15 лет назад, впервые прочитав знаменитую трилогию советского писателя В. Г. Яна «Чингис-хан», «Батый» и «К последнему морю», я почувствовал эмоциональный прилив, чувство национальной гордости и решил по мере своих скромных возможностей изучить исторические работы и монографии по этой теме. Летние каникулы я провёл в Центральной государственной библиотеке, с жадностью прочитывая всё, что имело отношение к монгольским завоеваниям, в особенности, к походам Бату-хана и делал необходимые заметки. Помню, что даже написал письмо в СССР, в издательство «Художественная литература», интересуясь, существовал ли на самом деле некто Хаджи Рахим и если да, то где можно найти его «Путевую книгу».

Через два года, также во время летних каникул, я, ещё подросток, решился написать собственное произведение — «Завоевательные походы Бату-хана». Был набросан черновой вариант.

И вот, спустя 13 лет, опять-таки во время летних каникул, я нахожу тот самый черновой вариант и, просмотрев его, решаюсь во что бы ни то стало «превратить» черновик в нечто, заслуживающее внимания. Перед этим я выпустил несколько работ по журналистике и, можно сказать, что у меня накопился некоторый опыт.

С того времени, как у меня впервые родилась эта дерзкая идея, прошло 15 лет. Но главное не в этом. Самое главное — это смена формации. Многое подверглось изменениям за этот, безусловно, короткий срок: вышло множество исследовательских работ о монголах XIII в., канула в Лету идеология, плюрализм и гласность стали достоянием всех. Благодаря демократической революции впервые стало возможным объективное отношение к Чингис-хану и его времени. Ведь в эпоху идеологической историографии сквозь сито цензуры «проходило» только такое произведение, которое изрыгало всяческую хулу на Чингис-хана и его потомков.

Сразу хочу отметить, что я не историк по образованию, поэтому я не исключаю того, что труд может быть несовершенен. Мои выводы могут быть предвзятыми (вопреки моим желаниям), в некоторых местах эмоции могут превалировать над здравым смыслом Пусть тогда Мудрый Читатель простит мне эту слабость и не придаст этому большого значения. Ведь каждый имеет право на собственное мнение.

Автор этих строк был бы бесконечно счастлив, если Мудрый Читатель направит свои рецензии насчёт этого произведения по следующему адресу: choisambaCQ'vahoo.com. Уверяю, что всё это найдет отражение в следующем издании в той или мере и будет сделана необходимая корректировка.

В заключение хочу выразить свою сердечную благодарность редакторам книги — академику, доктору исторических наук Ж. Болдбаатару и магистру права Ж. Энхбаяру, зарядившим меня и давшим ценные замечания, а также моим друзьям — Ц. Эрдэнэбату и В. Буянмунху, которые оказали помощь в подготовке этого издания, и Б. Барсболду, сделавшему перевод необходимых материалов с польского языка.

25 сентября 2003 г.