– Выход из-под контроля – вот как это называется.
Эта была первая фраза, которой Лао Линь поприветствовал Янь Гэ. На этот раз они встречались в «Чайной Лао Ци». Лао Ци уже исполнилось пятьдесят с лишним лет, это был полный круглолицый пекинец. После сорока он перешел на вегетарианскую пищу, и в этом он чем-то походил на Янь Гэ. Но Янь Гэ не придерживался строгой диеты, он просто разлюбил мясное, а вот Лао Ци был строгим вегетарианцем. Причем если раньше он был худым, то, перейдя на одни овощи, растолстел. Лао Ци не только придерживался строгой диеты. Если до сорока лет он слыл известным в районе Хоухай гулякой, который пил, гулял и бесчинствовал в свое удовольствие, то, став вегетарианцем, он еще и примкнул к буддистам, получив имя «Отреченный». Его спрашивали, почему другие буддисты, отказавшись от излишеств, худели, а он, Лао Ци, наоборот, растолстел. Тогда Лао Ци, сложив ладошки вместе, делал поклон и отвечал:
– Амитофо! Когда на сердце становится свободнее, и тело расширяется.
Такой ответ расходился с теорией Янь Гэ о толстяках, однако он не мог не признать, что в словах Лао Ци здравый смысл все-таки был. «Чайная Лао Ци» находилась прямо в начале улицы Бэйсиньцяо, однако, едва вы входили в чайную, шум машин оставался за порогом, вас обволакивал легкий аромат курительных свечей, и на сердце становилось легко и свободно. Из динамиков доносились звуки монашеских песнопений, что создавало необычный антураж. В этой чайной не подавали таких популярных сортов чая, как «Лунцзин», «Улун», «Тегуаньинь», «Пуэр» и другие. Зато здесь предлагали такие чаи с тибетского высокогорья, как чай с горы Джомолунгма или чудо-чаи «Красный орел» и «Белый орел». Почему так? Сам Лао Ци на это отвечал: «Стараюсь не ради чая, а ради рая».
Однако чайничек чая у Лао Ци стоил гораздо дороже, нежели в других заведениях. Если в других чайных тот же «Лунцзин со Львиного пика» стоил всего двести юаней, то у Лао Ци чайничек «Красного орла» стоил семьсот восемьдесят, а чайничек «Белого орла» – восемьсот восемьдесят юаней, ну а за чайничек чая с горы Джомолунгма и вовсе приходилось выложить тысячу двести восемьдесят юаней. Вдобавок эти самые чаи после заваривания переставали напоминать чай. В них плавали большие листья и много веток, и вообще сей напиток отдавал какой-то вонью. Поэтому обычный люд в эту чайную не захаживал. Или лучше будет сказать: сюда мог захаживать и обычный люд, но не бедный. По этой самой причине днем чайная пустовала, а к вечеру все ее кабинеты и на первом и на втором этажах заполнялись гостями. Если вы приходили поздно, то следовало еще и отстоять очередь. Лао Линь и Лао Ци были знакомы уже восемь лет. Янь Гэ познакомился с Лао Ци уже через Лао Линя. Лао Линь часто подшучивал над Лао Ци:
– Лао Ци, ну что у тебя за чай? Неужто собран прямо на пике Джомолунгмы? Наверняка ведь в Фаншане оборвал какие-нибудь деревья и теперь пугаешь тут народ своими ценами?
Лао Ци складывал ладошки и, кланяясь, отвечал:
– Амитофо, ты попал в точку. Стараюсь не ради денег, а ради уничтожения богачей и помощи бедным.
После этого они вместе смеялись. Кроме чая Лао Ци предлагал клиентам гадание по лицу. Что касается конкретно этого умения, то оно пришло к нему вовсе не после увлечения буддизмом: Лао Ци овладел им еще до сорока лет. Едва вы усаживались напротив, Лао Ци даже не требовалось внимательно рассматривать ваше лицо, ему было достаточно беглого взгляда, чтобы заглянуть на тридцать лет в ваше прошлое и еще на тридцать лет в ваше будущее. Итого в сумме выходило шестьдесят лет. Глаз у него был очень острый, поэтому многие приходили в «Чайную Лао Ци» вовсе не за чаем, а за гаданием. Если вы приходили к Лао Ци впервые, он за это дело не брался. Не брался он и в том случае, если вы приходили к нему лишь дважды. И лишь только после восьмого-десятого раза, уже ознакомившись с клиентом, Лао Ци мог ему невзначай и погадать. Сам он объяснял, что делает так не потому, что хочет выманить из клиентов побольше денег, а потому, что с незнакомыми людьми откровенничать худо, а юлить не получается. Восемь лет назад Лао Линь попросил своего друга, чтобы тот привел его сюда погадать. Поскольку с его другом Лао Ци уже был знаком, то Лао Линю он все-таки погадал, несмотря на то, что тот был новым клиентом, однако заранее предупредил, что расскажет лишь о тридцати прошедших годах. Хотя раньше они никогда не встречались, Лао Ци, словно опытный мясник, разобрал все тридцать лет Лао Линя до единой косточки. Это настолько поразило Лао Линя, что он весь взмок. Спустя полгода Лао Линь узнал, что его ждет в последующие тридцать лет, и это его весьма напугало. Как-то раз Лао Линь сопровождал начальника Цзя в командировке по Внутренней Монголии. Днем они мотались по делам, а вечером, отдыхая в гостинице, просто разговаривали. Лао Линь без всякой задней мысли рассказал начальнику Цзя про Лао Ци, и того это заинтриговало. Однажды вечером, уже после Монголии, начальник Цзя, побывав на очередном банкете, попросил Лао Линя сводить его в «Чайную Лао Ци». Поскольку начальника Цзя привел Лао Линь, Лао Ци согласился ему погадать. Но, едва глянув на лицо начальника Цзя, он замолчал. Тот несколько удивился, а Лао Ци лишь сложил в традиционном поклоне ладони и сказал:
– Амитофо, очень уж важная персона, следует промолчать.
Тут в разговор вступил Лао Линь:
– Лао Ци, что еще за интриги? У моего начальника нет столько времени, чтобы наведываться к тебе десять раз за чаем.
Но Лао Ци лишь усмехнулся:
– Мне свыше запрещено докладывать эту информацию.
Лао Линь хотел было разобраться с Лао Ци по-другому, но начальник Цзя, рассмеявшись, помешал ему. Поэтому в тот раз им пришлось удовольствоваться одним чаем. Потом Лао Линь привел в эту чайную Янь Гэ. После десяти посещений Янь Гэ тоже попросил Лао Ци погадать. Посмотрев на него, Лао Ци написал две фразы: «Когда наступит шестая девятка, дождь немного смочит землю».
Хотя изъяснился он вполне доступными словами, Янь Гэ совершенно не понял, чтобы они могли значить; не понял этого и Лао Линь. Тогда они спросили Лао Ци, но тот ничего объяснять не стал. Янь Гэ разволновался и снова пристал с расспросами к Лао Ци, но тот лишь сказал:
– Предсказание хорошее.
Тогда Янь Гэ перестал его пытать. Если сначала Лао Линь и Янь Гэ приходили в «Чайную Лао Ци», чтобы погадать, то со временем этим развлечением они уже пресытились и приходили сюда либо днем отдохнуть от суеты, либо вечером повеселиться. Потом они стали ходить сюда уже просто по привычке, чтобы избавить себя от переживаний по поводу неоправданных ожиданий касательно других мест. Поэтому, будь то трапеза или просто посиделки, если возникал вопрос, где лучше собраться, первым был ответ: «У Лао Ци». В общем, над тем, куда пойти, голова уже не болела. Лао Линь с Янь Гэ встречались последнее время исключительно по поводу флешки. Прежде она была лишь предметом обмена и даже, можно сказать, шантажа, но никто не думал, что дело примет крутой оборот и флешка станет угрозой сразу для всех. Лао Линь и Янь Гэ, которые уже успели сорвать с себя маски, теперь ради того, чтобы найти флешку, снова сплотились и делали все, что было в их силах. Лао Линь шутил: «Ну чем не заговор двух чудовищ?» Между тем Янь Гэ чувствовал неловкость, ведь прошла уже неделя, а флешку найти так и не удавалось. Нашли первого вора, но флешки при нем не оказалось. Тогда нашли второго, но и у него флешки не было. Кончилось тем, что уже воры стали их шантажировать. Только когда Лю Юэцзинь дал деру от моста «Сыцзицинцяо», скрывшись в неизвестном направлении, до всех, наконец, дошло, что флешку прикарманил этот повар. Ведь если он не вор, то зачем ему убегать? Так что исчезновение Лю Юэцзиня свидетельствовало в пользу того, что именно он является вором. Когда же все прояснилось, Лю Юэцзинь взял и исчез. Тут уже опечалились не только Янь Гэ с Лао Линем, но и детектив Лао Син из агентства «Тысяча планов мудреца». Даже Синемордый, которого избили, и тот расстроился. Пока все искали какого-то вора, настоящий вор все время находился у них под боком. Янь Гэ упрекал Лао Сина:
– Как так можно, найти вора и тут же его отпустить? Какие еще «Тысяча планов мудреца»?
Лао Син, признавая поражение, тяжело вздыхал:
– Кто же мог ожидать такого от обычного повара? – Тут же он старался успокоить Янь Гэ: – Раз такое дело, волноваться бессмысленно, я продолжу поиски.
Янь Гэ чуть не плакал от злости:
– Да если при таком раскладе не волноваться, а просто ждать, когда флешка попадет куда не следует, то и волноваться будет поздно.
Сейчас он уже упрекал себя, что ошибся с выбором агента. Лао Линь, узнав о том, что флешка находится у повара, а сам он пропал, волновался не так сильно, как Янь Гэ. Они условились в три часа дня встретиться в «Чайной Лао Ци». Янь Гэ пришел первым; в чайной в это послеобеденное время было тихо. Сам Лао Ци тоже отсутствовал. Он посвящал своему заведению вечерние часы, а днем занимался чтением сутр. Хотя, как заверяла его супруга, днем он не читал, а просто спал. Сам Лао Ци на это отвечал:
– Коли утомился, так и не грех поспать, это тоже путь к постижению Пути.
Вскоре подошел Лао Линь, и они с Янь Гэ уединились в отдельном кабинете. Лао Линь сначала повздыхал о том, что ситуация вышла из-под контроля, после чего заметил:
– А это неплохо, что повар исчез. – Прочитав удивление в глазах Янь Гэ, он пояснил: – По крайней мере, мы знаем, что флешка у повара, а это гораздо лучше, чем у неизвестно кого.
Янь Гэ понял его мысль и, соглашаясь, кивнул. Лао Линь снова вздохнул:
– Проблема лишь в том, что мы не знаем, просматривал ли повар эту флешку. Твоя жена сказала, что защиты на флешке не было. Если он ничего не видел, то дело ограничится поиском флешки, а если видел, то придется еще и убирать человека.
Сам Янь Гэ об этом еще не думал, поэтому такое замечание Лао Линя его изрядно напугало. Сначала он начал злиться на свою жену:
– Вот уж не представлял, что она может устроить такое за моей спиной. – Рубанув ладонью по столу, он процедил: – Так бы и зарезал ее. – Немного успокоившись, он добавил: – Будем надеяться, что повару не хватит ума проверить, что записано на флешке.
– Тут на авось полагаться нельзя, лучше просчитаем другой вариант.
Янь Гэ, протирая выступивший на лбу пот, кивнул и вдруг предложил:
– Раз уж мы пришли к Лао Ци, может, мы его вызовем, чтобы он нам погадал? Узнаем, куда сбежал повар и когда нам удастся вернуть эту вещицу.
Но Лао Линь замотал головой:
– Ну уж нет, оставим чертовы фокусы Лао Ци для бездельников. Нам он уже не поможет. Об этой флешке и так уже много кто знает, не нужно сюда вмешивать еще и Лао Ци.
Янь Гэ одобрительно закивал:
– Да ты соображаешь лучше, чем я, смотришь на вещи шире и глубже.
Лао Линь в ответ вздохнул:
– Можно подумать. Бросился чинить хлев, когда овцы уже пропали, разве это дело? Соображают те, кто овец уже съел и теперь обгладывает их косточки. Взять к примеру того же бедолагу начальника Цзя.
Тут же он рассказал Янь Гэ новость о том, что дней пять тому назад начальник Цзя уехал в Европу, и через те же пять дней обещал вернуться назад. До тех пор им следовало во что бы то ни стало найти того повара и отобрать у него флешку. Таким образом, ранее установленный для Янь Гэ срок в десять дней увеличивался еще на пять. И если к новому сроку он тоже не управится, дело получит огласку, и всем им придет конец. Однако, если даже дело огласки не получит, вся последующая инициатива перейдет в руки начальника Цзя. Узнав, что начальник Цзя уехал, Янь Гэ подумал, что тот попросту решил сбежать от неприятностей, но Лао Линь развенчал его догадки: «Начальник прячется не от этих, а от других неприятностей».
Попутно он засомневался в надежности агентства, в которое обратился Янь Гэ. В нынешней ситуации непредсказуемым становилось не только развитие событий, но и поведение того же агента. А раз так, то было бы лучше, если б флешку он не нашел. Тут уже требовалось не постороннее, а личное вмешательство. Ведь повар, у которого украли сумку, сам взялся за ее поиски, а пока искал свою, еще и другую подобрал. Тут Лао Линь спросил:
– Люди здесь?
– Да, ждут в машине, – ответил Янь Гэ.
Он тут же позвонил, и буквально через минуту к ним вошли водитель Сяо Бай, а с ним еще двое – Жэнь Баолян и Хань Шэнли. Получив поручение от брата Цао, Хань Шэнли отправился на стройплощадку к Лю Юэцзиню, но тот исчез, а к Хань Шэнли прицепился Жэнь Баолян, который тоже искал Лю Юэцзиня. Тот не собирался снова разбираться с ним по поводу беспорядков на стройке. Жэнь Баолян исполнял поручение Янь Гэ: узнав, что флешка у повара, а сам он сбежал, тот обязал Жэнь Баоляна найти его в ближайшие два дня. За эту услугу он обещал выплатить зарплату рабочим, в противном случае он грозился уволить самого Жэнь Баоляна. Раз этот повар, у которого оказалась вещь Янь Гэ, работал у Жэнь Баоляна, то последний тоже нес за это ответственность. Но как найти пропавшего человека? Куда он мог деться: спрятался в Пекине, сбежал к себе в Хэнань или куда-то еще? Как мог Жэнь Баолян найти его, если даже понятия не имел, куда тот мог отправиться? И тут объявился Хань Шэнли, которому тоже понадобился Лю Юэцзинь, поэтому Жэнь Баолян тотчас его задержал. Сам Хань Шэнли в помощниках не нуждался, лично от него Лю Юэцзинь никуда не сбегал. Но Жэнь Баолян считал, что пока его честный повар Лю Юэцзинь якшался с этим вором Хань Шэнли, то научился от него дурным вещам. Как говорится, с кем поведешься, от того и наберешься. Сначала он просто хитрил, пока закупал продукты для столовой, а потом дело дошло и до того, что он обокрал Янь Гэ. Так что Хань Шэнли тоже нес ответственность за поведение Лю Юэцзиня. Жэнь Баолян не принимал в расчет, что Лю Юэцзинь ничего не крал, ведь сумку Цюй Ли тот просто подобрал. Считая, что Хань и Лю – одного поля ягоды и что помыслы их одинаковы, Жэнь Баолян уверился, что Хань Шэнли знал Лю Юэцзиня лучше, чем он, соответственно, ему лучше было знать, куда тот мог деться. Ему было невдомек, что Хань Шэнли тоже не имел понятия, что было на уме у Лю Юэцзиня. Восемь дней тому назад он узнал, что Лю Юэцзинь потерял сумку. Пообщавшись с братом Цао, он также узнал, что Лю Юэцзинь подобрал чужую сумку. И только заявившись на стройплощадку, он узнал, что Лю Юэцзинь пропал. Так что он был осведомлен не более Жэнь Баоляна. Но поскольку тот не отставал, Хань Шэнли, сидя на корточках и соображая, куда мог деться Лю Юэцзинь, вдруг заявил:
– Я знаю, где он прячется.
Жэнь Баолян просиял:
– Возьми меня с собой, если поймаем его, дам тебе тысячу.
Услышав, что Жэнь Баолян обещает ему вознаграждение, Хань Шэнли удивился не на шутку. Разумеется, тысяча – это невесть какие деньги. Например, тот же брат Цао за поимку Лю Юэцзиня обещал Хань Шэнли забыть долг в шестнадцать тысяч. Однако Хань Шэнли удивил сам факт, что все стали предлагать ему деньги за какого-то Лю Юэцзиня. Тот занял у него три тысячи триста юаней, а вместе с процентами выходило три тысячи шестьсот. Хань Шэнли приставал к нему каждый день, но получил назад лишь двести, при этом Хань Шэнли никак не ожидал, что с исчезновением Лю Юэцзиня он начнет вдобавок к ожидаемому долгу получать и другие деньги. Можно сказать, что пропавший Лю Юэцзинь приносил ему финансовую удачу, что называется, не было бы счастья, да несчастье помогло. Это приносило намного больше выгоды, чем обычное воровство. Вместе с тем Хань Шэнли осознал, что пропавший Лю Юэцзинь это уже не тот Лю Юэцзинь, которого он некогда знал. Если раньше Лю Юэцзиня принимали за мелкую креветку, то теперь он превратился в крупную рыбину. Сам Лю Юэцзинь к этим метаморфозам отношения не имел, во всем была виновата подобранная им сумка. Ну почему эта сумка не попала в руки к нему, Хань Шэнли, – вору со стажем? Тут же он сообразил, что раз уж Лю Юэцзинь превратился в крупную рыбину, то занижать цену не следовало. Тысяча юаней его не впечатлила, поэтому, сделав озабоченный вид, он сказал: «Да я просто так сказал, а найду я его там или нет – неизвестно».
В общем, идти куда бы то ни было он отказывался. Жэнь Баолян смекнул, что тот просто занял выжидательную позицию, а потому накинул еще тысячу. Хань Шэнли продолжал капризничать. Тогда Жэнь Баолян заподозрил, что Хань Шэнли не известно местонахождение Лю Юэцзиня и сейчас он просто занимается вымогательством. Однако едва Хань Шэнли направился на выход, как Жэнь Баолян забеспокоился, остановил его и позвонил Янь Гэ. Янь Гэ в свою очередь доложил обо всем Лао Линю. Тот отнесся к этому достаточно серьезно и решил с этими людьми встретиться лично. Тогда Янь Гэ попросил своего водителя Сяо Бая привезти Жэнь Баоляна и Хань Шэнли прямо в «Чайную Лао Ци». Сначала они просидели полчаса в машине, пока Сяо Баю не позвонили, и тогда они вошли в чайную. Хань Шэнли и Жэнь Баолян впервые оказались в таком месте. Когда водитель проводил их до кабинета и ушел, Хань Шэнли заметил двух сидящих за столом мужчин. Ни одного из них он не знал; один мужчина был полным, другой – худым, оба носили очки и внешне производили впечатление важных шишек. Жэнь Баолян, похоже, был знаком с худым. Показав в сторону Хань Шэнли, он обратился к худому:
– Директор Янь, вот этот тип сначала говорил, что ему что-то известно, потом стал отнекиваться, по-моему, он нарывается! – Сделав паузу, он продолжил: – Какое-то время назад он каждый день приходил к Лю Юэцзиню. Сам Лю Юэцзинь до той поры ничего не крал, а как с ним снюхался, так и испортился.
Хань Шэнли это возмутило:
– А может, ты обознался? Я не знаю, что делал Лю Юэцзинь, но лично я никогда ничего не воровал.
Тут Жэнь Баолян не сдержался:
– Вообще-то, всем твоим землякам известно, что ты – вор. С чего бы тебя били, если б ты ничего не воровал?
Между ними началась перепалка, но Янь Гэ пресек Жэнь Баоляна:
– Можешь идти, тебя это не касается.
Жэнь Баоляна несколько обескуражило то, что он привел человека, а его при этом выставили за порог. Но ослушаться он не смел, поэтому, немного потоптавшись, он покинул кабинет, но последнее слово оставил за собой:
– Директор Янь, зарплату рабочим…
Янь Гэ, нахмурившись, ответил:
– На следующей неделе все решим.
Получив такой ответ, Жэнь Баолян ушел. Тут же Хань Шэнли поприветствовал толстяк в очках и, пригласив его присесть рядом, дружелюбно спросил:
– Вы с Лю Юэцзинем близкие друзья?
Хань Шэнли впервые попал в такую обстановку, поэтому чувствовал себя тут явно не в своей тарелке. Услышав, что этим двоим тоже понадобился Лю Юэцзинь, он про себя отметил, что того ищут уже пятеро. Причем последние принадлежали к начальству, значит, дело было очень серьезным. Похоже, Лю Юэцзинь превратился уже не просто в крупную рыбину, а в самую настоящую акулу. Почуяв, что дело непростое, Хань Шэнли сдрейфил. Если раньше он бахвалился, что может найти Лю Юэцзиня, то сейчас пошел на попятную и прикинулся дурачком:
– Не слушайте вы этого Жэнь Баоляна, я хоть и знаю Лю Юэцзиня, но он мне не друг, а враг, он должен мне деньги.
Толстяк засмеялся:
– Так это замечательно: враги ищутся с двойным усердием.
Хань Шэнли онемел, он не думал, что тот истолкует его слова подобным образом. Хань Шэнли стало ясно, что в словесных баталиях он ему не соперник, поэтому решил отделаться отговоркой:
– Но Лю Юэцзинь и правда мне не докладывал, где прячется.
Толстяк, словно не слыша его, продолжал гнуть свою линию:
– Найди его и выкради у него сумку. Если она окажется цела и невредима, получишь за нее двадцать тысяч.
Обещанная сумма превышала шестнадцать тысяч, который уплатил за него брат Цао. Однако на этот раз у Хань Шэнли уже пропала охота получать такие деньги. Он опасался вызвать огонь на себя, а кроме того, принимая вознаграждение, боялся не оправдать ожиданий. Хотя у него и имелись предположения, куда мог деться Лю Юэцзинь, твердых обещаний он дать не мог. Если же он возьмет деньги просто так, то потом поплатится за это своей головой. По этой части у него уже имелся горький опыт в районе Вэйгунцунь. Ну а главное, что Хань Шэнли пообещал найти Лю Юэцзиня брату Цао. А тот не только отвел от него беду, но и готов был за поимку Лю Юэцзиня простить ему долг. Хань Шэнли прекрасно понимал, что шутить с людьми из утиной лавки не следовало. Дело тут было даже не в деньгах, просто распыляться на два дома ему не следовало. Вместе с тем, оказавшись лицом к лицу с этими типами, Хань Шэнли не смел им отказать. Они производили на него не меньшее впечатление. Тогда он придумал еще одну лазейку:
– Найти-то можно, но хорошо бы сначала, как водится, получить залог тысяч в десять.
Хань Шэнли надеялся, что ему откажут, ведь они впервые виделись, может, Хань Шэнли хотел их обмануть? Так что при их отказе у Хань Шэнли тотчас появится предлог сбросить с себя это ярмо. Но вдруг худой, которого звали Янь Гэ, взял свою сумку, вытащил из нее пачку банкнот и бросил в сторону Хань Шэнли:
– Если справишься за пару дней, то кроме оставшихся десяти тысяч получишь еще десять в награду.
Хань Шэнли просто одурел. Как же так, только недавно с него требовали деньги, к примеру, те же синьцзянцы, а теперь вдруг, наоборот, предлагают? И кто бы мог подумать, что в обоих случаях он будет чувствовать себя, словно верхом на тигре: залезть – залез, а слезть не может.