– Как это… пропали? – Тайлихон потрясла встрёпанной головкой и по-детски потёрла кулачками заспанные глаза. – А вы не шутите?

– Сама подумай, разве можно шутить такими вещами? – Азарил смотрел на жену брата с ласковым терпением, как на ребёнка. – Постарайся вспомнить, Милли ничего такого не говорила вечером, когда вы… хм, гуляли?

– Нет! – убеждённо замотала головой степнячка, рассказывать мужчинам про спор магини с капризной маркаткой она вовсе не собиралась.

И неважно, что ей очень не нравилось стремление Цилии всё время кого-то поучать. Женские разговоры не для мужских ушей. А графиня пусть сначала сама завоюет любовь достойного мужчины, а потом начинает воспитывать подруг. В степи говорят, если у тебя нет лошади, не учи других, как делать кумыс.

– Плохо. – Мужчина, об интересах которого так пеклась на словах маркатка, выглядел просто отвратительно.

В голосе отчаянье, глаза запали, как у больной собаки, вокруг рта залегли горькие складки.

– Следы обрываются возле портала… одноглазый оказался предателем, – тихо ответил лжегерцог на вопросительный взгляд степнячки. – А где может оказаться выход из портала… угадать невозможно.

– Зачем гадать? – Чёрные глаза леди Тайлихон Тардигар светились неподдельным изумлением. – Надо быстрее ехать в Эр-Маджар!

– Тай… – Даннак смотрел на жену с изумлением, – а ты откуда знаешь, куда ехать?

– Так Каражай же… – девушка невольно понизила голос и оглянулась, – он именно там живёт. Пять лет назад он увёз мою старшую сестру… а когда навещал отца, привозил от неё подарки. И однажды привёз для меня вышитый платок. Там написано… вышито. Что девушек привозят со всего света… и запирают в гарем. А моя сестра – жена шамана… она их только издали видела.

– Ну почему ты нам раньше ничего не сказала? – Азарил говорил спокойно, но было заметно, что он расстроен.

– Я сказала девушкам, ещё на острове, – гордо качнула головкой степнячка, – только про гарем не стала говорить. А вам Милли хотела сама сказать. Наверное, решила попозже, мы ведь всё равно ехали в ту сторону.

– Направление знаешь? – Дорд мгновенно воспрянул духом, главное, что она жива, а всё остальное не так важно.

– Туда, – девушка уверенно показала на северо-восток, – в дикие пустоши. Пастухи говорят, можно ночью издали видеть свет… и ещё есть примета, в сильно жаркие дни над тем местом стоит облако.

– Может, останетесь тут? – с завистью наблюдая, как мощный Даннак одним махом поднимает в седло миниатюрную жену, предложил герцог, но степнячка оглянулась с неподдельным изумлением.

– Зачем? Мне теперь можно туда ехать, замужних женщин шаманы не трогают.!

«А незваных гостей?!» – хотелось зло съязвить Дорду, но он передумал, не стоит пока шутить на эту тему, возможно, скоро всё выяснится само.

* * *

Первых полузасыпанных песком развалин Эр-Маджара, легендарного мёртвого города, путники достигли лишь к полудню второго дня.

Хотя скакали, не жалея ни себя, ни лошадей. Граф Данжерон, давно переставший с ними разговаривать, тащился последним, и Брант пару раз останавливал отряд, чтобы его подождать. Капитан лучше других понимал, что творится сейчас в душе драчливого щёголя. Лорд внезапно для себя обнаружил, что он не только не самый смелый и ловкий, но и далеко не самый сообразительный. И теперь его самолюбие невероятно страдало. Вот только жалеть его никто не собирался, людям не свойственно жалеть тех, кто больно ушибся, шлёпнувшись с незаконно захваченных вершин.

– Ну, и где тут их искать? – рассматривая торчащие обломки каменных стен, колонн и остатки причудливого орнамента, озадаченно поинтересовался Азарил.

В собственной стране он смог бы отыскать что угодно и кого угодно, но тут…

Эти зловещие руины и обломки зданий, бывшие когда-то многолюдным городом, навевали на северянина тоску и тревогу. Разбросанные кучками и поодиночке по широкой, насколько видит глаз, равнине развалины казались настолько древними, что трудно было поверить в ненормальных, решивших тут поселиться. И невольно вызывали жутковатый интерес. Это какая же должна была произойти катастрофа, чтобы многотысячная толпа жителей покинула с таким мастерством выстроенные дома и храмы?

Ведь ничем иным, как храмом или дворцом, например эти, в три локтя толщиной, стены не могли быть, судя по остаткам барельефных украшений.

Северянин резко повернул лошадь к руинам, желая внимательнее рассмотреть высеченную на камнях сценку, но его остановил взволнованный вскрик Тайлихон.

– Что такое, милая? – Даннак немедленно склонился к жене.

– Там люди, – чёрные глаза смотрели встревоженно, – плохие.

– С чего ты взяла? – буркнул Райт, надеявшийся ещё сегодня добраться до берлоги шамана.

Однако Брант не дал ей ответить, торопливо огляделся, делая выбор, и решительно свернул к приглянувшимся Азарилу развалинам.

– Все сюда! Укроем лошадей и займём оборону. – Капитан лучше других понимал, здесь, почти на родине, мнение Тайлихон имеет значительно больший вес, чем её мужа или его собственное.

Один из углов храма, возвышавшийся над другими, сохранил даже часть сводов первого этажа. Видимо, потому, что был глухим, без оконных проёмов. И именно это место выбрал Брант.

Загнав под своды лошадей и наскоро привязав к одному из крупных обломков, капитан велел Даннаку подсадить наверх жену и лжегерцога, а сам принялся торопливо собирать те осколки, что поменьше, и забрасывать вслед за ними.

Северяне и Дорд, мгновенно сообразившие, что задумал Дрезорт, принялись рьяно ему помогать.

К сожалению, таких обломков набралось не так уж много, основную часть давно поглотил нанесённый ветром песок. Взобравшись наверх с помощью друзей и прихваченной капитаном в таверне верёвки, герцог торопливо осмотрелся и огорчённо признал: их новому убежищу далеко от звания самого надёжного укрытия.

Обвалившиеся сверху плиты перекрытий и камни стен торчали полузасыпанной песком грудой, оставляя очень мало места для того, чтобы тут могло разместиться семь человек. Если только сидя, да и то тесной кучкой.

– Вон та плита, по-моему, лежит не очень прочно, – рассматривая груду камней, пробурчал Азарил, – будьте осторожны. Если она свалится, может потянуть за собой соседнюю, а внизу лошади.

– Я могу влезть туда, – маленькая Тайлихон показывала на широкую щель, образовавшуюся под рухнувшей наклонно плитой, – вам будет свободнее.

– Влезешь, если нападут, – бдительно осмотрев закуток, решил Даннак, – а пока и так неплохо. Может, пройдут мимо?

– Нет, – печально качнула головой его жена, – тут так не делается. Если человек добрый – идёт посредине, как мы шли. А если злой – прячется.

– А как ты догадалась, что он прятался? – Брант желал знать все тонкости, чтобы не прозевать в следующий раз.

– Шакал пробежал, ты разве не заметил?

– Нет… – повинился капитан, – мелькнуло что-то… я не рассмотрел.

– Днём в пустыне никто не мелькает, – назидательно сообщила степнячка, – а шакал только ночью бегает, днём лежит в тени. Совсем близко кто-то прошёл, раз спугнул.

– Ясно, – уважительно глянул на девушку герцог, надо же, принцесса, а глаз острый, как у охотника.

Некоторое время они устраивались и пробовали на прочность забракованную Азарилом плиту. Но она оказалась довольно тяжёлой и падать пока никуда не собиралась, налетевший в щели за многие годы песок скрепил случайную конструкцию, как раствор.

Потом решили перекусить, возможно, позже времени на еду не будет. Прихваченные в таверне продукты подходили к концу, но не это волновало предусмотрительного капитана. За вчерашний день и сегодняшнее утро они выпили большую часть воды, захваченной из расчищенного Милли источника, а новых родников искать не стали, надеясь на колодцы загадочного Эр-Маджара.

И теперь в багаже путников булькало тепловатой водой нескольких полупустых фляг, а в душе быстро таяла надежда на колодцы мифических шаманов. Не могут люди жить среди голых песков, а никаких следов оазиса даже отсюда, с кучи камней, пока не видно.

Спокойно пообедать не удалось, о камни над головой сидевшего выше всех Райта что-то звякнуло, и ему на колени упал довольно приличный дротик.

Брант мгновенно стащил лжегерцога с облюбованного им места и засунул в самый угол, к Тайлихон. по рассказам Дорда, он прекрас– но помнил о том, что воин из кузена не самый умелый.

Второй дротик лязгнул немного ниже, потом на путников свалилось несколько стрел. Выбранное ими местечко оказалось не таким уж плохим, стрелявшие снизу, из-за камней, бандиты никаким образом не могли попасть в укрывшихся за обломками жертв.

Но и путники не могли причинить нападавшим никакого вреда; стоило Азарилу высу– нуть на пробу уголок сумки, как в неё вонзился дротик.

– Жаль, у нас только один арбалет, – вздохнул капитан, поглядывая на бесполезное оружие проводника, которое тот не решился взять с собой, уходя из подземного укрытия.

Непонятно, почему он так поступил… но спросить пока не у кого.

Дорд отлично понял, почему нельзя воспользоваться арбалетом, к которому прилагался очень скромный запас коротких и крепких болтов. Не успеешь высунуться из-за камня, как из тебя сделают решето. Лучше сидеть и ждать вражеской вылазки, тогда будет хоть какая-то возможность подстрелить или подбить камнем нападающих.

Однако и бандиты понимали всё это не хуже своих жертв и выбрали иную тактику: взять добычу измором. Время от времени они постреливали из-за углов и камней или бросали дротики, не забывая тут же менять укрытия. По-видимому, хотели создать впечатление, будто их много больше, чем есть на самом деле. Вот только осаждённые в это не поверили, падавшие на них стрелы имели всего две метки, да ещё дротики – выходит, врагов трое или четверо. Вряд ли больше.

– Нужно их перебить, – мрачно постановил Брант, когда солнце почти коснулось горизонта, – пока не подошло подкрепление.

– А может, они нарочно нас вводят в заблуждение? Чтобы мы вылезли и попались в ловушку? – Хмурый Азарил задумчиво рассматривал уходящий вверх обломок стены. – Как бы проверить?

– Никак… вот если бы был маг… – Дорд невольно оглянулся на брата, ну вот почему тот так упорно не хотел учиться?

И замер в изумлении; Райт сидел с закрытыми глазами и явно занимался чем-то таким… от чего раньше отбрыкивался, как мог. Лицо кузена было серьёзно и сосредоточенно, брови нахмурены, губы едва заметно шевелились.

– Тут просто невероятная концентрация силы… прямо на востоке, не дальше, чем через пару лиг, – приоткрыв глаза, пробормотал он утомлённо и отёр рукавом выступившую на лбу испарину, – а бандитов и в самом деле слишком много… и они успели нас окружить. Но нападать пока не собираются, жгут за развалинами костёр, варят мясо.

– Это значит… если бы мы не полезли сюда, то вполне могли добраться? – расстроился Брант; последние дни его просто преследовали неудачи.

– Нет, – сочувствующе глянув на него, качнул головой Азарил, – не успели бы. Они явно не первый день тут охотятся… я не хотел говорить, но в последние годы это название, Эр-Маджар, слишком часто мелькало в разговорах. Время от времени сюда уезжали охотники за старинными кладами, учёные и маги, желающие разгадать тайну его гибели и просто любители путешествовать. И я лично знаю двоих… которые не вернулись.

– Я про всё это знаю не меньше, – виновато опустил голову капитан, – но считал, что у нас достаточно сильный отряд и можно не бояться кучки бандитов. Да и возвращаться в таверну за дополнительным снаряжением – значило потерять два дня…

– Перестань себя корить, – внезапно разозлился Дорд, – ты сделал всё правильно. Ни я, ни… его светлость всё равно не стали бы возвращаться. Да и Азарил с Даннаком вовсе не послушные детишки – идти, куда прикажут. Сейчас нужно понять, чего ждут от нас бандиты, и сделать наоборот. Принимая во внимание простой факт: пересидеть их нам не удастся. Тем более что у нас кончаются продукты и вода.

– Есть один способ… – Азарил старался не смотреть на брата, – я задействую все свои амулеты защиты и немного порезвлюсь… а вы попробуете проскочить.

– Нет! – немедленно среагировал Даннак, сразу сообразивший, что брата в таком случае больше никогда не увидит. – я против. Во всяком случае – не сейчас. Думайте ещё. А так мы поступим… только если не останется ничего иного.

– Я знаю, что делать. – От кого, от кого, но от Тайлихон герцог вовсе не ожидал этих слов. – Только нужно дождаться, пока стемнеет. У меня есть кисет с травой. Она даёт особый дым… если близко есть мои сородичи, они придут на помощь.

– Милая, – северянин с ласковым изумлением изучал зардевшееся личико супруги, – но почему ты опять смолчала?

– Женщина не должна говорить вперёд мужчины… – убеждённо сообщила Тай, – только в крайнем случае. А вдруг вы нашли бы ещё лучший выход?

– Наверное, я тоже женюсь на степнячке, – полушутливо буркнул Брант, – если не найду такой же рассудительной соотечественницы.

– Тебе поздно об этом думать, – с детской прямотой объявила юная леди, – место в твоём сердце уже занято.

– Да откуда ты такое взяла? – Брант даже поперхнулся и заалел скулами. – небось, сплетничали с подружками и напридумывали!

– Они не знают, – пренебрежительно фыркнула польщённая всеобщим вниманием ханшалли, – а нас с сёстрами старая шаманка научила… я давно не ошибаюсь.

– Ладно, давайте оставим Бранта самого разбираться с его личными делами, – поторопился встрять в этот спор герцог, – и решим, где разожжём костёр. Тут слишком мало места.

– Это я сделаю, – необычная убеждённость прозвучала в голосе Эртрайта, – устрою небольшой смерчик… а пока бандиты глаза протирают, Азарил поднимет меня на плечи. Вон там отличное место на обломке свода… положу зажжённый кизяк и посыплю травой.

– Я всё это сразу положу на крышку котелка и подожгу… и сам положу, – постановил Брант, – ты лучше за своим смерчем следи, если сможешь его сотворить.

– Может, лучше мне полезть? – Вот предложения Шертанса точно никто не ждал, даже северяне глаза вытаращили.

Правда, всего на краткий миг, и тут же состроили самые невозмутимые рожи, но маркатец всё же заметил и с досадой хмыкнул. Дёрнула же его тьма сунуться со своим предложением.

– Для тебя у меня другое задание есть… – спокойно, словно ничего не заметил, сообщил капитан, – ты, как я слышал, здорово из лука стреляешь? Возьмёшь арбалет, возможно, кого-то сумеешь подстрелить, если они решат добраться до костерка.

И отвернулся, делая вид, что не замечает благодарного взгляда графа.