Проснувшись на рассвете, Дорд почти сразу вспомнил о капитане; ночью, когда они добрались до лагеря степняков, Брант ещё не приходил в сознание.

– Он просто спит, – объявил встревоженным гостям вызванный предводителем шаман, – а рана хорошо закрыта. Кто лекарь?

– Я, – довольно покраснел от похвалы Райт, – но я пока только ученик.

– Будешь хорошим целителем, – что-то рассмотрел в Эртрайте шаман, – воина тоже ты вылечил? Даже хромать не будет, всё правильно сделал.

А сейчас Брант уже не спал, сидел неподалёку от входа и мрачно изучал огромную дыру в камзоле.

– Как ты себя чувствуешь? – вглядываясь в недовольное лицо друга, опустился рядом герцог, неслышно подойдя по мягким коврам.

– Тебе честно сказать? Как дурак. Стоял на плечах Азарила и вдруг очутился лежащим на куче подушек в шёлковом шатре. Ничего не знаю, ничего не помню, в камзоле дыра и кровь, а я цел!

– Тебя вылечил мой кузен, – выразительно указав глазами на слегка разошедшиеся полы шатра, пояснил Дорд. – его светлость хоть пока и ученик, но лекарь неплохой.

Брови капитана изумлённо поползли на лоб, а взгляд выразил целый букет чувств от недоверия до восхищения.

– Похоже, я проспал много интересного. Когда это было?

– Сегодня ночью. – Герцог старался отвечать коротко и в то же время дать другу как можно больше сведений о произошедшем. – Тебя ранили, а потом выяснилось, что на дротик наложено заклинание. Потому ты и спал. А чуть позже Шерт подбил лазутчика, но его допросить не получилось, тоже заклинание. Поэтому мы привезли парнишку сюда. Это лагерь соотечественников жены лорда Даннака. А вот бандиты оказались наёмниками Совета, если я правильно понял.

– Вот как. – Брант на несколько минут задумался. – Нужно будет выяснить… – он оглянулся на вход и закончил неожиданно: – выяснить, где тут можно умыться и купить какую-нибудь одежду.

– Идём, – оглянувшись на спавших, решил Дорд, не отпускать же Дрезорта одного, и протянул другу камзол Райта: – Вот, надень пока.

Сидевший рядом с шатром степняк при виде выходящих гостей немедленно вскочил и шагнул навстречу. Однако в его узких чёрных глазах не было ни подобострастия, ни угодливости, лишь спокойное достоинство воина.

– Где тут можно умыться… ну и всё остальное? – по-ошемски спросил Дрезорт, и герцог подавил усмешку.

Поистине таланты капитана неисчерпаемы.

– Брант! – Выскользнувший из соседнего шатра Даннак, не стесняясь, сгрёб капитана в свои медвежьи объятия. – Смотри-ка, совсем здоров! А я как раз хотел пойти, посмотреть… Вы умываться? Я тоже.

После прогулки гости направились было назад к своим шатрам, но сопровождающий замотал головой и коротко сообщил, что их ждёт хан.

«Как это он так быстро сумел сюда добраться?» – Ещё не успел задать сам себе ехидный вопрос герцог, а глаза уже отметили и заторопившихся воинов, рванувших по каким-то срочным делам, и серьёзных парнишек, ведущих в поводу взмыленных коней.

– Сюда, – поднимая полог самого обычного походного шатра, пригласил проводник, и они спокойно прошли внутрь.

Какие бы известия ни ожидали их там и чем бы ни окончился разговор со своенравным ханом, показывать окружающим какие-то сомнения вовсе не лучший способ для создания хорошего впечатления.

– Садитесь. – По виду хана невозможно было сказать, что он скакал несколько часов подряд.

Однако… если присмотреться, можно заметить и непросохшие капельки воды на шее, и необмятость простого полотняного халата, явно всего несколько мгновений назад натянутого на освежённое после дороги тело.

В срединных королевствах ходила едкая шутка про степняков, умеющих омыться одной кружкой воды, но Брант точно знал, что такое возможно. Хотя вряд ли подобная экономия требовалась хану.

– И кто из вас мой зять? – дождавшись, пока гости усядутся, с показным равнодушием поинтересовался Дехтияр, одновременно делая знак вошедшему с подносом прислужнику.

– Князь Даннак Тардигар, – почтительно склонил голову северянин, но в его голосе прозвучало столько достоинства, что показная почтительность не смогла бы никого убедить.

Тьма, так он князь! Странно, почему Гизелиус не просветил их на этот счёт? Или считал неважным? Ну не может же быть, чтобы просто забыл!

– Вот как! – Вряд ли хан удивился на самом деле, наверняка уже всё донесли встречавшие его со свежими лошадьми подданные, не похожи были те кони, которых видел Дорд, на скакавших несколько часов. – И чем же моя Тай сумела покорить такого славного воина?!

– Ничем, – сообщил лурденский князь.

Дорд даже глаза вытаращил от такого заявления, да он с ума сошёл, что ли, этот северянин, говорить такое отцу жены?

– На тот момент, когда на нас напал шаман Каражай, она была ничем не лучше принцессы Зальмии, леди Церцилии и целой кучи других, не менее знатных и богатых невест, – обыденным тоном пояснил Даннак и, слегка виновато улыбнувшись, добавил: – А вот когда портал выбросил нас в море, и я сумел рассмотреть её поближе…

Даннак на минуту смолк, скулы его затвердели, а глаза упрямо сощурились, выдавая внутреннее напряжение.

– Теперь она – моя Тай, и я никому её не отдам… пока жив.

– Я хочу войти! – В раздавшемся снаружи заявлении можно было расслышать рычанье степной кошки. – Отойди!

– Пропустите её! – Негромкий приказ хана немедленно был услышан, и в шатёр ворвался вихрь разноцветного шёлка. – С возвращением, дочка!

– Это не возвращение. – Тайлихон легко скользнула к мужу и встревоженно заглянула в его глаза. – Мы шли в другую сторону, просто на нас напали.

Даннак немедленно притянул жену к себе и, усадив рядом, крепко обнял за талию.

– Твой муж не смог тебя защитить? – Хан разговаривал так же холодно и безучастно, но по появившимся в уголках глаз лучикам можно было догадаться, что он едва сдерживает улыбку. – И почему ты так неприлично себя ведёшь при посторонних мужчинах?

– Отец, – Тай была настроена очень воинственно, – мой муж может один побить четверых воинов, и мы легко разогнали бы тот отряд, если б с ними не было магов. И перестань уже играть в страшного хана… Я прекрасно знаю, что твои люди всю ночь не спали, чтобы выяснить всё про Дана и его семью. Да и про остальных моих спутников тоже. Вот, знакомься, это капитан Дрезорт… Брант… прости, сразу не сказала, я так рада, что ты выздоровел!

– Я тоже, принцесса, благодарю, – тепло улыбнувшись, прижал руку к сердцу Брант.

– А это секретарь герцога Анримского… лорд Кайдинир. Сам герцог ещё спит, наверное. А ещё с нами едет старший брат Дана князь Азарил и граф Данжерон.

– Я рад приветствовать в своих владениях таких достойных людей, надеюсь, они останутся довольны нашим гостеприимством. Но хочу заметить, князь… я разочарован, – Дехтияр делано вздохнул, – в своей дочери. Раньше она никогда не позволяла себе так много говорить в присутствии мужчин.

– Это я ей приказал, – немедленно вступился за жену северянин, подарив Тай нежный взгляд. – Как выяснилось, значительно полезнее для дела, если она сразу рассказывает всё, что знает, чем когда молчит.

Несколько минут хан молчал, внимательно рассматривая прильнувшую к незнакомому плечистому мужчине дочь, и пытался справится с собой. Конечно, он очень рад за Тай. Дочери повезло: мужчина, который её выбрал, похоже, искренне любит девочку, во всяком случае, успешно обошёл все каверзные вопросы и ловушки, которые пытался подбросить ему хан.

Но как же обидно и больно сознавать, что существо, которое ты обожал, берёг и лелеял целых восемнадцать лет, больше уже не будет считать тебя самым сильным и умным мужчиной на свете!

И скоро уедет куда-то на край света, в холодные каменные ущелья, где месяцами лежит снег и солнце выглядывает только на пару часов в день! А его внуки… возможно, никогда не увидят, как хороша степь ранней весной, когда вся даль алеет нескончаемыми полянами тюльпанов и маков.

Но у него никогда не повернётся язык сказать ей «нет»… Этих двоих уже накрепко связала общая тайна и ведёт своей дорожкой, торопя совершить те же открытия и ошибки, какие совершили сотни поколений до них.

– Я признаю ваш союз, – сообразив, что молчит слишком долго, важно произнёс хан, – а насчёт приданого мы поговорим наедине… после завтрака.

– Спасибо, отец! – Тай вскочила и в три прыжка оказалась возле хана.

Обвила руками шею, чмокнула в смуглую щёку. И, смутившись под его укоризненным взглядом, упорхнула под надёжное плечо мужа.

– Благодарю вас, хан, – уже привычно прижав к себе жену, склонил голову Даннак, – а насчёт разговора… не знаю пока, как повернутся события… Каражай увёл с собой нашу младшую сестру… и мы намерены сделать всё, чтобы её освободить. А потом… если нам всё удастся, я собирался пожить тут до весны. Тай трудно будет сразу оказаться среди снегов моей родины… у нас уже наступила зима. Поэтому торопиться нам некуда.

Это заявление северянина совершенно примирило хана с поспешным замужеством дочери и заставило сильнее зауважать зятя. Немногие мужчины способны на такую жертву ради жены, даже самой любимой. Отказаться от возвращения к родичам, друзьям и привычному образу жизни для большинства мужчин не просто трудно, а невероятно трудно. Почти невозможно. И хотя всегда находятся авантюристы и любознательные непоседы, готовые в погоне за новыми впечатлениями в любой момент сорваться с насиженного места, их всё же намного меньше, чем тех, кто ни за какие деньги не променяет родную кривую яблоню на роскошную пальму чужих мест.

Судя по сведениям, которые успели собрать за ночь его советники, князь Даннак был именно из таких. Стало быть, действительно беспокоится за жену и не хочет резко вырывать её из привычного образа жизни, и тогда его решение дорогого стоит.

Подчиняясь взгляду хана, слуга пододвинул на середину низкий стол, уставил его блюдами с едой и налил в пиалы гостей горячий душистый чай. Они коротко переглянулись и не прикоснулись к предложенному угощению. Даже рук не подняли.

– Вы не любите чай? – В глубине невозмутимых глаз Дехтияра мелькнуло что-то непонятное, то ли интерес, то ли гнев, – так скажите, какие блюда принести, мои слуги постараются приготовить.

– Разрешите нам позавтракать в своём шатре, – очень вежливо попросил Даннак, – вместе с друзьями.

И снова он прошёл проверку, и не один, а с новыми друзьями, позволил себе неслышный вздох облегчения хан, кратким движением брови отдавая приказ всё понимающему слуге.

– Я просто хотел дать им отдохнуть, как следует, – даже не надеясь, что гости поверят, всё же счёл нужным негромко проворчать Дехтияр и отставил в сторону свою пиалу, – а кто из них лекарь?

– Герцог Дорданд, – не позволил друзьям солгать вместо себя секретарь, – но он только ученик. И раньше у него никогда так не получалось, наверное, повлияла близость того места… логова Каражая.

– Они зовут его обителью… – нехотя обронил хан и надолго смолк, дожидаясь появления остальных гостей.

* * *

– Доброе утро. – Первым в шатёр шагнул Азарил и сразу вежливо посторонился, пропуская вперёд Райта и Шертанса. – Я Азарил Тардигар.

– Дорданд Агранат, – бросив в брата унич-тожающий взгляд, хмуро пробормотал Райт, – герцог.

Едва разглядев, во что одет брат, герцог разом простил ему и недовольное сопение, и сердитое лицо. Даже нарушение этикета и явное пренебрежение всеми правилами дипломатии. И не просто простил, а постарался сцепить покрепче зубы, чтобы не выдать охватившего его желания расхохотаться во весь голос.

Слишком уморительно выглядела стройная фигура брата в широком шёлковом полосатом халате, подпоясанном ярким вышитым кушаком с кистями.

– Ой, Дорд, как тебе идёт наша одежда, – невовремя восхитилась Тайлихон, в глубине души давно считавшая Райта родственником.

Ведь он же собирается жениться на сестре её мужа?!

– Мне кажется, – не стерпел такого удара кузен, – моему секретарю и капитану Дрезорту такое пошло бы ничуть не меньше!

– Там уже разожгли костёр и греют камни, – доверительно сообщила ему Тай, – после бани всем принесут новую одежду.

– Умираю от нетерпения, – едко буркнул Райт и наконец заметил, что все молчат и слушают их двоих, – извините, ваше величество, я не представил вам своего спутника, – граф Шертанс Данжерон.

– Очень приятно принимать в моём скромном шатре таких высоких гостей, позвольте предложить вам разделить с нами скромную трапезу. – Хан улыбался чуть лукаво, но вполне добродушно.

– С удовольствием, – втискиваясь на подушки между невесткой и Дордом, ответил за всех Азарил и бесцеремонно захватил чашу брата.

Специально играет роль грубоватого воина, сообразил герцог, и чужой чай взял не случайно. Значит, хочет показать, что на всё готов ради брата… или пытается намекнуть, что тут тоже могут быть враги?

– Ваша светлость, – повернувшись к севшему с другого бока кузену, едва слышно шепнул Дорд, – посмотрите на кушанья… как на вчерашний дротик.

– Ты считаешь, это необходимо? – Ещё обиженный пропажей камзола Райт слегка скосил взгляд на герцога и опешил; знак, который сделал сейчас герцог, до этого много раз показывал ученику Гизелиус, и не запомнить его не было никакой возможности.

Вон даже Дорд выучил… и чего же он хочет? Но Райт вовсе не уверен… хотя… можно попробовать, как там он вчера делал?

Сегодня процедура перехода на магическое зрение далась ему намного легче, вот только яркость призрачных предметов как-то поблёкла… наверняка сказалось удаление от того ошеломляющего источника.

Смотреть таким образом на большие куски мяса и маленькие кружки горячих лепёшек, на ломтики сыра и корзину с фруктами очень интересно, но, судя по воцарившейся тиши– не, долго любоваться нет времени. Они все ждут от Райта какого-то действия, а он даже не знает толком, что должен искать. И по каким признакам? А даже если найдёт отличие между двумя кусками мяса, то как понять, который из них съедобен, а какой отравлен или ис-порчен?

Вот интересно, как это делала Милли, ведь она тоже знахарка? Тьма, как не хватает учителя, и почему Райт раньше всегда считал, объяснения Гиза про зелья и яды несусветной скукой? Сейчас точно не отказался бы прослушать па-ру-тройку уроков… ну или пяток, но не все, это точно.

Наверное, пора открывать глаза… всё равно ничего он тут не понимает, да и кушать хочется. Все эти вещи даже отсюда, из странного призрачного мира магических ощущений, кажутся необыкновенно аппетитными… кроме вон того острого соуса… фу, даже во рту мерзко стало от одного только взгляда на маленький, причудливо изогнутый соусник.

– Что это за соус? – открывая глаза, подозрительно осведомился Райт, слегка морщась от отвращения.

Хотя теперь густая, остро пахнущая темно-красная масса казалась вполне безобидной и даже аппетитной.

– О, это специально для мяса, только брать нужно понемногу, – гостеприимно прощебетала Тай и удивлённо оглянулась на предупреждающе сжавшего её талию мужа. – Дан?

– Милая, – Даннак смотрел на жену очень нежно, но его голос стал твёрже клинка, – запомни это выражение на лице нашего будущего зятя и пообещай мне никогда не притрагиваться ни к одной вещи, на которую он так смотрит.

– Конечно, обещаю, – мгновенно посерьёзнела Тай и украдкой глянула на сконфуженного Райта; интересно, может, и это его выражение тоже нужно запомнить?

На всякий случай?!

– Что случилось? – ворвавшийся в шатёр шаман, вызванный слугой по безмолвному приказу хана, вгляделся в бесстрастное лицо правителя и с тревогой заметил на нём не видные прочим признаки гнева.

– Наш гость заподозрил… будто этот соус отравлен, – тихо ответил вместо хана его верный слуга, а по совместительству телохранитель, секретарь и поверенный.

– Не может быть, я все блюда пробую прямо на кухне, – категорично отверг такое предположение шаман, – и этот соус тоже пробовал, немного более острый… чем обычно…

Шаман ещё объяснял, а глаза его уже подёрнулись той пустотой, которая отличает глубоко задумавшихся людей или магов, созерцающих невидимое для других.

– Великая тьма! – Изумление, прозвучавшее в сдавленном вскрике старого лекаря, слуга хана воспринял как сигнал к действию, метнулся к выходу и тихо отдал стоящим у входа воинам приказ.

– Подожди… – попытался остановить его шаман и тут же тяжело опустился на подушки, – простите… мою слабость… это не яд, а лазурное серебро… порошок… тем, кто не имеет магических способностей, он не повредит. Нужно немедленно предупредить учеников и разведчиков…

– Извините… кушайте без меня. – Хан упруго, как молодой, поднялся с подушек и решительно вышел из шатра. Телохранитель последовал за ним, не забыв захватить со стола соусник.

– Мне совершенно непонятно… – спокойно загружая на вместительную тарелку увесистый кусок мяса, лепёшку и горсть крупных кисло-сладких местных ягод, недоумённо пробормотал Брант, – кому это могло понадобиться? Ведь магов тут почти нет.

– Только обители, – уверенно прошептал шаман, – и это значит, что они узнали о принятом правителями срединных королевств решении…

– Каком именно? – мгновенно напрягся Азарил.

– Ещё вчера я ничего бы вам не сказал… а сегодня уже можно. После вашего исчезновения в Дивноводске был срочно созван тайный совет представителей срединных королевств и объединённых кагалов. Королева Аннигелл была на нём лично, король Багрант тоже приходил порталом… был даже король Гренессии, все остальные прислали представителей, в том числе и правители кагалов.

Для начала Багрант приказал королевскому магу снять защиту с дворца и позволил Вестуру опросить слуг… в своём присутствии. После того, как были сделаны печальные выводы… о похищении принцесс и гибели нескольких магов… королевства подписали договор о совместном выступлении против обители.

Воины Совета уже второй день тут, отлавливают пробирающихся на помощь злодеям магов и учеников… Оказалось, что у них довольно много последователей.

Сегодня вечером маги ковена собираются открыть порталы для объединённых войск, и именно к этому времени мы должны подойти к Эр-Маджару, по договору кагалы обеспечивают войска мясом и водой.

А завтра утром начнётся штурм.