— Это что же такое творится! Он что о себе возомнил? Я, вообще- то домой хочу, какая может быть свадьба? — это я все высказывала вернувшейся чуть позже Карийе. А эта предательница, в место того, что бы оказать мне моральную поддержку, в ответ на мои терзания только самодовольно ухмылялась. Ей хорошо, у нее карьерный рост начался, Антариэль ее ко мне личной горничной назначил, будущей баронессе, оказывается, по штату положено.
— Вот возьму, и сбегу!
— Уже бегала. — Отмахнулась эта карьеристка. — Мало народ повеселила? — Не хочу я замуж, тем более за этого…Даже предложение не сделал!
— А зачем? — удивилась Карийя. — Если и не согласишься, а хозяин прекрасно понимает, что так оно и скорее всего и будет, все равно придется выходить, храмовники отказать ему не посмеют. Даже если тебя на обряд по рукам — ногам связанную и с кляпом во рту приволокут. Господин всегда им очень щедрые пожертвования на храм выделяет. А то, что замуж за хозяина не хочешь, так это совсем глупо. Молодой, красивый, богатый, а ты причитаешь, как будто тебя за старика уродливого выдают.
— Еще чего не хватало! — испуганно ахаю. — Карийя, миленькая, помоги мне из замка выбраться, — умоляюще заныла я.
— Ни за что! Все равно, господин тебя поймает, а меня выгонит за то, что тебе помогала. А где я еще такую работу найду? Скажи спасибо, что барон человек хороший, другой бы с тобой наигрался и бросил, а хозяин в жены берет. Сама сказала, что незнатного происхождения, а с простолюдинками у нас господа не особенно и церемонятся. Вот скажи, неужели он тебе совсем ни капельки не нравится? — Кто?! Этот наглый самовлюбленный…
Нашу перепалку, прервал какой- то шум, доносящийся со двора в распахнутые настежь окна. Мы к окну одновременно кинулись и видим, что в ворота человек двадцать на лошадях въезжают, все богато одетые — сразу видно — аристократия в гости пожаловала. Антариэль к самому первому подошел, руки друг другу пожали, и о чем- то разговаривать начали, смеяться.
— Никак сам принц прибыл! — восхищенно ахнула служанка, при этом, чуть не вывалившись из окна, и на меня, озабоченно так посмотрела.
— Элейна, тебе из комнаты лучше не выходить, пока гости не уедут. А то, говорят, принц еще тот бабник, они с нашим господином такое при дворе вытворяли, что король их из дворца разогнал. Хозяина — сюда, а Его Высочество в самое дальнее от нас имение. А ты слишком красивая, не стоит тебе ему на глаза лишний раз попадаться. Можно подумать, что меня спрашивать кто- то будет, хочу я из комнаты выйти или нет. Дверь то все равно с наружи запирают, и то что я вроде бы как, невестой барона считаюсь, на это обстоятельство, совершенно никак не повлияло.
Вскоре приехала портниха с тремя помощницами — привезли готовые платья. Антариель решил не рисковать меня в город отвозить (кто его знает, что мне опять в голову взбредет) и отправил Бэрта за швеями. Не знаю, как он им меня описывал, но с размерами почти угадал. Так что платья осталось только чуть- чуть по фигуре подогнать. Роскошное голубое, оказалось свадебным. Когда я, было, заикнулась о белом, на меня как на умалишенную посмотрели, оказывается, здесь в белом только хоронят. По мне, так в самый раз, настроение от предстоящей церемонии как раз подходящее — похоронное. Кроме голубого, привезли еще пять платьев на каждый день. Так что остаток дня прошел в примерках, и обкалываниях меня иголками. Причем, обкалывали в самом прямом смысле этого слова, я только и делала, что пищала. Когда я вечером пожаловалась Карийе, что швеи, скорее всего, искололи меня специально, та мои опасения подтвердила:
— Конечно специально, подумай, каково им, ты неизвестно, откуда взялась и тут же хозяина настолько заворожила, что он решил на тебе жениться. Вот и завидуют. В замке поговаривают даже, что ты при помощи магии его окрутила.
И задумчиво добавила, — как- бы неприятностей не было. Господин тебя в обиду, конечно, не даст, может по — этому он так со свадьбой торопится.
— А чем наша свадьба мне помочь может? — удивленно спрашиваю.
— Как чем? Ты же дворянкой сразу станешь, а им пользоваться магией официально разрешается. Это простолюдинам только запрещено, нам за колдовство чуть ли не смертная казнь полагается.
— Ни чего себе порядочки, почему же так не справедливо?
— Не справедливо, зато правильно! — Карийя, тяжело вздохнула:- Ты не здешняя, истории нашей не знаешь. Раньше магия для всех доступна была, любой мог в магических академиях учиться, лишь бы силой обладал. Только вот, аристократы и здесь привилегии имели, даже более слабые, получали самые престижные назначения, а выходцы из народа отправлялись в основном по деревням,(их народниками по- этому и прозвали)и в Верховный Совет Магов, их не принимали. В конце концов, народникам эта несправедливость в край надоела, и самые сильные из них, объединились против Совета. Война почти два года шла, маги за власть боролись, а страдали обычные люди. Но самое страшное началось, когда народники привлекли на свою сторону часть "Говорящих"…
— А что, остальные глухонемые были? — с ехидцей спрашиваю. — Ты такие бодрящие сказочки на ночь рассказываешь, что чувствую, до утра спать не буду. Карийя, в ответ обиженно фыркнула:- не нравиться — не слушай, и вообще, — тебе действительно уже спать давно пора. Высыпайся перед свадьбой, а то потом не когда будет, — И с завистливым вздохом добавила;- вам уже хозяйскую спальню готовят, а там такая огромная кровать….-И на мое вытянувшееся лицо, глянув, расхохоталась. Это было уже последней каплей для моего терпения. В итоге, Карийя, чуть смехом не подавилась, когда я ей своей подушкой прямо в лицо запустила. Вначале она непонятливо взгляд с меня на подушку, у ее ног лежащую перевела, потом- обратно на меня, а потом…
В общем, когда лорд Эльитэн соизволил заглянуть (опять- таки без стука) в мою комнату, он был несколько ошарашен представшим перед ним зрелищем: Мы со служанкой, дико визжа, кидались друг в друга подушками — пух по всей комнате летал, а когда один из наших метательных снарядов пролетел в опасной близости от головы его Светлости, тот уже не выдержал такого произвола. — Что здесь происходит? — гаркнул он, — Элейна, это что за безобразие? — я смущенно потупилась, стараясь при этом, как можно не заметнее, запихнуть ногой хотя бы часть выпотрошенных перьев под кровать. Тот мои манипуляции заметил, и с досадой махнув на меня рукой, на Карийю переключился.
— А от тебя я вообще такого не ожидал, — начал распекать он резко покрасневшую девушку, — возможно, я присмотрю другую горничную, для своей невесты. Которая, вместо того, что бы потакать ее сумасбродствам — и на меня кивает, — будет хоть как- то ее сдерживать.
— Может проще невесту новую присмотреть, — с робкой надеждой в голосе поинтересовалась я. Кто его знает, может и прислушается к хорошему совету? — И проблем сразу меньше будет?
— И не надейся. Держи, это сегодня вечером наденешь, — и на столик коробочку деревянную чуть не швыряет, — на ужин в честь прибытия принца. Я случайно обмолвился, что жениться собрался, так он потребовал, что — бы я ему тебя представил. А это сейчас. — И на руку мне колечко одевает. Аккуратненький такой перстенечек, изящный, по ободку узор из листиков, изумрудами крохотными украшенных, видно, что вещь хоть и не броская, но невероятно дорогая.
— И в честь чего такое счастье? — недоуменно спрашиваю, разглядывая сверкнувший камушками перстень. Парень слегка смутился, и объяснил, что это вместо обручального. Кольцо еще его матери принадлежало, заказывать новое времени мало, но на свадьбу торжественно поклялся выбрать в городе на мой вкус. Когда он вышел, я к столику неспеша подошла, коробочку открыла и обомлела, стою, глазами растерянно хлопаю. В коробочке гарнитур из сережек и колье лежит.
— Что, скажешь, не нравится? — насмешливый голос Карийи, стоявшей за моим плечом, и с любопытством разглядывающей содержимое коробочки, привел меня в чувство. Я, конечно, в ювелирных украшениях не сильно разбираюсь, но Маринка свое колечко с бриллиантиком, бывшим мужем подаренное, мне не один раз показывала, все хвасталась, какой он чистый и крупный. Так вот, тот камушек, что у подруги в кольце вставлен был, по сравнению с этими… А их тут! К зеркалу подбежала, сережки в уши вставила — красота, с колье только заминка получилась, застежка на нем какая- то непонятная, хорошо Карийа помогла, застегнула. Стою — любуюсь, а в голову мыслишка подленькая закрадывается, а может все- таки замуж выходить не так уж и плохо?
К предстоящему ужину меня толпой одевали, горничная подмогу в виде еще двух служанок организовала. Бледно — сиреневое облегающее платье, в которое меня торжественно упаковали, дополнили подобранными в тон туфельками (у баронессы позаимствовали, благо размер ноги подходящий оказался). Карийа на голове что- то невероятное соорудила, сплошь из локонов мелких, но при этом, вполне симпатичное и элегантное. Когда пришедший сопроводить меня в обеденный зал лорд Альетэн меня увидел, осмотрел с ног до головы внимательно, и Карийе привычно бросил:
— Пошла вон, — та понимающе хмыкнув, за дверь юркнула. Предательница. Я, готова уже была возмутиться подобным обращением с обслуживающим персоналом, как этот негодяй меня к себе прижал и опять целовать начал. Все более- менее связные мысли, мою голову сами собой покинули. В итоге, к началу ужина мы немного опоздали, вниз по лестнице Антариэль меня чуть не бегом за руку тянул. Когда к столу подошли, то все на нас с любопытством уставились, а там было на что посмотреть. Взъерошенная, с припухшими губами, я (кое- кто, когда целуется, любит еще и руки в волосы запускать, в результате чего моя сложная прическа погибла безвозвратно), и с самодовольным видом собственника ухвативший меня за талию Антариель.
— Дружище, — обратился к моему спутнику высокий смуглый парень. — Когда ты сообщил, что решил жениться, я думал, что ты с ума сошел. А теперь понимаю, что глубоко ошибался. — И в мою сторону бокалом с вином отсалютовал, при этом таким красноречивым взглядом окинул, что я чуть за жениха не спряталась.
— Эйлена, позволь тебе представить Его Высочество принца Кэриэнталя и при этом моего лучшего друга. — И на парня с бокалом кивает. Я на настоящего, живого принца, во все глаза уставилась: парень как парень — симпатичный, сероглазый брюнет, нос с легкой горбинкой, массивный подбородок и одет неброско. Накаченный — больше на лесоруба похож, чем на аристократа. Да, не такими я себе принцев представляла. Тяжело вздохнув о поруганной мечте счастливого детства, уселась на предупредительно выдвинутом Антариэлем стуле. Сам он рядом с принцем уселся, при этом оградив меня от чересчур пристального внимания своего высокопоставленного друга. За знакомство с будущей баронессой было предложено выпить по бокальчику, затем, еще по одному, за здоровье гостеприимного хозяина. Когда тосты начали сменяться один за другим и ужин плавно перерастать в обычную попойку, я решила потихонечку смыться, тем более, что с каждым выпитым бокалом Его Высочество кидал на меня все более и более заинтересованные взгляды. Едва я собралась покинуть уже во всю веселящуюся компанию, как ко мне обратился сидящий напротив меня за столом, мужчина.
— Леди Элейна, — слегка презрительным, но при этом сильно заинтересованным тоном начал он. — Извините за нескромный вопрос, откуда у Вас это колечко? — и на руку мою кивает. Я за его взглядом проследила, и с удивлением обнаружила, что заинтересовался он не шикарным перстнем на помолвку подаренным, а простеньким колечком, которое мама мне на восемнадцатилетие торжественно вручила. Тоненькое, на руке почти не чувствуется, на ободке — фигурка ящерицы с крылышками и один крохотный изумрудик вместо глаза — ничего особенного, что — бы привлечь излишнее внимание, если не знать, что колечку этому уже более двухсот лет — почти антиквариат. Мама рассказывала, что оно у нас вроде семейной реликвии, по женской линии всегда передается, вот теперь мне досталось. И чего им этот дяденька заинтересовался, и смотрит, на него так жадно, будто корону Российской Империи, всю драгоценностями усыпанную увидал.
— Мама подарила — холодно отвечаю, — А что?
— Да нет, ничего, просто рисунок на нем интересный очень. — Я на кольцо внимательно посмотрела, ничего нового на нем не обнаружила и плечами пожала — кольцо как кольцо. А вот собеседник внимание мое привлек: Высокий, массивный мужчина, лет сорока. Крайне неприятное, вытянутое лицо, с холодными светло серыми глазами. Узкие губы презрительно поджаты, особенно когда на меня смотрит (что есть очень странно, обычно мужчины на меня совершенно другие взгляды бросают), а вот колечко ему мое явно приглянулось, уставился и взгляд не отрывает. Тут Антариель, до этого о чем- то с принцем беседовавший, на меня внимание обратил, и на то, что я на собеседника своего недоуменно уставилась.
— Лорд Рейдмант, — понимающе фыркнул он, — опять свою ненависть к женскому обществу демонстрируете? Не надоело еще?
— Что Вы, мой дорогой, мы с вашей невестой очень мило пообщались, — с приторной улыбочкой на губах сообщил мужчина, и бросил на парня такой обожающий, плотоядный взгляд, что я даже скривилась. Теперь понятно, почему он на меня как на грязь под ногами смотрел. Ко всяким — разным меньшинствам я вполне терпимо отношусь. Но не тогда, когда кто- то из них на моего жениха, пускай не сильно мне и нужного, так облизывается. Я Антариэля за штанину под столом дернула, и когда он ко мне обернулся, на лестницу кивнула. В смысле, не пора ли мне удалиться, и тут с внимательным взглядом принца встретилась. Не знаю, что он там о моих манипуляциях подумал, но заговорщицки мне, подмигнув, на весь зал объявил:
— Лорд Альетэн, Ваша невеста, должно быть, уже устала, время позднее, давайте я ее до спальни провожу, а то Вы вообще на нее внимания не обращаете. Антариэль недоуменный взгляд с моего в миг покрасневшего лица, на довольную физиономию Кэриэнталя перевел, и возмущенно бросив, — Сам справлюсь! — за руку меня ухватил, и из зала чуть ли не бегом выволок. Вслед нам раздался довольный хохот Его Высочества. Затолкнул в комнату, и, зайдя следом, прямо с порога начал права качать.
— Что это сейчас было? Значит, я для тебя не слишком хорош, раз замуж за меня выходить не хочешь, а с принцем флиртовать, абсолютно не стесняемся? Да знаешь, сколько возле него красоток всегда вьется, хочешь одной из многих стать? Только запомни, ни одна из них, возле него надолго не задерживается — надоедают слишком быстро!
— Но я ни флиртовала! — возмущенно пискнула я, — он сам начал…
— Значит так, сейчас мне некогда разбираться, гостями заниматься нужно. А через пару часов, я вернусь, и мы поговорим о твоем легкомысленном поведении!
Ничего себе, — думаю, озадаченно глядя на, с громким стуком захлопнувшуюся, многострадальную дверь. Еще не поженились, а уже такие претензии, это что же после свадьбы тогда будет? Нет, бежать с этого сумасшедшего дома нужно, да вот только куда и, главное, как? Сижу в кресле, и этого ненормального жду, когда тихий стук в дверь услышала, то своим ушам не поверила. Что-то на Его Светлость не похоже, не привык он стучаться, а это и не он оказался. С той стороны двери раздался приглушенный голос лорда Рейдманта.
— Леди Эйлена, не бойтесь, пожалуйста, мне очень срочно нужно с Вами поговорить, это в ваших же интересах. — И дверь открывает. Засов то только снаружи поставили, — заходи, кто хочет, а мне и выйти лишний раз нельзя — несправедливо! Подойдя к креслу, в котором я сидела, мужчина попытался придать своему лицу доброжелательное выражение, но попытка явно не удалась. От созерцания, перекошенного непонятной гримасой, лица герцога, я от испуга даже в кресло как можно глубже вжалась.
— Леди, Я буду очень краток, ваш…жених, — сквозь зубы выдавил он, и на меня, ненавидяще взглянул. — Я слышал, как он Его Высочеству рассказывал, что Вы в нашем мире не по собственной воле оказались. И очень сильно настроены против брака с ним. А так как я считаю ужасной несправедливостью, женитьбу по принуждению, то готов оказать Вам посильную помощь в решении этой проблемы.
— Какую именно помощь? — сразу загорелась я.
— В Шерпе живет один мой знакомый торговец, который поможет Вам добраться в столицу, он туда каждую неделю обозы с товаром возит. Когда доберетесь в Альтарэй, ко мне, в городской особняк доставит, мы уже к тому времени, в столице с принцем и его свитой будем. Если захотите на Эльтарии остаться — помогу устроиться. А если в свой мир решите вернуться договорюсь с магами и оплачу все с этим связанные затраты.
Да, думаю, предложение крайне заманчивое, но с чего такая благосклонность? Судя по всему, добрых чувств я у него не вызываю. Да и на доброго самаритянина, герцог совершенно не похож. Как- то все это странно.
— В честь чего такое участие? — подозрительно интересуюсь, вот что-то не верится мне, что такой тип кому- то будет помогать только по доброте душевной, — что Вы за это хотите?
— Не буду скрывать, меня очень заинтересовало ваше колечко (как будто я не заметила), думаю, в знак благодарности вы мне его подарите. — Я задумалась, и колечко жалко, но и домой возвращаться как- то нужно, а предложение вроде бы и ни чего… Только вот интересно, зачем ему кольцо- то понадобится могло? Я скорее поверю, что таким способом, он от конкурентки, за внимание некоего смазливого блондинистого субъекта, избавиться хочет. Но это уже не мои проблемы, вряд ли мне еще такой хороший шанс в ближайшее время выпадет. А времени ждать у меня нет- свадьба уже через два дня…
— Но мне нужно как- то из замка для начала выбраться — тактично намекаю, — а меня вряд ли просто так выпустят.
— Не волнуйтесь, дорогая, — последнее слово он чуть не выплюнул. — Вывести вас из замка моя забота, спать не ложитесь, я приду за вами ближе к утру. А сейчас я вынужден Вас покинуть, и так довольно долго отсутствовал. — И, добавил — мы же не хотим, что бы наш милый Антариэль что — то заподозрил?