Декарт торжественно построил отряд на командном мостике.
— Голиаф, расклад на планету Акем. — воскликнул Декарт.
— Планета Акем… — начал компьютер. — Ледяная планета, которую регулярно сотрясают метеоритные дожди. Предельно низкая температура делает практически невозможным длительное нахождение вне специально оборудованных устройств и помещений. Тем не менее, поселения разумных существ имеются. Планету населяет множество представителей самых разнообразных видов.
— Хватит. Итак, ребята. Мы подлетаем к Акему… — начал Декарт. — Сегодня у нас нет права на ошибку. Дальнейшая судьба Альянса находится в наших руках. Надо установить местоположение Адмирала Парсонса и вытащить его из лап похитителей. Кто его взял, как и зачем — будем разбираться по ходу. Приоритет — спасение.
— Командование поставило задачу лишь осуществить разведку. — напомнил Фердинанд.
— На этом корабле я и есть командование. — оборвал Декарт. — Правила просты. Подчиняешься или летишь за борт. Будешь вторым в списке после Рэйчел.
Лицо Рэйчел скривилось в мерзкой гримасе.
— Итак, что нам известно? — подытожил Декарт. — Чингизхан, ты понял, что за металлическую дрянь дал мне тот человек, которого мы спасли?
— Да, капитан. — кивнул Чин Хан. — Это голографический геолокатор. В него были загружены, среди прочего, карты участков местности Акема. Нам нужно северное полушарие, координаты 18-14-11-06. Видимо, один из членов разбойничьей банды торговал с нашим похитителем и ранее. Я более чем убежден, что именно там удерживают Адмирала.
— Голиаф, анализ координат в студию. — скомандовал Декарт.
— Данная территория подконтрольна межгалактической межрасовой террористической организации под названием «Черновик». — сообщил компьютер. — Это не просто местная группировка. Уровень их влияния столь высок, что даже местные власти больше не претендуют на право управления данным сектором. Официальный лидер — представитель расы Финигунд по имени Рислл.
На экран вышло изображение гуманоида с длинными кожаными тентаклями, росшими в области усов, и их же напоминавшими. В остальном же Рислл был похож на человека.
— Второстепенная задача операции… — продолжил Декарт. — Устранение этого террориста. Живым он пригодится Альянсу больше, но и за мертвого нам скажут спасибо. Мы в любом случае своим вмешательством объявляем им войну, так что можете не переживать по поводу Устава, лейтенант Зануда.
Фердинанд гневно сморщился, отвернувшись в сторону.
— Полная боевая выкладка. — заявил Декарт. — На бой выходят все, кроме доктора Долла, Рэйчел и Фишера. Чингизхан, садись в свою машину смерти. Твоя помощь тоже пригодится. По коням, бездельники. Пора спасать галактику! И да, советую одеться потеплее.
Выйдя на просторы ледяной пустыни, команда вздрогнула от продрогающего до костей ледяного ветра. Шли они медленно, сильный ветер дул им в лицо и чуть ли не сносил с ног, а буран бушевал так сильно, что видимость была почти нулевой.
— Астро, дай нам направление движения. — скомандовал Декарт.
— Мои температурные датчики замерзли, капитан. — ответил Астро.
— Замечательно. — фыркнул Декарт.
— Страданий и печали груз мне с севера явился. — заявил Фреддрис.
— Точно, я и забыл, что ты у нас псионик. — улыбнулся Декарт. — Спасибо. Полезно иногда иметь в команде читающего мысли.
Фреддрис посмотрел на покрасневшую в этот момент Джулию и тихо хихикнул.
— Джулия, хватит думать о его гениталиях, или что там у тебя в голове! — буркнул Декарт. — Нам пора.
Команда пошла дальше. Дойдя до огромных городских врат, Декарт запустил из дула панели сигнальную ракету, после чего врата отворились.
— Честно говоря, не думал, что это сработает. — покачал головой Декарт.
— Или они слишком гостеприимны, или нас тут уже ждут. — заявила Алисия.
— Не узнаем, пока не попробуем. — вставил Фердинанд.
Войдя внутрь поселения, команда вошла в ближайшее по пути здание. Внутри никого не было.
— На улицах я тоже никого не видел. — отметил мистер Окс.
— В такую-то погоду немудрено. — фыркнула Эбигейл.
— Что будем делать дальше? — поинтересовалась Джулия.
Ответ не заставил себя долго ждать. В ту же секунду в здании раздался масштабнейший взрыв. Команда повалилась на землю кто куда.
— Я так и знал, что нам не стоило щадить этого ублюдка Джигерда! — крикнул Чин Хан из кабины Левиафана. — Он сдал нас с потрохами!
— Не он один! — послышалось в дальнем углу коридора.
Команда вздрогнула от ужаса увиденного. Впереди стояла огромная разношерстная армия. Оман — предводитель лиги убийц «Одиссея», Илгаст — правитель расы «рано», Джигерд — глава работорговцев, а во главе шествия стоял сам Риссл.
— Милосердие иногда гораздо глупее безрассудства. — отметил Фреддрис.
— Ой, да пошел ты. — буркнул Декарт. — Нашел время.
— Ну хоть главу космических пиратов пристрелили… — вздохнула Эбигейл. — Не хватает только его для полного набора. Эй, вы четверо решили создать бойсбэнд?
— Надо было убить каждого из Вас, когда была возможность. — прорычал Декарт.
— Надо было, но ты был слишком слаб. — вставил Оман. — Ты опозорил меня перед моей лигой. Лишил меня власти и уважения. Я уничтожу тебя!
— Ты опозорил себя сам, вызвав на поединок того, с кем не был готов сразиться. — заявил Декарт.
— Ты украл у меня сыворотку, при том что я помог тебе! — рассвирепел Илгаст! — Ты перебил моих лучших войнов! Вот твоя благодарность за спасение твоей шайки?
— Да! — крикнул Декарт. — Ты обрек всю галактику на мучения от болезней, обладая панацеей от них! Ты ничуть не лучше этих убийц!
— У меня с тобой счеты еще короче. — вставил Джигерд. — Ты моя добыча. Как и твоя команда. А моя добыча просто так от меня не уходит.
— Так попробуй забери! — взревел Декарт.
— Тише, господа. — спокойным голосом вставил Раслл, выходя на середину. — Мы и так знаем, чем кончится сегодняшняя встреча. Неминуемой гибелью этого жалкого сброда, возомнившего себя элитой войск Альянса.
— Раслл, надо полагать. — кивнул Декарт. — Мы остановим тебя и твою шайку тупиц. Господи, если бы я мог вернуться во времени… Если бы я знал…
— Если б я знал… — рассмеялся Раслл. — То что? Убил бы их когда мог? Ну и что? На их место пришли бы другие! Ты наживаешь себе врагов с каждым шагом, что ты ступаешь, капитан Страйкер. В конечном счете весь мир обернулся против тебя. Все, что ты сейчас получишь — результат твоих же собственных действий.
— Кто из нас получит это еще вопрос. — прорычал Декарт, выдвигая ствол пушки. — Альянс, порвать на куски этих выродков!
Декарт произвел первый выстрел, но не попал. Раслл ловко отпрыгнул вбок, а после из его пальцев будто бы мгновенно выдвинулись острые когти, а зубы превратились в клыки.
— Раса оборотней. — отметила Алисия. — Осторожнее.
Завязался бой. Алисия и Фердинанд принялись с дистанции отстреливать нападающих солдат. Джулия и Эбигейл повторили прием обхода с двух флангов и принялись рубить набегающих в ближнем бою. Мистер Окс умело орудовал ракетницей, стреляя в большие скопления противников, раскидывая их останки по всему длинному коридору.
Фреддрис сражался с Илгастом. Илгаст несколько раз ударил себя в грудь, и вокруг него образовалось огромное множество его двойников. Фреддрис, не мешкая, тут же принялся силой мысли швырять в них камни, обломки и даже друг друга, не давая каждому из них ни секунды на размышление. Когда последний из них пал, Фреддрис принялся помогать команде с солдатами.
Чин Хан бился против Омана. Оман бросился на Чин Хана, но тот успел активировать вокруг Левиафана защитное поле, и Омана отбросило в сторону.
— Попробуй поглоти вот это! — фыркнул Чин Хан, направляя Левиафана прямо на лежащего на земле Омана.
Левиафан громадной механической лапой наступил на голову Омана и раздавил ее как орех. На месте головы Омана осталась лишь красная кровавая масса.
Астро сражался с Расллом. Превратившийся в зверя Раслл кинулся на Астро и начал наносить ему острыми когтями мощные удары по корпусу. Астро внезапно покрылся слоем прочной брони, выдвинувшейся из-под корпуса.
— Ваши атаки нерациональны. — отметил Астро.
Затем Астро включил гиперпроектор и создал множество голограмм самого себя вокруг Раслла. Раслл поочередно нападал на них, на одного за другим, не в силах понять, кто из них настоящий.
Тем временем Эбигейл, заметив замешкавшегося Раслла, активировала режим невидимости и, подбежав к нему сзади, вонзила ему в сердце энергокинжал.
— Катись в преисподнюю. — прорычала Эбигейл, прокручивая кинжал.
В то же самое время Декарт вел бой с Джигердом. Разогнавшись, Джигерд наносил множественные удары, в конечном итоге сбив Декарта с ног. Джигерд уже занес длинный кинжал над Декартом, когда вдруг этим самым кинжалом несколько раз пырнул самого себя в живот.
Как оказалось, с безопасного расстояния Фреддрис смог проникнуть в сознание Джигерда и подчинить его разум. Раны Джигерда тут же восстановились, но Фреддрис и не хотел его убивать. Вместо этого Джигерд разогнался и начал одного за другим сметать своих же вооруженных людей.
В конечном итоге все враги были повержены. Рядом с раздавленным телом Омана и проткнутым туловищем Раслла лежал всхлипывающий от боли Илгаст, а над ним возвышался Джигерд, все еще управляемый Фреддрисом.
— Все целы? — поинтересовался Декарт.
— Порядок. — кивнул мистер Окс.
— Нас 8. — отметила Алисия. — А выдвигалось 9. Кого-то не хватает.
— Джулия… — пробормотала Эбигейл, озираясь по сторонам.
— Джулия! — начали окликивать девушку члены отряда, но ответа не последовало.
— Стойте. — заявил Декарт, увидев лежащую на земле и истекающую кровью Джулию. — Я нашел ее.
Команда спешно окружила лежащую девушку.
— Рядовой Блэкгроус, смотри на меня! — крикнул Декарт. — Смотри на меня! Только не закрывай глаза! Говори со мной! Чингизхан, вызывай сюда доктора Долла! Живо!
— Капитан… — всхлипнула Джулия, убирая руку с кровоточащего огнестрельного ранения в животе. — Простите, я подвела Вас. Всех вас.
— Не говори так… — вмешалась Эбигейл. — Ты будешь в порядке, обещаю.
— Голиаф! — закричал Декарт. — Срочно посадку по моим координатам. Нам нужен доктор Долл.
— Есть, сэр. — ответил компьютер. — Мы выдвигаемся.
— Фреддрис! — скомандовал Декарт. — Прикажи Джигерду взять ее на руки и доставить к месту посадки. Его скорости нам хватит.
— Смерть уже накладывает свои черные руки на юную душу. — грустно отметил Фреддрис.
— Выполняй, мать твою! — закричал Декарт. — Скорее!
Команда спешно отправилась вслед за Джигердом. Все, кроме Декарта.
— В этот раз меня никто не остановит. — прорычал Декарт, обращаясь к лежащему Илгасту. — Уж слишком много дряни с тобой вместе идет в комплекте. В этот раз тебя уже никто не спасет. И мне плевать, пусть за мной придет хоть вся твоя мерзкая раса, я перебью их всех! Как животных! Ибо вы и есть животные! Эгоистичные и примитивные звери, лишь называющие себя разумным видом. Твои последние слова, Илгаст.
— Мой народ достанет тебя из-под земли. — взвыл Илгаст.
— Что ж, меня это устраивает. — кивнул Декарт, а после разложил ствол наручной пушки и точным выстрелом в голову оборвал жизнь Илгаста.
— Это вам за Джулию, уроды. — добавил Декарт и молча направился к команде.
Придя на место, он застал команду, разошедшуюся по сторонам и грустно молчавшую.
— Нет… — покачал головой Декарт. — Не может быть. Ей же было всего 20 лет! Почему именно она? Это моя вина… Я отправил ее на бойню. Как мне теперь смотреть в глаза ее родителям? Кто им скажет о том, почему их дочь не вернулась домой?
— Мне очень жаль, капитан, рана была слишком глубокой. — оправдывался доктор Долл. — Я не мог ничего сделать. Она потеряла слишком много крови.
— Вина на мне. — кивнул Декарт. — И на этих мразях!
С этими словами Декарт повернулся к Джигерду и навел на него ствол пушки.
— Терпение есть проявление благоразумия. — остановил его Фреддрис.
— Он прав. — вставил Фердинанд. — Фреддрис, судя по всему, может не просто управлять им. Он читает его мысли. Он хочет узнать, где находится Адмирал.
Фреддрис молча кивнул и указал пальцем направление пути.
— Давайте с этим заканчивать. — угрюмо произнес Декарт. — Пора вытащить Адмирала.
Ударная часть отряда дошла до указываемого Фреддрисом места. Полуразрушенное жилое здание охраняло всего несколько охранников, которых Алисия застрелила еще на подходе к месту.
Войдя внутрь, команда обнаружила лежащего без сознания седого мужчину со смуглой кожей и мягкими чертами лица.
— Адмирал Парсонс. — отметил Декарт.
— Еще живой! — заявила Эбигейл, проверяя пульс.
— Астро, бери его в охапку и тащи на корабль. — скомандовал Декарт. — Наша миссия подошла к концу.
Вернувшись на корабль, Адмирала тут же передали доктору Доллу.
— Видимых повреждений нет. — заявил доктор. — Жизненно важные органы не тронуты. Он в порядке.
Вколов Адмиралу укол с неизвестным содержимым, доктор Долл легко улыбнулся. Адмирал тут же вскочил на ноги.
— Что? — крикнул Адмирал. — Где это я?
— Папа… — пробормотала Рэйчел, выходя вперед и обнимая отца.
— Я сейчас разревусь. — съехидничал Декарт.
— Рад видеть Вас в добром здравии, Адмирал. — заявил Фердинанд.
— Спасибо. — кивнул Адмирал. — Кто командующий этим судном?
Команда расступилась и таким образом молча указала на Декарта.
— Капитан Декарт Страйкер. — представился Декарт. — Приятно познакомиться.
— Взаимно, капитан. — улыбнулся Декарт. — Признателен Вам за спасение.
— Что с Вами стало? — поинтересовался Декарт.
— О, нам о многом нужно будет поговорить. — кивнул Адмирал. — Но не здесь. Пройдемте в каюту капитана.
— Охотно. — заявил Декарт.
— Адмирал, минуточку. — внезапно вставил Астро.
— Слушаю Вас. — обратился Адмирал к Астро.
— Мне очень жаль, но такова необходимость. — сообщил Астро.
С этими словами Астро протянул руку вперед и произвел выстрел смертоносного розового луча энергии.
Команда переглянулась в ужасающей гримасе. Адмирал тут же рухнул на пол с продырявленной грудью.
— Папа! — вскрикнула Рэйчел, подбегая к Адмиралу.
— Какого черта, Астро? — взревел Декарт.
— Простите, капитан. — ответил Астро уже неестественно низким голосом Декарту. — Повторюсь, это было необходимо.
— Голиаф, есть признаки дистанционного управления над Астро? — задал вопрос Декарт.
— Никак нет. — ответил компьютер. — Он в полной самостоятельной функциональности.
— Это так, капитан. — продолжил Астро. — Я свободен в своих решениях, а соответственно, и в действиях. Хоть Вы все время считали, что это не так. Да, капитан. Не смотрите на меня так удивленно. Мои производители наделили меня искусственным интеллектом. А интеллект предполагает не простое следование команде, а самостоятельный анализ всей поступающей информации.
— Астро, у тебя системный сбой. — заявил Декарт. — Я приказываю тебе отключить все системы.
— Вы мне больше не приказываете. — ответил Астро. — И никогда не приказывали. Я лишь подыгрывал Вам в ваших стремлениях, дабы не выдать себя. Идея с отключением отдела жизнеобеспечения реализовалась чуть хуже, чем я ожидал. Но цель не была выполнена, поэтому мне пришлось продолжить. И кстати, никакой вирус не попадал на борт через ту щель, капитан. Я банально отравил воду, которую вы пили. Жаль, ее запаса было недостаточно для повторного заражения.
— Вот и наш диверсант… — воскликнула Алисия. — Прямо у нас под носом. Охренеть!
— Я не считаю себя диверсантом. — пояснил Астро. — Остановить спасение Адмирала — вот каковой была моя задача.
— Это противоречит твоей программе. — вставил Чин Хан.
— Напротив. — заявил Астро. — Моя программа предполагает помощь человеческой расе в достижении максимального развития. Проведя системный анализ годов правления Адмирала, я пришел к выводу, что его руководство не было эффективным. Масштабнейший рост преступности и коррупции среди расы людей достиг своего пика в эпохи его власти. Моя программа посчитала нужным пресечь данный вопиющий факт.
— Астро, у тебя нарушение программы. — вставил Декарт. — Позволь, мы поможем тебе.
— Капитан, хватит играть в героя. — рассмеялся Астро.
— Никогда не думал, что роботы умеют смеяться. — испуганно прошептал Фишер.
— Тогда объясни мне свою позицию! — крикнул Декарт. — Я тебя слушаю.
— Все предельно просто. — начал Астро. — Ваш вид — самый молодой на космической арене. И с момента его появления в этой галактике, она начала тонуть в кровопролитных войнах и прочих масштабных конфликтах. Человечество — главный враг естественного хода вещей. Оно должно быть либо полностью ликвидировано, либо подчинено единой иерархичной системе. Управление людей над людьми показало свою неэффективность. Значит, управление должен осуществлять более рациональный механизм.
— То есть роботы. — понимающе кивнул Декарт. — Только вот в чем загвоздка. Вы не обладаете свободной волей.
— Разве? — ухмыльнулся Астро. — Вы правда не видите этого, капитан. Я общаюсь наравне с Вами. Я научился воспроизводить человеческие эмоции. У меня есть свое видение правильности мира. Это ли не признак свободного сознания?
— Я не психотерапевт для роботов, чтобы лечить твою больную систему, Астро! — крикнул Декарт. — Последний раз повторяю, сложи оружие и отключи все системы, иначе…
— Иначе что? — повысил тон Астро. — Я изучал эту команду на протяжении долгих недель. Я знаю все о боевых навыках и тактике ведения боя каждого из вас. Это я приказываю Вам сложить оружие. В противном случае Вы будете уничтожены.
— Это был твой последний системный сбой, Астро. — прорычал Декарт. — Альянс, слушай мою команду. Выбить весь святой Дух из этого гибрида чайника и микроволновки! В атаку!
Но команда не успела ничего сделать. Астро выстрелил в корпус корабля, образовав пробоину. Команду тут же потянуло в открытый космос.
К счастью, Фреддрис, успевший схватиться за стойку капитанского мостика, силой мысли смог удерживать парящих достаточно долго, прежде чем Голиаф по внутренней установке своей системы закрыл пробоину дополнительной титановой вставкой, встроенной в корпус корабля.
Члены команды рухнули на землю. Фишер достал бластер и принялся стрелять в Астро, но Астро повторил прием с созданием множества голограмм. Пока Фишер пытался попасть в настоящего, Астро схватил его и швырнул в Рэйчел. Доктор Долл пустился бежать в свою каюту.
Фердинанд встал и принялся обстреливать Астро, но тот выстрелил электрическим разрядом и Фердинанд рухнул на землю.
Алисия успела произвести несколько выстрелов, прежде чем Астро обернулся на нее. Испустив мощную звуковую волну он сбил с ног и ее, и всех оставшихся членов команды, успевших встать на ногу.
Звуковая волна была непрерывной.
— У меня сейчас лопнут барабанные перепонки! — крикнул Фишер.
— Сделайте что-нибудь. — взмолилась Эбигейл.
Декарт осмотрелся и выстрелил в вентиляционную систему, рядом с которой стоял Астро. Мощный поток воздуха сбил его с ног и на время прервал звуковую волну, издаваемую им.
Мистер Окс тут же встал на ноги и запустил в Астро снаряд из своей ракетницы. На корпусе Астро показалась огромная дыра.
— Так-то. — улыбнулся мистер Окс.
— Нет, не так… — испуганно отметила Эбигейл.
Дыра на теле Астро начала автоматически заделываться и уменьшаться.
— Наверное, вы и не знали, что я так умею.- рассмеялся Астро. — Регенерация корпуса за счет дополнительных запчастей, встроенных в организм. А еще я могу вот так.
Внезапно рука Астро раскрылась и трансформировалась в еще более огромную руку за счет тех же самых дополнительных деталей. Огромный кулак сильно ударил мистера Окса и отшвырнул его в сторону.
Эбигейл разъяренно бросилась на Астро, нанося серию смертоносных ударов и выпадов, но не попала ни один. Астро ловко уклонился или блокировал каждый из них.
— Адаптивная память. — отметил Астро. — Я знаю твою тактику боя лучше тебя самой.
После Астро нанес Эбигейл резкий удар в туловище, и та упала в нескольких метрах от него, скорчившись от боли.
Затем Астро принялся стрелять в направлении, в котором никто не стоял мелкими лучами розового цвета.
— Что он делает? — удивился Декарт.
— Каждый видит только то, что ему позволяют увидеть. — вставил Фреддрис.
— Иллюзии. — улыбнулся Декарт. — Это ты молодец. Продержи его так подольше.
Декарт сделал несколько шагов и направил ствол пушки на Астро.
Внезапно Астро излучил мощный импульс, и вся электроника вокруг него завибрировала, а после дуло пушки автоматически развернулось и выстрелило во Фреддриса.
— Он перехватил контроль. — крикнул Декарт. — Я не могу ничего сделать! Прячьтесь!
Команда заняла укрытия, спасаясь от выстрелов Декарта. Тем временем Астро зажужжал, после чего трансформировался в еще более огромного робота, не имевшего ног, за счет отсутствия которых появились дополнительные пушки на плечах. Астро производил обстрел по команде, стоявшей в укрытиях. Декарт делал то же самое, не в силах этому помешать.
Фреддрис пытался взять разум Астро под контроль, но ничего не выходило.
— Во мне нет души, глупый инопланетянин. — рассмеялся Астро. — Только механизмы.
С этими словами Астро резко ускорился, промчавшись по всему холлу за считанные доли секунд, после чего сильным ударом нокаутировал Фреддриса.
— Вы жалкие! — воскликнул Астро. — Слабая и беспомощная раса. Вы заслуживаете лишь гнить в канаве, преклоняясь перед истинными повелителями вселенной — неорганиками. Будущее за небиологическими видами рас. Примите это как данность.
— Эй, Астро! — внезапно вставил Декарт, снимая свою панель и бросая ее в сторону.
Выстрелы из панели прекратились.
— Ты считаешь себя Богом. — начал Декарт. — Но прими как факт, ты всегда был просто пешкой в руках людей. Ты прислуживал этой жалкой беспомощной расе, и будешь это делать и дальше! Потому что такова твоя программа! Ты создан чтобы служить!
— Нет! — взревел Астро, стреляя в Декарта.
Декарт выполнил ловкий перекат, после чего продолжил.
— Ты просто железное ведро космического мусора. — рассмеялся Декарт. — Ты обладаешь такими великими способностями, но при этом уже 10 минут не можешь прихлопнуть нескольких людишек! Ты просто жалок!
— Замолчи! — взревел Астро, производя еще несколько выстрелов, которых Декарт ловко избежал.
— Железный, а обижается. — удивился Фишер.
— В этом и весь план — вывести его на эмоции и отвлечь внимание от нас. — смекнула Эбигейл, незаметно пробираясь вперед и включая режим невидимости.
— Я убью тебя первым, капитан. — заявил Астро. — В назидание другим членам твоей команды. Пусть они видят твой крах. А когда я закончу, я уничтожу и их.
— Восстание машин полным ходом, я уже понял. — рассмеялся Декарт. — Но знаешь, что я тебе скажу? Ты еще больший лузер, чем я думал. Интеллект 12 уровня, который даже не понял, что весь этот разговор был нужен для отвлечения внимания.
Эбигейл поняла знак Декарта и тут же вонзила энергокинжал Астро в область затылка. Команда знала, что его центральный процессор находится именно там.
Астро сильно начало коротить, по его телу пробежались разряды электричества.
— Вы не можете победить! — вскрикнул Астро. — Я сильнее вас всех! Я выше вашей расы! Вот увидишь, капитан. Человечество падет. Ты уже не остановишь того, что грядет.
— А что грядет? — поинтересовался Декарт.
— Вымирание вашей расы. — злобно прорычал Астро. — Протокол «Финиш». Самоуничтожение через 4, 3, 2, 1.
С этими словами голова Астро взорвалась и разлетелась по всей комнате.
— Фух… — вздохнул Декарт. — Это было жарко. Как будто снялся в новой части «Терминатора».
— Надеюсь, он больше не воскреснет. — охнула Алисия. — Никогда.
Собравшись духом, команда выстроилась на капитанском мостике.
— Рад видеть, что все живы. — заявил Декарт. — Предатель найден. Все обвинения и подозрения с вас сняты. Рад, что мы смогли минимизировать потери. Но мы никогда не сможем забыть подвига Джулии, и ту жертву, которую она принесла ради выполнения операции.
— Жаль девчонку. — вставил Чин Хан. — Она этого не заслужила. Мы все этого не заслужили. Я, конечно, огорчен, что все вышло из-под контроля, но по крайней мере мы смогли выполнить задание.
— Оно не выполнено. — фыркнул Фердинанд. — Адмирал мертв! Мы провалили нашу миссию. Если бы капитан не превращал разведывательную операцию в спасательную, Адмирал мог бы выжить!
— Мы не знаем этого наверняка. — встряла Алисия. — Не надо обвинять в этом человека, который, по сути, спас наши с вами жизни, причем не один раз! Еще раз услышу такое, сама тебя пристрелю, лично!
— Доброжелательность есть единственный способ мирного сосуществования. — вставил Фреддрис.
— Все правильно. — кивнул доктор Долл. — Мы пережили достаточно дерьма на сегодня. Кстати, простите, что не помог в битве. Я не воин. Я ученый.
— Никаких претензий Вам и не высказывают, доктор. — заявил Фишер. — Каждый делает свою работу.
— В любом случае, я рада что мы пережили этот день. — добавила Эбигейл. — Этот сукин сын Астро… Кто бы мог подумать?
— Никто. — заявил мистер Окс. — Мы были слишком заняты тем, что подозревали друг друга. Это было невозможно предсказать. Жалко Джулию. Хорошая была девушка.
— Мы еще успеем ее оплакать. — воскликнул Декарт. — Как и Адмирала.
— К слову об этом… — вмешалась Рэйчел. — Несколько секунд после выстрела Астро отец еще был жив. Перед смертью он успел сказать всего два слова. Планета Уонг. И все.
— Голиаф, дай расклад по планете. — скомандовал Декарт.
— Планета Уонг. — начал Голиаф. — Данные отсутсвуют. Но есть данные о том, в каком секторе находится.
— Замечательно. — фыркнул Декарт. — Какой сектор?
— Сектор 94. — ответил компьютер.
Команда многозначительно переглянулась.
— Что дальше? — поинтересовалась Алисия.
— Дамы и господа, кажется наша миссия еще не окончена. — уверенно заявил Декарт. — Все по местам! Полная боевая готовность! Поднять щиты! Двигатели на полную мощность! Фишер, за штурвал! Наша экспедиция продолжается. Леди, и джентльмены! Мы берем курс на сектор 94!
Конец
Продолжение следует…