— Рыжая! — Возмущенный вопль, чуть не разорвавший изнутри мою голову, заставил меня все же задуматься о том, чем именно я сейчас занимаюсь, и где… Н-да… что-то я увлеклась…

«Ты чего это творишь!? Мелкая?!»

Хороший вопрос… самой бы кто на него ответил. Умудрившись кое-как вывернуться из рук возмущенного моим самоуправством Лаанта, я принялась выглядывать в сером небе своего вредного и такого долгожданного крылатого друга.

— Кале-е-ей! Радостно, во весь голос завопила я, увидев прямо над собой низко летящего над водой дракона. И что еще приятнее, совсем одного, без всадника. Значит при том что меня, наконец-то нашли, выяснение отношений с членами моей семьи откладывается хотя бы ненадолго.

— Чего орешь, ненормальная? — Недовольное брюзжание в моей голове дало мне ясно понять, что нас уже тоже обнаружили сверху. — Ты что, забыла, что я и так твой призыв мысленный услышу?

— Это я от радости твоего лицезрения… эм… мордовидения… — Уже про себя ответила я и торопливо добавила: — Калей, вытаскивая нас отсюда, быстрее. И зови остальных, нас тут много плавает.

— Вижу, что много… Своим сородичам я сообщил, они сейчас уже сюда подлетают.

Дракон, медленно опустился рядом с нами на воду и, опустив ко мне свою голову, слишком уж серьезно на меня посмотрел:

— Лайя, я тоже очень рад тебя видеть живой и даже не сильно потрепанной. Но ты даже не представляешь, как сильно тебе повезло, что у твоей мамаши выявилась полная не расположенность к морским прогулкам. И она все время, пока мы сюда добирались, из своей каюты почти не выходила. Я ее только пару раз всего на палубе видел. Бледно-зеленую и через борт перевесившуюся. Так что готовься. Она сейчас несколько не в духе, а если поточнее, то такая злая, что мало тебе при встрече не покажется… И это она еще более-менее спокойно, в отличие от Тэри, на твой побег отреагировала. Я думал, что он меня собственноручно прибить попытается… Парень сразу догадался, что я тебе в твоей глупой выходке помогал и до сих пор со мной общаться отказывается. Да и все остальные тоже за тебя переживали, а ты тут, оказывается, довольно неплохо время проводишь… — косой взгляд, брошенный на с интересом разглядывающего крылатую диковинку Лаанта, дал мне понять, что именно имел в виду ехидно оскаливший здоровенные зубы ящер. — Рыжая, ты вот только задумайся: если твоя мамаша об этом твоем… ухажере прознает, то я даже не представляю, что она с тобой сделает. А если не она, то уж дружок наш с тобой общий, точно все это так не оставит… Представляю, как Тэри «обрадуется» когда прознает о появлении у него конкурента на расположение твоей, только что найденной персоны…

Н-да, после этого предостережения я, уже почти взобравшаяся по крылу на спину дракона, задумалась о том, чтобы не спешить попадаться близким родственникам на глаза. Что-то мне подсказывает, что от своих родных мне стоит некоторое время держаться как можно дальше, пока все не поутихнет… Может быть, еще немного тут поплавать, тем самым отсрочив попадание на глаза своей матери и брошенному женишку. Но я не одна. Нужно же думать и о тех, кто все еще в воде остается, и о том, как быстрее переправить их на корабль. Лаант, уже поднимающийся следом за мной по дракону, легонько подтолкнул меня в спину, заставляя, тем самым, продвигаться дальше.

— Лайя, давай потом бояться будешь. — Недовольно заявил он, совершенно правильно поняв причину моего замешательства. — Все равно, рано или поздно тебе ведь придется, со своей семьей встретится. Так что нечего с этим затягивать, за свои глупые поступки когда-нибудь отвечать все же нужно…

— О, а он мне уже нравится. — Мысленно вклинился в мою голову вредный ящер. — Вроде бы и рассуждает вполне разумно… в отличие от тебя. А ну ка расскажи своему старому друга, кто это такой и где ты его подцепила, такого сердитого?

— Муж мой. «Подцепила» здесь рядышком, на острове. — Быстро, не задумываясь, ответила я, усаживаясь между наспинными шипами дракона, до которых наконец-то добралась. А когда обратила внимание, что Калей на это мое заявление, как ни странно, никак не отреагировал, с вызовом поинтересовалась:

— Что, и ничего не выскажешь мне по этому поводу?

— Скажу… и выскажу… обязательно, когда до конца переварю эту новость… И это значит, по крайней мере, я так думаю… что еще не очень скоро…

И тишина… Да, если уж ничем не пробиваемый дракон так на это известие отреагировал, то, что же будет с моими родителями? И с другими родственниками-эльфами и полуэльфами тоже… Удариться в панику мне не дало возмущение от того обстоятельства, что прямо за моей спиной усаживалась некая, в край обнаглевшая личность.

— Эй! Ты куда!?

— Туда же, куда и ты. Думаю, что на корабль. — Невозмутимо сообщил мне этот нахал и, обхватив мою талию обеими руками, с издевкой в голосе скомандовал: — Все, теперь можно лететь. И попроси, чтобы побыстрее, ведь, как я понял, что тебе прямо-таки не терпится избавиться от моего, крайне обременительного для тебя, общества. Да и Кэриэнталь с моей… сестрой еще в воде… — и показал на недалеко от нас плавающих карэлтов, настороженно поглядывающих на, специально скалящего в их сторону свои зубки, Калейя.

— Нет, этот парень мне действительно нравится! — Уже более весело прозвучал в моей голове насмешливый голос. После чего, дракон взлетел. Специально очень резко. Так, что я от неожиданности коротко всхлипнула и намертво схватилась за расположенный прямо передо мной шип. А кое-кто за моей спиной, воспользовавшись моментом, прижался ко мне еще сильнее, прошептав прямо в ухо: — И, еще Лайя, советую хорошенько запомнить на будущее — ты от меня уже никуда не денешься. Так что привыкай к мысли о том, что я всегда буду рядом…

Да как он смеет? Кое-кто слишком самоуверенный, даже не представляет, как сильно ему повезло, что у меня обе руки заняты, а не то я бы сейчас ему…

— Все, уже прилетели. — Совершенно не вовремя перебил мои кровожадные мысли Калей и стал резко опускаться вниз. Да, быстро мы добрались… мог бы и не спешить так сильно. И только хотела попросить Калея сделать еще парочку кружочков над замеченным под нами кораблем, для того что бы разведать обстановку, как он меня опередил заявив: — Лайя, придется прыгать. Я на сам корабль спустить вас не смогу, там столько всяких веревок навешано, что я просто в них запутаюсь. Единственное, что могу сделать, так это опуститься немного пониже.

Да, и это называется «пониже»? Издевается он, что ли? Да я палубу с такой высоты еле разглядеть могу. И как этот «остроумный» ящер представляет себе, я ТУДА прыгать буду. Может быть, он забыл, что крыльев у меня вроде бы, как нет? И летать, в отличие от него, я совершенно не умею… И вообще, на сегодняшний день мне острых ощущений вполне хватило и больше мне совсем уже не хочется. Спасибо, уже и набегалась, и напрыгалась и, наплавалась… с головой…

— Калей, ты что, смерти моей хочешь? Если с такой высоты прыгать, то хорошо, если только руки-ноги переломаются. Просто, скорее всего, это будет шея, причем моя шея, которую мне, в отличие от тебя, очень даже жалко.

— Ну, знаешь, Рыжая, тебе не угодишь! И вообще, если задуматься, то какая тебе разница, сама ты себе шею свернешь, или предоставишь заняться этим твоим многочисленным «любящим» родственникам? Ну да ладно, если уж так сильно боишься высоты, то давай я тогда спущу вас в воду рядом с кораблем, а уже оттуда заберетесь на палубу. Там вон как раз Тэри у борта стоит, на нас смотрит… думаю, он тебе поможет вверх взобраться…

Ма-мо-о-о-о-о-чка!!! Тэри тоже здесь? Внимательный взгляд вниз и я смогла разглядеть быстро приближающуюся знакомую фигуру с развевающимися на ветру длинными блондинистыми волосами. Ужас! Ведь четвероюродный братец, самый последний из всей эльфийской расы, кого я хотела бы сейчас видеть. «Поможет» он мне. Как же! Если только голову собственными руками открутить… и за борт выкинуть. Тогда уж лучше самой, сверху… на палубу… головой вниз… Пускай бы меня лучше мои родители встречали, или даже прадед, но не четвероюродный же… Это уже как-то слишком для нынешнего, крайне насыщенного событиями, какого-то просто бесконечного дня. Ох, что-то мне совсем не хочется на этот корабль, на основной мачте которого, к тому же, развевается флаг с изображением герба нашего Рода. Светло-зеленое полотнище с вышитыми на нем двумя золотистыми оленями — это может означать только одно: глава Рода по совместительству являющийся так же моим прадедом, почтил палубу этого судна своим драгоценным присутствием. И что-то мне не слишком хочется попадаться ему на глаза. Прадед — постоянно очень занятой эльф, так что мой побег, скорее всего, оторвал его от множества важных государственных дел. И это обстоятельство наталкивает меня на одну крайне неприятную мысль: мне будет не позавидовать после того, как я попадусь на глаза своему властному родственнику. Вот как бы этого избежать, хотя бы ненадолго?

— Калей, а может быть, ты нас рядом с каким-нибудь другим кораблем высадишь? Вон их, сколько кругом плавает, почему именно рядом с этим? — Попрошайничаю, тем временем, жадно разглядывая дрейфующую недалеко от острова флотилию. Кораблей двадцать, не меньше. Большие, хорошо вооруженные судна, дрейфующие недалеко «Проклятого» острова представляли собой довольно внушительную картину. Все же хорошо островитяне достали своим вредительством материковых правителей, раз те на их поиски такую силищу снарядили. И, самое главное, как вовремя для меня…

— С другим не выйдет. Твоя мамочка дала всем драконам четкое указание, как только ты находишься, немедленно доставить тебя именно на этот корабль, о чем сразу же поставить ее в известность. Так что, извини, придется тебе сейчас поздороваться со своим, очень разозленным женишком… и с мужем своим его познакомить… А потом еще и мужа, с остальными своими родственниками… Хм, Рыжая, ты знаешь, я тебе даже сочувствую… немного, правда, но все же…

— У-уу-у-ум! Все, я покойница!

— Нет, тебя Тэри, скорее всего, не тронет. — Калей, садясь на воду и дождавшись, когда я вслед за Лаантом с него спрыгну, ехидно хохотнул уже взлетая: — А вот твоего мужа, очень даже запросто. Так что очень может быть, что скоро ты станешь вдовой… а жаль, этот твой муж уже начал мне немного нравится… Я даже думаю, что мы могли бы с ним со временем подружиться…

Вот же, гад! Может же тут кое-кто, крылатый, утешить и подбодрить по-дружески… Несколько гребков руками, и я уже оказываюсь возле самого борта корабля, с которого кто-то добренький приглашающее скинул вниз веревочную лестницу. Так что уже вскоре я карабкалась по ней вверх, поддерживаемая взбирающимся следом за мной Лаантом. А на верху меня ждал… четвероюродный. Ка-а-а-ак он на меня посмотре-е-е-ел… Видимо, желание очень быстро сигануть обратно в воду, даже не прибегая к помощи лестницы, было явно читаемо на моем лице, потому что меня скоренько ухватили за руку и, на всякий случай, оттащили от борта подальше.

— Тэри, я…

— Слушай, ты, не трогай ее! — Наконец взобравшийся на палубу Лаант, рванул в нашу сторону и схватил меня за вторую руку. Я еле слышно застонала. Кажется, совсем недавно уже такое было. Неужели меня опять будут в разные стороны друг у друга перетягивать? Не позволю, так, ведь, можно вскорости и вообще без рук остаться. А они мне еще пригодятся… от этих двоих собственников нужно же чем-то отбиваться будет?

— Лайя, иди сюда, быстро! — Четвероюродный смерил крепко держащего мою ладонь островитянина недовольным, предупреждающим взглядом, после чего выжидающе уставился уже на меня.

— В честь чего это вдруг? — Не менее холодно поинтересовался у него Лаант, выходя чуть-чуть вперед и, тем самым, оставляя меня за своей спиной. Возражать я благоразумно не стала и лишь еще для большей надежности своей безопасности, прислонилась вплотную к спине стоящего передо мной парня. И чего так нервно дергаться? Поймав отчего-то разозленный, быстро брошенный на меня из-за плеча взгляд Лаанта, я только что и смогла, что недоуменно пожать плечами. Да и Тэри видимо, тоже очень сильно не понравилось то, как я так сильно к Лаанту прижалась. Вон, с какой яростью на нас двоих смотрит, большая часть которой была направлена на меня. Хм, неужели из-за того, что я осмелилась ослушаться его требования? Так ведь сам виноват. Я, может быть, боюсь… И голос, которым он к загораживающему меня от него Лаанту обратился, был под стать взгляду: прямо-таки замораживающим своим ледяным гневом.

— Слушай, парень, я не знаю, кто ты такой и, если честно, то меня это совершенно не волнует. Но мой тебе хороший совет… не лезь, куда не просят. Иди, прогуляйся… по палубе, пока я с девчонкой пообщаюсь. Это наши с ней, внутрисемейные дела, и тебя они совершенно не касаются.

— Лайя, ты мне не хочешь объяснить, кто ЭТО такой?

Хороший вопрос, да и задан он был этаким холодным и весьма подозрительным тоном. И что бы мне на него ответить? Что бы ни сильно и соврать и, по возможности, не нарваться на грандиозную трепку, обещание которой очень явно читалось во взглядах обоих, пристально сверлящих глазами меня и друг друга, парней.

— Э-э-э-эм… это мой брат… четвероюродный…

— … и при этом, еще и ее жених!

Тэри! Вот же гад остроухий! Лезет, куда не просят, нахально врет и при этом даже не краснеет.

— Неправда! — Слабо пискнула я из-за широкой спины Лаанта, из-за которой, я настороженно рискнула выглянуть. — Помолвка не была оглашена, а это значит…

— … а это значит, что о ней огласят сразу же после того, как мы вернемся домой!

— Не выйдет. — Мстительно ухмыльнулась я, все же не спеша покидать своего надежного убежища. — Никакого оглашения ни о какой помолвке не будет, поскольку это невозможно — я уже замужем.

— Что?! — Ух, какое восхитительное зрелище. Тэри в полной прострации, взгляд стеклянный, челюсть чуть ли не упала вниз, и даже слова в ответ на мою новость вымолвить не может. Жаль, только, что это его состояние продлилось не слишком долго, я не против была бы на подобный вид еще немного полюбоваться.

— Врешь! — Заявил он самоуверенным тоном, едва только пришел в себя.

— Не врет. — Не менее самодовольно ответил вместо меня мой… э-э-э-э… муж. — Как раз сегодня днем мы совершили брачный обряд, так что теперь это — МОЯ жена. — И после этих слов меня собственнически прижали к себе одной рукой так, что у меня от этого крепкого объятья весь воздух из груди выдавило. Вот уверена, что он это сделал специально! Мелкая месть непонятно за что. Интересно, в чем я опять виновата по его высочайшему мнению?

— Даже если это и… правда, то ненадолго… Как только приедем домой, отец позаботится о том, что бы этот сомнительный брак был незамедлительно расторгнут.

— Не выйдет расторгнуть. — С ехидной ухмылочкой, из-за которой мне сразу же захотелось врезать по этой самодовольной ро… лицу, злорадно сообщил Лаант.

— Ты что, хочешь сказать, что ты с ней уже…?!!

— Нет! Не «уже»… — возмущенно вякнула я, настороженно глядя на Тэри и с зарождающейся где-то глубоко внутри паникой рассматривая на глазах темнеющее от ярости лицо четвероюродного. — Ты за кого меня принимаешь? Мы же только сегодня поженились… днем…

— Что ж… это уже хорошо. Раз так, то тогда можно будет расторгнуть ваш… как не свершившийся.

— Брачный ритуал на смешении крови нерасторжим, если хотя бы один из двоих, связанных ритуалом, выразит свое несогласие. Я думаю, что даже высокородные эльфы об этом должны знать… И еще, что бы не было хоть какого-то недопонимания в дальнейшем — я буду против расторжения… категорически.

— Что?!!! — Это я одновременно с Тэри проорала, и мы с одинаковой растерянностью в глазах посмотрели друг на друга. Это что же тогда получается? Этот… полукровка… мне его что, всю мою оставшуюся жизнь придется рядом с собой наблюдать и терпеть?! Да, ситуация… Весьма неожиданная ситуация… Вот только бы еще как-то для себя определиться, я этим обстоятельством действительно возмущена или, все-таки, не слишком сильно?

— Тэри, что ты так раскричался? Лайя?! Так, нашлась, наконец-то, пропажа и вы уже опять поссориться успели? Вы когда-нибудь угомонитесь уже? — О-оо-у! И прадед здесь. А я так надеялась, что он опять куда-нибудь по важным государственным делам отлучился. Как оказалось, зря. Четвероюродный, заприметив своего, сурово рассматривающего нас всех, папочку, решил подло наябедничать:

— Вот, посмотри на эту шуструю… — Тэри с крайне возмущенным видом указал на меня, все так же стоявшую в обнимочку с Лаантом, и обвинительным тоном заявил моему властному эльфийскому родственнику: — Оказывается, она замуж уже успела выйти! Глупость какая-то! С этим нужно что-то срочно решать, и делать…

— Да-а-а? — Эльф внимательно рассмотрел нас обоих, большее внимание уделяя, стоящему рядом со мной островитянину. Осмотрев того с ног до головы холодным оценивающим взглядом и придя к какому-то для себя решению, чересчур любезно мне улыбнулся: — Лайя, как я понимаю, замуж ты вышла за вот этого, молодого… эм… не совсем человека.

— Вы совершенно правильно понимаете. — Лаант принялся недовольно, исподлобья разглядывать поравнявшегося со своим сыном красивого белокурого мужчину, и несколько раздраженно у меня поинтересовался:

— А это еще кто?

— Это… мой… родственник…

— В смысле, еще один жених?

Нет, ну это уже даже не смешно, мог бы хоть чуточку верить моим словам. Но, судя по тому, крайне недоверчивому взгляду, которым меня одарил Лаант, такого чуда я не дождусь никогда.

— «В смысле», я ее прадед. — Мой властный родственничек, холодно посмотрев прямо в глаза моего, как неожиданно оказалось, скорее всего, пожизненного мужа, с легким сарказмом в голосе добавил: — Хорошо, мы со всем этим недоразумением разберемся… Лайя, я полагаю, что ты сумеешь мне объяснить, с чего бы это вдруг ты так скоропалительно решилась на брачный ритуал, да еще и на смешении крови. Надеюсь, у тебя были для этого веские причины… иначе…

— Я не хотела, меня заставили! — Возмутившись и испугавшись одновременно, я затряслась мелкой дрожью при одной только мысли о том, что именно мне устроят сейчас все, отправившиеся на мои поиски родственники. Ведь где-то здесь на корабле находится еще и моя родительница, которая еще даже не знает, что я уже нашлась…

— Заставили?! — Тэри после этих моих слов совсем уж недобро уставился на сразу же подобравшегося Лаанта. Поняв, о чем именно подумал четвероюродный, я поспешила разъяснить ситуацию: — Он не виноват! Его тоже принудили к этому обряду! И он был не очень этому обстоятельству и рад.

— Да неужели? — Прадед недоверчиво изогнув брови и с издевкой у меня поинтересовался: — И кто же вас заставил совершить этот нелепый поступок?

— Она! — Со злорадным видом указала я пальцем на Эланойю, как раз сброшенную на палубу низко пролетевшим над нами драконом. С незнакомцами Калей решил не особо церемониться и поэтому устроил им довольно жесткую посадку, правда при этом, спустившись к палубе гораздо ниже, чем предлагал мне. Шутник! Лаэрта, все еще не слишком пришедшая в себя от незабываемого полета в когтях крылатого ящера, непонимающе уставилась на хмуро разглядывающих ее мужчин. А что, почему я только одна должна отдуваться за свое неожиданное, ставшее, скорее всего нерасторжимым, замужество? Думаю, что будет только справедливо, если и непосредственная затейница этого безобразия примет весь основной удар крайнего недовольства со стороны моих эльфийских родственничков на себя. Сидящая на палубе девушка, кажется, испугалась не на шутку, зябко поежившись под очень недовольными взглядами членов моей семьи. А что, повод есть: выловили ее из моря одной из первых, с ветерком по воздуху прокатили, так теперь еще и сбросили на корабль, приплывший к берегам ее бывших владений с явно не дружеским визитом. И рядом никого из подданных не наблюдается. Лаант не в счет, он тоже к ней теплых братских чувств не испытывает, потому что, как бы не за что. Так что пускай на собственной персоне ощутит, каково мне было оказаться одной, без малейшей защиты и поддержки, на их «Проклятом острове». Сильный порыв ветра над нашими головами и упавшая сверху еще одна истекающая морской водичкой личность, при более внимательном рассмотрении оказавшаяся Кэриэнталем, все это не дало мне насладиться моментом маленького морального удовлетворения при виде испуганно сжавшейся на палубе девушки. Увидев своего, непонятно, то ли жениха, то ли все же, уже нет, Эланоя резво рванула в его сторону и спряталась за спиной быстро вскочившего на ноги лаэрта. Прадед задумчиво посмотрел на затянутое пылевой завесой небо, затем перевел изучающий взгляд на стоящую перед ним мокрую парочку коренных островитян и сухо поинтересовался, обращаясь почему-то к стоящему рядом со мной, Лаанту:

— И много вас тут еще, в море, ТАКИХ плавает?

— Много. — Не менее холодно ответил ему карэлт, сразу после чего на палубу была сброшена еще пара его соотечественников, на которых глава моего Рода воззрился с огромнейшей тоской во взгляде. Кэриэнталь, который, судя по всему, решил самовольно вернуть себе обязанности первого советника при королеве, сделал решительный шаг вперед и отвесил легкий поклон в сторону, как он правильно определил, главного на этом корабле.

— Прошу прощения. Я не знаю, кто Вы и как к Вам правильно обращаться, но, надеюсь, Вы великодушно простите мне подобную неучтивость. — Под недоуменным взглядом прадеда, лаэрт несколько смутившись, продолжил: — Нелегкая ситуация возникшая на нашем острове вынуждает меня от лица Достопочтимой королевы Эланойи, просить Вас оказать любую посильную помощь моим соотечественникам. Здесь довольно много кораблей, и если бы Вы согласились, перевезти нас на материк…

— Да-а-а-а? — В еще большем изумлении приподнятые на обычно невозмутимом лице моего прадеда брови дали мне ясно понять, что Кэриэнталь своей речью произвел на эльфа неизгладимое впечатление своей неописуемой наглостью. Его сынок возмутился еще более эмоционально:

— Это что — шутка? Невесту мою похитили, выдали ее непонятно за кого замуж, кораблей с людьми столько захватили, что не перечесть, и еще смеете о чем-то нас просить?! Не слишком ли самоуверенно? И вообще, кто вы все такие?

— Тэри, они — «Повелевающие драконами», — подала я голос, стараясь не слишком высовываться из-за спины Лаанта, и этим самым своим заявлением заставив четвероюродного изумленно уставится на стоящих перед ним карэлтов, историями о которых он зачитывался в своем далеком детстве. Н-да, видимо не такими он себе представлял гордых и могущественных повелителей морских драконов. Мокрые, слегка дрожащие на довольно сильном ветру, понурые фигуры, как-то не особо вязались с его представлениями о… них же самих. Поэтому я не сильно и удивилась, что Тэри моим словам совсем не поверил, выразив все свое отношение к моему заявлению одним коротким словом:

— Чушь!

— Давайте пройдем в мою каюту… — Прервав невольное молчание, разбавленное косыми взглядами, бросаемыми друг на друга всеми присутствующими на палубе, эльф, недовольно сжав губы, направился вперед, показывая дорогу остальным. Да, прадед неплохо здесь устроился. Шикарно обставленная просторная каюта, в которой без проблем вполне свободно разместились все приглашенные лица: я с Лаантом, Кэриэнталь с Эланойей и два моих эльфийских родственника, которые все так же продолжали сверлить нас недовольными, тяжелыми взглядами. Остальные выловленные в море лаэрты, количество которых постепенно увеличивалось за счет вновь доставляемых драконами, были оставлены на палубе под бдительным присмотром постоянно сопровождающих прадеда хорошо вооруженных эльфов. Пройдя в каюту сразу же за прадедом, я, нахально усевшись в одно из двух стоящих в каюте мягких кресел, кивнула Лаанту на свободное местечко, которое я для него оставила рядом. Тот, сделав вид, что не заметил моего щедрого порыва сердца, остался гордо стоять рядом с Кэриэнталем. Второе кресло, довольно таки неохотно, было предложено второй находящейся здесь представительнице слабого пола — Эланойе. Та отказываться не стала, а, воспользовавшись галантным предложением, буквально рухнула на мягкое сиденье и с блаженством откинула голову на спинку кресла. Прадед, усевшись за небольшой письменный стол, внимательно посмотрев на устало закрывшую глаза девушку и, видимо, решив, что с ней сейчас обсуждать что-либо серьезное — не совсем удачная мысль, перевел взгляд на так и стоявших возле двери парней.

— Так, и о чем же вы хотели меня… попросить? — Холодно поинтересовался прадед, ни к кому из них конкретно не обращаясь. Его бесцеремонно усевшийся на край столешницы сынуля, получил в свою сторону короткий, раздраженный взгляд, которой был бессовестно им проигнорирован. Тэри так и остался сидеть на своем месте, при этом в упор уставившись на начавшего заметно нервничать Лаанта.

— Мы хотели попросить Вас помочь вывести с острова моих соотечественников, и… людей тоже там проживающих. — Нетерпеливо выпалил мой муж, крепко сжимая руки в кулаки. — И пока вы здесь тянете время, то шансов выжить у находящихся там, становится все меньше…

— Неужели Вы серьезно думаете, что это обстоятельство должно меня хоть как-то беспокоить? — Эльф недоуменно улыбнувшись, пренебрежительно добавил: — Я нахожусь здесь с единственной целью. Вернуть вот этого, — кивок в мою сторону, — несносного ребенка домой. И меня совершенно не волнует судьба никого из находящихся на острове. Моя родственница уже находится на моем личном корабле, значит, больше ничего важного меня тут не задерживает. Поэтому я уже дал распоряжение капитану готовиться к возвращению на материк. Остальные корабли отправлены сюда человеческими правителями, и я думаю, что их команды попытаются спасти захваченных вами людей. Если хотите, то я могу переправить вас на флагманское судно, где вы сможете попросить Руана Квартасти, командующего флотилией, о помощи вашим соотечественникам. Возможно, что случится чудо, и он решит пойти вам на встречу. Но, честно говоря, я очень сильно в этом сомневаюсь… особенно после всего того, что вы тут творили. Насколько я понимаю, то все исчезнувшие возле вашего острова корабли на совести его жителей… А теперь, не смею Вас больше задерживать, — легкий издевательский поклон и взмах рукой в сторону двери, показали что «высочайшая» аудиенция подошла к концу и всех присутствующих не совсем вежливо, но очень настойчиво просят на выход. Лаант, моментально покраснев, развернулся в указанную сторону, не желая задерживаться ни на мгновенье в столь недружелюбном месте. Но не успел он открыть дверь, как его остановил слегка вкрадчивый голос моего интригана-родственника:

— Юноша, а куда это Вы собрались?

Лаант неохотно развернувшись обратно, непонятливо глянул на эльфа, наблюдающего за парнем с ни чем не прикрытой иронией.

— Благодаря вашей женитьбе на моей внучке…

— Правнучке… — еле слышно вякнула я из кресла и сразу же сникла под брошенным на меня, предупреждающим взглядом. И как я могла забыть, что не любил глава моего Рода, когда ему напоминали о его почетном звании прадеда. Его жена, иногда бывающая весьма язвительной, уже замучила эльфа издевками на счет того, что вышла замуж за дряхлого старика, имеющего уже взрослого внука и почти что совершеннолетнюю правнучку.

— Так вот, — После короткой заминки, во время которой мне одним только взглядом была обещана хорошая головомойка за мое несвоевременное вмешательство, прадед продолжил: — Благодаря этому, не очень радостному для меня обстоятельству, Вы теперь являетесь младшим членом моего Рода. А это означает, что Вы отправляетесь с нами на материк на моем корабле.

— Вынужден отказаться. — Сухо сообщил Лаант и попытался было опять выйти из каюты, сердито бросив напоследок: — Лайя, я жду тебя снаружи.

— Девочка никуда не пойдет, так же как и Вы, потому что отказаться от моего… приглашения не можете. Так как просто обязаны теперь подчинятся всем распоряжениям главы вашего нового Рода… то есть моим. — Короткая многозначительная улыбка, от одного вида которой меня всю перетрусило, и прадед самодовольно процедил: — А если… вдруг, Вы все же решитесь ослушаться, то всю оставшуюся дорогу проведете в запертой каюте на нижнем ярусе трюма. И не нужно на меня так угрюмо смотреть… Я должен заботиться о благополучии всех членов моей семьи, одним из которых Вы теперь являетесь… И иногда даже вне зависимости их на то согласия.

— А у него сестра на острове осталась… — как бы мимоходом, сообщила я властному родственничку, тем самым обратив внимание мужчин на свою, скромно умастившуюся в уютном кресле персону. — Младшая… Дедушка, Вы же не бросите ребенка из… ВАШЕГО Рода в такой опасной ситуации? Она ведь теперь тоже теперь является частью нашей большой и очень «дружной» семьи? Не так ли?

И невинный такой взгляд в сторону прадеда из под моих, пару раз хлопнувших ресниц. Н-да, ответный взгляд мне не понравился совершенно — наказание, судя по разъяренному выражению лица эльфа, мне начали придумывать уже сейчас. И что-то мне подсказывало, что мало мне после него не покажется.

— Лайя! — Резко распахнувшейся дверью чуть не сбило с ног приостановившегося возле нее Лаанта, и в каюту буквально влетела невысокая, светловолосая и очень бледная женщина. Все, теперь мне точно конец! От ее появления был только один положительный момент: своим шумным вторжением она несколько разрядила напряженную обстановку в каюте и привлекла к себе всеобщее, большей частью недоуменное, внимание.

— Мама… — Обреченно поднявшись с кресла, произнесла я и с отчаянной надеждой во взгляде обратилась за помощью к прадеду. Мою немую мольбу о спасении проигнорировали совершенно, и уже через мгновенье я была атакована своей чересчур энергичной родительницей… крайне разозленной родительницей. Вначале меня стиснули в неожиданно крепком захвате, после чего слегка отодвинули в сторону на предмет рассмотрения возможных повреждений. Не заметив ничего особо страшного, бросающегося в глаза (руки-ноги-голова оказались на своих привычных местах) со счастливым вздохом, меня одарили совсем даже неслабым подзатыльником…

— Лайя! Как ты могла?! Ты хотя бы представляешь, как мы все перепугались, когда ты сбежала? Да ты… да я тебя…

— Эйлена, давай выскажешься немного попозже. — Перебил ее гневное выступление слегка сжалившийся надо мной прадед. — У нас сейчас есть дела и поважнее… Твой дракон сильно устал?

— Не сильно. А что?

— Нужно будет слетать на остров, забрать одного ребенка.

— Какого еще ребенка? Мы немедленно отсюда уплываем.

— Насколько я понял, то благодаря неожиданному замужеству твоей дочери, нашу новую родственницу.

Ну и… вот же! Так меня подставить! Наступившая следом за этим ошеломляющим заявлением прадеда гнетущая тишина, заставила меня, невольно передернув плечами, осторожненько так посмотреть на свою, застывшую статуей, родительницу. Н-да, судя по выражению ее лица, маман как раз пыталась осмыслить полученное известие. И, как мне показалось, у нее это не слишком хорошо получалось. Но вот когда до нее дошло, что это была совсем не шутка…

— Лай-й-йя!!!

— Мам, я не виновата!

— Не виновата? А кто тогда виноват? — Родительница обвела разъяренным взглядом всех присутствующих в каюте мужчин и особым вниманием оделила оказавшихся совершенно не знакомыми ей Кериэнталя с Лаантом. Тэри, поганец такой, легким кивком головы сразу же и без малейшего колебания выдал моей мамочке, кто именно из этих двоих является искомым кандидатом в покойники. Предатель!

Плавно переместившись к настороженно рассматривающему ее парню, мамочка остановилась только тогда, когда подошла к нему на расстояние полушага. И даже ни капельки не смутившись ощутимой разницы в росте (ее макушка еле-еле доставала до плеча Лаанта) маман требовательно уткнула указательный палец тому в грудь.

— И как все это понимать, молодой… эм… человек?

— Не совсем человек. — Спокойно ответил Лаант и, легко отведя в сторону, упирающуюся в него конечность, слегка наклонив голову, представился:

— ВаЛаантэлий…

— Из правящего Дома Райвадэнтейлив. — Неожиданно раздалось из расположенного напротив меня кресла. И я с диким удивлением уставилась на вклинившуюся в разговор Эланойю, которая с крайне серьезным выражением лица, смотрела на мою, развернувшуюся к ней и немного озадаченную, маман. — Он является младшим принцем нашего Правящего Дома и моим… братом.

Вот это да! Что это вдруг на Достопочтимую лаэрту снизошло, если она решилась признать своего незаконнорожденного и не слишком любимого брата полноправным членом своей семьи? Судя по не верящему выражению лицу Лаанта, он тоже задался тем же самым вопросом, но опровергать столь вовремя сделанное объявление не спешил. Мама ненадолго задумалась, видимо осмысливая услышанное заявление, чем я и поспешила воспользоваться. Быстренько подойдя к так и не сдвинувшемуся с места Лаанту, вклинилась между ним и моей матерью.

— Давайте со всем этим попозже разберемся. Мам, там, на острове осталась сестра Лаанта, нужно ее срочно разыскать.

— Это, как я понимаю, тот самый ребенок, о котором говорили? Ну что ж. Хорошо, займемся ребенком, но как только найдем и вернемся обратно на корабль, то я еще с вами… двумя пообщаюсь… мило, по-родственному.

Да, прозвучало это многообещающе… и прадед после этих ее слов как-то уж слишком загадочно улыбнулся. Ох, как все плохо! Знаю я эти его улыбочки… Ведь обязательно гадость какую-то уже придумал. Интересно, где же жена его, тетушка моя любимая подевалась? Странно, что она еще не появилась, чтобы хорошенько меня «поприветствовать» после долгого и непредвиденного отсутствия. С одной стороны, это довольно-таки неплохо, не все родственники сразу на мою бедную беглую персону ополчились. Но с другой… тетушка одна может мне такое устроить, что лучше будет прямо сейчас снова податься в бега, лишь бы только не попадаться ей на глаза. Интересно, а новость о моем неожиданном замужестве ее хоть как-то сможет растрогать, или не стоит на это даже и надеяться?

— Тогда давайте выдвигаться сейчас же, — торопливо предложила я всем присутствующим, заметив, что взгляды, которыми изредка обменивались находящиеся в каюте Лаант с четвероюродным, становились все более и более агрессивными. Ой, как все это мне не нравится… Нужно срочно вытаскивать отсюда Лаанта, а то что-то нехорошее тут назревает. Да и самой мне на некоторое время лучше будет отсюда удалиться, пока родственники хотя бы немного успокоятся, смиряясь с моим неожиданно нагрянувшим замужеством.

— Мам, можно я Калейя возьму? Мы на нем сейчас быстренько на остров слетаем, туда и сразу же обратно…

— Обратилась я ко все еще находящейся в шоковом состоянии матери, при этом схватив за руку своего напряженного мужа, и подталкивая его в сторону быстро распахнутой мной настежь двери. Только вот далеко уйти не успели… Едва мы опять оказались на палубе, выскочившая вслед за нами мама, предупреждающе зыркнув на сразу же понятливо отошедшего от нас подальше Лаанта, оттянула меня в сторонку.

— Одна ты никуда полетишь, тем более «быстренько». Отправимся на двух драконах, парами, на всякий случай, для подстраховки. Лайя, ты знаешь, где искать ребенка?

— Примерно… а что?

— Значит, полетишь в паре с Тэри, а я с твоим… кхм… мужем.

— Почему с Тэри, не хочу я с ним… я лучше с Лаантом.

— Потому, что Тэри будет управлять драконом, а ты показывать ему дорогу. А мне будет объяснять куда лететь твой… э… парень, потому что если мы потеряемся в этой пылище, то где я тебя опять потом искать буду? Нет, дорогуша, я тебя теперь из виду выпускать не собираюсь. Кто знает, что тебе в голову еще взбрести надумается? — И сказано все это было таким категоричным тоном, что я поняла — смысла спорить дальше не было. Но я, была бы не я, если бы не попыталась оставить последнее слово за собой.

— Мам, Лаант не мой парень, он мой муж…

— Об этом мы с тобой еще поговорим попозже, когда твой папочка обратно вернется. Думаю, он не очень сильно обрадуется известию об этом твоем, так называемом замужестве.

— Да, кстати, а где он сейчас, что-то я его на корабле не видела? — Поинтересовалась я, с легкой дрожью представляя свой будущий разговор с суровым родителем. Ну, пускай на счет «сурового» я немного и преувеличила (папа у меня просто сокровище), но то, что за побег меня все-таки отчитают по всей строгости, я была абсолютно уверена. А еще и брачный ритуал этот… да-а-а-а.

— Он с Маринкой на двух драконах к Ардьянским островам полетели. Корабль, на котором ты плыла, туда ведь отправлялся. И не делай такое удивленное лицо, это не так уж и трудно было выяснить. Как ты думаешь, много по нашему государству рыжеволосых малолетних полуэльфов шатается? Которые к тому же еще и ввязываются во всякие опасные ситуации, наподобие участия в поединке на мечах с одним из лучших наемников Эльтарии? Мы, как в Вальес прибыли, там только и разговоров было о том, как какой-то, непонятно откуда взявшийся, мальчишка сумел выбить меч у самого Радэка Непобедимого. — Короткий обиженный взгляд в мою сторону и последующие за ним полные укоризны слова, заставили меня покраснеть еще больше: — И не стыдно тебе было сиротинушкой бездомной называться, и это при обоих-то живых и здоровых родителях? Потом, как кинулись тебя в городе разыскивать, то оказалось, что корабль с тобой на борту уже несколько дней как назад из порта вышел. А все этот чешуйчатый гаденыш — Калей виноват. Молчал как партизан, в какую сторону тебя отвез, пока я его мать не привлекла к этому вопросу. Тогда выложил все сразу, как миленький. Вот только мы уже времени много потеряли и не успели тебя до отплытия перехватить. Из-за этого и решили разделиться. Твоего отца с теткой отправили к островам слетать, проверить на всякий случай, может ваш корабль все-таки туда доплыл. У Маринкиного мужа один из его кораблей как раз в порту Вальеса стоял, вот мы на него все дружно и погрузились. А по дороге еще и ко флотилии, отправленной на поиски «Проклятого острова» присоединились. Твой прадед решил плыть в месте с ними, заявив мне, что ты скорее всего там окажешься, со своими способностями постоянно попадать во всякие неприятности… Ты знаешь, и я абсолютно не удивлена, что он оказался прав…

Я только что Калею сообщила, что бы он с Маринкиным драконом связался, они уже недалеко от острова, и скоро твой отец с твоей очень разозленной тетушкой будут здесь. Так что имей в виду, разговор с ними предстоит не из легких. И не трусись ты так, скорее всего не для тебя… а для твоего… этого…

— …мужа. — Ехидно улыбнувшись, подсказала я опять смущенно замявшейся мамочке правильное определение для того, кем именно является для меня Лаант. Поймав в ответ хмурый и недовольный взгляд своей родительницы, поспешила отвернуться в сторону, чтобы та не увидела глупой улыбки, начинающей расплываться по моему лицу. Хм, а я, кажется, уже почти свыклась с мыслью о том, что обзавелась своим личным собственным супругом. И мне это уже даже начинает немного нравиться. А что, парень симпатичный (и это по самым скромным прикидкам), ко мне относится довольно неплохо. Правда, вот командовать любит, но это поправимо, отучить можно попытаться, правда, вот только сомневаюсь, что получится… Да и ладно, пускай командует, раз ему это нравится, это же не означает, что я его буду беспрекословно слушаться.

— Лайя, просыпайся. — Очень не вовремя прервала мама чрезвычайно важные размышления о моем дальнейшем с Лаантом будущем. И сразу же поставила перед фактом, что мы вылетаем сразу же после того, как я переоденусь в сухую одежду. Только вот проблема небольшая появилась. Одеть-то мне было, как раз и нечего. Захватить что то мое из дома родители не догадались, им как-то не до этого тогда было (И опять полный упрека взгляд в мою сторону). Мамина одежда на меня была бы явно, если и не мала, то, по крайней мере, коротковата. Так что было решено позаимствовать кое-что из тетушкиного гардероба, который она уговорила перенести на корабль своего дракона. Бедный Грэйталлиэль, он уже давно бесприкословно выполняет все многочисленные поручения связанной с ним «Говорящей». Только вздыхает иногда тяжело, видимо, вспоминая тот, злосчастный для него день, когда он согласился связаться на всю свою оставшуюся жизнь с нахальной блондинистой девицей, которая теперь беззастенчиво пользуется его безмерной добротой. Но зато благодаря запасливости моей одной из самых любимых родственниц, теперь я могла хоть переодеться во что-то более приличное, чем замызганное донельзя платье.

— Ла-йй-ййя, — чуть ли не прошипел мой муж, едва я, быстренько переодевшись в маминой каюте, в притянутую ей же одежду, появилась на палубе. — Это еще что такое?!

— Специальный костюм, для удобства полетов на драконах. — Спокойно объяснила я возмущенному парню предназначение находящийся на мне одежды, придуманной и заказанной у столичных портных лично моей тетушкой и тихо ненавидимой моим прадедушкой. А что поделать, если кожа оказалась самым прочным материалом, который не рвался так, как тканевые костюмы, которые почти что после каждого полета на покрытых острой чешуей спинах драконов приходилось выкидывать. И вот не надо на меня так сердито смотреть. Я же не виновата, что тетя Марина, предпочитает ну очччень сильно обтягивающие вещи. Мои собственные, оставшиеся дома кожаные брючки с курточкой выглядели гораздо скромнее этого черного, сверкающего серебряными заклепками «шедевра», на который с крайним неодобрением сейчас взирали три пары глаз, принадлежащих мужчинам моей семьи. Дедушка с Тэри вот только непонятно чего злятся, должны же были уже за столько лет привыкнуть видеть в подобном облачении своих жену и мать. А я чем хуже? Вот возьму и закажу себе парочку таких же… может быть… потом… наверное. Если меня прямо здесь и сейчас не прикончат…

— Иди, и немедленно переоденься! — Злобно рявкнул на меня Лаант, заметив заинтересованный взгляд четвероюродного, которым тот медленно и демонстративно прошелся по моей фигуре. Вот же гад ушастый, специально же провоцирует…

— И не подумаю! Во-первых, больше не во что, а во-вторых… ты не забыл, что мы спешим спасать твою сестру?

— Не забыл… — недовольно процедил сквозь зубы вмиг помрачневший парень и, судя по всему, решил перенести скандал по поводу моего внешнего вида на более удобное для него время.

Нам, четверым отправляющимся на остров, пришлось спускаться обратно в море уже по хорошо знакомой мне веревочной лестнице. С Тэри, постоянно кидающим на меня обиженные взгляды, я даже не намерена была разговаривать. Молча, вслед за ним, взобравшись на уже поджидающего нас в воде дракона, я уселась позади него и мы наконец-таки взлетели.

— Лайя, давай поговорим о…

— Я с тобой не разговариваю. — Сухо сообщила я этому непонятливому полуэльфу свое твердое решение и задумчиво уставилась вслед летящему впереди нас Калейю. Да, видимость из-за пыли очень плохая. Сейчас главное не растерять друг-друга в этом сумраке. А не то, вместо того, чтобы заниматься поисками Виллии, нам придется самих себя разыскивать…

— Ладно, тогда поговорим, когда вернемся на корабль. И ты все-таки хотя бы немного одумаешься…

— И о чем же нам с тобой разговаривать?! — Возмущенно поинтересовалась я, совершенно позабыв, что с четвероюродным я, вроде бы как, отказалась общаться. Вот ведь довел!

— Об этом, непонятно с чего ставшем твоим мужем выскочке. Лайя, я прекрасно понимаю, что ты на меня обиделась из-за того, что я не сообщил тебе о помолвке заранее, но это же не повод, таким способом заставить почувствовать мою вину. Я даже подумать не мог, что ты так все это воспримешь. Давай, просто отложим нашу помолвку на некоторое время, я за тобой… поухаживаю, если тебе так этого хочется…

— Поухаживаешь? — Я от такого предложения чуть в ступор не впала и недоверчиво поинтересовалась: — Это ты о чем?

— То есь как «о чем»? Как обычно принято ухаживать… цветы там, свидания… просто я думал, что тебя все это не сильно интересует. Ты же полеты на драконах и поединки на мечах всем этим балам-букетам и свиданиям предпочитала.

— Тэри, у тебя с головой все в порядке? Я вообще-то, если ты не забыл, уже вроде бы как замужем. И мне почему-то кажется, что Лаант, будет категорически против твоих «ухаживаний» за мной.

— Лайя, ты же сама говорила, что вас обоих принудили к этому ритуалу, значит его легко можно будет расторгнуть. Поговори с… этим парнем, объясни ему всю глупость его упрямства. Ты же прекрасно понимаешь, что мой отец сделает все, чтобы избавиться от этого… хм… от него.

— Заммммолчччи! — Прошипела я, заставив нервно вздрогнувшего полуэльфа недоуменно обернуться в мою сторону. Прекрасно я знаю, на что способен его слишком уж хитрый и властный отец. Только вот Лаант… Сомневаюсь я очень сильно, что мне удастся его переубедить. Потому что такого упрямца, как этот несносный полукровка, еще стоит поискать. Да и переубеждать мне его совершенно не хочется, вот в чем еще большая проблема…

— Так, кажется, мы прибыли. — Сообщил Тэри, кивая на летящего впереди Калейя, который неожиданно быстро нырнул вниз. Уже вечерело и начало стремительно темнеть, да и пыль не позволяла рассмотреть находящийся где-то под нами остров. Видимо, мама заставила своего дракона опуститься пониже, что бы хотя бы определиться, в какую сторону лететь дальше. Тэри тоже решил последовать их примеру, и вскоре я смогла разглядеть далеко внизу еле видимые очертания «Проклятого» острова. Да, дела, судя по всему, там стали еще хуже, чем были до того, как я его покинула. Пыль все так же оседала откуда-то сверху, на наши головы. Не спасало даже то, что мы все перед вылетом предусмотрительно обмотали тканью и свои головы, и головы везущих нас драконов. Дышать было тяжело, но по сравнению с тем, что творилось внизу, это показалось просто-напросто, маленьким неудобством. Гора, возле которой мы не так давно сидели запертыми в сарае, светилась в сгущающихся вечерних сумерках, как ярко горящий факел. С самой ее вершины вниз, к подножью, медленно текли реки жидкого огня. Все-таки очень хорошо, что нам оттуда вовремя удалось убраться. Поскольку, если я правильно сориентировалась сверху, то на том месте, где когда-то стоял печально знакомый мне сарай, теперь вовсю полыхал огонь, добавляющий к кружащемуся в воздухе пеплу еще и обильные, поднимающиеся вверх, дымовые облака. Ужас какой-то! И что самое страшное, где-то там, в этом кошмаре находиться сестра Лаанта. Милостивые Боги, надеюсь, с девочкой все в порядке и мы сумеем ее найти. Вскоре мы уже подлетали к окраинам города, а точнее, той его части, где совсем недавно находился дом Ланнта. Хорошо, что сюда огонь еще не добрался, значит, есть шанс, что семья подружек Вилиии осталась в своем доме.

Едва драконы спустили нас вниз в занесенном пылью дворе, мы все вслед за Лаантом побежали к дому его бывших соседей. Горящий в окнах на нижнем этаже свет давал понять, что хозяева дома. Дверь нам открыли не сразу. А только после того как Лаант, несколько раз хорошенько по ней стукнув, на еле слышный вопрос с той стороны, ответил кто именно стоит сейчас на пороге. Ввалившись самой последней внутрь и плотно затворив за собой дверь, я с радостным облегчением увидела своего мужа стискивающего в крепких объятиях счастливо взвизгнувшую, бросившуюся к нему с разбегу на шею, Виллию.

— Я так понимаю, это и есть тот ребенок, за которым мы сюда прилетели? — Поинтересовалась у меня стоявшая рядом мама и, дождавшись моего утвердительного кивка, непререкаемым тоном объявила: — Если это так, то мы должны немедленно возвращаться обратно на корабль, дальше тут оставаться опасно…

Конечно, опасно. И на счет немедленного возвращения я абсолютно согласна — задерживаться на «Проклятом» острове и дальше у меня не возникало ни малейшего желания. Поэтому я направилась к Лаанту с желанием намекнуть, что радоваться нахождению потерявшейся сестрички можно будет и на корабле, в гораздо большей как для нее, так и для всех нас, безопасности. Дорогу мне преградила смущенно покрасневшая среброволосая женщина и умоляюще заглядывая в глаза, принялась говорить что-то не совсем вразумительное:

— Девушка, я прошу… пожалуйста… Вы… пожалуйста…

Полившиеся из ее глаз в два ручья слезы не дали ей договорить и я смогла только растерянно хлопая глазами, непонимающе смотреть на судорожно всхлипывавшую, схватившуюся за мою куртку обеими руками карэлту.

— Послушайте, — обратилась к безуспешно пытающейся успокоиться женщине моя не менее озадаченная, чем я мама. — Мы не совсем поняли, что вы хотели сказать, попытайтесь еще раз, потому что у нас очень мало времени.

— Девочки… — Наконец-то более-менее внятно смогла произнести отчаянно плачущая женщина. — Умоляю, заберите с собой… моих девочек…

— Лаант, я без них никуда не пойду! Они мои лучшие подруги… — Категорическим тоном заявил сердитый детский голосок принадлежащий, одному крайне непоседливому ребенку.

— Без кого? — Не выдержала я всех этих недосказанных загадок, чуть ли не закричав на испуганно вжавшуюся в брата Виллию. Голова просто раскалывалась от боли, горло першило от пыли, которой я дышала большую часть сегодняшнего дня. И вообще, на меня накатила такая дикая усталость, что размышлять хотя бы о чем-то было уже выше моих, полностью исчерпавших себя, сил.

— Без моих подруг. — Объяснила она мне, мотнув головой в сторону двух испуганно жавшихся к друг дружке, сидящих на небольшом диванчике среброволосых девочек-близняшек. Так. Теперь хоть все более-менее разъяснилось. Думаю, что драконы не слишком заметят совсем небольшой дополнительный груз. Лаант немного тяжелее Тэри, так что пускай с собой возьмет Виллию, а близняшек можно будет перевезти на драконе четвероюродного. Об этом я сообщила своей матери, с какой-то дикой растерянностью во взгляде рассматривающую всех троих детей. Странно, такое ощущение, что она почти ничего из сказанного мной не расслышала. Да что это с ней такое?

— Мам, что случилось? Ты что против того, что бы взять с собой девочек? — дотронулась я пальцами до ее плеча, тем самым привлекая, наконец, к себе ее внимание.

— Лайя, — Мама, сразу же придя в себя, больно уцепила меня за руку и, оттащив подальше от остальных, негромко принялась шептать мне почти на самое ухо. — О чем ты думаешь! Конечно, мы заберем их с собой, но… ты только подумай, сколько их всех… детей… и остальных сейчас на этом острове, мы же должны как-то попытаться помочь… хотя бы что-то сделать… Может быть, давайте быстро отвезем этих и прилетим еще? На корабле много свободного места, разместим, сколько сможем…

— Об этом мы все будем думать только после того, как я доставлю вас к отцу. — Тихонько подошедший к нам Тэри, как обычно, беззастенчиво вклинившийся в чужой разговор, выглядел при этом весьма раздраженным. — От того, что мы задерживаемся здесь, ничего не изменится, так что давайте живо отсюда убираться.

— Давайте. — Согласился с ним подошедший к нам Лаант, и обернулся к с надеждой смотрящей на нас карэлте.

— Калийна, найдите какие-нибудь куски ткани, нужно обмотать детям головы и постарайтесь как можно быстрее.

Радостно улыбнувшаяся ему сквозь слезы женщина, моментально притянула нам целую стопку различных полотенец, большая часть из которых сразу же была намотана на терпеливо все сносящих детей. Выскочив из дома и рассевшись на ожидающих нас снаружи драконах, мы на полной скорости направились в сторону корабля. Полет на крылатых ящерах и последующее за этим купание в море, произвели на мою новую родственницу просто неизгладимое впечатление. В отличие от меня с Лаантом, из последних сил еле вползших по все той же веревочной лестнице на палубу, Виллии все это приключение доставило массу удовольствия. Если в начале ее первого и, очень сильно надеюсь, что и последнего полета на драконе, ребенок сидел крепко вцепившись в брата обеими руками, то подлетая к кораблю, уже он был вынужден прижимать сестру к себе, что бы уберечь от падения вниз. Этой непоседе срочно захотелось узнать, прижимает ли во время полета дракон ноги к брюху или в воздухе ими болтыхает… И она несколько раз пыталась перегнуться вниз, чтобы внимательно рассмотреть… Остановило и заставило немного успокоиться ее только суровое обещание брата, хорошенько отшлепать одну определенную непослушную девчонку по прибытии на корабль. Но молчала она не долго. И когда следом за нами взобрались на корабль, то я была поставлена перед фактом: что такой захватывающий полет неплохо бы и повторить… Удивительно, но когда я, еле сдерживаясь, чтобы не перейти на крик сообщила, что для нее полеты на сегодня закончились, этот непоседливый ребенок, даже не стал настаивать на своем требовании. А все потому, что из каюты как раз вышел мой отец, видимо успевший вернуться во время моего совсем недолгого отсутствия.

— Ух, ты! — Раздался негромкий восхищенный возглас со стороны, смотрящей на него во все глаза Виллии. — Это что — эльф? — Поинтересовалась она у меня довольно-таки громким шепотом, совсем даже не скромно указывая пальцем на моего, слегка смущенного таким пристальным вниманием, папочку.

— Не совсем…

— А он женатый?

— Да… — Ответила ей как раз поднявшаяся на палубу мамочка, ласково улыбнулась нашей новой родственнице. — Деточка, этот «не совсем эльф», уже женат на мне, так что тебе придется поискать себе другого эльфа. Свободного…

— А этот?

Проследив обреченным взглядом за пальчиком этого мелкого чудовища, увидела, что он был направлен в сторону как раз вышедшего из своей каюты прадеда. Я с легкой паникой посмотрела на начавшее темнеть от гнева лицо своего властного родственника, который с недоумением рассматривал стоявшего перед ним ребенка.

— Этот тоже занят… — О, и тетушка уже тоже тут. И на девочку так красноречиво посмотрела, что та сразу же сникла и скромненько потупила глазки. Мне даже стало ее немного жаль. Тетушка этим своим хорошо отрепетированным взглядом могла так напугать вечно поедающих глазами ее драгоценного супруга женских особей, что легко доводила их до нервного срыва. И по привычке применяла его, уже не особо задумываясь над тем, кто перед ней находится. Решив немного подбодрить смущенно сопящую девочку, я махнула в сторону Тэри, который как раз принялся стягивать со своей головы почти что полностью скрывающую его лицо пропыленную ткань.

— Виллия, а вот этот точно совершенно свободен… и как раз уже начал подыскивать себе невесту, так что…

— У меня уже есть невеста. — Тэри посмотрел на меня таким злым взглядом, что мне сразу же захотелось стукнуть его чем-нибудь тяжелым. Но вместо этого я, сделав изумленное лицо, уставилась на него, широко распахнув глаза: — И ты еще возмущался тем, что я так быстро замуж вышла, а сам? Когда же ты себе уже успел новую невесту подыскать… и, вообще, я ее знаю?

— Лайя, пойди в зеркало посмотрись, там и познакомитесь… Знаешь, я все еще не оставил намерения сделать тебя своей женой.

— Это еще в честь чего? Вообще-то, вот это, — пальчик ребенка, неохотно оторвавшегося от восхищенного созерцания как ни странно совершенно ничейного красавца-эльфа, теперь был направлен уже в мою сторону, — жена моего брата, а значит, она не может быть при этом еще чьей-то невестой… даже Вашей…

Так, почему-то мне кажется, что у четвероюродного только что появилась еще одна пылкая поклонница. Вон, какими глазами, огромно-восторженными на него смотрит. Все, Тэри теперь точно получит по заслугам своим. Если я правильно понимаю, он произвел на ребенка незабываемое впечатление. И надеюсь, Виллия предмету своего обожания устроит такую же «веселую» жизнь, которую тот и мне устроил. Может быть, он тоже как и я в бега подастся, подальше от малолетней воздыхательницы.

— Вот именно… — Появившийся на палубе последним Лаант, сурово уставился на четвероюродного. — Лайя моя жена, значит, кое-кому из находящихся здесь все же придется подыскивать себе другую невесту… Желательно при этом свободную и незамужнюю…

— Слушай, ты…

— Слушаю…

— Да я тебя…

— Прекратите немедленно! Оба… — Да, вовремя прадед решил вмешаться. Тэри как раз направился в сторону напряженно наблюдающего за ним парня, и явно не с дружескими намерениями.

— Если вы сейчас же не угомонитесь, то я прикажу вас обоих запереть на все время плавания, что бы поостыли немного…

— Но, отец…

— Я предупредил… А теперь давайте в мою каюту и все обсудим уже там.

К моему удивлению, Эланойя с Кэриэнталем все еще находились там, где мы их и оставили. Странно, не думала, что прадед проявит подобное гостеприимство к столь ненавистным ему островитянам. К тому же эта парочка довольно неплохо проводила время, пока нас тут не было. Между двух кресел, на которых они довольно удобно расположились, поставили небольшой столик, который был полностью заставлен уже полупустыми блюдами. Да еще и графин я заметила почти опустошенный, и парочку бокалов с еще не допитым, судя по цвету, красным эльфийским вином. Не долго раздумывая, плюхнулась в кресло, основательно потеснив, попытавшуюся было что-то недовольно вякнуть по этому поводу Эланойю. Гордо проигнорировав возмущенно сопящую, уже пообедавшую девицу, я притянула к себе поближе одну из более аппетитно выглядевших тарелочек. Еда… настоящая. Не то, что эти, уже успевшие стать для меня ненавистными грибы. Пока жадно опустошала тарелку с уже холодным жареным цыпленком, началось обещанное прадедом «обсуждение». Только по его мнению, обсуждать было особо и нечего. Едва моя мама высказала мысль, что мы должны помочь жителям «Проклятого острова», как этот холодный белокурый красавчик попытался закончить все дальнейшие разговоры по этому вопросу, отрывисто и непоколебимо высказанным:

— Нет.

— Но…

— Я сказал «нет», и это больше не обсуждается. — Найвный. Обсудилось, еще и как… Особенно когда к этому самому обсуждению присоединилась и моя горячо любимая тетушка.

— Дорогой, по-моему, это уже слишком. Я, конечно, понимаю, что эти островитяне еще те сволочи, но все же… Там же сейчас какой-то ужас творится, я только что над островом пролетала и видела… Подумай сам, там женщины, дети… Насколько я поняла, то есть вероятность того, что остров уйдет под воду. А это значит, что мы должны сделать все возможное…

— МЫ… совершенно ничего не должны этим любителям грабить проплывающие мимо них корабли. И я не собираюсь даже пальцем пошевелить ради того, чтобы оказать им хотя бы малейшую помощь. Не заслужили… Если командующий флотилией все же согласится помочь островитянам, то я не препятствовать, ни тем более помогать ему в этом, не собираюсь. На этом все. Я сейчас же отдаю распоряжение поднимать паруса, и мы немедленно отправляемся домой!

— Лайя, а что, эльфы все такие злые? — Стоявшая рядом со мной Виллия, переводила возмущенно-подозрительный взгляд с моего разъяренного прадеда на невероятно похожего на него сынулю. Да, кажется, у девочки все же есть голова на плечах, раз сразу же сумела понять, что это за личности такие смутные — эльфы. Надеюсь, что опрометчивых мыслей на счет того, чтобы прибрать одного из них к своим рукам у нее больше не возникнет… А чтобы окончательно дать понять малышке, что связываться с этими остроухими красавчиками ни в коем случае не стоит, решила показать «замечательнейший» характер моего прадеда во всей его, так сказать, «красе».

— Почти все, — громко ответила я, вызывающе глядя прямо в глаза взбешенного главы моего Рода. — Но вот именно этот самый из них зловредный тип…

— Лайянаориэллина, да как ты смеешь?! Немедленно иди в свою каюту и не смей из нее выходить, пока я тебе не разрешу!

— А у меня нет здесь каюты…

— В каюту своих родителей… сейчас же, пока я сам тебя за ухо не оттащил…

Так, кажется, нужного результата добиться у меня получилось. Хладнокровного родственничка вывести из себя мне удалось довольно быстро. Руки в кулаки сжал, щеки раскраснелись, глаза, чуть ли не молниями сверкают… красавчик! Да и я просто молодчина… До такого состояния его обычно только у тетушки довести получается, и то не всегда. Зато она потом у него может все, что ей нужно очень легко вытребовать. Прадед на все ее вымогательства соглашается, лишь бы не видеть в опасной близости от себя эту дамочку. Для кого опасную? Да для нее же… все-таки этот эльф хоть и невероятно вредная личность, но свою жену любит и, как я понимаю, довольно сильно. Ведь не зря же он так сильно бы тогда боялся в порыве праведного гнева причинить ей хоть какой-нибудь вред. Вот сейчас я решила использовать эту же тактику. Выразительно поведя глазами в сторону тетушки, медленно перевела их на ее взбешенного муженька, давая понять, что не мешало бы той начать хоть как-то действовать. Меня поняли и, что самое радостное, поняли правильно.

— Дорогой, — поднырнув сбоку мужа и чуть ли не повиснув на его руке, тетя Марина льстиво заглянула в его глаза. — Ну зачем ты так на девочку раскричался, она же еще в себя прийти не успела после всего пережитого, а тут и ты еще на нее взъелся. Нельзя же так. Давай, ты успокоишься, и мы спокойненько все обсудим…

— Мы ничего обсуждать не будем…

— Хорошо, дорогой, как скажешь… Только вот давай ты сам объяснишь вот этим милым детям, почему именно отказываешься помочь спасти их родителей и других жителей этого острова…

Да, тетушка у меня просто сокровище, я всегда восхищалась ее непревзойденным умением настоять на своем, почти что во всех спорах с ее необычайно упрямым супругом. Вот и в этот раз… Я просто уверена, что она уже заранее все продумала, и Виллию с ее подругами не просто так в каюту за собой привела. А теперь, с крайне трагическим выражением на лице указала прадеду на заплаканные лица близняшек, смотрящих на ее мужа с отчаянной мольбой во взглядах.

— Дорогой, а если бы там, на острове были бы сейчас наши дети? Что бы ты почувствовал, если бы знал, что у кого-то есть возможность их спасти, но отчего-то этот «кто-то» просто не захотел этого делать?

Да, тетя Марина знает, чем можно пронять своего благоверного. Его собственные дети — это именно тот, самый беспроигрышный вариант, для всей этой тяжелой ситуации… Не нашедший, что противопоставить столь подлому поступку своей жены прадед, бросив почти что затравленный взгляд на близняшек, чуть ли не простонал: — Да делайте вы что хотите, только меня в это больше не ввязывайте! — и гордо удалился… из своей собственной каюты, напоследок громко хлопнув дверью.

— Маринка, я тебя обожаю! — Моя маман с громким визгом бросилась на шею своей подруге, отчего та чуть ли не грохнулась на пол. И тут я заметила крайне настороженный взгляд, которым наблюдавший всю эту картину Лаант обводил меня и моих родственниц. Точно так же Виллия на Тэри с его папочкой только что смотрела. Видимо понял парень, во что он ввязался. Да, семейка и меня еще та, и он теперь является, ее частью. Но, во-первых, сам виноват, а во-вторых, менять что-либо уже поздно. Расторгнуть брачный обряд я ему теперь и сама не позволю, так что единственное, что ему остается: смириться с присутствием в его жизни столь разнообразных и занимательных родственников.

— Ленчик, ты даже не представляешь, как сильно я сама себя люблю… но разговор сейчас не об этом… — Сразу же нахмурившаяся тетушка, с тяжелым вздохом опустилась на одну из мягких скамеечек стоявших у стены. — Пускай мой муж и разрешил нам делать все что захотим, только вот вопрос что же нам все же делать, так и остается нерешенным.

— Мы можем переправлять островитян на корабли на драконах…

— Ленчик, конечно, мы можем… только вот драконов у нас всего лишь четыре. Пускай мы будем забирать каждый раз по двое, или даже по трое детей, и сколько мы их вытащим оттуда? И сколько там останется?

— А если они так же, как и Лайя, через пещеры выберутся в открытое море, а там их будут подбирать на лодках матросы? — Тут в обсуждение влезла уже я: — Через пещеры вряд ли получится. Мы, взрослые и то там еле прошли, а вести за собой детей вообще невозможно будет…

— Есть еще множество выходов к морю. Только вот я не сильно о них чего знаю… — Кэриэнталь задумчиво посмотрел на своего друга и после легкой запинки продолжил: — Велиний все ходы-выходы на острове наизусть знает, и как бы мне этого не хотелось, но, думаю, нам все же придется просить его о помощи.

Лаант, понятливо кивнув, быстро вышел из каюты, чтобы почти сразу же вернуться обратно, но уже в сопровождении своего бывшего друга. Спеси у мокрого, основательно промерзшегося на палубе лаэрта, заметно поубавилось. Окинув всех находящихся в каюте настороженным взглядом, мужчина невольно вздрогнул. Да, смотрели мы на него не совсем доброжелательно, и было за что. Но другого выхода действительно не было, а если и был, то все упиралось в нехватку времени, что бы его обнаружить. Когда Кэриэнталь сухо и коротко обрисовал Веллинию из-за чего его пригласили, тот, не слишком долго раздумывая, сообщил, что наш план просто-напросто неосуществим.

— Невозможно. Все остальные выходы из подземных пещер расположены на более низких уровнях острова. Если там, где мы проходили, была уже такая жара, то представте, что сейчас творится внизу… — не знаю, как остальные, а я представила… образно и в красках… Брррр… Да, план и впрямь не сильно и удачный, но что же тогда можно еще придумать? Не знаю, у кого как, но моя голова отказывалась думать совершенно. Уже не слишком поспешно дожевывая жалкие остатки цыпленка, я поймала на себе быстрый взгляд Лаанта, стоявшего облокотившись спиной о стену каюты. Точнее не на себе поймала, а на зажатой в моей руке полуобглоданной косточке. Какая же я сволочь! Это я поняла почти что сразу. Сама тут отъедаюсь во всю, а о своем личном муже даже и не вспомнила. Этого непробиваемого полукровку его гордость не позволит попросить еду, так и будет стоять и делать вид, что все в его жизни просто превосходно. Поэтому скоренько пособирав под недоуменными взглядами своих родственников и просто знакомых со всех тарелок что поаппетитнее, направилась с наполненным чуть ли не с горой блюдом в сторону выхода.

— Мам, у меня голова разболелась. — Сообщила я своей настороженно наблюдающей за моими действиями родительнице почти что чистую правду. — Мы с Лаантом на палубу пойдем, перекусим. А ты распорядись, что бы карэлтов покормили, да и детей тоже…

После чего торжественно впихнув в руки парня довольно тяжелую тарелку, открыла перед ним дверь и кивнула в сторону выхода. Да, надеюсь, что мои родственницы не домучают девочек окончательно своей неуемной заботой, которая так и полыхнула в их глазах сразу же после моих слов.