Дневник Джулиана Дарка.

Запись №253

01.08.2016

«Я рассказал Дэмиану всю правду, которую узнал о Дорин. Конечно, парень был шокирован, но в целом воспринял адекватно. Еще пару недель и он будет в полном порядке. Что странно, вместо того, чтобы держать на меня обиду, он мне всецело благодарен. Я отделался малой кровью. Миссия выполнена.

Мы решили не рассказывать ничего Джону по одной просто причине — мы просто не сможем ничего доказать, а голословные обвинения приведут лишь к эскалации нового конфликта, а это сейчас нам нужно меньше всего.

Хелен все так же не звонит и не пишет. Я уже начал настраиваться на то, что больше никогда ее не увижу, причем по своему собственному желанию. Если я ее забуду, для нас обоих так будет лучше.

Я сильно продвинулся в вопросе разгадки тайны сновидений. Мой дар еще раз доказал мне, что может быть использован во благо. С каждым разом я становлюсь все ближе к ответу. Я чувствую, что совсем скоро я разгадаю главный секрет своей жизни».

Дарк захлопнул свой дневник и отложил его в верхний ящик письменного стола. Как и всегда в разгар рабочего дня, Дарк находился в своем офисе.

Линн Робертсон, секретарша Дарка, в последнее время стала гораздо активнее, и решила пойти ва-банк. Сегодня она заявилась в офис в шортах, которые были в буквальном смысле короче трусов Дарка, что не могло не привлечь его внимания.

Дарк пришел к выводу о том, что пора ставить точку над этим вопросом, а потому решился на серьезные меры. Гораздо более серьезные, чем те, что предпринимала Линн.

— Линни, зайди ко мне, пожалуйста. — сказал Дарк по радиоприемнику в своем офисе.

Линн зашла самой вызывающей из всех своих вульгарных походок, изгибаясь, словно кобра перед укротителем змей.

— Вы меня вызывали, босс? — спросила Линн тоненьким голоском.

— Вызывают проституток, а я просил тебя зайти. — серьезно сказал Дарк.

Лицо Линн скривилось в неприятной гримасе, но тут же снова приобрело вызывающий вид. Она уже привыкла к тому, что у Дарка все плохо с чувством юмора. Жаль, что она так и не поняла, что в этот раз он вовсе не шутил.

— Присаживайся. — протянул вперед руку Дарк, жестом указывая на кресло.

— В чем дело? — озабоченно спросила взволнованная Линн.

— Хочу опробовать на тебе новую методику введения в транс. — нагло соврал Дарк. — Ты не имеешь ничего против массажа?

— Нет, мистер Дарк. — улыбнулась обрадовавшаяся Линн. — Какую часть тела вам помассировать?

— О, нет, Линни. — ухмыльнулся Дарк. — Массаж буду делать тебе я.

Лицо Линн, казалось, вот-вот начнет светиться от счастья. Она откинула свои волосы вперед, раскрывая сзади свои обнаженные плечи.

— Прекрасно. — кивнул Дарк, до сих пор пытавшийся понять, зачем он все это затеял. — А теперь закрой глаза и слушай только мой голос.

Дарк знал, что Линн не поверит в трюк со снотворным, так как у нее было почти оконченное высшее медицинское образование. Поэтому он решил обыграть ее не как медика, а как женщину. Дарк медленно зашел ей за спину и начал плавно растирать ее плечи. Линн сидела и наслаждалась.

В какой-то момент дыхание Линн стало тяжелее, а потом и вовсе перешло в тихие стоны. Дарк понял, что если он не прекратит это сейчас, то закончится все не совсем так, как он хотел бы… Вернее даже «именно так, как он не хотел бы».

Внезапно Линн прекратила издавать всякие звуки в принципе, а глаза Дарка озарила яркая белая вспышка.

Дарк сидел в просторном помещении, обставленном компьютерами со всех сторон. Его окружало множество людей, преимущественно подросткового возраста, и все они сидели за компьютерами. Сам Дарк также был у экрана монитора. На экране у него мерцал логотип новой компьютерной онлайн-игры под названием «Hunting for pain». Справа от него послышался знакомый голос.

— Джулиан, ты уже запустил игру? — спросила его Линн.

— Линн? — удивился Дарк. — С каких пор ты называешь меня по имени?

— Я начала так, как только мы начали встречаться, глупый. — кокетливо улыбнулась Линн. — Но сейчас не об этом. Ты ведь знаешь, как важен для меня этот чемпионат. Мы прошли в финал. Осталось обыграть этих слабаков из Канадской сборной, и мы победители Суперкубка.

— С каких пор ты играешь в видеоигры? — спросил Дарк.

— С тех пор, как узнала, что это такое. — ухмыльнулась Линн. — И вообще, почему ты задаешь вопросы, ответы на которые тебе известны?

У Дарка не укладывалось в голове происходящее, но он попытался просто с этим смириться.

— То есть нам нужно выиграть команду соперников в компьютерной игре? А как в нее играть? — озадачился Дарк.

— Господи, Джулиан, ты у меня такой шутник… — рассмеялась Линн.

— Ну ладно, давай сыграем. — пожал плечами Джулиан.

Как только ведущим был дан старт к игре, на экране Дарка появилось оружие, а затем и противники. Благо, Дарк по молодости играл в некоторые видеоигры, а потому ему удалось добежать до ближайшего укрытия и прятаться там от врагов, пока его команда разбиралась с ними.

— Черт побери, Джулиан! — закричала Линн. — Мне нужна огневая поддержка!

— Скорее, психиатрическая помощь. — тихо прошептал Дарк.

Внезапно ведущий вышел на центр комнаты.

— А теперь, когда мы отдали честь старинным технологиям, которые породили жанр современной игровой индустрии, я объявляю разминку законченной. — объявил ведущий. — Раздайте игрокам экипировку.

Внезапно в комнату вошли люди с военным снаряжением. Они начали раздавать каждому игроку настоящее оружие и броню. Подростки радостно хватали пистолеты, автоматы, дробовики и гранаты, вооружались огнеметами и оснащались бронежилетами. Когда пришел черед Дарка, тот опешил от изумления.

— Для чего это нам? — удивился Дарк.

— Ну, если хочешь, можешь пойти на вооруженную армию голыми руками и попытать счастья, но я бы советовала бы тебе надеть бронежилет. — ответила Линн.

Дарк ни капли не понимал суть происходящего, но послушно натянул на себя бронежилет и взял в руки снайперскую винтовку.

— О, это же AWP. — кивнула Линн. — Хороший выбор, дорогой. Это твоя стихия. А я сегодня буду на пистолетах.

— На каких еще к чертовой матери пистолетах? — не выдержал Дарк.

— Беретта, скорее всего. — ответила Линн. — Но, возможно, потом поменяю на GLOCK.

— Господи, что за чушь… — промолвил Дарк.

— Согласна. — покачала головой Линн. — К черту GLOCK. Возьму лучше USP-5.

Дарк демонстративно шлепнул себя по лицу в знак недоумения.

— Игроки готовы? — спросил ведущий. — Тогда поехали.

Ведущий нажал на пульте управления одну из кнопок, и внезапно посреди комнаты открылся сияющий фиолетовый портал. Игроки, один за другим, входили внутрь. То же самое сделала и Линн. Дарку безумно не хотелось заходить, но выбора у него не было — нельзя было бросать Линн и позволить ей погибнуть.

Дарк закрыл глаза, набрал воздух и резко прыгнул в портал. Приземлившись на пыльной земле, он охнул, после чего резко поднялся и осмотрелся.

Дарк был в темном и очень страшном на первый взгляд лесу, покрытом густым туманом. Повсюду были воронки, оставленные взрывами, горы трупов и много крови.

— Где мы? — удивился Дарк.

— Я тоже не знаю эту локацию. — пожала плечами Линн. — Наверное, недавно добавили.

— И как нам отсюда выбраться? — поинтересовался Дарк.

— Выжить, как же еще! — воскликнул кто-то из команды Дарка.

Их было семеро, включая Дарка и Линн.

— Занять позиции! — закричал парень, который, судя по всему, был лидером команды. — Они идут с севера!

Дарк понятия не имел, где находится север, а потому просто выждал и побежал следом за Линн. Укрывшись за большой поваленной березой, Дарк выглянул вперед.

На них бежал отряд из нескольких человек, стреляя в направлении Дарка и его команды.

— Почему они в нас стреляют? — закричал Дарк.

— Потому что они хотят нас убить, идиот! — прорычал один из членов команды Дарка.

Дарк понимал, что словить пулю в этой перестрелке означало бы смерть как для Линн, так и для него. Остальные же игроки были не более, чем плодом воображения Линн, что помогло Дарку внутренне оправдать последующие действия. Дарк выхватил с пояса гранату, вспоминая уроки физической подготовки в колледже, и швырнул ее в толпу врагов. Двух нападавших раскинуло в разные стороны. Дарк увидел оторванные конечности, вырвавшиеся наружу внутренности и море крови. От испуга Дарк закричал.

— Не бойся, любимый, я рядом! — провозгласила Линн, доставая два блестящих пистолета и открывая огонь по набегавшим.

Один из нападавших упал, получив пулевое ранение точно в лоб. Кровь полилась оттуда яркой красной струей.

Переубеждать Линн в том, что это лишь сон не было времени. За время этого диалога их могли бы убить раз двадцать, а потому Дарку пришлось импровизировать. Пока Дарк обдумывал план действий, один из противников зашел команде с тыла и яростно перерезал горло одному из членов отряда.

Руки Дарка сделали все сами. Он даже не понял, как успел поднять винтовку, прицелиться и произвести смертельный выстрел в грудь.

— Неплохо, Джулиан. — улыбнулась Линн. — Но смотри, как я могу.

Линн подобрала с земли чей-то автомат и стала обстреливать врагов по широкому радиусу. Еще один противник упал с серьезным ранением в живот. Он был еще жив, но все же уже недееспособен.

В этот момент с левого фланга кто-то начал стрелять из огнемета. Линн выполнила красивый перекат, чтобы уклониться, но правую руку задело пламя. Линн вскрикнула.

Она быстро стала кататься по земле, чтобы погасить огонь, и ей это удалось. Дарк не стал долго размышлять, и поднял с земли гранатомет, который уже давно приметил. С трудом подняв тяжелое оружие, он направил его максимально высоко, попытался прицелиться и предсказать траекторию полета снаряда и нажал на спусковой крючок.

В пятидесяти метрах от них прогремел мощный взрыв, и Дарк увидел чью-то руку, перелетающую около верхушек деревьев через всю поляну.

Дарк осмотрелся. Из живых в его команде остался лишь он, Линн и лидер отряда.

— Их было семеро! — закричал Дарк. Где-то должен быть еще один.

— Так и есть! — раздался голос за спиной Дарка.

В руках у последнего игрока вражеской команды, которому на вид не было и восемнадцати, была вырывающаяся изо всех сил Линн.

— Оружие на землю, или я убью ее! — заорал боец.

— Сдавайся, канадский ублюдок. Вы проиграли. — прошипел лидер отряда Дарка.

— Пошел к черту, американская крыса! — крикнул канадский игрок. — Оружие на землю, живо!

Дарк не был превосходным стрелком, но зато был неплохим психологом. Он понимал, что единственный способ победить врага — воздействовать на него психологически. Дарк знал, что любой человек, ставящий какие-либо требования, боится нетипичного и непредсказуемого поведения.

— Убей его, Джулиан! — закричала Линн. — Пристрели ублюдка!

— Послушай, парень… — начал Дарк. — Нас трое, а ты один. Хочешь убить ее? Вперед! Давай!

Лицо Линн передернуло от ужаса услышанного.

— Ну, чего же ты ждешь? — кричал Дарк. — Давай! Рассказать, что будет потом? Мы с товарищем разорвем тебя на кусочки. Живым ты отсюда не уйдешь. Если тебя это устраивает, то вперед, делай свой ход. Если же нет, то послушай меня. Сейчас ты медленно опустишь оружие на землю и отпустишь мою подругу, а после мы дадим тебе спокойно уйти.

— Ты врешь, американский пёс! — заорал канадец.

Лицо Дарка озарила ироничная улыбка.

— Спасибо за комплимент. — кивнул Дарк. — А сейчас подумай. Какой у тебя выбор? Я дал тебе два варианта. В одном из них твои шансы на выживание нулевые, а другом они есть. Все зависит от того, насколько ты хочешь жить.

— И что потом? — спросил игрок. — Вы меня просто отпустите? А как же победа в турнире? Матч не закончится, пока одна из команд не будет полностью истреблена.

— Я прекращу матч досрочно, даю тебе слово. — заверил его Дарк.

— И как же ты это сделаешь? — вмешался лидер команды Дарка. — Это невозможно!

— Тебе известно далеко не все, парень. — ответил Дарк. — Я даю тебе слово, что по тебе не откроют огонь. Отпусти девушку и я дам тебе уйти.

— Это не тебе решать, очкарик! — выкрикнул лидер.

Дарк развернулся, вытащил пистолет и выстрелил лидеру прямо в голову. Тело покачнулось и с грохотом рухнуло на землю.

Линн яростно закричала.

— Что ты наделал, идиот? — заорала Линн. — Он был свой! Свой!

— Я все объясню тебе позже. — заявил Дарк. — Парень, думаю, этим поступком я доказал тебе серьезность своих намерений. Этот человек не оставил бы тебя в живых. Я оставлю. Все, что меня интересует это жизнь заложницы. Отпусти ее, и можешь спокойно уйти. Даю тебе слово, я тебя не трону.

— Хорошо. — кивнул канадец. — Отпускаю оружие на счет три. Раз. Два. Три.

Канадец медленно наклонился, положил оружие на землю и легонько толкнул Линн вперед.

— Спасибо. — сказал Дарк. — Теперь можешь идти, как договаривались.

— Не так быстро! — прошипела Линн, достав пистолет и наставив его на канадца. — Ты виновен в смерти моих друзей. И сейчас ты за это ответишь.

— Линн, нет! — закричал Дарк. — Я обещал ему!

— Вот именно. — ответила Линн. — Обещал ты, а не я.

С этими словами Линн нажала на спусковой крючок. Тело канадца медленно повалилось на землю.

— Что ты наделала? — закричал Дарк. — Зачем?

— А зачем ты убил капитана команды? — прорычала Линн.

— Чтобы спасти тебе жизнь, дура! — заорал Дарк. — И я сделал это.

— А я принесла победу нашей команде. — гордо заявила Линн. — Мы победили.

— Но какой ценой… — покачал головой Дарк.

Дарк знал, что все погибшие сегодня люди были лишь плодом воображения Линн, но оттого ему не становилось легче. Тот ужас, что он сегодня пережил, серьезно засел в его подсознании.

Внезапно рядом с Дарком открылся уже знакомый фиолетовый портал. Линн вошла в него первой. Дарк вошел за ней. Но уже не вышел из него. Его глаза озарила яркая белая вспышка.

Когда Линн очнулась, Дарк сидел за своим письменным столом и внимательно смотрел на нее.

— Мистер Дарк? — удивленно спросила Линн. — Что случилось?

— Терапия прошла успешно. — кивнул Дарк. — Массаж ввел тебя в транс, после чего я наблюдал за стабильностью твоего состояния.

— Мне снился странный сон… — промолвила Линн. — Очень странный.

— Хочешь об этом поговорить? — поинтересовался Дарк. — Я всегда буду рад помочь.

— Я знаю, Джулиан. — улыбнулась Линн. — Ой, то есть, мистер Дарк.

Внезапно Линн ахнула и схватилась за правую руку.

— Что такое? — среагировал Дарк.

— Я не понимаю… — забормотала Линн.

Линн плавным движением расстегнула блузку. Дарк уж было неправильно понял бы ситуацию, но в этот раз он ошибся в своих догадках. На предплечье Линн красовался большой ожог. Точь в точь такой же, какой она получила в своем сновидении.

Дарк потерял дар речи от увиденного. Он очень надеялся на то, что Линн, как и большинство людей на свете, не вспомнит детали своего сна, а то и вовсе забудет, о чем он был. Ведь иначе Линн стала бы задавать вопросы. Очень неудобные вопросы. В связи с этим Дарк решил попытаться ее обмануть.

— Наверное, это ожог, полученный из-за солнечной радиации. — заявил Дарк.

— Что? — удивилась Линн.

— Ну, вот ты вроде человек с почти оконченным медицинским образованием, а не знаешь простейших вещей! — якобы возмутился Дарк. — Солнечные лучи это радиация в чистом виде. Они — природный ультрафиолет, способный нанести не только тепловой удар, но и радиационный. В данном случае мы имеем дело со вторым.

— Может, мне тогда стоит обратиться в больницу? — поинтересовалась Линн.

— Ни в коем случае! — возразил Дарк. — Обойдемся без этого. У врачей и так много работы, а оплачивать тебе отпуск по болезни у меня сейчас, к сожалению, нет возможности. Когда придешь домой, продезинфицируй рану, обработай ее специальными противоожоговыми кремами и забудь об этом ожоге раз и навсегда.

— Хм, ну ладно. — согласилась Линн. — Так и сделаю. Спасибо за заботу, шеф.

— Всегда пожалуйста. — улыбнулся Дарк, внутреннее проклиная себя и свою сегодняшнюю выходку. — А сейчас мне пора домой. Ты тоже можешь идти.

— Но ведь только три часа дня! — воскликнула Линн.

— Так, я не понял, у тебя есть желание поработать? — сурово спросил Дарк.

— Меня уже здесь нет! — мгновенно заявила Линн. — Спасибо, босс. До завтра. Берегите себя…

— И ты будь впредь осторожна, Линни… — сказал Дарк.

Он быстро поднялся, закрыл за собой кабинет, предварительно прихватив с собой свой ежедневник, и пулей вылетел из офиса. Уже давно Дарк не был так шокирован, как сегодня. И ему предстояло разобраться с тем, о чем он пока что не имел ни малейшего представления.