Доктор Айболит [Издание 1936 г.]

Чуковский Корней

РАССКАЗ ПЕРВЫЙ

ПУТЕШЕСТВИЕ В СТРАНУ ОБЕЗЬЯН

 

 

1

ДОКТОР И ЕГО ЗВЕРИ

Жил-был доктор. Он был добрый. Звали его Айболит. И была у него злая сестра, которую звали Варвара.

Больше всего на свете доктор любил зверей. В комоде у него жили зайцы. В шкафу у него жила белка. На диване жил колючий еж. В сундуке жили белые мыши. Тут же, в комнате, стояла старая лошадь, а рядом с нею — корова.

Но из всех своих зверей доктор Айболит любил больше всего утку Кику, собаку Авву, маленькую свинку Хрю-Хрю, попугая Карудо и сову Бумбу.

Очень сердилась на доктора его злая сестра Варвара за то, что у него в комнате столько зверей.

— Прогони их сию же минуту! — кричала она. — Они только комнаты пачкают. Не желаю жить с этими скверными мышами и свиньями!

— Нет, Варвара, они не скверные, — говорил доктор, — и я очень рад, что они живут у меня.

Люди, которые приходили к доктору Айболиту лечиться, боялись его зверей. Одна женщина пришла к нему и села на диван, а на диване спал колючий еж. Женщина не заметила ежа, села и — ого-го-го! — подскочила до самого потолка, так больно укололи ее острые ежиные иголки.

— Никогда не буду лечиться у такого ужасного доктора! — закричала она. — Пусть лечит своих гадких зверей!

— Звери не гадкие, — ответил ей доктор. — А если люди не желают у меня лечиться, не надо. Я буду лечить зверей. Пусть приходят ко мне больные жирафы, больные медведи, больные слоны, всех я буду лечить с удовольствием.

И стали звери ходить к доктору Айболиту лечиться. И доктор научился говорить по-звериному.

Пришла к нему однажды лошадь и сказала:

— Лама — воно й — фифи — куку !

Доктор сразу понял, что на лошадином языке это значит:

«У меня болят глаза. Дайте мне, пожалуйста, очки». Доктор ей сказал:

— Капуки! Кануки!

По-лошадиному это значит: «Садитесь, пожалуйста!» Лошадь села, доктор надел ей очки, и глаза у нее перестали болеть. Она стала очень хорошо видеть.

— Чака ! — сказала лошадь, замахала хвостом и побежала на улицу.

«Чака » по-лошадиному значит «спасибо».

Скоро все звери, у которых были плохие глаза, получили от доктора Айболита очки. Лошади стали ходить в очках, коровы — в очках, кошки и собаки — в очках. Даже старые вороны не вылетали из гнезда без очков.

С каждым днем к доктору приходило лечиться все больше зверей и птиц. Приходили козы и лисицы, прилетали журавли и летучие мыши. Всех лечил доктор Айболит, но денег не брал ни у кого, потому что какие же деньги у собак, ворон и летучих мышей!

Скоро в каждом лесу были расклеены такие объявления:

FB2Library.Elements.Poem.PoemItem

 

2

ОБЕЗЬЯНА ЧИЧИ

Однажды вечером, когда все звери спали, к доктору кто-то постучался.

— Кто там? — спросил доктор.

— Это я, — ответил тихий голос.

Доктор открыл дверь, и в комнату вошла обезьяна, худая и грязная. Доктор посадил ее на диван и спросил:

— Что у тебя болит?

— Шея! — сказала она и заплакала.

Тут только увидел доктор, что на шее у нее веревка.

— Я убежала от злого шарманщика, — сказала обезьяна. — Шарманщик бил меня, мучил и всюду таскал за собой на веревке.

Доктор взял ножницы, перерезал веревку и смазал шею обезьяны такой удивительной мазью, что шея тотчас же перестала болеть. А потом он выкупал обезьяну в корыте, дал ей поесть и сказал:

— Живи у меня, обезьяна. Я не хочу, чтобы тебя обижали.

Обезьяна была очень рада. Но когда она сидела за столом и грызла большие орехи, в комнату вбежал ее сердитый хозяин, шарманщик.

— Отдай мне обезьяну! — грубо закричал он доктору Айболиту.

— Не отдам! — сказал доктор. — Я не хочу, чтобы ты мучил ее.

Шарманщик рассердился, схватил доктора Айболита за горло и хотел ударить его. Но доктор сказал:

— Уходи отсюда сию же минуту! А если ты будешь ругаться и драться, я позову мою собаку Авву, и она больно укусит тебя.

Авва вбежала в комнату и грозно сказала: «Р-р-р-р…»

На собачьем языке это значит: «Беги, а не то я тебя укушу».

Шарманщик испугался и убежал. Обезьяна осталась у доктора. Звери скоро полюбили ее и назвали Чичи; на зверином языке «чичи» значит молодчина.

 

3

КРОКОДИЛ

В том городе, где жил доктор, был цирк, а в цирке жил Крокодил.

Как-то раз у Крокодила заболели зубы, и он пришел к доктору Айболиту лечиться. Доктор дал ему лекарства, и зубы перестали болеть.

— Как у вас хорошо! — сказал Крокодил, оглядываясь по сторонам и облизываясь. — Сколько у вас зайчиков, птиц и мышей. И все они такие жирные, вкусные! Позвольте мне остаться у вас навсегда. Я не хочу возвращаться в цирк. Там меня обижают и бьют.

— Оставайся! — сказал доктор. — Только чур: если ты съешь хоть одного зайца, хоть одного воробья, я прогоню тебя вон.

— Ладно! — сказал Крокодил. — Обещаю вам, доктор, что я не буду есть ни зайцев, ни птиц, ни мышей.

И стал Крокодил жить у доктора.

Был он тихий. Никого не трогал, лежал себе под кроватью и все думал о своих крокодильчиках, которые жили далеко-далеко, в жаркой Африке.

Доктор полюбил Крокодила и часто разговаривал с ним. Но злая Варвара терпеть не могла Крокодила и требовала, чтобы доктор Айболит прогнал его.

— Видеть его не желаю, — говорила она. — Он такой противный, как большая лягушка. И все портит, к чему ни притронется. Вчера съел мою зеленую юбку, которая валялась у меня на окошке.

— И хорошо сделал, — сказал доктор. — Юбку надо прятать в шкаф, а не бросать на окошко.

— Из-за этого противного Крокодила, — продолжала Варвара, — люди боятся приходить к нам. Прежде, бывало, к тебе приходило много больных людей, и каждый платил тебе деньги, а теперь не приходит никто, и у нас нет денег, чтобы купить себе хлеба.

— Не нужно мне денег, — отвечал Айболит. — Мне и без денег хорошо. Я буду лечить зверей, и звери накормят меня.

 

4

ЗВЕРИ ЗА РАБОТОЙ

Варвара сказала правду: доктор остался без денег. Он не мог купить себе хлеба. Три дня он сидел голодный.

Звери, которые жили в доме, увидели, что доктору нечего есть, и стали его кормить. Сова Бумба и свинка Хрю-Хрю устроили во дворе огород: свинка рылом копала грядки, а Бумба сажала картошку. Корова каждый день утром и вечером стала угощать доктора своим молоком. Курица несла ему яйца.

В саду у доктора росли красные розы. Обезьяна Чичи каждый день делала из этих роз букеты и носила на базар продавать. Продаст розы, получит деньги и купит для доктора хлеба.

И все стали помогать обезьяне.

Собака Авва подметала полы. Кошка стирала белье.

Очень смешно было смотреть, как собака подметает пол: привяжет себе к хвосту веник и давай размахивать в разные стороны.

Доктор хвалил зверей:

— Никогда у меня в доме не было такой чистоты. Спасибо вам, звери, за вашу работу.

Звери хором отвечали ему:

— Карабуки, марабуки. Бу!

На зверином языке это значит:

«Как же нам не служить тебе? Ведь ты лучший наш друг».

А собака Авва лизнула его в щеку и сказала:

— Абузо, мабузо, бах!

На собачьем языке это значит:

«Мы не покинем тебя никогда и будем тебе верными товарищами».

 

5

ЛАСТОЧКА

Как-то вечером сова Бумба сказала:

— Кто это там скребется за дверью? Похоже, как будто мышь.

Все прислушались, но ничего не услышали.

— За дверью никого! — сказал доктор. — Это тебе так показалось.

— Нет, не показалось, — ответила сова. — Я слышу, что кто-то скребется. Это или мышь, или птица. Уж вы можете мне поверить. Мы, совы, слышим лучше, чем люди.

Бумба не ошиблась.

Обезьяна открыла дверь и увидела на пороге ласточку.

Ласточка — зимой! Какое чудо! Ведь ласточки не выносят мороза и, чуть наступает зима, улетают в жаркую Африку! Бедная, как ей холодно! Она сидит на снегу и дрожит.

— Ласточка! — крикнул доктор. — Войди в комнату и обогрейся у печки!

Вначале ласточка боялась войти. Она увидела, что в комнате сидит Крокодил, и думала, что он ее съест. Но обезьяна Чичи сказала ей, что этот Крокодил очень добрый. Тогда ласточка влетела в комнату, села на спинку стула, огляделась по сторонам и спросила:

— Чируто кирафа мак?

На зверином языке это значит:

«Скажите, пожалуйста не здесь ли живет знаменитый доктор Айболит, который лечит зверей?»

— Да, — ответил доктор. — Айболит — это я!

— У меня к вам большая просьба! — сказала ласточка. — Вы должны сейчас же ехать в Африку. Я нарочно прилетела из Африки, чтобы позвать вас туда. Там, в Африке, живут обезьяны, и теперь эти обезьяны больны.

— Что у них болит? — спросил доктор.

— У них болит живот, — сказала ласточка. — Они лежат на земле и плачут. Есть только один человек, который может их спасти, — это вы. Берите с собой лекарства, и едем скорее в Африку! Если вы не поедете в Африку, все обезьяны умрут.

— Ах, — сказал доктор, — я с радостью поехал бы в Африку. Я люблю обезьян, и мне жаль, что они больны. Но у меня нет корабля! Ведь, чтобы поехать в Африку, нужно иметь корабль.

— Бедные обезьяны! — сказал Крокодил. — Если доктор не поедет в Африку, все они должны умереть. Только он один может вылечить их.

И Крокодил заплакал такими большими слезами, что по полу потекла река.

Вдруг доктор Айболит закричал:

— Все же я в Африку поеду! Все же я вылечу больных обезьян! Я вспомнил, что у моего знакомого моряка Робинзона есть превосходный корабль.

Он взял шляпу и пошел к моряку Робинзону.

— Здравствуй, моряк Робинзон, — сказал он. — Будь добр, дай мне твой корабль. Я хочу поехать в Африку, в Страну Обезьян.

— Хорошо, — сказал моряк Робинзон. — Я дам тебе мой корабль. Но смотри, привези его назад, потому что другого корабля у меня нет.

— Непременно привезу, — сказал доктор. — Не беспокойся. Мне бы только в Африку съездить.

— Бери, бери, — сказал моряк Робинзон. — Но смотри, не сломай его.

— Ладно, не сломаю, — сказал доктор, поблагодарил моряка Робинзона и побежал домой.

— Звери, собирайтесь! — крикнул он. — Завтра мы едем в Африку, в Страну Обезьян!

Звери очень обрадовались, стали прыгать по комнате, хлопать в ладоши. Попугай Карудо защелкал языком и запел:

Еду, еду в Африку, В милые края! Африка, Африка, Родина моя!

— Я не всех зверей возьму в Африку, — сказал доктор Айболит. — Летучие мыши и зайцы должны остаться тут, в моем доме, стеречь огород и сад. Вместе с ними останется и старая лошадь. А возьму я с собой Крокодила, обезьяну Чичи и попугая Карудо, потому что они родом из Африки: там живут их родители, братья и сестры. Кроме того, я возьму с собой Авву, Кику, Бумбу и свинку Хрю-Хрю.

 

6

В АФРИКУ!

Звери наскоро уложили вещи и тронулись в путь. Дома остались только зайцы да летучие мыши, да старая лошадь.

Придя на берег моря, звери увидели чудесный корабль. Тут же стоял и моряк Робинзон, который помог им внести чемоданы с лекарствами.

Когда все они взошли на корабль и хотели уже тронуться в путь, вдруг доктор закричал громким голосом:

— Подождите, подождите, пожалуйста!

— Что случилось? — спросил Крокодил.

— Подождите! Подождите! — кричал доктор. — Ведь я не знаю, где Африка! Нужно пойти и спросить.

Крокодил засмеялся.

— Не ходи! Успокойся! Ласточка покажет тебе, куда ехать. Она часто бывала в Африке. Ласточки летают в Африку каждую зиму.

— Конечно! — сказала ласточка. — Я с радостью покажу тебе дорогу туда!

И она полетела впереди корабля, показывая доктору Айболиту дорогу.

Она летела в Африку, а доктор Айболит направлял корабль вслед за нею. Куда ласточка, туда и корабль. Ночью становилось темно, и ласточки не было видно. Тогда ласточка зажигала фонарик, брала его в клюв и летела в Африку с фонариком, так что доктор и ночью мог видеть, куда ему ехать.

Ехали они, ехали, вдруг видят: летит им навстречу журавль.

— Скажите, пожалуйста, не на вашем ли корабле знаменитый доктор Айболит?

— Да, — отвечал Крокодил. — Знаменитый доктор Айболит на нашем корабле.

— Попросите доктора ехать скорее, — сказал журавль, — потому что обезьянам становится все хуже и хуже. Они ждут не дождутся его.

— Не беспокойтесь! — сказал Крокодил. — Мы мчимся на всех парусах. Обезьянам не придется долго ждать.

Услышав это, журавль обрадовался и полетел назад, чтобы сказать обезьянам, что доктор Айболит уже близко.

Корабль быстро бежал по волнам. Крокодил сидел на палубе и вдруг увидел, что навстречу кораблю плывут красивые рыбы — дельфины.

— Скажите, пожалуйста, — спросили дельфины, — не плывет ли на этом корабле знаменитый доктор Айболит?

— Да, — ответил Крокодил. — Знаменитый доктор Айболит плывет на этом корабле.

— Будьте добры, попросите доктора плыть скорее, потому что обезьянам становится все хуже и хуже.

— Не беспокойтесь! — отвечал Крокодил. — Мы мчимся на всех парусах. Обезьянам не придется долго ждать.

Утром доктор сказал Крокодилу:

— Что это там впереди? Какая-то большая земля. Я думаю, это Африка.

— Да, это Африка! — закричал Крокодил. — Африка! Африка! Скоро мы будем в Африке! Я вижу страусов! Я вижу носорогов! Я вижу верблюдов! Я вижу слонов!

 

7

БУРЯ

Но тут поднялась буря. Дождь! Ветер! Молния! Гром!

Волны сделались такие большие, что на них было страшно смотреть.

И вдруг: трах-тар-рарах! Раздался ужасный треск, и корабль наклонился набок.

— Что такое? Что такое? — спросил доктор.

— Ко-ра-бле-кру-ше-ни-е! — закричал попугай. — Наш корабль налетел на скалу и разбился. Мы тонем. Спасайся, кто может!

— Но я не умею плавать! — закричала Чичи.

— Я тоже не умею! — закричала Хрю-Хрю.

И они горько заплакали. К счастью, Крокодил посадил их на свою широкую спину и поплыл по волнам прямо к берегу.

Ура! Все спасены! Все благополучно добрались до Африки! Но их корабль погиб. Огромная волна налетела на него и разбила его в мелкие щепки.

Как они воротятся домой? Ведь другого корабля у них нет!

Становилось темно. Доктор и все его звери очень хотели спать. Они промокли до костей и страшно устали. Но доктор и не думал об отдыхе.

— Скорее, скорее вперед! Нужно торопиться в Страну Обезьян! Бедные обезьяны больны, и они ждут не дождутся, чтобы я вылечил их!

 

8

ДОКТОР В БЕДЕ

Тут к доктору подлетела Бумба и сказала испуганным голосом:

— Тише! Тише! Кто-то идет! Я слышу чьи-то шаги!

Все остановились и прислушались.

Из лесу вышел какой-то злой и лохматый старик с длинной седой бородой и закричал:

— Что вы тут делаете? И кто вы такие? И зачем вы сюда пришли?

— Я доктор Айболит, — сказал доктор. — Я приехал в Африку, чтобы вылечить больных обезьян.

— Ха, ха, ха! — засмеялся лохматый старик. — Вылечить больных обезьян! А знаете ли вы, куда вы попали?

— Куда? — спросил доктор.

— К разбойнику и людоеду Бармалею!

— К Бармалею! — воскликнул доктор. — О мы, бедные, о мы, несчастные! Бармалей — самый злой человек на всем свете, и нам от него не спастись!

— Да! — сказал лохматый старик и захохотал еще громче. — Вам от него не спастись! Он съедает каждого, кто попадет к нему в плен.

— Бежим отсюда! — крикнул Крокодил. — Мы еще можем спастись.

Но тут выбежал сам Бармалей и, размахивая саблей, закричал:

— Эй вы, мои верные слуги! Возьмите этого глупого доктора со всеми его глупыми зверями и посадите в тюрьму за решетку! Завтра я его изжарю и съем!

Подбежали слуги Бармалея, схватили доктора, схватили Крокодила, схватили всех зверей и повели их в тюрьму. Звери кусались, царапались, вырывались из рук, но врагов было много, враги были сильные. Они втащили несчастных в тюрьму и заперли там на ключ.

А ключ отнесли к Бармалею, и Бармалей спрятал его у себя под подушкой.

Очень опечалился доктор: не придется ему лечить обезьян! Свинка захрюкала, собака завыла.

— Бедные мы, бедные! — сказала Чичи. — Из этой тюрьмы нам не уйти никогда. Стены здесь крепкие, двери железные. Больше мы не увидим ни солнца, ни цветов, ни деревьев. Бедные мы, бедные!

Крокодил заплакал такими большими слезами, что на полу сделалась широкая лужа.

 

9

ПОДВИГ ПОПУГАЯ КАРУДО

Наступила ночь. Стало темно. И вдруг какой-то голос сказал:

— Не плачьте, мои милые друзья! Я спасу вас из этой ужасной тюрьмы.

Все вздрогнули.

— Кто это говорит? — спросил доктор.

— Это говорю я, попугай!

Доктор усмехнулся печально:

— Нет, милый Карудо! Спасти нас нельзя. Мы погибли! Двери нашей тюрьмы сделаны из крепкого железа. Разве ты можешь сломать эти двери? Не говори глупостей. Завтра утром к нам придет Бармалей и убьет нас всех — и тебя, и меня.

Но попугай упрямо повторил:

— А все же я спасу вас из тюрьмы.

Когда доктор и все звери заснули, попугаи подбежал к решетке, протиснулся между железными прутьями, вылетел на улицу и полетел к Бармалею. Бармалей крепко спал у себя на кровати, а под подушкой у него был спрятан огромнейший ключ — тот самый ключ, которым он запер железные двери тюрьмы. Тихо-тихо подкрался попугай к Бармалею и вытащил из-под подушки ключ. Если бы разбойник проснулся, он непременно убил бы бесстрашную птицу. Но разбойник спал крепким сном, а попугай схватил ключ и полетел что есть силы в тюрьму. У, какой тяжелый этот ключ! Попугай чуть не выронил его по дороге. Но все же долетел до тюрьмы — и прямо в окно, к доктору Айболиту. Вот обрадовался доктор, когда увидел, что попугай принес ему ключ от тюрьмы!

— Ура! Мы спасены! — крикнул он. — Бежим скорее, пока Бармалей не проснулся!

Доктор схватил ключ, открыл дверь и выбежал на улицу. А за ним все его звери. Свобода! Свобода! Ура!

— Спасибо тебе, храбрый Карудо! — сказал доктор. — Ты спас нас от смерти. Если бы не ты, мы пропали бы. А вместе с нами погибли бы и бедные больные обезьяны!

 

10

ПО ОБЕЗЬЯНЬЕМУ МОСТУ

Когда Бармалей узнал, что доктор Айболит убежал из тюрьмы, он страшно рассердился, засверкал глазами, затопал ногами.

— Эй вы, верные мои слуги! — закричал он. — Бегите в погоню за доктором. Поймайте его и приведите сюда!

Слуги побежали в леса и стали искать доктора Айболита. А в это время доктор Айболит со всеми своими зверями пробирался в Страну Обезьян. Он шел очень быстро. Свинка Хрю-Хрю, у которой были маленькие слабые ноги, не могла поспевать за ним. Доктор взял ее на руки и понес. Свинка была тяжелая, и доктор ужасно устал.

— Как бы мне хотелось отдохнуть! — сказал он. — О, если бы скорее дойти до Страны Обезьян!

Чичи взобралась на высокое дерево и громко закричала:

— Я вижу Страну Обезьян! Страна Обезьян близко. Скоро, скоро мы будем в Стране Обезьян!

Доктор засмеялся от радости и поспешил вперед.

Больные обезьяны издали увидели доктора и весело захлопали в ладоши.

— Ура! К нам приехал доктор Айболит! Доктор Айболит вылечит нас, и мы завтра же будем здоровы!

Но вдруг из чащи леса выбежали слуги Бармалея и помчались в погоню за доктором.

— Держи его! Держи-и! Держи-и! — кричали они.

Доктор бежал что есть силы. И вдруг перед ним — река. Дальше бежать невозможно. Река широкая. Ее нельзя переплыть. Сейчас слуги Бармалея поймают его. Ах, если бы через эту реку был мост, доктор побежал бы по мосту и сразу очутился бы в Стране Обезьян.

— Бедные мы, бедные! — сказала свинка Хрю-Хрю. — Как же мы перейдем на ту сторону? Через минуту эти злодеи поймают нас и опять посадят в тюрьму.

Тут одна из обезьян закричала:

— Мост! Мост! Делайте мост! Поскорее! Не теряйте ни одной минуты! Делайте мост! Мост!

Доктор посмотрел по сторонам. У обезьян нет ни железа, ни камня. Из чего они сделают мост?

Но обезьяны построили мост не из железа, не из камня, а из живых обезьян. На берегу реки росло дерево. За это дерево ухватилась одна обезьяна, а другая схватила ту обезьяну за хвост. Так все обезьяны протянулись, как длинная цепь, между двумя высокими берегами реки.

— Вот тебе мост, беги! — закричали они доктору.

Доктор схватил сову Бумбу и побежал по обезьянам, по их головам, по их спинам. За доктором — все его звери.

— Скорее! — кричали обезьяны. — Скорее! Скорее!

Трудно было итти по живому обезьяньему мосту. Доктор боялся, что вот-вот поскользнется и упадет в воду. Но нет, мост был прочный, обезьяны крепко держались за руки, и доктор добежал до другого берега со всеми своими зверями. Слуги Бармалея тоже побежали по обезьяньему мосту за доктором. Но на самой середине одна обезьяна разжала пальцы, мост рассыпался, и слуги Бармалея полетели вниз, прямо в реку…

— Ура! — закричали обезьяны. — Ура! Доктор Айболит спасен! Теперь ему некого бояться! Ура! Бармалей не поймал его. Ура!

 

11

ГЛУПЫЕ ЗВЕРИ

Доктор Айболит поспешил к больным обезьянам. Они лежали на земле и стонали. Они были очень больны.

Доктор начал лечить обезьян. Нужно было дать каждой обезьяне лекарство, нужно было каждой обезьяне положить холодный компресс. Больных обезьян было много, а доктор один. Одному с такой работой не справиться.

Кика, Крокодил, Карудо и Чичи изо всех сил помогали ему, но они скоро устали, и доктору понадобились другие помощники.

Он пошел в пустыню — туда, где жил лев.

— Будьте так добры, — сказал он льву, — помогите мне, пожалуйста, лечить обезьян.

Лев был важный. Он грозно посмотрел на Айболита:

— Да знаешь ли ты, кто я такой? Я — лев, я — царь зверей! И ты смеешь просить меня, чтобы я лечил каких-то гадких мартышек!

Тогда доктор пошел к носорогам.

— Носороги, носороги, — сказал он. — Помогите мне лечить обезьян. Их много, а я один. Мне одному не справиться.

Носороги только засмеялись в ответ:

— Станем мы тебе помогать! Скажи спасибо, что мы не разорвали тебя на куски!

Очень рассердился доктор на злых носорогов. И побежал в соседний лес — к полосатым тиграм.

— Тигры! Тигры! Помогите мне лечить обезьян!

— Ррр! — отвечали полосатые тигры. — Уходи, покуда цел. Ррр!

Доктор ушел от них очень печальный.

Но скоро злые звери были жестоко наказаны.

Когда лев воротился домой, львица сказала ему:

— Наш маленький сын заболел. Целый день он плачет и стонет. Как жаль, что в Африке нет знаменитого доктора Айболита. Он вылечил бы нашего сына.

— Доктор Айболит здесь! — сказал лев. — Я только что разговаривал с ним.

— Какое счастье! — воскликнула львица. — Беги и позови его к нашему сыну.

— Нет, — сказал лев, — я к нему не пойду. Он не станет лечить нашего сына, потому что я обидел его.

— Ты обидел доктора Айболита! Что же мы теперь будем делать? Да знаешь ли ты, что доктор Айболит самый лучший, самый замечательный доктор? Он, один из всех людей, умеет говорить по-звериному. Он, один из всех людей, лечит тигров, крокодилов, зайцев, обезьян и лягушек. Да, да, он лечит даже лягушек, потому что он очень добрый. И такого человека ты обидел! И обидел как раз тогда, когда у тебя у самого болен сын. Что же ты теперь будешь делать?

Лев оторопел. Он не знал, что сказать.

— Ступай к этому доктору, — кричала львица, — и скажи ему, что ты просишь прощения. Помогай доктору чем только можешь. Делай все, что он скажет, и попроси его, чтобы он вылечил нашего бедного сына.

Нечего делать, пошел лев к доктору Айболиту.

— Здравствуйте, — сказал он. — Я пришел помогать вам… Я согласен давать обезьянам лекарство и прикладывать им холодные компрессы.

И лев стал помогать Айболиту. Три дня и три ночи ухаживал он за больными обезьянами, а потом подошел к доктору Айболиту и робко сказал:

— У меня заболел сынок, которого я очень люблю… Пожалуйста, будьте добры, вылечите бедного львенка.

— Хорошо, хорошо, — сказал доктор. — Я сегодня же вылечу вашего сына.

И он пошел к сыну льва и дал ему такого лекарства, что тот через час был здоров.

Лев обрадовался, и ему стало стыдно, что он обидел этого доброго доктора.

А потом заболели дети у носорогов и тигров. Айболит тотчас же вылечил и их. Тогда носороги и тигры сказали:

— Нам очень совестно, что мы обидели вас.

— Ничего, ничего, — сказал доктор. — В следующий раз будьте умнее. А сейчас идите сюда и помогите мне лечить обезьян!

 

12

ПОДАРОК

Звери так хорошо помогали доктору, что больные обезьяны скоро выздоровели.

— Спасибо доктору, — сказали они. — Он вылечил нас от ужасной болезни, и за это мы должны подарить ему какой-нибудь хороший подарок. Подарим ему такого зверя, какого люди никогда не видали. Какого нет ни в цирке, ни в зоологическом саду, ни в зверинце.

— Подарим ему верблюда! — закричала одна обезьяна.

— Нет, — сказала Чичи. — Верблюда ему не надо. Верблюдов он видел… Все люди видели верблюдов.

— Ну, так страуса! — закричала другая обезьяна. — Мы подарим ему страуса, страуса!

— Нет, — сказала Чичи. — Страусов он тоже видел.

— А видал ли он тянитолкаев? — спросила третья обезьяна.

— Нет, тянитолкаев он никогда не видал, — отвечала Чичи. — Еще не было ни одного человека, который видел бы тянитолкая.

— Хорошо, — сказали обезьяны. — Теперь мы знаем, что подарить доктору. Мы подарим ему тянитолкая.

 

13

ТЯНИТОЛКАЙ

Люди никогда не видели тянитолкая, потому что тянитолкаи боятся людей: заметят человека и — в кусты!

Других зверей вы можете поймать, когда они заснут и закроют глаза. Вы подойдете к ним сзади и схватите их за хвост. Но к тянитолкаю вы не можете подойти сзади, потому что сзади у тянитолкая такая же голова, как и спереди.

Да, у него две головы: одна спереди, другая сзади. Когда ему хочется спать, то сначала спит одна голова, а потом другая. Сразу же весь он не спит никогда. Одна голова спит, другая глядит по сторонам, чтобы не подкрался охотник. Вот почему ни одному охотнику не удавалось поймать тянитолкая, вот почему ни в одном цирке, ни в одном зверинце, ни в одном зоологическом саду этого зверя нет.

Обезьяны решили поймать одного тянитолкая для доктора Айболита. Они побежали в самую чащу леса и там нашли место, где приютился тянитолкай.

Он увидел их и бросился бежать, но они окружили его, схватили за рога и сказали:

— Милый Тянитолкай! Не желаешь ли ты поехать вместе с доктором Айболитом в Страну Людей? Там тебе будет хорошо.

Тянитолкай покачал обеими головами и ответил обоими ртами:

— Нет.

— Доктор добрый, — сказали обезьяны. — Он будет кормить тебя медовыми пряниками и, если ты заболеешь, он вылечит тебя от всех болезней.

— Все равно! — сказал Тянитолкай. — Я желаю остаться здесь.

Три дня уговаривали его обезьяны, и, наконец, Тянитолкай сказал:

— Покажите мне этого доброго доктора. Я хочу посмотреть на него.

Обезьяны повели Тянитолкая к тому домику, где жил Айболит. Подойдя к двери, они постучались:

— Войдите! — сказала Кика.

Чичи с гордостью ввела в комнату двухголового зверя.

— Что это такое? — спросил удивленный доктор.

Никогда он не видел такого чудовища.

— Это Тянитолкай, — ответила Чичи. — Он хочет познакомиться с тобой. Тянитолкай — самый редкостный зверь наших африканских лесов. Это единственный зверь, у которого две головы. Возьми его с собой, в Страну Людей.

— А захочет ли он поехать ко мне?

— К тебе я охотно поеду! — сказал Тянитолкай. — Я сразу увидал, что ты любишь зверей. Но обещай, что, если мне будет скучно, ты отпустишь меня в мою Африку.

— Конечно, отпущу, — сказал доктор. — Но тебе будет так хорошо у меня, что вряд ли ты захочешь уехать.

 

14

ОБЕЗЬЯНЫ ПРОЩАЮТСЯ С ДОКТОРОМ

Тут в комнату вошли обезьяны и позвали доктора обедать. Чудесный обед они устроили ему на прощанье. Мед, бананы, финики, абрикосы, апельсины, ананасы, орехи.

— Да здравствует доктор Айболит! — кричали они. — Он самый добрый человек на земле!

Большая обезьяна горилла, у которой очень сильные руки, побежала в лес и прикатила оттуда огромный тяжелый камень.

— Этот камень, — сказала она, — будет стоять на том месте, где доктор Айболит лечил обезьяний народ. Это будет памятник Доброму Доктору.

Доктор снял шляпу, поклонился обезьянам и сказал:

— До свиданья, дорогие товарищи. Спасибо вам за вашу любовь. Скоро я приеду к вам опять. А до той поры я оставлю у вас Крокодила, попугая Карудо и обезьяну Чичи. Они родились в Африке, пусть в Африке и остаются. Здесь живут их братья и сестры. До свиданья!

Сказав это, доктор зашагал по дороге. Обезьяны пошли провожать его.

Каждая обезьяна хотела во что бы то ни стало пожать доктору Айболиту руку. И так как обезьян было много, то они пожимали ему руку до самого вечера. У доктора даже рука заболела.

А вечером случилось несчастье.

 

15

НОВАЯ БЕДА

Едва только доктор перешел через реку, он опять очутился в стране злого людоеда Бармалея. Страшно было ему пробираться по темному лесу.

— Тсс! — прошептала Бумба. — Говорите, пожалуйста, тише! А то как бы нас опять не взяли в плен.

Не успела она выговорить эти слова, как из-за деревьев выбежали слуги Бармалея и набросились на бедного доктора. Они давно поджидали его.

— Ага! — закричали они. — Наконец мы поймали тебя! Теперь ты от нас не уйдешь!

Доктор задрожал от испуга. Что ему было делать? Куда спрятаться от беспощадных врагов?

Но тут подбежал к нему Тянитолкай и сказал:

— Садись скорее на меня верхом! Да держись крепче! Вот так!

Доктор сел на Тянитолкая, и тот поскакал, как самая быстрая лошадь. Слуги Бармалея — за ним. Но так как у Тянитолкая были две головы, он кусал каждого, кто пробовал напасть на него сзади.

Враги испугались двухголового зверя и убежали прочь. А Тянитолкай вынес доктора на берег моря, где стоял корабль Бармалея. Он бежал так быстро, что звери едва поспевали за ним.

Увидев корабль, доктор очень обрадовался. На корабле никого не было. Доктор со всеми своими зверями быстро вскочил на корабль, поднял паруса и хотел пуститься в открытое море. Но едва он отчалил от берега, на берег выбежал сам Бармалей.

— Стой! — крикнул он. — Куда ты увез мой корабль? Воротись сию же минуту.

— Нет! — крикнул разбойнику доктор. — Не желаю возвращаться к тебе. Ты такой жестокий и злой. Ты мучил моих зверей. Ты бросил меня в тюрьму. Ты хотел меня убить. И за это я беру у тебя твой корабль. В следующий раз будь умнее.

Страшно рассердился Бармалей: он бегал по берегу, громко ругался и бросал в доктора Айболита большими камнями.

Но доктор Айболит был уже далеко. Он поплыл на корабле Бармалея прямо в свою страну и через несколько дней уже причалил к родным берегам.

Очень обрадовались Авва, Бумба, Кика и Хрю-Хрю, что воротились домой. На берегу они увидели моряка Робинзона, который давно поджидал их.

— Здравствуй, моряк Робинзон! — крикнул доктор.

— Где мой корабль? — спросил моряк Робинзон.

— Ах, — сказал доктор, — твой корабль погиб. Он разбился о камни у самого берега Африки. Но я привез тебе новый корабль, который еще лучше твоего.

— Ладно! — сказал Робинзон. — Я на тебя не сержусь. Это отличный корабль. Я завтра же отправляюсь на нем в плаванье: уеду на мой необитаемый остров.

Доктор попрощался с Робинзоном, сел верхом на Тянитолкая и поехал по улицам города, прямо к себе домой.

На каждой улице к нему выбегали кролики, кошки, собаки, поросята, коровы, лошади, и все они громко кричали:

— Малакуча! Малакуча!

По-звериному это значит:

«Да здравствует доктор Айболит!»

Со всего города слетались птицы: они летали над головой доктора и пели ему веселые песни.

Доктор был очень рад, что вернулся домой.

В кабинете у доктора по-прежнему жили: старая лошадь, корова, летучие мыши и зайцы. Сначала они испугались, когда увидели Тянитолкая, но потом привыкли к нему и полюбили его.

Понемногу Тянитолкай перестал бояться людей. Когда он гулял по улицам, к нему подбегали маленькие мальчики и девочки и просили его, чтобы он покатал их. Он никому не отказывал: сейчас же опускался на колени, мальчики и девочки взбирались к нему на спину, и он возил их по всему городу до самого моря, весело качая своими двумя головами. Увидела его злая Варвара и тоже захотела покататься. Она вскарабкалась к нему на спину и давай бить его зонтиком.

— Беги скорее, двухголовый осел!

Тянитолкай рассердился, взбежал на высокую гору и сбросил Варвару в море.

— Помогите! Спасите! — кричала Варвара. Но никто не пожелал ее спасти. Варвара стала тонуть.

— Авва, Авва, милая Авва! Помоги мне добраться до берега! — кричала она.

Но Авва ответила: «Р-ры»…

На зверином языке это значит: «Не хочу я тебя спасать, потому что ты злая и гадкая!»

Мимо плыл на своем корабле старый моряк Робинзон. Он кинул Варваре веревку и вытащил ее из воды. Как раз в это время по берегу проходил со своими зверями доктор Айболит. Он закричал старому моряку Робинзону:

— Вези ее куда-нибудь подальше. Не хочу я, чтобы она жила в моем доме и била моих зверей.

И старый моряк Робинзон увез ее далеко, далеко, на необитаемый остров, где она не могла никого обижать.

А доктор Айболит счастливо зажил в своем маленьком домике и с утра до ночи лечил птиц и зверей, которые приходили к нему со всех концов света.