За окошком вьюга злится,
Гасят свечи все в домах…
Что же Лизаньке не спится
На подушке в кружевах?
На дворе буран и холод,
Что блестишь, проказник-глаз?
Вот сейчас задвину полог,
Темно-розовый атлас!
Спать пора хорошим детям!
Хмуря брови, ждет суров
Старый дедушка в портрете,
Кавалер всех орденов.
Ждут и куклы на камине,
Глянь - с улыбкой смотрят вниз
Виконтесса[1] в кринолине[2]
И напудренный маркиз.
Сон сморит и скоро-скоро
Для моей Елисавет
Эти куклы из фарфора
Протанцуют менуэт[3].
На дворе мороз трескучий,
На дворе мороз скрипучий…
Примечания:
[1] Виконт, виконтесса, так же, как и маркиз - титулы, но не русские: такие же, как наши князья или графы. Вероятно в воображении Лизы е статуэтки наделены нерусскими титулами потому, что сами раскрашенные фарфоровые фигурки чаще привозились в XVIII из Европы.
[2] Кринолин - длинное платье с таким широким подолом, что его приходилось натягивать изнутри на специальные обручи. С кринолинами носили огромные прически из собственных и накладных волос, украшенные цветами, лентами, и много чем еще. А пудрили тогда не лицо, а волосы.
[3] Менуэт - медленный бальный танец.