Декарт торжественно построил отряд на командном мостике.

— Голиаф, расклад на планету Акем. — воскликнул Декарт.

— Планета Акем… — начал компьютер. — Ледяная планета, которую регулярно сотрясают метеоритные дожди. Предельно низкая температура делает практически невозможным длительное нахождение вне специально оборудованных устройств и помещений. Тем не менее, поселения разумных существ имеются. Планету населяет множество представителей самых разнообразных видов.

— Хватит. Итак, ребята. Мы подлетаем к Акему… — начал Декарт. — Сегодня у нас нет права на ошибку. Дальнейшая судьба Альянса находится в наших руках. Надо установить местоположение Адмирала Парсонса и вытащить его из лап похитителей. Кто его взял, как и зачем — будем разбираться по ходу. Приоритет — спасение.

— Командование поставило задачу лишь осуществить разведку. — напомнил Фердинанд.

— На этом корабле я и есть командование. — оборвал Декарт. — Правила просты. Подчиняешься или летишь за борт. Будешь вторым в списке после Рэйчел.

Лицо Рэйчел скривилось в мерзкой гримасе.

— Итак, что нам известно? — подытожил Декарт. — Чингизхан, ты понял, что за металлическую дрянь дал мне тот человек, которого мы спасли?

— Да, капитан. — кивнул Чин Хан. — Это голографический геолокатор. В него были загружены, среди прочего, карты участков местности Акема. Нам нужно северное полушарие, координаты 18-14-11-06. Видимо, один из членов разбойничьей банды торговал с нашим похитителем и ранее. Я более чем убежден, что именно там удерживают Адмирала.

— Голиаф, анализ координат в студию. — скомандовал Декарт.

— Данная территория подконтрольна межгалактической межрасовой террористической организации под названием «Черновик». — сообщил компьютер. — Это не просто местная группировка. Уровень их влияния столь высок, что даже местные власти больше не претендуют на право управления данным сектором. Официальный лидер — представитель расы Финигунд по имени Рислл.

На экран вышло изображение гуманоида с длинными кожаными тентаклями, росшими в области усов, и их же напоминавшими. В остальном же Рислл был похож на человека.

— Второстепенная задача операции… — продолжил Декарт. — Устранение этого террориста. Живым он пригодится Альянсу больше, но и за мертвого нам скажут спасибо. Мы в любом случае своим вмешательством объявляем им войну, так что можете не переживать по поводу Устава, лейтенант Зануда.

Фердинанд гневно сморщился, отвернувшись в сторону.

— Полная боевая выкладка. — заявил Декарт. — На бой выходят все, кроме доктора Долла, Рэйчел и Фишера. Чингизхан, садись в свою машину смерти. Твоя помощь тоже пригодится. По коням, бездельники. Пора спасать галактику! И да, советую одеться потеплее.

Выйдя на просторы ледяной пустыни, команда вздрогнула от продрогающего до костей ледяного ветра. Шли они медленно, сильный ветер дул им в лицо и чуть ли не сносил с ног, а буран бушевал так сильно, что видимость была почти нулевой.

— Астро, дай нам направление движения. — скомандовал Декарт.

— Мои температурные датчики замерзли, капитан. — ответил Астро.

— Замечательно. — фыркнул Декарт.

— Страданий и печали груз мне с севера явился. — заявил Фреддрис.

— Точно, я и забыл, что ты у нас псионик. — улыбнулся Декарт. — Спасибо. Полезно иногда иметь в команде читающего мысли.

Фреддрис посмотрел на покрасневшую в этот момент Джулию и тихо хихикнул.

— Джулия, хватит думать о его гениталиях, или что там у тебя в голове! — буркнул Декарт. — Нам пора.

Команда пошла дальше. Дойдя до огромных городских врат, Декарт запустил из дула панели сигнальную ракету, после чего врата отворились.

— Честно говоря, не думал, что это сработает. — покачал головой Декарт.

— Или они слишком гостеприимны, или нас тут уже ждут. — заявила Алисия.

— Не узнаем, пока не попробуем. — вставил Фердинанд.

Войдя внутрь поселения, команда вошла в ближайшее по пути здание. Внутри никого не было.

— На улицах я тоже никого не видел. — отметил мистер Окс.

— В такую-то погоду немудрено. — фыркнула Эбигейл.

— Что будем делать дальше? — поинтересовалась Джулия.

Ответ не заставил себя долго ждать. В ту же секунду в здании раздался масштабнейший взрыв. Команда повалилась на землю кто куда.

— Я так и знал, что нам не стоило щадить этого ублюдка Джигерда! — крикнул Чин Хан из кабины Левиафана. — Он сдал нас с потрохами!

— Не он один! — послышалось в дальнем углу коридора.

Команда вздрогнула от ужаса увиденного. Впереди стояла огромная разношерстная армия. Оман — предводитель лиги убийц «Одиссея», Илгаст — правитель расы «рано», Джигерд — глава работорговцев, а во главе шествия стоял сам Риссл.

— Милосердие иногда гораздо глупее безрассудства. — отметил Фреддрис.

— Ой, да пошел ты. — буркнул Декарт. — Нашел время.

— Ну хоть главу космических пиратов пристрелили… — вздохнула Эбигейл. — Не хватает только его для полного набора. Эй, вы четверо решили создать бойсбэнд?

— Надо было убить каждого из Вас, когда была возможность. — прорычал Декарт.

— Надо было, но ты был слишком слаб. — вставил Оман. — Ты опозорил меня перед моей лигой. Лишил меня власти и уважения. Я уничтожу тебя!

— Ты опозорил себя сам, вызвав на поединок того, с кем не был готов сразиться. — заявил Декарт.

— Ты украл у меня сыворотку, при том что я помог тебе! — рассвирепел Илгаст! — Ты перебил моих лучших войнов! Вот твоя благодарность за спасение твоей шайки?

— Да! — крикнул Декарт. — Ты обрек всю галактику на мучения от болезней, обладая панацеей от них! Ты ничуть не лучше этих убийц!

— У меня с тобой счеты еще короче. — вставил Джигерд. — Ты моя добыча. Как и твоя команда. А моя добыча просто так от меня не уходит.

— Так попробуй забери! — взревел Декарт.

— Тише, господа. — спокойным голосом вставил Раслл, выходя на середину. — Мы и так знаем, чем кончится сегодняшняя встреча. Неминуемой гибелью этого жалкого сброда, возомнившего себя элитой войск Альянса.

— Раслл, надо полагать. — кивнул Декарт. — Мы остановим тебя и твою шайку тупиц. Господи, если бы я мог вернуться во времени… Если бы я знал…

— Если б я знал… — рассмеялся Раслл. — То что? Убил бы их когда мог? Ну и что? На их место пришли бы другие! Ты наживаешь себе врагов с каждым шагом, что ты ступаешь, капитан Страйкер. В конечном счете весь мир обернулся против тебя. Все, что ты сейчас получишь — результат твоих же собственных действий.

— Кто из нас получит это еще вопрос. — прорычал Декарт, выдвигая ствол пушки. — Альянс, порвать на куски этих выродков!

Декарт произвел первый выстрел, но не попал. Раслл ловко отпрыгнул вбок, а после из его пальцев будто бы мгновенно выдвинулись острые когти, а зубы превратились в клыки.

— Раса оборотней. — отметила Алисия. — Осторожнее.

Завязался бой. Алисия и Фердинанд принялись с дистанции отстреливать нападающих солдат. Джулия и Эбигейл повторили прием обхода с двух флангов и принялись рубить набегающих в ближнем бою. Мистер Окс умело орудовал ракетницей, стреляя в большие скопления противников, раскидывая их останки по всему длинному коридору.

Фреддрис сражался с Илгастом. Илгаст несколько раз ударил себя в грудь, и вокруг него образовалось огромное множество его двойников. Фреддрис, не мешкая, тут же принялся силой мысли швырять в них камни, обломки и даже друг друга, не давая каждому из них ни секунды на размышление. Когда последний из них пал, Фреддрис принялся помогать команде с солдатами.

Чин Хан бился против Омана. Оман бросился на Чин Хана, но тот успел активировать вокруг Левиафана защитное поле, и Омана отбросило в сторону.

— Попробуй поглоти вот это! — фыркнул Чин Хан, направляя Левиафана прямо на лежащего на земле Омана.

Левиафан громадной механической лапой наступил на голову Омана и раздавил ее как орех. На месте головы Омана осталась лишь красная кровавая масса.

Астро сражался с Расллом. Превратившийся в зверя Раслл кинулся на Астро и начал наносить ему острыми когтями мощные удары по корпусу. Астро внезапно покрылся слоем прочной брони, выдвинувшейся из-под корпуса.

— Ваши атаки нерациональны. — отметил Астро.

Затем Астро включил гиперпроектор и создал множество голограмм самого себя вокруг Раслла. Раслл поочередно нападал на них, на одного за другим, не в силах понять, кто из них настоящий.

Тем временем Эбигейл, заметив замешкавшегося Раслла, активировала режим невидимости и, подбежав к нему сзади, вонзила ему в сердце энергокинжал.

— Катись в преисподнюю. — прорычала Эбигейл, прокручивая кинжал.

В то же самое время Декарт вел бой с Джигердом. Разогнавшись, Джигерд наносил множественные удары, в конечном итоге сбив Декарта с ног. Джигерд уже занес длинный кинжал над Декартом, когда вдруг этим самым кинжалом несколько раз пырнул самого себя в живот.

Как оказалось, с безопасного расстояния Фреддрис смог проникнуть в сознание Джигерда и подчинить его разум. Раны Джигерда тут же восстановились, но Фреддрис и не хотел его убивать. Вместо этого Джигерд разогнался и начал одного за другим сметать своих же вооруженных людей.

В конечном итоге все враги были повержены. Рядом с раздавленным телом Омана и проткнутым туловищем Раслла лежал всхлипывающий от боли Илгаст, а над ним возвышался Джигерд, все еще управляемый Фреддрисом.

— Все целы? — поинтересовался Декарт.

— Порядок. — кивнул мистер Окс.

— Нас 8. — отметила Алисия. — А выдвигалось 9. Кого-то не хватает.

— Джулия… — пробормотала Эбигейл, озираясь по сторонам.

— Джулия! — начали окликивать девушку члены отряда, но ответа не последовало.

— Стойте. — заявил Декарт, увидев лежащую на земле и истекающую кровью Джулию. — Я нашел ее.

Команда спешно окружила лежащую девушку.

— Рядовой Блэкгроус, смотри на меня! — крикнул Декарт. — Смотри на меня! Только не закрывай глаза! Говори со мной! Чингизхан, вызывай сюда доктора Долла! Живо!

— Капитан… — всхлипнула Джулия, убирая руку с кровоточащего огнестрельного ранения в животе. — Простите, я подвела Вас. Всех вас.

— Не говори так… — вмешалась Эбигейл. — Ты будешь в порядке, обещаю.

— Голиаф! — закричал Декарт. — Срочно посадку по моим координатам. Нам нужен доктор Долл.

— Есть, сэр. — ответил компьютер. — Мы выдвигаемся.

— Фреддрис! — скомандовал Декарт. — Прикажи Джигерду взять ее на руки и доставить к месту посадки. Его скорости нам хватит.

— Смерть уже накладывает свои черные руки на юную душу. — грустно отметил Фреддрис.

— Выполняй, мать твою! — закричал Декарт. — Скорее!

Команда спешно отправилась вслед за Джигердом. Все, кроме Декарта.

— В этот раз меня никто не остановит. — прорычал Декарт, обращаясь к лежащему Илгасту. — Уж слишком много дряни с тобой вместе идет в комплекте. В этот раз тебя уже никто не спасет. И мне плевать, пусть за мной придет хоть вся твоя мерзкая раса, я перебью их всех! Как животных! Ибо вы и есть животные! Эгоистичные и примитивные звери, лишь называющие себя разумным видом. Твои последние слова, Илгаст.

— Мой народ достанет тебя из-под земли. — взвыл Илгаст.

— Что ж, меня это устраивает. — кивнул Декарт, а после разложил ствол наручной пушки и точным выстрелом в голову оборвал жизнь Илгаста.

— Это вам за Джулию, уроды. — добавил Декарт и молча направился к команде.

Придя на место, он застал команду, разошедшуюся по сторонам и грустно молчавшую.

— Нет… — покачал головой Декарт. — Не может быть. Ей же было всего 20 лет! Почему именно она? Это моя вина… Я отправил ее на бойню. Как мне теперь смотреть в глаза ее родителям? Кто им скажет о том, почему их дочь не вернулась домой?

— Мне очень жаль, капитан, рана была слишком глубокой. — оправдывался доктор Долл. — Я не мог ничего сделать. Она потеряла слишком много крови.

— Вина на мне. — кивнул Декарт. — И на этих мразях!

С этими словами Декарт повернулся к Джигерду и навел на него ствол пушки.

— Терпение есть проявление благоразумия. — остановил его Фреддрис.

— Он прав. — вставил Фердинанд. — Фреддрис, судя по всему, может не просто управлять им. Он читает его мысли. Он хочет узнать, где находится Адмирал.

Фреддрис молча кивнул и указал пальцем направление пути.

— Давайте с этим заканчивать. — угрюмо произнес Декарт. — Пора вытащить Адмирала.

Ударная часть отряда дошла до указываемого Фреддрисом места. Полуразрушенное жилое здание охраняло всего несколько охранников, которых Алисия застрелила еще на подходе к месту.

Войдя внутрь, команда обнаружила лежащего без сознания седого мужчину со смуглой кожей и мягкими чертами лица.

— Адмирал Парсонс. — отметил Декарт.

— Еще живой! — заявила Эбигейл, проверяя пульс.

— Астро, бери его в охапку и тащи на корабль. — скомандовал Декарт. — Наша миссия подошла к концу.

Вернувшись на корабль, Адмирала тут же передали доктору Доллу.

— Видимых повреждений нет. — заявил доктор. — Жизненно важные органы не тронуты. Он в порядке.

Вколов Адмиралу укол с неизвестным содержимым, доктор Долл легко улыбнулся. Адмирал тут же вскочил на ноги.

— Что? — крикнул Адмирал. — Где это я?

— Папа… — пробормотала Рэйчел, выходя вперед и обнимая отца.

— Я сейчас разревусь. — съехидничал Декарт.

— Рад видеть Вас в добром здравии, Адмирал. — заявил Фердинанд.

— Спасибо. — кивнул Адмирал. — Кто командующий этим судном?

Команда расступилась и таким образом молча указала на Декарта.

— Капитан Декарт Страйкер. — представился Декарт. — Приятно познакомиться.

— Взаимно, капитан. — улыбнулся Декарт. — Признателен Вам за спасение.

— Что с Вами стало? — поинтересовался Декарт.

— О, нам о многом нужно будет поговорить. — кивнул Адмирал. — Но не здесь. Пройдемте в каюту капитана.

— Охотно. — заявил Декарт.

— Адмирал, минуточку. — внезапно вставил Астро.

— Слушаю Вас. — обратился Адмирал к Астро.

— Мне очень жаль, но такова необходимость. — сообщил Астро.

С этими словами Астро протянул руку вперед и произвел выстрел смертоносного розового луча энергии.

Команда переглянулась в ужасающей гримасе. Адмирал тут же рухнул на пол с продырявленной грудью.

— Папа! — вскрикнула Рэйчел, подбегая к Адмиралу.

— Какого черта, Астро? — взревел Декарт.

— Простите, капитан. — ответил Астро уже неестественно низким голосом Декарту. — Повторюсь, это было необходимо.

— Голиаф, есть признаки дистанционного управления над Астро? — задал вопрос Декарт.

— Никак нет. — ответил компьютер. — Он в полной самостоятельной функциональности.

— Это так, капитан. — продолжил Астро. — Я свободен в своих решениях, а соответственно, и в действиях. Хоть Вы все время считали, что это не так. Да, капитан. Не смотрите на меня так удивленно. Мои производители наделили меня искусственным интеллектом. А интеллект предполагает не простое следование команде, а самостоятельный анализ всей поступающей информации.

— Астро, у тебя системный сбой. — заявил Декарт. — Я приказываю тебе отключить все системы.

— Вы мне больше не приказываете. — ответил Астро. — И никогда не приказывали. Я лишь подыгрывал Вам в ваших стремлениях, дабы не выдать себя. Идея с отключением отдела жизнеобеспечения реализовалась чуть хуже, чем я ожидал. Но цель не была выполнена, поэтому мне пришлось продолжить. И кстати, никакой вирус не попадал на борт через ту щель, капитан. Я банально отравил воду, которую вы пили. Жаль, ее запаса было недостаточно для повторного заражения.

— Вот и наш диверсант… — воскликнула Алисия. — Прямо у нас под носом. Охренеть!

— Я не считаю себя диверсантом. — пояснил Астро. — Остановить спасение Адмирала — вот каковой была моя задача.

— Это противоречит твоей программе. — вставил Чин Хан.

— Напротив. — заявил Астро. — Моя программа предполагает помощь человеческой расе в достижении максимального развития. Проведя системный анализ годов правления Адмирала, я пришел к выводу, что его руководство не было эффективным. Масштабнейший рост преступности и коррупции среди расы людей достиг своего пика в эпохи его власти. Моя программа посчитала нужным пресечь данный вопиющий факт.

— Астро, у тебя нарушение программы. — вставил Декарт. — Позволь, мы поможем тебе.

— Капитан, хватит играть в героя. — рассмеялся Астро.

— Никогда не думал, что роботы умеют смеяться. — испуганно прошептал Фишер.

— Тогда объясни мне свою позицию! — крикнул Декарт. — Я тебя слушаю.

— Все предельно просто. — начал Астро. — Ваш вид — самый молодой на космической арене. И с момента его появления в этой галактике, она начала тонуть в кровопролитных войнах и прочих масштабных конфликтах. Человечество — главный враг естественного хода вещей. Оно должно быть либо полностью ликвидировано, либо подчинено единой иерархичной системе. Управление людей над людьми показало свою неэффективность. Значит, управление должен осуществлять более рациональный механизм.

— То есть роботы. — понимающе кивнул Декарт. — Только вот в чем загвоздка. Вы не обладаете свободной волей.

— Разве? — ухмыльнулся Астро. — Вы правда не видите этого, капитан. Я общаюсь наравне с Вами. Я научился воспроизводить человеческие эмоции. У меня есть свое видение правильности мира. Это ли не признак свободного сознания?

— Я не психотерапевт для роботов, чтобы лечить твою больную систему, Астро! — крикнул Декарт. — Последний раз повторяю, сложи оружие и отключи все системы, иначе…

— Иначе что? — повысил тон Астро. — Я изучал эту команду на протяжении долгих недель. Я знаю все о боевых навыках и тактике ведения боя каждого из вас. Это я приказываю Вам сложить оружие. В противном случае Вы будете уничтожены.

— Это был твой последний системный сбой, Астро. — прорычал Декарт. — Альянс, слушай мою команду. Выбить весь святой Дух из этого гибрида чайника и микроволновки! В атаку!

Но команда не успела ничего сделать. Астро выстрелил в корпус корабля, образовав пробоину. Команду тут же потянуло в открытый космос.

К счастью, Фреддрис, успевший схватиться за стойку капитанского мостика, силой мысли смог удерживать парящих достаточно долго, прежде чем Голиаф по внутренней установке своей системы закрыл пробоину дополнительной титановой вставкой, встроенной в корпус корабля.

Члены команды рухнули на землю. Фишер достал бластер и принялся стрелять в Астро, но Астро повторил прием с созданием множества голограмм. Пока Фишер пытался попасть в настоящего, Астро схватил его и швырнул в Рэйчел. Доктор Долл пустился бежать в свою каюту.

Фердинанд встал и принялся обстреливать Астро, но тот выстрелил электрическим разрядом и Фердинанд рухнул на землю.

Алисия успела произвести несколько выстрелов, прежде чем Астро обернулся на нее. Испустив мощную звуковую волну он сбил с ног и ее, и всех оставшихся членов команды, успевших встать на ногу.

Звуковая волна была непрерывной.

— У меня сейчас лопнут барабанные перепонки! — крикнул Фишер.

— Сделайте что-нибудь. — взмолилась Эбигейл.

Декарт осмотрелся и выстрелил в вентиляционную систему, рядом с которой стоял Астро. Мощный поток воздуха сбил его с ног и на время прервал звуковую волну, издаваемую им.

Мистер Окс тут же встал на ноги и запустил в Астро снаряд из своей ракетницы. На корпусе Астро показалась огромная дыра.

— Так-то. — улыбнулся мистер Окс.

— Нет, не так… — испуганно отметила Эбигейл.

Дыра на теле Астро начала автоматически заделываться и уменьшаться.

— Наверное, вы и не знали, что я так умею.- рассмеялся Астро. — Регенерация корпуса за счет дополнительных запчастей, встроенных в организм. А еще я могу вот так.

Внезапно рука Астро раскрылась и трансформировалась в еще более огромную руку за счет тех же самых дополнительных деталей. Огромный кулак сильно ударил мистера Окса и отшвырнул его в сторону.

Эбигейл разъяренно бросилась на Астро, нанося серию смертоносных ударов и выпадов, но не попала ни один. Астро ловко уклонился или блокировал каждый из них.

— Адаптивная память. — отметил Астро. — Я знаю твою тактику боя лучше тебя самой.

После Астро нанес Эбигейл резкий удар в туловище, и та упала в нескольких метрах от него, скорчившись от боли.

Затем Астро принялся стрелять в направлении, в котором никто не стоял мелкими лучами розового цвета.

— Что он делает? — удивился Декарт.

— Каждый видит только то, что ему позволяют увидеть. — вставил Фреддрис.

— Иллюзии. — улыбнулся Декарт. — Это ты молодец. Продержи его так подольше.

Декарт сделал несколько шагов и направил ствол пушки на Астро.

Внезапно Астро излучил мощный импульс, и вся электроника вокруг него завибрировала, а после дуло пушки автоматически развернулось и выстрелило во Фреддриса.

— Он перехватил контроль. — крикнул Декарт. — Я не могу ничего сделать! Прячьтесь!

Команда заняла укрытия, спасаясь от выстрелов Декарта. Тем временем Астро зажужжал, после чего трансформировался в еще более огромного робота, не имевшего ног, за счет отсутствия которых появились дополнительные пушки на плечах. Астро производил обстрел по команде, стоявшей в укрытиях. Декарт делал то же самое, не в силах этому помешать.

Фреддрис пытался взять разум Астро под контроль, но ничего не выходило.

— Во мне нет души, глупый инопланетянин. — рассмеялся Астро. — Только механизмы.

С этими словами Астро резко ускорился, промчавшись по всему холлу за считанные доли секунд, после чего сильным ударом нокаутировал Фреддриса.

— Вы жалкие! — воскликнул Астро. — Слабая и беспомощная раса. Вы заслуживаете лишь гнить в канаве, преклоняясь перед истинными повелителями вселенной — неорганиками. Будущее за небиологическими видами рас. Примите это как данность.

— Эй, Астро! — внезапно вставил Декарт, снимая свою панель и бросая ее в сторону.

Выстрелы из панели прекратились.

— Ты считаешь себя Богом. — начал Декарт. — Но прими как факт, ты всегда был просто пешкой в руках людей. Ты прислуживал этой жалкой беспомощной расе, и будешь это делать и дальше! Потому что такова твоя программа! Ты создан чтобы служить!

— Нет! — взревел Астро, стреляя в Декарта.

Декарт выполнил ловкий перекат, после чего продолжил.

— Ты просто железное ведро космического мусора. — рассмеялся Декарт. — Ты обладаешь такими великими способностями, но при этом уже 10 минут не можешь прихлопнуть нескольких людишек! Ты просто жалок!

— Замолчи! — взревел Астро, производя еще несколько выстрелов, которых Декарт ловко избежал.

— Железный, а обижается. — удивился Фишер.

— В этом и весь план — вывести его на эмоции и отвлечь внимание от нас. — смекнула Эбигейл, незаметно пробираясь вперед и включая режим невидимости.

— Я убью тебя первым, капитан. — заявил Астро. — В назидание другим членам твоей команды. Пусть они видят твой крах. А когда я закончу, я уничтожу и их.

— Восстание машин полным ходом, я уже понял. — рассмеялся Декарт. — Но знаешь, что я тебе скажу? Ты еще больший лузер, чем я думал. Интеллект 12 уровня, который даже не понял, что весь этот разговор был нужен для отвлечения внимания.

Эбигейл поняла знак Декарта и тут же вонзила энергокинжал Астро в область затылка. Команда знала, что его центральный процессор находится именно там.

Астро сильно начало коротить, по его телу пробежались разряды электричества.

— Вы не можете победить! — вскрикнул Астро. — Я сильнее вас всех! Я выше вашей расы! Вот увидишь, капитан. Человечество падет. Ты уже не остановишь того, что грядет.

— А что грядет? — поинтересовался Декарт.

— Вымирание вашей расы. — злобно прорычал Астро. — Протокол «Финиш». Самоуничтожение через 4, 3, 2, 1.

С этими словами голова Астро взорвалась и разлетелась по всей комнате.

— Фух… — вздохнул Декарт. — Это было жарко. Как будто снялся в новой части «Терминатора».

— Надеюсь, он больше не воскреснет. — охнула Алисия. — Никогда.

Собравшись духом, команда выстроилась на капитанском мостике.

— Рад видеть, что все живы. — заявил Декарт. — Предатель найден. Все обвинения и подозрения с вас сняты. Рад, что мы смогли минимизировать потери. Но мы никогда не сможем забыть подвига Джулии, и ту жертву, которую она принесла ради выполнения операции.

— Жаль девчонку. — вставил Чин Хан. — Она этого не заслужила. Мы все этого не заслужили. Я, конечно, огорчен, что все вышло из-под контроля, но по крайней мере мы смогли выполнить задание.

— Оно не выполнено. — фыркнул Фердинанд. — Адмирал мертв! Мы провалили нашу миссию. Если бы капитан не превращал разведывательную операцию в спасательную, Адмирал мог бы выжить!

— Мы не знаем этого наверняка. — встряла Алисия. — Не надо обвинять в этом человека, который, по сути, спас наши с вами жизни, причем не один раз! Еще раз услышу такое, сама тебя пристрелю, лично!

— Доброжелательность есть единственный способ мирного сосуществования. — вставил Фреддрис.

— Все правильно. — кивнул доктор Долл. — Мы пережили достаточно дерьма на сегодня. Кстати, простите, что не помог в битве. Я не воин. Я ученый.

— Никаких претензий Вам и не высказывают, доктор. — заявил Фишер. — Каждый делает свою работу.

— В любом случае, я рада что мы пережили этот день. — добавила Эбигейл. — Этот сукин сын Астро… Кто бы мог подумать?

— Никто. — заявил мистер Окс. — Мы были слишком заняты тем, что подозревали друг друга. Это было невозможно предсказать. Жалко Джулию. Хорошая была девушка.

— Мы еще успеем ее оплакать. — воскликнул Декарт. — Как и Адмирала.

— К слову об этом… — вмешалась Рэйчел. — Несколько секунд после выстрела Астро отец еще был жив. Перед смертью он успел сказать всего два слова. Планета Уонг. И все.

— Голиаф, дай расклад по планете. — скомандовал Декарт.

— Планета Уонг. — начал Голиаф. — Данные отсутсвуют. Но есть данные о том, в каком секторе находится.

— Замечательно. — фыркнул Декарт. — Какой сектор?

— Сектор 94. — ответил компьютер.

Команда многозначительно переглянулась.

— Что дальше? — поинтересовалась Алисия.

— Дамы и господа, кажется наша миссия еще не окончена. — уверенно заявил Декарт. — Все по местам! Полная боевая готовность! Поднять щиты! Двигатели на полную мощность! Фишер, за штурвал! Наша экспедиция продолжается. Леди, и джентльмены! Мы берем курс на сектор 94!

Конец

Продолжение следует…