Гарж не очень понимал, как можно не волноваться, когда сейчас, именно в этот момент, происходит самый важный разговор в его жизни. И вот - все-таки получалось. Он был совершенно спокоен.
Во взгляде Хампуса тоже не читалось ничего такого, что могло бы его выдать.
В самом деле не узнал или что-то выжидает? Черт его разберет.
- Капитан погиб внезапно и даже не передал вам всю информацию по договорам? - ехидно поинтересовался Хампус.
Гарж принялся экстренно вспоминать все условия договора. Хоть одна цифра, одна-единственная цифра. Там было хоть что-то важное?
- К сожалению, именно так. Никто не ожидал, что капитан погибнет от подцепленной на какой-то планете болезни. А что касается информации, то я ознакомился с договором. Ни слова о количестве товара там нет, только коэффициен вычисления суммы, которую вы за него получите. Собственно, количество товара меня и интересует, чтобы посчитать, сколько мы вам заплатим.
Гарж поднял голову.
- Для начала - как вас зовут?
- Гарж.
- А полное как?
- Сойдет и так.
Хампус выразительно поднял бровь.
- Я привык знать имена тех, с кем работаю, а не их собачьи клички.
Гарж сцепил зубы, чтобы не сказать ничего лишнего.
- Если вы решили придерживаться такого тона в разговоре со мной, мистер Хампус, то вы можете остаться без денег вообще. Я не подписывал этот договор, и мы можем улететь немедленно.
- Вы не можете улететь, - заметил Хампус.
- Это вам так кажется, - парировал Гарж. Он предпочитал и думать, и делать вид, что контролирует ситуацию целиком и полностью и что знает куда больше, чем все остальные. Больше, чем Александр. Хотя никто не знает, какая информация есть у него.
Гарж, до того рассматривающий что угодно, чтобы не смотреть в глаза Хампусу, наконец-то поднял взгляд. Вцепился в его холодные серо-голубоватые глаза и сосредоточился. Зрачок задрожал, расползся по радужке и тут же схлопнулся в точку. Гарж непонимающе моргнул.
- Мистер Гарж, у вас, мне кажется, нервный тик.
- Благодарю, я в курсе, - Гарж потер глаза, и когда он открыл их, зрачок встал на место. - Предлагаю миновать стадию оскорблений и сразу перейти к вопросам оплаты. Итак, вы мне не ответили: сколько у вас товара?
Хампус запрокинул голову, смотря вверх - это был очень знакомый жест. Зашевелил губами, что-то подсчитывая, а затем назвал такую сумму, что у Гаржа глаза стали размером с тарелку каждая.
- Извините?
Хампус терпеливо повторил, хотя Гарж мог поклясться - он немного улыбается, вздергивая уголки губ. Надменно так улыбается, зло, радуясь смятению другого.
Гарж состроил уважительную мину.
- Впечатляющий результат для пяти лет, - и тут же продолжил, понимая, что сморозил очень опасную глупость. - Даже не представляю, как мы это все в таможенных декларациях пропишем. Но, впрочем, это уже только наши проблемы.Ну, я думаю, что этим вечером я вернусь на корабль, все рассчитаю, подготовлю перевод, и уже завтра произойдет обмен. Вас это устраивает?
- Более чем, - Хампус кивнул. - Хотя, конечно, хотелось бы закончить все сегодня. Зачем тянуть?
- А куда торопиться, мистер Хампус? - Гарж легкомысленно покрутил рукой в воздухе, сдерживаясь, чтобы не выдохнуть с облегчением. Если Хампус и заметил, то не придал значения, а если и придал, что через некоторое время это будет уже не важно.
- Впрочем, я соглашусь, чем раньше мы со всем этим расправимся, тем быстрее получим желаемое. Правильно?
- Абсолютно правильное слово: расправимся.
Гарж вздохнул.
- Тогда мне нужно около часа на все рассчеты.
Гарж, как и многие люди, ожидающие чего-то долгое время, моделировал эту встречу в уме множество раз. В какой-то раз Хампус узнавал его сразу, в какой-то - не узнавал до самого конца, или вообще не узнавал никогда. За три года в тюрьме, да и потом, позже, сам план менялся множество раз, а из-за этого и всевозможные пафосные речи в конце тоже варьировались. Гарж перебрал множество слов и предложений, которые могли бы выразить все, что он думает о сложившейся ситуации. Но выходило либо куце и бессмысленно, либо цветисто и нецензурно. Ни то, ни другое Гаржа не устраивало.
Когда (пять с хвостиком лет назад) Гаржа арестовали, он вообще испытывал массу совершенно разнообразных чувств. Он довольно быстро понял, кто все это устроил, еще в первый год разобрал ситуацию и осознал все свои недочеты, которые привели к тому, что ему вот так вот невежливо дали пинка с должности руководителя первой станции. Но бесило - другое. Не то, что его так просто сделали, будто ему всего пять лет, и даже не то, что тюремного заключения ему дали всего три года - так, как намек, что ему стоит ненадолго убраться из поля зрения.
Его страшно раздражало то, как ко всему этому отнесся экипаж станции. Ни один человек, даже если и допустил мысль о том, что Гарж может быть прав, не сказал об этом вслух. Никто не высказался в поддержку, да ладно, в поддержку, никто даже не предположил, что у ситуации всего две стороны. Но обида на того же Персона и Седрика перекипела, сошла на нет, да и не заслужила человеческая трусость такого уж сурового наказания. Ну, а что они могли? Только потешить самолюбие Гаржа.
Они свое уже получили, оказавшись на станции под ведомством Хампуса и ближайших товарищей. Не просто на станции, а при полностью исчезнувшей электроэнергии. Которая теперь хранилась в специальных контейнерах где-то на станции. Вот только где? Договор, который Гарж держал в руках, сама электроэнергия и пособничество Донни - пожалуй, все это привело бы к очень долгому тюремному сроку для Хампуса. А уж если бы еще удалось доказать несколько (да что там несколько, множества человек из исследовательских групп) убийств... Ну, а что касается смерти самого Хампуса, то это случилось уже столько раз в мыслях Гаржа, что ему уже даже не было интересно его убивать. Нет, хотелось чего-то совершенно другого.
Но только вот почти никогда в жизни не получается так, как представляешь себе. Потому что предугадать свою-то реакцию практически невозможно, что уж говорить о том, как поступит в той или иной ситуации совершенно другой человек. Тем более, когда прошло столько лет. Все меняется - этого Гарж не учел.
Но тщательно разработанные планы редко дают осечки. Так что он был спокоен. Да, странно для такой ситуации спокоен.
Как, кстати, и Хампус.
- Хочу заметить, - начал он, - что маскировка отличная.
Гарж чуть отодвинулся вместе со стулом. Хампус закинул ногу на ногу и сцепил пальцы на колене.
- Что за шутки, Дебич? Ты серьезно думаешь, что я не узнаю своего старого друга Георга? - он выразительно помолчал и добавил. - Какая встреча.
В голосе Хампуса звучала сталь. Он был зол - не на Гаржа, а на самого себя. Видимо, он и вправду не узнал его сразу, чем был чрезвычайно раздражен.
Вот оно. Тот самый переломный момент, который определит успех всего дела, ну, или его провал. Провал? Да нет, такого просто не может быть. В себе и в результате своих действий Гарж был уверен на все сто процентов.
- Не могу сказать, что тоже рад тебя видеть, Александр. Очень жаль, что твое самолюбие привело к смерти такого количества людей.
Хампус отмахнулся. Атмосфера накалялась, еще немного - и начнут обгорать брови и легкая щетина.
- Нашел людей. Ты их сам не особенно-то и ценил, Георг. Разве нет? О том, под каким соусом ты предпочитаешь употреблять экипаж станции, не знал только глухой и слепой. А я смог их использовать с пользой для дела. Ну, для себя. Не все, правда, были так уж полезны.
На удивление Хампус стал словоохотлив. Должно быть, ему просто захотелось похвастаться - ведь мало кто его поймет так, как Гарж.
- Я сделал то, что не смог сделать ты. Понял, как можно добывать энергию, когда ее нет.
- Из людей, черт бы тебя побрал!
- Не из всех. И не делай вид, как будто сам бы не попробовал, случись тебе додуматься до этого раньше. Так вот, не из всех. От Ванессы толку вообще никакого нет, что она по станции бегает, что лежит здесь. Из Седрика можно было вытянуть еще больше, если бы этот уродец не сбежал. Или вот этот ваш парень, единственный из вас, между прочим, который полыхнул на входе. Если бы его разделать, можно было бы оставшиеся контейнеры просто под завязку накачать.
Гарж вспомнил яркую неожиданную вспышку света, которую спровоцировал, как оказалось, именно Мэри.
- Что-то типа растяжки-индикатора?
- Ну, а ты как думаешь, я должен был всех перепробовать, чтобы понять, от кого есть толк, а от кого нет?
Гарж покивал. Недурно. Хампус пусть и редкостный урод, но дело свое знает. Особенно, если дело его - извлечение собственной выгоды.
Гарж прокашлялся. Не исключено, что они говорят слишком тихо, чтобы их услышали Донни, но расспросить Хампуса сейчас было важнее не для того, чтобы его посадить в тюрьму, а для того, чтобы понять: станции было бы лучше, останься Гарж ее руководителем. Он и раньше это знал, а теперь - убедился.
- И что ты собираешься теперь делать? - полюбопытствовал Гарж. Наверняка у Хампуса уже образовался свой план, как только он оправился от первого потрясения.
- Убью тебя, - Александр привстал со стула, а Гарж предусмотрительно отъехал в сторону. - Нет, не сам. Сам я тебя убивать не стану. А потом я убью всех, кто что-то об этом знает, и отправлюсь в путешествие. Всегда хотел попутешествовать.
Хампус поднялся и сделал шаг в сторону. Гарж тоже встал, чтобы среагировать на любое движение.
- Что, всех-всех? И Питера тоже? Это же он убил Карла. И остальных, наверное, тоже.
Александр скривился.
- Да, Георг, твоя догадливость меня просто поражает. Конечно же, это сделал он. И конечно, его тоже.
- Интересно, как, - едко отозвался Гарж. - Если ты и меня не хочешь убить своими руками, то кто же убьет человека, который абсолютно все делал за тебя?
- Так я тебе и сказал.
Впрочем, чего-то подобного Гарж и ожидал. Его вообще мало волновали планы Хампуса на будущую жизнь.
- Питер! - Хампус повысил голос, и затем повторил, еще громче. - Питер!
Гарж с интересом покрутил головой, пытаясь понять, откуда сейчас появится Питер. Либо из кабинета, либо из коридора, в котором сейчас, вообще-то, находятся Донни. Сам он выжидал и не спешил звать полицейских. Еще чуть-чуть. Вот-вот, еще немного. И где там этот Дебай?
Судя по всему, Хампус думал так же. На его лицо набежала тень эмоции, близкой к панике. Гарж победоносно улыбнулся. Растерянное выражение лица противника было для него даже лучшим результатом, чем он мог ожидать. А уж когда он встетится с полицейскими...
- Что, сломался?
- Кто сломался? - Александр дернул головой и подошел к двери в свой кабинет. Взялся за ручку, но открывать не спешил.
Гарж выдержал нервную, но очень важную для осознания важности момента паузу.
- Питер сломался, - наконец-то пояснил он. - Не приходит.
Хампус скривился, явно демонстрируя, что на кладбище он видал такие шуточки.
- Питер! - тон стал требовательнее, злее. Питера все не было, а Гарж улыбался все шире. Наконец Александр рванул дверь в сторону и скрылся в своем кабинете, смачно закрывшись раньше, чем Гарж успел вскочить и помешать ему.
Вообще-то это не так уж было нужно, потому как выход из кабинета был только один. То есть рядом располагалась и спальня, но деваться из нее все равно было некуда. Самое время подвести итоги и провести инструктаж Донни. Но раньше, чем Гарж успел позвать братьев, он услышал звук, который меньше всего ожидал здесь услышать. Причем звук настолько отчетливый, громкий и сильный, что сомнений не оставалось.
Гарж подскочил к двери и принялся дергать за ручку. Судя по всему, в медотсек с другой стороны вломились полицейские.
- Что это было? - выпалил Джеймс, проносясь через весь медотсек. Джонатан шел следом, но более степенно и размеренно. Тоже, видимо, знал, что из кабинета существует только один выход.
- А ты как думаешь? - огрызнулся Гарж. Перепрограмированная дверь, заблокированная с той стороны, не поддавась ни в какую. Ручка щелкала вхолостую.
- Я бы предпочел не думать, а знать точно, - не менее раздраженно отозвался Донни, пытаясь тоже сунуться к двери. Гарж отпихнул его плечом.
Не со зла, а потому что дверь вдруг открылась и по инерции уехала в сторону. Гарж повис на двери, не давая ей удариться о стену.
- Я первый загляну, - ультимативно сказал Гарж, не давая полицейским зайти внутрь. Он уже сунул нос в кабинет, оценил ситуацию и, мягко говоря, удивился. Дверь он держал открытой ровно настолько, чтобы было видно только ему.
- Если что, позову. Ждите здесь.
Полицейские немедленно обругали его за то, что он мешал непосредственной работе, но от двери все-таки отошли и, тихо переговариваясь между собой, встали чуть в стороне.
Гарж еще раз посмотрел на братьев, прожигая их сосредоточенным взглядом, чтобы не вздумали сунуться следом, и вошел в кабинет, закрыв и заблокировав за собой дверь.
Так вот, как и всегда в жизни, такого поворота он совершенно не ожидал. Для начала Гарж оценил кабинет: в нем совершенно ничего не изменилось, все те же столы и шкафы, что и во время его работы здесь. До спальни Хампус не дошел, если и собирался идти туда - растянулся на полу лицом вниз.
Сначала, Гарж, конечно, хотел спросить, что происходит. В комнате даже был человек, который мог ему ответить. Питер стоял у окна, прислонившись спиной к подоконнику, и протирал тряпкой для пыли свой пистолет. Он поймал взгляд Гаржа и даже не смутился, не занервничал и не дернулся. Продолжил все так же водить грязной тряпкой по еще теплому пластику.
- Георг, - спокойно, будто констатируя факт, заметил Питер. Как будто не он только что убил человека. Гарж переводил взгляд с одного на другого, пытаясь понять, насколько ему нравится такой расклад. Ну, в принципе, не так уж и плохо.
- Нет-нет, - Гарж поднял руки и помахал ими перед собой. - Можешь не благодарить меня. А то всем будет неловко.
Питер хмыкнул и скривил губы. Видимо, рассыпания в благодарностях не были включены в его список дел на сегодня.
Гарж оглянулся на дверь, за которой его ждали теряющее терпение полицейские, подошел и присел рядом с Хампусом, откинувшим руку в сторону. Другую он удобненько подложил под себя, как будто пытался на нее приземлиться. Крови на полу не было. Осторожно, мыском ботинка, Гарж перевернул Хампуса на спину. Тот на удивление легко откинулся в сторону, повернув голову к Питеу. Тот поднял глаза на пару мгновений, равнодушно посмотрел на своего бывшего начальника и неохотно отлепился от подоконника, чтобы подойти ближе.
Гарж сложил из пальцев пистолет и покрутил им перед своим лицом. Выстрел в лицо был не самой лучшей идеей Питера, но он, видимо, успел только среагировать - и не успел подумать.
- Давай в левую, - Гарж столкнул руку Хампуса с груди, и та безвольно упала на пол.
- Он правша.
- С правой такой угол не получится. Брось, кто будет в этом разбираться. Клади.
Питер пожал плечами, опустился на одно колено и при помощи пыльной тряпки вложил пистолет в руку Александра.
- Положи ее так же, как правую.
Питер перенес руку повыше, а Гарж все так же, ногой, опустил правую вниз.
- Неплохо, - Гарж отошел и примерился к картине. Он так и не понял, хорошо это или плохо, но пообещал себе разобраться в ситуации чуть позже.
- Похоже на правду.
Питер помолчал, потом кивнул головой на дверь.
- Там кто?
- Полицейские, - Гарж непринужденно отмахнулся. - Мы сейчас уйдем искать энергию, а ты куда-нибудь свалишь. Хорошо бы, если заимеешь себе алиби. Есть у тебя такое?
Питер поморщился.
- Попробую.
- Ну и все. Где мне ее искать?
Питер задумался. На его лицо набежала какая-то очень фальшивая тень, хотя он всего лишь размышлял над тем, как стоит ответить.
- Все не увезем, - как бы невзначай заметил Гарж. Даже по малейшим прикидкам, ему за всю жизнь столько не потратить - если, конечно, продавать с умом. Что-что, а продавать его Волк научил неплохо.
Питер подумал еще немного, но все-таки ответил. Гарж кивнул - естественно, где еще хранить энергию, как не в месте, где она и должна быть. Как известно, если хочешь что-то спрятать - поставь у всех на виду.
Гарж еще раз осмотрел кабинет. Сюда еще нужно будет вернуться, если будет время.
- Я пошел.
Питер просто кивнул, и Гарж выскользнул в медотсек, прикрыв за тобой дверь.
Глаза братьев Донни уставились на него с раздражением.
- Самоубийство, - констатировал Гарж. Полицейские ему, конечно, не поверили - хотя они точно видели, что дверь между кабинетом и медотсеком была плотно закрыта.
И ничего не сказали.
- Смерть я вам засвидетельствовал, все документы оформим потом. Сейчас мы идем за уликами.
Гарж решительно направился к выходу в коридор.
- Хотите улик?
- Хотим, - неохотно отозвался капитан. - Но посмотреть я тоже должен.
И, не дожидаясь ответа, направился в кабинет.
Хотелось верить, что Питеру хватит мозгов уйти в соседнюю спальню.
А вот Джонатан пошел следом. По пути Гарж быстро рассказал ему, как выглядят контейнеры для энергии, хотя, судя по лицу Джонатана, он все это прекрасно знал и сам. Но спорить с Гаржем ему совершенно не хотелось.
- Я начну с чердака, а тебе лучше начать снизу. Это должна быть какая-то пустая комната, но точно не жилая. Никому из живших здесь Александр не доверял.
И правильно делал, подумал Гарж и первым направился вверх по лестнице. Конечно, не на чердак. На один этаж вверх и до самого конца, к двери с погасшей табличкой. Генераторная.
Хорошенько подергав за ручку, Гарж наконец-то открыл дверь, впустив в темную комнату зыбкий свет из коридора. Оранжевая полоса легла на пол, смутно осветив разруху и человеческие следы, оставленные на пыльном полу.
Контейнеры валялись, наваленные под столом, в окружении протянутых со всех сторон мотков проводов. Каждый контейнер был к чему-то подключен.
Не сильно разбираясь, Гарж повырывал все провода и отбросил их в сторону. Пересчитал. Семнадцать коробов заполнены под завязку и еще один - только на треть. Два с третью Гарж великодушно оставил для Питера, все остальное составил друг на друга и подумал о том, как это все незаметно вытащить на улицу. Идей было мало, времени - еще меньше. Вот-вот должен прибыть вызванный им шаттл.
Гарж выглянул в коридор. Естественно, никого не было. Донни, если все-таки его послушаются, то не полезут на жилой этаж. Если все сделать быстро и не суетясь, то никто просто не обратит на него внимания.
Примерившись к контейнерам, Гарж сначала поднял один, затем еще один и, наконец, сразу три, пока сглаженный угол не начал упираться под горло. Пятнадцать по три - и через каких-то пять заходов все будет готово.
Гарж толкнул дверь ногой, ногой же попытался ее закрыть, проковырялся еще десять минут, пока, наконец, не припер коробки к стене и не сделал все, как полагается. Дальше начался осторожный спуск по лестнице, та же занявший изрядно времени. Но, как он и думал, в коридоре практически никто не обратил на него внимания. Все были заняты своими делами.
Никки, например, замерла на выходе из комнаты, встретившись взглядом с Питером. Тот явно шел к ней, уверенно преодолевая пространство и обходя тех, кто мешался на пути.
- Привет, - мягко сказал он, наклоняя голову.
- Ой, нет, - Никки помахала руками, прижимаясь к стене, чтобы обойти Питера. - Нет-нет. Нет, серьезно, даже не подходи ко мне. У меня очень много дел.
Райт выскользнула из комнаты и, пытаясь выдержать непринужденную походку, направилась в комнату, в которой контрабандисты проводили воспитательную беседу с Аланом. Пожав плечами, Питер пошел дальше по коридору, к закрытым дверям. Где-то здесь должен быть Персон. Вряд ли бы он решился скитаться по планете, когда самое интересное происходит здесь, на станции.
Когда Никки высунула нос из комнаты, в которой ей было попросту скучно, в кабинете уже никого не было. Мимо нее прошагал только Гарж, груженый какими-то коробками.
- Что несешь? - полюбопытствовала она.
- Ничего, - ответил Гарж и пошел дальше.
Никки пожала плечами - не больно-то и хотелось - и вернулась в комнату.
Алан, с которым уже была проведена беседа со внушением, сидел на полу рядом с кроватью. На кровати, укутавшись в одеяло, спала Ванесса. Она мерзла и ерзала, а Алан, положив на кровать подбородок, неотрывно наблюдал за ней.
Шаттл, тихо шурша, опускался на планету. Гарж ждал его, задрав голову. Вокруг него стояли плохо закрепленные друг на друге контейнеры.
Единственное, по мнению пилота шаттла, место, пригодное для приземления, находилось довольно далеко от первой станции. До него еще предстояло изрядно пройти. Гарж оставил контейнеры среди высоченных маков и пошел вперед, преодолевая сопротивление воздуха, разбегающегося от садящегося шаттла. Большими буквами на боку пассажирского судна было написано "такси".
Пилот выглянул из люка и, увидев Гаржа, помахал ему рукой. Гарж махнул рукой в ответ.
Ветер начал успокаиваться, пыль - оседать.
- Спасибо, что воспользовались услугами нашей компании! - прокричал пилот.
Гарж кивнул, подходя ближе. Он дождался, пока сверху сползет трап и поднялся к пилоту.
- Пассажир один?
- Двое и груз.
- Груз в пределах допустимых объемов?
- Конечно. Я сейчас пойду за вторым пассажиром, а вы перетаскайте груз на борт. Пойдемте, покажу.
Пилот - молодой парень с всклокоченными волосами и беспочвенно громким голосом - покрутил головой, размышляя, можно ли оставлять шаттл открытым, но, видимо, не обнаружил поблизости никакой опасности.
- Только если это недалеко.
- Недалеко, - успокоил его Гарж.
Пока пилот перетаскивал контейнеры в шаттл, Гарж шарился по "Неу", пытаясь избавиться от мысли, что прощается с кораблем навсегда.
На самом деле "Неу" никогда не был для него настоящим местом работы. Так, перевалочный пункт в жизни. Волк, конечно, очень сильно ему помог: он обещал связаться, если их корабль получит заказ неподалеку от колонии. Кто же знал, что торговать "Неу" придется с самой планетой. Больше того - с самим Хампусом.
Все получилось как нельзя лучше.
Но Волк был мертв, и довольно сложно теперь было сказать ему искреннее "спасибо". К остальным, естественно, кроме Дьюлы, присутствующим на планете Гарж был равнодушен.
Поэтому, выходя из столовой, он искренне надеялся, что Эссенжи, прозревший, не помчался радостно изучать прелести и просторы планеты.
Найти его на планете было бы очень и очень нелегко, особенно если бы он пошел в сторону, противоположную станции. Макса, чтобы спросить, тоже не было - наверняка он, выполнив свое дело и получив оплату (даже при минимуме энергии Гарж умудрился сделать так, чтобы деньги упали на счет Ружевича в определенное время), отправился на станцию, к брату. Ну, или просто куда-нибудь отправился, черт его разберет. Гаржа это совершенно не волновало.
Он решительно побарабанил в дверь каюты Дьюлы.
- Открывай давай, если ты тут!
- Да открыто, - отозвался Дьюла из-за двери.
Гарж потянул дверь, и она тут же отъехала в сторону. Дьюла сидел за столом и занимался какими-то своими делами.
Гарж почувствовал облегчение. Казалось бы - ничего необычного. Просто его друг сидит за столом, что-то там делает - видно только, как шевелится локоть. Но нет, ощущение такое, как в тот момент, когда Гарж обнаружил контейнеры в генераторной. Радость? Воодушевление? Что?
- Ну что, как ты? - Гарж шагнул в комнату. Вещи Дьюлы были все так же раскиданы по полу и кровати. Видимо, он решил ничего не брать с собой в новую жизнь - как, кстати, и сам Гарж. Похвально.
- Я - лучше всех, - отозвался Дьюла, но не повернулся.
Тогда Гарж подошел сам, сел на кровать, потыкал друга в плечо. Тот смотрел в сторону.
- Что ты меня тыкаешь?
- Что не так? - Гарж облокотился на стол и постарался заглянуть Дьюле в глаза.
Но тот постоянно отводил взгляд.
- Да как сказать... - задумчиво протянул Дьюла, полностью отворачиваясь и уставившись в стену.
- Эссенжи, я убью тебя сейчас.
- Не надо. Все, в общем, хорошо. Я жив, и вся эта дрянь из меня вышла. Вот только я допустил одну ошибку... Ну, на самом деле, я просто не послушал Макса, хотя он меня предупреждал. Раза три.
Гарж глубоко вздохнул. Что? Ну что? Почему нельзя все сделать правильно? Почему даже за взрослым человеком нужно следить, чтобы он не наделал глупостей?!
Он протянул руку и ухватил Дьюлу за локоть, медленно поворачивая его к себе. Эссенжи не сопротивлялся и наконец уставился на Гаржа побелевшими глазами.
- Твою мать, - выдохнул Гарж.
- Да все отлично, слушай! - Дьюла вытянул руку и неожиданно цепко (а главное, не промахнувшись) ухватил друга за плечо. - Результат налицо, я жив, а это главное.
- Ага, - медленно протянул Гарж, - результат на лице... Так, ладно.
Гарж потер лоб, пытаясь вспомнить, зачем он, собственно, сюда пришел. Взгляд Дьюлы не только поверг его в шок, но и погрузил в состояние, близкое к отчаянию. Хотя, казалось бы...
- Так, - повторил он. - Встаем, собираем вещи и отчаливаем. За нами приехали.
- А что брать? - Дьюла обернулся на каюту, ничего не увидел и задумчиво моргнул.
- Все, что тебе может понадобиться в дороге. Доберемся до Хопа, купим там все нужное.
- Хорошо, - Эссенжи решительно поднялся, держась со стол. - Тогда мне ничего не нужно. Только...
Он нашарил на столе планшет и прижал его к себе, как самое ценное, что вообще может существовать в этой жизни.
- А зачем нам на Хоп?
- Есть у меня там знакомые, которые смогут нам помочь продать кое-что, - Гарж встал с кровати и крепко взял Дьюлу за локоть. - Давай, пошли, шаттл ждет. А идти нам прилично.
А идти мы будем медленно, подумал он, но решил не говорить. У него еще будет время постебать Дьюлу, когда они оба немного придут в себя.
- А поближе подрулить шаттл не мог? - сварливо поинтересовался Дьюла. Он-то прекрасно понял, почему им долго идти. Чтобы ноги себе не переломать, конечно.
- Куда смог, туда и подрулил, - Гарж потянул его за собой.
По коридору Дьюла шел достаточно уверенно, придерживаясь за ближайшую стену, а вот оказавшись на улице, почти сразу же споткнулся и втянул голову в плечи, спасаясь от порывов ветра.
- Это еще ничего, - приободрил Гарж, - здесь бывает такой ветер, что корабль сдует запросто.
Дьюла поднял брови:
- Ты был здесь раньше?
Гарж проворчал что-то невразумительное и ненадолго выпустил из руки локоть друга. Тот сразу же встал на месте и завертел головой.
- Все, все, я молчу и не спрашиваю!
Гарж хмыкнул.
- Да тут я, тут.
Эпилог
На экране номер десять разворачивалась игра в покер. Дальше, по убыванию - понтун, карибские 21, техасский холдем, испанские 21, рулетка, страваганза.
Нижний ряд экранов - коридоры, мотельные комнаты наверху, туалеты.
И еще ниже - причалы с ангарами для личных шаттлов.
Гаржу нравилось наблюдать. Он сложил ноги на стол, откинулся на спинку покачивающегося стула, поставил на колено бокал с виски. Ему было просто отлично.
Так хорошо, как давненько не было. Не исключено, что дело было в том, что Гарж был уже прилично пьян.
Но кого это, черт возьми, волнует?
Наслаждаясь собственной компанией, Гарж переключал экраны, меняя камеры с одной на другую. Изображения появлялись на главном экране, вращались и приближались. Заинтересовавшись одним из игроков техасского холдема, Гарж постучал пальцем по экрану, приближая изображение. Поймав пальцами лицо человека, Гарж смахнул его на соседний экран. Личное дело (скажем так, эта функция "узнавания" стоила довольно много денег, но Гарж их больше не жалел) развернулось за считаные секунды - видимо, игрок ничего не скрывал.
- Оу, - удивленно протянул Гарж и помахал рукой личному делу. В холдем резался не кто иной, как один из известнейших молодых писателей. За три года он написал уже пять книг, каждая из которых стала бестселлером.
Гарж их не читал - но названия были знакомыми, баннеры и рекламы с ними можно было увидеть на любой цивилизованной планете.
Черт возьми, а?
Отодвинув экран с писателем, чтобы не мешал, Гарж запустил поиск. Умные камеры быстро нашли и продемонстрировали ему местонахождение Дьюлы. Эссенжи сидел за столом баккары, закрыв глаза. Перед ним на столе лежали спроецированные карты рубашками вверх. Рядом с его расслабленно лежащей рукой стояла табличка, демонстрирующая выигрыш в данной игре.
Гарж покачал головой, поднялся и вышел из кабинета.
Помимо служебных кабинетов на самом верху корабля была еще огромная гостиная - с выпуклым, совершенно прозрачным потолком. Она не предполагалась для съема или принятия гостей. Ее очень любил Дьюла, запретивший кого-либо туда пускать. Гарж прошел через зал, вышел в коридор и на лифте начал спускаться на уровни вниз.
Их казино (огромный корабль класса "Коста") неспешно дрейфовало вокруг одной из средней удаленности планет. Настолько удаленной, чтобы добраться до нее могли только те, кому это в самом деле было интересно. А главное, те, у кого были на это деньги.
На многих планетах азартные игры были официально запрещены уже много лет. Запрещающего закона не было, пожалуй, только на Новых Штатах Ориона, но туда вообще редко заявлялись приличные люди. Неприличные же хозяев казино - в данной ситуации Гаржа и Дьюлу - не интересовали.
Гарж спустился на этаж карточных игр. Яркий свет бил по участникам игр, более приглушенный - по столам, чтобы было видно проекции, а между столами было темно. Мужчины в костюмах, молодые люди в рубашках, девушки в разной откровенности одеждах - все сталкивались, мешали друг другу пройти, обнимались и глупо хихикали. Гарж лавировал между ними, не давая поймасть себя за рукав и затянуть в игру.
Ему эти игры не нравились. Чего нельзя было сказать о Дьюле, снявшем очередной куш.
- Эй, завязывай. Пошли, дело есть, - Гарж ухватил друга за локоть, не давая сделать очередную ставку.
- А? - Дьюла поднял на него совершенно белые глаза, и Гаржа в очередной раз передернуло.
- Пошли, говорю, познакомлю тебя с одним писателем. Известным.
Дьюла безрадостно скривился, но встал.
- Эту без меня, - сообщил он заметно приободрившимся соигрокам.
Они отошли на значительное расстояние, чтобы их не было слышно, когда Гарж с упреком заметил:
- Ты все дуришь игроков? Смотри, узнают, что ты здесь почти самый главный - проблем не оберешься.
- Да кто подумает, что слепой парень здесь всем заведует? - Дьюла пожал плечами. - Смотрят на меня и уверены - если этот ничего не видит, то его сделать раз плюнуть.
- Так, - Гарж остановился. - А ну прекращай, мы же знакомиться идем.
Дьюла тоже встал, поджал губы и закрыл глаза. Потер глазные яблоки и те с мерзким чавкающим звуком встали на место.
- Это отвратительно, ты знаешь?
- Да ладно, - Дьюла усмехнулся. - Эти парни реально думают, что я не поставил бы себе новые глаза. Это при нашем-то уровне развития медицины. Видимо, считают меня бедным дурачком без медицинской страховки.
Гарж покачал головой, выныривая в луч света за одним из игроком техасского холдема.
- Извините за беспокойство. Можно ваш автограф?
Мужчина, сидевший к ним спиной, замер. Его руки, сделанные не то из хорошего металла, не то из добротного пластика, тускло поблескивали в свете ламп и зеленых голографов.
- Да, конечно... о-о!
Писатель рассмотрел лица и не то удивился, не то испугался.
Не менее удивленное лицо было и у Дьюлы, что не могло не радовать Гаржа. А вот просто так. Потому что сам он не удивился ни разу.
Сержант Артур Филлипс (точнее уже никакой не сержант и, возможно, даже не Артур) оторвался от игры специально для того, чтобы удивленно развести искусственными руками.
- Умно, - сказал Гарж про руки. - Я хотел предложить Донни то же самое, но ребята на кладбище и сами, видимо, не промах.
- Так точно, - согласился Филлипс. - Нет руки - нет проблемы. Зато теперь у меня есть красавица-жена. Есть, о чем писать. И, главное, мне есть, чем писать. Я всегда мечтал стать писателем.
- Поэтому пошел в полицию? - наконец- то пришел в себя Дьюла. - Умно, ничего не скажешь.
- Я психолог, не полицейский, - Филлипс встал со стула и предложил отойти в сторону, к низким столикам, за которыми можно было уютно посидеть. Официантка тут же предложила им лучшее (то есть самое неприметное и тихое) место - еще бы, известный писатель и двое хозяев вместе. Одарив Филлипса безоснежной улыбкой, упорхнула восвояси.
- А чем закончилось то путешествие? - как бы невзначай поинтересовался Артур.
- Да ничем, - пожал плечами Гарж. - Все скучно и образцово.
- Жаль, - честно ответил Филлипс. - А я даже книгу написал о чем-то вроде этого. Нафантазировал всяких убийств, предательств. Продается - великолепно, сам удивляюсь.
Гарж хмыкнул.
Зачем что-то выдумывать, когда все есть в жизни?