Смерть унесла господина Четырежды Четыре Первого, и в доме Бабаха поселились уныние и беспокойство. Бабах часто задумывался о судьбе покойного, его горю не было границ. Господина Четырежды Четыре убили! Кто знает, не постигнет ли такая же участь и его, Бабаха? Мучимый тревожными предчувствиями, он даже потерял сон.

— Как вспомню господина Четырежды Четыре, страшно становится, — говорил он нередко Ах-аху. — Кто из нас застрахован от покушения? А если и в меня кто-нибудь запустит металлический шарик?

— О чем ты говоришь, папа? Кому придет в голову тебя убивать? Ведь тебя все так любят!

— Да, это верно. Я такой же, как и покойный Четырежды Четыре. Такой же порядочный и такой же благородный. Я тоже очень люблю куриные яйца, которые достаются мне тем же путем, что и ему. Тех, кто меня не слушается, я держу в постоянном страхе. Клопы и Страшилище всегда готовы выполнить любое мое приказание. Приказывать — моя единственная обязанность. И, по-моему, нет ничего зазорного в том, что я превращаю непослушных в куриные яйца, — ведь так у нас заведено, такой порядок, закон. Но вот господин Четырежды Четыре убит!..

— Не надо бояться, папа, — сказал однажды после такого разговора Ахах. — Ведь у нас есть надежная охрана.

Бабах подумал и отправил посыльного за Страшилищем.

— Отныне я назначаю тебя моим телохранителем, — сказал он Страшилищу. — Жить будешь в моем доме.

— СЛУШАЮСЬ!

И Страшилище поселилось в доме Бабаха.

Но в тот же вечер случилось вот что.

Больной клоп, которому знаменитый врач делал укол за уколом, все не поправлялся. К концу того дня, когда Страшилище поселилось в доме Бабаха, в состоянии больного наступило резкое ухудшение. Бабах вызвал на консилиум к умирающему известнейших в мире врачей. Профессора выслушали больного, смерили температуру и дружно покачали головами:

— Болезнь неизлечима. Он умрет.

В одиннадцать часов больной скончался, не приходя в сознание.

— Мой самый любимый клоп! — застонал Бабах. — Такого горя я не переживу! Завтра же должна состояться пышная панихида.

Бабах чувствовал себя совсем разбитым. Вызвав Квиса, он отдал нужные распоряжения:

— На завтра я назначил панихиду по умершему. Займись необходимыми приготовлениями. А сейчас я немного посплю.

Квис поднял на ноги весь дом. О готовящейся траурной церемонии стало известно даже поварам.

— Завтра у нас в доме панихида! — закричал маленький поваренок, вбежав на кухню. — Какого-то клопа хоронить будут.

Старый повар посмотрел на него усталым взглядом и вздохнул:

— Только клопов и любит Бабах, им от него почет. Клопу — панихида! Какое Бабаху дело до нашего брата! Жив ты или помираешь — это его не касается!..

Говоря так, старый повар взял таз с куриными яйцами и направился к плите. По дороге он поскользнулся и чуть было не упал. Глянул — под ногами валяется металлический шарик.

— Кидают тут всякие шарики! — сердито заворчал он. — Не нашли другого места играть!

И так поддал шарик ногой, что тот полетел прямо в угол.

Истопник, находившийся в это время на кухне, сказал, продолжая прежний разговор:

— Клопам счастье. Мразь, кровопийцы, а как живут!

Старый повар тоже ворчал себе под нос:

— По вонючему клопу устраивают панихиду! Тьфу!

Все еще сердясь, он с такой силой швырнул таз на плиту, что одно яйцо выпало.

Ай! Разбил!

Но яйцо не разбилось. Упав на пол, оно покатилось в тот самый угол, куда залетел металлический шарик. Стукнувшись о шарик, яйцо на глазах у изумленных поваров превратилось в человека, который тут же подхватил шарик, подбежал к плите и стал разбивать им одно яйцо за другим. С каждым ударом из таза на пол выскакивали люди — простые рабочие, мужчины и женщины.

Их оказалось двенадцать — столько же, сколько было яиц.

Повара, остолбеневшие в первый момент, бросились бежать без оглядки. Но двенадцать рабочих задержали их:

— Говорите скорей, где сейчас Бабах?

У поваров зубы так стучали, что они не могли произнести ни слова.

— Говорите же, где Бабах? — повторили свой вопрос двенадцать рабочих.

Старший повар, заикаясь, проговорил:

— Ба-а-а-а-бах, наверно, спит. Я-а-а-а-а так думаю…

— Веди нас к нему!

— Кто вы такие? — оправившись от первого испуга, спросил младший поваренок. — Вы друзья Бабаха или его враги?

— Мы всю жизнь работали на Бабаха. Потом и кровью мы создали его богатство. А сейчас Бабах хочет нас безжалостно съесть. Кто же мы, по-твоему, друзья ему или враги?

Теперь повара поняли, с кем имеют дело.

— Хорошо, идемте! — сказали они.

Один из рабочих взял металлический шарик, и все они направились прямо в спальню Бабаха. Первое, что они увидели, войдя туда, был огромный, как гора, живот Бабаха, укрытый толстым одеялом из банковских билетов и векселей.

В этот момент Бабах проснулся. Он открыл глаза и оцепенел от ужаса. Перед ним стеной стояли его рабочие. В руке одного блеснул металлический шарик.

— Кар-раул! Спасите! — взвизгнул Бабах, теряя сознание.

— Ты узнал нас, Бабах? Тем лучше! — сказали двенадцать. — Мы пришли убить тебя, гадина!

— Но ведь это не по закону! — запищал Бабах. — Вы не имеете права!

— Мы не одни, у нас много братьев. Отвечай, где ты их запер? Ну!

— Нет, нет, я никуда не запирал их. Все они прекрасно себя чувствуют и продолжают работать. Это только с вами у меня произошла оплошность. Поверьте мне, я испытываю огромное сожаление, что превратил вас…

— Ложь! Ты будешь отвечать? Говори правду!

— КАР-РАУЛ! СПАСИТЕ! — закричал что было силы Бабах. — СТРАШИЛИЩЕ, СЮДА!

Пол закачался, как во время землетрясения, и в спальню вбежало Страшилище: человек — не человек, зверь — не зверь.

Не теряя времени даром, двенадцать крикнули: «Пора!» — и металлический шарик полетел в Бабаха. Раз, два, три! Страшилище набросилось на них, и пятерых, тех, кто не умел быстро бегать, тут же схватило и сожрало. Остальные успели скрыться. Несколько поваров, оказавшихся на пути Страшилища, были безжалостно раздавлены им.

Весь дом, напуганный страшным грохотом и криками, сбежался в спальню Бабаха. Хотел прибежать и Ах-ах, чтобы увидеть своими глазами, что произошло, но он совсем размяк от страха и не смог сделать ни шагу. На его счастье, примчалось Страшилище и, взвалив его на спину, потащило в покои отца.

Бабах был еще жив. Но рана, полученная при ударе, оказалась очень опасной.

Пять тысяч известнейших врачей склонились над его постелью и не отрываясь следили за ходом болезни.

— Опасность велика! — сказал один врач. — Положение критическое!

С этими словами врач взял со стола чашку с крахмалом, присыпал им рану и заклеил ее бумажкой; на бумажке было написано заклинание:

Если кровь не остановится, наступит смерть. Если Бабах не умрет, он будет жить.

— А сможет папа оправиться от этой болезни? — спросил доктора Ах-ах.

Первый врач королевства, которому было ровно сто двадцать пять лет, посмотрел на него и ответил:

— Ты хочешь спросить — от кровотечения? От этой болезни вылечить твоего отца можно. Мы даже не сомневаемся в этом. Будет твой отец жить или умрет, но кровотечение рано или поздно прекратится. Непременно. Можешь быть спокоен.

Спустя некоторое время навестить Бабаха пришел король в сопровождении красноносого наследника. Затем пришли мисс Эюй и принцесса Алая Роза. Вслед за ними прибыл Государственный министр Бабао с принцем крови. Последним пришел Пип.

— Я умираю, сын мой, — простонал Бабах. — После моей смерти прошу тебя, не откладывай свадьбу. На взморье у меня есть Хрустальный дворец. В этом дворце была моя свадьба, поэтому я хочу, чтобы и твоя свадьба была в нем. Это наша семейная традиция. Когда я умру, отправляйтесь вместе с принцессой Алой Розой поездом на взморье и там, в Хрустальном дворце, обвенчайтесь. Все свое имущество я оставлю тебе. Ты мой сын и должен быть таким же, каким был я. Наш король — мой хороший друг, он будет доверять тебе, как доверял мне. Страшилище будет слушаться тебя, а наш друг Бабао, Государственный министр, тоже будет помогать тебе. Помни, Ах-ах, ты мой сын, поэтому обязательно будь таким же, каким был я!

С этими словами Бабах испустил дух.

Ах-ах подал слугам уже известный нам знак «Я хочу плакать».

Но не тут-то было.

Первый врач королевства, которому, как известно, было ровно сто двадцать пять лет, вдруг хлопнул себя по лбу и радостно закричал:

— Смотрите, господин Ах-ах! Что я вам говорил? Я вам говорил, что мы излечим господина Бабаха от той болезни, о которой вы спрашивали. Вот и вылечили. Видите — кровотечение остановилось!

— Кря-кря-кря-кря-кря-кря-кря-а! — возбужденно закрякала принцесса Алая Роза. — Замуж хочу-у-у-у! Ско-ко-ко-ко-ко-ко-рей! Замуж!..

И тут же упала в обморок.

— Вот и хорошо! — сказал Бабао. — Поздравляю вас, дорогой Ах-ах. Значит, вы можете жениться. Вы теперь самый богатый богач на земле, Ахах!