Вагрия. Варяги Руси Яра: очерк деполитизированной историографии

Чудинов Валерий Алексеевич

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

ВАРЯЖСКАЯ РУСЬ – ВАГРИЯ

 

 

ИЗ ИСТОРИОГРАФИИ И ГЕОГРАФИИ

В предыдущей части речь шла о Руси и русских надписях вообще, на любой территории Европы. Теперь наш особый интерес привлекает Балтийская Русь, или, поскольку Балтийское море тогда называлось Варяжским, Варяжская Русь. Какую территорию она занимала, из каких городов состояла, в каких отношениях была с германцами? Сначала рассмотрим данные историографии.

Остров русов. По этому поводу довольно много написано у Б. А. Рыбакова. «В персидской и арабской средневековой географической литературе с очень древних пор (может быть, со времени предполагаемой “Анонимной записки” середины IX в.) утвердилась тема “острова русов”. Исследование ее затруднено тем, что частный вопрос о русах на каком-то острове соединен с общей характеристикой Киевской Руси. Естественно, что распутывать комплекс сведений о русах вообще и русах на острове следует начинать с географии загадочного острова. Его предполагали и в Балтийском море, и в Тмутаракани, и на озере Ильмене; особенно часто его связывали с севером и норманнами.

В точном географическом сочинении “Худуд ал-Алем” нет никаких намеков на островных русов. Там Киевская Русь первой половины IX в. – огромная держава, простирающаяся вдоль степей более чем на 700 км. Первым написал об острове русов Ибн Русте (около 903 г.): “А что касается русов, то они – на острове, вокруг него – озеро. Остров, на котором они живут, пространством три дня пути; там чащобы и заросли; остров нездоровый, сырой…”. Гардизи, пользовавшийся тем же, не дошедшим до нас, источником, что и Ибн Русте, сообщает об острове несколько по-иному: “Рус – это остров, который лежит в море. И этот остров – три дня пути на три дня пути, и весь в деревьях. И леса, и земли его имеют много влаги… На острове живет около 100 ООО человек” [53, т. 2, с. 78].

Другие авторы сообщают незначительные детали (или позднейшие осмысления) вроде того, что “остров – крепость для русое против тех, кто посягает на них” (Ал-Мукаддаси). Авторы постоянно путают море и озеро, но неизменно подтверждают, что на острове проживают 100 ООО человек. В текстовой близости к рассказам об острове часто стоит (начиная с самого Ибн Русте) упоминание главы русое как “хакана русое”, но никакой логической связи здесь нет; хакан-рус – титул великого князя киевского, принятый у южных соседей Руси и употреблявшийся самими русскими» [116, с. 342–343]. Возражу тут Б. А. Рыбакову: титулы обычно венчают представителей не одной страны, а многих, и оттого что монарх Киевской Руси носил на востоке титул хакан-руса, еще не следует, что никто более не имел права носить тот же титул. А сам по себе титул, действительно, любопытен.

Далее Рыбаков опять цитирует Ибн Русте: «Они нападают на славян, подъезжают к ним на кораблях, высаживаются, забирают их в плен, везут в Хазаран и Булкар, и там продают (в другом месте: “… все свои походы и набеги они совершают на кораблях”). Они не имеют пашен, а питаются лишь тем, что привозят из земли славян… У них нет недвижимого имущества, ни деревень, ни пашен… (и тут же противоречие этому) «У них много городов и живут они привольно…» [53, т. 2, с. 78]. Никакого противоречия я в данном тексте не усматриваю: если жители занимаются морским разбоем, деревни им ни к чему, они живут только в городах. А разбойники могут нападать и на своих же славян.

Еще одна цитата: «Единственное их занятие – торговля соболями, белками и прочими мехами» [42, с. 78]. Торговля пушниной – действительно чисто русское занятие, в это можно поверить.

Затем Рыбаков пересказывает средневекового писателя: «Другие подробности этого хрестоматийного теста Ибн Русте (меч как подарок новорожденному, власть жрецов, судебные поединки, одежда и золотые обручи русое, ингумация умерших) общеизвестны и не проясняют такой частной, но важной темы, как местонахождение загадочного острова. Единственное географическое указание есть у Ал-Макдиси (Ал-Мукаддаси) – историка X в.: “Страна их граничит со страною славян…”» [42, с. 392].

А далее следуют удивительные строки, на которых основана вся дальнейшая концепция поиска острова русов этого историка: «Упоминая море или озеро, окружающее остров, авторы не называют его. Можно думать о Черном, Балтийском или Азовском море. Балтийского моря и всех прибалтийских земель восточные авторы не знали до середины X в., и применительно к Ибн Русте и его источникам оно должно быть исключено» [116, с. 34]. Возникает вопрос: чего не знали арабы в X в., занимая в течение многих столетий юг Испании: существования моря на севере Европы, куда они вполне могли доплыть, или его названия «Балтийское»? В первую возможность мне трудно поверить, вторая же совершенно очевидна: море называлось Варяжским. Но когда море называлось Варяжским, а русы именовались варягами, название моря можно и не указывать.

Таким образом Б. А. Рыбаков с порога отбросил единственно верное направление исследования и, разумеется, стал отождествлять с этим островом местность, совершенно не имеющую характер острова – болотистую равнину дельты Дуная, ныне входящую в состав Румынии, а в Средние века представляющую территорию Болгарии.

Но у него есть важный аргумент против: разве могли бы балтийские русы называть своего правителя хаканом или каганом? Для ответа на этот вопрос рассмотрим и прочитаем надпись на неком золотом брактеате из Швеции. Мы уже показывали, что многие древности, причисляемые к германским, на самом деле являются славянскими. Не представляет исключения и данный брактеат.

№ 50. Монета ОТУЖ. «Золотой брактеат, найденный в Стокгольме, несет надпись ОТУЖ или ОТУЧ. Здесь У можно прочитать как И, как это встречается также и в других местах, что означает сына ОТа, то есть ОТИЧа. Щит с гербом тут примерно тот же, что и у ОТА-брактеата» [247, с. 66]. Этот брактеат из Швеции практически весь закрыт изображением (рис. 92). Можно предположить, что перед нами – карикатура на влиятельное лицо славянского мира. Надпись ОТУЖ, как ее прочитали германскими рунами рунологи, точнее, ее место, находится с трудом.

Вместо ОТУЖ я вижу после обращения в цвете надпись БРАКТЕАТ ЯНИЦА С КРИТА. Таким образом, имя изображенного видного славянина – ЯНЕК или ЯНЕЧЕК, и проживает он на острове Крит, на котором имеются следы пребывания славян и в античности. Слева от ушка на внутренней поверхности круглой рамочки можно прочитать слово КАГАНА, а под ушком – слово КОЗЫРНЫЙ и чуть правее – ТУЗ. Полагаю, что в VII–VIII вв. н. э. наиболее крупным каганатом был Русский, следовательно, Янечек был козырным тузом на Крите в руках кагана Руси.

Рис. 92. Мое чтение надписей на брактеате ОТУЖ

Таким образом, искомое слово КАГАН мы обнаружили. Но последующие надписи не менее интересны, поскольку дают представление о русах из Вагрии.

Еще правее можно прочитать на отдельных вставках слова НОРИКА, далее ОТЦА ИВАНА, и еще правее ИВН ЗА РУСИЮ; совсем внизу справа читаются слова КРЕСТИЛ КРИТ. Получается, что Янечек одновременно был ставленником и ОТЦА ИВАНА, который ЗА РОССИЮ КРЕСТИЛ КРИТ. Очевидно, речь идет о том, что Россия, не осмеливаясь вводить в то время христианство у себя, желала крестить Крит, однако вместо нее это сделал ее ставленник отец Иван.

Далее я читаю изображение на спине коня, обратив его в цвете и повернув налево на 90; здесь написаны слова ПОРТЫ КРИТА С РУСИ. Вероятно, это означает ПОРТЫ КРИТА, ОБРАЩЕННЫЕ В СТОРОНУ РУСИ. Далее следуют микроскопические надписи данного столбца, которые необычайно трудно прочитать, поэтому я скорее догадываюсь, чем читаю: КРИК BEПРЯ И ПУСТЬ ТОНЕТ. Очевидно, речь идет о судьбе Янечка. А на гриве в прямом и обращенном цвете можно прочитать текст ПЕРУНУ МАНЯЩУ В БЕЗДНУ МОРЬСКУЮ. Таким образом, Янечек был потоплен в морской бездне, заходя на своем корабле со стороны Руси в один из портов Крита.

Перед грудью коня имеется лигатура из знаков руницы в виде сердечка; в ее левой петле имеется лигатура, которую я поворачиваю на 90° вправо, и читаю слово КИНУТ. А правее правой петли, на своеобразном возвышении, образованном линией живота коня, можно прочитать слова: В БЕЗДНУ МОРЬСКУ. На ремнях в обращенном цвете читается слово РОК, а знаки возле крупа коня при повороте данного места на 90° вправо образуют слова МОРЯ ПИРАТОМ. Расставив слова в надлежащем порядке, получаем текст: В БЕЗДНУ МОРСКУЮ ПИРАТОМ – РОК.

Много знаков можно вычитать на фрагменте из согнутых передних ног коня. Здесь я читаю вверху: КРИТ ОТМУЧИЛСЯ. МОРЯКАМ. А внизу: КАПИТАНУ. Еще ниже, внутри полукружий: ОСТАВИТЬ ПРИЮТ ПРИКАЗАНО. Далее читаются элементы «сердечка»: НА БЕРЕГУ (предпоследний слоговой знак ГИ имеет «вирам», так что читается только Г, после которого следует кирилловская буква У). В следующих полукружьях можно прочитать слово КРИТСКОМ. Внизу слева на внутренней кромке круглой рамочки читаются слова КРОВАВОМ У САМОГО МОРЯ.

Как видим, текст на данной монете получился наиболее длинным. Объединив все слова, запишем его так: БРАКТЕАТ ЯНИЦА С КРИТА. КАГАНА КОЗЫРНЫЙ ТУЗ, НОРИКА ОТЦА ИВАНА. ИВН ЗА РУСИЮ КРЕСТИЛ КРИТ. ПОРТЫ КРИТА С РУСИ. КРИК ВЕПРЯ И ПУСТЬ ТОНЕТ ПЕРУНУ МАНЯЩУ В БЕЗДНУ МОРЬСКУ ПИРАТОМ – РОК. КРИТ ОТМУЧАЛСЯ. МОРЯКАМ КАПИТАНУ ОСТАВИТЬ ПРИЮТ ПРИКАЗАНО НА БЕРЕГУ КРИТСКОМ КРОВАВОМ У САМОГО МОРЯ. Итого – 45 слов. Отметим наличие слова, промежуточного между начертаниями РУСЬ и РОССИЯ: РУСИЯ. Из этого пространного текста становится понятным, что Янечек был потоплен пиратами на корабле при подходе к острову Крит, и хотя оставшаяся в живых команда по приказу пиратов должна была предоставить своему капитану приют на берегу Крита у самого моря, Крит такой потере был рад, ибо он отмучился. Заодно дается любопытная информация о том, что в интересах России жителей Крита крестил отец Иван из Норика. А пиратами, оказывается, были не только варяги Рюгена.

Данный брактеат дает характеристику некому русу из Вагрии, не королю и не князю, но полномочному представителю Руси. И так мучившее Б. А. Рыбакова слово КАГАН или ХАКАН применительно к первому лицу Вагрии здесь упомянуто. Напомню, что слова КАГАН ИВЕРСКИЙ есть на гривне из Арконы, найденной в Румынии (рис. 60).

Проверка размеров острова русов. Б. А. Рыбаков полагает, что размер острова русов был большим. Сравнивая с ним Таманский полуостров, он пишет: «Этот полуостров слишком мал по сравнению с “островом русов” – любой его поперечник менее одного дня конного пути, а “остров русов”, как упорно повторяют его авторы, был размером 3×3 дня пути, то есть 105×105 км» [116, с. 344]. С ним можно согласиться, если речь идет о равнине. Если же местность горная, скорость передвижения падает втрое, так что размер острова становится всего лишь 30×30 км, то есть его площадь в этом случае составит чуть больше 900 км2.

Теперь прочтем описание острова Рюген из немецкого путеводителя (перевод с немецкого мой): «РЮГЕН, округ Росток. Остров Рюген (926 км 2 ) является величайшим и в смысле ландшафта прекраснейшим островом на Восточном (Балтийском) море. Лишь водная поверхность шириной чуть менее километра пролива Стрела (Strela Sundes) отделяет его от материка. С 1936 г. Рюгенская плотина соединяет остров с городом верфей и гаваней Штральзундом» [187, с. 261]. Сразу замечу, что слово «Стрела» в названии пролива сохранилось русское, тогда как в названии города оно заменилось на немецкое слово Strahl – «луч». Прекрасный пример того, как русское слово СТРЕЛА стало немецким словом STRAHL (луч), поскольку реалия – пролив Strelasund (немецкое слово Sund означает «пролив») сохранил русское слово в его русском написании.

Мы видим, что размеры острова в точности соответствуют предположениям. Остров имеет именно чуть более 900 км2.

Но был ли остров гористым? Читаем далее: «Широко известная красота острова Рюген покоится на его сильно противоречивых на малом пространстве ландшафтах. На преимущественно плоской, используемой под сельское хозяйство юго-западной части острова находятся тянущиеся на северо-восток изгибы конечных морен, которые у Ругарда достигают города Берген, находящегося на высоте 91 м над уровнем моря (там расположена 27-метровая башня Эрнста Морица Арндта), и тянутся к высотам Граница (опять хорошее русское слово. – В. Ч.) (Храмовая гора 107 м с охотничьим замком и 38-метровой обзорной башней), прежде чем круто обрывается в море» [187, с. 261]. Замечу, что помимо названия «Храмовая гора», само имя города «Берген» также означает «Гора», хотя и по-датски. Конечно, подъем на 100 м на расстоянии примерно в 15 км может показаться не таким уже крутым, но при существовании не монотонного подъема, а перемежающихся подъемов и спусков, эти 15 км по прямой могут оказаться всеми 45 км в пересчете на равнину.

Полагаю, что реальное описание местности вполне соответствовало острову русов.

О Вагрии и варягах. О средневековой стране Вагрии обычные люди практически ничего не знают. Даже сведения из «Славянской энциклопедии» не слишком велики: «ВАГРИЯ – историческое название области, расположенной между Балтийским морем и реками Травой и Свентиной и островом Фемарн. Вагрия была населена славянским племенем вагров, а с X в. подверглась опустошительным набегам немецких феодалов и была захвачена ими в 1139 г.» [31, с. 80]. Почему-то Вагрию никто из исследователей не связывает с варягами, хотя, казалось бы, фонетическая близость слов ВАГРИЯ и ВАРЯГИЯ налицо. О варягах в той же энциклопедии написано существенно больше: «ВАРЯГИ: 1) дружины норманнов, совершавшие в IX–X вв. грабительские походы в Западную Европу в поисках славы и добычи; 2) наемники-скандинавы (шведы, норвежцы, датчане), служившие в IX–XI вв. русским князьям или греческим императорам в роли воинов в дружинах и выполнявшие иногда различные их поручения в качестве “слов” (послов) и “гостей” (купцов). От русских и греков это слово перешло в арабский язык (варанг) и латынь. Происхождение слова “варяг” до сих пор окончательно не установлено. Обычно его связывают со скандинавским словом “var”, употреблявшемся во множественном числе со значением “клятвы”. Такое значение подходит к отношениям дружинника к вождю или к князю и к взаимным обязательствам, соединяющим членов военно-торговых дружинных объединений.

В древнерусском словоупотреблении термин “варяг” имел несколько значений. В ряде диалектов русского языка термин “варяг” встречался в обозначении мелкого торговца-разносчика (отсюда глагол “варяжить”, то есть заниматься мелкой торговлей в разнос). Это значение термина “варяг” восходит к очень отдаленному времени, когда на Руси торговали с “варяжскими” (скандинавскими) купцами. Отсюда произошло название важнейшего торгового пути Руси из варяг в греки» [31, с. 82–83].

Приведенный отрывок требует уточнения. Современные скандинавы – это действительно датчане, норвежцы, шведы. Однако до германского завоевания это были славянские земли. Поэтому термин «варяг» мог обозначать славян Вагрии, тем более что термин «вагр» мне на картах не встретился. Однако для подтверждения или опровержения этого необходимо рассмотреть карту Вагрии, что я и делаю (рис. 93) [89, с. 64, рис. 3]. Обратим внимание, что все названия городов тут – славянские: Росток, Рерик (Сокол), Руссов, Раков, Мекленбург (Микулин Бор), Варин, Сатов (Садов), Радегаст (Родов Дух), Байдов (этимология неясна), Рубов (Рубцов), Лисов, Шверин (Зверин), Кобров (Ковров), Вицин (Высин), Розенов (Розанов), Гюстров (Костров), Грабов, Белов, Краков. Только два города носят не славянские имена: Висмар (хотя и тут можно предположить название Взморье или Весь у моря) и Верле (а тут можно предположить название Верный или Верил). Заметим также, что Польша, или Полония, представляет собой глубокий тыл Вагрии.

Рис. 93. Карта Вагрии

О Вагрии (Wagerland) уже сообщалось выше. Однако мало кто приводит этимологию данного слова. Возникает впечатление, что слово ВАРЯГИЯ есть искаженный вариант слова WAGERIA. Произошло такое же искажение звуков при переходе от немецкого языка к славянскому, как в случае перехода славянского слова ПОМОРЬЕ в немецкое слово POMMERN, которое опять было заимствовано в русский язык с новым искажением как ПОМЕРАНИЯ. Слово ВАРЯГИЯ в немецком варианте звучало вначале, как WAGERIA, а затем как WAGRIA. И это понимание вполне объяснимо с позиций немецкого языка, ибо WAGEN по-немецки означает «осмеливаться, отваживаться, рисковать»; следовательно, WAGER – «смельчак, человек риска», кем и были пираты-варяги, a WAGERIA – «страна отчаянных людей». Иными словами, карта Вагрии – это и есть карта Варягии. Заметим, что и, по предположению Г. В. Лейбница, само слово «варяг» – это искаженное производное от названия Вагрия [28, с. 102].

Но это – если следовать немецкой этимологии слова. Ниже мы увидим, что в Вагрии все было пронизано именем Яра и верой в Яра (Ара), даже название главного города Арконы (Аркон). Поэтому любой верующий в Яра мог называться «яроком», ибо «ярок» – это и есть «приверженец Яра». А затем слово начало фонетически трансформироваться, и ЙА перешло в ВА, а суффикс OK озвончился до ОГ. Получилось «вАрог», с ударением на А. Но чтобы слово не путалось со словом «СвАрог», ударение перенесли к концу, где оно сразу же преобразовало О в А, в слово «варАг, варЯг». Название страны «Варягия» оказалось тоже не очень удачным для произношения, и оно стало произноситься сначала Варгия, а затем Вагрия. Таким образом, этимология слов варяг и Вагрия чисто русская.

Венчал Вагрию остров Рюген, где когда-то располагался город Аркона с храмом Святовида. Остров Рюген расположен чуть северо-восточнее Ростока и не поместился на данной карте. Для того чтобы понять, как между собой связаны Росток и Рюген, я привожу часть карты севера Германии (рис. 94).

Рис. 94. Север Германии с островом Рюген и городом Росток

На острове Рюген имеются три мыса, или, как их именуют в книге, «полуострова». Нас более всего интересует полуостров Виттов, где располагалась Аркона. «Виттов несет на своей северо-восточной оконечности не только маяк на мысе Аркона (46 м высоты), но и остатки валов славянской крепости (времен) Яромара, в которой вплоть до ее завоевания и разгрома в 1168 г. датчанами находилась главная святыня западных славян» [187, с. 261]. Яромар – датский князь, покоривший Рюген. Чтобы получить представление о том, где находился этот мыс, привожу карту острова Рюген [181, с. 53] (рис. 95). Мы видим, что этот мыс находится на самом севере острова.

Рис. 95. Карта острова Рюген

Теперь можно себе представить путь до Арконы. Первый день пути – от высадки на остров напротив Штральзунда до города Берген. Второй день – от Бергена до Загарда (по-русски, Загорода), и третий – от Загарда до Арконы. Подозреваю, что и город Берген назывался весьма близко по-русски, например Береговой. Так что путь пролегал по русским названиям так: поток Стрела – город Береговой, село Загород и город Ар-Кон.

Промежуточный итог. В средневековой литературе, особенно восточной, имелись недвусмысленные указания на существование «острова русов». Однако излишняя самоуверенность отечественных исследователей в том, что они точно представляют себе круг знаний средневековых авторов, которые якобы не имели сведений о Балтике, привела к отождествлению с «островом русов» вовсе не острова, а болотистой равнины в нынешней Румынии. Очень неточно были определены и размеры этого острова. А между тем большинство дореволюционных исследователей однозначно размещали его на Балтике. Но нас больше всего вдохновляет рассмотренная в предыдущем разделе карта святого Евсевия, по которой однозначно определяется именно остров Рюген. Само его название связано со славянским племенем ругов; в русских источниках он назывался Руяна. Более подробное исследование его географии и исторических преданий на месте, а также некоторых изделий его храма, ныне находящихся в шведских музеях, однозначно свидетельствует о том, что Рюген и являлся островом русов.

 

С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ АРХИТЕКТУРЫ И ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОГО ИСКУССТВА

Теперь попытаемся представить себе варягов в периоде их расцвета, в том самом IV в. н. э., когда остров Рюген изображался короной, венчающей «кита» Балтийского моря. Попробуем мысленно представить себе, где и что размещалось в этом русском царстве пиратов.

Остров Буян. Вспомним стихотворение Пушкина о царе Салтане: «мимо острова Буяна в царство славного Салтана». Почему остров называется Буян? Что же он буянит?

Если иметь в виду остров Рюген, то его «буйство» совершенно очевидно: на нем жили пираты, с которыми не смогла справиться даже Римская империя. А к пиратам очень хорошо подходит название «буянов». Ведь немецкое слово Weiger, от которого немцы производят слова Вагрия и варяг, как раз и означает «буяна».

А имя «Салтан» очень созвучно турецкому титулу «султан». Можно было бы назвать его и «каган» или «хакан». Пушкину больше понравился титул «султан», на то и существует поэтическая вольность. Ну, а «славный» он потому, что славянин. Во всяком случае так этимологизировали в XIX в. этноним «славянин» – «славный».

Возникает вопрос: почему же «корабельщики» проплывали мимо острова Буяна? Почему туда не причаливали? Ответ, мне кажется, очевиден: потому, что там не было хорошей бухты. Вообще говоря, во времена мореплавания наличие хорошей бухты и гавани – это подарок судьбы. Вокруг такого места сразу же разрастается город. Ведь морякам нужно разгрузить одни грузы, взять на борт другие, а самим походить по кабакам и тавернам, погулять. Словом, должен возникнуть некий крупный портовый город. Вот он-то и возник «в царстве славного Салтана». «Пушки с пристани палят, кораблю пристать велят». Куда велят пристать, к какому городу? У Пушкина об этом – ни слова. Но если отождествить с островом Буяном Рюген, то ближайший портовый город выясняется сам собой – это Штральзунд.

Штральзунд. Немецкий справочник информирует: высота – 5 м над уровнем моря, число жителей на 1982 г. – 75 400. О его истории сообщается следующее: «Рядом со славянской деревней рыбаков и паромщиков Штралов (немецкое понимание русского названия Стрелов. – В. Ч.) в начале XIII в. развивается немецкое торговое поселение, которое по решению князя Рюгена от 1234 г. получает статус любекского города. После вымирания княжеского рода город передается в состав Померании (1325). С 1293 г. принадлежит к вендскому кварталу Ганзы» [187, с. 291]. Таким образом, немцы, которые принадлежали к торговому союзу Ганзы (а союз этот был образован славянами славянского города Любек), смогли войти на эту славянскую территорию как купцы – союзники славян, только с XIII в. До того данная территория оставалась чисто славянской. Следовательно, немцы и в XIII в. имели дело со славянами, поэтому они считались то крылом Ганзы Любека, то кварталом славян-вендов и частью Померании (по-русски – Поморья). Так что два-три века происходила германизация этих земель.

Ясно, что селения рыбаков и паромщиков славян вряд ли могли сохраниться. А село паромщиков, вероятно, явилось наследником пиратского поселения возле бухты. К сожалению, тут мало что можно найти из остатков славянских построек.

№ 51. Барт. Примерно в 20 км от Штральзунда к западу располагается город Барт, тоже имеющий бухту. «Основанный в середине XIII в. и построенный примерно округлым в плане город Барт был окружен городской стеной с четырьмя воротами. Из них сохранилась только надвратная башня Плотины XV в.» [181, с. 59]. По-немецки слово «барт» означает «борода», в данном случае это значение не бессмысленно, к тому же в названии города на конце пишется не t, a th. Другое дело, если тут мы имеем дело со славянским словом БРАТ, где немцы поменяли местами два средних звука. Смысл названия «брат» для славянского мелкого поселения очевиден: это – поселение-побратим селения Стрелов. Так что, возможно, здесь тоже располагалась часть пиратского флота варягов.

Поскольку все-таки сохранилась надвратная башня, посмотрим на нее (рис. 96) [181, с. 59]. Подпись под фотографией гласит: «Сторона, обращенная к полю надвратной башни Плотины, за ней – башня приходской церкви». Внешне она весьма напоминает славянские средневековые башни. Не осталось ли на ней славянских надписей? Очень часто кирпичи их сохраняют.

Рис. 96. Надвратная башня города Барта и мое чтение надписей на ней

Мне повезло. На мое счастье на кирпичах видны надписи, которые я постараюсь прочитать, несколько увеличив изображение верхней части башни и обратив его в цвете. Итак, на самой верхней строке в лигатуру написано слово ХРАМ, затем РАД, а строкой ниже – продолжение Е (в тексте Е – зеркальное) ГАСТА. Иными словами, ХРАМ РАДЕГАСТА. Как известно, храм Радегаста располагался в Ретре. Идет ли здесь речь о нем или о каком-то другом храме Радегаста?

Рядом из стены выдается интересная конструкция из овального окна вверху и полукруглого окна внизу. Вместе они напоминают икону, которая обычно у русских прикреплялась над воротами. Но иконы тут нет, хотя на кирпичах имеются надписи, расположенные не горизонтально, а вертикально. Левая строка гласит РЕТРЫ, правая – НО И АРКОНЫ. Полагаю, что тут мы видим продолжение первой надписи.

Прямо под круглым окном читается слово ЯР, а под полукруглым – слова: ЛИК ЯРА. Тем самым противопоставление завершено: ХРАМ РАДЕГАСТА РЕТРЫ, НО И АРКОНЫ ЯР, ЛИК ЯРА. Следовательно, человек, попадающий в город-побратим БРАТ с материка, перед тем как из бухты отправиться на остров Рюген, мог прочитать, что Аркона с ликом Яра ничуть не уступает прославленной славянской Ретре.

Слева от рассматриваемых окон (а перед ними, конечно же, во времена проживания в этом городе русских помещалось изображение Яра) можно прочитать слова ЯРА МОРЯ ЯРА. Из этого можно понять, что в то время, как римляне и картографы других стран той поры называли Балтийское море МОРЕ ВАРЯГ, сами русские именовали его МОРЕМ ЯРА. Чуть ниже я на кирпичной кладке нахожу пояснение – МОРЕ ВАРЯГОВ. Иными словами, слово «варягов» понималось не как имя собственное, а как притяжательное прилагательное, то есть море Яра принадлежало варягам, а варяги – это, естественно, русские, жители Вагрии. Поэтому они и назвали море именем своего бога.

Затем идут несколько рядов кирпичей с очень интересными надписями. Я их читаю в прямом и обращенном цвете так: ХРАМ МАКОЖИ МИРИТ СВЯТЫНИ ЯРА, ОСТРОВА РИСКОВ. Здесь буквы настолько мелкие, что выделять их отдельно – крайне сложная задача даже для современного компьютера. Из того факта, что храм Макоши вынужден мирить святыни Яра, то есть святыни острова Рюген, следует, что там было расположено несколько святилищ, которые находились друг с другом не в ладах. Что же касается острова, то он назван тут не Рюген, не Руяна, не Буян (что созвучно слову Руян), а ОСТРОВ РИСКОВ. Вероятно, так называли этот остров сами варяги.

Затем я читаю строку: ЯРА, СТРАЖА АРКОНЫ. Поскольку в Арконе поклоняются богу Яру, то, естественно, Яр выступает небесным покровителем и стражем Арконы. А еще ниже я читаю интересное утверждение: СТОЛИЦА МИРА ЯРОВА – АРКОНА. ЯРОВ МИР или ЯРОВА РУСЬ – это вся Прибалтика. Правда, существовала еще одна ЯРОВА или АРОВА РУСЬ – это АРАВИЯ, однако она находилась намного южнее, и ее расцвет пришелся на античность и более раннее время. Таким образом, столицей всей Прибалтики во времена расцвета варягов являлась Аркона. Это следует хорошо запомнить. Если бы в Прибалтике проживали какие-то иные враждебные племена: датчан (в непосредственной близости от Рюгена), свевов (шведов) или еще кого-то, то единого МИРА ЯРОВА уже не было бы. Так что если какие-то племена германского происхождения и проживали поблизости, то только по разрешению Арконы и лишь как друзья и соратники по разбою. И столицей был не Штральзунд, не Берген, а именно Аркона.

Последнее предложение (а их тут очень много, но при данном увеличении другие мне прочитать не удалось) гласит: НО ЯР – ВОИН ОТЛИЧНЫЙ. Из этой фразы можно понять, что ЯР явился прототипом всех богов войны у народов, пришедших на русские земли: у римлян перед его именем появился протетический звук М, и он стал называться МАРС, у греков – APEC.

Можно продолжить чтение, рассмотрев еще несколько рядов кирпичей чуть пониже (рис. 97), и прочитать, например, слова ЯР РУСИ – МИРА ЯР. Они означают, что именно русский бог войны Яр стал основой богов войны других народов. Еще ниже читаются слова: ЯРА АРКОНА – СО ВОИНАМИ ЯРА. Из этого следует, что Аркону населяли не мирные жители, но воины бога Яра.

Рис. 97. Чтение надписей на нескольких рядах кирпичей башни

Таким образом, становится понятным, что эта башня была построена вовсе не германцами, а русскими Руси Яра. При этом они отдавали себе отчет в международном значении религии Яра. Все приведенные тут надписи не были нужны германцам, и они бы их никогда не сделали. Но из этого следует, что башня была построена русскими еще до завоевательного похода датчан в XII в. Другое дело, что после прихода в XIII в. германцев город вначале стоял без городской стены, а потом, в XV в., возникли городская стена и новые башни. Однако клали их уже германские каменщики, так что по прошествии многих веков они стали разрушаться, и со временем их, равно как и городскую стену, снесли. А русская башня, построенная гораздо раньше (я не удивлюсь, если в IV в.), не только продолжает стоять, но на ней сохранились русские надписи. Конечно, если иметь большую фотографию, четко передающую отдельные фрагменты этой стены, надписей можно было бы прочитать больше. Возможно, что они покрывают не только эту поверхность, но и три другие стороны башни.

Таким образом, архитектура города Брата нам сохранила следы русского присутствия в этом городе.

Берген. Переходим теперь к анализу следов русских варягов на самом острове Рюген. Итак, в конце первого дня пути гости варягов попадали в город Береговой. «В Бергене уже до датского завоевания на пересечении многих старых путей сообщения находились славянское поселение, рынок и город на Ругарде, которые после 1168 г. стали резиденцией датского лендлорда, ставшего князем Яромаром Первым. Немецкие поселенцы в середине XIII в. пришли в Берген, который медленно развивался и в 1613 г. получил статус города» [181, с. 63]. Здесь интересен топоним Ругард, который можно разбить на слова РУГ-АРД. РУГ, то есть принадлежащий ругам, первому этносу этого острова. А АРД, возможно, нечто вроде английского слова ЯРД, то есть ДВОР, ПОДВОРЬЕ. Так что нынешняя часть города, Ругард, есть некое ПОДВОРЬЕ РУГОВ. Поэтому, скорее, путники попадали после первого дня пути на ПОДВОРЬЕ РУГОВ. Тут они могли хорошо поесть, купить все необходимое.

Интересно и имя Яромар. Полагаю, что сначала это было славянское имя Яромор, и оно звучало для окружающих сильнее, чем имя Черномор. Ведь сказочный злодей Черномор просто выходил из вод морских с отрядом воинов, тогда как варяги Яра, внезапно появляясь как бы из пучины моря Яра, нападали и на корабли, и на побережья чужих стран. Однако в «акающем» германском произношении заимствованное от славян имя изменилось в Яромар. Так что сначала с варягами стали воевать их соседи, проживавшие в Ютландии дольше других, датчане. И лишь век спустя сюда проникают немцы, вероятно, занимаясь торговлей.

№ 52. Стела Мариинской церкви. «Сегодняшняя приходская церковь – старейшая церковь на острове Рюген – была начата постройкой в 1180 г. по распоряжению Яромара Первого датскими строителями как церковь господства, которая с 1193 г. стала относиться к монастырю, основанному Роскильдом, а с 1380 г. вновь служила в качестве приходской церкви… На западной стене церкви в кладку вмурована редкая гранитная стела XII в. с рельефным изображением мужчины» [181, с. 63]. Далее помещена цветная фотография стелы с подписью: «Берген. Славянская гранитная стела у Мариинской церкви» [там же]. Следовательно, приходская церковь стала называться Мариинской (рис. 98).

На первый взгляд поражает жуткая ухмылка мужчины на рельефе. Вероятно, этому будет дано объяснение. Внизу капюшона я читаю надпись ЯР. Возможно, что перед нами лик Яра. Но почему он столь карикатурен? На лице можно прочитать слова: АРКОНА, МАСКА ЯРА, РУНА. Эти надписи дают объяснение: перед нами – не ЛИК ЯРА, то есть не изображение божества, а МАСКА ЯРА Слово МАСКА тоже имело несколько значений: 1) личина божества; 2) жрец данного бога под личиной и 3) мим, то есть шут, пародирующий жреца данного бога. Полагаю, что перед нами данное слово употреблено в последнем смысле.

Рис. 98. Славянская стела Мариинской церкви и мое чтение надписей на ней

Надписи можно различить практически только на нижней части стелы. Кроме того, видно, что они нанесены по вертикали снизу вверх, поэтому для чтения я сначала рассматриваю левую половину низа стелы, и данный фрагмент поворачиваю вправо на 90°. На диагональной, опускающейся вниз верхней строке я читаю: МАСКА ЯРА РАЙЯ ЖИВАЯ СЛАВЯН. Таким образом, перед нами – РАЙСКАЯ МАСКА ЯРА. Иными словами, солдат, погибших в бою, в раю встретит сам Яр. И солдат-славянин оживет.

Естественно, что в данном случае речь идет не о том, как выглядит жрец Яра, показывающий рай, а какова пародия на него, сделанная мимом. Исходя из этого, можно понять надпись следующей строки: ПОИСКАТЬ РОЖУ ЯРА АРКОНЫ НЕ СМОГЛИ. Полагаю, что речь идет о том, что воины Яромара захватили, естественно, и Аркону, где они искали основную статую Яра, чтобы предать ее поруганию. Но не нашли. И этот лик Яра какой-то шутник обозвал РОЖЕЙ ЯРА Таким образом, мы получили сообщение о довольно важном историческом факте: завоеватели не смогли обнаружить лик главного бога Арконы – Яра.

Справа внизу стелы при ее повороте вправо на 90° можно найти другие слова: МАКАЖИ ХРАМА ЯРА РУНА. Это означает, что данную стелу, как и любое другое произведение искусства, русы изготавливали в мастерской храма Макоши. Но написаны все надписи рунами Рода, которые в данную историческую эпоху называются рунами Яра. Строкой ниже мы читаем незнакомые прежде слова: РУКУ ОНА ДАЛА НЕ НАМ, А НАС СРАВНЯЛА КАРОЙ С ВРАГАМИ АРКОНЫ. Это надо понимать так: ПОБЕДУ ОНА ДАЛА НЕ НАМ, А НАС ПОКАРАЛА И ПОСТАВИЛА НА ОДИН УРОВЕНЬ С ВРАГАМИ АРКОНЫ. Заметим, что о поражении русов речь тут не идет, но с тех пор варяги перестали владеть Варяжским морем, став лишь одними из воинов. Это – очень важное положение. Оно показывает, что до сих пор русские спокойно справлялись с любыми врагами. Теперь же они оказались на одном уровне с ними и даже потеряли Рюген. Полагаю, однако, что Яромар не стал убивать русских воинов. Ему достаточно было того, что теперь ОН является хозяином и Рюгена, и всего Варяжского моря. Он также хотел сбросить статую Яра в море, но не нашел, ее спрятали жрецы, выдав ему взамен маску мима, шута. Но даже лишившись возможности надругаться над божеством, Яромар сделал то, что желал: более статуя Яра как защитника Арконы не существовала в явном виде. А где ее прятали варяги, это уже для него не было важным.

Загард. «Место Загард возникло, вероятно, уже в славянское время рядом с не сохранившимся городом храмов» [181, с. 65]. Действительно, очень жаль, что город храмов не сохранился. Однако, возможно, сохранились его руины, что представило бы очень большой интерес для славянской археологии.

Альтенкирхен. № 53. Деревенская церковь. Местечко Альтенкирхен (старая церковь) расположено в центре полуострова Виттов; оттуда дорога поворачивает на 90 в направлении Арконы. «Деревенская церковь в Альтенкирхене была начата около 1200 г. как трехнефовая стреловидная базилика с плоским покрытием, а покрыта куполом и закончена в XIV в. На первой фазе строительства смогла сильно воздействовать прежде всего внешним строительным декором богато украшенных хор. Вместо башни деревянная звонница пристроена к церкви сбоку» [181, с. 66] (рис. 99).

Рис. 99. Современный вид деревенской церкви в Альтенкирхене

Действительно, если приглядеться к церкви, можно понять, что она весьма похожа на конструкции славянских языческих храмов, которые я описал в своей книге [160]. Полной неожиданностью для меня явился углубленный рельеф вверху фронтона, где можно опознать силуэт русской православной церкви с 8 малыми маковками (с одного боку их видно только три) и большой центральной. И по первому, и по второму признаку ясно, что мы имеем дело не с германской, а славянской, а точнее – русской архитектурой. Тем не менее попытаемся прочитать надписи наверху кирпичной кладки.

На самом верху фронтона можно прочитать слова: ЯРА МОРЯ ХРАМ РУСИ ЯРА ВАРЯГОВ. Это – полная вывеска. А краткая вывеска гласит: ЯРА ХРАМ. Иными словами, это именно языческий (ведический) ХРАМ ЯРА! Как известно, в Арконе находился храм Святовида. А на полпути к нему паломники непременно заходили в храм Яра, который и находится перед нашими глазами. Позже его перестроили в германскую церковь. Опять-таки, нет никаких доказательств, что данный языческий храм был построен именно в XII в. Построен он был, естественно, за много веков до этого, а в XII в. он был перестроен в христианскую церковь.

В обращенном цвете можно прочитать те же слова: ХРАМ ЯРА. АРКОНЫ ЯРА (рис. 100). Таким образом, Аркона начиналась уже с храма Яра. До исторической Арконы отсюда еще 5 км. Так что такой была, так сказать, «Большая Аркона».

Рис. 100. Мое чтение надписей на кирпичной кладке церкви Альтенкирхена

Аркона. «В Арконе можно видеть частично сохранившиеся валы высотой до 13 м, которые когда-то отделяли известный славянский храмовый город (город Яромара) от остальной части острова. В 1168 г. город был занят датчанами, а храм Святовида разрушен» [181, с. 66]. Об Арконе в наших энциклопедиях обычно сообщается не так уж много сведений: «АРКОНА – средневековый (XI–XII вв.) город балтийских славян на самом северном мысу острова Рюген (славянское – Руя) в Германии, религиозный центр, объединявший ряд славянских племен. Островом управлял верховный жрец бога Святовита. Храм этого бога в Арконе описал датский средневековый автор Саксон Грамматик» [31, с. 20]. Здесь очень много неточностей. Храм этот существовал вовсе не два века, а, видимо, ровно столько, сколько существовали русы варяги. Странно, что о его принадлежности к варягам тут нет ни слова. Выходит, что все сведения о нем получены только из сообщений Саксона Грамматика. А как же славянские источники? Почему до меня не прочитаны хотя бы те надписи, которые прочитал я? Почему не подняты иные описания, которые, я уверен, уцелели? Однако продолжим цитирование.

«В полном соответствии с его рассказом раскопки вскрыли квадрат стен храма (покрытого некогда пурпурной крышей), внутри его – квадрат из 4 столбов святилища (между ними висели ковровые завесы), внутри святилища – каменное основание статуи четырехголового бога (насчет этого мы поговорим позже. – В. Ч.). Рядом вскрыта площадь народных собраний. Городской вал имел 13 м высоты. В 1168 г. датский король Вольдемар (он же Яромар! – В. Ч.) разрушил город и храм. Статуя Святовита была сожжена, а храмовые сокровища перевезены в Данию» [31, с. 20–21]. В этом сообщении важно то, что перед храмом была площадь народных собраний, что дает основание заподозрить существование в Арконе некой демократии. Возможно, что там собиралось вече типа новгородского.

Но остальные данные современных исследователей об Арконе просто удивительны. Так, об этнической стороне жителей Арконы В. В. Седов пишет так: «Невозможно сказать, были ли руяне острова Рюген частью велетского союза племен или, как считал, в частности, Л. Нидерле, составляли отдельную группу балтийских славян. Первыми славянскими поселенцами на острове были носители суковско-дзедзицких древностей (на карте (рис. 90) видно, что это – лужицкие сербы. – В. Ч.). Фельдбергская керамика распространилась здесь относительно поздно, только в VIII в. (а что было раньше, веков за пять-шесть? – В. Ч.). В IX в. на острове уже безраздельно господствовала фрезендорфская посуда. Ее характерными формами являются широкогорлые выпуклобокие горшки с орнаментальными поясами из валиков с нарезными узорами или из волнистых линий. Основным регионом этой керамики был Рюген, поэтому немецкие археологи рассматривают ее как этнографический элемент ранов. В небольшом количестве такая посуда встречается еще в прибрежных местностях Фестландии [196, с. 245–247, Abb 4–5]» [123, с. 340]. Вот такова археология: начинается с выяснения этнического состава, а сводится все к толстобоким горшкам. Хотя, конечно, замечательно, что исследователь не только обнаружил наличие местного производства горшков на Рюгене, но и описал собственно форму этих горшков. Жаль только, что не указал, где именно на Рюгене существовали гончарные мастерские. Не думаю, что в Арконе, – это был священный город. Разумеется, часть горшков с острова попадала и на материк (Festland), который под пером академика РАН В. В. Седова превращается в неведомую страну Фестландию (такова нынешняя академическая наука!). И разумеется, куда уж этой науке определить, кто жил на Рюгене, ей «невозможно сказать»! Ведь, казалось бы, достаточно прочитать хотя бы одну надпись. Но в том-то и дело, что археологи, даже академики, древних надписей читать не умеют. И потому путаются в трех соснах. Что ж, напомню еще раз: на Рюгене жили русские. О чем они сами пишут по-русски, протокириллицей и открытым текстом. И входили в Ярову Русь.

Еще раз: если уже около 330 г. святой Евсевий считал Аркону короной всего Балтийского моря, то, следовательно, заселение Рюгена началось не с «носителей фельдбергской керамики» (скорее всего, данную керамику просто закупали, пока не открыли собственное керамическое производство), а за много веков до этого. Просто археологи провели очень поверхностные раскопки и удовольствовались случайным подъемным материалом.

Раскопки Арконы. Естественно, что памятник такого значения археологи должны были раскапывать. И они это сделали. Результаты сообщает В. В. Седов: «Арконское городище расположено на мысу, возвышающемся над водами Балтики на 70 м. Его подтреугольная площадка длиной до 300 м и шириной около 400 м с напольной стороны в X–XI вв. была защищена валом и рвом. Поселение, как показали раскопочные работы, основано в VII–IX вв. и первоначально имело значительно меньшую площадь. Языческий храм Святовита стоял в серединной части святилища, на мысе, ныне разрушенном морскими прибоями. Удалось изучить лишь часть рва, ограждавшего культовое место. Анализы костных остатков, собранных при раскопках сохранившейся части святилища, показали, что в жертву руяне приносили в основном молодых животных – крупный рогатый скот, овец, коз и свиней. Около городища и внутри его во время языческих празднеств совершались торговые операции, о чем говорят находки вещей, привезенных из Скандинавии и стран Западной Европы» [207, с. 177–209] [123, с. 340]. Как видим, теперь говорится о том, что были найдены предметы уже VII в., на век более ранние, чем сообщалось в предыдущем отрывке. Если Рюген считался около 330 г. н. э. короной всей Балтики, возникает вопрос, сколько же веков понадобится археологам, чтобы докопаться хотя бы до предметов IV в.? Но ведь Рюген к этому моменту уже был на вершине своего расцвета, следовательно, возник он никак не позже, чем за пару веков до своего господства на Балтике. Что же касается жертвенных животных, то наличие костных остатков мясной пищи еще не говорит о ритуале жертвоприношений. Обычно такой ритуал осуществляется в храме, а храм не сохранился. Поэтому выводы археологов бездоказательны. То же самое можно сказать и о наличии торговли внутри городища: обычно в святилищах торговлей не занимались. А наличие привозных предметов среди археологических находок можно объяснить и иначе: именно как жертву из этих вещей в честь храма на территории городища. И в наши дни, например, в фонтаны Рима иностранцы бросают монетки – деньги своей страны. Это, однако, не означает, что именно в фонтанах производилась торговля на валюту других стран. Так что археологи пишут свои статьи для других археологов, не поясняя очевидные для них выводы. В результате доверие к таким статьям падает.

Впрочем, выяснить, что именно раскопали археологи в Арконе, можно. На рис. 101 я совмещаю рисунки из монографии И. П. Русановой [115, с. 159, рис. 15-1 и 15-2] и показываю, что археологи прорыли всего-навсего 7 траншей. Обозначение тут таковы: А – край берега в 1969 г.; Б – край берега в 1920 г., В – предполагаемый край берега в X в., Г – вал, Д – уничтоженный вал, Е – комплексы вещей IX–X вв., Ж – комплексы вещей XI–XII вв., З – отдельные находки IX–X вв., И – отдельные находки XI–XII вв., К – раскопочные траншеи, Л – положение храма Арконы, по моим предположениям.

Рис. 101. План Арконы, бывшей и настоящей

Как видим, археологи не вскрыли всю поверхность городища Арконы, а храм, к сожалению, обвалился в море вместе с участками берега. Многовековые штормы должны были основательно разметать и разбить на фрагменты попавшие в воду предметы, так что в данном случае даже подводная археология вряд ли поможет. Напомню, что круча у Арконы имеет высоту в 70 м, а это высота примерно 23-этажного дома.

Храм Арконы. Храм Арконы был посвящен Святовиду. «По свидетельству древних, в богатом Арконском храме стоял огромный идол Святовида, выше роста человеческого, с четырьмя бородатыми головами на отдельных шеях, обращенными в четыре разные стороны; в правой руке держал он турий рог, наполненный вином. Тут же висели принадлежащие богу седло, мундштук и огромный меч» [36, с. 376]. И через страницу приводится изображение Святовида, как он виделся художнице Надежде Антиповой [36, с. 378]. Изображение составлено по неясному описанию, и потому оно неверное (рис. 102).

Рис. 102. Святовид в современном понимании

Что же тут неверно? Дело в том, что под святовидом у славян понимался четырехгранный столб, на каждой грани которого имелся рельеф одного из четырех божеств. Возможно, что в данном случае вместо рельефа имелись в виду четыре статуи, соединенные спинами. Однако зрители видели только переднюю статую, и даже можно сказать чью. На севере обычно располагался лик Макоши, на юге – Рода, на западе – Перуна, на востоке – Велеса. Поэтому, если смотреть с юга, видно бородатое лицо Рода анфас, бородатые лица Перуна (профиль, повернутый влево) и Велеса (профиль, повернутый вправо) и волосы Макоши. Однако лицо женщины, обращенное к стене, зрители видеть не могли, так что четвертую голову по аналогии воспринимали так же, как «бородатую». Так что рог с вином на самом деле держал Род, а не «Святовид». Иными словами, существовали не четыре бородатые головы на одном туловище, а четыре отдельных бога.

№ 54. Памятник морякам. И все же прототип данному рисунку существует. Так оформляли в Арконе памятники погибшим морякам (рис. 103). К Святовиду данные памятники никакого отношения не имеют.

Рис. 103. Общий вид памятника

Непрерывная надпись тянется в качестве волос через все четыре головы (рис. 104). Тут можно прочитать такой текст: С АРКОНЫ ЯРА МОРЯ И РУСИ ВАГРИИ, ЯКИ У ЯРА МОРЯ, РУСЬ У ГУЩИ ПЛАВАНИЙ У ЯРА МОРЯ. МОРЯКИ. Здесь следует прокомментировать некоторые слова. Во-первых, новым для нас является словосочетание РУСЬ ВАГРИЯ. Следовательно, не только остров Руян считался Русью, но и Вагрия. Далее, вместо относительного местоимения КАКИЕ здесь употребляется слово ЯКИ, характерное для западных славянских языков. То же самое можно отметить и в связи с предлогом У вместо В. Таким образом, памятник поставлен морякам как из Арконы, так и со всей Вагрии.

Рис. 104. Мое чтение надписей на памятнике и вокруг него

О том, что перед нами памятник, можно понять, прочитав надпись на изображении побережья. Слева от монумента на самой верхней гряде читаем: ПАМЯТИ МОРЯКОВ И МОРСКИХ БРАТЬЕВ. Как я предполагаю, под «морскими братьями» понимались пираты, то есть морской десант. Они не имели отношения к постановке парусов, плетению канатов и искусству управления кораблем, но зато брали чужие суда на абордаж и были мастерами рукопашного боя и фехтования. На другой гряде я читаю продолжение: МОРЯ ЯРОВА, ХТО АКИ ПИРАТЫ (в последнем слове участок ПИРА написан в обращенном цвете) ЯРА МОРЯ ПРИНЯЛИ СМЕРТЬ; дальше следует участок берега, на котором можно прочитать слово: ВЫИГРАВ, а на соседнем холме – МОРСКИЯ ПОБОИЩА.

Теперь читаем надписи на холмах справа от памятника. На верхнем холме: АРКОНЫ ХРАМА ВОИНЫ МОРЯ ЯРА. На холме ниже: МОРЯКИ МОРЯ ЯРОВА. В обращенном цвете: РУССКИЕ МОРЯКИ НА КОРАБЛЯХ МОРЯ ЯРА НА «АРКОНЕ». На третьем холме в прямом цвете: И ЛИЦА, И ТРУПЫ ЯРА МОРЕ ПРИНЯЛО. На ближнем участке к монументу слева можно прочитать текст: ЯРА МОРЕ, АРКОНА, ВАГРИЯ, а справа от монумента – НАД МОГИЛАМИ МОРЯКОВ МИРА. Таким образом, монумент сооружен над братскими могилами, а четыре головы у одного туловища символизируют духовное единство русских моряков и морских братьев.

№ 55. Подлинный вид «Святовида». Лик Святовида из Арконы весьма примечателен. Он был высечен на каменной плите и изображал усатого и бородатого мужчину с рогом в руке. Любор Нидерле упоминал о нем в разделе «Скульптура» своей монографии и даже привел изображение на рис. 1 с подписью: «Псевдославянский памятник из Альтенкирхена на Руяне (по Вайглу)» [94, с. 439] (рис. 105). Под Альтенкирхеном понимается современное название древней славянской Арконы.

Рис. 105. Изображение Святовида у Л. Нидерле на стеле и мое предварительное чтение надписей

Раздел «Скульптура» Л. Нидерле начинает такими словами: «Больше чем об архитектуре и живописи мы знаем о скульптуре, так как нам известно несколько памятников, хотя и немногочисленных, которые с большей долей вероятия можно отнести к славянской скульптуре языческого периода. Кроме того, имеются исторические сведения о значительном развитии скульптуры у славян. Наряду со множеством мелких фигурок пенатов, сделанных из дерева и глины, которыми, по словам Гельмольда, изобиловали города полабских и балтийских славян, большинство крупных языческих храмов, как, например, в Ретре, Арконе и Щетине, Гоцкове, Коренице, Волине, Бранденбурге, имели свои статуи богов, вытесанные из дерева с металлической аппликацией, которые производили на верующих сильное впечатление. Каменные статуи упоминаются редко, и то лишь на Руси» [94, с. 438].

В книге «Священные камни и языческие храмы древних славян» [160] я постарался исследовать данное изображение. Небольшую фотографию этого камня я нашел в книге Б. А. Рыбакова.

Затем следовали описание Рыбакова и мой комментарий: «Исследование лика из Руяны. Вот что пишет о нем этот исследователь: «Стела X в. из Альтенкирхена на Рюгене дает нам фигуру усатого мужчины с огромным рогом изобилия в правой руке; согнутой левой он придерживает рог. Одежда его достигает голеней. Все основные черты Святовита здесь налицо, кроме четырехглавости» [118, с. 233]. Любор Нидерле тоже отмечал наличие культа Святовита на Руяне [94 с. 323]. Зато Б. А. Рыбаков приводит изображение [118, с. 233], на котором нет не только 4 голов, но и присутствуют усы; так что, скорее всего, это не Святовид, а на первый взгляд Перун; надписи на нем можно прочитать. Правда, при невысоком качестве изображения это будет лишь предварительное чтение.

На мой взгляд, надписей тут так много, что просто рябит в глазах; рядом с ликом я поместил прориси тех, которые я сумел различить (уверен, что надписей, как на этом лике, так и на других, гораздо больше). Они нанесены в несколько строк, справа вытянуты в столбец, наверху положены на бок, и почти везде составляют лигатуры. Самая частая надпись тут – ПЕРУНЪ, которая повторяется не менее 7 раз. Таким образом, предположение о том, что перед нами Перун, переходит в уверенность. Далее в двух разных местах лика встречается слово ДЕВА, что позволяет понять принадлежность острова Рюгена к ЖИВИНОЙ РУСИ. Есть тут и слово ЛИКЪ, и слово ЧАЙ, и слово БОГЪ, так что данный идол подписан по всем славянским канонам.

Но есть тут и кое-что новенькое. Во-первых, это слово РУЯНА в четырех надписях трех типов: и с кирилловским РУ и слоговым ВЯНА, и дважды как чисто слоговая надпись РУВАНА, и кирилловская надпись РУЯНА. Это – славянское название острова Рюген, но это не Альтенкирхен («Старая церковь» по-немецки). Во-вторых, дважды упомянуто слово РУСЬ, но в данном случае это РУСЬ СЬЛАВАНЪ СЬКЪЛАВИНОВЪ, то есть РУСЬ СЛАВЯН СКЛАВИНОВ. СКЛАВИНЫ – это самоназвание славян ругов или руйян в X в. В-третьих, прилагательное МАКЪСЕНЪ, то есть МАКОШИН (ХРАМ), МАКОШИ (ЛИК), начертано очень красивым, почти печатным наклонным шрифтом с ограничительными линиями; так же почти идеально начертана и буква Я в слове РУЯНА. Интересно, что в слове «Макошь» конечная буква Ш заменена на С, как у прибалтов (камень – «мокас»). Понятно, что на этом памятнике начертано порядка 20 слов. Так что мнение о том, что памятники бесписьменны, характеризует не славян, а их исследователей. Поэтому, когда известный славист Любор Нидерле, подводя итог, заключает: «Итак, особой письменности, подобной рунам, у славян не было, не было также письма, подобного латинскому и греческому» [94, с. 452], он берет большой грех на душу. Его еще можно понять, когда он ссылается на Ватрослава Ягича, отрицавшего подлинность славянских фигурок из Прильвица (позицию Ягича я уже неоднократно критиковал), но когда он объявляет только что рассмотренный нами памятник «псевдославянским» и даже приводит его изображение [94, с. 439] (со ссылкой на работу Вайгеля), моему возмущению нет предела – все надписи там стерты! Иными словами, Л. Нидерле предлагает нам фальсификат памятника, и именно от него (в числе ряда других славистов) возникло мнение о том, что у славян своей письменности не было.

Но Нидерле идет много дальше, говоря: «Сложнее обстоит дело со славянской принадлежностью остальных памятников, некоторые из которых, как, например, прусское каменное изваяние, представляют в целом довольно много сходства с примитивными типами каменных баб. Тем не менее и тут вопрос решается в пользу славянской их принадлежности. Что касается бамберских стел и руянской стелы, то за это говорит само их местонахождение; прусские памятники также довольно трудно связывать с прямым пребыванием здесь кочевников. Единственно, что здесь можно предположить, это определенную роль тюрко-татарских памятников в качестве образца для славянских» [94, с. 439]. Итак, по Нидерле, только у татар славяне и могли учиться, а уж где кочевников не было, например в Бамберге или на Рюгене, там не могло быть и славянских памятников. Если встать на такие позиции, то тогда с какой стати чеха Нидерле следует причислять к славянам? Он же проживал в Австро-Венгрии, где государственным языком был немецкий; а немцы и австрийцы по-славянски не говорили. Иными словами, постулировав неверный тезис о заимствовании славянами культуры у татар, Нидерле пришел не только к отрицанию у славян письменности, но и к пониманию самих славянских памятников как неславянских. К сожалению, в данном случае здоровый научный скепсис перешел в свою противоположность, в боязнь пополнять запас иконографических и эпиграфических источников, а это уже повлекло за собой сознательное сужение источниковедческой базы и как следствие искаженное представление о культуре славян. Гонясь за научной строгостью, древних славян просто лишили основ их культуры» [162, с. 534–535].

Новое исследование стелы из Арконы. Изображение из книги Б. А. Рыбакова оказалось весьма небольшим и не очень контрастным, поэтому читать приходилось на пределе возможностей. Слово ПЕРУНЪ я обнаружил всего один раз, к тому же первый знак этой надписи очень условно можно принять за слоговой знак ПЕ, скорее – это НЪ или МЪ от предыдущей надписи. Во время создания книги «Священные камни и языческие храмы древних славян» [160] я еще плохо знал иконографию славянских богов, и поэтому не мог ни подтвердить, ни опровергнуть данное чтение. Теперь ситуация иная, поскольку мне удалось обнаружить до десятка различных ликов, в том числе и Перуна. И можно с уверенностью сказать, что этот лик Перуну не принадлежит, это не его черты лица. Вместе с тем цель первого чтения – доказательство того, что на данной стеле имеются славянские надписи – была достигнута. Теперь можно было заняться и более точной атрибуцией самого изображения.

Но кто же это? По длинным усам и клиновидной бородке можно сказать, что перед нами – славянский бог Род, это его иконография. Для того чтобы подтвердить или опровергнуть это новое предположение, я скопировал более крупное и более контрастное изображение из другого источника. Само это изображение я не стал дополнять рамочками, поскольку место фрагментов, взятых для исследования, ясно и так (рис. 106).

Рис. 106. Изображение стелы храма Арконы

Новое исследование надписей. Теперь можно приступить к новому исследованию надписей. В качестве первого фрагмента я рассматриваю верхнюю часть лица и шапку. В обращенном цвете на шапке видны крупные буквы названия города – АРКОНА, тогда как линия носа с правым глазом, а затем и левый глаз содержат буквы слова РОД. Таким образом, перед нами – действительно изображение бога Рода из Арконы (рис. 107).

Рис. 107. Мое чтение надписей на изображении Рода

А как же Святовид? Как удалось недавно установить, под святовидом понимался столб, где на четырех сторонах изображались лики славянских богов. Так что святовид – это не бог, а нечто вроде иконостаса, СВЯТОЙ ВИД богов. Иными словами, храм Рода в Арконе имел также и изображение трех других богов, то есть Макоши, Перуна и Велеса – именно они изображались на святовиде с четырех сторон. Столб был четырехликим.

Следующий фрагмент я выделил как часть правого плеча и фон за ним, но повернул это изображение еще на 90° вправо. Теперь на фрагменте в прямом цвете можно прочитать слова АРКОНА и РОД, а в обращенном цвете – слова МАСТЕРСКАЯ РОДА. Третий фрагмент взят как часть левого плеча; здесь в прямом цвете читается слово АРКОНА, а в обращенном – слова ХРАМ РОДА. Сомнений не остается: храм Святовида в Арконе был в действительности храмом Рода, и потому данная стела была изготовлена в мастерской храма Рода. Тем не менее для окончательного подтверждения чтения я выделяю фрагмент под правой ногой Рода, где опять в прямом цвете явно читается слово АРКОНА.

Возникает вопрос: нет ли каких-то иных надписей в центральной части стелы, на изображении рога? Для этого я выделяю центральный фрагмент (рис. 108). На верхушке рога можно прочитать текст: АРКОНА, ЛИК РОДА. Над указательным пальцем в прямом цвете читается слово СИЛАЧ (буква С – из фрагмента обращенного цвета), в обращенном цвете на указательном пальце написано слово АРКОНЫ. Справа от рога читаются слова ХРАМ РОДА. Таким образом, исчезают малейшие сомнения в том, что перед нами – лик Рода из Арконы, изготовленный в мастерской храма Рода и там же стоявший.

Рис. 108. Мое чтение надписей на роге Рода

Я не хочу отзываться о своих предшественниках негативно. Каждый из них решал и решил определенную задачу. Любор Нидерле определил принадлежность данной скульптуры славянскому этносу, демонстрируя наличие у славян скульптур, но он ошибся, полагая, что славяне не имели древней письменности. Он целиком доверился тогдашним археологам, в частности Вейгелю, а они умели рисовать лишь общий вид без деталей [94, с. 439, рис. 1]. Б. А. Рыбаков уже ни секунды не сомневался в славянской принадлежности лика, но, зная о том, что данный лик принадлежал храму Святовида, ошибся, решив, что перед ним как раз и находится подобный бог. Но ошибся и я, предположив, что передо мной – Перун, тогда как в действительности это изображение Рода. Сейчас я эту ошибку исправил. Вместе с тем в своей книге [160] я показал, что на изображении есть надписи. Здесь же я усилил доказательство моей гипотезы о том, что никакого бога Святовида в храме Арконы не было – храм в действительности принадлежал богу Роду. Слово СВЯТОВИД имело иной смысл – четырехгранный столб с четырьмя ликами, который потом стали принимать за четырехглавого бога.

№ 56. Вид храма Арконы. У меня имеется рисунок общего вида храма Арконы. Замечу, что касается реконструкции, то всегда возникает вопрос о степени ее соответствия подлиннику. Однако храм Арконы вряд ли был нарисован в качестве реконструкции; его вид очень отличался от вида других храмов (рис. 109) [207]. За то, что вид его, скорее всего, подлинный, говорит следующее: если на реконструкции храма в Гросс-Радене кровельным материалом крыши изображено что-то вроде досок (хотя это маловероятно), то на крыше храма Арконы мы видим дранку, очень нехарактерную для немцев, но такую родную у славян. Храм целиком деревянный, бревенчатый, и если бы художник, рисуя реконструкцию в виде бревенчатого здания, изображал бы бревна на основном здании горизонтально, то он так же изобразил бы и конструкцию башни перед храмом. Тут этого нет. Сама башня, вероятно, была построена позже храма как навес над святовидом. А крыша над аркой, где находится дверь, вообще, видимо, была крыта соломой. Но самое главное, что внушает представление о том, что рисунок был сделан с натуры – это наличие на нем надписей, как раз в славянской манере.

Рис. 109. Вид храма Арконы и мое чтение надписей

Итак, как мы видим, храм Арконы представлял собой вытянутое бревенчатое сооружение типа барака с вырезанными под крышей окнами шириной в одно бревно, но довольно частыми. Крыльцо, судя по рисунку, было очень длинным, так что здание в плане имело Т-образную форму. Башня, видимо, была надстроена не над крыльцом, а над самим зданием; окна под крышей тут были сквозными, так что это помещение, судя по всему, не отапливалось. На уровне чуть выше середины видны прорези в стенах, сквозь которые видны колокола. Так что вышка играла роль либо звонницы, либо, что более вероятно, совмещала звонницу с надстройкой над святовидом. К сожалению, размеры храма на картинке не обозначены, но, даже судя по тому, что показано, такой храм мог вмещать человек 200–300. Это, конечно, очень крупный храм.

Как всегда, меня интересуют надписи. Они тут есть, и, как обычно, их трудно обнаружить. Надписи наложены на рисунок дранки, поэтому соответствующие части строения я показал крупным планом на двух врезках. На верхней самый верхний ряд дранки образует слово АРКОНА; во втором сверху ряду слева видна огромная буква X, за которой читается продолжение, образуя слово ХРАМ (второй и третий ряды); на четвертом ряду более мелкими буквами и знаками начертано ХРАМ МАКЪШИ. Таким образом, хотя основным божеством в данном храме был Святовид, строилось данное святилище как ХРАМ МАКОШИ. На нижней врезке показана драночная крыша над крыльцом, где данная надпись дублируется. Тут тоже явно читается ХРАМ МАКАШИ. Так что строился этот храм, видимо, именно как ХРАМ МАКОШИ. Так я полагал, когда привел этот рисунок в своей книге [160, с. 155, рис. 77].

Сейчас я вижу, что как в плане интерпретации, так и в плане чтения я сделал не все возможное. В плане чтения на куче хвороста справа от входа в обращенном цвете читаются слова МОРЕ ЯРА. На самой башне над окнами можно прочитать надпись: АРКОНА. Еще ниже – слова: ХРАМЫ МАКАЖИ, а под окнами – И ЯРА. Иными словами, перед нами два различных храма, объединенных в один. И поскольку на входе читается ХРАМ МАКАШИ, то он – первый, а поперечный ХРАМ ЯРА находится вдали. Эти слова читаются именно на его крыше. Наконец, над дверью справа можно прочитать надпись: РУСЫ. Это – основные прихожане храма, хотя в гости к ним, разумеется, приезжали и многие другие славянские племена.

Увиденного и прочитанного достаточно, чтобы представить себе эволюцию этого храма. Сначала возник деревянный храм Яра, весьма скромный. Это вполне понятно, поскольку особо почитаемым русами данной местности божеством выступал именно Яр. Постепенно, по мере развития успешной деятельности жителей Рюгена (где торговой, а где и пиратской) храм стал очень почитаемым, и его пришлось увеличить настолько, что он стал напоминать вытянутый сарай. Не удивлюсь, если в одном из его крыльев находилась ризница с приношениями (говоря современным языком, это был «музей подарков Яру»). Но затем вспомнили о том, что наиболее древней и почитаемой была богиня Макошь, и ее храм построили перед храмом Яра. А поскольку вход в храм Яра, как и Рода, был с юга, то и храм Макоши, вопреки канону, ориентировали входом на юг. Однако, когда стали изготавливать скульптуру Макоши, вспомнили, что существует еще три весьма уважаемых славянских бога: Род, Перун и Велес; чтобы не ставить храм для каждого, решили поставить святовид, куда входил и лик Макоши. А поскольку Рюген уже находился в зените своей славы, святовид сделали очень крупным, так что над ним пришлось возводить высокую звонницу. Для приезжих необычный вид святовида затмил и лик Макоши, и лик Яра, поэтому храм и получил название храма Святовида. А поскольку о других храмах на мысе Аркона ничего не говорится (да и само слово Ар-Кон – кон Ара или Яра связано именно с Яром), то, надо полагать, храм Яра, позже ставший храмом Макоши-Яра, а еще позже переделанный в храм Святовида-Макоши-Яра, стал именоваться храмом Святовида. А еще позже в Альтенкирхене был построен каменный храм Яра, поскольку древний деревянный храм не вмещал более потока паломников со всего света.

Имеется фотография и того места, вблизи которого когда-то стоял храм Арконы (рис. 110).

Рис. 110. Месторасположение храма Арконы и мое чтение надписей

Это – скалистый берег, по верху которого проложена дорожная колея; правее круто к морю спускается косогор. Тут, на этом крутом берегу, можно увидеть буквы, которые я на врезке и читаю, главным образом сверху вниз, вдоль столбцов: вверху начертано ХРАМ, АРКОНА, внизу – СВЯТОВИД. Последний слог ВИД начертан в обращенном цвете и в другом порядке – ВДИ. Видимо, надпись на склоне появилась поздно, когда храм Макоши был преобразован в храм Святовида. Интересно, что западные славяне писали как на косогоре, так и на самом храме превосходной кириллицей. Отсутствуют какие-либо следы как латиницы, так и германских рун. Так что как руница, так и кириллица были общеславянским культурным достоянием. Важно отметить и другое: надписи на косогоре сохранились более тысячи лет, когда о храме уже забыли (о его существовании вычитывали лишь из средневековых хроник).

Меня тут более всего трогает то, что до германизации славянские племена на территории Германии широко использовали для бытовых надписей как кириллицу, так и руницу. Позже они перешли на латиницу.

Аркона являлась не только религиозным, но и административным центром. Между тем ни одного административного центра археологами обнаружено не было. Не исключено, однако, что они располагались не на центральной площади между валами, а на окраине города и за минувшие столетия также обрушились в море. Во всяком случае приходится сожалеть об отсутствии этого материала.

№ 57. Случайная удача. 22 апреля 2007 г. мне пришло такое письмо: «Добрый день, Валерий Алексеевич! Неделю назад я отдала Вам на расшифровку надписи на кольце (печатке). Благодаря Вашей лекции, я увидела на оригинале надписи сбоку и самое главное – внутри кольца. Содержание надписи с внутренней стороны невозможно рассмотреть, а тем более сделать отпечатки. Можете посоветовать, каким образом можно рассмотреть внутреннюю часть кольца (рис. 111)?

Рис. 111. Общий вид перстня

А теперь хотела бы задать вопрос шутки ради. В экспонатах Исторического музея примерно первого тысячелетия до н. э. янтарные бусы есть в культурах Южного Урала, Средней Азии, Северного Причерноморья, а у балтов в наличии только топоры. Может быть, стоит поменять местами таблички или сами экспонаты? С уважением, Татьяна Анатольевна».

Я ответил: «Уважаемая Татьяна Анатольевна! К сожалению, заказов мне каждый день дают столько, что я их не могу с такой же скоростью выполнять. Если учесть, что я еще работаю в трех вузах и пишу книги, времени мне катастрофически не хватает. Так что прошу набраться терпения. Что касается внутренней части кольца – его можно рассмотреть под микроскопом (например, в биологическом кабинете любой школы), и если не сфотографировать, то хотя бы зарисовать. А Ваша шутка превосходна! С уважением, В. А. Чудинов».

Тем не менее надпись на кольце интересна. Если ее дать в очень контрастном виде, она будет выглядеть так (рис. 112).

Рис. 112. Щиток перстня с надписью

На щитке имеется надпись в три строки. Шрифт надписи я определяю как руница. Первый знак содержит лигатуру из трех слоговых знаков, затем идут одинарные слоговые знаки. Во второй строке лигатурой будет только второй знак, причем слоговой знак руницы в нем расположен в лежачем положении (его следует развернуть на 90° вправо), а над ним находится не полностью закрытый круг – тоже слоговой знак. В третьей, нижней строке знаки расположены в столбец, причем левый столбец читается сверху вниз, а правый – снизу вверх.

Само чтение этих явных знаков я показываю на рис. 113. Первая строка дана отдельно, вторая и третья – вместе. Надпись гласит: первая строка – КЪ БОГУ РАЗЕМЪ; вторая – БОГОВЪ ЛИ Я?; третья – БЕСА ИМУ или, возможно, БЕСА ИМЕЯ.

Рис. 113. Мое чтение явной надписи

Первую строчку можно понять как указание на то, что данный человек умер и отправляется к Богу, то есть на тот свет. Ноне один, а в компании с другими умершими. Либо, другой смысл, не в компании, а сразу, немедленно. Вторая строка передает размышления – можно ли данного человек причислить к праведникам? Третья строка дает отрицательный ответ – нет, нельзя, поскольку умерший служил бесу. Таким образом, полный явный текст в современной записи я предлагаю считать таким: К БОГУ СРАЗУ. БОГОВ ЛИ Я, БЕСА ИМЕЯ?

Как обычно, явные надписи можно проверить надписями неявными. Под неявными надписями я имею в виду те микротексты, которые можно прочитать только при большом увеличении. Наибольшее скопление мелких надписей можно заметить вокруг слогового знака КЪ (рис. 114). Первый фрагмент я выделяю на диагональном скосе и обвожу рамочкой. Здесь читаются слова ПЕРСТЕНЬ МАРЫ, что я считаю заглавием среди микронадписей. Тем самым ситуация становится понятной, ибо вопросами смерти ведала Мара. На втором и третьем фрагментах можно прочитать слова МАСКА МАРЫ. Под словом МАСКА на древних текстах обычно обозначался жрец. Следовательно, данный перстень предназначался не жертвам Мары, а самому жрецу или скорее жрице Мары. Именно жрица и предрекала, видимо, загробную судьбу умершего.

Рис. 114. Мое чтение неявных надписей

Очень информативен четвертый фрагмент. В прямом цвете здесь можно прочитать довольно длинную фразу: РУНЫ ЛИТЬЕ У МАСТЕРСКОЙ КРАИН У МОРЯ ЯРОВА. Это – знак изготовителя. На современном русском языке он гласит: ЛИТЬЕ С НАДПИСЯМИ В МАСТЕРСКОЙ ОКРАИННЫХ ОБЛАСТЕЙ РУСИ У БАЛТИЙСКОГО МОРЯ. Замечу, что только русские называли Балтику Яровым морем; остальные народы это же море считали Варяжским. Обратив тот же фрагмент в цвете, то есть перейдя от позитива к негативу, получаем надпись АРКОНА, ЯРОВ ХРАМ. Таким образом, данный перстень Мары был изготовлен на острове Руяне (современном Рюгене) в мастерских храма Яра.

Наконец, рассмотрим пятый фрагмент микронадписей. На нем можно прочитать слова МАРА, АРКОНА, что подтверждает прежние чтения. Тем самым не остается ни тени сомнения в том, что данный перстень был изготовлен в мастерской храма Яра русского города Аркона на острове Руяне. Иными словами, Татьяна Анатольевна Яговцева получила в наследство величайшую славянскую ведическую реликвию – перстень жрицы Мары, изготовленный в Арконе и содержащий надпись, по которой можно судить о характере вопросов, решаемых жрицей Марой.

Помимо слогового знака КЪ в верхней строке есть также слоговой знак МЪ (им кончается верхняя строка), под которым видна незавершенная окружность. Я воспроизвожу ее на рис. 115. Она тоже дает серию микронадписей. Прежде всего читается надпись ХРАМ ЯРА, а далее, в обращенном цвете, ХРАМ МАРЫ и ХРАМ МАКАШИ.

Рис. 115. Мое чтение неявных надписей в круге

Все данное изображение напоминает карту или вид с птичьего полета на расположение данных храмов в Арконе. Справа – залив моря Яра (черный), слева от него по окружности (незамкнутой со стороны моря) расположен храм Яра. В этом нет ничего удивительного, поскольку храм Яра – это слегка измененный храм Рода, а храмы Рода всегда располагаются снаружи, и часто – в виде окружности. Внутри, видимые в обращенном цвете, находятся примерно равного размера весьма скромные храм Мары (выше) и храм Макоши (ниже). Вероятно, таков был план славянского святилища до того, как волны моря Яра подмыли берег, поглотив все три храма.

Следующий фрагмент (рис. 116) находится слева от слогового знака Я. Он напоминает печать или некий логотип. Чтение вроде бы подтверждает сказанное, здесь можно прочитать слова ХРАМ МАРЫ, ХРАМ МАРЫ, ЯРОВ МАРЫ.

Рис. 116. Чтение неявных надписей на круге

Слева от слогового знака ЛИ находится как бы большая буква Я, которую я изображаю в прямом и обращенном цвете (рис. 117). Здесь можно прочитать компактное слово МАРЫ только наверху негатива. А на позитиве буквы следует собрать, они разбросаны по изображению ниже слова МАРЫ. Образуется слово ЯРОВ. Еще ниже на позитиве можно найти две буквы И, а остальные – на негативе, они образуют слово МАКАШИ. Последнее слово ХРАМ можно прочитать на позитиве внутри темного массива внизу. Таким образом, эти слова подтверждают предыдущие чтения.

Рис. 117. Чтение неявных надписей в большой букве Я

Под слоговым знаком ЛИ находятся три каких-то знака, первый из которых напоминает большую букву В (рис. 118).

Рис. 118. Чтение надписи под слоговым знаком ЛИ

Чтение здесь не представляет труда, написано В ХРАМ МАРЫ. Слово МАРЫ дублируется верхней частью слогового знака МО/МУ. Ничего нового надпись не представляет, она лишь напоминает, что этот перстень должен находиться в храме Мары. И опять можно констатировать, что данная надпись подтверждает все предыдущие, то есть перстень связан именно с храмом Мары. Имеется надпись и под слоговым знаком МО/МУ (рис. 119). В прямом и обращенном цвете здесь можно прочитать слова МАРЫ ХРАМ.

Рис. 119. Чтение надписи под слоговым знаком МО/МУ

Надпись можно прочитать и на правой рамке щитка, развернув ее на 90° влево (рис. 120). Здесь можно прочитать слова МАСКИ И МАРЫ ЗАКОНЫ АРКОНЫ ХРАМА. Очевидно, речь идет о некой ризнице, где хранятся маски Мары, а также перстни Мары для жреческого облачения; тут же, возможно, содержатся и книги с законами Мары.

Рис. 120. Чтение надписи на правой рамке щитка

По меньшей мере две надписи, сверху и снизу, можно прочитать и на левой рамке щитка, повернув ее на 90° вправо (рис. 121).

Рис. 121. Чтение надписей на левой рамке щитка

Верхняя надпись гласит: МАСКИ ХРАМА АРКОНЫ – ЯРОВА МОРЯ И АРКОНЫ. А на нижней строчке можно прочитать несколько иные слова: МАРОВЫ МАСКИ – МАКОШИ И АРКОНЫ. Из этих чтений можно сделать вывод о том, что перстень не только являлся необходимым атрибутом жреца или жрицы, но и непременно хранился в комплекте с маской. Третьей составной частью жреческого комплекта оказывался сборник законов соответствующего бога. При этом не забывалось, что богиня Мара являлась одной из ипостасей богини Макоши, и следовательно, требовалось непременно ссылаться на богиню Макошь.

Итак, на основании чтения соответствующих надписей удалось не только понять суть изречения на щитке (не исключено, что это изречение представляло собой часть ЗАКОНА МАРЫ), но и узнать место изготовления перстня, а также его назначение. Все это существенно расширило наши познания относительно жреческой атрибутики жрицы Мары.

Можно ли считать, что прочитаны все надписи перстня? Нет, конечно. Имеются еще надписи внутри кольца, которые пока трудно разглядеть и сфотографировать. А вот что пишет Татьяна Анатольевна во втором письме от того же 22 апреля: «Насчет кольца-печатки, я думаю, Вы все-таки переведете руны, а внутренности можно исследовать позже, когда у меня и у Вас выделится свободное время. Все согласуем». Иными словами, перстень требует дальнейшего исследования.

Мне остается лишь поздравить Татьяну Анатольевну с тем, что ее семейная реликвия приоткрыла кусочек тайны языческого жречества, показав, как выглядел один из перстней жрицы Мары. Тем более изготовленный в знаменитом храме Арконы. Такому предмету позавидовал бы любой из мировых музеев.

Я же рад тому, что наше ведическое (языческое) прошлое не кануло в Лету. Наши люди бережно хранят реликты седой старины, даже не подозревая, какие бесценные сведения о ней можно получить при изучении этих памятников истории.

№ 58. Полуостров Виттов. Если от Альтенкирхена пойти на запад и пересечь поперек полуостров Виттов (примерно 4 км), то можно попасть в населенный пункт Вик, расположенный на побережье с очень глубоким заливом. «Вик восходит к поселению славянского времени», – отмечает путеводитель [181, с. 66], но не приводит данных о том, что с тех пор что-то сохранилось. Застройка этого места производилась уже в XIX в. Между тем, если пиратам была необходимость срочно выйти в море, то гавань у Вика представляла им для этого прекрасные возможности. Два часа пешего пути от Арконы под горку – и они уже в гавани. Как выглядела эта гавань, можно понять, посмотрев на гравюру из книги Корнелиуса «Путешествие по Северному и Балтийскому морям» (1840) [89, с. 66, рис. 5]. Картина подписана так: «Торг в прибрежном местечке Витт близ мыса Аркона (остров Рюген)» (рис. 122). Вероятно, полуостров Виттов был назван от местечка Витт. Подозреваю, что русские называли два спуска к гавани Век и Ветр, однако у немцев Е перешло в И, так что слово ВЕК получило написание ВИЕК и стало произноситься ВИК, тогда как слово ВЕТР перешло сначала в ВИТР, а затем в ВИТТ.

Рис. 122. Гравюра из книги Корнелиуса с видом на Витт у Арконы

Гравюры для XIX в., когда необычайно расцвела масляная живопись, были не характерны. Подозреваю, что Корнелиус для своей книги отобрал гравюры прошлого, например XVII в., когда во всей Западной Европе хорошо читали протокириллицу и, что еще более удивительно, прекрасно ею писали.

На гравюре мы видим мелководье, куда причаливает небольшой парусник, а также скалы, между которыми пролегает не очень крутой подъем, по которому человек может спокойно подняться на остров. Островитяне о чем-то торгуются с заезжими моряками.

Меня, как обычно, интересую надписи; я знаю, что граверы вплоть до XVIII в. любили уснащать свои произведения буквами протокириллицы (рунами Рода, которые на море Яра назывались рунами Яра). Наиболее вероятное место для их нанесения – скалы. Поэтому, прежде всего, я осматриваю левую дальнюю скалу рядом с живописным деревом. Я рассматриваю сначала верхние строки, а потом читаю все ниже и ниже (рис. 123).

Рис. 123. Мое чтение надписей на скалах

Увеличив изображение, я читаю сначала текст в рамочке (в кроне дерева), повернув данный фрагмент вправо на 90°. Здесь можно прочитать слова МОРЕ ЯРА. Как видим, немецкие (а вероятнее всего, славянские) граверы прекрасно умели вписывать буквы протокириллицы в свои гравюры. На правой части скалы первые две строки образуют слова РУНЫ АРКОНЫ. Заметим, что в сознании жителей Рюгена руны Рода стали пониматься как руны Яра, а руны Яра – как руны Арконы.

Ниже я читаю текст: РИСУНКИ ПО ПУТИ К МЫСУ ЯРА АРКОНЫ. Из него можно сделать вывод, что на многих скалах и прочих природных объектах были созданы русскими мастерами мастерской Яра рисунки, сопровождающие посетителя вплоть до Арконы. А мыс, на котором располагалась Аркона, назывался не мысом Арконы, как в наши дни, а мысом Яра. Немцы постарались изгладить из памяти все реалии, связанные со славянским богом Яром.

Еще ниже я читаю надпись – ТО РУКИ МАРЫ. Итак, рисунки были сделаны руками мастеров храма Мары. Следовательно, как я теперь начинаю догадываться, идея делать надписи неявными, вписывая их в готовые рисунки, принадлежит храму Мары. Она как бы «умертвляет» надписи, делает их бестелесными, неотъемлемой частью рисунков.

Далее я читаю: РУНА ХРАМА ЯРА И МАКАЖИ. Итак, здесь можно видеть подтверждение существования двух храмов, Яра и Макоши, в Арконе, которые были объединены и стали называться храмом Святовида. При этом, вопреки субординации, храм Яра назван первым. Следовательно, он и был на острове построен первым.

Затем следует текст: И КОТОРЫМ ЯРА РУКУ АРКОНА РУЯНЫ ПРИЛОЖИЛА. Итак, тут говорится о том, что сначала рука мастеров храма Мары создала изображения, а уже затем в них рука мастеров храма Яра вписала буквы (руна Рода). Отметим, что русские называли остров РУЯНОЙ.

Следующий текст: МОРЯКУ И РУЯНЫ ПИРАТУ НА ЯРА МОРЕ. Под МОРЯКОМ здесь, видимо, понимался экипаж торговых кораблей. Но, что удивительно, на самом острове совершенно открыто было написано о занятии населения пиратством. И еще раз повторяется та же мысль: АРКОНЫ ПИРАТУ И ЯРА МОРЯ МОРЯКАМ. В этих двух предложениях можно заметить, что принадлежность моряков не обозначена, то есть они могут быть и русскими, и славянами, и иностранцами. Они – просто ЯРА МОРЯ МОРЯКИ. Зато пираты имеют конкретный адрес: они РУЯНЫ и АРКОНЫ ПИРАТЫ.

В обращенном цвете можно прочитать немного: РУНА, РУНА ЯРА. А на более близкой скале справа мы опять читаем слова ЯРА МОРЕ. Очевидно, что там написан текст примерно того же содержания, хотя словесно и другой.

Итак, согласно гравюре из книги Корнелиуса, мы убедились в том, что какая-то часть пути в Аркону была подписана на скалах очень важными для русского самосознания словами о том, что жители Арконы обитают на море Яра и потому пользуются покровительством данного бога и магией его рун.

№ 59. Засниц. Скалы. На побережье полуострова Ясмунд находится гавань и порт Засниц. «Засниц – самый северный и один из самых молодых городов ГДР, протянулся на рюгенском полуострове Ясмунд к югу от побережья меловых скал. К северу город окружают великолепные буковые леса Штубница. Засниц имеет мировую известность благодаря паромной линии ГДР – Швеция (Засниц – Треллеборг) и ГДР – СССР (Засниц – Клайпеда)» [187, с. 271]. Особенно интересны окрестности Засница, где имеется гряда выступающих скальных пород, Новый дикий камень (Neu Wildstein) (рис. 124) [там же].

Рис. 124. Вид на Новый дикий камень

Такого рода стоячие скалы в палеолите и позже часто использовались славянами для создания в них пещерных храмов. С этой точки зрения я увеличиваю изображение и пытаюсь прочитать на поверхности скал надписи протокириллицей (рис. 125).

Рис. 125. Мое чтение надписей на поверхности скал

Мои предположения оправдались: на скалах действительно нанесены буквы. Сначала я рассматриваю ближайшую скалу. Здесь я читаю надписи: ЯРА ХРАМ. МАКАЖИ ХРАМ. МАРА, ХРАМ. Они означают, что внутри скал находятся пещерные храмы. Вход в такие потаенные места обычно замаскирован, но подписан, и внутрь может войти только посвященный в тайны храма человек. Полагаю, что эти храмы находились тут еще со времен палеолита и, естественно, были известны жрецам острова Руян. Однако, видимо, кроме них больше никому. Так что данный пещерный храм – не только древнейший, он, скорее всего, имел большие помещения в качестве кладовых и сокровищниц. Здесь же видные люди острова могли годами прятаться от врагов или выдерживать осады.

Дальних вершин – две. На них можно прочитать слова: на ближайшей – МАРА, ЛИК и ЯРА ЛИК, а на отдаленной – только ЯРА ЛИК. Следовательно, ближайшая вершина представляла собой лик Мары, более далекая – лик Яра. Эти лики никто утащить с собой не мог, поэтому, по большому счету, лик Яра все еще в полный рост господствует над островом.

Промежуточный итог. Рассмотрев три здания (два современных и одно исчезнувшее – на гравюре), гравюру монумента погибшим морякам, а также славянский рельеф, вмурованный в стену церкви, и стелу, нарисованные на гравюре скалы и скалы в лесах округи Засница, надписи на грунте и надписи на перстне, мы существенно пополнили наше представление об острове Рюген. Русские надписи на этих 10 предметах сохранились там до сих пор, их вполне можно прочитать, и они однозначно свидетельствуют о том, что островом владели именно русы. За это говорит не только протокирилловская письменность, не только русский язык, но и несколько надписей типа РУСЫ, ЯРОВА РУСЬ, РУСЬ ВАГРИЯ, РУССКИЕ ВАРЯГИ, РУССКИЕ МОРЯКИ И МОРСКИЕ БРАТЬЯ.

Никаких других древних надписей на острове нами не обнаружено. Что же касается русского языка, то только в одной надписи, на памятнике погибшим морякам, имеются некоторые диалектные особенности, свойственные западным славянским языкам.

При этом в окрестностях Засница имелись развалины не просто скал, а пещерных храмов, содержащих свидетельства того, что и в далеком прошлом в этих местах обитали русские, которые, однако, по каким-то причинам отсюда ушли и вернулись только во времена поздней античности. Так что русские появились в этом регионе вторично и много раньше германских племен.

Территория острова оказалась действительно весьма обширной, так что тут сосредоточивались и переправы (напротив Штральзунда), и рынки (в районе Бергена; кстати, тут же могли заниматься и ремеслом), и, видимо, храмы разных религий (в Загарде – для приезжих иностранцев), и храм для особо нетерпеливых (в Альтенкирхине), и, наконец, резиденция правителя острова, администрации, некоторых демократических институтов и знаменитого храма Святовида (Аркона). Кроме того, действовал наиболее потаенный пещерный храм для жрецов – самая таинственная часть острова – в районе Засница. Здесь можно было прятать сокровища, хранить запасы оружия и скрываться самим. Было на острове и обширное кладбище, где, в частности, находились братские могилы моряков и «морских братьев». По сути дела, остров Буян представлял собой маленькое самостоятельное государство варяжских русов на море Яра.

Но существовать самостоятельно оно, видимо, все-таки не могло и постоянно подпитывалось и продуктами, и ремесленными изделиями, и строительными материалами, и воинами из лежащей напротив него на материке Вагрии.

 

ДАННЫЕ ГЕРАЛЬДИКИ

Чем же занимались жители острова, а также других земель Вагрии? Мы знаем, что пиратством, но так ли судили о своих занятиях они сами? Как их звали, хотя бы некоторых? Какие другие подробности мы могли бы узнать о последних днях существования русских на Руяне? Таких вопросов можно задавать множество. Историки только пожмут плечами – исторические хроники этих сведений не сохранили.

Однако существуют эпиграфические источники, которые я хотел бы привлечь к рассмотрению. Таким историческим источником является герб Пруссии.

Рис. 126. Прусский герб 1548 г.

№ 60. Прусский герб. Было бы любопытно подробно рассмотреть весьма интересную иллюстрацию – Прусский герб из хроники И. Мельмана 1548 г., отмечая, что в основании его находится плита с надписью Arma Rutenorums (рис. 126) [89, с. 70, рис. 9].

Чтение надписей. Так, если рассматривать загиб ткани возле шлема слева, мы получим в прямом цвете слова: САМ ROMA ДРОЖИТ. НА ВОДАХ. В обращенном цвете читаю: ОН НЕ СУМЕЛ, и снова в прямом: ВОЕВАТЬ. Итак, этот фрагмент можно понять так: САМ РИМ ДРОЖИТ. НА ВОДАХ ОН НЕ СУМЕЛ ВОЕВАТЬ. Получается, что варяги имели самый сильный флот в мире, и с ними не могли справиться даже римляне. Иными словами, славяне Вагрии превосходили Рим как военно-морская держава.

Любопытно также прочитать текст на левом персонаже в царской одежде. На короне можно прочитать слово МЫ, а ниже – МСТИМ НАШИМ ВРАГАМ. Из этого вытекает, что пиратское водное и разбойничье лесное братство германизированных потомков славян, вендов (которые, судя по данным надписям, еще прекрасно помнили русский язык), занимались разбоем вовсе не ради насилия, а только в качестве мести. Назван по имени и самый крупный среди ВРАГОВ НАШИХ, причем его имя написано не кириллицей, а латиницей, ибо это – РИМ. Поэтому его имя не может быть написано родным для варягов шрифтом – кириллицей.

Теперь можно понять и смысл названия РУСЬ или РУТЕНИЯ, который носила Вагрия. Разумеется, это не та начальная РУСЬ, в которой сохранились все виды экономики и все виды русской культуры, включая русский язык. Вагрия – это область наиболее способных в военном отношении руссов и славянофильски настроенных германцев, которые своими набегами несколько веков сдерживали проникновение на запад как Рима (дальше территории франков им на север продвинуться так и не удалось), так и германских племен. В античности варяги с этой задачей справились, и на карте Евсевия (примерно 330 г.) Балтийское море руницей подписано как МОРЕ ВАРЯГОВ. До некоторой степени им удалось сдержать и наступление германских племен, поскольку в первом тысячелетии н. э. среди варягов преобладало славянское большинство. Именно тогда Живина Русь (Псковско-Новгородские княжества) пригласили на княжение варяга Рюрика с его отцом Синеусом и братом Трувором. Иными словами, эта Варяжская Русь была своеобразным «поясом безопасности», «маркой» или казачьей станицей на периферии Волховской и Днепровской Руси.

Однако со временем посланцы Большой Руси – киевляне, белорусы, чехи, русские – стали приходить в Вагрию все реже, тогда как число германцев там все росло, так что через несколько веков, во втором тысячелетии н. э., варяги стали германоязычными. Поэтому произошла подмена понятия. Но так происходило во многих случаях. Например, греки до прихода эллинов были славянами, ГРАКАМИ, но после прихода эллинов имя ГРЕКИ было перенесено на другой народ. То же самое случилось и с ВОЛГАРЯМИ, где весьма небольшая тюркская часть населения дала имя русскоязычной БОЛГАРИИ. Вероятно, такой же случай переноса кельто-славянского имени БОЙИ (ВОИНЫ) произошел при контактах его со славянами Моравы, которые стали называться БЕМЕ (таково название чехов по-немецки).

Так что правы те исследователи, которые отмечают существование варягов с именем Русь на территории Германии или Скандинавии, однако они ошибаются, принимая их за немцев или шведов. Это были славяне, постепенно германизующиеся. Как видим, картина оказалась сложнее дилеммы: кем являются варяги – германцами или славянами? Они потомки и тех и других, но в разное время в разной степени.

Теперь рассмотрим фигуру царя в прямом и обращенном цвете (рис. 127). На его голове в обращенном цвете можно прочитать слово ВАГРИЯ, а на плече и далее на ткани – слово СЛАВЯН. Затем читаем на левой руке от кисти до рукава в прямом цвете; кроме союза И, все остальные буквы тут латинские: UENDOU, то есть ВЕНДОВ. Из этого следует, что славяне писали протокириллицей, а венды – латиницей. Буква В у них произносилась либо билабиальной, как у современных англичан, W, либо, как у современных украинцев, как У. Однако окончание -OB характерно для родительного падежа множественного числа именно славянских языков; немцы написали бы WENDEN. Это – еще одно подтверждение славянской первоосновы вендов.

Рис. 127. Мое чтение надписей на фигуре царя

Затем, переходя от верхних строк к нижним и дополняя широкие буквы обращенного чтения узкими буквами прямого чтения, получаем текст: И РАЗНЫХ СКАЗОК И ХИТРЫХ МИФОВ СЛАВЯНСКИХ ПРАВДИВЫХ. Опять-таки речь идет не о германских, и тем более не о балтских сказках и мифах, но о славянских; иными словами, как славяне, так и венды охотно слушали и понимали эти сказки и мифы. Кроме того, все это написано протокириллицей и на русском языке на рассматриваемой нами фигуре. На уровне рукава правой руки прямо под кистью начинается новый сюжет: ВАНДАЛЬСКОЕ ВОИНСТВО НЕ УКРОЕТСЯ ОТ МОРСКИХ БОЕВ И ПОБЕД.

Действительно, вандалы оказались единственным народом, имевшим мощный флот, с помощью которого они сначала перебрались с Пиренейского полуострова в Африку, а затем оттуда ударили по Риму, разрушив этот город до основания. Насколько можно судить по данному тексту, слова ВЕНДЫ и ВАНДАЛЫ тут употреблены как синонимы.

На рис. 128 я читаю надписи над фигурой знатного господина и на нем самом. Справа от шлема, на ткани в прямом и обращенном цвете можно прочитать слова: ВОЙНА И МИР, И ХРАМ ПАМЯТИ, И КЛАДЕЗЬ МУДРОСТИ, И ХРИПЫ ВОЙСК, И ШАГИ ВОИНА… Далее ткань расположена вертикально, и впервые встречается фрагмент, который следует читать в обращенном цвете. Здесь написано: ПОНЯТНЫ. Ниже в прямом и обращенном цвете читаются еще три слова: ВАГРАМ ПАТРИОТАМ-ПРЕСТУПНИКАМ.

Рис. 128. Мое чтение надписей на фигуре знатного господина

Далее я перехожу к чтению слов на одежде знатного господина, читая на правой кисти слово: МЫ, а на рукаве сверху вниз по его ходу – В РУСИ. Уже это вызывает приятное удивление: Русь названа прямым текстом. Да, с другой стороны, почему бы русским, которые пишут русским языком и русскими (кирилловскими) буквами, стесняться назвать свою страну Русью? Вдоль верха левого рукава надпись еще интереснее: И РУССКИЕ ЛЮДИ. Иными словами, жители Вагрии не считают себя ваграми или варягами, они – русские. А под рукавом – окончательная фраза, которая ставит все на свои места: ДВОРЯНЕ МОСКОВИИ. Таким образом, уже существовала не только Москва, но и государство Московия, которая послала своих людей для защиты балтийских рубежей от вражеского нашествия.

В обращенном цвете на том же рукаве левой руки читается слово РИМЛЯНЕ, на правом сапоге – МЫ, на левом – РУСИЯНЕ. Я это понимаю так: часть населения Рима, основанного этрусками, посланцами Руси, была затем выдавлена латинянами, и именно они-то и стали проживать в Вагрии. Кроме того, можно учесть и второй смысл слова РИМЛЯНЕ: германские земли того времени назывались «священной РИМСКОЙ империей германской нации». Поэтому, вероятно, часть жителей Вагрии были немцами. Ну и, наконец, слово РУСИЯНЕ очень приятно согрело сердце: все жители Руси, независимо от этнической принадлежности, имели общее географическое название РУСИЯНЕ. Точно так же, как в нынешней России: и русские, и тюрки, и другие этносы в ее составе являются россиянами.

Теперь рассмотрим портреты в центре герба (рис. 129). Фигура слева вверху в обращенном цвете имеет надпись на одежде, которую я читаю как слово ЯНИШЕК. Справа над его головой написано латинскими буквами слово ПСИКУНО, что, однако, ничего не обозначает. Но это слово упирается в правый портрет, как раз в то место, где можно выделить кириллическую букву В. Тогда образуется фамилия, где вторая и третья буквы должны быть переставлены (реверс): ПИСКУНОВ. Таким образом, мы имеем имя и фамилию. Кроме того, слева написано кириллицей: ПРОНЯ. Эта река протекает восточнее Могилева и Гомеля в Белоруссии и впадает в Днепр. Так что, видимо, Янишек Пискунов был белорусом с реки Прони.

Рис. 129. Мое чтение надписей на портретах

На портрете внизу в обращенном цвете на одежде можно прочитать слова ВАНЯ ВУРМ. Понятно, что ВАНЯ – имя, ВУРМ – фамилия. Ту же самую фамилию, но латинскими буквами, WURM, можно прочитать на ленте с его головы. Венок с лентой имеется и на портрете Янишека Пискунова, что выдает в них моряков. Только в наши дни венок превратился в бескозырку, а лент на ней – две, тогда как у данных портретов – всего одна лента. Внизу кириллицей написано слово ПЕНО. Сегодня так называется река ПЕНЕ, которая протекает недалеко от Ростока. Ее название не оставляет сомнения в славянском происхождении – это ПЕНИСТАЯ река. Очевидно, Ваня Червяк (так переводится немецкое слово ВУРМ) родился на берегах реки Пене, которая тогда называлась Пена. В таком случае понятно происхождение его немецкой фамилии – это место Вагрии было заселено и славянами, и представителями германских народов. Что не помешало ему, однако, говорить и действовать как истинному славянину-варягу.

Правый портрет имеет больше всего надписей, поскольку они образуют и лицо, и фон. В прямом цвете на верхней каемке портрета написано слово ВАГРИЯ, чуть ниже в обращенном цвете можно прочитать слова ВАГРИЯ ВСЯ, на лице в обращенном цвете при повороте на 90 читаются слова ПРИ МОРЕ. Очевидно, что это – намек на то, что все три персонажа являются моряками. Левее и ниже подбородка можно прочитать имя и фамилию данного персонажа, написанную самым изощренным, а потому – наиболее секретным способом: ЕРАСТОВ ВАСЯ. Вероятно, это имя и эту фамилию должны были знать только наиболее надежные варяги. Справа вверху написано латинскими буквами имя ADOLFO. Вероятно, таким был псевдоним Василия Ерастова, равно как ПСИКУНО был псевдонимом Янишека Пискунова. Но на Васе нет венка с лентой, а на его рубашке написано – ТИРАН РУССКИЙ. Иными словами, он был начальником над всеми на суше.

Надпись в самом низу его портрета в обращенном цвете гласит: ВАГРИИ, а за шеей и выше – СТРУГИ ПОКАЖУТ. Из этого можно заключить, что атаманом всей Вагрии был Василий Ерастов, адмиралом – Иван Вурм (его лента – наиболее длинная), а вице-адмиралом – Ян Пискунов. Внутри Вагрии их называли не полными именами – Василий, Иван, Ян, а уменьшительными – Вася, Ваня, Янишек. Однако официально, чтобы не выдать настоящие имена, их называли прозвищами – Адольфо, Пена, Псикуно.

Разумеется, на настоящих гербах портреты не помещают, поэтому данный щит – шуточный. Это – пародия на геральдику. У пиратов, разумеется, не было рыцарских званий, они не являлись ни графами, ни герцогами, ни маркизами, ни князьями и потому прав на обладание гербами не имели. Однако данный пародийный герб выдержан вполне в духе этрусских карикатур: слева и справа изображены благородные люди в полный рост.

Осталось рассмотреть только самую нижнюю надпись (рис. 130). Уже после слов ARMA RUTENORUM следует как бы буква S; на самом деле, она тут в родительном падеже не требуется, а представляет собой положенную набок влево лигатуру  двух знаков руницы, – что означает слово БОГЪ. Но бог чего? В обращенном цвете пунктиром написаны слова: слева – КРАЙ ВАГРИЯ, справа – ТО РУСЬ. Понятно, что ВАГРИЯ, не входящая ни в Новгородскую, ни в Киевскую, ни в Московскую Русь непосредственно, географически, а лежащая на некотором отдалении, должна восприниматься именно как КРАЙ, а не как область, губерния, часть и т. д. Однако ответа на вопрос о том, богом чего она является, мы не получили.

Рис. 130. Мое чтение надписей на нижней части герба

Над латинским названием Рутении, или Руси, находится узор из завитушек; в обращенном цвете их можно прочитать как кирилловскую надпись СЕ и надпись руницей РУСЬ ВАГЪРИЯ. В данном случае слово РУСЬ означает как раз ОБЛАСТЬ, РЕГИОН, КРАЙ – то, что я многократно утверждал в своих публикациях, однако прямого подтверждения этому не имел. Кроме того, я не знал, какое точно наименование имела такая крупная административная единица. Теперь же мы видим две надписи: кириллицей – КРАЙ ВАГРИЯ, и руницей – РУСЬ ВАГРИЯ. Следовательно, слово РУСЬ в написании руницей соответствует слову КРАЙ в написании кириллицей. Таким образом, нашлось нужное слово, и теперь можно его употреблять как наиболее точное соответствие слову РУСЬ в административном смысле.

В обращенном цвете слева от латинской надписи можно прочитать ряд слов, написанных кириллицей: БТ ДМИТРИЙ, БРТ ТИМА, БРТ ВАНЯ… Это можно понять как перечисление имен наиболее отличившихся братьев-варягов: Дмитрия, Тимофея, Ивана. Однако в прямом цвете и слева, и справа от латинской надписи можно прочитать написанные по-разному, но имеющие одинаковый буквенный состав и одинаковый смысл слова: ВАРЯГОВ, ВАРЯГОВ, ВАРЯГОВ, ВАРЯГОВ. Это и есть ответ на вопрос о том, богом чего является Рутения – БОГОМ ВАРЯГОВ. Иными словами, дан ответ не только на вопрос этого контекста, дан ответ, подтверждающий мою гипотезу о тождестве названия ВАГРИИ и названия ВАРЯГОВ. Здесь немецкое слово оказалось исходным, но не слово ВАР, а слово ВАГЕР – ХРАБРЕЦ, ДЕРЗКИЙ, ОТЧАЯННЫЙ. При передаче его русскими оно оказалось искаженным за счет перестановки согласных: ваГЕР стало пониматься как ваРЕГ, а затем, после переноса ударения с корня на суффикс, как ВАРЯГ.

Итак, чтение данных надписей все расставило на свои места: РУТЕНИЯ оказалась действительно РУСЬЮ, но не шведской, норвежской или датской, а самой что ни на есть русской. Другое ее название – КРАЙ ВАГРИЯ, третье – БОГ ВАРЯГОВ. Так что теперь гадать не приходится: ВАСИЛИЙ ЕРАСТОВ, ЯНИШЕК ПИСКУНОВ, ИВАН ВУРМ, а также некие БРАТ ДМИТРИЙ, БРАТ ТИМОФЕЙ И БРАТ ИВАН из ВОДНО-ЛЕСНОГО БРАТСТВА – это, разумеется, ни шведы, ни норвежцы, ни датчане – это русские. Либо из Белоруссии, либо из Вагрии, либо из Московии. И никакого «славянского племени вагров», как писал В. Д. Гладкий, нет и в помине: слово ВАГРЫ означает ВАРЯГИ.

Осталось прочитать только две верхние надписи (см. рис. 126). Верхняя строка на латинском языке гласит: ГОД ИНКАРНАЦИИ ХРИСТА 1548. Это несколько странно: мы обычно отмечаем РОЖДЕСТВО ХРИСТОВО, но не ВОПЛОЩЕНИЕ ХРИСТОВО. Об инкарнациях и реинкарнациях говорят или восточные философии, или славянское язычество. Ведь для русского язычества (ведизма) характерно признание каждой эпохи как нового воплощения в новые тела старых богов. В этом смысле и Иисус Христос оказывается новым воплощением бога Яра. Уже из этого можно сделать вывод о том, что варяги не были христианами, хотя вели летосчисление по христианскому календарю. На второй строчке написано по-немецки ГЕРБ ПРУССИИ (в наши дни слово ГЕРБ (WAPPE) пишется с двумя П). Теперь стало понятным значение слова ПРУССИЯ: это ПОРУСЬЕ вокруг РУТЕНИИ-ВАГРИИ-ВАРЯГИИ-РУСИ.

Попытка датировки надписей. Вряд ли данный герб с его реалиями был составлен в XVI в. Скорее всего, если центральное государство Вагрии – остров Руян – был захвачен датчанами в 1168 г., то, следовательно, события на гербе должны были бы отражать ситуацию как раз накануне захвата, то есть в начале 70-х гг. XII в. После смерти Ярослава Мудрого в 1054 г. Русь постепенно стала распадаться на отдельные удельные княжества, что создавало неблагоприятные условия для дальнейшего ее развития. Москва в тот период уже была известна; хотя ее роль в истории того периода пока почти не выявлена. Ясно, что для многих деятельных людей Восточная Русь в это время не представляла интереса, и они переместились в Русь Западную, Варяжскую. Поэтому, вероятно, именно конец XI – начало XII в. должен был означать очередное усиление и Вагрии вообще, и Руяна в особенности, что и вынудило датского князя покончить со слишком активным русским островом. Поэтому я полагаю, что ВАСИЛИЙ ЕРАСТОВ, ЯНИШЕК ПИСКУНОВ, ИВАН ВУРМ, а также некие БРАТ ДМИТРИЙ, БРАТ ТИМОФЕЙ И БРАТ ИВАН из ВОДНО-ЛЕСНОГО БРАТСТВА – все эти варяги жили в XII в.

Однако если Руян считался короной Варяжского моря еще на карте Евсевия, то до такого уровня могущества быстрее, чем за пару веков, вряд ли можно было дойти. Это означает, что остров Русов как самостоятельное государство существовал примерно тысячу лет, со II по XII в. н. э. Из этого не следует, разумеется, что русским он не был известен и ранее – пещерный храм Новый дикий камень в Заснице говорит о том, что русские на его территории имеют очень глубокие исторические корни. А тысячу лет он был Буяном, страной, оберегающей Русский Север от заселения германцами, воюющий с ними, прежде всего, с моря. И если в IV в. по имени варяг называли море, изображая Руян его короной, то 800 лет спустя битву с датчанами он проиграл.

Промежуточный итог. Герб Пруссии подписан буквами протокириллицы на русском языке (исключение составляют два слова: РОМА и ВЕНДЫ, написанные латинскими буквами) и передает ряд подробностей, которые прежде были неизвестны или подвергались сомнению. Так, варяги, венды и вандалы предстают как три родственных русских народа, однако, поскольку имя вендов написано латинскими буквами, то венды, видимо, считались подверженными латинскому и германскому влиянию.

На гербе сообщаются имена персоналий. РУССКИМ ТИРАНОМ, или политическим главой всех русских, назван Василий Ерастов. Как по имени, так и по фамилии сомнений в своем русском происхождении он не вызывает. Его помощниками и одновременно адмиралами были Иван Вурм, родившийся на берегах реки Пене, и Янишек Пискунов из Белоруссии. Но их девизом был не разбой, хотя они и считали себя ПАТРИОТАМИ-ПРЕСТУПНИКАМИ, а МЕСТЬ ВРАГАМ НАШИМ. Иными словами, что очень важно, варягами двигала не страсть к обогащению, а желание оберегать границы Варяжской Руси. Это был, так сказать, «Союз русского народа» той поры. И, как мы видим, до Великого переселения народов, то есть до появления германских племен в массовом порядке, эту функцию они выполняли вполне успешно. Иначе говоря, до IV, а возможно, и до V в. н. э. русский флот и сухопутные войска окружали германцев, занявших северную часть Ютландии и ставших позже датчанами, то есть русские окружали германцев и в географическом, и в культурном плане. Легко понять, что пока сохранялось господство Руяна в военном отношении, полноценное развитие германских этносов с их стремлением к завоеванию все новых земель было невозможно.

 

СВЕДЕНИЯ ХРОНИК

Итак, у нас не осталось ни малейших сомнений в том, что жители Руяна, а также остальной Варяжской Руси были русскими. Но не противоречит ли это тому, что говорят об этом средневековые хроники?

Немецкие хронисты о варягах. «При изучении варяго-русской проблемы особое значение традиционно имеет обращение к раннегерманским письменным источникам, интереснейшему корпусу документов, которые включают в себя, главным образом, хроники. Разумеется, необходимо учитывать, что они создавались в конкретных политических условиях, во время немецкого завоевания Прибалтики и христианизации. Но, несмотря на то, что перед нами вполне “заинтересованные” источники, их сведения уникальны», – пишет В. И. Меркулов [89, с. 19].

Далее он приводит мнение Адама Бременского. «Адам Бременский в произведении “Деяния архиепископов Гамбургской церкви” пишет о ваграх и русах, причисляя их к “славянским народам”. “Ваграми” в немецких источниках называли именно варягов. Это были прекрасные мореходы, которые любили дальние плавания и совершали набеги на Англию в VIII–IX столетиях. Средневековые авторы говорили, что они “свирепее всякой свирепости” [30, с. 52; 180, т. 2, с. 22]» [89, с. 20]. В этом мы убедились, читая подлинные надписи варягов; но приятно, что сведения Адама Бременского не были искажены при их издании в пользу неких политических соображений.

«Адам размещал варягов-вагров в Гольштейне, который входил в состав области, населенной вандалами. На востоке к ним примыкали ободриты (ререги). Вполне возможно, что имя “ререги” (соколы) и было их племенным самоназванием, в отличие от немецкоязычного обозначение ободриты (Ab-Oder)» [89], – полагает Меркулов. Это – важное свидетельство. Следовательно, к северо-западу от Вагрии размещались вандалы Гольштейна, занимая юг Ютландии и гранича на севере с Данией.

Маш о вендах. Вместе с тем в XVIII в. большинство германских исследователей полагали, что в Мекленбурге, то есть в Вагрии, в Средние века жили немцы под названием венды, которые были лишь слегка ославянены. Так, исследователь фигурок из храма Ретры Маш пытается охарактеризовать язык вендов. «Это тем более надо обязательно сделать, так как найденные древности несут на себе единственные письменные свидетельства, находящиеся в нашем распоряжении. Без сомнения, первые народы говорили на подлинном старом немецком языке, следы которого прослеживаются в подлинном мекленбургском и нижнесаксонском диалектах. Франк доказал это на многочисленных примерах. Но использование второго и третьего родов создали диалект, который изначально является склавонским и ближе к польскому, богемскому и русскому языкам. В результате смешения обоих языков возник вендский, на котором говорили обитатели Мекленбурга» [82, с. 58]. Под «вторым и третьим родами» Маш понимает не столько вандалов, сколько асов и вендов, а под «скловенами» – славян. Таким образом, по Машу, венды оказались самым молодым азиатским народом славянского происхождения, пришедшим в Германию после германцев (хотя в действительности все было наоборот) и потому перенявшим у германцев массу культурных традиций, отчасти язык и мифологию. Так ли это? Попробуем разобраться.

Ольденбург. «“Славянская хроника” Гельмольда является как бы продолжением труда Адама Бременского [25]. Впервые она была издана и напечатана во Франкфурте в 1556 г., в основу издания был положен список Бекелия. Гельмольд также приводит ценные свидетельства по истории Вагрии и упоминает некое Вагрское графство: “… Перейдя реку Травну, мы попадаем в землю вагров. Городом этой земли был некогда приморский город Альденбург” [25, с. 37]. Речь идет о реке Траве, которая впадает в Балтийское море близ Любека в Гольштейне. Детские и юношеские годы самого Гельмольда прошли в этих землях. Хронист продолжает: “Альденбург, тот, что на славянском языке зовется Старигард, то есть «старый город», расположен в землях вагров, на западной стороне Балтийского моря, и является пределом Славии. Город же этот… некогда населяли храбрейшие мужи, так как, находясь на переднем крае всей Славии, они имели соседями датчан и саксов и все военные столкновения или сами первыми начинали, или, если нападали другие, принимали удар на себя” [25, с. 21]» [89, с. 21]. На современных картах этого города нет.

Однако послушаем других историков. Вот географические границы Варяжской Руси, которые очертил в XVIII в. Самуэль Бухгольц: «Земли, которые составляют эту страну, следует перечислить друг за другом в герцогских титулах: герцогство Мекленбург, княжества Венден, Шверин и Ратцебург, графство Шверин и владения Росток и Старгард» [190, с. 11–12]. Ссылаясь на Г. Клювера, Бухгольц упоминает владение Старгард, расположенное в марке Померания близ города Рерик, и отождествляет город Старгард с Ольденбургом. Город Ольденбург нанесен на современные карты, он находится западнее Ютландии. Для ориентации читателя я привожу карту севера Германии, где на западе находится Ольденбург (снизу я пририсовал стрелочку, указывающую на этот населенный пункт), на востоке – остров Рюген, а на севере – Дания (рис. 131). Археологи отмечают исследованность города Старград/Ольденбург [200], где уже на рубеже VII–VIII вв. получает хождение керамика менкендорфского типа, изготавливавшаяся на гончарном круге [230, 231]. Эта ремесленная посуда постепенно вытесняла посуду ручной лепки [123, с. 335-336].

Рис. 131. Карта Германии, содержащая Ольденбург, Гольштейн и о Рюген

От залива город Ольденбург отделяет порядка 40 км на север, а от Рюгена – около 200 км на восток. Таким образом, территория славян занимала весьма обширное пространство. В него попадают, в частности, такие крупные города, как Гамбург и Любек. Для того чтобы читатель мог разглядеть их получше, я привожу тот же участок карты в несколько большем масштабе (рис. 132).

Рис. 132. Участок карты Германии с Ольденбургом, Гамбургом и Любеком

№ 61. Гамбург. Якобы Хаммойс. Был ли Гамбург русским городом? У А. А. Бычкова мы читаем: «По сведениям Конрада Ботэ, в Гамбурге еще со времен Римской империи сохранялся у славян, в этом городе проживавших, храм, в нем славяне поклонялись своим богам, на которых они переносили имена божеств античных. Храм сей уничтожен Карлом Великим, и на его месте выстроен католический собор» [19, с. 75]. Таким образом, Гамбург все-таки был славянским городом.

В другом месте тот же автор дает более развернутое повествование: «ХАММОЙС – верховное божество Гамбургского пантеона, ЮПИТЕР-АММОН. Почитание его сохранилось в Гамбурге со времен Римской империи. Конрад Ботэ приводит изображение божеств пантеона города Гамбурга. В середине на троне под белым орлом сидит сам Хаммойс, в правой руке – меч, в левой – скипетр. Справа от него НЕПТУНУС, ПЛУТО, ВУЛКАНУС, МАРС, МЕРКУРИУС и АПОЛЛО. Слева – ЮНО, ЦЕРЕС, ВЕСТА, ВЕНУС, ПАЛЛАС и ДИАНА. Под ногами – Дракон. Из рассказа Ботэ ясно, что славяне позаимствовали имена богов у римлян, перенесли их на своих богов. О Хаммойсе рассказывают, что когда он взмахивал правой рукой, то из его уст вылетали молнии. Если взмахивал левой рукой – из его уст исходил гром. Если взмахивал обеими руками, то на небе появлялись грозовые тучи, блестели молнии и гремел гром. Таким образом, как утверждают астрономы, он управлял Небесами… и погодой. На голове его сидел орел (орел является повелителем птиц, так Хаммойс являлся повелителем богов). Под ногами у него свернулся калачиком Дракон. Рассказывают, что Хаммойс вместе с Орлом отправился воевать против Дьявола, который у славян изображался в виде Дракона, и вдвоем они победили Дьявола, который покорился и лег у ног Хаммойса, как символ того, что Хаммойсу подвластны и бесы. Согласно хронике, тевтоны называли Хаммойса ХАМОМ ВЕЛИКИМ и считали, что Гамбург назван в честь Хаммойса, что неверно. Сообщается, что в 789 г. Карл Великий уничтожил статую Хаммойса и на месте святилища построил собор в честь своей победы над богом» [19, с. 299-300].

Сообщение, прямо скажем, странное. С богами никто не воюет – сражаются с народом, верящим в данного бога. Имя ХАММОЙС – явно не славянское. Однако оно дано в немецкой передаче, и я подозреваю, что тут немцы допустили искажение. Вероятное название по-русски ХАН МАРС, то есть правитель Марс. Но с чего бы русским называть своих богов латинскими именами? Полагаю, что это был способ пояснить другим народам, какую роль играет тот или иной славянский бог.

Мы, однако, имеем возможность проверить, действительно ли бог назывался ХАММОЙС и был ли он богом славян. К счастью, А. А. Бычков воспроизводит гравюру из работы К. Ботэ [189], причем даже в двух вариантах. Первый довольно мелкий и для подробного анализа вряд ли подходит. Зато на втором показан центральный персонаж первой гравюры [19, с. 300]. Поэтому я воспроизвожу этот персонаж на рис. 133.

Рис. 133. Якобы славянский бог Хаммойс и мое чтение надписей

Справа я показываю фигуру крупным планом. Ясно, что перед нами бог войны. На его доспехе, в центре, можно прочитать имя ЯР. Следовательно, перед нами – не просто русский бог войны, но еще и самое почитаемое божество данного региона. Глаза воина также содержат надписи, которые я читаю как ЛИК ЯРА. Так что перед нами не карикатура, а действительное изображение лика Яра, нечто вроде языческой иконы.

А низ раздвоенной бороды представляет собой лигатуру, на которой после ее разложения на буквы протокириллицы уверенно читается слово МАРС. Вообще говоря, бог Яр по происхождению гораздо старше римского Марса (именно этруски, посланные из Руси, основали город Рим, так что пришедшие туда позже латины переняли веру славян, лишь слегка изменив названия русских богов), поэтому упоминание римских богов служит только пояснением для иностранцев. Еще раз слово МАРС написано около подмышки левой руки.

Теперь рассмотрим корону и ленту слева от нее. На ленте в обращенном цвете можно прочитать слово ГЕРОЙ, а на короне, несмотря на ее зубцы – слово ВАГРИИ. Стало быть, Марс оказывается ГЕРОЕМ ВАГРИИ, такова его корона. А две ленты ниже гласят: ХАНБУРГА И ЛЮБЕКА. Из этого следует, что Гамбург и Любек в Вагрию не входили, они поименованы отдельно; а слово ГАМБУРГ звучало как ХАН БУРГ, то есть ΧΑΗ-ГОРОД. Таким образом, никакого Хама или Хаммойса не было и в помине. А под зубцами на короне можно прочитать слова ВОИНСТВО ЯРА.

Разумеется, это только часть надписей. Другую часть я читаю на рис. 134.

Рис. 134. Продолжение чтения надписей на лике Яра-Марса

Здесь я перехожу к чтению надписей на нижней части доспехов воина. На колене правой ноги с внутренней части при повороте на 90° вправо читается слово ВАГРИЯ, тогда как на внутренней части доспехов внизу – буквы, написанные между отдельными штрихами, собираются в слово ЮТЛАНДИЯ. Из этого следует, что не входящие в Вагрию Гамбург и Любек относятся к полуострову Ютландии и к земле Гольштейн.

На колене левой ноги с внешней стороны также существует надпись, которую следует повернуть вправо на 90°; здесь я читаю интересный текст, ЛИКИНА ЩУКИНА СПИНА. Иными словами, если предположить, что Яр-Марс сидит лицом к зрителю именно на земле Гольштейна, то за его спиной оказывается Дания. А «на то и щука в море, чтобы карась не дремал», то есть здесь в метафорической форме показано, что датчане постоянно беспокоят славян своим присутствием.

Рассмотрим теперь кисть правой руки, сжимающую меч. В области большого пальца можно прочитать слова ЯРА МОРЕ, а при обращении данного изображения в цвете и повороте его вправо на 90° можно разложить лигатуру на слово ХАНБУРГ. В отличие от первого употребления данного слова, во втором его употреблении буква Н видна отчетливо.

Затем я рассматриваю фрагмент между голенями ног, поворачивая его вправо на 90° и обращая в цвете. Здесь можно прочитать слова: РУЯН НА РУСИ ЯРА. Более интересный текст оказывается между лап спящего Дракона. Здесь я читаю слово МУСКОВИТЫ, которое понимаю как МОСКОВИТЫ, то есть жители МОСКОВИИ. Следовательно, как и на Рюген, сюда перебрались русские из Московии. А на продолжении этой же волнообразной линии можно прочитать другие слова: НА МОРЯХ ЯРА И МАКОШИ. Что такое МОРЕ ЯРА мы знаем – это нынешнее Балтийское море. Но что такое МОРЕ МАКОШИ? Поскольку это имя нам встретилось при рассмотрении городов к западу от Вагрии, естественно предположить, что и это море находится к западу от Балтийского моря. Следовательно, МОРЕ МАКОШИ – это нынешнее СЕВЕРНОЕ МОРЕ. Таким образом, нам стал понятен и еще один гидроним.

Следующий фрагмент – на левой лапе Дракона. Справа я читаю слова НИКУЛИНА БОРА. Так, словами НИКУЛИН БОР, позже – МИКУЛИН БОР, обозначался у славян нынешний МЕКЛЕНБУРГ. Когти Дракона в перевернутом виде представляют собой буквы слова ВАРЯГИ. Так что в Гольштейне живут НИКУЛИНА БОРА ВАРЯГИ.

Уже из прочитанного можно сделать вывод о том, что никакого славянского бога ХАММОЙСА в природе не было и что речь идет о неточной передаче двух русских слов: ХАН-МАРС, то есть ХАН-ЯР.

Фигура орла. Вообще говоря, славяне предпочитали в качестве символа изображение сокола, а не орла. Орел с головой, повернутой влево, это символ нынешней Федеративной Республики Германии. Однако вполне вероятно, что и орел был символом славян, но балтийских. Для подтверждения этого мнения необходимо исследовать надписи как на голове, так и на крыльях птицы, что и делается на рис. 135.

Рис. 135. Мое чтение надписей на фигуре орла

На голове птицы я читаю слова МАКОШИ И, тогда как чуть правее и выше, за затылком, на искривленной линии, слова ЯРА РУСЬ. Таким образом, здесь объединяются два географических района: Прибалтика и Поморье Северного моря. Вообще говоря, оба названия для меня новые. Раньше, когда я читал названия Прибалтики для такого государства, как Русь-Литва, я однозначно вычитывал наименование ПЕРУНОВА РУСЬ. Вероятно, Прибалтика была переименована из Яровой в Перунову Русь во втором тысячелетии н. э. Что же касается названий МОРЕ МАКОШИ и РУСЬ МАКОШИ, то я их вижу впервые лишь при чтении текстов на данном изображении.

На правом крыле птицы (слева от туловища) я читаю слова ВАГРИИ ВЕРНЫЙ, а фрагмент того же крыла ближе к телу дает в обращенном цвете слово ОРЕЛ. Итак, здесь мы видим четкое разъяснение: ОРЕЛ – символ ВАГРИИ. Следовательно, это символ Варяжской Руси. Лишь позже, когда немцы заняли земли русов, вместе с территорией они заимствовали и этот славянский символ.

В нижней части крыла я читаю слова АРКОНЫ И МИРА, а в обращенном цвете – ВЕНЕДОВ. Это – продолжение предыдущей надписи. Если в Арконе жили исключительно русские и они же составляли население Вагрии, то в Руси Макоши, то есть по берегам Северного моря, а также на Гольштейне обитали славяне ВЕНЕДЫ.

Теперь рассмотрим плечо справа; тут читается слова МОРЯК И МОРЯ, затем надпись переходит на крыло, где я читаю слова МАКОЖИ, И МОРЯ ЯРА. Следовательно, Орел одновременно является и символом моряков двух названных морей, Северного и Балтийского. На нижней части крыла я читаю слова ВАРЯГИ ОТ МОРЯ ЯРА. Эта последняя фраза уточняет, что варяги жили исключительно на Балтийском море; а на Северном море, как говорилось выше, проживали родственные варягам ВЕНЕДЫ. Но это уже – другая страна и другой этнос. Нас же интересуют именно варяги.

Таким образом, чтение надписей на Орле помогло нам понять, что Орел был символом двух народов, ВАРЯГОВ, населяющих Вагрию и остров Руян, и ВЕНЕДОВ, жителей поморья Северного моря.

Чтение штриховки. Раньше я штриховку не читал, не подозревая, что там может тоже содержаться ценная информация. Казалось бы, штриховку читать проще, поскольку ее буквы имеют вертикальные мачты, то есть определенным образом стандартизованы. Однако ее сложность состоит в том, что между реальными буквами часто помещаются простые штрихи, не несущие никакой смысловой нагрузки; кроме того, две вертикальные линии могут быть соединены и вверху, и внизу, а иногда и посередине, так что одновременно несут две, а то и три буквы, и постоянно приходится вычислять, какую букву читать в какой последовательности. Разумеется, штрихи, как правило, читаются в обращенном цвете. Поэтому чтение этого важного фрагмента рисунка (рис. 136) я освоил только за последний год.

Рис. 136. Мое чтение штриховки

Сначала я читаю штриховку слева, для чего поворачиваю ее вправо на 90° и обращаю в цвете. Первое слово ЖИВИ читается справа налево, начиная с буквы Ж, а буква В изображена в расчлененном виде и я ее собрал. Далее все читается в обычном порядке – слева направо: ПРИМОРСКАЯ РУСЬ НАРОДА, ДУША ЯРА И МИРА, АРКОНА. Как видим, несмотря на то, что мы рассматриваем изображение, общее Гамбургу и Любеку, душой Варяжского поморья оказывается все-таки Аркона.

Далее я читаю штриховку справа, которую также поворачиваю на 90° вправо и обращаю в цвете. Здесь с еще большим трудом читается текст: МЛАДШИЙ АРКОНЫ БРАТ НА МОРЕ ЯРОВОМ РУСОВ, ИЛИ ШКИЛОВ. Трудно шел синтез слова РУСОВ, но еще сложнее – слова ШКИЛОВ. Сначала я собрал слово ШИЛОВ, потом – ШКЛОВ, потом – ШИКЛОВ, но затем решил, что правильная последовательность букв будет все же ШКИЛОВ. Полагаю, что речь идет не о двух разных городах, а о двух названиях одного и того же города.

А в самом низу изображения Яра имеется профиль некого города, над которым низко стелются облака. Я воспроизвел и этот профиль и часть облака, на котором, как я надеялся, находятся надписи. И действительно, на этом «облаке» я читаю: ШКИЛОВ. Тут буква Ш написана слева, тогда как остальные буквы, помещенные в правой части рисунка, читаются на двух пересекающихся кривых. Следовательно, это название я прочитал правильно. А на самом изображении города можно прочитать слова: ВАГРИЯ, ЯРА МОРЕ. Итак, мы видим на небольшом возвышении довольно знакомую русским архитектуру: каменный кремль со сторожевыми башнями.

Полное изображение. Мы рассмотрели только центральную часть гравюры, на которой изображен якобы бог Хаммойс, тогда как существует и полное изображение (рис. 137) [19, с. 299].

На нем можно различить по четыре изображения с каждой стороны, где якобы изображены боги: справа от Яра НЕПТУНУС, ПЛУТО, ВУЛКАНУС, МАРС, МЕРКУРИУС и АПОЛЛО. Слева – ЮНО, ЦЕРЕС, ВЕСТА, ВЕНУС, ПАЛЛАС и ДИАНА. Но мы уже видели, что вместо Марса изображен Яр. Теперь было бы любопытно узнать, кто из славянских божеств может быть отождествлен с данными богами Древнего Рима. Полагаю, что здесь существует такая же ошибка в атрибуции, как и в случае с Яром. Поэтому было бы крайне любопытно понять, кого из славянских богов (или, возможно, героев) Конрад Ботэ принял за римских богов. Ведь перед нами находится, можно сказать, изобразительная хроника варягов.

Поскольку в самом низу дан вид города, меня, естественно, заинтересовало, какой же город тут изображен. Собственно говоря, поскольку на центральном изображении на лентах речь шла только о двух городах, то перед нами – вид либо Гамбурга, либо Любека. Обратив в цвете надпись слева, как бы в воде, я получаю ответ: ЛЮБЕК (моя дешифровка помещена под полным изображением на рис. 137).

Рис. 137. Полное изображение якобы бога Хаммойса

Чтение надписей на фигуре якобы Нептуна. Фрагмент с ликом якобы Нептуна с полного изображения я помешаю справа вверху. А слева я даю то же изображение в обращенном цвете (рис. 138). Здесь можно прочитать обрамление в виде гирлянды, где справа написано слово ЛЮБЕК, слева – ВАГРИЯ, а внизу – ВАРЯГИ. Из этого можно понять, что в Любеке проживали не венеды, а варяги, а сам этот город входил в состав Вагрии. Между тем в книге А. А. Бычкова могло содержаться изображение и более крупного размера того же «бога».

Рис. 138. Мое чтение надписей на фигуре якобы Нептуна

Естественно, я стал искать среди размещенных там изображений западных славян такие гравюры, которые передавали бы лики второстепенных славянских богов. И я их нашел. Именно, «портрет славянского Нептуна». О нем А. А. Бычков пишет: «НЕПТУНУС – бог морей, которому поклонялись славяне города Гамбурга… В отличие от античного Нептуна, славянский Нептунус был рыбохвостым, как бы мужская ипостась Берегини» [19, с. 192]. А чуть ниже приводится изображение этого Нептуна [там же, рис. 111].

Правда, с моей точки зрения, через все лицо и тело «Нептуна» идет большая надпись, видимая в обращенном цвете, которая гласит КРОДО. Следовательно, перед нами некий Кродо. Но кто такой Кродо? У того же А. А. Бычкова мы находим ответ: «КРОДО – бог богатства, торговли и изобилия, бог смены времен года. Истукан его стоял в Гарце, за милю до Гослара, на высокой, поросшей лесом горе (санскритское слово Çradda – священная жертва в честь мертвых, шведское божество Groderus). Вероятно, Кродо соответствует римскому Сатурну, который также чтился славянами. Конрад Ботэ указывал, что другие имена Кродо – ОСТЕРВИК и САТУРН и что это то же божество, что и греческий КРОН. В правой руке у Кродо – ведро с лилиями, другими цветами и фруктами. После разорения святилища саксами Кродо перестал быть богом и перешел в разряд чертей. Саксы называли его Кродентойфель, Кроденхенккер» [19, с. 154]. Иными словами, А. А. Бычков трактует его как бога. Заметим, что шведы называли его почему-то ГРОДЕ РУС, то есть Кродо был РУС. Другое имя, ОСТЕРВИК, можно понять как ВОСТОЧНЫЙ ВИКИНГ, что снимает его божественность. Иными словами, перед нами, возможно, какой-то обожествленный русский человек. В таком случае легко понять, что саксы перевели его в разряд Кродо-черта и Кродо-висельника.

А теперь попробуем прочитать надписи. В левом верхнем углу картинки читается слово РУСЬ, выполненное протокириллицей. Волосы Кродо читаются как слово АРКОНА – это название самого известного города западных славян на острове Рюгене, в котором находилось святилище бога Яра со святовидом (ошибочно принимаемым за имя бога Святовида). Левее головы изображена вязь букв, читаемая МИКУЛИН БОР – название географической области расселения славян, которую немцы после завоевания стали произносить на свой лад как МЕКЛЕНБУРГ. До чтения данной надписи эти сведения я почерпнул из статьи В. Д. Гладкого, который писал: «МЕКЛЕНБУРГСКОЕ КНЯЖЕСТВО – славянское княжество второй половины XII – начала XIII в., занимавшее часть территории земли Мекленбург (Северо-Восточная Германия). Образовалось около 1170 г. из большей части владений последнего князя бодричей Никлота, погибшего в 1160 г. в борьбе с немецкими феодалами» [31, с. 374]. Теперь у меня есть точное эпиграфическое подтверждение.

Надписи на голове Кредо на уровне глаз читаются: ВАРЯГИ МОРЯ. Действительно, основным занятием местных жителей было пиратство; всю свою страну они называли Вагрией, откуда и идет слово «варяги». Естественно, что при обильной добыче, часть которой они жертвовали храму, этот славянский языческий храм был самым богатым среди всех прочих.

Интересно, что под правой рукой Кродо можно прочитать надписи МИКОЛАЙ, на ожерелье под бородой – слова КРАЛЬ ВАГРИИ, а на венке за ним, который А. А. Бычков принял за «рыбий хвост Нептуна» – слова РУКА ЯРА, написанные в столбец. Таким образом, из рисунка явствует, что Николай Кродо – не бог богатства, торговли и изобилия, а один из королей Вагрии, при котором варяги жили в изобилии.

Исходя из этого можно действительно считать, что перед нами языческая икона, только изображает она не неизвестного бога Кродо, а наиболее почитаемого короля Вагрии Николая Кродо. Иными словами, это икона не бога, а языческого святого. И местом, где изготавливались языческие иконы, был город Аркона на острове Рюген.

Марс или Кродо? Еще одно подобное изображение, как только что рассмотренное, мне встретилось снова у А. А. Бычкова [19, с. 177] с подписью: «МАРС – бог войны с мечом и факелом. Славянские мифы о нем мне не известны». Полностью согласен в данном отношении с А. А. Бычковым, ибо перед нами – не Марс, так же, как и на предыдущем изображении перед нами был не Нептун, а Кродо. Этот якобы «Марс» находится на полном изображении не на втором, а на третьем месте, так что имеет смысл его рассмотреть. Но кто же это? Как обычно, не будем гадать, а прочитаем надписи на изображении (рис. 139).

Рис. 139. Мое чтение надписей на изображении якобы Марса

Если на рисунке обратить в цвете штрихи против лица изображенного персонажа, повернув их так, чтобы они располагались горизонтально, мы получим надпись: ЯР. РУСЬ МИКУЛИН БОР. Это – название местности. А на лице можно прочитать слова ЯРА БОР. Это уже – нечто новое. Поскольку славянский бог Яр был покровителем данной местности, она, видимо, называлась Яров Бор до того, как стала Микулиным Бором. А Микулиным Бором она стана не в честь последнего и ничем не примечательного князя бодричей Никлота, а в честь Николая Кродо, лучшего из королей Вагрии.

На верхней части шлема персонажа можно прочитать название города – АРКОНА. А через весь факел тянется зигзагообразная полоса, на которой читается текст: РУКА ЯРА – МИКОЛАЙ. А вот фамилия его начертана на задней части шлема и в виде копны волос: КРОДО. Так что перед нами портрет того же самого Николая Кродо, что и прежде, только не анфас, а в профиль. Наконец, пограничная линия, окаймляющая бороду, очерчивает название места действия: ВАГРИЯ. Словом, перед нами опять икона Н. Кродо.

Заметим, что по ошибке Кродо можно принять за Нептуна. Однако, если ошибка повторяется, его можно принять за любого римского бога. Это говорит лишь о том, что атрибуция изображений, проведенная К. Ботэ и А. А. Бычковым, неудовлетворительна.

№ 62. Статуя Кродо. Теперь можно вернуться и к изображению Кродо, опубликованному А. А. Бычковым именно как Кродо (рис. 140) [19, с. 155].

Рис. 140. Статуя Кродо

Мы видим, что в Средние века славяне не только изготавливали гравюры с изображением своих святых, но и ставили им памятники. А для того, чтобы убедиться, что это именно Кродо, попробуем рассмотреть надписи на лице и шее (рис. 141).

Рис. 141. Мое чтение надписей на голове Кродо

На уровне глаз и лба читаются слова: ЯРОВ БОР, РУСЬ. Теперь уже местность названа старым названием, Яров Бор. Чуть ниже, на волосах слева можно прочитать слово ТО, а еще ниже, на уровне рта, в прямом и обращенном цвете читается слово ВАГРИЯ. Иными словами, Яров Бор со временем стал Вагрией. На уровне воротника можно прочитать другие слова: МИКОЛАЙ, ВАГРИЯ, а на левой части рулевого колеса, которое помещено у монумента в руке, читаются слова КРОДО – РУКА ЯРА. Таким образом, действительно, перед нами еще одно изображение Николая Кродо, короля Вагрии.

Якобы Вулкан и Плутон. Естественно, что фрагмент изображения под якобы Нептуном с двумя славянскими «богами», Вулканом и Плутоном, которых А. А. Бычков вслед за Ботэ называет ВУЛКАНУС И ПЛАТО, мы также находим на страницах его книги [19, с. 219] (рис. 142).

Рис. 142. Якобы Вулканус и Плато и мое чтение надписей

Сначала я читаю изображение на короне левого персонажа. Тут можно прочитать уже знакомые слова МОРЕ ЯРА. Затем читаю надписи на глазах и части левого уха, где помешено столь же привычное слово ЯРОВ. Обратив лицо этого персонажа в цвете, можно увидеть буквы, разбросанные в самых разных положениях. Соединив их, начиная с самых крупных, можно прочитать имя и фамилию: ЕМЕЛЬЯН МАЖЕЕВ. Но кто он?

Для ответа на этот вопрос рассмотрим его ожерелье, которое следует не только обратить в цвете, но и перевернуть на 180. Тогда получаем текст: ИЗ ШУТОВ, а на его правой руке в прямом цвете, только обратив в цвете первую букву, читаем: ГАМБУРГА.

Так что в данном случае, как мы видим, изображен не бог ВУЛКАНУС, и не король Гамбурга, а один из его шутов, Емельян Мажеев, имеющий русские имя и фамилию. Вероятно, второй персонаж тоже не именит. На его голове я читаю слова: РУСЬ, МУЖЧИНА, ВОИН МОРЯ ЯРА. Иными словами, он даже не упомянут по имени и фамилии. Хорош ПЛАТО! А на левой руке в обращенном цвете можно прочитать слова С ЯРА МОРЯ. Так что перед нами на двойном портрете изображены воин и шут. А на плоской дощечке на коленях у Емельяна можно прочитать слова: НИКУЛИН БОР.

На этом изображении имеется еще штриховка (рис. 143). Я собрал ее со всех сторон изображения, обратил в цвете и развернул так, чтобы ее возможно было бы прочитать. Она дала мало нового, ибо слова ЯРИЛО, АРКОНА, ВОЛЬНАЯ ИГРА, ИЮНЬ вряд ли как-то по-новому освещают события. Правда, слово ЯРИЛО вместо ЯР употребляется нечасто, однако это слово является паронимом слова ЯР.

Рис. 143. Мое чтение штриховки

Но вот зато штриховка бревна у правого персонажа, разумеется, вносит новое. В прямом и обращенном цвете я читаю здесь слова: С МЫСА ПАШИ АРКОНЫ. Иными словами, Аркона и так располагалась на мысе, а тут, как оказывается, существовал еще один мыс, который, вероятно, также был подмыт и упал в море. Возможно, что он был назван в честь некого тюркского флотоводца; его звание у тюрков – ПАША.

Якобы Меркуриус и Аполло. Четвертое и самое нижнее изображение на данном интереснейшем панно принадлежит якобы Меркурию и Аполлону [19, с. 181] (рис. 144).

Рис. 144. Якобы Меркурий и Аполлон и мое чтение надписей

Если судить по атрибутике, лире, то Аполлон находится слева, а Меркурий – справа. А. А. Бычков поясняет так: «МЕРКУРИУС – бог торговли, которому поклонялись славяне города Гамбурга» [19, с. 181], «АПОЛЛО – бог солнца у западных славян, проживающих в Гамбурге. Гамбургский Аполло имел усы и бороду. В руках держал лиру. К сожалению, самих мифов о славянском Аполло мне найти не удалось. Судя по лире в его руках, это бог солнца и искусств, божественный певец» [19, с. 28]. Мне легко понять, почему А. А. Бычкову не удалось найти мифов об Аполлоне и Меркурии у славян – потому что ни таких богов, ни соответствующих мифов в природе не существует. Просто этот бывший сотрудник Института отечественной истории РАН, доктор исторических наук сочинил данную мифологию, опираясь на внешнюю атрибутику, в данном случае лиру. Если бы он получше рассмотрел посох правого персонажа, то решил бы, что перед ним – Вакх, поскольку посох представлял собой лозу виноградаря. Как мы уже убедились на предыдущих примерах, читать надписи он не умеет и не желает, а производит атрибуцию только по предметам, которые тот или иной персонаж держит в руках. Это – тоже показатель уровня академической науки в соответствующем институте РАН.

Я читаю вначале буквы на лице левого персонажа. На уровне глаз читаются слова: ЯРА ХРАМА. Левый глаз, нос и рот создают слово НИКОЛАЙ Часть лица, обращенная в цвете, дает слова ИЗ КРАЯ, а ожерелье читается как слово АРКОНЫ. Так что перед нами вовсе не Аполлон, а Николай. Кто же он? Ответ мы получаем, читая надпись наверху лиры: МУЗЫКАНТ. Таким образом, и Конрад Ботэ, и А. А. Бычков ошиблись.

На правом и левом плечах я читаю уже привычные слова ХРАМА ЯРА, а на правой руке по вертикали в обращенном цвете – слово АРКОНА. Слово ХРАМ читается еще раз в прямом цвете внизу лиры. Таким образом, музыкант Николай из храма Арконы упомянут вместе с Николаем Кродо, королем, Емельяном Мажеевым, шутом, и неким воином. Заметим, что ни одного славянского бога нам на левой створке не встретилось.

Последний, правый персонаж на данном изображении, скорее всего, тоже обыкновенный человек. На его лице я опять читаю знакомую надпись ХРАМ ЯРА, а на бороде – его должность: МИМ. Мим – это актер, который пародировал действие жреца, создавая зрителям приподнятое настроение.

На груди и на предметах в руках мима видны надписи, читаемые в обращенном цвете. Здесь можно прочитать такие слова: НЕ ЮТ И НЕ СИТТЕЛЬ НИЗА РУЯНЫ. Такого рода фраза нам встретилась впервые, и она требует осмысления. Очевидно, ЮТ – это житель ЮТЛАНДИИ, по которой она и названа. Полагаю, что слово ЮТ – русское, от глагола ЮТИТЬСЯ, то есть ЖИТЬ КОЕ-КАК, ВЫЖИВАТЬ. Слова того же гнезда – ПРИЮТ, УЮТ. Вероятно, так русские назвали местное население разного этнического состава, проживавшее здесь до прихода русских. Слово СИТТЕЛЬ – это искаженное русское слово ЖИТЕЛЬ, но, вместе с тем, имеющее смысловое отношение и к глаголу СЕСТЬ, СЕЛ, то есть ОСЕДЛЫЙ. Современные археологи в этом смысле придумали новое слово: НАСЕЛЬНИК. Так что данный МИМ – это НЕ АБОРИГЕН, НО И НЕ ЖИТЕЛЬ ЮГА РУЯНА. На правой части облака вокруг его посоха можно прочитать слова: МИМ ХРАМА ЯРА, что подтверждает наше предыдущее чтение.

Итак, музыкант и мим – люди более низкого сословия не только чем король, но и чем шут и воин. Естественно, что они помещены в самом низу данного панно.

Теперь переходим к чтению надписей на персонажах в правой части. Первой дамой является якобы Юнона, ЮНО.

Якобы Юнона. По А. А. Бычкову, «ЮНО – юная богиня, гамбургский эквивалент Нии, но Юно, в отличие от Нии, имела крылья. Богиня весны, любви, молодости» [19, с. 325]. Естественно, сразу возникает вопрос: почему же не Жива? Ибо именно эта богиня у славян была богиней весны, любви, молодости. Следовательно, речь опять идет о неверной интерпретации (рис. 145).

Рис. 145. Якобы Юнона и мое чтение надписей

Надпись начинаю читать с короны, на которой закодировано слово АРКОНА. На кудрях волос у правой щеки я читаю слово ЯРА, на глазах – слово РУСЬ. А вот локоны у левой щеки дают возможность прочитать иное слово: КРАЛЕВА, то есть КОРОЛЕВА. И чуть ниже читается ее фамилия – КРОДО, как у короля Николая. А на уровне шеи этот локон дает и имя: АННУШКА. Таким образом, вместо Юноны изображена, скорее всего, жена (хотя, возможно, и дочь) Николая Кродо – Аннушка.

Поскольку у нее за плечами видны ангельские крылышки, то она, видимо, обладала незлобивым характером. На правом крыле можно прочитать надпись: ВАГРИЯ. А на нижней и задней частях волос около левого крыла в обращенном цвете читается слово АРКОНА. В обращенном цвете на левом крыле можно прочитать слово РУСЬ. Понятно, что это – ЯРОВА РУСЬ. Хотя слово ЯРА читается в виде складок под поясом на талии.

Теперь можно перейти к чтению штриховок. Развернув их нужным образом и обратив в цвете, можно прочитать слова: ИМЯ, затем еще раз: ИМЯ КРАЛЕВЫ и наконец в третий раз – ИМЯ – АННУШКА. Таким образом, специально подчеркнуто, что имя не АННА, а АННУШКА. И дано пояснение: ЭТО МОЛОДАЯ КРАЛЕВА. Слово МОЛОДАЯ дано не штриховкой, а в виде некого вымпела на скипетре. В данной фразе меня удивляет употребление указательного местоимения ЭТО, которое в России входит в употребление лишь в 1850 г. По данной надписи видно, что в Варяжской Руси оно вошло в употребление вместо местоимения СЕ на много веков раньше. Последняя надпись штриховкой – указание на место молитвы королевы Аннушки Это – ХРАМ МАКОЖИ, АРКОНА.

Итак, мы получили исчерпывающую информацию о данном персонаже. Речь идет вовсе не о Юноне, но о королеве Вагрии и Руяна Аннушке Кродо.

Якобы Церес и Веста. Здесь мы видим опять новое мифотворчество: «ЦЕРЕС – богиня, которой поклонялись славяне, жившие в Гамбурге. В XVII в. Церес все еще почиталась в Париже в Кармелитской церкви, как сообщает Мольер» [19, с. 312]. «ВЕСТА – богиня, которой поклонялись в городе Гамбурге. Богиня домашнего огня (очага) с факелом в руке. Сказаний о ней я найти не смог» [19, с. 61]. Ясно, почему никаких сказаний о них невозможно найти – потому что таким богиням в Гамбурге славяне не поклонялись, это все выдумки Ботэ и А. А. Бычкова [там же] (рис. 146).

Рис. 146. Якобы Церес и Веста и мое чтение надписей

Разумеется, ни о какой Церере, Церес или Весте речь здесь не идет. На самой верхней строчке, поверх голов девушек, можно прочитать слова: НА КУХНЕ. Чуть ниже с первой буквой в обращенном цвете я читаю слово: ЮТЛАНДИИ. На венке, который держит левая девушка, в обращенном цвете можно прочитать слова: И РУЯНЫ. А на головном уборе девушки в обращенном цвете читается ее имя: РАЯ. Локоны волос справа от ее лица могут быть прочитаны как ПОВАРИХИ. Спускаясь ниже, до плеч, можно прочитать слова И ХРАМА МАКАЖИ.

Что же касается девушки справа, то на правой стороне лба у нее виднеется большая буква И, тогда как внутри повязки можно прочитать жирные буквы ее имени, КАТЯ. А над коленями я читаю слово АРКОНА Так что смысл сказанного понятен: ПОВАРИХИ РАЯ И КАТЯ НА КУХНЕ ЮТЛАНДИИ, И РУЯНЫ, И ХРАМА МАКАЖИ, АРКОНА. Вот кто якобы являлся Церерой и Вестой.

Якобы Венус. Следующая дама, расположенная на изображении справа, это якобы Венус. А. А. Бычков пишет о ней так: «ВЕНУС – богиня лета и любви, почитавшаяся у западных славян в храме города Гамбурга. Символ ее – сердце, пронзенное стрелою» [19, с. 61] (рис. 147). Как видим, атрибуция опять произведена по предмету в руке.

Рис. 147. Якобы Венера и мое чтение надписей

Слева над головой женщины в виде гирлянды свешивается надпись, которую можно прочитать, как слою АРКОНА а справа от головы – как слова НИКОЛУШКИН МИМ. Таким образом, перед нами изображена актриса. Узелок волос на ее голове можно прочитать как ее имя, ЕЛЕНА. На ниспадающих прядях волос справа по диагонали можно вычитать слова: ХРАМА ЯРА ВОСТОРГА ЖЕНА, то есть ЖЕНЩИНА ВОСТОРГА ИЗ ХРАМА ЯРА.

Далее можно прочитать штриховку в обращенном цвете: ЗНАТНАЯ НИКОЛУШКИ МАТРОНА. МИЛА, ПРИЯТНА. Из этого следует, что, вероятно, король Вагрии Николай Кродо увлекался игрой этой актрисы. И это она, скорее всего, пронзала стрелой любви сердца зрителей. Так что опять А. А. Бычков попал впросак.

Якобы Паллас и Диана. На последнем в данной серии изображений якобы скрываются Паллас и Диана. Что на этот раз придумает А. А. Бычков? «ПАЛЛАС – неизвестное божество гамбургского пантеона, предположительно – заимствован от римлян. Вероятнее всего, под именем столь незначительного божества, каким мы знаем его по античной мифологии, скрывается бог – патрон города Гамбурга, ХАМ. Ибо никто из других богов Хамом быть не может, а то, что пантеон города не включал в себя городского патрона – маловероятно. Однако, по словам Ботэ, образ Хама слился с образом Юпитера-Аммона (Сварога и Перуна) в единый образ бога Хаммойса. Если это так, то тогда Паллас остается полностью неизвестным божеством. Как могут объединиться Небесный Бог Сварог и небесный же громовержец Перун – представить нетрудно. Но как объединились Перун, Сварог и Волот-Хам – непонятно. Хотя чего не бывает?» [19, с. 207]. Да уж, такое и придумать сложно! Тройной бог! Браво!

Ну а как же быть с Дианой? Есть и она. «ДИАНА – богиня гамбургского пантеона. Славянские мифы о ней неизвестны. На рисунке она изображена вместе с богом ПАЛЛАСОМ. В одной руке у Дианы копье, в другой – охотничий рог. Можно предположить, что Диана и Дзевана – одна и та же богиня» [19, с. 91] (рис. 148). Иными словами, у Бычкова нет ни тени сомнения в том, что он представляет читателю славянских богов, ибо он слепо доверяет Конраду Ботэ.

Рис. 148. Якобы Паллас и Диана и мое чтение надписей

Теперь почитаем подписи: над козырьком левого персонажа четко написано слово МИМ, а правее – слово ЯРА. Иными словами, перед нами актер, пародировавший Яра. А слева от правого персонажа в виде полукруга гирлянды над его шляпой также начертано слово МИМ, но только читая растительность на его левой щеке, убеждаемся в том, что он – актер МАКАЖИ. Вот и вся разница между ними. А еще на оборке левого рукава у персонажа слева читается слово АРКОНА. Так что нет тут ни ПАЛЛАСА, ни ХАМА, ни ДИАНЫ.

Можно прочитать также надписи в вице штриховки (рис. 149). Много они, конечно, не дают, но все-таки любопытны. Я читаю: ЯРА РУСЬ, АРКОНА, ВАГРИЯ, АРКОНА, ЯРА РУСЬ. Это все знакомые надписи.

Рис. 149. Мое чтение штриховки

Итог чтений. Напомню, что мы должны быть благодарны Конраду Ботэ за то, что он опубликовал гравюры, распространенные в Гамбурге, в своей книге «Саксонский хроникон» (1596). Это дало возможность нам их проанализировать. Но он, немец, совершенно не понимал сути изображений, и потому строил свои предположения, исходя из наиболее известной и понятной для него мифологии – римской. Наверняка он не имел никакой ученой степени, но если бы даже и имел, то все равно не знал бы ничего о славянской мифологии. Повторяю, мы должны быть ему благодарны за то, что он сохранил славянские изображения для потомков. Но, естественно, мы никак не можем согласиться с тем, что на этом «большом гамбургском панно» изображены Хам, Хаммойс, Марс, Нептун, Плутон, Вулкан, Меркурий, Аполлон, Юнона, Церера, Веста, Венера, Паллас и Диана.

Гораздо большее удивление вызывает позиция А. А. Бычкова, доктора исторических наук, научного сотрудника Института отечественной истории Российской академии наук. Ничего российского в его рассуждениях нет. Он не только слепо доверяет немецкому любителю Ботэ, но еще и добавляет Юпитера и Амона. Казалось бы, зачем гадать на кофейной гуще, когда можно взять да и прочитать надписи, ведь каждый персонаж подписан! Однако нет, читать он не хочет. Может быть, он не знает, как читать? Не всякий же знаком с моим методом. В данном случае дело обстоит прямо противоположным образом: я несколько раз ездил к этому исследователю (мы готовились издать на русском языке книгу Андреаса Готтлиба Маша о сокровищах Ретры, опубликованную в Германии в 1771 г.) и всякий раз пытался объяснить ему, как читаются надписи, в конце концов он назвал мой метод ненаучным. То есть прочитать надписи – ненаучно! А вот гадать – это научно! В таком случае я вообще не понимаю, зачем он взялся переводить чужие книги – почему бы не погадать по картинкам, что там написано? Ведь малыши, не знающие грамоты, именно так «читают» книги. Никакого другого сравнения его метод интерпретации не заслуживает.

Словом, что М. Б. Щукин, написавший толстенную книгу по якобы готским надписям, где все надписи оказались русскими, что Е. А. Мельникова, создавшая не менее толстое творение по якобы скандинавским надписям москвичей – дворовых Голицына, что А. А. Бычков, приписавший русским римских богов – все это пена русской науки.

А в действительности, как мы видим, изображены король Вагрии Николай Кродо и его жена Аннушка, любимый шут Емельян Мажеев и любимая актриса Елена, а также поварихи, актеры, воин и музыкант. Иными словами, король, королева и их слуги. Поэтому я никак не пойму, каким же образом у русских из Гамбурга появился неведомый Хаммойс, то есть не просто Мой (Моисей, Мойша), но к тому же еще и Хам?

№ 63. Любек. Якобы Зедук. Об этом русском городе имеется небольшая справка в энциклопедическом словаре «Славянский мир I–XVI вв.» В. Д. Гладкого (а о Гамбурге у него справки нет): «ЛЮБЕК (Любеч) – город в устье реки Траве в 15 км от Балтийского моря. Славянское поселение Любек упоминается впервые в конце IX в. В конце XI в. Любек – значительный торговый пункт, резиденция бодрицкого князя. В 1143 г. невдалеке от разрушенного в 1137 г. славянского Любека было основано немецкое поселение того же названия. Установившиеся еще в славянский период торговые связи способствовали быстрому росту Любека, получившего в 1170 г. права города. С 1226 г. Любек – вольный имперский город. Любек сыграл значительную роль в образовании Ганзы и с конца XIV в. стал ее политическим центром. Власть в Любеке сосредоточилась в руках богатой купеческой верхушки, против которой неоднократно поднимались городские массы. Любек играл большую роль в международных отношениях прибалтийских государств. С упадком Ганзы (конец XV в.) падает и значение Любека» [31, с. 359].

В связи с городом Любек я хотел бы рассмотреть одно из изображений [19, с. 116]. А. А. Бычков поместил его, видимо, рядом с замечанием: «ЗЕДУК или ЦЕДУК – под этим именем был известен саксонский бог войны ЙОДУТА, изображаемый воином с копьем» [19, с. 115]. Но под рисунком у него подпись другая: «На этом рисунке бог войны изображен не с копьем, а, вероятно, с булавой (подробнее о нем – в хронике К. Ботэ)». Сначала я воспроизвожу саму гравюру (рис. 150).

Рис. 150. Якобы саксонский бог Зедук

Странно, что К. Ботэ, перечисляя славянские древности, изобразил саксонского бога. Естественно, что мне захотелось прочитать надписи, поэтому я увеличил изображение центрального персонажа и поместил его на отдельном рисунке (рис. 151). Глаза читаются как слово ЯР, верхняя линия бороды (при повороте на 180°) – как МАРС. Чуть выше обруча, стягивающего волосы, можно прочитать слово ЛИК. Таким образом, перед нами – лик Яра-Марса, Яра-воина. Поэтому никакой это не Зедук, да и подписи выполнены по-русски, а не по-немецки.

Рис. 151. Мое чтение надписей на якобы Зедуке

Еще раз слово МАРС читается под левой рукой, а на доспехе над правым бедром в обращенном цвете можно прочитать слова ЛЮБЕК СЛАВЯН. Так что данный Яр-воин был родом из Любека. На поножах в обращенном цвете можно прочитать слова: МОРЕ ЯРА и МОЙ ЯРОВ ЩЕЦИН. Город Щецин (немецкий Штеттин) является польским городом, то есть он тоже славянский, но нас интересуют земли будущей Германии.

Слово ЩЕЦИН читается на левом бедре в обращенном цвете еще раз, справа от левой ноги, на уровне моря, читаются слова: МОРЕ ЯРА, а ниже – МОРЕ ЯРОВО, тогда как слева от правой ноги – еще раз слово ЩЕЦИН. Поэтому сомнений нет – перед нами город Щецин, лежащий восточнее Ростока. Хочу обратить внимание читателя на то, что мы имеем дело с той же самой русской культурой; и здесь тоже Балтийское море называется МОРЕМ ЯРА, а Яр отождествляется с Марсом; одного стиля и оформление гравюры, и стиль надписей.

Итак, ни К. Ботэ, ни А. А. Бычков не смогли понять, кто изображен на данной гравюре, и приписали изображение Яра мифическому Зедуку, или Цедуку. Полагаю, что так они поняли слово ЩЕЦИН, сопровождающее гравюру.

Входил ли Любек в Вагрию? Интересное место можно найти у Сигизмунда Герберштейна в его «Записках о московитских делах»: «Славнейший некогда город и область вандалов Вагрия были пограничны с Любеком и Голштинским герцогством, и то море, которое называется Балтийским, получило, по мнению некоторых, название от этой Вагрии, при том само оно и тот залив, который отделяет Германию от Дании, равно как Пруссию, Ливонию и, наконец, приморскую часть Московского государства от Швеции, и доселе еще удерживает у русских свое название, именуясь Варецкое море, то есть Варяжское море. Сверх того вандалы в то же время были могущественны, употребляли, наконец, русский язык и имели русские обычаи и религию. На основании этого мне представляется, что русские вызвали своих князей скорее от вагрийцев, или варягов, чем вручили власть иностранцам, разнящимся с ними верою, обычаями и языком» [27, с. 4]. Как видим, Гамбург и Любек прямо в Вагрию не входили, но граничили с ней. Русское население Вагрии названо вандалами, но вместе с тем Вагрия понимается как часть Московского государства (что мы и видели на гербе Пруссии), говорящая на русском языке. Иными словами, сведения наших дешифровок находят прямое подтверждение в исторических документах.

Рослау. Сведения об этом месте можно почерпнуть у Егора Классена: «Город на Лабе, Рослау, древняя Русислава, свидетельствует, что там сидели некогда русы. А как название это гораздо старше 862 г., то значит, что Русь была там до пришествия варягов в Новгород. Что эта Русь была славянская, а не скандинавская, о том свидетельствует вторая половина имени города – «слава». На это не нужно нам доводов исторических: география сохранила нам имя Русиславы, а вместе с тем и славу славяно-русского племени, жившего от Лабы до Немана» [58, с. 128]. Русская Лаба (немецкая Эльба) протекает по диагонали с юго-востока на северо-запад, на ней стоит Гамбург, от которого начинается ее устье; она впадает в Северное море, отделяя Гольштейн (а вместе с ним и Ютландию) от материка. В районе Виттенберга (южнее Гамбурга) река течет меридионально; еще южнее расположен Магдебург; а еще южнее, в районе Дессау, Эльба течет с востока на запад. Чуть западнее Дессау (километрах в пяти) находится Рослау.

Об этом регионе в немецком путеводителе сказано: «Уже до новой эры область заселяется германцами Эльбы. После их ухода с конца VI в. сюда переселяются славянские племена» [181, с. 220].

Понятно, что пришедшие сюда до нашей эры тевтоны и даны перебираются на север, на полуостров Ютландию и еще дальше, в Скандинавию, однако славяне переселяются, видимо, все-таки раньше, чем в VI в. «Когда в процессе восточной экспансии немецких феодальных государств в X в. была основана марка (пограничье, рубеж) Майсен, для укрепления границ в местечке Торгау возник бург» [181, с. 220]. Заметим, что Торгау размещается примерно в 60 км к юго-востоку от Дессау и имя этого места может быть понято по-славянски как ТОРГОВ, город торговли.

Лейпциг. В славянское время предположительно назывался Липск. В немецком путеводителе сказано: «С VII в. воспоследовало крестьянское заселение земли славянскими племенами. Следы их культуры прослеживаются на остатках земляных городских валов, в керамике и других изделиях, в названиях мест. В X в. началось завоевание этой области немецким феодальным государством; в 961 г. Вурцен, в 976 г. Альтенбург, в 1015 г. Лейпциг названы уже обоснованно» [181, с. 234]. Иными словами, с названного периода времени данные города обоснованно назывались немецкими. Но Лейпциг лежит на притоке Лабы (Эльбы) Белом Эльстере.

Дрезден. Вблизи границы с Чехией на Эльбе расположен Дрезден. В славянское время предположительно назывался Дроздяны. «Германские племена переселялись в данную область с ледникового периода вплоть до Великого переселения народов, за ними с 600 г. последовали западнославянские сербы. Их города за земляными валами обнаружены в большом числе, например, сооружение в Пестервице XI в. В связи с созданием бурга Майсен зимой 928/929 г. и учреждением Майсенского епископата в 968 г. началось завоевание местности и ее христианизация немецким феодальным государством» [181, с. 342]. Хотя этот город был славянским, но уже не варяжским, то есть не русским, не венетским и не вандальским. Следовательно, Вагрия кончалась где-то севернее, возможно, недалеко от Лейпцига.

Венета. «Сочинение Адама Бременского оказывается в значительной степени важным. Хронист приводит множество разнообразных сведений о населении юга Балтики, описывает легендарный город Венету и дает характеристику его жителям. Адам Бременский сообщил, что южно-балтийские земли населяют винулы, которых раньше называли вандалами.

Епископ Любечский, который в XVIII в. осматривал руины Венеты, отмечал, что этот город существовал уже во времена вандальского короля Гензериха (умер в 477 г. – В. Ч.) и Одоакра (умер в 492 г. – В. Ч.). Предположительно, город погиб в результате затопления. По поморским легендам, Бог потопил его в морской пучине в наказание за грехи горожан, пребывавших в роскоши и гордыне.

Большое значение имеет рассказ Адама о маршруте вдоль южного побережья Балтийского моря. Так, от Гамбурга и Эльбы за семь дней пути по суше можно было достичь Венеты (г. Волин).

А от нее за две недели под парусом можно было доплыть до Новгорода. Путь из Гамбурга в Новгород позднее стал главным трактом ганзейской торговли» [89, с. 20]. Поскольку город Венета (Волин) затонул, то, скорее всего, он находился на побережье. Города с таким названием на карте Германии и Польши мне обнаружить не удалось. Близкое название – ВОЛЬГАСТ, как бы WOLIN GEIST, ДУХ ВОЛИНА. Это – на самом востоке Германии. Следовательно, венеты проживали на востоке Вагрии, вблизи границы с Польшей.

Зато на карте, опубликованной В. В. Фоминым в книге С. А. Гедеонова [144, с. 560], город Волин виден почти в том месте, где и предполагался, но не на материке, а на острове Узедом. На Волине польские археологи производили раскопки [197, 198].

Рис. 152. Балтийские славяне в IX–X вв.

Хочу обратить внимание читателя, что на северо-западе Вагрии, в местах, где находились Любек и Гамбург, селились также и англы, тогда как южнее славян постепенно стали расселяться саксы. Поскольку распределение русских, других славян и этих германских племен было диффузным, в наибольшее соприкосновение с русскими вошли именно англы и саксы. Почти все англы и часть саксов чуть ранее, в VI в., переселились в Британию; но их языковые контакты с русскими привели к тому, что английский язык в наибольшей степени воспринял давление русского языка.

Горица. Город Новая Руса искал на Балтийском море Егор Классен, отталкиваясь от названия Старая Руса. При этом он ссылается на разыскания Г. Морошкина. «По его, Морошкина, разысканию, из грамоты Петра Первого, выданной епископу Любечскому о перенесении кафедры из Любека (Любус – Любечка) в Фюрстенвальд 1773 г., с подтверждением о том Любечского епископа Иоанна, 1385 г., видно, что соборная церковь этого епископа была некогда в России (olim in Russia sedem habebat Cathedralem); далее из грамоты видно, что эта церковь была в Горицах, близ Франкфурта, что на Одере (славянской Отдаре).

Этот город Горицы существует и теперь под тем же именем, как мы указали выше. А из этого явствует и протяжение западной, или прибалтийской, России внутри Германии до самых пределов тогдашней Саксонии или до Бранибора (бранного бора) – нынешнего Бранденбурга, и до берегов Эльбы, или Лабы, при которой лежит город Русислава, Росслау» [58, с. 260]. Город Горицу я не нашел, но, возможно, что имеется в виду город Герлиц, который находится на восточной границе с Польшей на юге Германии. Франкфурт-на-Одере тоже лежит на границе с Польшей, но примерно на сотню километров севернее. В путеводителе говорится, что «за восточногерманскими племенами, переселившимися сюда в IV в. из Верхней Лужицы, с VI в. последовали западнославянские сербы. Различные свидетельства их культуры сохранились, часто в виде могильников или кладов, как, например, серебряный клад из Нойшвица, и в качестве остатков славянских земляных валов. Завоевание Верхней Лужицы немецким феодальным государством началось в X в. и закончилось в XII в. восточной экспансией» [181, с. 358]. Как видим, здесь жили не русские и не венеты, а верхние лужичане. Хотя это тоже славяне, но, видимо, не входившие в Вагрию.

Новая Руса. Ее Е. Классен ищет много восточнее Германии, где-то в Польше, так что вряд ли она входила в состав Вагрии, хотя представляла собой землю руссов.

№ 64. Чтение сквозь краску. Вернемся к карте Вагрии, где на зачерненной поверхности Балтийского моря виднеются какие-то знаки. Я принимаю их за надписи и читаю, полагая, что краской специально зачернили более древние названия (рис. 153). Однако автор книги, из которой заимствована карта, написал, что не затенял изображение Балтийского моря. Поэтому происхождение знаков на сегодня не выяснено.

Рис. 153. Мое чтение сквозь краску

Прежде всего, я читаю титульную надпись над словом «Балтийское» в самой верхней белой рамочке, и тут проступают слова ЯРА МОРЕ НА КАРТЕ МИРА. Заметим, что по сути эта надпись совпадает с современной, хотя отсутствуют слова НА КАРТЕ МИРА. Наши предки были вполне знакомы с картографией.

Затем мы видим эту знакомую надпись в качестве подтверждающей чуть выше слова «Балтийское»: ЯРА ТО МОРЕ. Дело в том, что Балтийское море еще с поздней античности называлось Варяжским. Теперь мы смогли прочитать волнующие слова: до того, как оно стало Варяжским, оно просто было морем Яра! Этот факт отмечался не только на гравюрах, но и на карте! Ниже можно прочитать другое высказывание: ПОМОРИЯ РОДИНА. Таким образом, поморы и были первыми почитателями Яра-Ара, то есть арийцами. Еще правее читаются слова: ЯРА ПРИРОДА. Они требуют пояснения, которое и располагается еще правее: НА МОРЕ. Итак, хотя Яр считался богом Солнца при лунном календаре, оказывается, он еще и являлся богом моря.

И еще две надписи находятся над заголовком. Так, выше и левее буквы «Б» мы читаем слова: РОДИНА ЯРА, а правее – ПЕСОК И МОРЕ. Под заголовком слева внизу мы читаем подзаголовки: ВАГРИЯ И МАРКИ, а также МАРКИ. Следовательно, данная карта показывает не только саму Вагрию, но и ее пограничные области, марки, то есть части Порусья. Справа от острова Поэль можно прочитать в обращенном цвете его прежнее название: ОСТРОВ ЯРА. Любопытно, что на побережье к востоку от острова на современной карте Германии находится деревушка Пепелов, от которой примерно в 5 км расположен Нойбуков, то есть старый Буков не сохранился. Сам остров Поэль в виде коренного зуба имеет по наибольшей диагонали примерно 6 км, максимальная ширина – порядка 4 км. На нем расположена деревушка Кирхдорф – Церковная деревня. Вероятно, церковь была построена на месте того храма Яра, который являлся родоначальником всех остальных и был сооружен на месте рождения Яра. Наконец, на двух фрагментах слева от острова Яра можно прочитать слова: ТО ЖАРКО, ТО ХОЛОДНО ХРАМАМ АРКОНЫ. Вполне понятно, что город с храмом в честь Яра-Ара может быть назван Арконой. Однако из этой надписи следует, что первая (или Малая) Аркона как раз и располагалась на острове Яра, поскольку данная надпись сопровождает изображение острова Поэль. На других картах он называется Пель. Что же касается весьма известной Арконы на острове Рюген (Руяна), то, видимо, город с таким названием был построен позже в честь первой Арконы, которая располагалась на острове Яра. Кроме того, хотелось бы воспроизвести ремарку В. И. Меркулова, который отмечает: «На побережье близ острова Поэль располагается Рерик, родной город князя Рюрика» [89, с. 64]. Иными словами, фамилия Рюрик вполне могла быть названием места (Рерик – это Сокол, так что чуть искаженная фамилия Рюрик – это Соколов).

Имеет смысл также прочитать текст над словом «море». Он гласит: СЕ ЯР НА ЯРА МОРЕ. А под изображением острова Поэль: МИР АРКОНЫ: ХРАМ ЯРА, ХРАМ МАКАЖИ. И на самом низком заливе: АРКОНА ЯРА.

Наиболее интересная надпись в обращенном цвете может быть прочитана под словом БАЛТИЙСКОЕ на фрагменте, обведенном черной рамочкой. Я отнес чтение этой надписи в самый низ выносных полей. Здесь я читаю слова: ХРАМ ЯРА – КОСА РУССКАЯ, АРКОНА. Иными словами, храм Яра стоял особняком не на отвесном берегу Арконы, а на находившейся рядом косе Русская. Это – весьма ценное добавление к географии острова. Ныне этой косы нет.

Таким образом, нынешний округ Росток в ФРГ – это земля варягов Вагрия в Средние века, а нынешний остров Поэль (Пёль) – это остров Яра с первым городом Арконой, на месте которого теперь находится Церковная деревня. Более того, Ostsee (восточное море) по-немецки, Балтийское на ряде современных языков, Варяжское в Средневековье оно было МОРЕМ ЯРА в древности. Большую Аркону же разрушил в 1168 г. датский завоеватель ЯРЕМАР I. Он носил чуть искаженное название ЯРАМОРЯ.

Хочу также обратить внимание читателя на то, что все эти надписи были замазаны современными исследователями (к счастью, не очень плотно). Из этого можно сделать весьма неутешительный вывод: славянская принадлежность ряда географических пунктов Балтийского моря тщательно затушевывается современными учеными в прямом смысле слова! Иными словами, их интересует не выявление истины, а ее сокрытие.

Я не знаю, кто впервые замазал интереснейшие подробности на карте моря Яра. Важно то, что до меня на этот подлог ученых никто внимания не обратил. И дело тут даже не в конкретном лице, а в том, что в научном обороте находятся фальсифицированные карты. Теперь мне понятно, почему ряд моих коллег из академических институтов сразу, с порога, отмели мой способ чтения текстов, основанный на различиях в контрасте. Они поняли, что появилась возможность проводить независимую экспертизу тех положений, которые были запущены в научный оборот в отредактированном этими учеными «нужном» виде. Но, как говорил М. Булгаков, рукописи не горят! Имеется возможность прочитать и зачерненные слова. И понять, что Рутения, она же Вагрия, – это страна «русиян», а в то же самое время и варягов. Итак, мне удалось вернуть к жизни не только 49 слов древней карты, но и показать, что на изображении моря на древних картах существовали надписи, выполненные разным шрифтом и коряво начертанными буквами.

Краткая история Варяжской Руси. Егор Классен приводит краткую историю Варяжской Руси. Вот его весьма неполная картина, но с определенными персоналиями.

IV в. до н. э. «Лет за 400 или более до Р. Х. жители Русы алаунской (то есть Старой Русы Восточной Руси. – В. Ч.) сделали выселок к Балтийскому морю, основали там много городов, между которыми один назван был Новою Русою; после чего Руса алаунская стала называться уже “Старою”, а Руса поморская “Новою”. Поводом к этому переселению было, вероятно, желание придвинуться к центру славянской торговли венедов на поморье, которая древностью своей восходит до торговли финикиян в этом море. В этой Новой Русе образовалась каста вольных воинов, нанимавшихся в виде славяно-русской повольницы для охранения торговых кораблей от морских разбойников, называвшихся на Руси поляницею. По обязанности их варять (плавать) по всем водам, по которым шли торговые пути, они прозваны были варягами. Впоследствии и другие народы по мере развития их торговли обзавелись своими варягами, заимствуя у славян и названия для них; так, шведы называли своих варягов Afväriagr. Эти варяги славянские имели своих князей (каковых у прочих народов не существовало и они заменялись конунгами), из числа которых призваны были три брата для удельного княжения в Новгородской области, в то время когда в ее народном правлении стали появляться беспорядки, доходившие до того, что некогда сильные новгородцы вынуждены были заплатить дань напавшим на них варягам, не имевшим, вероятно, достаточного занятия в торговых делах» [58, с. 265–266]. Таким образом, Вагрия, по мнению Е. Классена, возникла за четыре века до н. э. Но, видимо, она вначале помещалась восточнее, на территории Польши.

320 г. до н. э. «Пифей за 320 лет до н. э. называет прибалтийскую Русу торговым городом» [58, с. 263]. Таким образом, приход русских на море был связан с прибрежной торговлей с соседними странами. Однако локализации этого места нет. Видимо, где-то на территории нынешней Польши.

III в. до н. э. «Страбон и другие говорят, что от Вислы до Немана сидят роксолане, принадлежащие к сарматскому племени, и что у них много городов. Славянство сарматов мы уже доказали в предыдущем выпуске, кроме того, все германцы согласны в настоящее время, что сарматы были славяне, хотя прежде и оспаривали этот факт. В скандинавской рукописи «Картина света» в большей части списков названо это племя у поморья, РУТО-КОЛАНИ, то есть руссы-алане. Одним словом, все древнейшие историки показывают с лишком за 300 лет до Р. Х. роксолан живущими на этом месте» [58, с. 262]. И опять-таки речь идет о территории Польши.

I в. до н. э. «Иоганнес Магнус, архиепископ Упсальский, говорит, что за несколько лет до Р. Х. Готеброд, вспомнив о насилиях, совершенных в Швеции руссами и эстами, собрал войско из шведов и готов, вступил в Русь, избил великое множество русских и заставил их платить себе дань. Стало быть, руссы не были шведами. Вот от чего приморское местечко в Швеции получило название РОССЛАГЕН. Оно действительно было кочевьем руссов во время их нападений на Швецию». Жаль, что тут не упомянуты князья руссов-варягов.

I в. н. э. «“Сильный король готов Вилимер или Филимер (Велемир), царствовавший в начале христианской эры, объявил войну русскому царю Гернифу или Гервифу, победил его и наложил дань на Русь, поручив управление ею сыну своему Нордиану. Но после Гервиф выгнал Нордиана с его готами” (Йоханнес Магнус). Этим доказывается, что руссы не были готами и вновь освободились от шведского пленения» [58, с. 125]. Как видим, здесь уже встречается упоминание первого царя варягов, чье имя, как можно предположить, звучало как ЯРОВИТ.

«“В начале I в. Фротон I, король датский, в морском сражении победил русского царя Траннора, взял город его, Роталу в Ливонии, и Пельтиск (Полоцк), столицу Веспазия, другого русского царя, завоевав еще страну какого-то Гандувана, на дочери которого и женился” (Саксон Грамматик). Вот здесь опять два или даже три царства русских, если имя Гандувана счесть за Надувана с постоянно прилепляемым скандинавским h впереди слова; притом все эти царства русские в Помории, а русс не датчане» [58, с. 124]. Замечу, что Ливония расположена гораздо восточнее Вагрии (восточнее Польши). Возможно, что до прихода ливов там действительно существовало какое-то русское княжество, однако это уже будет история Восточной Прибалтики, тогда как нас интересует Западная. А уж Полоцк к Прибалтийским землям причислить совсем нельзя. Наконец, имя Гандуван мне представляется двумя словами, Хан Дуван. Скорее всего, речь идет о каких-то чисто тюркских народах.

II в. н. э. «“Во II в. Готер, сын шведского короля Готброда, погиб в сражении с Боем, сыном русской княжны Рынды. Сын Готера и его преемники имели многие войны с руссами в течение всего II в.” (Саксон Грамматик)» [58, с. 124]. Классен не обратил внимание на то, что швед Иоганнес Магнус называет шведского короля не Готброд, а Готеброд, а его сына – не Готер, а Готгер. Но получается, что после Яровита княжила Рында, а затем Бой.

«Он же (Иоганнес Магнус. – В. Ч.) говорит, что по смерти Готеброда Родерик, сын Готгера, снова начал войну с руссами и подчинил их Швеции. Следовательно, руссы освободились от первой дани, иначе не нужно было бы вновь подчинять их войною» [58, с. 125]. С кем из русских князей воевал Родерик, не сообщается. Однако, вероятно, под влиянием этих войн варяги руссы перемещаются с территории нынешней Польши на территорию нынешней Германии, подальше от Швеции.

III в. «В III в. король датский Фротон III (по Торфею) женился на дочери какого-то царя уннов и потом развелся с нею, за что тесть объявил ему войну и соединился с руссами, но был побежден» [58, с. 124]. «“Сын Фротона III, Фридлав, был воспитан в России и с помощью русского князя вступил на престол” (Саксон Грамматик). Опять свидетельство, что русские князья были самовладетельны и не подчинены скандинавам» [58, с. 126].

IV в. О нем у Классена сведений нет. Но, судя по карте Евсевия, это век расцвета Вагрии и особенно Руяна.

V в. Опять-таки сведений нет. Судя по этому, Вагрия и Руян продолжают переживать пору расцвета. Но после Великого переселения народов на эту территорию пришли некоторые тюркские племена, постепенно становящиеся германцами. Эту ситуацию отражает карта, опубликованная в книге В. В. Седова [123, с. 335, рис. 67] (рис. 154).

Рис. 154. Ареалы культур северо-западного региона славянского мира в VI-VIII вв.: а – суковско-дзедицкой; б – пражско-корчагской; в – фельдбергской; г – рюсенской; д – керамики дунайского типа; основные памятники культур: е – фельдбергской; ж – кендзинской; з – торновской

Здесь, помимо данных по археологическим культурам, нанесены названия ряда германских племен. Видно размещение саксов и тюрингов, которые входили в соприкосновение с русскими и венедами.

VI в. «“В VI в. шведский король Ингвар покорил себе Эстляндию и отправился с той же целью в Россию, но был там убит” (Саксон Грамматик)» [58, с. 125]. И это вполне естественно, поскольку Вагрия еще очень сильна.

VII в. «В VII в. знаменитый Ивор (в статье о данах мы постараемся показать, что Ивор и зять его Рерик были венеды) завоевал Данию, воцарился в ней, потом покорил Швецию и завладел частью какого-то русского государства. Он убил зятя своего Рерика, царствовавшего в Зеландии (Зеландия была населена одними славянами) (Зеландия – остров, примерно в 9 раз крупнее Руяны по площади; ныне там находится столица Дании Копенгаген. – В. Ч.). Жена Рерика, Овда, дочь Ивора, бежала после этого в Россию с малолетним сыном своим Гарольдом, к русскому князю Радибрату, и вышла за него в замужество» [58, с. 126]. Бежать с острова Зеландия на остров Руян было недалеко: морем тут порядка 90 км, что можно на лодке под парусом преодолеть за день. Имя «Радибрат», скорее всего, звучало как РОДАБРАТ, то есть БРАТ (бога) РОДА.

«“Этот Гаральд, пасынок Радибрата, с помощью флота отчима своего вступил на датский престол в том же VII в… В VII в. Гальфдан, датский король, помогал руссам против шведского короля” (Саксон Грамматик)» [58, с. 126].

VIII в. У Классена сведения отсутствуют. Зато археологи отмечают, что «в VIII–IX вв. в землях балтийских славян появляются первые протогородские поселения. Одним из наиболее изученных является поселение Ральсвик на острове Рюген [208, 209]. Оно основано в VIII в., но его наибольший расцвет приходится на IX–X столетия. Находилось поселение на полуострове при Большом Ясмундском заливе и имело размер 360 × 70–100 м. Его застройку образовывала система дворов, состоящих из жилого дома, подсобных строений, мастерских и хозяйственных амбаров. Многие из таких усадеб имели собственные пристани с навесом, под которыми содержались и могли ремонтироваться ладьи. Раскопками документировано 15–17 пристаней. Исследованы и сами суда, на которых совершались морские перевозки. Это были ладьи длиной около 14 м и шириной 3,4 м. Осадка их – около 1 м, грузоподъемность – примерно 9 т. Передвигались они с помощью парусов, весла имели подсобное назначение. В XI в. жизнь на поселении затухает. Главную роль на Ральсвикском поселении играли купцы. Им принадлежали усадьбы, где на хозяйственных дворах проживали моряки, ремесленники и подсобники. В усадьбах при раскопках зафиксированы остатки мастерских по изготовлению железных орудий труда, обработке дерева и изготовлению поделок из кости. В некоторых дворах, судя по следам обработки дерева и находкам железных заклепок, вероятно, строились ладьи. Жители поселений занимались также земледелием и скотоводством, но их роль была подсобной» [123, с. 344]. Таким образом, жители Руяна в основном были купцами.

IX в. «В IX в. мореплаватель Вульфстан нашел торговый город Русе (Русу) у Фриш-Гафа» [58, с. 128]. Ну, а наиболее значимым событием для Восточной Руси в этот век было призвание варягов из Руси Варяжской – Рюрика и его брата.

Разумеется, перечисленные сведения весьма отрывочны. Однако они дают некоторое представление о том, что даже не в пору своего расцвета Варяжская Русь успешно противостояла натискам датчан и шведов. Других германцев тогда вокруг просто не было. Уж если варяги успешно противостояли наиболее древним племенам, укоренившимся на севере Европы, то более слабые новые немецкие орды были бы побиты руссами наверняка. Поэтому их до IV в. и не было, да и тогда они быстро ушли, а на их место в VI в. пришли руссы и славяне, проникавшие с побережья в глубь материка.

Промежуточный итог. Если остров Руян (Рюген) являлся как бы государством в государстве тех русских, которые переселились на море Яра, то Вагрия являлась достаточно крупным государственным образованием на побережье. У нее имелся свой сакральный центр в границах нынешней земли Шверин (славянский город Зверин) на острове Поэль, который тогда назывался островом Яра. К сожалению, современные путеводители об этом маленьком островке (6×4 км) ничего не сообщают. Однако можно себе представить, в каком направлении шло освоение русскими этих земель: сначала они обжили маленький остров Яра, поняли все преимущества островной жизни, а затем стали осваивать остров, превосходящий остров Яра по площади примерно в 25 раз – остров Руян, на котором можно было создать даже маленькое независимое государство.

Земли Вагрии от Ростока тянулись и на запад вплоть до Стариграда (нынешний Ольденбург), затрагивая такие города Гольштейна, как Гамбург и Любек, которые, хотя формально в Вагрию и не входили, но поддерживали с ней торговые и иные связи. Мне не удалось найти зданий, на которых бы читались соответствующие русские надписи, однако нашлись гравюры, из которых можно было вычитать некоторые биографические подробности короля Вагрии Кродо: его звали Николаем, а его жену, королеву Вагрии, – Аннушкой. Кроме того, можно было составить представление о том, кто его окружал: шут, актер, актриса, поварихи, музыкант, воин. Деятельность Кродо, хотя и относилась ко всей Вагрии, но, вероятно, в наибольшей степени была связана с Гамбургом.

Во все гравюры был вписан текст, однозначно свидетельствующий о том, что, как и на Руяне, основным языком в Вагрии был русский. Никаких следов германского влияния, тем более древнегерманского языка, на проанализированных нами образцах текста не обнаружено. Следовательно, языком не только русских жителей Руяна, но и вендов и вандалов был русский язык.

Гравюры славян нам сохранил немецкий любитель древностей Конрад Ботэ. Вместе с тем он не был профессионалом в области гравюр; не умел он и читать по-русски, поэтому дал те интерпретации гравюр, какие пришли ему в голову. А поскольку в эпоху Возрождения достойными восхищения считались только боги античности, то есть Древней Греции и Древнего Рима, а германские земли того времени назывались Священной Римской империей германской нации, то направление его атрибуции было задано: в персонажах славянской истории Вагрии он узрел богов римского пантеона и в меру отпущенной ему фантазии отождествлял поварих и музыкантов с римскими божествами. Ему, который был совершенно неподготовлен к реальной истории славян на данной территории, это вполне простительно; у него других знаний не было.

К сожалению, совершенно иную позицию занимают нынешние исследователи. Так, публикуя карты Вагрии, они тщательно замазали древние славянские названия и вписали новые, то есть постарались исказить славянскую историю Вагрии. А при интерпретации гравюр слепо следовали фантастическим предположениям К. Ботэ. Иными словами, они создавали вторичную мифологию, теперь уже от имени науки, приписывая славянам тех богов, которых у них никогда не было, и возводя в божественное достоинство шутов, актрис и прочих слуг короля Вагрии Николая Кродо. Тем самым они сознательно выстроили цепь препятствий к выяснению подлинной истории Варяжской Руси.

Наш замечательный исследователь немецкого происхождения Егор Классен смог набросать небольшой очерк истории Вагрии, где в некоторых веках фигурируют имена русских князей. Пока еще подлинная история Вагрии не написана. Однако в любом случае такая история была, и при нахождении новых материалов ее можно было бы пополнить.

Только умение читать надписи на гравюрах славянского времени и древний текст сквозь черную краску, которой он был замазан, помогли реконструировать русские слова и понять общий смысл дошедших до нас сообщений.

Итак, получается, что венеты, якобы слегка ославяненные пришельцы в германские земли, на самом деле были русскими, проживавшими тут До прихода германцев. Так что точка зрения Андреаса Готтлиба Маша оказывается неверной. Вместе с тем он написал книгу о славянских богослужебных древностях из славянского города Ретра. Впервые я засомневался в точности его дешифровки в моей брошюре 1999 г. [157]. А затем я издал книгу (2006), где на обширном материале показал недостоверность его дешифровок большого количества надписей на богослужебных предметах [154]. Повторять эти данные здесь нет смысла. Но из них следует, что многие надписи протокириллицей на русском языке действительно присутствовали на предметах из Ретры. Правда, интерпретация этого факта могла быть различной, тем более что на ряде изображений имелись такие надписи, из которых следовало, что предметы были изготовлены в Арконе. А в Арконе, как мы уже убедились, жили русские люди. Поэтому можно предположить, что даже если в Ретре звучал другой славянский язык, жители Ретры могли понимать русские надписи, но не говорить по-русски. Для утверждения о том, что и в Ретре жили русские люди, необходимо исследовать какие-то иные источники.

И такие источники нашлись. Это – заставки и виньетки из книги А. Г. Маша. Естественно, что они были изготовлены не в XI–XII вв., как фигурки из храма Ретры, а, видимо, в том же 1771 г., когда была опубликована книга А. Г. Маша. Дело в том, что художники, а особенно оформители книг, граверы, имели традицию вписывать в гравюры слова на русском языке, в чем мы уже неоднократно убеждались даже в рамках этой книги. Естественно, что такая традиция была основана на преданиях о том, что когда-то к числу их предков относились русские, которые потом были завоеваны саксами, а впоследствии онемечены. Но помимо общих сведений в предания входили и конкретные знания о тех храмах, которые были расположены на территории Ретры, и о тех этносах, которые там проживали. Поэтому, прочитав эти данные, мы поймем, были ли венеты Ретры слегка ославяненными немцами, как полагал А. Г. Маш, славянами типа германских лужичан или русскими, подобно жителям Руяна и Вагрии.

К исследованию этих заставок мы и приступаем.

 

ОБРАТИМСЯ К КНИЖНОМУ ОФОРМЛЕНИЮ – ЗАСТАВКАМ И ВИНЬЕТКАМ

 

Прежде хотелось бы сказать несколько слов о самом городе Ретра и его истории. В конце XVIII в. в Германии появились сообщения о том, что в великом герцогстве Мекленбург найдены предметы славянского языческого ритуала раннего Средневековья, связанные со святилищем того времени, находившемся в городе Ретра. Этот город на берегу озера Толлензее давно разрушен, и на его месте возникла деревенька Прильвиц. Известно, что в тех местах жили славяне, оставившие названия населенных пунктов, например Бранибор (позже Бранденбург, ныне Нойбранденбург), Стрелец (позже Стрелиц, ныне Нойстрелиц), озеро Долинце, что, вероятно, означает «озеро маленькой долины» (позже Толлензее, по-немецки Tollensee, что означает «сумасшедшее озеро»; немцы просто поняли славянское сочетание звуков по-немецки). Сами немцы называли жителей Ретры «редариями», входившими в племя вендов, хотя и родственных вандалам, но отличавшихся от них. Их славянское прошлое исследователей на первых порах не интересовало.

Первым о находках заговорил доктор Хемпель в 1768 г., опубликовав в Альтоне и Ростоке заметки о времени находок, их содержании и рунических надписях в латинской транскрипции. История была такова: почти век назад, где-то в 1690 г., в деревне Прильвице Нойстрелицкого округа герцогства Мекленбург пастор Самуил Фридрих Шпонхольц при работах в саду нашел бронзовый котел со множеством предметов языческого ритуала: блюдами, ножами и копьями для жертвоприношений, а также фигурками богов. По законам того времени все найденное в земле Мекленбурга принадлежало великому герцогу Мекленбургскому, и находки надлежало сдать в герцогский замок. Вместо этого Шпонхольц спрятал их у себя, а после его смерти в 1697 г. его вдова продала древности златокузнецу Пельке из Нойбранденбурга, который приобрел их в надежде на то, что в бронзе предметов содержатся помимо меди еще добавки серебра и золота. Остатки этих металлов действительно присутствовали там в очень небольшом количестве, но их извлечение из расплава оказалось невыгодным. Расплавив пару фигурок и не получив из них благородных металлов, Пельке забросил находки. После его смерти клад отошел его зятю, внуку по брату пастора Шпонхольца, носившему фамилию деда. А после смерти внука, жившего в том же Нойбранденбурге, коллекция из 66 предметов отошла его жене и сыну, тоже златокузнецу, Шпонхольцу-младшему. От него о древних сокровищах узнал местный врач Хемпель, который приобрел у вдовы 46 предметов. Остальные 20 приобрел суперинтендант из Нойстрелица Маш. Он-το и выпустил о них книгу [217, русский перевод – 82].

Нас будет интересовать не содержание надписей на фигурках, которые мы проанализировали [155], а только заставки и виньетки из книги.

 

Анализ заставок и чтение надписей на них

№ 65. Первая заставка. Заставки имеют определенный смысл. Рассмотрим первую заставку (рис. 155).

Рис. 155. Первая заставка из работы А. Г. Маша в моем чтении

Человек, делавший заставки, написал: ЖИВОЙ МИКСИС ИЗ БОЖКОВ СЛАВЯН И МНОГИХ ИНТЕРЕСНЫХ ИЗВАЯНИЙ В ЗЕМЛЕ КИМВРОВ. ЗОВ ИХ АВТОРОВ РАНИТ В КРОВЬ РОДОВЫМ РУССКИМ АРОМАТОМ ПРУСОВ И КИМВРОВ РЕЙНА В ХРАМЕ РАДЕГАСТА. В РАБОТЕ МАША РИСУНОК И НАДПИСИ ХРАМА И ОРНАМЕНТ РЕТРЫ ВХОДЯТ В СОКРОВИЩНИЦЫ СЛАВЯНСКОГО НАРОДА.

Постараемся вдуматься в текст данного послания. Итак, судя по первому предложению, автор надписи предупреждает читателя о том, что в земле кимвров, где находился храм Ретры, помещались не только славянские божки, но «живая смесь» (миксис) из этих божков и других изваяний. Мы это уже установили, анализируя фигурки [154], и теперь с удовольствием читаем подтверждение нашим предположениям.

Второе предложение заставки гласит, что пруссы и кимвры Рейна считают русских своими предками и родственниками еще и в XVIII в. настолько, что одно описание славянских богов «ранит в кровь родовым русским ароматом». Заметим, что тут речь идет не о славянах вообще, но именно о русских. Кстати, как надписи на фигурках богов, так и надписи на заставке выполнены по-русски. Таким образом, автор заставки владел русским языком. Более того, он, будучи немцем, прекрасно помнил свое происхождение настолько, что ностальгия по древней русской родине и русской культуре все еще ранила его кровь «родовым русским ароматом».

Но самым значительным является третье предложение, о том, что «… в храме Радегаста. В работе Маша рисунки и надписи храма и орнамент Ретры входят в сокровищницы славянского народа». Неизвестный нам автор заставки передал свое послание потомкам в виде рисунка. Скорее всего, выявление на фигурках связи божков Ретры с русской культурой и для XVIII в. было небезопасно, иначе об этом было бы заявлено открытым текстом. Очевидно, что говорить о славянском прошлом немцев в это время было уже предосудительным. К тому же тут открытым текстом говорится о том, что исследовался храм Радегаста; иными словами, частое употребление слова РАДЕГАСТ на фигурках храма говорит лишь о принадлежности к этому храму, а вовсе не о том, что на данной фигурке изображен именно Радегаст.

Неудивительно, что когда я передал дешифровку надписи на заставке издателю книги о Маше П. В. Тулаеву, он сказал, что ее необходимо снять (удалить из книги) в первую очередь, поскольку заставка относится не к изображению древностей Ретры, а к оформлению книги Маша. Это, дескать, всего лишь украшение книги и читать его не требуется. Поскольку уже тогда начала складываться конфликтная ситуация по поводу моего чтения рисунков, я решил на публикации данного изображения не настаивать, чтобы не подливать масла в огонь. Теперь я понимаю, что поступил опрометчиво: художник-оформитель книги привел свое мнение как один из ее читателей, и это является для нас одним из ярчайших откликов современников на публикацию книги А. Г. Маша.

На самой заставке нам представлены как бы два окошка с одним пейзажем. Слева мы видим озеро в обрамлении группы деревьев, силуэт города на противоположном берегу и высокий холм за ним. Полагаю, что перед нами находится Толлензее, силуэт города Ретры и холм будущего Прильвица. Так, по мнению художника, должна была выглядеть местность в Средние века. Справа же помещена, видимо, картина той же местности в XVIII в.: помелевшее и менее протяженное озеро, стела современного замка на переднем плане, уменьшившийся в размерах холм Прильвица и открывшийся в связи с этим вид на противоположный холм. Так можно истолковать эту заставку, хотя, разумеется, именно такая трактовка изображения не получила прямого подтверждения в тексте кирилловской тайнописи.

Внутренняя часть первой заставки. Вместе с тем я решил продолжить исследование заставок. Внутренняя часть той же заставки проливает некоторый свет на акварелиста фигурок Вогена. На данном фрагменте (рис. 156), как на коре, нанесены штрихи, которые образуют текст: МАШ, ПРИЛЬВИЦ И ВРАНЬЕ, КАК РИСУНОК ДЯДИ ВОГЕНА. Из этой надписи можно понять, что художнику-оформителю книги акварелист Воген приходился дядей, следовательно, художник данных заставок был его племянником. Это вполне понятно: в Германии того времени многие семьи занимались одной профессией, так что если художник Воген писал акварелью, то его племянник вполне мог быть гравером, оформлявшим заставки. Сейчас такая профессия называется книжным дизайном. Сам Даниэль Воген был не просто художником, а издателем книги А. Г. Маша. Вот что он писал об этих обстоятельствах: «Его Светлость принц Карл фон Мекленбург-Штрелиц приказал мне изготовить точные рисунки соответствующего размера. Это я и осуществил со всей тщательностью и достоверностью.

Рис. 156. Внутренняя часть первой заставки и мое чтение надписей на ней

Но ввиду того, что различные любители старины, получив известие о данном мне поручении, захотели получить копии задуманных оригинальных рисунков, в комплекте либо отдельные экземпляры, я вскоре обнаружил, что не смогу выполнить их просьбы, не отвлекаясь от других моих занятий.

На тот случай, если бы кто-нибудь захотел подвергнуть сомнению подлинность и качества всех этих древностей, я решил предоставить копии изготовленных для меня рисунков ученому миру в гравюрах, которые были выполнены с максимальной точностью господином Крюгером, профессором класса рисования в Берлине» [82, с. 17].

Даниэль Воген выражается тут витиевато, но смысл очевиден: кисть акварели не может тягаться с резцом гравера по точности отражения мелких деталей, и потому гравюры отличаются «максимальной точностью», чего нельзя ожидать от акварели, хотя рисунки был осуществлены «со всей тщательностью и достоверностью». Так что дядя Воген заведомо не дал адекватного воспроизведения надписей и пригласил для этой цели в качестве издателя столичного профессора. Кроме того, он же пригласил и художника-оформителя – своего племянника.

Так что первая причина обвинения дяди во вранье была, видимо, та, что акварели по точности воспроизведения уступали гравюрам. Возможно, что Маш мог догадываться о существовании русских надписей, и от него была просьба не выявлять их. Ведь он не считал ни пруссов, ни кимвров русскими (хотя само слово ПРУССИЯ есть упрощенное слово Порусье). Но, вполне вероятно, что выявление мелких деталей вообще не входит в задачи акварелиста. Тем не менее не он, а гравер Крюгер, профессор класса рисования, пошел на хитрость: он все-таки передал русские надписи, но весьма завуалированно, так что мне понадобилось масса времени и предельная наблюдательность для их выявления. А. Г. Маш тем не менее имел дело именно с рисунками Вогена, а не с гравюрами Крюгера, которые были добавлены в текст уже в издательстве. Так что слово «вранье» в первом предположении есть реакция профессионального художника на качество того исходного материала, с которым имел дело А. Г. Маш. И, косвенно, это характеристика результатов эпиграфической деятельности самого Маша.

Не думаю, что и Крюгер был заинтересован в выявлении русских надписей. Более того, мне показалось, что и сам он вряд ли был в состоянии сделать 132 гравюры с предельно четкой прорисью мельчайших деталей. Полагаю, что он гравировал лишь внешние контуры передаваемого изображения, тогда как «мелочовку», то есть врисовывание мелких особенностей поверхности предметов, передавал своим ученикам. Но художник-оформитель, племянник Вогена, критикует только своего дядю, но не Крюгера. А ведь именно ему, художнику-оформителю, приходилось размещать гравюры Крюгера в книге, так что он имел возможность сопоставлять их с акварелями Вогена.

№ 66. Анализ второй заставки. На второй заставке (рис. 157), также обращая в цвете первые три верхние арки рисунка, можно прочитать уже несколько иной текст: В РЕТРЕ МОСКВА КНЯЖИЛА ВОЛЬНО. СЛИШКОМ КНЯЗЬЯ МОСКВЫ ЗВЕРСКИ ЛОВКО ХРАМ РАДЕГАСТА-РОДА ОБОКРАЛИ. ВАРЯГИ К ХРАМУ СУМКИ ТЯНУЛИ. СИМ ТАКОЖ КРИКИ КУ-КУ КРИЧАЛИ КАХАНУ РУСИ. ХРАМ РОДА УМЕР КАК ХРАМ. СЕ РЕТРСКИЯ РУНЫ НА ЛИКЪ МОСКВЫ МАШ ВНЕС. ОН ПРИНЯЛ ИХ ЗА ПРИЛЬВИЦКИЕ. Итак, Варяжской Русью в те дни правил каган, москвичи являлись в то же время и варягами, переехав в Вагрию, кагана они не боялись, равно как и мести бога Рода, и обокрали храм.

Рис. 157. Мое чтение второй заставки из книги Маша

Можно ли допустить такой сценарий? Зная характер моих сегодняшних соотечественников, в принципе, можно. Вместе с тем автор заставки, будучи немцем, но владея русским языком в совершенстве (чего нельзя было сказать о Маше), тем не менее вину за разграбление Ретры сваливает на москвичей. Однако древности Ретры все-таки найдены! А прятать наиболее ценные вещи, то есть закапывать, было обычным делом перед вражеским нашествием, но не перед приходом единоверцев. Таким образом, уничтожение Ретры лежало на совести германцев. Данный же текст можно понимать как реабилитацию германцев и перекладывание вины за уничтожение храма с германцев на русских. С подобной позицией мы хорошо знакомы по германской версии русского Средневековья.

Таким образом, художник-оформитель, продемонстрировав в первой заставке свою любовь к русскому прошлому, здесь обнаруживает неприязнь к Москве. Что удивляет, так это знание немцами еще в XVIII в. того, что храмы Ретры были управляемы князьями Москвы – и это незадолго до нашествия саксов. Меня подобная информация радует, ибо при моем исследовании различных изображений храмов Арконы на острове Рюгене выяснилось, что и там костяк жителей составляли москвичи. Таким образом, как в Арконе, так и в Ретре проживали не просто славяне, но именно русские, и не просто русские, а москвичи. Так что хотя Москва считается основанной в 1147 г. (по упоминанию встречи Юрия Долгорукого с купцом Кучкой), но в том же XII в. (возможно, еще до этой встречи князя и купца) она уже управляла и Руяном (Рюгеном), и Ретрой.

Хочу обратить внимание читателя и на то, что моя мысль, что Радегаст есть буквально «дух Рода», то есть что Радегаст – это просто иное название Рода, здесь подтверждена дважды: во-первых, храм назван «храмом Радегаста-Рода» и, во-вторых, говорится, что «храм Рода умер». Так что храм принадлежал все-таки Роду.

Заметим, что в Варяжской Руси правил не князь, а каган, и, по мнению художника-оформителя, храм Радегаста-Рода представлял интерес в плане его очищения от ценностей не только для москвичей, но и для варягов из Вагрии, хотя варяги это делали тайком от своего кагана (говоря ему «ку-ку» – так обычно приговаривают дети при игре в прятки). Возможно, однако, что художник делает неверные выводы и что перед вражеским нашествием жрецы храма Рода стремились раздать населению часть богослужебных предметов для их сохранения после вражеского нашествия.

Вместе с тем становится понятным и еще один резон, в какой лжи пытался уличить племянник дядю: из гравюр следовало, что сокровища Ретры все-таки оставались на своих местах до вторжения германцев. А племянник-художник был убежден, что храм Ретры прекратил свое существование после набега москвичей и варягов. Таким образом, сокровища Ретры нуждаются еще в одной реабилитации, на сей раз в подозрении, что они были похищены варягами из Русского каганата и москвичами из Ретры. Однако данная надпись дает повод для мысли о том, что все-таки наиболее дорогие предметы были переданы на хранение населению (художник-оформитель посчитал это воровством). Тогда можно понять, почему сохранившиеся фигурки содержат весьма небольшие примеси драгоценных металлов, золота и серебра, – это то малоценное, что было оставлено в храме, подверглось пожару во время нашествия саксов и потом было захоронено в двух больших чанах.

Между тем и Воген, не обнаруживший славянские надписи протокириллицей, и его племянник, вписавший собственные надписи протокириллицей в заставки, прекрасно владели русским языком и письменностью на протокириллице (на рунах Рода). Об этом их умении совершенно не подозревал автор текста А. Г. Маш, который использовал опыт славянина Лето-хлеба, но не их. О том, что граверы и художники-оформители книг умели вписывать надписи в рисунки, я знал из многих других источников. Именно поэтому я решил проанализировать заставки. Более того, из текста заставок следует, что художники передавали друг другу рассказы о Ретре в гораздо большем объеме, чем это было известно науке того времени. Таким образом, заставки оказались весьма информативными.

Однако два последних предложения весьма интересны. Под ЛИКОМ МОСКВЫ, вероятно, понимались храмы Ретры; а под РЕТРСКИМИ РУНАМИ – руны Одина, то есть германский футарк. Утверждая, что РЕТРСКИЕ РУНЫ НА ЛИК МОСКВЫ ВНЕС МАШ, племянник Вогена обвиняет именно Маша в том, что он приписал москвичам из Ретры письмо германскими рунами. Иными словами, хотя их в Ретре и употребляли, но исключительно для того, чтобы немцы знали название славянских богов (к этому выводу я пришел еще до чтения надписей племянника Вогена). Для внутреннего употребления использовались ПРИЛЬВИЦКИЕ РУНЫ, то есть протокириллица. Так что наши мнения, то есть мое и племянника Вогена, совпали: Маш отчасти по неведению (он не был профессиональным эпиграфистом), отчасти исходя из неверной установки (вендов, жителей Ретры, он понимал как одно из германских племен) принял германские надписи за единственные на богослужебных предметах Ретры и тем самым ввел научную общественность в невольный обман. На самом же деле прильвицкие руны были самой обычной русской письменностью.

Теперь посмотрим на вторую заставку. На ней изображен тот же ландшафт, однако с точки, расположенной много правее и ближе к Ретре, чем на первой заставке. Видна городская стена, две башни по бокам и три храма со шпилями. Стало быть, в Ретре располагался не один храм, а целых три.

№ 67. Третья заставка. В книге А. Г. Маша имелась и еще одна, третья заставка (П. В. Тулаев ее не воспроизвел в русском варианте издания), на которой также читаются надписи (рис. 158).

Рис. 158. Мое чтение третьей заставки из книги Маша

Так, нижний левый угол «рамочки» содержит надпись РЕТРА, на отрезке дуги правее (выпуклостью наружу) начертаны слова ХРАМ РАДЕГАСТА. На аналогичном отрезке дуги справа можно прочитать слова ХРАМ СВАРОЖИЧА. Как я понимаю, здесь перечисляются храмы Ретры, однако вместо них нарисованы реалии XVIII в. – дворцовые постройки, мужчина в камзоле и женщина, одетая по моде того времени. За ее спиной читается надпись ХРАМ МАКАЖИ, однако, как я полагаю, он уже не относится к Ретре; в правом нижнем углу читаются слова ЯРА РУСЬ, таким образом, этот храм размещался не в Ретре. А в Ретре размещались три вышеназванных храма, подтверждение чему три шпиля на ландшафте внутри второй заставки.

Что же касается храма Сварожича, то А. С. Фаминцын (1884), опираясь на германские источники, писал: «Дитмар, живший на исходе X и в начале XI в., говорит, что главнейшим божеством Ретрского храма, между многочисленными стоявшими в нем идолами был Сварожич». Предполагаю, однако, что Дитмар ошибся: в храме Радегаста основным божеством был Род, тогда как в храме Сварожича – Сварожич. Иными словами, судя по третьей заставке, в Ретре было два храма: храм Радегаста (Рода) и храм Сварожича.

На центральной тумбе заставки между мужчиной и женщиной снизу вверх написано слово РАТЕГАСТ, тогда как на основании начертано плохо читаемое слово ПОДАГА, которое я не стал приводить в расшифровке. Возможно, что это – третий храм, подчинявшемся храму Радегаста, и в то же время храм Подаги. Он располагался в центре и был маленьким (судя по размерам дворца и данного предмета), а далеко за ними, вне Ретры, находился храм Макоши.

На правом верхнем углу рамочки заставки можно прочитать слова ХРАМ СВЯТОВИДА. Такой храм известен, но он находился на острове Рюген (по-русски – Руян), и за ним действительно располагался храм Макоши, равно как и храм Яра. Этот храм на данной заставке тоже упоминается, на первом отрезке дуги выпуклостью вниз. Там говорится: МАСКА ХРАМА ЯРА, то есть ЖРЕЦ (или МИМ) ХРАМА ЯРА. Вероятно, это должностное лицо и явилось автором третьей заставки.

Таким образом, вычитав на данной заставке упоминание о храмах Яра, Макоши и Святовида, находившихся на Руяне, мы получаем список храмов города Ретры: храм Радегаста, храм Ратегаста-Подаги и храм Сварожича. Последняя надпись вписана в цветок наверху, в средней части рамки. Тут читаются слова ХРАМЫ РЕТРЫ, что является заглавием всей картины и подтверждает наше чтение. Итак, данная заставка, выполненная жрецом храма Яра с острова Руян, а не племянником Вогена, содержит список храмов Ретры и список храмов Арконы на Руяне. Вероятно, эту заставку племянник Вогена заимствовал из какого-то иного издания, посвященного древностям.

 

Анализ виньеток и чтение надписей на них

№ 68а. Первая концевая виньетка. В книге А. Г. Маша имеется концевая виньетка (рис. 159), которую П. В. Тулаев использовал только один раз, на с. 17. На ней читаются слова: ЯРА ХРАМ МОСКВЫ, ЯРА, далее: РЕТРА, МИКУЛИН БОР (так прежде назывался Мекленбург), ЯРА МОРЕ и, наконец, ЛИК МАСКА ЯРА и ЛИК РОДА. Поскольку речь идет о Ретре и только о ней, не исключено, что в этом городе находился и храм Яра, основанный выходцами из Московии. Если все прочитанные сведения верны, то получается, что в Ретре было четыре храма: наиболее известный Радегаста, менее известный Сварожича, скромный храм Подаги и, наконец, находящийся в ведении москвичей храм Яра. Последний, видимо, не упоминали, перечисляя храмы самой Ретры, так что он считался на особом положении. В этом храме находились жрец (маска) Яра, а также скульптура (лик) Рода.

Рис. 159. Мое чтение первой концевой виньетки из книги А. Г. Маша

№ 68б. Вторая концевая виньетка. В книге, изданной Тулаевым, кроме первой виньетки помещена и вторая, не встретившаяся мне. По стилю она совершенно иная, вовсе не относящаяся к затейливым рамкам барокко, как предыдущие примеры. Она напоминает надгробную плиту, украшенную искусственными цветами (горшочки, требующиеся для живых цветов, не показаны) и гирляндами (рис. 160). Штриховка показывает, что надписи нанесены в обращенном цвете. На рис. 161 я произвожу это обращение в цвете и читаю тексты выборочно, только для того, чтобы проверить высказанное предположение.

Рис. 160. Вторая концевая виньетка

Рис. 161. Мое чтение надписей на второй концевой виньетке

Над гирляндой в центре плиты можно прочитать надпись ЮНОНЫ ПЛИТЫ, а под гирляндой – ВЫРЫТЫЯ. Таким образом, речь идет о надгробье в римском стиле. На самом низу в виде крупной штриховки можно прочитать некоторые фрагменты, например ПЛИТА или ЮНАЯ (возможно, речь идет о надгробье над юной девушкой). Мелкими буквами над этой крупной штриховкой слева начертано: ТИТАН ТИТАНУ. Наконец, слева от гирлянды на вертикальной строке, после ее расположения по горизонтали, можно прочитать слова НА БРАТИКА, а также: И К ВНУКАМ. Вероятно, сообщается о скорби или о каких-то иных внутрисемейных отношениях родственников к умершей. Более подробный анализ надписей излишен; ясно и так, что к городу Ретре или к книге А. Г. Маша эта концевая виньетка отношения не имеет.

Таким образом, кто-то из оформителей заменил концевую виньетку с указанием на существование храма Яра, основанного москвичами, на изображение могильной плиты, как бы похоронив всю добытую племянником Вогена новую информацию по славянским божествам. Так сказать, дружеский подарок от одного титана-гравера другому.

Промежуточный итог. Рассмотренные четыре рисунка, являющиеся некоторыми элементами издательского оформления книги, неожиданно оказались весьма информативными в нескольких отношениях.

Прежде всего, из них удалось узнать, что храмов в Ретре было несколько и что один из них, а именно Яра, принадлежал москвичам. Далее, стало ясно, что и все жители Ретры были родом из Москвы, и в этом смысле они не отличались от жителей острова Руян (Рюген), которые тоже были москвичами. А ведь это – очень сильное утверждение.

Можно было узнать также названия трех собственных храмов Ретры: помимо известного храма Радегаста (Рода), существовали менее известные храмы Сварожича и Подаги. При этом в XVIII в. у некоторых немцев возникло ложное подозрение, что жители Ретры, подчинявшиеся московским князьям, и жители Микулина Бора, подчинившиеся русскому кагану, разграбили храм Рода еще до немецкого нашествия.

Наконец, выяснилось, что среди художников-оформителей имелись такие, которые не только в совершенстве владели русским языком и умели вписывать надписи на нем в заставки, но и чувствовали, что ЗОВ ИХ АВТОРОВ (божков) РАНИТ В КРОВЬ РОДОВЫМ РУССКИМ АРОМАТОМ ПРУСОВ И КИМВРОВ РЕЙНА. Иными словами, пруссы и кимвры Рейна происходили от русских и вызывали сочувствие у немцев XVIII в. И всякое несоответствие выводов такого неопытного исследователя древностей, как А. Г. Маш, с преданиями об их русских предках вызывало у них впечатление «вранья».

Таким образом, русскими были и жители острова Руяна, и жители Вагрии, и жители Ретры. Более того, в Арконе и Ретре проживали москвичи. Разумеется, подобные сведения до данной монографии совершенно не были известны нынешней русской историографии. Конечно, их следует проверить; однако одна независимая проверка уже прошла: во всех названных местах надписи не только сделаны на русском языке, но и прямо указывают на присутствие русских людей в исследованных географических областях. Так что все они внутренне согласованы друг с другом.

 

С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЙ АНАЛОГИИ

Итак, мы поняли, что Ярова Русь – это Вагрия. Именно она составляла основное государство Ярова (Балтийского) моря, исполнявшего все нормальные государственные функции. Иными словами, там существовали ремесленное производство, сельское хозяйство, торговля, религия, искусство. Постепенно выделяется остров Руян (Рюген), который начинает все чаще заниматься морским разбоем, приносящим ему огромные богатства; слава Руяна затмевает славу Вагрии. Тем не менее по Руяну не следует судить обо всей Вагрии; ведь первоначально Руян создавался просто как сакральный центр, призванный заменить остров Яра. Лишь со временем он стал центром пиратства. При этом если на Руяне жили исключительно русские, то в Вагрии уже существовали венеды и вандалы, то есть славяне, чей язык несколько отличался от русского. Естественно, что это государство существовало не только в IX–XII вв., как нас пытаются уверить германские справочники, а много раньше. Если Руян уже в IV в. н. э. был в расцвете сил, что подтверждает карта Евсевия, то его заселение было примерно века за два до этого, так что Вагрия как государство насчитывала как минимум тысячу лет существования. Но это – как минимум, реально, видимо, на несколько веков до того.

Исследователь XIX в. Егор Классен приводит более точные данные: «“Жители Балтийского поморья – венеты-славяне в 216 г. до Р. Х., сильно теснимые готами, должны были уступить им свои янтарные прииски и большую часть жилищ своих и волею-неволею куда-нибудь подвинуться. Но как эти венеты составляли торговый народ, то двинуться им внутрь нынешней Германии с тогдашних славянских земель было невыгодно, почему они и избрали себе место на северо-восток от старых жилищ, близкое к торговому пути в Азию; и эти выходцы начали селиться на Ильмене и Ловати” (Птолемей)» [58, с. 65]. Таким образом, вначале нашествия германских племен (я сомневаюсь, что это готы, скорее, это тевтоны) разрозненные славянские племена не выдержали. «Хотя впоследствии, а именно в 166 г. по Р. Х., руссы (роксоланы, роксоланы), пришедшие к янтарным берегам, и выгнали готов с Поморья (Птолемей), но поселенцы на Ильмене и Ловати, в течение почти четырех веков уже освоившиеся на своих местах, не искали прежних жилищ своих, а остались там, где, вероятно, торговля уже наградила их многими благами» [58, с. 66]. Так что имеется точная дата II в. н. э.: 166 г. С этого момента начала развиваться балтийская Русь – Вагрия. Ясно также, что противостоять германскому захвату могло только очень мощное государство. Я подозреваю, что им оказалась действительно могучая страна, Русь Московская. Видимо, ее войско смогло отвоевать старые земли славян моря Яра; поэтому русские и составили ядро варягов, жителей русской Вагрии.

Но если Вагрия – это Русь (и в современном, восточнославянском, поскольку ее население было русским, и в древнем, варяжском смысле этого слова, как Русь на берегах моря Яра), то вокруг нее должно было существовать некое окружающее пространство, которое, следуя правилам русского языка, называлось Порусьем. Имелись ли такие земли? Да, конечно. Только со временем первый гласный звук в этом названии выпал, и окружающие страны стали называться Пруссией. Правда, нынешняя Пруссия оказалась далеко на востоке от Варяжской Руси – Вагрии.

Нынешние историки о Порусье. Само слово ПОРУСЬЕ в нынешней историографии не встречается. Нет его и в энциклопедическом славянском словаре В. Д. Гладкого. Что же касается Пруссии, то В. Д. Гладкий пишет о ней так: «ПРУССИЯ – государство, которое образовалось на базе двух немецких феодальных княжеств – Бранденбурга и государства Тевтонского ордена, возникших в результате захвата немецкими феодалами в союзе с католической церковью славянских и литовских земель. Бранденбург – главное ядро будущей Пруссии – возник в середине XII в. на землях полабских славян, упорно сопротивлявшихся германской агрессии. В XIII в. шло быстрое территориальное расширение маркграфства Бранденбург за счет новых захватов; агрессия сопровождалась истреблением и захватом славянского населения. В XIII в. маркграфы Бранденбурга, входившего в так называемую Священную Римскую империю, приобрели титул курфюрстов. В 1415 г. бранденбургскими курфюрстами стали представители южногерманского княжеского рода Гогенцоллернов.

Государство Тевтонского ордена возникло на территории, захваченной в XIII в. германскими феодалами у прибалтийского племени пруссов (отсюда название “Пруссия”), и значительно расширилось в XIV в. за счет захвата славянских (главным образом польских) и литовских земель. После разгрома войск Тевтонского ордена объединенными силами литовцев, поляков, русских, чехов в Грюнвальдской битве (1410) и Тридцатилетней войны (1454–1466) ордена с Польшей значительная часть его владений была возвращена Польше. Во власти ордена, признавшего вассальную зависимость от Польши, осталась лишь Восточная Пруссия. В 1511 г. великим магистром ордена был избран представитель дома Гогенцоллернов Альбрехт. В результате проведенной им в 1525 г. секуляризации владений ордена Восточная Пруссия превратилась в светское герцогство Пруссию. Установление в Пруссии наследственной герцогской власти создало формальную предпосылку для объединения ее с Бранденбургом» [31, с. 532]. Таким образом, здесь все поставлено с ног на голову: не балтское племя пруссов получило свое название от Пруссии (Порусья), а Пруссия от пруссов. Но Порусье занимало гораздо большую территорию, нежели земли пруссов. И история в приведенной цитате начинается с германского захвата славянских земель. А о славянской предыстории нет ни слова. Даже не расшифровывается слово БРАНДЕНБУРГ (якобы СГОРЕВШИЙ ГОРОД). На самом деле данный германский топоним – немецкое переосмысление славянского названия места БРАНИ БОР, то есть ОБОРОННЫЙ СОСНОВЫЙ ЛЕС.

Впрочем, у В. Д. Гладкого есть несколько строк о Бранденбурге. «БРАНДЕНБУРГ – одно из крупнейших княжеств Германии, сложившееся в процессе завоевания германскими феодалами земель полабских славян. Свое название Бранденбург получил от города славянского племени гаволян Бранибора, завоеванного германским королем Генрихом Птицеловом в 923 г. В 928 г. Бранибор в результате восстания славян был снова утрачен немцами. Его окончательное завоевание и образование Бранденбурга относится к середине XII в., когда Альбрехт Медведь (с 1134 г. маркграф Северной марки) захватил Бранибор, в котором незадолго до этого умер правивший в нем князь Прибыслав. Альбрехт стал родоначальником первой маркграфской династии» [31, с. 71–72]. Как видим, захваченный Бранибор считался германцами самым северным пограничьем (по-русски – краем, по-немецки – маркой).

Более точную характеристику Порусью дает Егор Классен; у него уже имеется само это слово: «Боруссия: Порусь – порусы, в котором только славянская буква П заменена латинскою Б. Итак, древние пруссы были поруси, или руссы поморские» [58, с. 260]. Заметим, что тут уже пруссы называются по имени Порусья.

№ 69. Анализ дерева на гербе Пруссии. Я анализирую фрагмент в виде дерева, дав его в прямом и обращенном цвете (рис. 162). Прежде всего, я читаю надпись вдоль ствола, которая гласит: ТО ПОРУССИЯ СИЯ, то есть ВОТ ЭТА ПОРУССИЯ. Я хочу обратить внимание на то, что предположение о том, что Пруссия когда-то называлась Поруссией, в данном случае подтверждается. Кроме того, как и в этрусских надписях, здесь имеется реверс (перестановка букв), ибо написано реально ПОРУСИЯС. Таким образом, мы получаем уникальную возможность узнать, какие страны входили в Порусье того времени.

Рис. 162. Мое чтение надписей на кроне геральдического дерева

Теперь рассмотрим, какие страны входили в Пруссию. Сначала посмотрим дерево в прямом цвете. Слева внизу две группы надписей образуют слово ТИРОЛЬ. Действительно, эта область нынешней Австрии очень долго оставалась славянской. Однако трудно было представить, что столь далекое место от нынешней Восточной Пруссии, как Тироль, входил в Пруссию. Еще более странное название, читаемое внизу справа – ГАСКОНЬ. Эта часть Южной Франции на границе с Испанией находится от Пруссии совсем далеко. Зато ВАГРИЯ (а эта надпись находится в левой части кроны ближе к центру) как раз находится в Пруссии как ее ядро, как та Русь, вокруг которой было организовано Порусье.

Но сюда же относятся и МАРКИ (надпись чуть выше и правее). Насчет понятия МАРКИ В. Д. Гладкий поясняет: «МАРКА во франкском государстве VIII–IX вв., в так называемой Священной Римской империи, – пограничный укрепленный округ или пограничная линия укреплений на территории, захваченной у соседних народов. Многочисленные марки были созданы в X–XII вв. в результате насильственного захвата и колонизации немецкими феодалами славянских земель (Мейсенская, Лужицкая, Северная или Бранденбургская, Биллунгов и другие марки). В процессе феодализации многие из этих марок превратились в феодальные княжества и стали называться маркграфствами или маркизатами» [31, с. 369–370]. Таким образом, МАРКИ создавались германскими государствами на славянских землях как границы от тех же самых славян.

В правой верхней части кроны дерева читаются слова МИКУЛИН БОР, славянское название Мекленбурга. Это наводит на мысль о том, что рисунок данного дерева, опубликованный в 1548 г., был нарисован на несколько веков раньше и отражал реальные представления о Порусье XII–XIII вв. Последнее название из самой правой части кроны дерева – это ПОМОРЬЕ, то есть прибалтийская часть нынешней Польши.

При обращении в цвете мы получаем еще ряд названий; однако, поскольку для их прочтения приходится применять специальные приемы, можно предполагать, что они написаны более зашифрованным способом. Слева внизу здесь выявляется слово ГЕРМАНИЯ, тем самым стыдливо признается, что ВСЯ Германия входит в состав Порусья, а не только ее северо-восточная часть. Чуть правее написано слово ГАЛЛЕ (точнее, ГАЛЛАЕ). Ныне эта область Восточной Германии (между землями Магдебург на севере, Гера на юге, Эрфуртом на западе и Лейпцигом на востоке) также входит в состав Германии; когда-то, видимо, это был спорный пограничный район. На кроне наверху написано также МЕЗИЯ – это современная Румыния. Сами румыны считают себя наследниками даков, хотя их язык содержит огромное количество русизмов; на данной «стыдливой карте» они тоже считаются жителями Порусья. Рядом наверху в кроне читается слово ФИННЫ. Интересно отметить, что назван народ, а не страна. Очевидно, на время составления данной карты финские племена еще не входили в состав какого-то государства. Наконец, справа читается слово СКАНДИЯ. Из этого следует, что Скандинавский полуостров опять-таки не имел никакого отношения к германским племенам, а входил в Порусье.

Что же следует из этого перечисления областей Порусья? А очень простой факт: вся Западная Европа за исключением Британских островов, а также Пиренейского, Апеннинского и Балканского полуостровов, но включая Скандинавию, входила в Порусье. И именно Порусье названо ARMA RUTENORUM, РУССКОЕ ОРУЖИЕ. Следовательно, все Порусье представляло собой приграничье Руси, ее периферию.

Заметим, что ничего подобного в смысле названия мы не имеем ни для Древней Греции, ни для Древнего Рима. Не существует никакой ПЕРИЭЛЛАДЫ или ЦИРКУМРОМАНИИ, никакой области ARMA ELLINAE или ARMA ROMANUM. Имеется лишь ПОРУСЬЕ. И из этого следует, что центром Западной Европы в поздней Античности была Русь (Вагрия), а ее периферией – Порусье.

Усилиями нескольких поколений западноевропейской историографии, прежде всего германской, Русь удалось выбросить из античной истории. Но в медиевистике осталось Порусье, зона вокруг Руси. О Западной Европе как «зоне вокруг Руси» забыли, поскольку слово ПРУССИЯ перестало восприниматься как ПОРУСЬЕ. Но подобные исторические аномалии не редкость. Например, городу Санкт-Петербургу вернули его историческое название, а области – забыли. Поэтому данный город является центром ЛЕНИНГРАДСКОЙ области. Так что имя В. И. Ленина, ушедшее из названия города, сохранилось в названии области.

Теперь рассмотрим часть герба ниже дерева государств Порусья. Сначала прочтем надписи на шлеме (см. рис. 127). Корона на нем имеет чтение МАРКИ (как и в этрусском языке, тут мы имеем реверс: написано МАРИК). Далее читаем прориси забрала; мало того что текст написан в зеркальном отражении и читается справа налево, но он еще разбит на две половины, так что после зеркального отражения сначала следует прочитать правую половину, затем – левую. Тем не менее слово прочитать можно, и это слово – ОБИТАНИЯ. Слева от шлема имеется некоторая полоса ткани, на которой написано слово ВАРЯГОВ. Наконец, при обращении шлема в цвете на нем можно прочитать слова В ЕВРОПЕ (буква В написана латиницей). Следовательно, здесь мы имеем подлинное название данного изображения: МАРКИ ОБИТАНИЯ ВАРЯГОВ В ЕВРОПЕ – вот как понимался термин ПОРУСЬЕ. Иными словами, под Русью понимался центр варягов – ВАГРИЯ, она-то и была Русью, а все вокруг было Порусьем.

Справа и слева от шлема латинскими буквами написаны слова WUDEWUTO BRUDERIA, то есть ВОДНО-ЛЕСНОЕ БРАТСТВО. Как я понимаю, эти слова начертаны на том самом вендском языке варягов, который корифей всех времен и народов А. Г. Кузьмин посчитал явно не славянским. Ибо слово ВУДЕ (то есть ВОДО, но с соединительной гласной Е, как в русских словах ПОЛЕВОДСТВО, ПУЛЕМЕТ и т. д.), если исходить из его предположения, не имеет ничего общего с русским словом ВОДА и с английским WOTER. Точно так же в слове WUTO, с точки зрения А. Г. Кузьмина, никоим образом нельзя опознать английское слово WOOD (лес), а в слове BRUDERIA ничто не напоминает немецкое слово BRUDER, БРАТ. То есть вместо того, чтобы говорить о постепенной германизации славянского населения этих мест, живущего тут искони под влиянием все растущего числа попавших в БРАТСТВО представителей немецких племен, следует «считаться с возможностью, что здесь присутствовал особый язык, отличный и от славянского, и от балтских». Заметим, что германские и балтские языки стоят в самой близкой позиции к славянским, поскольку они и представляют собой креольские языки на базе русского. Словом, как у него часто бывает, корифей предпочел реальному анализу некие общие рассуждения.

Однако из этой надписи вытекает, что герб в данном случае является не символом Пруссии как Порусья, а символом той самой Руси-Рутении, которая и была Вагрией, или Варягией. Порусье лишь окружало ее границы. Так что из ствола, каким являлась Вагрия-Русь, выросло мощное древо Порусья. Что и передала изобразительная аналогия.

Промежуточный итог. Если центром Южной Европы во времена поздней Античности являлся Рим и Византия, то центром Западной Европы являлась Варяжская (Балтийская) Русь на море Яра – Вагрия. Государства вокруг нее (и, видимо, в какой-то мере зависящие от нее) составляют внушительный список: Микулин Бор (сосед Вагрии), Поморье (Польша и Восточная Пруссия), Финны (Финляндия), Скандия (Скандинавия), Германия, Галле (часть нынешней Германии), Мезия (Румыния), Тироль (Австрия), Гасконь (юг Франции) и марки (пограничные области). Это – не менее 10–12 стран. И все это называлось Порусье. Позже, однако, термин ПОРУСЬЕ сузился до всего одной области, которую сначала заняли прибалты (пруссы), а затем – немцы.

Понятно, что эта Варяжская Русь являлась центром Порусья не только и не столько в военном, сколько в культурном и языковом отношении. Именно эту сторону мы и будем исследовать в дальнейших разделах книги. И наша ближайшая цель – показать изделия Руяна, храма Арконы. Оказывается, они до сих пор хранятся в музеях многих прибалтийских государств, а сотрудники этих музеев и не подозревают, что имеют дело с предметами храмов Арконы.

 

ИЗ АРСЕНАЛА НУМИЗМАТИКИ

 

Теперь, когда мы убедились в существовании как бы матрешки – Порусья, окружавшего Варяжскую Русь, Вагрию; самой Вагрии; и, наконец, внутри нее ее мозгового центра и центра религиозной обрядности Руяна, постараемся посмотреть, что именно производила Аркона и на каких предметах можно убедиться в том, что она занималась не только пиратской, но и торговой и религиозной деятельностью. Для этого есть смысл рассмотреть ее вклад в нумизматику. Монеты она не чеканила, зато во множестве производила брактеаты.

 

Брактеаты и кнофлики

Понятие брактеата. Достаточно полное определение дает В. Д. Гладкий: «БРАКТЕАТ – серебряная монета, чеканившаяся на тонком монетном кружке лишь с одной стороны (верхним штемпелем), так что рисунок на ней получался на аверсе выпуклым, а на реверсе – вогнутым. Эта монета появилась около 1130 г. в Германии, потом ее чеканили другие страны: Польша, Чехия, Венгрия, Дания и страны Скандинавского полуострова. Значительное распространение чеканка брактеатов получила в конце XII и на протяжении XIII в., когда техника их изготовления достигла необычайно высокого уровня. В XIV в. выпуск брактеатов прекратился, хотя в Силезии они появлялись еще в XV в., а в Германии – в отдельных случаях даже до XVIII в. Термин “брактеат”, редко употреблявшийся в XIV в., закрепился в нумизматической литературе лишь в конце XVII в.; в средневековых письменных источниках эти монеты не отличали от денариев. Сравнительно с денарием брактеат имел значительно больший диаметр, который часто достигал 40–45 мм, тогда как вес монеты оставался приблизительно на уровне обычного денария. Брактеаты имели самые разнообразные изображения (фигуры, портреты владык, изображения религиозного характера, сцены из светской жизни, гербы городов и т. д.). Переходную форму от раннесредневековых денариев к брактеатам составляли полубрактеаты, чеканившиеся в Западной и Средней Европе (IX – начало XII в.) также на тонком и широком кружке, но двумя штемпелями (верхним и нижним). Появление брактеата связано с развитием внутреннего денежного обращения, с необходимостью ускорения процесса их производства. Они были выгодны для внутренних платежей стран Западной Европы, но не годились как международная монета. Поэтому брактеаты редко встречаются в кладах за пределами страны, где они чеканились. Один большой клад брактеатов – хотинский (неправильно названный аккерманским), который датируется 1225–1230 гг., известен на южноукраинских землях. В его составе – саксонские, майсенские, тюрингско-гессенские брактеаты, чешские и венгерские денарии, что дает основание сделать вывод об экономических связях Чехии и Венгрии с Поднестровьем, благодаря которым эти монеты могли попасть на восточнославянские земли» [31, с. 71].

Однако мы будем рассматривать особые брактеаты, такие, какие не имели обращения в качестве денег, а привешивались к костюму либо как привески (1–2 и до 4 штук), либо как монисто. Обычно у них имеется ушко для их ношения на ленте либо планка, которую можно пристегнуть к костюму. В этом смысле они больше напоминали медали. Однако медаль для ношения выдавалась за заслуги или в связи с памятным событием, тогда как брактеаты-подвески имели характер карикатур на каких-либо лиц или на какие-либо события. Мы как раз будем рассматривать именно эти последние. Однако, поскольку нумизматы часто не видели на них соответствующих надписей и карикатур, их рассматривали именно как монеты. Приведу в качестве примера монеты и брактеаты, подобранные для описания Мартином Жунковичем [247].

Монеты-кнофлики. М. Жункович вскользь упоминает о существовании неких особых монет: «Было найдено уже большое количество монет (например, под Боденбахом находка ценой в 120 тысяч крон), которые до сих пор в Германии обозначали главным образом как “радужные ключи”, так как они, согласно одной саге, скатились по радуге. Славяне называли их КНОФЛИКИ, что вполне оправданно, поскольку такие монеты прежде выступали как пуговицы на куртке, потом как украшение на кожаной сумке (ТОРБЕ), прикреплялись как принадлежности уздечки и седла и часто оказывались на задней стороне кожаных ремней» [247, с. 64]. Замечу, что название КНОФЛИК, возможно, имеет два корня – немецкий KNOPF, что означает ПУГОВИЦА, и славянский ЛИК – ОБРАЗ, то есть КНОФЛИКИ – это образки в виде пуговиц.

Таким образом, этот исследователь предлагает германо-славянский термин для обозначения псевдомонет, который мы и будем использовать в дальнейшем. В приведенном отрывке видно, что их использовали не только как женское украшение, но часто вместо пуговиц и заклепок на кожаных изделиях. Хочу заметить, что и в наши дни некоторые пуговицы у модников выглядят как монетки, имея чеканные изображения.

Далее М. Жункович поясняет: «Многие из этих монет имеют надписи БИАТ или БИАТЕЦ, выполненные латинским алфавитом, обозначая себя тем самым как монеты или как выбитые. Однако другие монеты не имеют надписей, как утверждал некто; но, кажется, это не встречается, ибо сам издатель, получив такие монеты для осмотра, нашел там слово БИАТ, написанное руническим шрифтом. Отсюда вполне вероятно, что этого просто раньше не замечали, тем более что надписи из-за складок на верхней углубленной поверхности можно не заметить, поскольку они не бросаются в глаза. Они не являются здесь дополнением иллюстраций, ибо они здесь решительно никак не проступают. Эти монеты приписывают кельтам и “варварам”. Возможно, что монеты с латинским шрифтом моложе, хотя оба их вида, должно быть, поступили в обращение одновременно, если принять во внимание их более позднее хождение» [247, с. 64–65]. Замечу, что в вендском языке существовали дифтонги: БИАТ вместо БИТ, БИТЫЙ, подобно тому, как встречались надписи БИЕЛ вместо БЕЛ, БЕЛЫЙ. А вот каким шрифтом начертаны надписи, еще предстоит выяснить, ибо, как мы увидим ниже, далеко не все, что казалось начертано вендскими рунами или латинскими буквами, на поверку подтверждалось. Часто выяснялось, что перед нами руница или кириллица.

№ 70. Брактеат РЮРИК. «Золотой брактеат мюнцкабинета Копенгагена несет на себе надпись РУРИК, выполненную вендскими рунами. Наиболее древний владелец этого имени правил в России в 862–879 гг., однако монета, должно быть, много старше и не имеет ничего общего с данным историческим именем, поскольку слово РУРИК, РЮРИК обозначало не имя собственное, а имя с названием функции, а именно название регента. Бросается в глаза, что все монеты древнерусского происхождения выставляют напоказ своеобразный стилизованный щит с гербом. Голова главной фигуры всегда увенчана широкой, шлемообразной диадемой на лбу, напоминающей древнерусское женское украшение; кроме того, имеется лошадиная фигура, либо переданная контуром, либо в виде лошадиной головы. Примечательно весьма частое особенно выдающееся вперед шейное украшение, называемое по-русски ОЖЕРЕЛЬЕ (= СТОЯЧИЙ ВОРОТНИК). Это должно было быть особым внешним знаком высокого достоинства у русских, что подтверждают также находки скелетов, например, найденный в июле 1913 г. профессором Веселовским в кургане Солоха (юг России). Находившийся там скифский царь имел исключительно высокохудожественное и тяжелое золотое украшение вокруг шеи. Среди других атрибутов его военного и социального статуса обнаружились также две конюшни со скаковыми лошадьми с гигантской площадкой, доказательство того, что картинка на монете есть своего рода выражение атрибутов социальной высоты умершего властителя, о чем свидетельствуют и другие предметы, помещенные ему в могилу после смерти» [247, с. 65]. Странно, что на монете выбито не ее название и не имя правителя, а его должность наместника. Вероятно, все-таки М. Жункович ошибается, и брактеат содержит имя, хотя, возможно, и не того Рюрика, которого пригласили княжить на Русь. Поэтому, как обычно, я предпринимаю проверку, читая на монете надписи (рис. 163). Однако то, что Жункович обратил на монету внимание и нашел на ней признаки ее славянского происхождения, делает ему честь.

Рис. 163. Мое чтение надписей на брактеате «Рюрик»

Чтение надписей я начинаю с явной, выполненной вендскими рунами, где, действительно, начертано РУРИК или РЮРИК. Далее я перехожу к неявной части, то есть к надписям, врисованным в изображение. Я читаю надпись на верхней части лица до губ, где находится два слова, ТО БРАКТЕАТ (слово ТО написано знаком руницы, остальное – буквами кириллицы). Нижнюю часть лица (ниже губ) следует повернуть направо на 90, и тогда тут читаются два слова РУСИ РУНОВОЙ. Под РУНОВОЙ РУСЬЮ со времен верхнего палеолита понималась территория нынешней Франции. Морда коня, повернутая направо на тот же угол до вертикального расположения, приводит к чтению БЕЛОРУСИИ (в основном знаки руницы), а узор хомута или шейной повязки может быть прочитан как ПОМОРЬЯ (один знак руницы, остальное – буквы кириллицы). Под БЕЛОРУССИЕЙ на языке сакральной географии понималась обширнейшая северо-западная область Европы, а славянское ПОМОРЬЕ после его захвата германскими племенами получило у них название POMMERN и вновь вернулось на русские географические карты уже как ПОМЕРАНИЯ. На сегодня это область Польши вблизи города Щецина и очень недалеко от Берлина. Возможно, однако, что во времена чеканки данного брактеата эта область имела отношение к государству Карла Великого.

Слово ПОММЕРН можно прочитать над передними конечностями и на груди коня, развернув эту надпись опять-таки вправо. Как видим, это германское наименование также написано кириллицей. Еще ниже при обращении в цвете можно прочитать слова ТО РУРЕГ, то есть более точное начертание имени кириллицей. Однако самые интересные сведения можно почерпнуть из изображений на крупе лошади. Над задними ногами я читаю слово ПИРАТ (Т начертано вверх ногами), тогда как крупные знаки руницы и буквы кириллицы образуют слово ПОБЕРЕЖЬЯ. Таким образом, РЮРИК или РУРЕГ является не наместником, а главой пиратов побережья Поморья, то есть варягом. Наконец, один из завитков можно прочитать как слово РУСЬ.

Можно ли относиться к данному денежному знаку всерьез? Вряд ли. Монеты чеканят монархи, короли и князья, шахи и каганы, но не пираты. До тех пор, пока не было прочитано слово ПИРАТ, характеристику Рюрика можно было считать приемлемой. Но и до этого могли возникнуть сомнения в слишком подробной характеристике изображенного лица. Вообще говоря, монеты чеканятся от имени какого-то первого лица государства и самые важные сведения на них – это их номинал. В данном случае, однако, нет ни названия монеты, ни обозначения ее достоинства. А если их нет, следовательно, перед нами – не платежное средство. Наличие ушка для продевания шнурка говорит о том, что перед нами – часть монисто, женского украшения, детали которого похожи на монеты, но таковыми не являются. При ближайшем рассмотрении данный брактеат оказывается карикатурой на Рюрика, его изображением в весьма комическом плане. В самом деле: непомерно большая голова, отсутствие туловища, рук и ног, аттестация как ПИРАТА ПОБЕРЕЖЬЯ отнюдь не свойственны знакам денежного обращения, но были бы весьма желательными в каком-нибудь юмористическом журнале.

Итак, перед нами монета, отчеканенная изготовителем женских украшений по поводу варяга Рюрика (Рурега), пирата побережья Поморья Руси Руновой, находящейся в Белой Руси. А поскольку варягов также называли викингами и датчанами (под последним именем они вошли в историю Англии), понятно, что варяжский брактеат в конце концов оказался в музее Копенгагена. Однако он содержит реликвию на русском языке по поводу одного из славян и принадлежит не к монетам, но к КНОФЛИКАМ.

№ 71. Монеты ОТА. «Два золотых брактеата коллекции университета Лунда (Швеция) несут на себе графически минимально друг от друга отличающиеся надписи ОТА, а также весьма похожий на монету Рюрика щит с гербом. Полагают, что это чеканка вендского князя Уты, или Уды, отца Готтшалка, который около 1029 г. был разбит саксами. Однако, возможно, что ОТА означает не что иное, как всеобщее народное обозначение властителя как “отца”, “батюшки”, как это еще и сегодня употребляется на Руси. Но в древнем славянском языке слово “отец” звучит как ОТ, а также старейший в семье, военный вождь (например, в Трюнбергской рукописи), и поскольку все славяне в обозначении “отче наш” употребляли те же формы, которые содержались и в языке, возможно, что ОТА в действительности понималось как ОТЧЕ, что, однако, несущественно» [247].

Чеканить на монетах слово БАТЮШКА было бы странно. Опять М. Жункович не обращает внимания на то, что перед нами – деталь женского украшения, то есть карикатура на кого-то. Поэтому, учитывая неверную интерпретацию предыдущего брактеата, можно предположить, что и в данном случае мы имеем дело с карикатурой на конкретное лицо, причем на каждой монете – на свое. Чтобы убедиться в этом, попробуем прочитать надписи на каждой монете (рис. 164).

Рис. 164. Мое чтение надписей на монетах ОТА

Итак, начнем с левой монеты ОТА. Надпись в левом верхнем углу сделана в обращенном цвете; если вернуть нормальный цвет, то чтение ОТА я не подтверждаю. Действительно, первый знак можно принять за вендскую руну О, однако точно такой же знак имеется и в рунице с чтением ЧЕ. Второй знак я не считаю вендской руной Т, но принимаю за букву кириллицы X, так что полная надпись читается мною как ЧЕХ. Тем самым на монете изображен не варяг Рюрик, но какой-то чешский князь. Мелким и тонким курсивным шрифтом чуть ниже написано латинскими буквами и кириллицей два одинаковых слова: QUSIN и КУЗИН. Обращаю внимание на то, что перед нами – одно из весьма редких вкраплений в русский текст – слово на латыни. Чьим кузеном, то есть двоюродным братом, является этот чех, из надписи неясно, однако понятно, что подобные карикатуры выпускались сериями – полным комплектом для монисто.

Другая надпись размещена на головном уборе; но для прочтения ее необходимо повернуть на 180 и обратить в цвете. После этих преобразований на головном уборе можно прочитать слова ЖУЛИК-КРАЛЬ, а на его нижней каемке – слово МОСХ, написанное дважды. Слово КРАЛЬ читается также на подбородке, а слова СЕ МОСХ и МОСХ – на правом бедре лошади. Таким образом, перед нами – ЧЕХ-КУЗЕН, ЖУЛИК КОРОЛЬ МОСХ. При этом части тела лошади образуют знаки руницы, которые можно прочитать СУ КОБЫЛА или СУКА БЫЛЬ, то есть С КОБЫЛОЙ. Это, так сказать, литературная интерпретация данной надписи. Но в ней есть и второй смысл, проявляющийся при ином делении на слова, то есть СУКО БЫЛА или, точнее, СУКА БЫЛЪ. Это – отношение к чешскому королю Мосху, выраженное автором карикатуры.

Теперь рассмотрим надпись на правой монете ОТА. Здесь надпись в левом верхнем углу гораздо больше похожа на вендские руны и может быть прочитана как ОТА. Вместе с тем левая сторона второго знака напоминает вендскую руну У, так что полное имя может быть прочитано не только как ОТА, но и как УТА или ОУТА (сочетание ОУ в русских надписях часто передавало тот же звук У). Таким образом, подозрение, что перед нами монета, посвященная вендскому князю УТА, становится обоснованнее.

Однако первые два знака, прочитанные с позиций руницы, опять дают слово ЧЕХЪ, тогда как третий знак является руничным знаком СУ. Так что чтение двумя способами дает текст ЧЕХ-СУ УТА (УОТА). При этом частица СУ может, как в русском, быть сокращением от слова СУДАРЬ, но может быть, в плане гораздо большей развязности, присущей жанру карикатуры, быть сокращением и от слова СУКА. Нас не должно смущать, что вендский князь назван ЧЕХОМ. При той этнической и языковой близости, которая существовала между славянскими народами в раннем Средневековье, князь одного этноса мог быть призван из другого этноса, как это было на Руси с призванием князя варягов Рюрика. Так что князем вендов вполне мог быть и князь чехов. Впрочем, возможно, что чтение руницей ЧЕХ-СУ тут отменено наличием мелких кружков над вендскими рунами, и тогда этническая принадлежность на данной монете просто не обозначена.

Надпись над головным убором и на нем самом может быть прочитана как слово КРАЛЬ, то есть КОРОЛЬ. А окантовка головного убора в обращенном цвете дает слово КРИТА. Нос и глаз могут быть прочитаны как слово РУСИ. Таким образом, перед нами (ЧЕХ) УТА, КОРОЛЬ КРИТА-РУСИ. Разумеется, и на его лошади имеется надпись руницей СУ КОБЫЛА, которое можно также понять и как СУКА БЫЛЬ, но на бедре наверху частично руницей, а внизу кириллицей написано С РУНАМИ, то есть С НАДПИСЯМИ. Возможно, это означает, что в свою бытность королем Крита чех или венд Ута оставил ряд законов, наставлений или иных документов. В том, что кто-то из варягов или вендов, обладая первоклассным флотом того времени, мог заходить в Средиземное море и достигать его островов, вряд ли можно сомневаться. Возможно, что как император и самодержец Всероссийский в XX в. был одновременно королем Польши и Великим князем Финляндии, так и князь вендов одновременно мог какое-то время быть и королем Крита. Хотя и он, судя по отношению к нему автора карикатуры, был не лучшим правителем. Возможно, что Мосх с предыдущей монеты был двоюродным братом именно Уты. В любом случае интересно то, что в Швеции хранятся брактеаты варяжского происхождения, ибо скандинавы считают себя прямыми наследниками варягов. Однако, как мы видим, сами варяги в своих карикатурах не только писали по-русски, но вышучивали именно правителей-славян.

№ 72. Монета БЕЛБОГ из Кракова. «Во владении семьи Фридляйн в Кракове находится серебряная монета, которую обычно называют “Краковский медальон”. Как показывают прилагаемые иллюстрации, обе головы, которые отчасти стерлись до нечитаемости, окружены руническими надписями. На фигуре слева написано ЦАСТОН или БАСТОН, а справа (читается справа налево и изнутри), читается, видимо, ТЦАКР. Слово КАСТА означает ПЛЕМЯ, СОСТОЯНИЕ; там же стоит слово БАСТОН, что можно понять как УВАЖАЕМЫЙ, ГЛАВА, ибо русские употребляют еще сегодня слова БАСИЙ, БАСИСТЫЙ в значении УВАЖАЕМЫЙ, ПРЕКРАСНО УКРАШЕННЫЙ, ПРИВИЛЕГИРОВАННЫЙ, а славяне Балкан, как и османы, знакомы с родственным понятием БАЗА для ВОЕВОДЫ, ВОЖДЯ; слово ДЖАКР может означать СВЯЩЕННИК, ГЛАВА ПЛЕМЕНИ, ВЛАСТИТЕЛЬ, тогда как основное слово ДЖАК приходит в значении СВЯЩЕННИК (или в связанном с ним отношении), что часто встречается в индийской мифологии. Так, бог Кришна носит название ДЖАГАРНАТ, то есть ГОСПОДИН МИРА, слово ДЖАГА означает солнечную жертву браминов, ДЖАГНА = ЖЕРТВА, ДЖАГНАМАН = ПРИНОСЯЩИЙ ЖЕРТВУ СВЯЩЕННИК и т. д. Однако славяне знали также и такое ключевое слово как ДЬЯК, ЖАК, ДИЯК, ДИАКОН в значении изучающий, в древнерусском уже как госсекретарь; в “Слове о полку Игореве” встречается имя ГЗАК как собственное и функциональное имя. Славянство этой надписи позволяет себя обнаружить и на обратной стороне, где стоит слово БЕЛБОГ, причем вторая буква Б выступает не вполне выпукло. Дальнейшая надпись вплоть до букв Ж, Д и М на правой стороне более нечитаема. Тем самым выясняется, что эта монета представляет на одной стороне высшее божество, тогда как на другой стороне – вождя народов» [247].

Чтение ЦАСТОН ТЦАКР мне кажется бессмысленным. Многие исследователи были уверены, что речь идет о вендских рунах, тогда как надписи здесь совершенно иные, руничные. Таким образом, читать необходимо иначе (рис. 165).

Рис. 165. Мое чтение надписей на «краковском медальоне»

На стороне, показанной слева, после обращения в цвете я читаю знаки руницы: СИИ КЪРАКОВАНИ ЛОВЪКИЯ ТЯНУТЬ Я, что означает ЭТИ ЛОВКИЕ КРАКОВЯНЕ ВОРУЮТ ЕЕ. Здесь в слове ЛОВЪКИЯ буква Я помещена внутри слогового знака ВО. Далее имеется ряд надписей мелким шрифтом на других частях монеты. Так, на ободке головного убора я читаю В КРАКОВЕ МОНЕТА КРАКОВСЬКА. А еще ниже можно прочитать слова ТА, КОТОРАЯ КРАСИВА, ИЗ ЗОЛОТА. Так объясняется, почему краковяне стараются стянуть эту монету. А на уровне усов и бороды написано: ИЗ ХРАМА РОДА. Следовательно, золотая монета была отчеканена в храме Рода.

На обороте руницей написано слово МЕРЪТЬВЫЯ, а правее кириллицей с одним слоговым знаком (ЛЕ) читается слово ВЕЛЕСА. Правее можно прочитать слово ВОЗКРЕСАЮТЬ, то есть ВОСКРЕСАЮТ. Продолжением является смешанная надпись СИЕ МОЙ ДОМ, где сначала идут знаки руницы, потом буквы кириллицы, затем один знак руницы (ДО) и завершает надпись вендская руна (М). На лбу у изображения мужчины можно прочитать слова ИЗ ХРАМА ВЕЛЕСА. А на солнышке над головой начертаны почти те же слова ХРАМ ВЕЛЕСА.

Таким образом, одна сторона монеты содержит изображение славянского бога Рода, который почитается за то, что в его храме чеканятся золотые монеты; на другой стороне изображен Велес, его почитают за то, что он обеспечивает воскресение из мертвых; его храм – это дом верующих в него.

На одной стороне монеты написано 17 слов, на другой – 11, всего 28. Это тоже достаточно пространный текст. Вероятно, мы имеем дело с весьма древней монетой, которая чеканилась еще в храме (а не на монетном дворе) и демонстрировала пользу посещения соответствующих языческих храмов.

№ 73, 74. Золотой брактеат с надписью ЖАКГ или ЧАГК. «В северных областях Европы были найдены многие брактеаты из золота, которые имели такой же щит герба, как носит и брактеат РЮРИК, однако надпись на нем гласит ЖАКИ, ЧАГК или ЖАГК. Слова ЖАК, ДЖАК, без сомнения, являются именами высшего достоинства и указывают на вычеканенного господина как на владельца. По-словацки и по-венгерски слово ЧАГА означает ГОСПОДИН, а НАДЧАГА – ГОСПОДИН БОЛЕЕ ВЫСОКОГО УРОВНЯ. Поэтому сама монета может быть названа ЧАГА, и это подтверждает “Слово о полку Игореве”. Способ написания КГ при этом образует дополнительное доказательство, так что, вернувшись к мекленбургским руническим памятникам, которые якобы были сфальсифицированы потому, что слово БОГ там написано как БЕЛБОКГ, можно сказать, что это уже совсем не так. Первая монета была найдена в Швеции, вторая и третья – в Дании, четвертая – в Норвегии. Существуют ли другие экземпляры в музеях, и прежде всего в русских, до сих пор не установлено» [247, с. 67]. Ясно, что, как и на предыдущих монетах, чтение здесь неверное. Поэтому я увеличиваю оба изображения и читаю надписи на них с позиций кириллицы и руницы (рис. 166).

На левой монете основная надпись находится справа. С точки зрения руницы ее можно прочесть как КОЦЕЛЪ, где знак ЛЪ помещен в развороте на 180. Таким образом, речь идет о том самом князе, глиняное изображение которого нам уже встречалось. Далее читается надпись на головном уборе. Если его повернуть на 90° влево, то его вершина может быть прочитана как слово ВСЯ. Но надпись на нем читается при его обращении в цвете и повороте на 180; тогда видно написанное курсивом слово ШЛЯПКА. На хвосте лошади и ее ягодицах читается слово ПОЗЛАЩЕНА (ЩЕ – это знак руницы). Автор надписи, очевидно, иронизирует по поводу того, что князь Коцел носил позолоченную шляпу, стараясь выделиться из других князей своим богатством.

Черты его лица могут быть прочитаны как текст СЕ КОЦЕЛЪ КОНЯЗЬ, а надпись на седле – как слово БОЕЗЬ (БОЕЦ).

Рис. 166. Мое чтение двух первых монет с надписью ЧАГК

Внутри морды лошади различимы знаки руницы, обозначающие слово РУСИ. Переплетение линий в районе задних ног лошади образует ряд знаков руницы, которые я читаю как СЕ ВЪРЬНЪЙ, то есть СЕВЕРНЫЙ. Далее я читаю слово, образованное уздечкой под мордой лошади, обратив это место в цвете, как ТО МУЖ, а затем переплетения линий передних ног как МИРНЪЙ. Таким образом, помимо позолоченной шляпки, недостатком этого северного князя-бойца является его мирный характер. Вероятно, автор надписи осуждал его за спокойствие, которым он отвечал на происки соседей-немцев, а им следовало бы давать решительный отпор.

На второй монете основная надпись руницей может быть прочитана как М. ЧЕХ, причем последняя буква является вендской руной Х/К, возможно, поясняющей характер последнего звука, но, возможно, и передающей самостоятельный смысл. Скорее всего, что слово ЧЕХ является частью имени, прозвищем, а не указанием на этническую принадлежность персонажа.

Перевернув головной убор на 180 и обратив его в цвете, можно прочитать с большим трудом слова НАШ ПАРИК, тогда как окантовка головного убора без обращения в цвете дает слова ТО APEC ЧЕХ, а при обращении в цвете на этом же месте возникает слово КРАЛЬ. Таким образом, речь идет, напротив, об очень воинственном (как греческий бог войны Apec!) чешском короле, который носит парик (парики в те времена, видимо, были редкостью). Губы и бородка содержат надпись ТО МИХАИЛ ХРОМОЙ, то есть чешского короля зовут Михаил Хромой. Теперь становится понятным название монетки как М. Чех Х., что означает Михаил чех Хромой. А воротник при обращении его в цвете содержит пространную надпись: ПОТРИ НОС И БЕЙ В НОС. Первая часть, видимо, означает привычку короля Михаила потирать свой нос, тогда как вторая – бить по носу противника, за что короля и сравнивают с Аресом.

Еще раз надпись МИХАИЛ ХРОМОЙ можно встретить вдоль линии низа груди и живота лошади. А вдоль левой линии бедра задней ноги читается слово, написанное курсивом, – ЧУДИЩЕ. Верх правой передней ноги лошади содержит крупную надпись СРАМ, тогда как сгиб левой передней ноги содержит слово РУСЬ или РУСИ. Так что Михаил Хромой аттестован автором надписи как ЧУДИЩЕ и СРАМ РУСИ. К сожалению, исторические сведения о нем, по крайней мере в доступной литературе, отсутствуют.

Понятно, что третья и четвертая монеты также читаются иначе. Я объединил их на одном рисунке и, как обычно, прочитал с помощью руницы и кириллицы (рис. 167).

Явная надпись совпадает с прежней – М. ЧЕХ Х. Следовательно, и на этой монете речь идет о том же чехе Михаиле Хромом. Сначала, как всегда, читаем надпись на головном уборе; на этот раз ничего поворачивать и обращать в цвете не нужно. В прямом изображении вполне можно прочитать слова ТО БЫЛА ШЛЯПКА НОВАЯ, а на окантовке написано: РОДОВАЯ и руницей – ЛИТА. Как видим, здесь уже парик не упоминается; напротив, Михаил как бы приподнимается автором надписи. На султанчике шляпы можно прочитать слова ХРОМОЙ, НО МУЗЫКАЛЬНЫЙ. Так что здесь отмечены положительные свойства Михаила. А на окантовке монеты, на бусинах при их обращении в цвете, можно увидеть слова ХРАМОЙ БЫЛ. Вероятно, эти два слова должны предшествовать предыдущим, то есть ХРАМОЙ БЫЛ – ХРОМОЙ, НО МУЗЫКАЛЬНЫЙ.

Рис. 167. Две оставшиеся монеты с надписью ЖАКГ и мое чтение их

Весьма интересна надпись на ухе лошади. С обращением в цвете читаются слова С БЛАТНА, а без обращения – И НИТРЫ. Действительно, город Блатно был столицей Паннонии до прихода туда мадьяр, и проживали там словаки, а Нитра в IX–X вв. была столицей словацкого Нитранского княжества. На участке под головой написано слово НИТРА, которое можно прочитать, обратив этот участок в цвете. А без обращения, но перевернув этот фрагмент на 180, мы можем прочитать слово ПАНТЕРА. Видимо, это характеристика того же Михаила Хромого. Очевидно, несмотря на свою хромоту, этот человек ходил тихо, как пантера. На седле в обращенном цвете читается слово НАИВЕН, а на хвосте – И ХРОМ. Опять-таки слово НАИВЕН характеризует Михаила положительно. Там же можно прочитать слова НОВАЯ БАХРОМА, а на нагрудном украшении лошади слово НОВАЯ повторяется. На правой передней ноге лошади читается весьма интересная фраза: ОТ НИТРЫ МОСКВА, а в обращенном цвете – РЯДОМ. Таким образом, на бочку меда и здесь добавлена ложка дегтя: хотя до сих пор личные качества Михаила давались больше в положительных тонах, теперь вдруг подчеркивается его зависимость от Москвы. Правда, возникает недоуменный вопрос: неужели в тот период, когда существовало государство словаков со столицей в Нитре, уже была основана Москва? Известно, что первое упоминание о ней было в XII в., в 1147 г. Разумеется, она существовала и раньше, но столицей не была. Вероятно, речь идет о какой-то другой Москве. На одной из монет Русского каганата тоже упоминалась Москва, как место чеканки алтына. Так что в данном случае мы опять имеем дело с упоминанием Москвы в качестве столицы Русского государства. Вероятно, это была та самая Москва, столица Русского каганата. Где она располагалась, пока сказать трудно. Возможно, что до нее от Нитры было действительно ближе, чем до нынешней Москвы.

Интересно, что, хотя речь идет об одном и том же персонаже, его характеристики на двух монетах весьма различны. Это уже не ЧУДИЩЕ и не СРАМ РУСИ, но НАИВНЫЙ и МУЗЫКАЛЬНЫЙ человек. Кстати, человек Москвы.

Теперь обратимся ко второй монете. Как ни странно, но надпись на ней выполнена кириллицей, что само по себе говорит о том, что данное лицо не относится ни к вендам (иначе было бы возможно употребить вендские руны), ни к славянам (тогда бы надпись была сделана руницей). Итак, кириллицей начертано слово АВАР. Об аварах известно, что это народ уйгурского происхождения, который вторгся в VI в. из Азии в Европу и проник до территории нынешней Венгрии, где аварами было образовано сильное государство. Однако в начале IX в. их могущество было сломлено франками. Следовательно, монета отражала ситуацию до IX в.

Если переднюю часть головного убора персонажа повернуть на 90° вправо, можно прочитать надпись АВАРСКИЙ КАГАН. Получается, что период VI–IX вв. был временем образования каганатов, когда одновременно сосуществовали Аварский, Хазарский и Русский каганаты. Поскольку история Аварского каганата почти не известна, было бы интересно получить хотя бы какие-то сведения с данной монеты. Верх и низ головного убора содержит, по крайней мере, три одинаковых слова АВАР. Заметим, что упоминается именно этот вариант написания, а не его русский эквивалент ОБР. Далее, у конца головного убора можно прочитать слово КИМР, а на султанчике, поднимающемся вверх, при обращении в цвете – АВАРСКИЙ КАГАН. Таким образом, в данном случае каганом был киммериец.

Между султанчиком и хвостом лошади имеется пятнышко с надписью РУНА. Оно сигнализирует о наличии надписей на монете. Так, в частности, на воротнике в обращенном цвете мы находим надпись ВАРВАР. Это означает, что славяне себя варварами не считали, по крайней мере, в Средние века. На повязке вокруг морды лошади в обращенном цвете можно прочитать слова ИСЛАМ, а без обращения – С РУСИ. Получается, что авары были обращены в ислам, пока перемещались по территории Руси. Но самые интересные слова, обозначающие два имени и фамилию аварского кагана, мы находим на украшениях шеи лошади. Так, наверху мы читаем имя РАТИК; учитывая, что звук Т произносился, видимо, с придыханием, он звучал на слух как Ф, так что данное имя вполне соответствует современному тюркскому имени РАФИК. На верхней диагонали мы читаем второе имя: КАРИМ, которое тоже весьма распространено в наши дни среди тюркских народов. А на нижней диагонали вычитывается фамилия: МИРЗА. Итак, аварского кагана звали Рафик Карим Мирза.

На попоне можно вычитать слова ПОПОНА НОВАЯ. А сочетание фрагментов тела и ног образует надпись, которую я читаю как РУНА ВЪ МАВЪРУ, что я понимаю как использование МАВРИТАНСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ. А если прочитать мелкий шрифт на поднятой левой передней ноге лошади, а затем на правой передней, то получится подтверждающий текст: ПОЙМАН В РУНЫ АРАБСКИЕ. И действительно, ислам как арабская религия предполагает у всех своих последователей арабскую графику.

Таким образом, мы узнали, что аварский каган кимр Рафик Карим Мирза исповедует ислам, который он принял на Руси (очевидно, где он господствовал наряду со славянским язычеством), и пишет арабской письменностью. Что же касается упомянутого здесь славянского князя, то князь Коцел – историческая личность. Вот что пишет о нем В. А. Истрин: «По пути в Венецию братья заехали в Блатноград – столицу паннонского княжества Коцела. Это был не слишком решительный, но честный, образованный и миролюбивый правитель. Превыше всего Коцел стремился к спокойствию и миру. И действительно, за годы правления Коцела его маленькая страна сумела остаться в стороне от бушевавших вокруг нее войн.

Хорошо понимая огромное значение для всех славянских народов дела, предпринятого Константином и Мефодием, Коцел отнесся к братьям как друг и союзник. Он выучился у них сам славянской грамоте и отправил с ними для такого же обучения и посвящения в духовный сан пятьдесят учеников» [57, с. 31–32]. А вот что добавляет о нем В. Д. Гладкий: «КОЦЕЛ – славянский князь Блатенского княжества (около 860–874). Сын князя Прибины. До 869 г. – вассал Восточно-Франкского королевства. Стремясь править самостоятельно, Коцел пошел на сближение с великоморавским князем Ростиславом, участвовал в восстании славян против немецкого господства (869), в результате которого Блатенское княжество стало независимым. Ввел в своем княжестве славянское богослужение, совместно с Ростиславом добился создания в римской провинции Паннонии славянского архиепископства, возглавленного Мефодием. В 874 г., после завоевания франками Блатенского княжества, Коцел был свергнут с престола» [31, с. 312].

№ 75. Золотой брактеат ДАЙГА или ДАЙЯ. «Изображенный ниже золотой брактеат был найден в 1839 г. в Кеслине (Померания). Надпись ДАЙЯ произносилась, вероятно, как ЧАЙГА. В руническом алфавите у нас отсутствуют шипящие; при произношении их теперь следует модулировать самостоятельно, так, как можно видеть яснее всего в Грюнбергской рукописи, где, например, звук Ц, в зависимости от слова, в котором он встречается, может означать и Ч, и К; буква С может быть употреблена для обозначения как Ш, так и Ж, и т. п.

Имя монеты ЧАЙГА было известно уже в IX в. в Баварии и Верхней Австрии (в форме САЙГА), что должно означать, что монета обладает относительно высокой стоимостью, поскольку в Раффельштеттнерском таможенном кодексе 904 (906?) г. представляет собой наивысший таможенный сбор (за ввоз холопа или кобылы). Лежит на поверхности то, что название этой монеты нашло широкое географическое распространение; однако то, что при этом само название испытало изменения по форме и языку, само собой разумеется, ибо ЧАЙГА является просто словом ЧАГА, произнесенным с дифтонгом» [247, с. 68]. Естественно, что и эта монета не имеет чтения ни как ДАЙГА, ни как ЧАЙГА. Снова произошла путаница вендских рун с руницей (рис. 168).

Рис. 168. Мое чтение надписей на монете ДАЙГА

Естественно, написано совершенно другое слово, которое я читаю РУРИК-МАЛЕЦЬ ВА. Таким образом, речь опять идет о Рюрике. Слово МАЛЕЦ, видимо, означает рост персонажа. На верхней части головного убора можно прочитать два слова: МИРОВОЙ ВАРЯГ. Я понимаю слово МИРОВОЙ в смысле ВСЕМИРНЫЙ, НАХОДЯЩИЙСЯ В РАЗЛИЧНЫХ ТОЧКАХ ЗЕМНОГО ШАРА. Слово ВАРЯГ в сочетании ВАРЯГ РУСИ употребляется еще раз, но в данном случае буквы рассеяны по всему телу коня. А около ушка монеты можно прочитать слова РУРИК-МАЛЫШ. Наконец, фрагменты коня можно представить как надпись ПОМОРЬЕ БАЛЪТИКА. Эти два слова заканчивают полученную фразу: РУРИК-МАЛЕЦ ВА ПОМОРЬЕ, БАЛЪТИКА. Тем самым, варяг Рюрик, обитая в различных странах, все-таки имел основное место жительства не в Скандинавии, а в Поморье, то есть на территории современной Польши. Если это тот самый Рюрик, которого пригласили на княжение в Русь, то получается, что хотя он и варяг, но проживал на территории современной Польши, так что вся так называемая норманнская теория о приглашении на русский престол князя от германских племен рушится до основания.

Таким образом, обитая в «Белоруссии Поморья» и будучи «пиратом побережья», как написано на первом кнофлике «Рюрик», будучи «варягом Руси и мировым варягом» в «Поморье, Балтика», как начертано на кнофлике «Дайга», Рюрик никак не мог быть германцем. Это было отлично известно такому выдающемуся антинорманисту России, как С. А. Гедеонов, который писал: «… Все-таки остается убеждение, что варяги, у которых поселился брат Августов Прус и от которых в 862 г. вышли Рюрик, Синеус и Трувор, жили не в Швеции, не в упландском Родене, а на берегах Вислы-реки, то есть были западнославянского происхождения. Не от сказки об Августе и Прусе родилось предание о поморской отчизне варяжских князей, а наоборот; в эпоху, когда никто еще не думал об этой сказке, летопись упоминает о сербских князьях “съ кашубъ, от поморія Варязскаго, отъ Старого града за Кгданскомъ” (Ипат. 227)» [24, с. 142]. Теперь мы имеем прямое подтверждение этой догадки Гедеонова: Рюрик происходил из польского Поморья.

№ 76–78. Золотой брактеат ВОСЛАВ. «В Музее Копенгагена находится на художественно выполненном золотом стержне 6 одинаковых золотых брактеатов, которые следуют парами друг за другом сторонами своих реверсов. Щит с гербом частично отклоняется от известного до сих пор. Надпись всюду гласит ВОСЛАУ или ВОСЛАВ, что тем самым указывает на имя некого регента. Это имя чисто славянское и указывает на сокращение имени ВОДСЛAB, из которого, должно быть, образовались современные имена, которые пишутся или произносятся ВАЦСЛАВ или чаще ВАЦЛАВ.

Поскольку существовали датские князья, – а это украшение с монетами было найдено именно в Дании, в Фахе, – со славянскими именами, как, например, ВОДАН, а также поскольку в Дании весьма многочисленны также славянские названия местностей, то, пожалуй, лежит на поверхности и то, что отчеканенная тут монета могла носить славянское имя князя данной земли; но, с другой стороны, могла точно так же прийти в страну откуда-то еще. Исторически в соответствии с нашими знаниями имя регента BOCЛAB в Дании не зафиксировано; однако имя ВОИСЛАВ было дано одному сербскому великому жупану, то есть фактически введено в VII в.» [247, с. 69]. Здесь также я не могу согласиться с чтением Мартина Жунковича. Я принимаю основную надпись за руничную, но отмечаю тут наличие ряда кирилловских слов (рис. 169).

Рис. 169. Мое чтение надписей на монете ВОСЛАВ

Прежде всего ясно, что все три монеты выполнены одинаково, хотя прорись надписей на левом экземпляре выполнена тщательнее. Поэтому он и взят за основу для чтения. Основную надпись руницей я читаю как ЛИЦЫ КЪРАСУЧИ, и чуть ниже – РУСИ. Вряд ли следует понимать это как КРАСИВЫЕ ЛИЦА РУСИ, хотя прямой смысл именно такой. Поскольку в каждом из предыдущих изображений мы видели явную насмешку, от тонкой иронии до открытого гротеска, я бы придал этому заглавию несколько иной смысл: ЗАМЕТНЫЕ ЛИЦА РУСИ. Как я думаю, перед нами – не описание лиц, представленных именно на данных монетах, а ключевые слова для всей монетной серии.

Далее я читаю слово ЛИКИ дважды: наверху головного убора левого персонажа (в виде зигзага) и на ленте вдоль его тела, обратив в цвете эту надпись и расположив ее горизонтально. Тем самым славянские политические деятели конца первого тысячелетия н. э. приравниваются к ликам святых, что иронично (хотя такого рода сравнения довольно часты и в наши дни). Затем я читаю лигатуру на щеке правого персонажа как слово ПРОСМОТР. Тем самым дается пояснение ко всей серии монет для монисто: это ВЫСТАВКА или ПРОСМОТР «КРАСУЧИХ» ЛИЦ РУСИ. Но лигатура на шее уточняет: НОВЫЙ. Иными словами, имелся и старый ПРОСМОТР, то есть старая серия, причем, возможно, не одна. Это дает надежду для нахождения со временем и старых серий этих монет-характеристик ряда политических деятелей данной эпохи.

Зигзагообразная надпись наверху головного убора правого персонажа читается как слово МАСТЕРСКАЯ, окантовка этого же головного убора в обращенном цвете предлагает слово ХРАМА, овал лица добавляет слово РОДА. Теперь становится ясным, кто занимался всей этой критической деятельностью по чеканке монет-карикатур. Полагаю, что как раз в данный период шла идеологическая борьба между языческими храмами как средоточием племенной власти и княжеско-королевской властью. Недаром новые политические деятели в качестве идеологической поддержки обратились к христианству. Но и языческие храмы не оставались в долгу. Если князья и короли чеканили монеты как платежное средство, то храмы чеканили пародию на них – брактеаты и монеты для монисто. Если на монетах в качестве денег изображались красивые профили государей, то на их пародиях чеканились профили явных уродов. А вписанные в рисунки слова дают весьма уничижительную характеристику соответствующим политическим деятелям.

Осталось лишь узнать, в каком городе располагался храм, занимавшийся такой деятельностью. Полагаю, что это – один из известных языческих храмов. Ответ мы находим на лице левого персонажа; его нос, рот и отчасти глаз дают буквы для составления слова АРКОНА. Таким образом, центром борьбы жрецов с политической властью князей и королей оказался известнейший храм Святовида (Рода) в городе Аркона на острове Рюген. Храм был описан средневековым хронистом Саксоном Грамматиком. Город и храм были разрушены в 1168 г. датским королем Вальдемаром Первым.

Теперь, после расшифровки надписей именно на этой группе монет, становится ясным, кто и для чего создавал пародию на славянских князей. Как выяснилось, это вовсе не германские происки (хотя было бы естественным предположить с их стороны именно подобное вмешательство в дела славян), а борьба между двумя соперничающими группами за власть: старой аристократией (жреческой) и новой (княжеской).

№ 79. Золотой брактеат КУН ДАСК. «В краеведческом музее Праги находится золотой брактеат, о чьем происхождении пока известно лишь то, что он был найден в Богемии. Он несет надпись CUN DASC (читай КУН ДАСК), которую до сих пор вообще принимали за слова КЁНИГ ТУСКО, во что, кажется, при ближайшем рассмотрении никоим образом не верится. Я предлагаю следующее решение, весьма достоверное и подходящее: слово КУН стоит тут как КУНА; окончание А, видимо, закрыто фигурой щита в центре» [247, с. 69]. Разумеется, никаких надписей типа КУН ДАСК или КЁНИГ ДАСКО здесь нет и в помине. Однако саму надпись я предпочитаю прочесть в последнюю очередь, познакомившись сначала с массой неявных знаков (рис. 170).

Рис. 170. Мое чтение надписей на монете КУН ДАСК

Чтение я начинаю с верхней части головного убора ближайшего персонажа. Здесь можно прочитать при обращении в цвете слова ПОДАРОК ОТ СВЯТИХ; тогда как на нижней части пряди волос в прямом и обращенном цвете читается ОЛАФА (буква F – латинская), тогда как на штриховке подбородка – И СИМОНА. Ясно, что два данных святых имеют отношение к христианству, но никак не к язычеству. Изображены они нарочито карикатурно, с большими глазами и носами. Таким образом, карикатуры со стороны славянских языческих храмов делались не только на князей, но и на их духовную опору представителей христианской церкви.

На головном уборе у более далекого персонажа начертано (читается в обращенном цвете) ОЛОВЯННАЯ МОНЕТА. Это весьма любопытно, ибо подлинным материалом данной монеты, хранящейся в Праге, является золото. Очевидно, с точки зрения славянского язычества, золото христиан дешевле и серебра, и меди – оно не дороже олова. А на носу у дальнего персонажа (его следует повернуть влево на 90°) можно прочитать слова ЛИЦА И, тогда как без поворота, но при обращении цвета штриховка перед носом и губами читается как МАСКИ. Следовательно, назначение данных монет, как они задумывались жрецами храма Рода, – показывать истинное лицо многих известных персон, скрытое обычно под маской. Последняя надпись, которую я читаю на данной стороне монеты (хотя на ней осталось еще несколько непрочитанных надписей) – надпись в самом низу, под обрезом бюста ближайшего персонажа: С НЕЙ И НИКТО НЕ ПРИКОСНЕТСЯ. Полагаю, однако, что первая буква мною прочитана неверно и должна быть К, а не С, и тогда смысл несколько меняется: К НЕЙ И НИКТО НЕ ПРИКОСНЕТСЯ. Смысл этой надписи – усиливающий: оловянная монета святых Олафа и Симона (вероятно, таких святых и не было, под ними понимались какие-то хорошо известные в то время политические деятели по имени Олаф и Симон) в качестве карикатуры настолько непривлекательна (она срывает маски и обнажает лица), что к ней никто не захочет и прикасаться. Таково содержание одной стороны.

На другой стороне мы видим изображение льва, которое, как мы помним, представляло собой зооморфный образ славянского бога Рода. Теперь можно перейти к чтению и основной надписи. Однако, как мне кажется, она начинается с хвоста льва, образующего букву М, под которой помещается буква О. Правее имеется латинская буква N, под которой находится буква Т очень маленькой крышей вниз. Точнее, последний знак является не буквой, а слоговым знаком ТА. В результате образуется слово МОНЕТА. А ниже написано смешанным способом (две буквы латиницей, тогда как две последние кириллицей) слово RUСИ, то есть РУСИ. Далее следует надпись кириллицей О Т , то есть ОТ. А затем смешанное слово B A R Я ГA , ТО есть ВАРЯГА (знак, который на первый взгляд выглядит как буква К, есть буква латиницы R). Последнее слово начертано самым замысловатым способом, то есть через руницу и кириллицу. Я читаю его как БАЛЪТАСАРА (последняя часть САРА выделяется из штриховки). Таким образом, полная надпись будет вовсе не РУЦОБКОУНА, как можно было бы подумать, читая только заглавные буквы как латинские, а МОНЕТА РУСИ ОТ ВАРЯГА БАЛЬТАСАРА.

Имя Балтасара известно как имя одного из волхвов, присутствовавших при рождении Христа, и означает БАЛТА САРА, то есть ЦАРЯ БАЛТОВ. Это – одно из прозвищ Перуна. Зачем один из варягов назвался Перуном, или Валтасаром, можно понять, прочитав последнюю надпись под грудью и передними лапами льва: АНТИКА РУСИ. Таким образом, морской разбойник (варяг) вспомнил одно из названий Перуна в качестве древности Руси и взял это имя себе. Кроме того, если прочитать буквы на части гривы льва и левой части его глаза, получим слово СЬВЯТОВИДА, тогда как высунутый язык льва образует знаки слова ВИТЬ. Полагаю, что слово ВИТЬ есть разговорная форма слова ВЕДЬ, тогда как слово СВЯТОВИДА опять адресует нас к храму Святовида в Арконе.

№ 80. Монета из Брянской области. О существовании этой монеты я узнал только из сообщения моего корреспондента. Вот что он мне написал 1 марта 2008 г.: «Здравствуйте! Прочитал статью В. А. Чудинова “Руница и археология…” и решил, что Вы мне поможете. Меня интересует моя монета, найденная в захоронении на территории Брянской области. Она определена как скандинавское подражание немецкому денарию XI в. Кажется, на ней есть надписи на рунице. Так все же, что на ней написано? Очень прошу Вас мне помочь. С уважением, Юрий». Я с удовольствием рассмотрел обе стороны монеты и вот что обнаружил. Впрочем, сначала я прокомментировал ссылку на мою статью. «Руница и археология» – это не статья, а моя книга. Рад, что она подтолкнула автора послания обратиться ко мне за чтением надписей на монете. Для того чтобы определить, что на монете написано, следует попытаться прочитать на ней надписи (рис. 171).

Рис. 171. Мое чтение надписей на монете:

а – предположительно на аверсе; б – предположительно на реверсе

Чтение я начинаю с самого верха. Здесь едва различимо начертано: РОДА-ЯРА МИР. Уже из этого следует, что монета – русская. Ниже, справа от центрального знака в виде буквы X я прочитал – и эта надпись заставила меня содрогнуться – слова: АРКОНА, ХРАМ ЯРА. Тем самым перед нами находится монета, отчеканенная в Арконе в храме Яра! Во-первых, до сих пор я не видел денег, которые бы чеканились в Арконе, во-вторых, я не предполагал, что чеканкой денег занимался именно храм Яра!

В самом низу изображен корабль с весьма высокими штевнями. Форштевень изображает голову и грудь птицы, а именно – сокола, ахтерштевень – ее хвост. Полагаю, что именно так выглядели ладьи варягов. Чуть ниже читается и название их страны: ЯРА РУСЬ, которая включала в себя север нынешней Германии, Вагрию и всю Скандию. До сих пор о кораблях варягов я представления не имел.

Еще ниже весьма красивым курсивом название страны дублируется: РУСЬ ЯРА. Таким образом, обозначена и страна, и город чеканки монеты.

На предположительно реверсе на правой каемке можно прочитать слова ЯР ОДИНЪ ОТ ЯРА, а слева под крестом – надпись руницей ДЕНАРИЙ (знак НА – зеркальный). Тем самым обозначен номинал монеты – ОДИН ДЕНАРИЙ. Кружочки на левом ободке содержат надпись ХРАМ ЯРА, нам уже встретившуюся. В правой верхней части креста (так называемого мальтийского) виден символ, внутри которого можно прочитать слова РУСЬ ЯРА. Полагаю, что это или герб, или какой-то иной символ данной страны. А на нижней лопасти креста написаны слова ЯРА ХРАМА.

Обсуждение. Итак, я считаю, что всем нам необычайно повезло, поскольку мы можем видеть аверс и реверс монеты, достоинством в ОДИН ДЕНАРИЙ, чеканенной в АРКОНЕ ЯРОВОЙ РУСИ В ХРАМЕ ЯРА. Таким образом, мы не только видим денежную единицу Западной Руси (основной Руси того времени), но и знаем, что и как на ней написано. Действительно, с атрибуцией археологов в данном случае можно согласиться: это монета не моложе XI в., но не подражание германским монетам, которые появляются позже, а как раз оригинал, с которого позже в качестве подражаний чеканились германские деньги. В каком-то смысле она и скандинавская, поскольку Скандия входила в Ярову Русь, так что на этой территории монета также имела хождение. Само слово ДЕНАРИЙ, видимо, означает ДЕНЬ АРИЙ, или ДЕНЬ ЯРИЙ, то есть некий КРУЖОК МАРЫ за один ДЕНЬ работы в храме ЯРА или, точнее, КРУЖОК ЯРА за ДЕНЬ любой работы. Позже это слово стало произноситься жаргонно, как ДЕНЕК, ДЕНЬКА, что после озвончения дало слово ДЕНЬГА и, наконец, ДЕНЬГИ (множественное число от слова ДЕНЬГА). Из этого следует, что русские имели собственное название денег, а никак не заимствованное от тюркских народов, так что слово ДЕНЬГА является как раз тюркским заимствованием из русского языка, а не наоборот.

До сих пор мы знаем, что чеканка монет была прерогативой князей и вообще – политической власти. О том, чтобы монету чеканил храм, мне никогда и нигде не приходилось слышать. Ясно, что это – пережиток гораздо более древних эпох, еще сохранившийся в Арконе. Понятно, что служащие храма – люди гораздо менее коррумпированные, чем светские чиновники, так что их ответственность перед Богом гарантирует их удержание от мирских соблазнов и, в частности, от несанкционированного выноса из храма готовой денежной продукции. Однако храмы Арконы были самыми богатыми в Яровой Руси, поскольку Ярова Русь занималась морским разбоем, доходы храмов были просто фантастическими. В таком случае кому как не им и было чеканить монеты? А стоял во главе этой деятельности храм Яра.

Еще один интереснейший сюжет – профиль боевого корабля варягов, который я никогда прежде не видел. Полагаю, что более поздние датские так называемые дракеры по своим формам (с высоким форштевнем в виде дракона и высоким ахтерштевнем) лишь копировали формы варяжских ладей (германское слово ШТЕВЕНЬ – искаженное русское слово СТАВЕНЬ, СТОЯК, слово ФОР по-немецки – ПЕРЕДНИЙ, слово АХТЕР по-голландски – ЗАДНИЙ, сравни английское слово AFTER). Полагаю, что и названия СТАВНЯ у германских кораблестроителей было заимствовано из культуры русских корабелов. Равно как и не видел изображения корабля в качестве герба Яровой Руси – в виде ладьи с высокими штевнями и двумя еще более высокими мачтами. Вероятно, первый тип гребного корабля имел ритуальный смысл, второй, парусный, – смысл военный.

Остается только поблагодарить Юрия за присылку такого интересного объекта эпиграфического анализа. Таковы 13 монет, рассмотренных здесь, и 14-я, рассмотренная на рис. 92.

 

Псевдоевангелисты, или Портреты славянских языческих богов

В книге А. А. Бычкова [19, с. 100–103] помещены зооморфные лики каких-то существ, которых автор называет «евангелистами». В словарной статье ЕВАНГЕЛИСТЫ [19, с. 100] он пишет: «ЕВАНГЕЛИСТЫ – в русской церкви признаны 4 Евангелия, написанные четырьмя авторами: Матфеем, Марком, Лукой и Иоанном». А на следующей странице он помещает два изображения Иоанна с подписью: «ИОАНН – автор “Евангелия от Иоанна”, изображается человеком с птичьей головой и крыльями либо птицей». При этом нет никаких сведений, откуда сам А. А. Бычков заимствовал эти изображения, а также почему он решил, что перед нами находится именно портрет евангелиста Иоанна.

№ 81. Евангелист Иоанн. Естественно, что при взгляде на изображения возникает предположение, что перед нами вовсе не евангелисты, а зооморфные лики славянских языческих богов. Поэтому, увеличив портрет «Иоанна» (рис. 172), я пытаюсь прочитать многочисленные надписи, находящиеся внутри рисунка. Вначале я рассматриваю верхний сегмент изображения, обращая его в цвете. На штриховке правее нимба можно прочитать слова ЛИК ЯРА-РА – СОКОЛА РУСИ. Слева от нимба – другая надпись: РОДОВАЯ РУНОВА СТОРОНКА Надписи мелкие, стилизованы под штриховку и читаются с большим трудом. Тем не менее первую надпись я считаю названием изображения; это действительно, с одной стороны, египетский бог Ра, который обычно представал на египетских рисунках с головой сокола, а с другой стороны, – портрет СОКОЛА РУСИ. Однако прежде мне было неизвестно, что сокол – это зооморфный облик славянского бога Яра. Теперь получено и письменное, и изобразительное подтверждение.

Рис. 172. Зооморфный лик Яра

В прямом цвете читаются слова на левой стороне сияния нимба АКШМИ-МИШКА; я не знаю, как их интерпретировать. На крыльях в обращенном цвете можно прочитать: слева РАРЕГ, ЛИКЪ, справа – ПОРТРЕТ ПРЕЛЕСТНОГО ЛИКА. Слово РАРЕГ в западнославянских языках означает СОКОЛА, так что мое чтение СОКОЛА РУСИ тем самым подтверждается. На складках одежды при обращении в цвете слева можно прочитать слова ЯРА-РА, справа – ЯРИЛА. О том, что египетский бог солнца РА является одной из разновидностей славянского бога Яра, говорили некоторые исследователи, и ниже я приведу соответствующие примеры. У бога ЯРА есть и другое название – ЯРИЛА; именно он здесь и изображен. Складки одежды на груди, выше рук, читаются как ЛИК ЯРА. Слева, повернув изображение складок на 90° вправо, можно прочитать слово ЛИКЪ, а под руками, обратив в цвете, – слова ВЪ ИРИИ СВАРГАЛ, то есть ЛИК В РАЕ СОЗДАЛ. Подобная надпись прочитана нами впервые; обычно говорилось, что лики того или иного божества созданы в мастерской храма Макоши. Пока мне трудно дать объяснение данной новации.

Наконец, в самом верху, по кромке окружности, очень мелкими буквами написано: РУНОВОЙ РУСИ ЛИКОВЫ ПОРТРЕТЫ.

Под РУНОВОЙ РУСЬЮ понималась территория нынешней Франции, под ее РОДОВОЙ СТОРОНКОЙ – ЮЖНАЯ ЧАСТЬ, под ЛИКОМ – ИКОНА или СКУЛЬПТУРА, под ЛИКОВЫМ ПОРТРЕТОМ – ДЕТАЛЬНАЯ ПРОРАБОТКА ЛИКА. Поскольку слово ПОРТРЕТЫ стоит во множественном числе, предполагается, что мастерская ИРИЯ В СВАРГЕ подготовила несколько таких портретов, в чем мы будем иметь возможность убедиться чуть позже.

Ра как славянский Яр. А. А. Абрашкин находит следы почитания славянского Яра во многих культурах, но более всего в египетской; описывая приход пятой династии фараонов, он замечает: «Восхождение последней на престол привело к серьезным идеологическим изменениям, связанным с началом общегосударственного почитания солнечного бога Ра – главного бога Гелиопольского нома. Теперь в титулатуре царь не только отождествлялся с богом Гором, традиционным покровителем раннединастических царей, но выступает и как сын бога Ра = Яра. Каждый царь новой династии возводит в честь бога Яра солнечного храмы с огромным обелиском Бенбеном (Вань-ваней!) внутри окруженного оградой двора» [1, с. 149]. Таким образом, трактовка египетского Ра как славянского Яра у этого исследователя сомнений не вызывает.

Аналогичную трактовку мы встречаем у Ю. Д. Петухова: «Бог солнца Ра – дневное солнце. Ра теснейшим образом связано с Хором-соколом. Но само божество Ра – это всегда яркий огненный или красный шар. Существует множество гипотез по части этимологии теонима Ра. Наша версия далека от романтических гипотез большинства исследователей. Ра – это диалектное (отчасти афразийское) прочтение-произношение первичного слова-понятия Ар-Яр. Изначальное имя солнечной ипостаси – Яр (варианты Яр-а, Й-ар, Йа-ра). Перевода не требуется. Ярое, яркое солнце юга. Все производные, приводимые иными этимологами, вторичны, как и производные от производных типа Ра-дуга, река Ра (Нил, Волга) и т. д. Первичен прообраз руссов – Яр. И это чрезвычайно глубокий исходный образ. Ночное, сокрытое солнце у египтян Сокр. В этом теониме четко прослеживается корень СКР – СКРЫТОЕ, СКРЫТЬ. Перевода с языка руссов на русский не требуется» [104, с. 312]. Здесь к тому же подчеркнута зооморфная ипостась Ра как сокола. Полагаю, что цитировать иных исследователей для подтверждения прозвучавшей при чтении рисунка мысли уже не требуется. Рисунок Яра-сокола, созданный, видимо, в европейском Средневековье, отождествлял Ра и Яра много раньше упомянутых исследователей.

На данном рис. 172 мы получаем уникальную возможность подтвердить догадки этих славистов двумя независимыми способами: 1) ссылками на автора изображения, отстоявшего от нас на тысячу и более лет и опиравшегося на не дошедшие до нас источники, который прямо пишет: ПОРТРЕТ ЯРА-РА, отождествляя славянского и египетского богов (но славянский бог у него упомянут раньше египетского) и 2) изображением Яра в виде сокола – именно так, как выглядел бог Ра египтян. Из этого следует, что египетская культура была производной от славянской, воспроизводила славянский пантеон на местном наречии.

Однако отсюда же следуют и более серьезные выводы, слово АРИИ есть лишь иным образом произнесенное слово ЯРИИ, то есть ПОТОМКИ ЯРА. Я уже как-то писал, что русские произносят Я (= ЙА) там, где южные славяне говорят А, например, ЯГНЕНОК = АГНЕЦ, ЯЗ = A3, так что ЯР = АР и ЯРИИ = АРИИ. Но если ЯР = СОКОЛ, то и ЯРИИ = СОКОЛОВЯНЕ = СКОЛОВЯНЕ = СКЛАВЯНЕ = СЛАВЯНЕ. И, наконец, АРИИ = СЛАВЯНЕ. Если теперь вспомнить компаративистику, или сравнительное языкознание, то понятие ИНДОЕВРОПЕЙЦЫ в нем отождествляется с понятием АРИИ (в широком смысле слова, ибо в узком смысле под ариями понимают ираноязычные народы). Следовательно, теперь мы можем более уверенно говорить, что ИНДОЕВРОПЕЙЦЫ = СЛАВЯНЕ, опираясь на то, что АРИИ = СЛАВЯНЕ. Этот вывод нам крайне важен, ибо позволяет дать весомое доказательство предположениям, которые нами высказывались прежде.

№ 82. Евангелист Лука. Там же [19, с. 101] помещен еще один портрет, который, как предполагают, принадлежал евангелисту Луке (рис. 173). А. А. Бычков пишет об этом персонаже: «ЛУКА – автор “Евангелия от Луки”, изображался в виде быкоголового крылатого человека либо крылатым быком» [19, с. 101]. Поскольку нам уже встречались изображения славянского языческого бога с головой коровы, например в скульптурах из Словении, можно сразу сказать, что они принадлежат богине болезней и смерти Маре. Поэтому мы можем атрибутировать данное изображение как портрет Мары.

Рис. 173. Зооморфный лик Мары

Чтение подтверждает данное предположение, поскольку между рогами в прямом цвете однозначно читается слово МАРА. Штриховка в данном случае читается плохо, и я могу что-то сказать только о словах, начертанных справа от нимба. При обращении в цвете я могу прочитать там только два слова: БОГ МАРА. Однако этого достаточно, чтобы подтвердить первое чтение и окончательно согласиться с произведенной атрибуцией.

Читаются буквы, которыми обозначены глаза Мары, как МАСТЕРСКАЯ РОДА. Это – весьма важная надпись, ибо она помогает понять, что ни о каких портретах евангелистов речь идти не может в принципе; мы имеем дело с произведением мастерской языческого храма Рода, и, следовательно, перед нами – действительно портрет богини Мары и только Мары. По всей видимости, слово ЛУКА появилось как плохо прочитанное слово МАРА, когда данное изображение попалось на глаза христианам. Именно тут и была сложена вторичная легенда о христианской принадлежности портрета, ибо к тому времени иконография языческих божеств была прочно забыта. Если бы речь шла о портрете только Мары, скорее всего, его выпустили бы в мастерской Мары; однако была изготовлена серия из четырех портретов разных богов, и эту функцию взяла на себя мастерская храма Рода. Мы пока еще не знаем в деталях, как различались функции мастерских тех или иных языческих храмов при изготовлении различных богослужебных предметов. В данном случае можно лишь сказать, что перед нами находятся круглые иконки богов Яра и Мары. Выполнены они весьма тщательно и по качеству изготовления превосходят аналогичные глиняные, сланцевые и шиферные иконки христианских святых того же времени. Вероятно, выпуск иконок был возложен на мастерскую храма Рода, которая прежде была известна как мастерская по производству орудий бытового и производственного назначения. Вероятно, внутри самой мастерской имелись различные цеха по производству продукции своего профиля, так что цех по изготовлению сельскохозяйственных орудий не был похож на цех по производству столярной и слесарной продукции, и от них, разумеется, отличался цех по производству иконок, в котором непременно трудились мастера-художники. На продолжении этой же штриховки читается и слово СКЛАВИНОВ. Тем самым отмечен славянский этнос: данную иконку произвели не руги, не реты, не лужицкие сербы или поморы, но склавины.

Весьма интересна надпись на шее, которую я не только обращаю в цвете, но и поворачиваю направо на 90. Тут читается одно, но весьма важное слово: АРКОНЦЕВ. Следовательно, данная продукция была произведена не в безымянной мастерской храма Рода, а в знаменитой Арконе на острове Рюген. Отсюда – великолепное качество изображения и тончайшая техника письма, вплетенного в штриховку. А предыдущее слово позволяет понять этническую принадлежность народов, населявших Аркону. Вопреки названию острова, который, видимо, связан с этносом ругов, в IX–X вв., когда были произведены данные иконки, этим населением были склавины, которые также населяли и другие области будущей Германии.

На штриховке слева от нимба без обращения в цвете можно прочитать слова АКШМИ-МИШКА, которые нам попадались и на предыдущей иконке. Теперь можно выдвинуть осторожное предположение о том, что перед нами находится имя мастера, создавшего этот комплект иконок (вероятно, бывшего одним из жрецов данного храма). Вторая часть имени сомнений не вызывает: это уменьшительная форма от имени МИХАИЛ. Когда нам попадались имена мастеров на средневековых изделиях Руси, мы обратили внимание на то, что настоящий мастер обычно писал свое имя и отчество или имя и фамилию в полной форме, и тогда обязательно упоминалось, что изделие создал МАСТЕР. Однако в ряде случаев вместо слова МАСТЕР упоминалось слово КОВАЛЬ или вообще отсутствовало слово, указывающее на профессию или уровень мастерства, и в этом случае мы предположили, что изделие создал подмастерье или ученик (хотя ни одного подобного слова нам на изделиях не встретилось). Зато имена в таком случае давались в уменьшительной форме. Исходя из этого, слово МИШКА можно трактовать как указание на то, что изготовитель не имел статуса мастера. Вместе с тем в более ранние эпохи указание на храм, в котором было произведено изделие, являлось наиболее полными сведениями об изготовителе. Однако в позднем Средневековье уже отсутствовали указания на храм, что позволяет предположить, что мастерские были частными, например МАСТЕРСКАЯ МАСТЕРА КОТОВА. Здесь же мы имеем как раз промежуточную форму: мастерская еще принадлежит храму, но внутри нее уже выделяется личность изготовителя, и, что еще интереснее, этот изготовитель не имеет статуса мастера.

Итак, иконку создал подмастерье или ученик МИШКА. Но почему АКШМИ? Это имя нам напоминает индийское ЛАКШ-МИ, но, судя по всему, данное имя имеет не индийское, а арабское звучание. В VII–VIII вв. Европа была завоевана арабами, и европейские рынки были заполнены продукцией арабских мастеров. Не исключено, что в данном случае изделие было создано арабом по имени АКШМИ. Однако славянами подобное имя не воспринималось, и поэтому из последнего слова и расположенных в обратном порядке букв первого слога было составлено понятное славянам имя МИШКА. Аналогию мы усматриваем в том, что в романе Л. Н. Толстого «Война и мир» пленный француз по имени Vencente (с двумя носовыми звуками в имени) был переименован русскими солдатами в «Весенний», ибо произнести правильно по-французски данное имя они оказались не в состоянии.

Слева от правого плеча Мары при обращении в цвете можно прочитать слова МАСКА МАРЫ, что означает ЖРИЦА МАРЫ. А правее левого плеча Мары при обращении в цвете среди колосьев выделяется слово МИШКИ. На левом плече читается слово МАСКА, на складках ткани – дважды слово МАРА, и, кроме того, слово МАРА образуют буквы под руками и кисть левой руки. Хотя эти слова не добавляют чего-то нового, они подтверждают уже полученные сведения.

№ 83. Евангелист Марк. Следующее зооморфное изображение (рис. 174), как полагал А. А. Бычков, принадлежало Марку, ибо «МАРК – автор “Евангелия от Марка”, изображается либо как крылатый лев с человеческой головой, либо как крылатый человек с львиной головой. То, что авторы Евангелий звероголовы, неудивительно. Многие святые тоже имели нечеловеческие головы. Так, например, святой Христофор имел собачью голову. Другое изображение Христофора – с лошадиной головой. Вероятнее всего, было 2 Христофора со звериными головами и 1 – с человеческой» [19, с. 101–102]. Объяснение А. А. Бычкова мне кажется неубедительным: он ссылается на прецеденты изображения святых в виде миксоморфных существ (человеческое тело и звериная голова), однако сам этот прецедент нуждается в обосновании.

Рис. 174. Зооморфный лик Рода

Нам уже встречалось зооморфное изображение одного из славянских языческих богов в виде льва, а именно – бога Рода. Таким образом, данное изображение мы атрибутируем как зооморфный лик Рода. Но прежде чем выносить окончательное суждение, необходимо прочитать надписи.

Надпись в виде гривы наверху головы и буквы в виде ушей могут быть прочитаны как слова ЗАГАДКИ ЮТЯТСЯ, причем буквы СЯ помещены на правой щеке и ниже, а пространство между левой щекой и шеей образует букву В. Глаза льва разлагаются на буквы, образующие слова РОДА МАСТЕРСКИХ. Таким образом, хотя прямое название бога РОДА тут отсутствует, однако упоминается, что загадки данного изображения коренятся в мастерских бога Рода. Тем самым неявно имя бога Рода тут названо, и наше предположение оказывается подтвержденным.

Складки ткани одежды под шеей при повороте на 90° влево и обращении в цвете образуют слово РОДНИК, на сиянии слева от нимба в прямом цвете можно прочитать слова РАЙ РУН, а на сиянии справа от нимба – слова ПОЖАР РУН. Как нам представляется, одной из самых важных задач храма Рода была функция наносить надписи, то есть подписывать любые изделия, и в этом смысле мастерские храма Рода являлись, прежде всего, РОДНИКОМ, РАЕМ РУН, то есть ИСТОЧНИКОМ И ЗАПОВЕДНИКОМ НАДПИСЕЙ, их ПОЖАРОМ, то есть ОБИЛИЕМ. В обращенном цвете слева от нимба в качестве жирной штриховки можно прочитать слова МАСТЕРСКАЯ РОДА, АРКОНА, тогда как справа от нимба – слова МЕСТО АРКОНА и РОД.

Правое крыло поворачиваю на 90° вправо и без обращения в цвете читаю слова РУНЫ, а при обращении – несколько странные слова СТРАНА РОДА СМЯТА. Последнее я понимаю как указание на то, что какое-то южное государство славян (СТРАНА РОДА) было завоевано чужеземцами; как раз та страна, откуда храм Рода перебрался в Аркону. Правда, следует отметать, что эта надпись оказалась необычайно трудной для выявления, поэтому степень доверия к ней ниже, чем к другим надписям изображения. При повороте на 90° вправо левого крыла и обращении его в цвете можно прочитать слова АРКОНА, АРКОНА, РУНА. Пальцы руки при этом читаются как слово ЛИКЪ, а под ними часть крыла содержит слова РОДА и АРКОНА. Так что надпись ЛИК РОДА, АРКОНА здесь все-таки присутствует.

№ 84. Евангелист Матфей. О нем А. А. Бычков пишет: «Автор “Евангелия от Матфея” изображается человеком с четырьмя крыльями, наподобие ангела» [19, с. 100] (рис. 175). На самом деле, разумеется, как и прежде, речь идет об одном из языческих богов славян, а вовсе не о евангелисте.

Рис. 175. Антропоморфный лик Яра

Надписи я начинаю читать с груди, где над складками можно видеть слова ЛИКИ БГВ, АРКОНА, то есть ЛИКИ БОГОВ, АРКОНА. Перед нами, очевидно, заглавие всей серии. Тем важнее отметить тот очевидный факт, что ни о каких евангелистах речь не идет – только о языческих богах.

Далее я приступаю к чтению надписей на голове персонажа. При обращении в цвете блики на волосах образуют слово РУСЬ, тогда как глаза – слова ЯРА и ЯР. Тень на левой щеке представляет собой столбец букв, читаемых как слово СВЯТОВИД. Тем самым мы получаем очень важное свидетельство того, что перед нами не просто РУСЬ ЯРА, но сам Яр воплощен в образе Святовида. В нашей работе [160] мы показали, что в основе славянского пантеона находятся боги Макошь, Род, Перун, Велес и Жива, туда не входит Яр – сын Велеса. Однако Яр все-таки упоминается в ряде текстов. Что же касается Святовида, то это название не известно нигде, кроме как в храме Арконы (такое же положение занимал Радегаст из Ретры, однако нам удалось показать, что Радегаст есть лишь местная разновидность бога Рода). Теперь становится понятным, что и Святовида как особого славянского языческого бога нет, ибо из надписи следует, что перед нами находится одна из разновидностей языческого бога Яра. Таким образом, данный портрет уже принес новые сведения, и в этом смысле оказался информативным. Правая половина лица, положенная вправо на 90°, приводит к чтению слов БОЖЬЯ ЛИКА. Тем самым становится понятным само слово СВЯТОВИДА – оно означает БОЖИЯ ЛИКА. Или, иными словами, Святовид – святой, в которого воплотился Яр.

Сияние от головы Святовида слева от нимба, обращенное в цвете, дает возможность уточнить понятие БОЖИЯ ЛИКА: ЛИКА МАКОШИНА, ЛИКА РОДА. А то же сияние справа от нимба, обработанное тем же способом, позволяет прочитать иные слова: АРКОНОВА НОВАЯ СЕРИЯ ХРАМА. Следовательно, речь идет о новой серии изображений, из которой нам известно изображение Рода, Мары и Яра, равно как и данное, Святовида. Но сюда входят также и изображения Макоши и, вероятно, Перуна и Велеса. Эти три до нас по каким-то причинам не дошли; возможно, потому что их было трудно отождествить с какими-либо евангелистами. При этом Макошь могла иметь облик медведицы, Велес – вепря, а Перун – ящера. В то же время на сиянии слева без обращения в цвете можно прочитать слова ЛИК МАКАЖИ, а справа – РОДА – ЛИК ХРАМА. Тем самым уточняется, что составной храм слагается из храма Макоши (это имя стоит первым, то есть храм Макоши считается более древним) и храма Рода. Именно к такому пониманию мы и пришли в нашей монографии [160], так что об этом нам было особенно приятно прочитать.

Правое крыло божества при обращении в цвете и повороте вправо на 90° содержит четыре важных слова: ПЕРУН, МАКАШЬ, ВЕЛЕС, РОД, то есть перечень основных богов, расположенных по прямому кресту в храме Макоши. В монографии [160] мы пришли именно к такому порядку расположения божеств и теперь с удовлетворением воспринимаем данное подтверждение. Левое крыло нет нужды обращать в цвете, однако его следует повернуть вправо на 90°, и тогда в основном в столбец читаются слова МАСТЕРСКАЯ ХРАМА РОДА, ХРАМА МАКОЖИ. Полагаю, что данная надпись точнее отражает действительность, чем существовавшая на предыдущих портретах надпись ХРАМА РОДА, ибо, насколько я понимаю, в мастерской храма Рода были сделаны подписи, тогда как сам портрет изготовлен в мастерской храма Макоши.

Складки внизу одежды, обращенные в цвете, читаются как слова РУНЫ И ЛИКИ. Это – название портретов. При этом собственно РУНЫ, то есть НАДПИСИ, изготавливаются в мастерской храма Рода, тогда как ЛИКИ, то есть ИЗОБРАЖЕНИЯ, являются продуктом мастерской храма Макоши. Наконец, на самом верху, по канту, и очень мелко (на пределе возможного различения) можно прочитать строчку РУСЬ МАКОЖИ, АРКОНА. Здесь мы имеем дело с сакральной географией. Надпись РУСЬ МАКОЖИ встречается нами впервые и обозначает СЕВЕРНУЮ ЕВРАЗИЮ. Так что остров Рюген не входил в географическую зону ПЕРУНОВОЙ РУСИ, а принадлежал РУСИ МАКОЖИ. Полагаю, что в каждой из восьми зон существовал свой славянский культовый центр; таким центром РУСИ МАКОЖИ являлся город АРКОНА.

Промежуточный итог. Четыре портрета из храма Святовида в Арконе сохранились до наших дней, поскольку были почему-то приняты за портреты евангелистов, к которым они не имеют ни малейшего отношения. Портреты нам дали информацию как о названии данной территории (РУСЬ МАКОЖИ), так и о тождестве Святовида с Яром. Узнали мы и о зооморфной ипостаси Яра – Соколе, и о том, что египетский бог Ра были тем же Яром-Соколом. Получили мы и сведения в отношении Египта – он входил в РОДОВУЮ РУНОВУ СТОРОНКУ; следовательно, природная зона носила название СТОРОНКИ, юг Евразии, включавший Египет, относился к РОДОВОЙ СТОРОНКЕ, а наличие в Египте обильных памятников письменности периода бронзы давало возможность обозначить ее как РУНОВУ. Таким образом к известным нам сторонкам ПЕРУНОВОЙ и ЖИВИНОЙ добавились еще РОДОВАЯ и МАКОЖИ. Узнали мы и имя мастера, изготовившего эту серию портретов: АКШМИ-МИШКА. Тем самым наши знания существенно пополнились.

 

Скульптурные лики богов и святых

Храм Арконы выпускал не только монеты-привески и круглые пластинки, но и отливал фигурки с изображением святых или богов. В качестве примера воспользуемся изображениями и надписями из книги А. Г. Маша [82].

№ 85. Подага. «Подобно тому как Радегаст был самым главным божеством у ободритов, Подага в качестве женского божества пользовалась значительным уважением у вагров или вендов, которые обитали в нынешней Голштинии. Ее главный храм был в Плоене, поэтому Гельмольд называет ее “Плунским идолом”. Но и во многих других местах ее почитали как божество. Ей построили храм также в Люткенбурге и среди сорбских вендов, поляков и богемцев она была известна, хотя и получила искаженные имена» [82, с. 120].

Подага не относится к числу исходных славянских богов. Возможно, что эта богиня появилась уже после распада общеславянского единства путем обожествления какого-то местного культа. Поэтому ни подтвердить, ни опровергнуть слова А. Г. Маша без эпиграфического анализа я не могу – для этого нет материала. Маш читает надпись, как я понимаю, выборочно, обнаружив вокруг головы справа (слева от читателя) руны П и, возможно, ОД, а слева (справа от читателя) – нечто вроде РАЗ. Во всяком случае у меня такого чтения не получается. При большом увеличении я могу прочитать на правой части головы лишь некоторое начало слова МИРО… в верхней части надписи более мелкими буквами кириллицы (рис. 176) и слово ПОРТРЕТ более крупными буквами кириллицы; вендских рун я тут не вижу вовсе. Наличие слова ПОРТРЕТ довольно удивительно, оно представляется достаточно поздним; вместе с тем перед нами вместо надписи ЛИК, присущей божествам, имеется надпись ПОРТРЕТ, и, стало быть, данная фигурка изображает в зооморфном облике некое человеческое существо! На лбу имеется смешанная надпись из кириллицы и руницы, которая гласит СЕ ПОРТРЕТ, то есть ЭТО ПОРТРЕТ, и она подтверждает первое употребление этого слова. На левой стороне надписи имеется смесь из латинских букв, вендских рун и букв кириллицы; начертано искаженное слово МИРАПОМАЗИНЯ, что, видимо, означает МИРОПОМАЗАНИЕ. Именно этот смысл пытался отразить резчик в первом слове. Но в штриховке вокруг правого глаза при ее повороте на 90° вправо можно прочитать слово МИРОПОМАЗАНИЯ полностью и без искажений. Еще раз это же слово читается на брови левого глаза, так что сомнений в том, что оно написано на фигурке, нет. Тем не менее штриховка вокруг правого глаза, которую я поворачиваю на 90° вправо и обращаю в цвете, дает три волны крупного изображения, где на первой волне можно вычитать слово АРКОНЫ, на второй – И НИКИ НА, на третьей – АДИНАКОВЫ.

Рис. 176. Мое чтение надписей на верхней части передней стороны фигурки Подаги

К сожалению, местоположение храма Ники не вполне понятно, что-то вроде ТИРЕНСКАМ МОРЕ (?), однако за точность этого чтения я ручаться не могу. Начертания МИРАПОМАЗИНЯ и АДИНАКОВЫ указывают на акающий диалект местности, сближая вендское произношение с белорусским и литовским. Так что надпись этой верхней части фигурки гласит: ЭТО ПОРТРЕТ. МИРОПОМАЗАНИЯ АРКОНЫ И (ХРАМА) НИКИ НА (ТИРРЕНСКОМ МОРЕ(?)) ОДИНАКОВЫ. Из нее можно предположить, что перед нами – обожествленный, то есть зооморфный, портрет некого лица, над которым совершился обряд миропомазания, причем эта процедура в Арконе была тождественной с таковой в храме Ники где-то на Апеннинском полуострове, так что эта территория оказывалась для данного периода не древней, но синхронной, а обряд миропомазания – не христианским, но языческим. При этом, судя по фигуре, помазанник имел отношение к храму Радегоста в Ретре. Как видим, надпись чрезвычайно интересная, однако на этом она не заканчивается, ибо имеется ее продолжение на нижней части фигурки (рис. 177).

Рис. 177. Мое чтение надписей на нижней части передней стороны фигурки Подаги

Остальные подробности нам сообщает чтение нижних надписей на той же фигурке. На правой стороне скульптуры можно видеть надпись, которую я разворачивают на 90° влево. Знаки там весьма странны для вендских рун, ибо первая буква, скорее всего, U, а не П, а начертание второй вообще отсутствует в вендских рунах. Тем не менее при известной натяжке данную надпись можно прочитать как ПОДАГА, хотя, оперируя теми же знаками, более точно ее можно прочитать как ПОДАРОК. Эти же знаки с большей долей вероятности можно принять за знаки руницы, которые дадут чтение МУЖЬ РЕТЪРЬШИНЬ, то есть МУЖЧИНА ИЗ РЕТРЫ. В таком случае надпись содержит ответ на вопрос о том, кто был миропомазан.

Вторая надпись, также размешенная по вертикали, находится в середине одеяния, и я ее так же поворачиваю на 90° влево. При чтении вендскими рунами получается некоторое странное слово ИСИУБ (ИСУП?); скорее всего, перед нами опять не вендские руны, а знаки руницы. Руницей читается слово РАДЕГАСЬТЪ, что подтверждает общий вид фигурки. Левее и менее крупными знаками руницы МСК начертано слово МАСЬКА, то есть МАСКА, что в религиозном контексте означает ЖРЕЦ. Теперь становится понятным, какой мужчина из Ретры был миропомазан в Арконе (в храме Святовида) и в храме Ники на Апеннинском полуострове – это жрец Радегаста. Чтение МАСКА подтверждается и смешанной надписью на одеянии жреца в самом низу подола, которую я обвел рамочкой.

Четыре последних слова начертаны на продолжении луча на правой стороне фигурки жреца Радегаста; на самом луче кирилловская надпись гласит ПОДАРКИ ЕМУ, а на ее продолжении на одеянии – ТО НОВЫЯ. Следовательно, эта фигурка входит в коллекцию новых подарков храму Ретры от родственного храма, вероятнее всего, от храма Святовида в Арконе (остров Рюген). И данный подарок был сделан по поводу миропомазания нового жреца храма Радегаста в Ретре как в храме Святовида, так и в храме Ники, поэтому перед нами не лик, но портрет (аналог христианской иконы святого, которая тоже изображает не бога, но преданного богу человека).

Полная надпись (вероятно, что при большем увеличении могут выявиться и иные фрагменты надписи) гласит: ЭТО ПОРТРЕТ. МИРОПОМАЗАНИЯ АРКОНЫ И (ХРАМА) НИКИ НА (ТИРРЕНСКОМ МОРЕ(?)) ОДИНАКОВЫ. МУЖЧИНА ИЗ РЕТРЫ, МАСКА, РАДЕГАСТ. ТО – НОВЫЕ ПОДАРКИ ЕМУ. Итого – 19 слов, из которых Жункович читает только два, да и то неточно. Никакой ПОДАГИ здесь нет, так интерпретируются слова СЕ ПОРТРЕТ.

На этом, однако, исследование не заканчивается, поскольку есть смысл проанализировать и заднюю сторону, не упоминаемую Жунковичем. Я ее заимствую из работы Маша и стараюсь читать неявные надписи (рис. 178).

Рис. 178. Мое чтение надписей на задней стороне фигурки Подаги

Здесь, прежде всего, я копирую изображение бегущего зверя, обращаю его в цвете и читаю надпись, образованную треугольной рамочкой. На правом ребре читается слово ЖРЕЦ, на нижнем – РОДОВ, оба слова начертаны кириллицей. Таким образом, перед нами РОДОВ ЖРЕЦ, то есть ЖРЕЦ РОДА. Под головой животного имеется вертикально расположенное украшение, которое, будучи развернутым горизонтально и обращенным в цвете, то есть переведенным из позитивного изображения в негативное, образует слово РОМАН. Я понимаю, что это – как раз имя жреца в Тирренском храме Вечного города. Если город называется РОМА, то и имя жреца будет РОМАН.

Читаю я так же и части гривы внизу и вверху в обращенном цвете; они образуют слово МАКЪШИ (слоговой знак К читается как КЪ), что означает МАКОШИ, а светлый край гривы справа в обращенном цвете дает слово МАСКИ. Итак, два львиных лика – это МАСКИ МАКОШИ. Эти слова я понимаю не в том смысле, что львиная морда отражает Макошь, а не Рода, а иначе: обычно художественное изображение божеств изготовлялось в храме Макоши, то есть жрец Тирренского храма Рода Роман, жрец Рода, облачался в одеяния и маски, изготовленные в храме Макоши. Иными словами, опять мы здесь узнаем обычную славянскую атрибутику, ставшую совершенно чуждой в интерпретации Маша. Кроме того, перед нами две различные маски бога Рода в его зооморфной ипостаси. Можно предположить, что существовал и культ почитания жрецов, подобно тому как в христианстве, помимо культа Иеговы, Христа и Богородицы, существуют и культы святых, уже не богов или боголюдей, но просто людей.

Возможно, что существовал и славянский бог Подага, однако эта фигурка отражает не его, а жреца Романа в роли Рода, то есть в одежде данного божества и в двух львиных масках.

№ 86. Немиза. Здесь я остановлюсь только на виде сзади [82, с. 137, рис. 7, б]. Бог НЕМИЗА славянской мифологии неизвестен, так что, скорее всего, речь опять идет о неверном чтении. Я уже убедился в этом, когда комментировал сочинения Мартина Жунковича, который описывает те же фигурки богов из Ретры, сравнивая с чтением Маша. Поэтому я приведу тот же комментарий, который сделал по поводу этого бога в связи с чтением работы М. Жунковича.

Что же касается интерпретации М. Жунковича, то она, разумеется, гораздо ближе к реальности, ибо тут есть чтение НЕМИЗА, РАБ и АРКОН. Все это действительно присутствует на рисунке, хотя не понятно, почему слово РАБ принято за фрагмент, а слово АРКОН – за «старейший». Неясно и то, почему начало слова СПА интерпретируется как фрагмент слова ШПАН.

Более подробно мое чтение показано на рис. 179. Прежде всего, германскими рунами начертано не НЕМИЗА, а НЕМЕС, то есть НЕМЕЦ. Стало быть, перед нами не славянское божество (если это божество), а немецкое. Строкой ниже действительно написано слово РАБ, которое скорее ассоциируется с христианской формулой «раб Божий». Заметим, что к X в. германские племена уже были крещены, так что немцы вполне могли быть «рабами Божьими». Еще одно слово, на рукаве левой руки, есть ЗПА или, если угодно, СПА. Последнее слово, процарапанное вендскими рунами, читается АРКОНА, где маленькое «а» взято из кириллицы. Если на предыдущих фигурках местом их постоянной приписки был храм Ретры, то здесь перед нами фигурка из другого славянского храма – Арконы, расположенного на острове Рюген (по-славянски – РУЯН). Ничего странного в этом нет, языческие храмы обменивались священными реликвиями, как это практикуется христианскими храмами и в наши дни, когда чудотворная икона или чудотворные мощи святош на некоторое время передаются в другой приход. Так что надписи прочитаны М. Жунковичем почти точно.

Рис. 179. Мое чтение надписей на задней стороне фигурки Немизы

Вместе с тем кое-что не прочитано вовсе. Наиболее информативна надпись в столбик возле подмышки правой руки, которую я обвел рамочкой. Здесь читается латинскими буквами, хотя первое слово начертано кириллицей: ОДИН RAБ BOGA. Таким образом, поясняется, какой именно немец представлен на фигурке – это обожествленный вождь германских племен Один (Вотан). Однако для обращенных в христианство германских племен Один, как и любой другой смертный, является рабом божьим, что и отмечает надпись. Слово РАБ, написанное мельче и рукописным почерком кириллицы, можно прочитать на подоле Одина слева. Что же касается рукава, то надпись на нем составная: выше германских рун написано слово РАБА, затем идет слово ЗПАСИ, написанное отчасти рунами, отчасти кирилловскими буквами (буква С слита с руной П, буква И – с руной А), расположенная чуть ниже лигатура может быть разложена на буквы кириллицы с чтением БОЖЕ. Тем самым получается известная христианская формула РАБА СПАСИ БОЖЕ. В этом смысле М. Жункович проявил большую наблюдательность, прочитав СПА вместо ЗПА. Таким образом, становится понятным слово РАБ на фигурке Одина, а также наличие слова НЕМЕЦ.

Но самое интересное начертано на складках подола фигурки кириллицей. Я рассматриваю две складки левой стороны фигурки (от зрителя справа), которые я поворачиваю на 90° влево и слегка увеличиваю, где первое слово верхнего ряда написано тонкими линиями, но продублировано в ряду ниже; это слово КАМНИ. Правее, в слове СОЮЗА, хорошо выделяются буквы С и Ю, так что это слово тоже легко обнаружить в строке. Далее видны буквы РО, а прямо над ними изображены буквы не вполне ясно; они переходят вправо за очень мелкую диагональную надпись. Я читаю это слово как РОССИЙСКОЙ, но в силу нечеткости контуров средних букв тут все-таки скорее написано РАСЕЙСКОЙ. Под последней буквой Й хорошо видны две буквы ПР и едва видна, больше угадывается, буква И; правее и выше видна буква то ли В (латинская Б), то ли кирилловская Б, а правее и ниже нее – то ли А, то ли О. Зато ниже буквы Р явно читается Л, правая мачта которой является мачтой буквы Т, правее которой хорошо видна курсивная И, затем выше К, а под ней – Н, то есть кирилловская буква И. Таким образом, с большим трудом читаемое слово есть слово ПРИБАЛТИКИ. Его присутствие на фигурке вызывает удивление, поскольку море тогда именовалось не Балтийским, а Варяжским. Однако возможно, что имя БАЛТЫ уже употреблялось и в X в.

Вторая часть данного текста расположена отчасти правее, отчасти ниже. Правее слова ПРИБАЛТИКИ и много ниже читается предлог С, а еще правее лигатура разлагается на слово МИРОМ. Дальнейший текст размещен ниже; для этого надо проследовать взглядом по полукружью под буквой Р вниз и прочитать жирный шрифт слева, который слагается в слова РАСЫ У; лигатура под дугой разлагается на слово НАРОДОВ, а правее этой лигатуры читается типичное обозначение Руси руницей – силлабографы PC, то есть РУСИ.

Соединяя все слова, за исключением дублированных, получаем довольно пространный текст КАМНИ СОЮЗА РАСЕЙСКОЙ ПРИБАЛТИКИ С МИРОМ РАСЫ У НАРОДОВ РУСИ, состоящий из 10 слов. Данная надпись весьма интересна, ибо дает средневековую славянскую трактовку присутствия немцев в Прибалтике: фигурки немецких языческих божеств или обожествленных вождей (освященных христианской формулой смирения и покаяния «раб Божий») понимались славянами как краеугольные камни дружбы Русской Прибалтики с представителями иных рас, в частности с германцами. Из этого текста следует, что славяне не считали германцев представителями своей расы (существует мнение, что германцы пришли из Азии). Однако все славяне тогда входили в Русь, независимо от места проживания, и, естественно, соприкасались с другими народами. Стремление жить в дружбе с ними и заставило отлить в мастерской храма Арконы фигурку Одина, а затем в качестве обмена священными реликвиями передать ее на время в храм Ретры.

Итак, этой последней, как и ряда других кирилловских надписей, М. Жункович не заметил. Хочу обратить внимание на то, что, с одной стороны, кирилловские надписи мельче рунических, а с другой – и это важнее – исследователи были не готовы встретить кириллические тексты в храме Ретры. Такова была сложившаяся на протяжении примерно 200 лет традиция германских штудий по изучению славянского наследия. На самом деле (обращаю на это внимание читателя!) на большинстве славянских изделий существовали надписи кириллицей по-русски. Русский язык еще с палеолита считался международным евразийским языком. Лишь со временем его вытеснили латынь и греческий.

Итак, перед нами вовсе не славянский бог, а РАБ БОЖИЙ ОДИН, НЕМЕЦ, ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ИНОЙ РАСЫ. Возникает вопрос, мог бы немец А. Г. Маш, если бы он прочитал такое, согласиться с трактовкой германцев как европейских инородцев? Однако от потрясения своим «варварским происхождением» (о чем прекрасно были осведомлены римляне, считавшие германцев, но не славян, варварами) Маша уберегло неверное чтение. Мы еще раз убеждаемся в том, что, когда славянскую историю начинают реконструировать немцы, из их собственного НЕМЦА ОДИНА выходит славянский НЕМИЗА. Так что Мартин Жункович лишь некритически повторил эту нелепость А. Г. Маша, полагая, будто Маш досконально разобрался в славянской эпиграфике.

№ 87. Ас-ри или Призри. Маш читает Ас-Ри [82, с. 158]. Опять перед нами неизвестное божество славян, что сразу же влечет за собой предположение о неверном чтении. Мартин Жункович читает не Ac-Ри, а Призри: «Эта статуэтка сохранилась до колен; голова опять львиная (или собачья?). Надписи (передняя сторона): БЕЛБОКГ, ПРИЦРИ (= “наблюдатель”; “призреть” – наблюдать); на обратной стороне на шее написано РИНН…, затем РЬЕТРА и ЧЕРН…; глубже внизу имеется рельеф обнаженной женской фигуры с началом надписи ЕЦИ…; на основании, рядом с фигурой борющегося воина, стоит АС… РИ, то есть предположительно, поскольку в промежутке могут уместиться еще две буквы, АСКАРИ (воин, боец); слово “аскер” у славян Балкан, у османов и арабов звучит одинаково еще и сегодня: солдат» [247, с. 34]. Я комментирую этот текст так: эту фигурку, но без надписей, А. И. Асов воспроизводит в своей книге, подписывая под рисунком «Радегост в образе Солнечного Льва. Из головы идут лучи, в руке чаша с Сурьей, все оплавлено» [12, с. 134]. Слово ПРИЗРИ, начертанное на неком предмете в руках персонажа, он принял за «чашу с Сурьей», не имея, как обычно, для этого никакого соответствия с имеющимся текстом (рис. 180).

Упоминание М. Жунковичем слова БЕЛБОКГ свидетельствует о том, что перед нами опять одно из воплощений Рода. И действительно, на лбу фигурки можно прочитать слова РОД (справа от читателя) и ОКРУЖНОЙ (слева). Слово ОКРУЖНОЙ я понимаю как «местный», «принадлежащий данной округе». Под шеей можно прочитать надпись БЕЛБОКГ, однако вторая руна, похоже, вначале была начертана как И (в виде вертикальной палочки), а затем исправлена на Е, что свидетельствует о вначале местном написании, а затем на исправлении его на общеславянское. Я все же приму первое, неисправленное написание, и запишу это слово в орфографии БИЛБОКГ, хотя значение оставляю прежним – БЕЛБОГ.

Ниже, там же, под шеей, но очень тонкими линиями, руны образуют слово БОГ, а более мелкие буквы кириллицы – слово РОД, так что перед нами – БОГ РОД. В рамочке можно прочитать аналогичное слово РОД. Что же касается некого предмета в руке Рода-Белбога, то он напоминает мешочек, на котором рунами начертано слово ПРИЗРИ. Однако, по нашему мнению, это не существительное и тем более не имя собственное, а глагол ПРИЗРЕТЬ в повелительном наклонении. Иными словами, имеется обращение от имени Рода с просьбой ПРИЗРЕТЬ, то есть уберечь, сохранить (как в русском словосочетании ДОМ ПРИЗРЕНИЯ) этот мешочек, в котором, надо полагать, заключена судьба человека, ибо именно Род ее определяет.

Рис. 180. Мое чтение верхней части передней стороны фигурки Призри

Слово РЬЕТРА, как я полагаю, прочитано правильно, однако меня заинтересовало чтение слова ECI у основания обнаженной девушки; тут я обнаружил лишь неясное слово AIC, начертанное крупными латинскими буквами; впрочем, присмотревшись, я увидел дважды написанное кириллицей слово МАРА, которое как раз и соответствовало славянской богине (рис. 181). Попутно в выделенном рамочкой фрагменте при его увеличении и обращении в цвете я читаю разбросанные латинские буквы, которые при их расстановке образуют слово АРКОНА. Полагаю, что, как и в прежнем случае, здесь таким способом отмечено место изготовления фигурки, однако, поскольку слово ПОДАРОК на ней отсутствует, следовательно, за данную отливку храм Ретры заплатил храму Арконы.

Рис. 181. Мое чтение фрагментов задней стороны фигурки Призри

А там, где М. Жункович читал малопонятное слово АСКАРИ, я читаю надпись кирилловскими буквами ХРАМ МАРЫ, которая начертана неясно и вполне может быть принята за слово АСКАРИ. Храм Мары – это не особый храм, а подземная часть любого славянского храма; именно для него и предназначалась коленопреклоненная фигурка бога Рода. Слово ПРИЗРИ теперь наполняется новым смыслом: ПРИМИ ОТПУЩЕННУЮ ТЕБЕ СУДЬБУ, поскольку храм Мары – это храм смерти. И чтобы утешить родственников покойного, ставили данную фигурку: такова воля Рода, предначертанная еще до рождения, тут уж ничего не поделаешь!

Опять-таки, бога по имени ПРИЗРИ нет, это ошибка не чтения, но интерпретации. Полная надпись, если опустить повторы, будет такова: БОГ РОД, РЕТРА. ОКРУЖНОЙ ХРАМ МАРЫ, АРКОНА. ПРИЗРИ. Как можно понять, данное изображение Рода было создано в храме Мары (но не известного храма Святовида!) в городе Арконе на славянском острове Рюген.

Промежуточный итог. В этом разделе автору было интересно собрать воедино те изделия, которые производились в различных храмах Арконы.

1. Скульптурные изображения богов производились для храмов, причем не только собственных, но и всех славянских (в данном случае лик Рода был предназначен для окружного храма Мары в городе Ретра). Скульптура представляла собой литье из бронзы сложного состава. Археологи и историки культуры атрибутировали их как фигурки языческих богов; ошибка состояла лишь в понимании места изготовления, которое по умолчанию понималось местным, хотя на самом деле появились эти фигурки в Арконе.

2. В храмах Арконы изготавливались фигурки святых. Мы, например, рассмотрели лики немца Одина и портрет маски (жреца или мима) Радегаста. Одина русские почитали как одного из представителей «белой расы» среди народов Руси, иначе говоря, германские племена считались народами Руси, а не наоборот, и дружба с германцами представлялась краеугольным камнем российской политики в Прибалтике. Причем Один был в это время уже «рабом Божьим», то есть немцы стали христианами. Но особым почитанием пользовались люди, изображавшие русских ведических богов – маски; в данном случае, человек, изображавший Рода (Радегаста), жрец Тирренского храма Рода Роман, жрец Рода, облачался в одеяния и маски, изготовленные в храме Макоши. Скульптурки также были бронзовым литьем. Исследователи при их атрибуции допускали уже двойную ошибку – не только в отношении места их изготовления, но и в отношении их назначения, ибо это не были фигурки языческих богов, но портреты или лики почитаемых людей.

3. В храмах Арконы отливались круглые пластины с барельефами ведических богов, причем как в их антропоморфной, так и в зооморфной ипостаси. Мы рассмотрели зооморфный лик Яра (в его ипостаси сокола), ошибочно атрибутированный как евангелист Иоанн; зооморфный лик Мары (не в ее привычном виде козлика, а в виде зооморфной ипостаси Яра – быка, это подчеркивало, что Мара является одной из Мар Яра), ошибочно интерпретированный как евангелист Лука; зооморфный лик Рода (в его ипостаси льва), ошибочно интерпретированный как евангелист Марк; и антропоморфный лик Яра, ошибочно интерпретированный как евангелист Матфей. Эти неправильные интерпретации возникли потому, что сами ученые стояли на позициях христианства, и, не читая надписей, атрибутировали данные изделия исключительно по их внешнему виду.

Эти круглые пластины можно считать языческими аналогами христианских образов, икон. Вероятно, такие барельефы вешались на стену.

4. В храмах Арконы отливались из бронзы, а иногда и из золота с последующей чеканкой односторонние (редко – двусторонние) псевдомонеты. На самом деле хождения в качестве платежного средства они не имели и выполняли роль украшения – когда в качестве подвесок или монисто на одежде, когда как застежка (кнофлик, то есть пуговица-лик), когда как имитация монет. Ученые их однозначно атрибутируют как монеты, что тоже ошибочно. Их назначение – критика светской власти, карикатуры на известных лиц. При этом исследователи совершенно неверно читали надписи, принимая русскую руницу за германские руны. Так, на псевдомонете РЮРИК надпись действительно выполнена германскими (вендскими) рунами, но характеризует она Рюрика как пирата побережья Франции (Руси Руновой), Померании (Поммерн, Поморья) и Скандинавии (Белоруссии). Две монеты Ота посвящены чешским королям, видимо, с именами Ута и Мосх, которые представлены как короли-жулики. На золотом медальоне из храма Велеса Кракова отмечено, что мертвые жители Кракова воскресают, чтобы украсть эту монету. На монете с якобы надписью ЖАКГ или ЧАКГ речь идет о чешском князе (короле) Коцеле, видимо, том самом, который в IX в. призвал святых Кирилла и Мефодия в город Блатно Словакии. В отличие от ученых, которые отзывались об этом историческом персонаже в весьма приподнятых тонах, на одном из его бюстов было написано мелким шрифтом, что он – дурак. А на рассмотренной псевдомонете сказано, что он из Блатны и Нитры, наивен и хром и, хотя сам себя считает чешским Аресом и пантерой, на самом деле – чудище и срам Руси, он, как женщина, любит новые шляпки и бахрому. Ехидным примечанием на этой псевдомонете является мысль о том, что от Нитры до Москвы недалеко. Видимо, Аркона в рассматриваемый период осуждала не только действия словаков, но и политику Москвы (заодно мы убеждаемся, что Москва в этот период существовала). Далее, на одной из псевдомонет (якобы Жакг) представлен аварский каган Рафик Карим Мирза, кимвр, который «пойман в руны арабские», то есть, видимо, перешел в ислам. Данная псевдомонета свидетельствует не только о том, что кимврами были авары, но и фиксирует, при каком именно аварском кагане произошла исламизация авар. На брактеате Дайга опять представлен Рюрик, но как «малец» с мировой скандальной славой. На брактеате Отуж говорится о том, что козырной туз (в то время игра в карты была, очевидно, весьма популярна) кагана Ивана из Норика, крестившего Крит, некий Яница с Крита был капитаном пиратов на Крите, но, на радость Перуна, утонул, чем освободил остров от кровавого разбоя. Возможно, что это – тот же Янишек Пискунов, о котором говорилось на гербе Пруссии. Наконец, на золотых брактеатах Вослау говорится о названии серии, о красучих лицах Руси, об их новом просмотре, а также о том, что данные изделия изготавливались в храме Рода Арконы. Заметим, что подвески и кнофлики во времена Арконы выполняли ту роль, которую у этрусков играли гравированные изображения на тыльной стороне бронзовых зеркал. Правда, степень карикатурности персонажей в Арконе сильно возросла.

5. В храме Арконы изготавливались перстни. Так, мы читали надписи на перстне из Апахиды в Трансильвании (Румыния), созданном для мима или жреца (маски) храма Яра (пример № 33). Еще один рассмотренный нами перстень предназначался для мима или жреца Мары храма Яра (пример № 57). Полагаю, что также изготавливалась и иная атрибутика жрецов и мимов – маски и посохи. В случае первого перстня, попавшего в руки археологов, его принадлежность к храму Арконы установлена не была, поскольку была прочитана лишь одна явная надпись. Во втором случае атрибуция и чтение выпали на мою долю, и принадлежность храму Арконы я установил.

6. В храме Арконы отливались такие залоговые средства, как гривны. О том, что гривны являются не платежными, а именно залоговыми средствами, я писал ранее [162]. Здесь мы рассматривали гривну из клада Петросы, Румыния (пример № 32), с надписью «закдадень кагана Иверского». Из этого вытекает весьма важная экономическая функция храмов Арконы; хотя они и не чеканили собственные монеты, однако выпускали залоговые средства, под которые можно было получить наиболее ходовую в данное время валюту. Так что даже в экономической области храмы могли конкурировать с князьями.

7. В Арконе изготавливались керамические стелы с изображением русских ведических богов, например, стела бога Рода, неверно атрибутированная как лик Святовида и установленная в Альтенкирхене (пример № 55). Если бронзовые и золотые статуэтки предназначались для экспозиции внутри храма, где находились под надежной охраной служащих храма, то стелы были рассчитаны на нахождение под открытым небом, на воздействие палящего солнца и осадков. Сюда же можно отнести и стелу маски Яра, вмонтированную в Мариинскую церковь города Бергена (пример № 52).

8. Храмы Арконы создавали весьма необычные скульптуры, например четырехголовый памятник погибшим морякам (пример № 55) или статую Кродо (пример № 62). На памятнике морякам и морским братьям говорится о том, что многих из них приняло море – море Яра, и что моряки были защитниками Арконы. Вероятно, что со временем Аркона пала под немецким натиском, случилось это как результат исчезновения варяжского военного и пиратского флотов. На памятнике Миколаю Кродо написано, что он – рука Яра и сам из Ярова Бора. Не в его ли честь Яров Бор был переименован в Микулин Бор и позже был увековечен в немецком названии Мекленбург?

9. Мастера Арконы помечали надписями скалы вблизи Арконы, например на полуострове Виттов (пример № 58). Эти руны предназначались Арконы пирату и Руянову моряку; море напоминало храм богини смерти Мары – несло угрозу жизни. Надписи на скалах Засница (пример № 59) предупреждают моряков, что скоро они увидят в Арконе храмы Яра, Макожи и Мары. Так что храмы Арконы изготавливали, так сказать, и свои рекламные щиты прямо на скалах. Эта часть наследия Арконы археологами еще не изучена.

10. Храм Арконы производил и богослужебную посуду, как мы это можем видеть на черепке из Лепесовки (пример № 23). Судя по надписи «налить», сосуд предназначался для вина в честь бога Прове, чье имя также можно прочитать на черепке. А вообще-то Ярово море, как гласят надписи, считалось ареной варягов.

11. В Арконе изготавливались и гравюры, допустим, на изображении якобы Хаммойса (пример № 61). На самом деле изображен бог Яр, которого в Риме почитали под именем Марс, а нынешний Гамбург назывался Хан-Бург, город Хана. Отсюда словосочетание Хан-Марс, «царь Яр», превратилось позже в неведомого бога Хаммойса. Гравюра посвящена Ярову воинству, а также противопоставлению Вагрии, населенной варягами-московитами, и Ютландии, населенной данами. Так и написано, что мусковиты являются варягами Руяна. Но Яр – центр всей композиции, на которой изображался также орел – орнитоморфная ипостась Макоши. Морем Макоши было, видимо, Северное море (камень Макоши вообще всегда занимает наиболее северное положение среди других камней), и там, в частности, располагались венды. На штриховке читается значение Арконы: она – душа Яра и всего мира, а также Приморская Русь. Кроме того, существовал также младший брат Арконы, город Шкилов. На этой же композиции изображен и Миколай Кродо, краль Вагрии, рука Яра из Любека. Изображены также Емельян Мажеев, из шутов Гамбурга, мужчина, воин Яра, и музыкант Николай, а также не ют и не житель низа Руяны некий мим Яра. Имеется и портрет молодой королевы Вагрии Аннушки Кродо. Выгравированы также поварихи Ютландии и храма Макоши в Арконе Рая и Катя. Рядом размещена «знатная николушкина матрона», милая женщина-мим Елена. Завершает композицию изображение мима Макоши из комплекса Яра.

12. В храме Яра Арконы чеканились деньги, то есть храм Арконы являлся одновременно и монетным двором, и хранилищем денег Яровой Руси.

Я не думаю, что выявил всю многочисленную деятельность храмов Арконы, однако и то, что показано, весьма впечатляет. До сих пор в исторической науке предполагалось, что в Арконе существовал только один храм, а именно «храм Святовида», и что он служил только местом отправления религиозного культа. Теперь же становится понятным иное: несколько храмов Арконы, объединенных в святилище Яра, выпускали многочисленные виды изделий, среди которых были, в частности, и деньги, и посуда, и стелы, и залоговые средства, и даже гравюры. Надписи на многих из них проливают свет на некоторых исторических деятелей (Николая Кродо и его жену Анну, Рюрика, Янишека Пискунова, князя словаков Коцела, кагана авар Рафика Карима Мирзу), на отсутствие некоторых славянских якобы «богов» (например, Хаммойса), на иные названия городов (например, Хан-Бург). Таким образом, в научный оборот вводятся новые виды исторических источников.

 

ПОДВЕДЕНИЕ ИТОГОВ

Подытоживая все данные, сделанные во время обсуждения третьей части монографии, можно прийти к таким выводам.

Первый и самый главный вывод: существование Прибалтийской Руси – Вагрии, где проживали русские, которые себя считали московитами или мусковитами, то есть выходцами из Москвы. Иными словами, десятки документов свидетельствуют не только о названии Вагрия, но и том, что ее жители назывались варягами (и были по происхождению русскими), а море – Варяжским или морем Яра (хотя было известно и название Балтика).

Второй вывод: в качестве Руси именно Варяжская Русь начинает занимать первое место в славянском мире, оттеснив Русь Славян (Московию) на второй план. Это достаточно легко объяснить. Рим, когда-то созданный по воле Москвы (о чем я писал в своей книге [149], но постепенно латинизированный, стал сильным сначала в борьбе с этрусками, но затем настолько усовершенствовал свою технику ведения войны, что начал существовать главным образом за счет войн, грабя другие народы. Естественно, что он быстро богател. А пришедшая ему на смену Византия в качестве Восточной Римской империи по этому пути не пошла, развивая на своей территории феодальные отношения. Зато именно по пути войн и разбоя пошла Вагрия, господствовавшая в море Яра (Балтийском) и отчасти в море Макоши (Северном). И это повлекло за собой колоссальный приток награбленных сокровищ. Естественно, что на несколько веков Вагрия становится, возможно, самой богатой страной мира.

Третий вывод касается различных судеб захваченной германо-славянскими войсками Западной Римской империи и занятой чисто германскими князьями Вагрии. Риму германцы завидовали, часть германцев была романизована еще во время сильного Рима (и стала Францией), а после крушения Римской империи германцы создали свою Священную римскую империю германской нации (так официально называлась масса мелких германских государств). Но славян и русских германцы не любили, им не завидовали и память о Вагрии постарались стереть, о русских забыли вообще, а славянский компонент населения на территории Германии со временем стали считать небольшим и поздним по времени. Ибо если романизацию приветствовали, то славянизации противопоставили германизацию покоренных славян.

Четвертый вывод – о сложной структуре Западной Руси по имени Вагрия. Вокруг Вагрии образовалось весьма крупное Порусье, занятое как славянскими, так и неславянскими этносами, центром являлась Вагрия, чьей головой, мозгом и базой морской и пиратской мощи стал остров Рюген, а его жемчужиной и религиозным центром – мыс Аркона с городом и святилищем Яра из нескольких храмов. Такую страну с суши было завоевать невозможно, а с моря тем более – необходим был более сильный и более многочисленный флот, чем объединенный пиратско-морской флот Рюгена.

Можно более или менее уверенно говорить о составе стран, входящих в Порусье. За центр принималась Вагрия, или Варяжская Русь. На севере от нее располагалась русская Скандия, которая позже становится германской Скандинавией. Это – распространение датчан на север (Drang nach Norden). Норвегия вплоть до XIX в. говорила на датском языке, равно как и Исландия. Более восточную Святскую Русь захватили уже не чистые датчане, а в союзе с другими германскими племенами, и со временем Свенска (Святска) Русь стала пониматься как Svenska, то есть Королевство Швеция. Еще восточнее проживали уже и не германцы, но и не славяне – финны. Примерно на одной широте с Вагрией, но восточнее поселились балты – курши, пруссы, литовцы и латыши. Непосредственно с востока к Вагрии примыкало Поморье, а частью Вагрии, отданной Николаю (Миколаю) Кродо, стал Микулин Бор. Южнее находились Германия (тоже частично входившая в состав Поморья, но уже состоявшая из германцев, англов и саксов, лангобардов, маркоманов и т. д.) и промежуточная область между галлами и славянами – Галле. На юге довольно далеко от Вагрии располагались заселенный славянами Тироль и, видимо, вначале тоже славянская, а затем французская земля Гасконь. Итого, вместе с землей Кродо, – 8 стран Порусья и несколько марок – пограничных территорий. По сути дела, Порусье представляло собой уже не Варяжскую Русь, а контролируемую Вагрией значительную часть Западной Европы. Понятно, что захват Вагрии представлял собой и конец Порусья, превращение его в союз западноевропейских держав. Можно отметить, что в этом смысле историческое Порусье практически не исследовано археологами, а книга Владимира Ивановича Кулакова [74], имеющая на обложке непрочитанный, но зато цветной герб Пруссии, рассмотренный нами выше, посвящена изучению древностей пруссов, ятвягов, скальвов, ламатов и куршей, то есть исследует историю не всего Порусья, а именно Пруссии, небольшой области к востоку от Вагрии.

Помимо Порусья как дальнего зарубежья Варяжской Руси, располагалось и ближнее зарубежье на территории Германии – славянские не только по происхождению, но и по составу населения города Хан-Бург (Гамбург) и Любек. Любопытно отметить некую закономерность: славянский Брани Бор (оборонный лес) немцы переименовали в Бранденбург (пожарный город), Микулин Бор – в Мекленбург. При этом слово «бург» в некоторых германских языках звучит как «борг» и даже как «борк». Не означает ли это славянское слово «борок», то есть маленький лес? Или, скорее, маленький лесной городок? Так сказать, борок = бор + городок? Тогда слово «бург» можно было бы переводить как «городок», и слово Гамбург можно было бы понять как Хан-городок. Таких славянских городов «ближнего зарубежья» на территории Германии было несколько: например, Ретра, Стрелец (Штрелиц), Бранибор (Бранденбург), Липск (Лейпциг), Дроздяны (Дрезден), хотя непосредственно в Вагрию они не входили.

Собственно Вагрия делилась на материковую и островную. В материковую Вагрию входило несколько городов. Еще раз приведу цитату из Герберштейна: «Славнейший некогда город и область вандалов Вагрия была погранична с Любеком и Голштинским герцогством, и то море, которое называется Балтийским, получило, по мнению некоторых, название от этой Вагрии, при том само оно и тот залив, который отделяет Германию от Дании, равно как Пруссию, Ливонию и, наконец, приморскую часть Московского государства от Швеции, и доселе еще удерживает у русских свое название, именуясь Варецкое море, то есть Варяжское море. Сверх того, вандалы в то же время были могущественны, употребляли, наконец, русский язык и имели русские обычаи и религию. На основании этого мне представляется, что русские вызвали своих князей скорее от вагрийцев, или варягов, чем вручили власть иностранцам, разнящимся с ними верою, обычаями и языком» [27, с. 4]. Заметим, что помимо Вагрии существовала к югу от Швеции еще и приморская часть Московского государства. Но это – не Вагрия.

Материковая Вагрия – это города Росток, Сатов, Радегаст, Байдов, Бьютцев (Бютцов), Розенов, Вицин, Грабов, Гюстров, Ковров (Кобров), Белов, Верил (Верле), Лисов, Рубов, Варин, Зверин (Шверин), Микулин Бор, Весь у моря (Висмар), Раков, Руссов, Сокол (Рерик), а также остров Яра, ныне называющийся Поэль. Островная Вагрия – это остров Руян (Рюген) с городами Брат (Барт), Загород (Загард), Старая церковь (Альтенкирхен), с полуостровом Святовидов (Виттов) и со столицей, городом и мысом Яр-кон (Аркона). Мне пока не попалось достаточно хороших изображений старых построек материковой Вагрии; возможно, что кое-где и там сохранились русские надписи того времени, однако на островной части этих надписей сохранилось не так уж мало, и я их продемонстрировал читателям. Именно эта островная часть и представлялась наиболее значимой, и подступы к ней охраняло побережье материковой Вагрии. Ныне и полуостров Аркона, и, видимо, полуостров Паши, подмытые морем и обрушившиеся в воду, образовали часть берегового дна. Они исчезли из-за природной катастрофы, но остались в качестве исторических объектов. Не все здесь потеряно: металлические предметы, падавшие в воду вместе с храмами, могли опуститься не слишком глубоко в рыхлый грунт дна, так что исследования подводных археологов здесь были бы не бесполезны.

Пятый вывод – о большой деятельности храмов Арконы, которые выпускали и литые фигурки богов, и фигурки святых, и круглые барельефы богов, преимущественно в зооморфном облике, и подвески с карикатурами на светскую власть, и перстни, и маски богов, и даже гравюры. Наибольшее удивление у меня вызвал самый последний вывод, полученный из случайно направленного мне письма, в котором я нашел денарий, чеканенный в храме Яра Арконы. Иными словами, из этого образца русской монеты удалось узнать не только ее название и место чеканки, но и профиль гребных судов того времени. Разумеется, я смог рассмотреть только незначительную часть всего богатства Арконы, рассредоточенного по многочисленным музеям Европы и к тому же неверно атрибутированного. Обычно рассмотренная мною часть составляет порядка 10% от сохранившегося, так что можно ожидать нахождения в музеях сотен подвесок, десятков языческих икон и скульптурных ликов и массу денариев.

Весьма важным я считаю также то, что изделия мастеров Арконы оказались значительным историческим источником не только в отношении русских ведических богов (например, до данного исследования я не был знаком с орнитоморфным обликом Макоши в виде орла) или самого факта существования особых святых людей, достойных того, чтобы их фигурки отлили в бронзе (например, мима Романа или почитаемого даже христианами немца Одина), но и перечисления на подвесках, кнофликах и брактеатах имен и основных характеристик реальных исторических деятелей (типа Рюрика или князя Коцела). Это направление исследований весьма плодотворно, поскольку ряд исторических деятелей представляется легендарным или полулегендарным.

Наконец, шестой вывод заключается в том, что современная историческая наука не торопится восстановить историческую правду, заняв позицию, к которой пришли историки XIX в.: хотя немцы и проживали на этой территории искони, чуть ли не с неолита, и хотя они-то и составляли костяк ариев, однако на их территории вторгались и чуждые племена, кельты на юге и славяне на севере. Иными словами, целиком они славян из германской историографии не выбрасывают, но полагают, что воздействие этих нашествий было негативным, сами славяне были варварами, а к государственности их приучили именно германцы. Само слово «Вагрия» практически выброшено из германской и мировой историографии, имя варягов там заменено на вендов, которые не имели вроде бы никакой государственной организации, остров Руян теперь называется Рюген, а Аркона и Ретра вспоминаются только как языческие религиозные центры с крупными идолами и богатыми приношениями. Редко вспоминают также варягов как пиратов.

Надеюсь, что приведенные дешифровки и факты из карт и исторических документов, таких, как прусский герб, позволят читателю убедиться в том, что существовала не только русская страна Вагрия с русским языком и основным населением из московитов, но и ее островная часть с пиратами, кораблями и религиозно-ремесленным городом Арконой, производящим многочисленные изделия и чеканившим собственную монету. Обращаю внимание на то, что название монеты (денарий) не только совпадает с названием римских денег (что не удивительно, поскольку Рим был основан другой ветвью русских – этрусками), но и прекрасно этимологизируется именно с точки зрения русского языка. Кроме того, что немаловажно, на этой монете я смог прочитать 21 русское слово, что является независимым от других подтверждением существования русского языка у обитателей Вагрии (и не только Вагрии, но и тех стран, где эта монета имела хождение). А найдена она была в Брянске, который, вероятно, охотно принимал ее в уплату за товары.

Хотя на первый взгляд морской и сухопутный разбой давал большие средства, на которые можно было жить и не занимаясь ремеслом, тем не менее разбой (ибо были еще и лесные братья) являлся все-таки вспомогательным источником дохода; в материковой части Вагрии существовали торгово-ремесленные города, жившие вовсе не за счет пиратов. И весьма показательна одна надпись, из которой ясно, что Коцела обвиняют в том, что он проживал то в Блатно, то в Нитре, стоявшей ближе к Москве. Очевидно, что Руян и Аркона на тот период истории были гораздо более значимы для Западной Европы, чем далекая от них Москва. Но Москва в рассматриваемый период существовала, была известна и даже являлась предметом некоторой ревности со стороны славянских государств.

Словом, в этом разделе мне посчастливилось исследовать ряд разнородных артефактов и показать (хотя в очень небольшой степени, поскольку фактов я собрал все же не очень много) значение как Вагрии в целом, так и Арконы в особенности, что до этого было совершенно неизвестно отечественным историкам (возникает впечатление, что этими данными они, вообще говоря, и не очень-то интересовались).

Понятно, что тут удалось выявить только наиболее крупные и заметные факты, тогда как подробная история Вагрии и Арконы (не столько самого города и религиозного центра, сколько столицы Вагрии и политического центра Западной Европы) еще ждет своего скрупулезного исследования.