили в его комнату.

— Эдди? — Анри поцеловал дочь в макушку и посадил на плечи. — Эдди… Эдди уехал с Элис и Клариссой. Они вернутся к ужину. Вы увидитесь вечером. А мы сейчас поедем на фестиваль! Ты же хочешь полюбоваться на дядю Мона на сцене?

— Да, — закричала она. — Только без них, — Альберта королевским жестом указала на охранников.

— Нет, дядь мы возьмем с собой, иначе мама расстроится, будет волноваться и не родит брата. Ты не маленькая и должна понимать, что охрана просто необходима. С этого времени. Как дочке очень влиятельной мамы.

— Не мамы, а папы, у нее опять не нашлось времени, чтобы поиграть со мной, — капризно заявила Альберта.

Да… Элизабетта настолько была увлечена спасением сына, что о них и думать забыла. Ехать на фестиваль не хотелось, но от обещания, данного Альберте, далеко не уйдешь. Он помог устроиться дочери на заднем сиденье, пристегнул и сам сел за руль. Две машины пристроилась спереди и сзади. Альберта надула губы. А Анри вдруг порадовался — уже сегодня он сможет показать всем, что приехал на фестиваль с дочкой, и что его Альберта самая талантливая и лучшая.

Кларисса напряглась и подняла голову, едва услышала стук в окно, в дверь и громкие голоса, призывавшие поднять руки. Эдди и Элис прижались друг к дружке и с испугом во взгляде спросили, что происходит. Кларисса не знала, что сказать, велела спрятаться за выступ в стене, а сама встала и начала подбираться к двери, жалея, что под рукой не оказалось простой палки, ей можно на время обезвредить противника, когда он ворвется в комнату.

Голоса не умолкали, она слышала шум борьбы и выстрелы. Элис, впервые за два дня, растеряла уверенность и прижалась к Эдди. Он, как храбрый боец, боялся не меньше, но стойко охранял даму сердца.

Кларисса подергала ручку двери, заперто. В окне она увидела свет от прожектора и фар и не верила, что приехавшие на больших машинах люди их спасители, она думала о других, тех, кому «волосатый» утром обещал передать Эдди. Он так улыбался, когда принес ужин. После сверкнул круглым глазом и открыл рот. Передний зуб был выбит. Два других пожелтели. И пахло от него как-то странно. Элис не выдержала и заплакала.

— Тише, — сказала Кларисса. — Он уйдет сейчас.

— Да?

Но волосатый засмеялся. Уходить он не спешил. Кларисса велела ему перестать пугать детей, а мужчину задело, что смелая тетка вздумала управлять им. Он разозлился, замахнулся и хотел ударить, но Эдди успел перехватить его руку. Он повис на ней, со всей силой вцепился в локоть и укусил. Кларисса закричала. «Волосатый» сплюнул на пол, отдернул руку от смелого мальчишки, потряс ей, чтобы спустить дух и ушел, хлопнув дверью и пригрозив, что утром придут «другие» и сопротивление малолеток не поможет.

Эдди хотел заплакать, но сдержался. Было стыдно перед Элис. Он отказался прижаться и к Клариссе, которая с благодарностью тянулась к нему.

За выступом он волновался не меньше и наблюдал за няней. На полу стоял поднос. Никто из них не решился притронуться к еде. Предупреждение «волосатого» не отпускало.

За дверью послышался шум. Эдди задвинул подальше Элис и спрятался сам, надеясь, что плохие дяди не станут обыскивать комнату. Элис заплакала и прошептала, что он самый лучший и верный друг, и попросила прощения за Жака. Эдди успокоил Элис, что он никогда не обижался на Жака, хотя ему было приятно слышать признание девочки. Надежда, что «бывший друг» Жак уже не соперник, изменила многое в первоначальном плане. Элис приложила губы к щеке и поцеловала.

— Я сделала бы это и на приеме, я была готова идти с тобой.

— Я знал, — прошептал Эдди, — что ты согласишься.

Элис улыбнулась.

Дверь открылась. Даже распахнулась. Кларисса не успела отойти и от нерешительности упала на руки вошедшему мужчине в черном плотном костюме и маске.

— Здесь, — крикнул он в пустоту коридора. Кларисса потеряла сознание и рухнула на пол. — Тише, — приказал мужчина. — Вас никто не обидит. Где дети?

В комнату ворвался Клаус. Кларисса не сразу поняла, что это он и не знала, радоваться, что их нашли, или нет. Двое других вытащили на свет Эдди и Элис. Клаус кивком головы велел вести всех к машинам. Элис крепче вцепилась в руку Эдди. Пришло спокойствие. Она дернула головой, вспомнила, кто мама этого мальчика и подумала, что жизнь прекрасна. Королева подняла все силы. Утром она проснулась в запертой комнате и видела то беззубого, то волосатого, то худощавого, которые с интересом смотрели на нее, на привлекательную девочку, а не на старую деву Клариссу. Она радовалась, что ей удалось обработать Эдди и сыграть роль леди из старых сказок. Если бы она захотела, то поступила бы и в театральный. Хотя с таким мужем, как Эдди, ей будет позволено все. Только бы не упустить.

— Как ты? — поинтересовался Клаус.

— Все в порядке.

— Мои люди отвезут тебя и детей в Резиденцию, а я останусь здесь, охранять этих, — он кивнул на сидящих рядом с батареей беззубого, волосатого и худощавого. И Мэтью Саммерса. — Нам нужен заказчик, так и передай Элизабетте.

— Я все сделаю, — пообещала Кларисса. Клаус вывел ее на свежий воздух. Открыл дверцу черной машины и помог устроиться рядом с Эдди и Элис. Эдди вернули его ноутбук. О том, что случилось вчера, он тут же забыл, включил компьютер и показал Элис, как пройти на десятый уровень в ее игре. Кларисса радовалась — воспитанник воспринял похищение, как детскую забаву или все-таки решил выбросить последние часы из памяти, потому что так удобнее?

Клаус захлопнул дверцу и машина, минуя несколько развилок, выехала на большое шоссе. Наследника прятали не так далеко от Южного Города.

Ромен, после успешного исхода предстоящего дела, мечтал собрать семью в Золотом Дворце. Люк каждый день донимал, спрашивал, когда же он получит право на титул наследника. Софье было все равно, как и Луизе, они не интересовались его судьбой, правда о связи с ним могла испортить репутацию в кругу друзей мужа дочери. Оберегать тайну, что они состоят в переписке с опальным «убийцей», «вором» и «выжившим из ума человеком» становилось все труднее. В последние месяцы женщины перестали отвечать на письма и звонки. Ромен не беспокоился — как только весть о смерти племянницы и ее детей разнесут по миру журналисты и он вернется в Золотой Дворец, Софья и Луиза изменят отношение к нему. Люк тоже бы его бросил, если бы не обещание титула наследника. Иногда Ромен задумывался, а нужна ли ему семья, довольно быстро сбежавшая с тонущего корабля. В сомнениях он покачал головой и решил, что с нетерпением хочет вернуть «прошлое».

Ромена схватили тем же вечером. Он вышел из машины и от радости потер руки, представляя, в каком из помещений держат Элизабетту. Для уверенности потрогал рукоятку пистолета в кармане, а в голове быстро сочинил речь. Последняя фраза была такой — «десять лет я учился стрелять, чтобы с первого раза попадать в своих врагов».

Мучить детей и племянницу он хотел несколько часов, и воображение рисовало, как он рассказывает историю, побудившую к мести и депрессии музыканта, лишившегося семьи навсегда.

Ромен поднял голову, чтобы заходящее солнце подпитало его энергией и уверенностью. В начале года он думал, что убийство поручит редактору, но ему захотелось увидеть глаза беспомощной Элизабетты, когда он будет убивать ее детей. В планах Ромена был именно такой порядок, он хотел видеть страдания племянницы и, думая об этом, он толкнул дверь. Было темно, тихо и пахло сыростью. Некое предчувствие подобралось к ногам, пробежал легкий холодок, но тут же исчез. Ромен оглянулся и двинулся дальше, вперед.

И тут на него набросились, он и опомниться не успел. Трое охранников Клауса повалили его на пол. Мэтью Саммерс предал, позвонил и уверенно сообщил, что дети и королева на базе. Ромен повелся и приехал.

— Все, — сказал кто-то из трех прижимавших его к полу. — Осторожно, в кармане оружие.

— Кончайте с ним и закопайте поблизости, — решительно приказал Клаус, поднял голову Ромена за волосы и увидел, что пустые и безжалостные глаза бывшего наследника наполнены яростью. — Он давно исчез для всех, пусть так и будет.

— А что с ними делать?

Клаус обернулся. Мэтью Саммерс понял все и в области сердца похолодело. Клаус лишь махнул рукой и вышел на улицу. Элизабетта наделила его особыми полномочиями, с сегодняшнего дня он мог делать все, что заблагорассудится. В планах отца был честный суд и наказание. Клаус решил устранить проблему более надежно. Он завел мотор, а после услышал пять выстрелов. Отцу и Элизабетте Клаус собирался в красках описать завязавшуюся борьбу между охранниками, Роменом и остальными, чтобы оправдать убийство.

Кларисса выглянула в окно. Люди жили обычной жизнью и прохаживались по вымощенным плиткой тротуарам. Мальчишки дурачились, девочки смеялись, а мужчины постарше обнимали дам сердца, один даже вынул букет роз, который старательно прятал минут пять. Его спутница была счастлива и удивлена. Клариссе захотелось испытать точно такое же счастье. Она перевела взгляд на Элис и Эдди. И заботиться о собственных детях. Семья, своя, самая настоящая — вот чего ей не хватало.

Там, в запертой комнате пронеслась ее жизнь — она вспомнила, как окончила Городской педагогический Университет, как обивала пороги престижных частных и государственных школ — молодую выпускницу принимать в штат без рекомендаций никто не желал. Работа преподавателя считалась востребованной. Школы находились на попечении королевы. Учителям платили достойное жалование, а за выслугу предоставляли жилье и социальные выплаты.

В отчаянии Кларисса позвонила Энни, дочери соседей ее родителей. Она знала, что девушка служит у королевы, и она может помочь. Кларисса, конечно, не призналась, что зла на весь мир, ей отказали в очередной школе, а возвращаться в маленький городок не хотелось. Энни выслушала причитания бедной девушки и сказала, что может помочь устроиться на работу, ответственную и хорошо оплачиваемую. По традиции именно ей предстояло воспитывать наследников. Помощь в лице Клариссы была бы существенной.

Кларисса вздохнула. Машина пронеслась через Южный Город. Недалеко гремела музыка Фестиваля и яркое свечение заливало темное небо. Водитель Клауса свернул на улицу, которая привела их к воротам Резиденции. Свет горел на трех этажах. Как только машина остановилась на территории, Эдди выбрался на дорожку. Затем Элис, следом Кларисса. На пороге стояла Элизабетта. Она взяла сына за руку, осмотрела, опустившись на колени, и повела в дом. Она обнимала его, целовала и трепала волосы. Эдди не знал, как вырваться и убежать в комнату смотреть пропущенные эпизоды любимого сериала про подростков танцевального колледжа.

— Мы скоро, — сказал он маме, взял Элис за руку и повел к лестнице. Но Элизабетта хотела, чтобы сын пошел с ней в столовую, Эдди смело заявил, что не голоден. Также он отпустил Клариссу и попросил маму не ругать няню, она пережила больший стресс. Элис поддержала Эдди.

Элизабетта вздохнула и вспомнила о письме Эрона Конли, достала из кармана конверт и распечатала.

«Дорогая Бетт.

Кеннет Пен… он был у меня и рассказал, что ты «выбрала» его. Я слишком похож на твоего мужа. Всегда в сомнениях и поиске… Что ж пусть будет так. Ты знаешь, что я вдовец и бездетен. Завещаю Лесную Корпорацию Анри… и стул… Вдвоем вы справитесь… Скажи мужу, что я не мог поступить иначе. Пообещай мне…

Ты спросишь, почему дал усомниться в себе? Поясню. Я должен был отвести подозрения от тебя, Анри, профессора и группы, которую сформировал. «Они» … после того, как я заступился… уличили нас в сговоре. Совет — будь осторожнее. В каждом слове они ищут «злой умысел», направленный против идей Леона Андре. Не знаю, когда встретимся лично, но я должен выговориться сейчас, объяснить. Если не сердишься, напиши мне. Буду с нетерпением ждать ответ…

С уважением, Эрон».

Элизабетта смяла письмо, затем приподняла крышку супницы и наполнила тарелку:

Впервые за день можно и поесть нормально.

Бетт Андре стояла перед зеркалом, закрепляла выпавшие локоны невидимками и напевала веселую, шутливую песню из любимого мультфильма Альберты. Заметив его, обернулась и повисла на нем, упав в объятия. Анри Смит слегка покачнулся, но устоял.

— Привет, — сказал он и поцеловал ее.

— Альберту уложил? Уснула? — спросила она.

— Да. У нее столько впечатлений после выступления. Мон удивил нашу дочь. Эдди, как он?

— Спит, — Элизабетта усадила мужа на кровать. Анри мельком удалось увидеть выражение ее лица. Шутливость и веселость сменились задумчивостью. Она открыла ящик и протянула вскрытый конверт.

Анри выглянул в окно. Темнота и пустота. Черная. Зияющая. Элизабетта погасила свет, оставив два ночника на туалетном столике. Она… Смотрела на него и умоляла, а он боялся строить догадки и предполагать.

— Читай, — приказала она и сжала его руку.

— Что это?

— Письмо Эрона.

— Просто скажи, что он хочет, — попросил Анри и отложил конверт.

— Ты его наследник — «Лесной Магнат» и «третий справа». Эрон так захотел. Ты должен пойти со мной. И выбора у тебя нет. Они знают… Они хотели этого…

Тут она поднялась и вытянула руку. Он смотрел на нее. Такая знакомая и далекая. Он знал, куда она собралась вести его. Темнота… Тошнило… Неужели так сложно? Нет. Он не сопротивлялся. Встал. Коснулся влажной ладони жены, и она вывела его в тускло освещенный коридор особняка на Острове. Вдалеке Анри увидел силуэт Клауса со светильником. Сын Эдварда стоял у портрета Леона Андре.

— Куда мы идем? — спросил он.

— Узнаешь, — ответила Элизабетта и Клаус сдвинул портрет.

Анри увидел створки лифта. Клаус нажал на красную кнопку. Где-то внутри стены раздался шум и гул. Рука Элизабетты от волнения задрожала, но она как могла старалась сохранять внешнее спокойствие.

— Я могу отказаться? — спросил Анри.

— У тебя нет выбора, идем, — она втолкнула в лифт. Клаус вошел последним. И створки медленно закрылись. Анри вновь ощутил чувство тошноты и вдруг подумал о детях. Стало интересно, думает ли о них Элизабетта, что им уготовано?

— Прошу, — хриплый голос Клауса оглушил. Анри мгновенно очнулся. Элизабетта крепко сжала ладонь.

— Иди за мной и не удивляйся, — попросила она.

Створки лифта раскрылись. Анри увидел большую комнату без окон, овальный стол по центру, сидящих вокруг него людей и два свободных стула. Одинокая лампа на потолке ярко горела и освещала пространство. Советники смеялись, спорили, а один из сидящих напомнил остальным, что «тринадцатый по центру» задерживается.

Вдруг стало тихо. Анри увидел Кеннета Пена, отца Элизабетты и многих других. Он знал их. Видел на приемах. Роджер, мужья Мэгги и Мадлен… Они восхищались ими. Элизабетта опустилась на стул с номером тринадцать, а он встал рядом и смотрел то на лампу, то на жену, то на советников.

— Мы возражали желанию «третьего справа», — сказал второй слева. — Но он доходчиво объяснил, насколько выгодно держать вас на виду, мистер Анри. Ваша активная деятельность противоречит идеям овальных заседаний, — продолжил советник, затем громко засмеялся, а Анри Смиту стало противно. Он посмотрел на побледневшую Бетт Андре. Ему вдруг захотелось схватить ее за руку и увести, подальше. Большие игры не для них…

— Начнем с первого посвящения. Как только официально унаследуете лесную корпорацию, «тринадцатый по центру» объяснит правила.

— А если я откажусь?

Элизабетта тяжело вздохнула. Советники переглянулись и зашумели.

— Вы сделали свой выбор, обручившись с ней, — смело заявил первый справа. — За вами необходимо наблюдение, иначе… думаю вы поняли… Поговорите с женой, она объяснит, если подумали о другом…

— Я поручу вашему брату подготовить необходимые бумаги как можно быстрее, — сказал пятый слева. — Мы не можем ждать.

Вдалеке мелькнуло зловещее лицо Кеннета Пена. Он улыбнулся, моргнул и Анри отвел взгляд.

В спальне ему захотелось обсудить решения советников с Бетт Андре. Она пожаловалась на головную боль, смяла подушку, легла в постель и погасила свет, а утром пригласила на прогулку к морю. Она надела любимый сарафан цвета морской волны и соломенную шляпу, а он только и мог любоваться ей, чтобы забыть… Звонил Мон, Веста… Фелл… Он и не знал, как сообщить, что студия больше не будет работать «открыто». Сказал, что вернется в Город и соберет собрание руководства. Бетт Андре по-прежнему избегала разговора. Как только он пытался спросить, она уходила от темы и замечала, что Альберта близко подошла к морю, а Эдди и Элис отстают.

В полдень Анри увидел на берегу седого старика в оливковом джемпере и серых брюках. Он шел им навстречу. Это был Фрэнсис Бойл.

Эдди узнал профессора, бросил шапку Элис под ноги и побежал здороваться.

— Позже малыш, позже, — попросил старик. — Я приехал, чтобы просить у твоих родителей работу. Прочел объявление в вечерней газете и захотел быть первым. Простите, что прервал семейную прогулку…

— Вы приняты, — хрипло ответила Элизабетта. — Эдди, милый, помоги Элис. Она не донесет без тебя шапку с камешками…

— Хорошо, мама, — согласился мальчик и убежал.

Фрэнсис Бойл вздохнул, предложил занять свободную скамейку и обратился к Анри:

— Вы были там?

Анри утвердительно кивнул.

— Эрон предупредил, что они стали подозревать… заговор… Уйдем лет на десять в подполье. Усыпим бдительность… Да не волнуйтесь вы так, — старик слегка толкнул обмякшего и растерявшегося музыканта. — Работу продолжим. Только заново начать придется, — сказал он и протянул руку Анри, который крепко сжал ладонь профессора и улыбнулся.

— Дальнейшие встречи и общение в классе Эдди. Время — пароль. Запомнили?

Анри кивнул.

— Мое почтение, — произнес «учитель Эдди» и склонился перед Элизабеттой. Анри Смит заметил, что жена молчит и пребывает где-то далеко и не с ними. Он слегка коснулся плеча Бетт Андре. Она очнулась и попрощалась с профессором, когда Фрэнсис Бойл уходил.

— Мама, смотри какой я камешек нашел! Белый…

— Я вижу, дорогой, — Элизабетта обняла сына и поцеловал в макушку.

— Мама, — крикнула Альберта и обхватила тонкими ручонками шею Элизабетты. Анри Смит мечтательно посмотрел на волны, на голубое небо, на яркий диск солнца, вздохнул и заметил Элис, стоявшую у скамейки с растерянным видом. Девочка покорно стерегла шапку Эдди с камешками…

Дети отпустили Бетт Андре и побежали к берегу. Эдди на ходу бросил белый камень в шапку и схватил Элис за руку.

— Осторожнее, — крикнула Бетт Андре, затем спросила. — У нас получится?

Анри Смит не знал, как ответить

— Обними меня, — вдруг попросила она, и он выполнил ее желание.