Афганский караван. Земля, где едят и воюют

Шах Идрис

Часть шестая

Юмор…

 

 

Похождения неподражаемого Муллы Насреддина

 

Суфии и дервиши рассказывают истории о Мулле Насреддине, чтобы проиллюстрировать особенности человеческого поведения и работу сознания. Притча об осле, ставшем судьей, показывает – хоть и в сильно преувеличенном виде, – до какой степени абсурдные идеи могут повлиять на способность людей мыслить разумно.

 

Кому верить

Мулла Насреддин имел неодолимую тягу к знаниям, однако не знал, что это, собственно, такое. Поэтому он все время задавал местному мудрецу глупейшие вопросы, основанные на самых нелепых предположениях.

Однажды у него пропал ишак, и Мулла тут же побежал к мудрецу.

– Ну, Мулла, что стряслось на этот раз?

– Мой ишак исчез! Где мне его найти?

Мулла уже надоел мудрецу хуже горькой редьки.

– Насреддин, – сказал он, – твой ишак сбежал, превратился в человека и получил должность судьи в соседнем городе.

Поблагодарив мудреца за помощь, Мулла поплелся в суд. Увидев там судью, он погрозил ему кулаком и закричал:

– Иди сейчас же домой, глупое животное!

Судья пришел в ярость:

– Кто ты такой и как смеешь говорить мне такие вещи? Я отправлю тебя за решетку!

– Я честный Мулла Насреддин, и мне достоверно известно, что ты мой ишак.

– Это просто смешно! Ни один человек в здравом уме не поверит в такую чушь!

Насреддин выпрямился во весь рост.

– Говори что хочешь, – ответил он. – Я все равно скорее поверю словам мудреца, чем словам осла.

Как считают суфии, мудрость может приобрести лишь тот, кто созрел для нее, хотя людям и кажется, что стоит лишь пожелать – и на них снизойдет просветление. Таким образом, суфийский наставник должен передавать знания нужным образом, в нужное время и только людям, готовым его воспринять.

 

Услышать не значит понять

Мулла Насреддин и несколько его друзей отправились послушать известного суфия, который приехал к ним в город, чтобы обратиться с речью к своим ученикам.

Речь была длинной, и все выслушали ее с почтением, но друзья Насреддина не поняли ни слова из того, что сказал мудрец.

Когда они шли домой, один из приятелей спросил Насреддина:

– Эй, Мулла, а о чем он говорил?

– Ах, – ответил тот, – если уж он сам не смог объяснить, то я и подавно не смогу!

Одна из задач, стоящих перед послушником, заключается в том, чтобы победить лукавство рассудка, который постоянно его предает. Доминирующее «я», бремя накопленного опыта и инстинктов мешают постигать истину.

 

Я-то помнил

Будучи в Дамаске, Мулла Насреддин получил от купца из родного города письмо с просьбой привезти ему немного шелка и благовоний, но забыл об этом и ничего не сделал.

Вернувшись обратно, он увидел посреди улицы того купца и воскликнул:

– Я не привез тебе товаров, о которых ты просил: твое письмо не дошло!

 

Верное средство

Некоторые утверждают, что Насреддин жил во времена великого завоевателя Тамерлана и был одним из его советников.

Как-то раз, говорят они, Хромой Тимур позвал Муллу к себе и сказал:

– Насреддин, в моей империи полно клеветников. Как нам искоренить это зло?

– Нельзя избавиться от преступления, пока не накажешь всех преступников, – ответил Насреддин.

– Ты имеешь в виду клеветников?

– А также их соучастников – тех, кто их слушает, – уточнил Мулла.

 

Ножницы и сласти

Султану понадобилось множество пышных одеяний для некоей торжественной церемонии, и, чтобы справиться с этой работой, старшему портному его двора пришлось взять себе несколько помощников. Одним из них был Мулла Насреддин. Он не слишком хорошо умел шить, и начальник отправил его с каким-то поручением.

Пока Муллы не было, работникам прислали из дворца сладкие лакомства, чтобы подбодрить их.

– О Насреддине можете не думать, – сказал старший портной, когда раздавали сладкое, – он все равно не любит халву.

Когда Мулла вернулся и ему рассказали, что произошло, он решил отплатить начальнику.

Одного из придворных поставили надзирать за работой, чтобы никто не украл ценные ткани и чтобы все было закончено вовремя.

Насреддин отвел его в сторонку.

– Не дай бог случится беда, – сказал он. – Тот, кто нами руководит, страдает очень неприятным недугом, из-за которого весь наш труд может пойти насмарку.

– Недугом? О чем это ты?

– Дело в том, что у него бывают припадки бешенства. А когда на него находит, он портит и уничтожает все вокруг.

– Но это просто ужасно! Шелк привезли из самого Китая, он изготовлен по особому заказу…

– Тогда, о благороднейший, позволь дать тебе совет, – сказал Насреддин. – Такие болезни лечатся встряской: старшего портного следует схватить и хорошенько избить в тот момент, когда у него появятся признаки надвигающегося припадка.

– Какие же это признаки?

– Он начинает переворачивать все вещи, как будто что-то потерял, и водить руками по ткани, словно нащупывая неровности.

Придворный поблагодарил Муллу и принялся внимательно следить за старшим портным.

Насреддин потихоньку взял у того ножницы и спрятал. Вскоре портной начал повсюду их искать, оглаживая ладонями ткань, чтобы нащупать бугорок, поднимая предметы и заглядывая под них…

– Схватить этого человека, связать и отдубасить, живо! – воскликнул надзиратель.

После экзекуции, когда портному объяснили ее причину, он кинулся к Мулле и завопил:

– С каких это пор я сумасшедший?

– Ты стал им тогда же, когда я разлюбил халву, – ответил Насреддин.

 

Мнение и факты

Склонность путать факты с собственным мнением – одна из самых распространенных и загадочных человеческих черт. Все мы знаем, что порой даже абсолютно здравомыслящие люди, сами того не замечая, ставят свое мнение выше фактов.

Некоторые истории о Насреддине призваны исправить это положение. Благодаря заключенным в них шуткам абсурдность конфликта между мнением и фактами застревает у нас в памяти, и мы уже дважды подумаем, прежде чем сказать какую-нибудь нелепицу.

Как-то раз Мулла Насреддин попросил жену:

– Дай мне кусочек сыру. Сыр питателен, приятен на вкус и легок для пищеварения.

– Мулла! – воскликнула она. – У нас в доме нет сыра!

– Сыр быстро портится и дурно пахнет, – продолжал Насреддин. – От него снятся кошмары, и вдобавок он слишком дорог.

– А теперь, – сказала его супруга, – объясни мне, какие из твоих слов правда?

– Это зависит от того, есть ли в доме сыр, – отозвался Мулла.

 

С полными руками

Однажды Насреддин отправился в путешествие по опасной долине, кишевшей разбойниками.

Для защиты он взял в одну руку пистолет, а в другую – меч.

На полпути через долину Муллу остановил разбойник, обшарил его карманы, забрал все ценное и удрал.

– Эх, – сказал Мулла Насреддин, – если бы у меня не были заняты руки, он бы ни за что со мной не справился!

 

Латиф-вор

 

В одной старинной книге рассказывается о том, как человек, известный своим благочестием, стоял перед виселицей и кланялся болтающемуся на веревке мертвому телу. Случайный прохожий спросил его, почему он отдает дань уважения преступнику, который получил по заслугам. «А как же иначе! – ответил тот. – Ведь он умер за свои убеждения».

Саади из Шираза в своем трактате «Плодовый сад» пишет, как однажды кто-то сказал ему: «Воровство лучше клеветы».

«Странно! – воскликнул Саади. – Почему вы считаете, что оболгать человека хуже, чем обокрасть?» Его собеседник сказал: «Воры рискуют ради куска хлеба; клеветники же творят зло, ничего за это не получая». Действительно, воры пользуются дурной славой во всех странах. Но если клеветником быть позорнее, чем вором, никогда не порочьте других! Правильно говорят мудрецы: «Если тот, кто хулил своих сограждан, становится вором, это уже перемена к лучшему!»

Как и представители всех остальных человеческих сообществ, воры умеют подвести под свои поступки разумное обоснование. Передают, что величайший жулик всех времен, известный под именем Латиф-вор, однажды рассказал историю, которая, по его мнению, доказывала полезность и даже необходимость его ремесла. А кое-кто видит в ней подтверждение тому, что на многое – пожалуй, даже слишком многое – в этом мире можно посмотреть со слишком многих сторон.

 

Незаменимые

Как-то раз уже удалившийся от дел Латиф сидел под деревом и поучал новичков.

– Знайте, о счастливцы, – промолвил он, – что без нашего брата вора на земле справедливость иногда оказывалась бы поруганной и страдали бы невинные.

Есть среди наших древних воровских преданий одна мудрая история, которая укрепляла дух и повышала рвение многих увальней и лентяев, вставших на нашу нелегкую стезю; она помогала нам пополнять наши ряды и уменьшала количество тех, кто малодушно возвращался к честной жизни.

Это история о благочестивом селянине и воре. Однажды некий вор, желая размяться, дабы не утратить сноровки, но не находя ничего такого, что действительно стоило бы украсть, наткнулся на простого богомольца верхом на осле, с фонарем в руке и сумкой, в которой сидел захваченный ради пропитания петух.

Вор следил за этим почтенным старцем, пока тот не устроился под кустом на ночлег. Тогда он тихонько подобрался к спящему и украл у него осла, фонарь и птицу.

Очнувшись и заметив пропажу, странник горько возроптал и проклял того, кто похитил его вещи. Несмотря на свою набожность, он не мог похвастаться просветленностью. Во-первых, он был слишком привязан к материальным благам этого мира, а во-вторых, не подозревал, что их утрата может сослужить ему добрую службу.

Даже достигнув ближайшего городка и обнаружив, что прошлой ночью монголы вырезали в нем все население, включая женщин и детей, он не понял того, что мгновенно сообразил прячущийся неподалеку вор.

Ночью осел мог закричать и привлек бы внимание убийц. Фонарь, если бы странник зажег его, проснувшись посреди ночи, выдал бы его местонахождение. А петух мог бы закукарекать и таким образом стать причиной гибели своего владельца.

 

Волшебный мешок

– Привычка лгать, – продолжал ветеран, обращаясь к новичкам, которые слушали его разинув рот, – часто считается вредной. Но мы с вами можем лгать смело, ибо для нас это вещь вторичная. Ложь, о сыны удачи, это всего лишь форма воровства. Да вот, например: я живо припоминаю случай, когда ложь подарила мне одно из моих любопытнейших приключений, хотя прибыль от него и была поскромнее, чем от хорошей, профессионально выполненной кражи.

Как-то вечером я прятался на крыше одного дома, дожидаясь возможности проскользнуть внутрь и что-нибудь украсть. Я видел, как на закате дня хозяин дома куда-то уехал; вскоре, полагал я, его жена отправится спать и я без помех обшарю почти все комнаты.

Вдруг раздался осторожный стук в дверь. Женщина впустила своего любовника и усадила его за стол, на котором вскоре появились многочисленные аппетитные яства.

Они уже собирались приняться за свою роскошную трапезу, но тут горн одного из всадников, сопровождавших мужа, возвестил о его нежданном возвращении. Перепуганная хозяйка затолкала своего возлюбленного в большой шкаф, а всю снедь поскорей убрала на полки рядом с ним, наказав ему сидеть тихо, покуда она не найдет возможности выпустить его без риска.

Заинтригованный, я продолжал наблюдать. Муж вошел в комнату и сообщил жене, что человек, с которым он намеревался побеседовать, был вызван в другое место и отправил к нему гонца с предупреждением. «Гонец встретил нашу кавалькаду на полпути и избавил нас от бесполезной поездки», – сказал хозяин, усаживаясь и раскуривая трубку. Затем он попросил еды, и его жена, виновато покосившись на шкаф, ответила, что в доме нет ни крошки.

В тот же миг – ведь настоящий мастер нашего дела должен соображать быстро – меня посетило вдохновение. Я проворно слез с крыши и смело постучал в парадную дверь. Прислужник впустил меня, и я решительно направился к сидевшему на диване хозяину, который встретил меня удивленным взором.

«Не опасайтесь, о достопочтенный господин, – сказал я самым медоточивым голосом из своего арсенала, – ибо перед вами известный провидец и кудесник. Проходя мимо, я почувствовал сверхъестественное побуждение завернуть в этот дом и предоставить свои магические способности в распоряжение его владельца. Осмелюсь предположить, что именно его я и вижу перед собой в вашем благородном лице?»

Несколько смущенный, хозяин подтвердил, что дом и вправду принадлежит ему.

«В таком случае, – продолжал я, – моя интуиция подсказывает мне, что вы голодны и вас следует попотчевать достойным ужином, отвечающим вашему высокому рангу и образцовому благочестию. – Повернувшись к жене, которая стояла поблизости с ошеломленным видом, я сказал: – Уважаемая, если вы откроете вон тот шкаф, то найдете там превосходную, только что сотворенную снедь, достойную вашего блистательного супруга, коего милостиво осенила своими чудодейственными крылами волшебная птица феникс».

Она замешкалась, и ее муж, подстегнутый любопытством – а может быть, и голодом, – сам подошел к шкафу и отворил его. Разумеется, он увидел там множество блюд с изысканными деликатесами, приготовленными для любовника его жены.

Только он вознамерился взять оттуда тарелку с кебабом, как я повелительно поднял руку.

«Стойте! – воскликнул я. – Негоже человеку с такой родословной, такими достижениями и талантами собственноручно подавать себе кушанья. Загляните поглубже в шкаф, и вы обнаружите там духа в человеческом облике, который по моему приказу будет вас обслуживать. Предоставьте всю работу ему».

Он заглянул внутрь и, естественно, увидел там любовника своей жены; тот поспешно выбрался наружу и начал переносить блюда с полок на стол. Хозяева принялись есть и пить, а затем поблагодарили меня за мою щедрость.

«Это пустяки, – ответил я скромно. – Я почитаю себя обязанным исполнять веления своего сердца. Кстати, коли уж мы об этом заговорили, внутренний голос нашептывает мне, что ваша почтенная супруга задолжала одному бедняку в городе семь золотых монет. Мне суждено стать тем посланцем, который вернет ему деньги. Вы ведь не забыли о своем долге, моя драгоценная госпожа?» – спросил я, повернувшись к ней и подмигнув так, чтобы муж ничего не заметил.

«Нет-нет, конечно, я помню. Просто на минутку вылетело из головы», – пробормотала она и отдала мне золото.

Слушая этот захватывающий рассказ из уст самого магистра, ученики восхищенно зашептались. Однако Латиф осадил их грозным взглядом.

– В присутствии лучших представителей воровского ремесла новичкам не подобает нарушать тишину, – прорычал он. – За такую невоспитанность я вполне мог бы оставить вас без продолжения.

Пристыженные, ученики взмолились, чтобы он простил их и закончил свою историю.

Тогда Латиф промолвил:

– Пожалуй, вы думаете, что я получил достаточное вознаграждение за свою вечернюю работу. Однако что-то подсказывало мне, что, если я задержусь в этом доме хотя бы на полчаса, в моем кошельке сегодня зазвенит еще больше славных золотых кругляшей, похожих на полную луну. И я сидел там, пришпоривая своим молчанием коня хозяйского любопытства.

Наконец муж спросил: «Поведай мне, о многоуважаемый чародей, как нисходят к тебе эти поразительные откровения? Это началось само собой или ты был вынужден долго и упорно трудиться, оттачивая свои способности к восприятию сверхъестественного?»

Не заставляя себя ждать, я ответил: «Я был бы последним невежей, если бы вздумал скрывать даже столь интимные подробности своего тайного знания от такого выдающегося человека, как вы, снизошедшего до беседы со мной! Поэтому я расскажу вам все до мельчайших деталей».

Тут я вынул из рукава прочный шелковый мешок, который всегда носил с собой в скатанном виде, и развернул его перед ним. «Вот, – сказал я, – о мой господин, от чьей проницательности не укроется даже след, оставленный в полночь ногой муравья на черной скале, именно это и есть единственный виновник того чуда, свидетелем коего вы стали нынче вечером».

Он потрогал мешок, и я почувствовал, как его терзает алчность. Потом он сказал: «За обладание столь драгоценным предметом я отдал бы все на свете».

«Знайте же, о благороднейший из мужей, источающий аромат сандалового дерева, – немедленно ответил я, – что если бы я не предложил вам взять этот волшебный мешок в качестве подарка, надеясь на ваше великодушное согласие принять его как на последний знак снисходительного внимания к моей жалкой и недостойной персоне, то в наших магических кругах это было бы расценено как грубейшая неучтивость, не заслуживающая прощения».

Не помня себя от восторга, он вложил в мою сопротивляющуюся руку кошель с пятью сотнями золотых монет. Предупредив этого простака, что мешок потеряет свою чудесную силу, если использовать его чаще, нежели раз в сутки, я отправился восвояси. Напоследок я добавил, что вызванный мною джинн имеет злобный и мстительный характер, а потому его следует регулярно усмирять побоями и по возможности держать связанным.

 

Золотая лошадь

Когда ученики собрались на следующую лекцию, Латиф широко улыбнулся и сразу же начал свою речь:

– Сегодня, мои дорогие друзья, мы поговорим об обмане. Люди недалекие видят в нем тяжкое прегрешение и порок. Однако если вы не ограничитесь поверхностным взглядом, а вникнете в суть дела, то скоро поймете, что обман, как и простая ложь, не более чем вспомогательный инструмент для кражи. Иными словами, это вторичная форма воровства. Хотя сам по себе он и не заслуживает того, чтобы называться искусством, порой его применение бывает полезным. Он может даже осыпать вас золотым дождем, причем без всяких неприятных последствий.

Я подкреплю свои слова примером из собственной практики. Как-то раз мы вместе с другим вором прибыли в некий городок и поселились в караван-сарае. Я надеялся найти там богатый улов, но вскоре меня постигло разочарование. Отправившись на базар за съестными припасами, мой друг вернулся с нежданным сообщением: оказывается, весь городок уже знает о том, что в их гостинице остановился прославленный Латиф-вор.

Я спросил у товарища, как он сумел это выяснить.

«Это было несложно, – ответил он. – Не успел я зайти в лавку, как ее хозяин заявил мне, что я путешествую с величайшим вором в мире и мне должно быть стыдно».

Это подало мне идею. Я сказал другу:

«И кем же эти почтенные купцы сочли тебя? Во всяком случае, не вором».

«Да, – отозвался он, – похоже, они все подумали, что я твой слуга. Видишь ли, на тебе ведь костюм из дорогой парчи, а на мне всего-навсего моя грубая воровская одежда».

Я велел ему пойти в лавку самого богатого купца в городе и завязать с ним разговор. Поскольку мы не могли организовать прямую кражу, я решил прибегнуть к содействию ее младшего брата – обмана.

На следующий день мой спутник нашел самого богатого купца, который страшно любил послушать диковинные рассказы о дальних странах, и стал описывать ему свою жизнь в Кашмире, где купец никогда не бывал, как, впрочем, и мой приятель, но это уже другая тема.

Потом купец заговорил обо мне примерно в том же духе, что и остальные: он выразил удивление тем, что такой приятный и порядочный человек, как его собеседник, служит у вора, пользующегося столь дурной славой.

«Ах, – сказал мой друг, – это потому, что очень уж меня привлекает его лошадь».

«Лошадь? – спросил купец. – Что же особенного может быть в лошади?»

«Мне нельзя выдавать эту тайну», – сказал вор.

Но купец принялся всячески улещивать и умасливать его, и наконец мой друг, якобы поддавшись на эти уговоры, выложил ему историю, которую мы придумали вместе.

«Латифу больше нет нужды воровать, – заявил он. – Дело в том, что он умудрился выкрасть у прежнего владельца волшебную лошадь. Она ест сено, а испражняется золотыми монетами. Вот почему Латиф так роскошно одет».

Конечно, купец пришел в большое волнение: ему сразу же захотелось заполучить эту драгоценную лошадь, но он опасался обмана. Тут и настала пора привести в действие вторую часть моего хитроумного замысла. Купец попросил моего приятеля посидеть в лавке, а сам тайком пробрался в караван-сарай, чтобы посмотреть, как я кормлю лошадь.

Я рассчитывал, что именно так он и поступит. Поэтому, задав лошади корма, я собрал ее навоз и, промыв его в сите, с радостным возгласом извлек оттуда десяток сверкающих монет.

Наутро купец явился ко мне с визитом. Он предложил за лошадь десять тысяч золотых, но я отказался. Вскоре он поднял цену до двадцати тысяч и вдобавок пригрозил выдать меня властям, если я не уступлю: ему, мол, прекрасно известно, что я и есть тот самый Латиф, которого везде ищут. С притворной неохотой я согласился, но, прежде чем мы ударили по рукам, попросил его нанять меня конюхом, пояснив, что у меня нет сил расстаться с чудесным животным. Когда я поставил это условие, глаза купца заблестели от удовольствия. Я буквально читал его мысли и понимал, что он намерен избавиться от меня сразу же, как только завладеет моим сокровищем. В конце концов он увел лошадь, взяв с меня обещание приступить к обязанностям конюха на рассвете нового дня.

Однако буквально через считаные минуты, – заключил Латиф, – мой товарищ-вор и я уже отряхнули прах этого города со своих ног.

Ученики изумленно покачали головами, выслушав рассказ Латифа, а один из них, известный тугодум, спросил:

– Господин Латиф, но как в лошадиный навоз, который вы собрали, попало золото?

Латиф улыбнулся:

– Возьми лошадь, заправь в нее спереди несколько золотых монет, и ты увидишь, что выйдет из нее сзади.

 

Воображение

Когда Латиф перешел к обсуждению третьего из китов, на которых держится воровство, его лицо, обращенное к внимательным ученикам, стало чрезвычайно серьезным.

– Знайте, о благородные специалисты по незаконному изъятию ценностей, что моя сегодняшняя речь затронет самую суть нашего ремесла.

Сегодня я собираюсь поговорить с вами о воображении. Правильное отношение к этому предмету быстро позволит вам понять, что работа воображения – это всего лишь форма обмана, который мы сочли формой лжи, в каковой я уже помог вам распознать особую форму воровства.

Допустим, человек что-то вообразил. Если этот человек – вор, то он уже на полпути к успеху. Он может представить себе, как крадется по крыше с намерением украсть дорогую вазу. Может представить, как удирает от погони, не говоря уже о предварительном переживании того душевного подъема, коим сопровождается захват вожделенной добычи.

Не менее ценным является и самообман, при котором человек, по сути, похищает нечто – пусть даже это лишь здравый смысл, время и перспективы – у самого себя.

И наконец, наиболее важным я полагаю прием, доступный только истинным мастерам, – внедрение своих фантазий в умы других людей, с помощью чего вор может проторить дорогу к удачной краже и даже спасти себе жизнь. В качестве иллюстрации к последнему тезису я приведу вам пример из собственного опыта.

Здесь Латиф сделал паузу, и слушатели затаили дыхание, понимая, что находятся в присутствии гения, оставившего неизгладимый след в истории и готового поделиться с ними частью своих секретов.

– Однажды, – снова заговорил Латиф, – я угодил в крайне тяжелую ситуацию. Меня поймали – да-да, и Латиф порой давал маху – и бросили в темницу. Этому способствовали ловкость главного визиря и предательство, но, поскольку детали моей поимки никак не связаны с воображением, я не стану сейчас тратить на них время.

Властный и хитроумный визирь содержал меня в отдельной камере: он хотел вскорости торжественно объявить царю, что ему удалось схватить самого Латифа-вора, и надеялся получить за это хорошую награду.

Через слугу визиря, сочувствующего всем несчастным, попадавшим в лапы к его хозяину, я отправил весточку своим товарищам по профессии, однако их ответ оказался неутешительным. Вся наша компания скрывалась на некотором отдалении от города, и кое-какие дополнительные трудности мешали организовать мой побег в ближайшие два дня, так что мне приходилось рассчитывать только на собственную смекалку и воображение.

Двух дней я ждать не мог. Визирь, снедаемый нетерпением и предвкушающий свой триумф, собирался заявить государю о моем пленении уже нынче вечером, а тот, безусловно, потребовал бы привести меня и казнить на месте, ибо я заронил у народа сомнения в его всемогуществе тем, что не один год водил за нос его прислужников.

В своем воображении – ведь именно о нем, не забывайте, мы и толкуем – визирь рисовал меня лежащим в темнице. Таким же образом он видел и себя – видел, как он докладывает обо мне царю и получает свою награду, скажем, в тысячу золотых. Как раз воображение этого злокозненного министра я и решил использовать против него самого, подключив к делу свое собственное.

Я догадался, что по пути во дворец, на высочайшую аудиенцию, визирь зайдет ко мне поглумиться и похихикать. Я также знал, что больше всего на свете, если не считать власти и денег, визирь любит… чеснок. И я уговорил своего тюремщика добыть мне немного самого свежего, самого лучшего чесноку, какой только можно было найти в городе.

И вот визирь появился в темнице, он был облачен в свои парадные одежды, лучился самодовольством и весело потирал ладони. Увидев его, я встал и притворился смущенным, спрятав руки за спиной. Естественно, он шагнул вперед и потребовал показать, что у меня там. Будто бы с неохотой я протянул ему чеснок.

Едва увидев любимое лакомство, он схватил его и принялся жевать без остановки, покуда не съел все до конца. Первая часть моего плана была успешно выполнена. Теперь следовало перейти ко второй. «Мой господин, – сказал я после того, как он известил меня о своем намерении сообщить царю, что меня взяли в плен, – я принимаю свою судьбу с должным покорством. Однако позвольте мне смиренно посоветовать вашей милости, съевшей немалую порцию чеснока, не дышать царю в лицо во время беседы с ним: вы ведь знаете, что чесночный запах не назовешь райским дуновением».

«Ты прав, собака», – благодушно согласился визирь и прошествовал дальше. Третья часть моего плана опиралась на то, что царь, подобно многим монархам, вынужденным мириться с постоянной угрозой обмана, мятежей, заговоров и прочего в том же духе, должен быть крайне подозрительным человеком. Я рассчитывал, что воображение царя ошибочно истолкует странности в поведении его главного министра.

И действительно, когда визирь приблизился к царю, дабы нашептать ему новости, он отвернул лицо, стараясь не дохнуть в монарший лик чесноком. Как я и предполагал, царь счел это признаком того, что у визиря есть некий тайный умысел. Его распаленное воображение нарисовало ему такую картину: придворные задумали переворот, и визирь, зная об этом, не хочет создать у них впечатление, что он чересчур близок к царю, надеясь, что тогда они пощадят его после низвержения законного монарха.

Ничем не объясняя своих действий, царь отпустил визиря и приказал отменить все дворцовые церемонии: по его соображениям, предполагаемые заговорщики должны были решить, что их предали, и смертельно испугаться.

В результате никто не узнал, что я схвачен, и вскоре мои товарищи спасли меня из заточения.

Итак, о мои юные друзья и достойные продолжатели нашей славной профессии, никогда не забывайте о могуществе человеческого воображения и его тесной связи с воровством.

Латиф улыбнулся и окинул благосклонным взглядом обращенные к нему лица учеников. Дальнейшие истории о его похождениях извлечены из книг и воспоминаний близких к нему людей – как тех, кто одобрял, так и тех, кто порицал подвиги этого знаменитейшего вора всех времен и народов.

 

Труп

Был предрассветный час, и Латиф истратил все деньги, которые принесла ему последняя кража. Он оглядел свое крошечное жилище и обнаружил, что у него остались лишь тонкое, потертое одеяло, листок бумаги и кусок угля. «Да я все равно что умер», – подумал он.

Эта мысль пробудила его воображение. Когда взошло солнце, перед жителями города открылась душещипательная картина. Под одеялом на обочине дороги вырисовывались контуры человеческого тела, а сверху лежала нацарапанная углем записка:

ПОЖАЛЕЙТЕ ЭТОТ ТРУП:

НА ЕГО ПОХОРОНЫ НЕТ ДЕНЕГ!

КЛАДИТЕ ПОДАЯНИЯ В ЖЕСТЯНУЮ КРУЖКУ.

Латиф лежал неподвижно, как мертвый, а прохожие, стар и млад, с грустными, сочувственными вздохами опускали в сосуд медные, серебряные и золотые монеты. И все это время рука Латифа сквозь дыру в одеяле – ибо у кружки не было дна – украдкой переправляла деньги к себе в карман.

Когда солнце почти достигло зенита, царь, направляющийся в большую мечеть на полуденную молитву, увидел на обочине закутанную в саван фигуру и остановил процессию. Он послал своего старшего советника разобраться, в чем дело. Когда тот вернулся к паланкину и доложил о результатах, царь очень разгневался.

– Подобные вещи оскорбляют честь и достоинство нашего трона! – прогремел он. – Мало того, они наносят урон общественной морали, на которой зиждется благополучие государства!

– Благополучие государства, о фонтан мудрости! – нараспев повторили придворные.

– Вызовите здешнего муллу – говорят, он человек набожный и порядочный – и отчитайте его хорошенько. Затем пусть возьмет тело этого бедняги, тщательно вымоет и похоронит как положено. Если он вздумает ослушаться, то будет жестоко высечен!

– Жестоко высечен, о вершитель истинного правосудия! – закричали льстецы, следуя древнему восточному обычаю повторять последние слова, изреченные правителем.

– А когда мулла все исполнит, – присовокупил монарх, – пускай явится к дворцовым воротам, чтобы получить за свои старания десять золотых!

– Десять золотых, о щедрейший из государей! – восторженно завопила толпа, потрясенная тем, какую мудрость и здравомыслие проявил их возлюбленный властелин, столкнувшись со столь необычной проблемой.

И после традиционного, необходимого в таких случаях оглушительного рева: «Да здравствует наш всемогущий владыка!» – царь отправился дальше.

Мулле передали царский приказ. Он взял ручную тележку и привез то, что казалось трупом, к себе домой. Там он водрузил тело на стол и принялся его обмывать. Вскоре он обнаружил, что у него кончилось мыло. Бормоча себе под нос: «Вот незадача! Теперь надо идти на базар за мылом, это займет не меньше получаса…», он вышел из дому.

Латиф-вор воспользовался своим шансом. Отыскав парадный халат муллы и его самый большой тюрбан, он облачился в них, умастился благовониями и зашагал ко дворцу. Назвавшись муллой и получив десять золотых из рук самого царя, Латиф купил новую одежду, которая не так бросалась в глаза, и скрылся в лабиринте городских улочек.

Тем временем настоящий мулла вернулся с базара и поначалу решил, что мертвец ожил, а причиной этого чуда стало его собственное благочестие. Однако потом он рассудил, что чудо какое-то странное, ведь оживший труп украл его лучшую одежду! Вспомнив, что царь угрожал ему поркой, мулла поспешил во дворец.

Выслушав его рассказ, монарх пришел в ярость.

– Я никому не позволю так дерзко над собой насмехаться! – закричал он.

– Так дерзко насмехаться! – эхом откликнулись придворные.

Начальник полиции немедленно принялся за поиски Латифа…

 

Царские драгоценности

По всему городу разослали глашатаев, выкликающих: «Найдите вора! Это приказ царя! Тому, кто поможет его схватить, наполнят рот драгоценными камнями!»

Латиф услышал это, сидя в надежном убежище, и ему в голову пришла новая идея. Если царь может угрожать ему, то и он сам может угрожать царю!

Он написал письмо и перекинул его через дворцовую ограду. В письме говорилось:

«Знай, о владыка, что у погонщика верблюдов могут быть свои планы, но они есть и у верблюда! Присматривай хорошенько за своими драгоценностями.

Подпись: Латиф-вор (воскресший)».

Письмо упало к ногам царя, который в это время гулял у себя в саду, и встревожило его. Он взял свои лучшие драгоценности и положил в сумку Потом сказал супруге:

– Латиф может пробраться в казну Поэтому я спрятал сумку с твоим бесценным жемчугом и моим алмазным ожерельем под шкаф. Ее можно вытащить, если потянуть за привязанную к ней ниточку, тонкую, как волосок.

– О мой герой, мой премудрый властелин! – воскликнула царица, ибо даже она не была освобождена от обычных славословий. – Ты всегда знаешь, что делать!

Но Латиф знал, что казна хорошо охраняется, и специально потревожил царя, чтобы заставить его перепрятать драгоценности…

В ту же ночь Латиф поймал большую ящерицу и привязал к ее хвосту тонкую, но очень прочную веревку. Потом он перебросил животное через высокую стену рядом с царской опочивальней. На ногах у ящерицы были крепкие присоски; она прилепилась к стене, и Латиф залез наверх по веревке, конец которой остался у него в руках.

Войдя в опочивальню, Латиф увидел, что царская чета спит глубоким сном. Он обыскал комнату, но ничего не нашел. Тогда он на цыпочках подобрался к царице и прошептал ей на ухо:

– Любимая, ты не помнишь, куда я спрятал наши драгоценности?

Царица, так толком и не проснувшись, ответила не задумываясь и даже обошлась без привычных восхвалений:

– Ну и ну! По-моему, у тебя начинается старческое слабоумие! Ты же сам сказал мне, что они под шкафом и их можно вытащить оттуда за ниточку!

Подавив смешок, Латиф тихонько пересек комнату, забрал сумку с драгоценностями и скрылся тем же путем, каким пришел.

Утром царь хотел надеть алмазное ожерелье, но под шкафом ничего не оказалось.

– Здесь был Латиф! – взревел он. – Стража!

Стражники обыскали весь дворец сверху донизу, но нашли только ящерицу с привязанной к хвосту веревкой…

Когда начальник полиции, дрожа от страха, предстал перед государем, тот повелел ему найти вора не позднее чем через неделю.

– Иначе тебе отрубят голову! – пригрозил он и добавил, обращаясь к церемониймейстеру: – А ну-ка дайте ему хорошую затрещину, чтобы поторапливался!

Бедняге отвесили такую оплеуху, что у него загудело в голове, и он поскорее убрался долой с царских глаз. Потом он стал день и ночь бродить по улицам столицы в поисках преступника – он уже понял, что это не кто иной, как пресловутый Латиф-вор, которого еще никому не удавалось поймать.

 

Сережки

Изучая свою добычу, Латиф обнаружил, что ему досталась нежданная премия: в жемчужных бусах запуталась дорогая изумрудная сережка. Вторая сережка выпала на ковер во время кражи. «Жалко, что у меня только одна», – подумал он. Продавая драгоценности, он оставил непарную сережку у себя.

Тем временем царь наткнулся на вторую сережку, и у него в уме созрел план. Он послал придворного к городскому ювелиру. Посланец сказал: «Государь просит вас положить эту вещь на видное место в вашей витрине. Если кто-нибудь проявит к ней интерес, задержите его разговорами, а сами немедленно отправьте своего помощника во дворец, и вы будете щедро вознаграждены».

Через день-другой Латиф, как обычно, вышел на разведку в город и увидел пару к своей сережке. Он побежал домой, взял ту, что хранилась у него, и вернулся в лавку. Как только он попросил показать ему драгоценность с витрины, хозяин тайком отправил своего подручного во дворец.

Пока ювелир болтал, чтобы задержать покупателя, Латиф подошел к двери лавки. Там он вдруг принялся кричать:

– Помогите, люди добрые! Меня ограбили!

У входа быстро собралась толпа, и Латиф показал ей две сережки:

– Знайте, о любители правосудия, что этот бесстыжий человек хотел продать мне пару к сережке моей жены – посмотрите, вот она, – которую он, наверное, украл или купил у какого-нибудь вора!

Ювелир пытался что-то возразить, но Латиф сказал:

– Ты согласен, что эта сережка лежала у тебя на витрине и что я сам принес с собой другую?

– Да, но… – промямлил хозяин.

Толпе было этого довольно. Когда придворный с сыщиками прибежали, чтобы арестовать Латифа, они едва успели спасти ювелира от толпы, которая собиралась его растерзать.

 

Латиф и Афиф

Теперь у Латифа было много денег, но ему все равно не сиделось дома. На следующий же день, прогуливаясь в гриме по городу, он увидел на рыночной площади огромную железную клетку. В ней сидел знаменитый разбойник по имени Афиф. Начальник полиции велел привезти его сюда из темницы – это было частью его сложного и хитроумного плана.

Латиф практически не знал Афифа, но полицейский рассудил, что вор вряд ли удержится от попытки спасти разбойника.

– Если он украл у вашего величества драгоценности, он тем более захочет украсть этого человека прямо у нас из-под носа, – сказал он царю. – Но мы его перехитрим. Я поставлю около клетки охрану, которая будет дежурить день и ночь. Когда Латиф придет, мы его схватим.

Царя очень обрадовала такая перспектива, и он благосклонно кивнул.

– Только не дай ему одурачить нас и на этот раз, – предупредил он.

Начальник полиции отвесил низкий поклон.

– Да будет мне позволено предложить свою жизнь в дар вашему величеству… – забубнил он.

– Если у тебя ничего не выйдет, я заберу твою жизнь! – снова разозлившись, воскликнул царь.

А тем временем Латиф, не замеченный ни стражами, ни шпионами, скрывался в толпе зевак, которые обступили клетку, чтобы поизмываться над несчастным Афифом. Он понял, что пытаться спасти разбойника слишком рискованно. Вокруг было чересчур много народу, и даже если бы ему удалось вызволить Афифа из клетки, они все равно не смогли бы сбежать.

Вдруг какая-то старуха с кувшином молока, услышав слова: «Это Афиф, завтра утром его казнят», принялась рыдать и причитать. Это была мать Афифа, она принесла ему молока – и узнала Латифа, хоть он и изменил свою внешность. Схватив его за рукав, она взмолилась:

– Латиф, спаси моего сына!

– Я ничего не смогу сделать, если ты меня выдашь! – прошипел Латиф.

В тот же миг он услышал, как в толпе зашептали: «Латиф, Латиф!», и увидел, что к клетке приближается сам начальник полиции.

Быстро, как молния, Латиф вырвал у старой женщины кувшин с молоком, разбил его о камни и пустился наутек.

Полицейский схватил старуху и сказал:

– А ну-ка пойдем на допрос. Почему ты плачешь? Наверно, ты как-то связана с этим делом. И кто из этих людей Латиф или в какую сторону он убежал?

Афиф – он был сообразительный малый и к тому же очень не хотел, чтобы его мать допрашивали злые полицейские, – выкрикнул из клетки:

– О чем ты говоришь? Какой еще Латиф?

Полицейский обернулся к нему:

– Разве не это имя все только что повторяли?

Афиф рассмеялся:

– Они ошиблись, дурень. Эта женщина воскликнула: «Нациф!»

– И зачем же ей было кричать «Нациф», о сын козла? – поинтересовался другой.

– «Нациф» значит «чистое», – ответил Афиф.

– Без тебя знаю, обезьянья задница! – завопил начальник полиции. – Но зачем кому-то кричать «чистое»?

– Затем, о невежа из невеж, – ухмыльнулся Афиф, – что она продает молоко, вот и говорит про него, что оно чистое.

– А почему она плачет? – подозрительно спросил полицейский. – Зачем ей плакать, если она тут ни при чем?

– Да у тритона в пятке и то мозгов больше, чем у тебя в голове! – возмутился Афиф. – Разве не видишь: кто-то выбил у нее из рук кувшин, и она лишилась всего своего товара! Отпусти ее сейчас же!

– Да-да, отпусти бедную женщину! – зашумели горожане, среди которых вряд ли нашелся бы хоть один любитель полиции.

Озадаченному полицейскому ничего не оставалось, кроме как уйти. Так он и поступил, постаравшись по мере сил сохранить достоинство. Вечером его вызвал царь, встревоженный донесшимися до него слухами.

– Говорят, в городе едва не вспыхнул бунт после того, как ты попытался арестовать бедную старуху, потерявшую все свое молоко, – сказал он. – Имей в виду: еще одна такая дурацкая выходка, и я прикажу отпилить тебе голову тупым ножом!

– Всем людям свойственно ошибаться, ваше величество. Я просто веду расследование…

– Я тебе покажу расследование! – завизжал царь. – Только и знаешь, что мучить несчастных старух! А как насчет того, чтобы поймать Латифа-вора?

– У меня есть план, ваше величество, – промямлил испуганный полицейский. – Он связан с монетами…

Но царь так рассердился, что не мог больше выносить даже вида этого человека.

– Хватит молоть чепуху про монеты! – рявкнул он. – Раз уж тебе так хочется, придешь и расскажешь все завтра, когда я немного успокоюсь. – И он махнул рукой, отпуская измученного хранителя правопорядка.

К тому времени уже весь город знал, как находчивые воры провели блюстителей закона, и в чайханах и караван-сараях было много шуток и смеха по этому поводу. Латиф успел перегримироваться заново и смеялся вместе со всеми. Теперь, убедившись в том, что Афиф очень смышлен, он твердо решил спасти его.

В поздний час, когда луна стояла высоко и на рыночной площади не осталось никого, кроме двух стражников, Латиф начал подготовку. Он вымазал лицо сажей, нацепил на голову бумажные рога и оклеил рваный халат черными перьями. Потом, лениво похлопывая руками по бокам, он приблизился к охраняющим клетку солдатам.

– А ну брось валять дурака и убирайся отсюда! У нас здесь пленник самого царя! – прикрикнул на него первый стражник.

Латиф еще сильнее захлопал руками и подошел вплотную к его товарищу.

– Неужто вы вздумали препираться со мной – с тем, кто может в один миг утащить вас в преисподнюю и предать вечному огню? – прогнусавил он.

Тот вылупился на него, и тогда первый стражник хрипло воскликнул:

– Берегись! Это, должно быть, сам ангел смерти вышел на ночной обход! Прошу тебя, о великий ангел, пощади нас – мы люди подневольные! Прояви милосердие!

Латиф испустил мерзкий смешок:

– Так-то оно лучше, парень! А теперь дай-ка мне твои ключи.

– Ключи? Я не могу отдать ключи от клетки!

– Если ты не отдашь их, я не смогу забрать пленника, верно? А у меня строгий приказ: время этого бедняги пришло, и я должен немедленно доставить его в ад. Конечно, если долг запрещает тебе расставаться с ключами, я могу вместо него взять кого-нибудь из вас двоих в надежде, что стражи преисподней его примут. Знаешь, отвлеку их разговором… В общем, если хотите…

Перепугавшись до полусмерти, простак сунул ключи в протянутую руку Латифа. Тот отпер дверь клетки и поманил Афифа наружу, а стражники, охваченные паникой, кинулись бежать куда глаза глядят.

Назавтра ни царь, ни начальник полиции не осмеливались показаться на столичных улицах, потому что все знали, как Латиф обвел их вокруг пальца. Царь был так подавлен, что даже не стал по-настоящему наказывать полицейского, которого притащили к нему связанным по рукам и ногам. Ему просто было не до того.

Однако на следующий день униженный полицейский снова предстал перед очами своего властелина и промямлил, что у него есть «великолепная идея с золотыми монетами», которая наверняка поможет им изловить Латифа.

– Пожалуй, придется дать тебе еще один шанс, – расстроенно сказал царь, – потому что больше у меня нет никого, кому можно было бы это поручить. Но предупреждаю: у тебя всего несколько дней.

– Теперь у нас все получится, ваше величество, – пообещал полицейский.

 

Золотые монеты

Зная, что Латиф обязательно примет брошенный ему вызов, начальник полиции позаимствовал у царя дюжину золотых и положил их на главную площадь перед дворцом.

– Понимаете, ваше величество, – объяснил он царю, – Латиф узнает, что они там лежат, и придет, чтобы взять их. Больше никто на это не отважится. А как только он их возьмет, мы его схватим.

– По-моему, отличная мысль! – Царь заметно приободрился. – К завтрашнему вечеру он будет у нас в руках.

Весь следующий день начальник полиции вместе с царем сидели в башне, наблюдая за дворцовой площадью.

Вскоре после полудня они с растущим волнением увидели, что какой-то незнакомец вышел на площадь и двинулся поперек нее.

– Я дал своим людям твердые инструкции не трогать никого, пока он не поднимет монету, – возбужденно объяснил царю начальник полиции. – Когда этот человек – а он наверняка и есть Латиф – нагнется за золотым, они тут же на него бросятся. Они у меня повсюду, прячутся за расставленными вокруг площади телегами.

Но хотя ни двое сидящих в башне, ни другие наблюдатели не спускали глаз с фигуры незнакомца, он словно бы не видел монет и уж во всяком случае ни разу не нагнулся, чтобы поднять какую-нибудь из них. Вскоре он исчез вдали.

– Значит, это был не Латиф, – заключили они.

Но больше в этот день так никто и не появился. На закате царь отправил начальника полиции на площадь за монетами.

– Кто-нибудь может утащить их в темноте, а ведь мы этого не хотим, правда? – сказал он. – По крайней мере, мы доказали, что Латиф не способен украсть деньги средь бела дня, когда их тщательно охраняют.

Однако тем подозрительным незнакомцем был именно Латиф – он намазал свои подошвы патокой, и монеты прилипли к ним, когда он прошел перед дворцом. То, что царь сказал начальнику полиции, вернувшемуся с известием, что золотые исчезли, нельзя перенести на бумагу, иначе она вспыхнет огнем…

Полицейский был в жалком состоянии, и Латиф решил, что сейчас самое время показаться ему на глаза и раздразнить еще сильней. Поэтому, увидев беднягу на городской площади, Латиф подбежал к нему и принялся плясать, выкрикивая:

– Ну-ка, поймай меня, если сможешь!

Полицейский вытащил саблю, но Латиф только запрыгал еще веселее. Отчаянно махая саблей, полицейский сумел отсечь половину длинного Латифова уса, после чего вор легко убежал от него.

– Ага, теперь-то он у меня попался! – радостно воскликнул начальник. – Мне надо лишь издать приказ о том, чтобы всех, у кого не хватает половины уса, брали под арест и тащили ко мне!

На следующий день в городе была устроена облава: полицейские прочесывали улицы в поисках людей с обрезанным усом. Они арестовали человек шестьдесят, прежде чем сообразили, что у половины мужчин, живущих в столице, не хватает пол-уса. Предыдущей ночью Латиф вооружился ножницами и стал переходить из дома в дом, отрезая у спящих хозяев их мужские украшения…

После этой очередной неудачи у начальника полиции начались истерические припадки: он кричал и плакал, а иногда принимался выть, как собака, или безудержно хохотать. Он явно был на грани помешательства.

 

В лавке аптекаря

Через пять дней после того, как царь объявил начальнику полиции свой ультиматум, главному сыщику повезло: он наткнулся на Латифа в городе. Латиф устал сидеть взаперти да к тому же был уверен, что, если преследователи окажутся слишком близко, ему на помощь придет вдохновение.

Краем глаза Латиф увидел начальника полиции, узнал его и зашагал быстрее. Его мозг лихорадочно работал. Когда полицейский был уже в сотне ярдов позади него, Латиф заметил прямо впереди аптечную лавку. Кинувшись туда, он бросил на стол золотую монету и поспешно сказал аптекарю и двум его помощникам:

– Мой бедный брат, за которым я присматриваю, страдает приступами безумия. Сейчас он идет за мной и может впасть в буйство. Возьмите эти деньги, добрые люди. Когда он войдет сюда, схватите его, привяжите к стулу и не отпускайте, пока он не уймется!

Потом он выбежал из лавки через заднюю дверь.

Начальнику полиции не дали ни единого шанса. И аптекарь, и его подручные были настоящими здоровяками и быстро скрутили свою жертву Они связали его по рукам и ногам, и вдобавок влили ему в горло опиумной настойки. Когда он снова пришел в сознание, они решили пустить в ход шоковую терапию и избили его бамбуковыми палками.

Собрав последние крохи разума, несчастный полицейский примчался к царю и попросил отсечь ему голову без промедления. Он причитал: «Я больше не могу, лучше смерть… Латиф-вор – самый умный человек в мире!»

Видя, что бедняга окончательно сломлен, царь отправил его работать на конюшни и разослал по всем улицам и базарам глашатаев, приказав им кричать:

«Слушайте, слушайте, и пусть никто не говорит, что не слышал! Его величество повелевает Латифу-вору явиться во дворец и обещает ему полное помилование в обмен на рассказ о его приключениях!»

Государь сдержал слово. Когда Латиф предстал перед ним и поведал о своих приключениях, он был назначен… начальником полиции.

 

Два слова

Даже возглавив сыскное ведомство, Латиф не утратил сочувствия к своим прежним собратьям по профессии. Один из них, опасный разбойник, был схвачен, и Латиф не мог добиться его освобождения, как ни старался. Разбойник не только грабил и бедных, и богатых – он еще и разразился бранью в присутствии самого царя, когда его притащили к нему в цепях.

Разбойника приговорили к смерти через повешение.

В день казни отряд вооруженных до зубов стражей привел осужденного на эшафот. Латифу, как официальному лицу, тоже полагалось присутствовать на экзекуции.

– Латиф, спаси меня! – взмолился злодей.

Латиф грустно покачал головой и указал на воинов и полицейских, которые кишмя кишели на площади.

– Но как же твое вдохновение, Латиф? – спросил несчастный.

Когда на шею разбойнику уже надели петлю, Латифа вдруг осенило.

– Царь умер! – изо всей мочи закричал он.

Услышав эти страшные слова, люди в толпе стали громко причитать, а полицейские и воины со всех ног кинулись к своим казармам. Преступник, разумеется, сбежал.

Когда суматоха улеглась, царь велел привести к нему Латифа, закованного в цепи.

– Да как ты смел заявить, что я мертв? – Лицо царя было багровым от гнева. – Твоя выходка ничем не отличается от государственной измены!

– Ваше величество, – отозвался Латиф, – если с помощью двух слов я могу спасти человеку жизнь, ни причинив вреда никому другому, отчего же мне не сказать их?

– Но казнить и миловать – мое право, – сердито промолвил царь.

– Обычные люди могут делать то же самое, что и государи, только государи делают это лучше, – заметил Латиф.

– Что ты имеешь в виду?

– Я имею в виду, что не способен действовать с той легкостью и простотой, какие доступны лишь самым могущественным владыкам, – пояснил Латиф. – Ведь того, чего я добился двумя словами, ваше величество могли бы добиться одним-единственным, просто сказав: «Прощен!»

– Что бы ты ни натворил, ты всегда выкрутишься, – усмехнулся царь и отпустил Латифа, щедро наградив его за лесть, но все же освободив от должности начальника полиции.

 

Попугаи

Говорящие попугаи были на родине Латифа в большой моде – иметь их стремились все. На немых же птиц никто и смотреть не хотел, так что Латиф легко раздобыл двух попугаев, которые не сказали бы ни слова даже под угрозой смерти.

Потом он отправился в караван-сарай.

Репутация Латифа была хорошо известна, поэтому в целом свете едва ли нашелся бы такой смельчак, который отважился бы вступить с ним в сделку. Вот почему все только смотрели, как он сидит посреди комнаты с двумя огромными клетками, накрытыми тканью, но никто не предлагал купить их.

Однако, как обычно бывает на Востоке, почти любой был готов потолковать о делах.

– Что это у тебя там, Латиф? – спросил один богатый купец, указывая на клетки. – Должно быть, говорящие попугаи?

– Да, о величайший из купцов, – ответил Латиф, – самые что ни на есть говорящие.

– Наверное, они знают больше слов, чем любые другие?

– Да, по крайней мере сотню слов.

Купец решил позабавиться за счет Латифа. Он не сомневался, что птицы вора знают одно-два словечка, а может быть, и полдюжины. Что же касается сотни, тут их владелец, конечно, преувеличивает. И он сказал:

– Какая жалость! А я-то искал парочку попугаев, которые не могут сказать ни единого слова, как ни бейся, чтобы заставить их говорить!

– Это очень редкая разновидность, – отозвался Латиф. – И сколько бы ты заплатил за пару таких необычных птиц?

Чтобы поддержать шутку, купец ответил:

– Я отдал бы за них вот этот кошель с золотом!

– Спасибо, – промолвил Латиф, забирая золото. – Если тебе удастся заставить хоть одного из этих попугаев хоть что-нибудь сказать, я заплачу тебе вдвое больше!

 

Сокровищница

Латиф был представителем очень древнего рода воров, корни которого уходили в прошлое на много столетий. От своих предков он унаследовал старинный пергамент, передававшийся от отца к сыну, – его разрешалось вскрыть лишь мастеру воровского дела после того, как он продаст неговорящего попугая. Латиф распечатал свиток.

В пергаменте говорилось о потайном ходе в подземную сокровищницу царя. Строители заложили это место гранитными плитами, так плотно пригнанными друг к дружке, что между ними нельзя было просунуть даже лезвие ножа. Но одна плита поворачивалась на шарнирах – надо было только знать какая именно.

Латиф нашел этот потайной ход и несколько раз посетил сокровищницу, неизменно возвращаясь оттуда с мешками золота.

Вскоре главный казначей заметил, что золота становится все меньше, и удвоил охрану у входа, но безрезультатно. Тогда, дрожа от страха, он пошел к царю, чтобы рассказать ему об этой загадке.

– Это может быть только Латиф, – сказал монарх и призвал к себе мудрейшего из своих визирей.

– Должно быть, в сокровищницу есть другой вход, – рассудил тот. – Я найду его для вашего величества.

Он велел принести в подземелье большую охапку соломы и поджечь ее. Став снаружи, визирь наблюдал за гранитными плитами, пока не заметил, как из единственной трещинки между ними поднимается струйка дыма.

Визирь пришел в сильное возбуждение и решил схватить Латифа собственноручно, чтобы получить огромную награду, обещанную царем за его поимку.

Спрятавшись неподалеку от потайного хода, он принялся ждать, пока глухой ночью не услышал шаги Латифа. Вор забрался в сокровищницу, а визирь все выжидал. Когда Латиф опять появился наверху с мешком золота, визирь пошел за ним в его убежище, роняя наземь зернышки из захваченной с собой сумки, чтобы пометить дорогу.

Но Латиф не уступал ему в сообразительности. На рассвете он выглянул из окна и увидел разбросанные по улице зернышки. Мигом выскочив на задний двор, Латиф взял оттуда трех куриц и отправил их клевать зерно. К тому моменту, когда визирь в сопровождении царя вернулся к сокровищнице, чтобы пойти по следу, они нашли там лишь несколько куриц, которые копались в земле, ища червяков.

 

Горбун

Как-то ночью Латиф крался по кладбищу: он прослышал, что один скряга имеет обыкновение прятать там деньги. Но в ту же ночь, как назло, царь отправил туда на дежурство трех своих воинов, чтобы научить их не бояться темноты перед предстоящей атакой на врага.

Они увидели Латифа и, поскольку всем честным людям в этот час полагалось сидеть по домам, арестовали его как бродягу.

– Я щедро награжу вас, если вы меня отпустите, – взмолился Латиф. – Я всего лишь навещал могилу своего благочестивого предка…

Но воины, надеясь на повышение по службе, отвергли его просьбы.

– Мы не можем покинуть свой пост, – сказал один из них, – поэтому привяжем тебя к дереву, а утром отведем в тюрьму.

Связав его крепкой веревкой, воины ушли в стоящую неподалеку хижину и заснули.

Перед рассветом на кладбище появился тот самый скряга: он направлялся к своему тайнику с деньгами и по дороге увидел привязанного к дереву Латифа.

В тот же миг и Латиф увидел его; он сразу заметил, что этот человек горбун, и к нему на помощь, как всегда, пришло вдохновение.

– Эй, брат, – сказал он, – посмотри, он еще не исчез?

– Что значит «исчез»? – спросил скряга.

– У слова «исчез» только одно значение, – проворчал Латиф. – Я говорю о своем горбе! Меня привязали к этому волшебному дереву, которое, как всем известно, чудесным образом исцеляет горбунов в считаные часы. Будь так добр, посмотри, исчез ли уже мой горб или нет?

Скряга посмотрел – и, разумеется, увидел совершенно прямую спину.

– У тебя нет горба! – в изумлении воскликнул он.

– Отлично! – отозвался Латиф. – А теперь развяжи меня поскорее, потому что мне пора идти.

Дрожащими от волнения руками скряга развязал веревку. Потом он захныкал:

– Уважаемый господин, ты, наверное, заметил, что и я тоже горбун. Пожалуйста, привяжи меня к этому дереву, чтобы излечить, и вернись за мной днем. Окажи мне эту услугу, и я отплачу тебе сторицей!

– Ладно, – сказал Латиф. – Раз уж ты так просишь…

Когда воины проснулись и обнаружили, что их пленник превратился в горбуна, они приняли его за волшебника и отпустили, заставив пообещать, что он не будет наказывать их при помощи своего колдовского искусства.

 

Знакомство с Арифом

Как-то раз к Латифу подошел человек по имени Ариф и сказал:

– Я специалист по части воровства и хочу присоединиться к вам с Афифом. Один человек – это просто вор, каким бы умелым он ни был. Двое – уже партнеры, ну а трое – это целая шайка. А шайка воров – это гораздо эффективнее, да и больше соответствует традициям, чем один вор или даже партнеры.

Латиф посоветовался с Афифом, и тот сказал, что идея хорошая. Но друзья решили, что не примут Арифа в свою тесную компанию, пока не проверят его на деле.

У Арифа был план, и он познакомил с ним остальных.

Вскоре после этого все трое пришли к ростовщику по имени Бахил, снискавшему дурную славу своей скупостью, и заявили, что им нужно с ним побеседовать.

– Мы все купцы, – сказал Латиф, представив хозяину Афифа с Арифом, – и собираемся ехать в Бухару с изрядной суммой денег. Мы хотим спросить у вас совета: как уберечь ее от грабителей?

Бахилу стало любопытно.

– А зачем вы едете с деньгами в Бухару?

– Разве вы не знаете? – спросил Латиф. – Там сейчас большой спрос на золото. Мы хотим накупить там разных товаров, привезти их сюда и продать с огромной прибылью.

– А нельзя ли и мне с вами?

– Ну, не знаю… Ведь чем больше у нас будет денег, тем вероятнее, что об этом пронюхают разбойники…

В конце концов Латиф с товарищами дали ростовщику себя уговорить и пообещали взять его с собой в Бухару. Он предложил нанять отряд вооруженных людей для защиты от грабителей.

– Во-первых, это обойдется нам в целое состояние. А во-вторых, разве мы можем быть уверены, что эти охранники сами нас не ограбят? – сказал Афиф.

– Между прочим, – заметил Ариф, – я и вам-то не слишком доверяю. А вдруг вы вдвоем или втроем на меня наброситесь? Мы ведь не так уж хорошо друг друга знаем!

После обсуждения они решили, что все мешки с золотом погрузят на одного мула и каждый участник экспедиции будет следить за остальными. Доля ростовщика оказалась самой внушительной. А тяжелые мешки воров были набиты ничего не стоящим железным ломом…

Наконец они отправились в дорогу – каждый следил за всеми своими компаньонами и за тяжело нагруженным мулом.

Через несколько часов изнурительного пути караван подошел к постоялому двору, где была прекрасная турецкая баня. После сытной трапезы Латиф предложил товарищам помыться, чтобы снять усталость.

– Но нам всем придется пойти туда одновременно, – сказал скряга, – иначе один из нас может удрать с деньгами.

– У меня есть еще одна мысль, – сказал Афиф. – Давайте попросим истопницу присмотреть за мулом и не отдавать его никому из нас, если он захочет забрать его в одиночку. Пусть отдаст животное только всем четверым вместе.

Все согласились с ним, объяснили женщине, что от нее требуется, и пошли в баню.

После горячей ванны, потом холодной, потом парилки и массажа с благовонными маслами Афиф сказал:

– Жаль, что у нас нет с собой гребня! Не помешало бы расчесать бороду, да и голову тоже…

– Верно, – сказал Латиф, – но меня так разморило, что мне уже все равно.

– Сходи попроси истопницу дать нам гребешок, – сказал Афиф.

– Слушай, принеси гребень! – обратился Ариф к ростовщику.

– А сам-то что не идешь, лентяй? – отозвался Бахил, разнежившись в тепле и не желая прерывать сладкие грезы о прибыли, которую он получит благодаря их экспедиции.

– Ладно, так уж и быть, – проворчал Ариф и, выйдя из бани, направился к истопнице.

– Я должен забрать мула, – сказал он.

– Нельзя, пока на это не дадут разрешения все ваши друзья: таков уговор, – подозрительно нахмурилась женщина.

– Но мы изменили наши планы.

– Все равно не отдам, пока остальные не подтвердят.

– Ну что ж, – сказал Ариф, – послушайте сами! – И крикнул: – Эй, друзья, никто не против, чтобы она мне его отдала?

– Нет-нет, никто! – дружно закричали в ответ его товарищи.

Тогда Ариф оделся, взял мула и покинул постоялый двор.

Когда все заметили, что его нет, он был уже на полпути к их общему воровскому логову.

Так Ариф доказал свое мастерство и стал полноправным членом шайки.

 

Эликсир молодости

Латиф долго старался проникнуть в дом богатого старика по имени Джуки, но его жилище слишком надежно охранялось. Чтобы разлучить богатея с его деньгами, вору пришлось придумать особый план.

Однажды по пути домой Джуки увидел согбенную фигуру с длинными седыми волосами и плакатом в руках. На плакате было написано: «Я знаю секрет эликсира жизни! За сотню золотых я готов открыть все. Узнайте мой секрет!»

Латифу было известно, что Джуки интересуется омоложением и пуще всего на свете боится смерти.

Джуки остановился перед загримированным вором и прочел объявление. Потом он рассмеялся.

– Если ты умеешь делать стариков юношами, почему бы тебе не начать с себя? – презрительно бросил он.

– О почтенный господин, – простонал Латиф, – у меня только один пакетик чудесных омолаживающих трав на две порции, и я не могу сам воспользоваться этим волшебным снадобьем. Но если ты разрешишь испробовать его на себе, я докажу, что никого не обманываю!

Скряга был неглуп, и у него тоже возник план.

– Отлично, – согласился он. – Пойдем ко мне домой, и я внимательно тебя выслушаю.

Как только они добрались до жилища Джуки, хозяин отвел трясущегося Латифа в погреб и запер там.

– Ну вот, – сказал он через прорезь в двери, – дай мне твоего зелья, и я выпущу тебя, когда оно подействует.

– Но откуда мне знать, что ты не оставишь меня без награды, да и вообще выпустишь? – спросил Латиф.

– Что же ты предлагаешь? – откликнулся богач.

– Укрепи в этом погребе высокую полку и положи на нее ключ от двери и сто золотых монет. Сейчас я немощный старик, и мне всего этого не достать. Я приму половину своих трав, а ты – другую. Если снадобье подействует на меня, то и на тебя тоже, и в этом случае я смогу взять ключ и деньги.

Латиф отдал ему пакетик с сушеными травами.

– Сделай из них отвар, и к утру ты станешь на тридцать лет моложе, – сказал он.

Когда скряга ушел, Латиф дождался ночи, чтобы хозяин заснул, а потом сбросил свою личину, забрал ключ с деньгами и был таков.

 

Голова верблюда

Конечно, Латиф прекрасно умел менять свой облик. Как-то раз пришедший к нему в гости приятель сказал, что обитатели улицы Торговцев Шелком – сборище воров или, по крайней мере, обманщиков, и Латиф решил стать одним из них.

Переодевшись курдским торговцем и замотав лицо шарфом, он взял тюк с дорогими шелковыми тканями и отправился на эту улицу, выкликая:

– Эй, покупатели! У меня отличный товар!

Купцы собрались вокруг него. Подобно всем мошенникам, они были очень подозрительны и спросили Латифа, набит ли весь тюк только шелком или там есть что-нибудь еще.

– Конечно есть! – воскликнул Латиф. – Там внутри голова верблюда!

Тот купец, что его спрашивал, рассмеялся и заплатил требуемую цену.

Он развязал тюк прежде, чем Латиф успел покинуть улицу. Плюясь и вопя, что их обманули, торговцы шелком схватили переодетого курдом Латифа и поволокли его к судье.

– Да я всего-навсего сказал правду, – заявил Латиф.

Обвинение было снято.

Идрис Шах

 

Страна Дураков

 

Предания о Стране Дураков родились так давно, что уже никому не под силу отыскать их корни, но сама эта страна и ее обитатели по-прежнему с нами. Многие из анекдотов о Мулле Насреддине и о простаках из мифического города Готама имеют к ней самое прямое отношение. То же можно сказать и про статьи о чиновниках, политиках и всякого рода «экспертах» – статьи, которые ежедневно появляются в газетах в нашем сегодняшнем мире.

На Востоке говорят, что многие разумные с виду люди претендуют на то, чтобы считаться полноправными гражданами Страны Дураков, и виной тому бывают их тщеславие, напыщенность и алчность.

Это убедительно подтверждает случай, который произошел недавно с одним чересчур уважающим себя ученым. Он получил от компании Би-би-си письмо с таким предложением: «Приглашаем вас выступить на телевидении с речью по вашей теме: „Ничто не существует, а стало быть, нельзя ничего ни о чем сказать“. Плата составит сто фунтов». Придя в восторг, мыслитель тут же ответил согласием.

Он написал так: «Согласен выступить за сто фунтов. Пожалуйста, сообщите, куда прислать деньги».

Граждан Страны Дураков можно встретить практически везде. Однажды редактор некоего журнала заказал мне статью, к которой я приложил несколько фотографий. На обороте каждого снимка стоял штамп: «ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВОСПРОИЗВОДИТЬ БЕЗ ПИСЬМЕННОГО РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРА». Редактор позвонил мне и попросил добыть разрешение фотографа. Я ответил: «Так это же я!» Последовала долгая пауза. Потом редактор сказал: «Извините, но мне что-то не верится. В конце концов, вы могли бы просто предупредить меня об этом, а не заказывать резиновый штамп!»

Вспоминая, сколько чудесных цивилизаций канули в прошлое, не оставив по себе почти никаких следов, я черпаю глубокое утешение в мысли о том, что жителям и обычаям Страны Дураков явно не грозит подобная судьба.

Однако у них, похоже, не было традиции записывать свои приключения, так что я решил хотя бы отчасти исправить этот недосмотр.

 

Как там внизу

Трое обитателей Страны Дураков наткнулись на глубокий колодец.

– Полезай-ка туда и посмотри, как там внизу, – сказал старший из путников самому молодому.

Тот прыгнул в колодец, упал на дно и разбился насмерть.

Остальные прождали его два часа.

Потом старший скомандовал:

– Пойдем за ним. В конце концов, если бы ему там не понравилось, он бы уже давно вернулся.

Выводы, сделанные из поверхностных наблюдений, отнюдь не редкость и в наши дни. Мистер Рей Булл рассказывал на совещании Британского психологического общества, как это бывает. Например, когда людям демонстрируют фотографии других людей со шрамами, первые часто подозревают вторых в непорядочности…

Даже великий Гарри Гудини, прославившийся своим умением находить выход из самых безнадежных положений, как-то раз, очутившись в тюрьме, повел себя как настоящий житель Страны Дураков. В своей книге «Гудини» Гарольд Кейлок повествует, что однажды знаменитого фокусника посадили в тюремную камеру и предложили оттуда выбраться, но он никак не мог отпереть дверь. Перепробовав все известные ему уловки, он устало прислонился к двери, и та вдруг распахнулась. Оказывается, она вовсе не была заперта.

 

Игральный камень

Один хитрый купец, продав людям множество бесполезных товаров, собрался покидать Страну Дураков, и тут к нему подошел местный житель.

– Ты кто? – спросил дурак.

– Я странствующий торговец, продаю разные вещи.

– Ну продай мне что-нибудь.

Купец решил, что такой шанс нельзя упускать. Действуя по наитию, он поднял с земли камень и сказал:

– Он стоит всего два динара. Это игральный камень.

– Как это?

– Смотри: ты берешь молоток, который у тебя с собой, и если сможешь расколоть этот камень, он отдаст тебе в десять раз больше денег, чем ты поставил на кон, обещая его разбить.

– Ага, – сказал житель Страны Дураков, – тогда я его покупаю. Молоток у меня тяжелый, а этот камень выглядит не таким уж крепким. На нем я заработаю ни за что!

Торговец взял свои два динара и поспешил прочь.

Дурак поднял свой молоток и сказал:

– Ставлю десять к одному серебром, что расколю тебя с первой же попытки!

Он нанес по камню могучий удар, но тот даже не треснул.

– Ах так? Ну ладно, в этот раз ты победил. А теперь спорю с тобой на десять к одному ЗОЛОТОМ, что сейчас ты не выдержишь! – И он ударил еще сильнее, но снова без всякого результата. – Ладно. Я должен тебе десять золотых монет и десять серебряных. Ставлю все вместе – или выиграю, или задолжаю вдвое больше! – И дурак, собравшись с силами, бабахнул по камню изо всей мочи, так что руки у него загудели до самых плеч.

Но камень по-прежнему остался целехонек.

– Да ты просто вор и негодяй – заманиваешь легковерных своими посулами! Поэтому я не буду тебе платить. Мало того, – продолжал доблестный тупица, – возьму вот и заброшу тебя вон в те кусты, чтобы никто тебя не увидел и не соблазнился твоими лживыми обещаниями!

Порой люди чересчур увлекаются рассуждениями, не имеющими ровно никакой связи с реальностью. В ноябре 1981 года в редакцию канала ITV поступили сотни звонков от взволнованных телезрителей. В очередном выпуске сериала «Перекресток» был показан пожар в мотеле, и они хотели узнать, уцелела ли героиня – вымышленный персонаж по имени Мег.

 

Ты жульничаешь!

Один из жителей Страны Дураков встретился на дороге с другим.

– Угадай, что у меня в руке! – сказал он.

– Верблюд!

– Ты жульничаешь – ты видел, как я его подобрал!

Коли уж мы заговорили о нелепостях, можно вспомнить, как первого августа 1969 года в Локборо одного менеджера по продажам обвинили в том, что на собрании Партии молодых консерваторов он украл у лорда Лейнсборо его трость. В защиту обвиняемого было заявлено, что он «глава крикетной команды своего города и капитан хоккейной. Он пришел на собрание после игры в крикет».

 

Справедливость

Один житель Страны Дураков подал в суд на другого. «Этот человек ударил меня и выбил мне глаз», – пожаловался он.

Обвиняемый сознался в своем преступлении.

После долгих размышлений о том, какую назначить компенсацию, судья постановил: «Выньте оставшийся глаз, и пусть его возят по стране, пока не найдут кого-нибудь с таким же. Купите у него тот, и мы оштрафуем обвиняемого на соответствующую сумму».

Но мы не должны удивляться тому, что обитателям Страны Дураков бывает так трудно справиться с некоторыми проблемами. Один участник лондонской конференции, проводимой Ассоциацией учителей частных школ, сообщил на своем выступлении, что почти неграмотные ученики «обычно получают на выпускном школьном экзамене очень низкие оценки, но им все равно выдают аттестат».

 

Съедобная собака

В Стране Дураков есть малоизвестный обычай: овец там называют собаками, а собак – овцами.

Один плут взял с собой облезлую овечку и отправился в Страну Дураков, надеясь втридорога продать животное ее легковерным обитателям.

– Эй, дружище! – воскликнул первый дурак, попавшийся ему навстречу. – Куда это ты идешь со своей собакой?

– Болван! – сказал плут. – Это не собака, а овца, причем очень хорошая.

Он пошел дальше и вскоре увидел на обочине еще двоих местных жителей.

– Отличная у тебя собака, вернее, была бы такой, если б ее немножко подкормить, – добродушно заметил первый дурак.

Плут нахмурился. Потом второй дурак добавил:

– Из собак иногда получается вкусная еда.

Плут совсем растерялся. Встретив поблизости полицейского, он сказал:

– Злые люди пытаются убедить меня в том, что овца – это собака.

– Какая овца? – спросил полицейский.

– Да вот эта!

– С вашего позволения, уважаемый, это СОБАКА. Похоже, кто-то пытался убедить вас в том, что собака – это овца!

С диким воплем плут повернулся и кинулся бежать, бросив свою овечку.

– Невостребованная собственность, – сказал полицейский, и дураки сделали из овцы шашлык.

Британскому Министерству иностранных дел следует помнить об опасностях, которые несут с собой языковые различия. В отчете Комиссии по иностранным делам при Палате общин от 21 июля 1981 года указывалось, что лишь половина сотрудников британского посольства в Париже говорит по-французски. Из сотрудников посольства в Бонне немецкий знала только треть. На следующий день «Таймс» привела слова сэра Энтони Кершо о том, что у некоторых дипломатов с языками «просто беда», и заключила, что посольские работники вынуждены объясняться с местными жителями на языке жестов.

 

Тяжба

Обычный человек отправился на охоту и случайно забрел в Страну Дураков. Неподалеку от маленькой деревни он подстрелил птицу.

Не успел он ее подобрать, как вокруг столпились местные жители. Его отвели в суд и обвинили в убийстве, назначив ему в помощь адвоката.

Когда началось слушание дела, один дурак-истец сказал:

– В эту птицу переселилась душа моего отца. Я ждал его, чтобы погасить семейные долги. Теперь он убит, и нам придется ждать много поколений, потому что он попал в конец списка тех, кто дожидается очередного перевоплощения…

Второй дурак сказал:

– А еще, как владелец пруда, где жила птица, я требую возместить мне стоимость всей рыбы, которую она съела.

Другие истцы выдвинули свои жалобы.

Подсудимый был в отчаянии. Но адвокат отвел его в сторонку и объяснил, как нужно защищаться.

Когда судья спросил, может ли подсудимый сказать что-либо в свою защиту, он ответил:

– Я признаю себя виновным и готов выплатить любые компенсации, какие назначит суд. Есть только одна трудность. Мой собственный отец, при жизни очень богатый, перевоплотился в тритона, и нам всем придется подождать, пока не наступит его очередь снова стать человеком, чтобы он мог сказать нам, где спрятал свои сокровища.

– Это вполне разумно, – согласился судья. – Истцам придется подождать, только и всего.

Конечно, у английского законодательства имеется свой, особый взгляд на человеческую жизнь. В пору написания этой книги разрешено напиваться по воскресеньям после приобретения спиртного, однако может случиться так, что вы отморозите при этом ноги, поскольку в священный день отдыха дозволяется торговать пивом, но запрещено продавать носки…

 

Простая логика

Один чужак (так называют в том краю всех иностранцев) прибыл в Страну Дураков со своим сообщником, задумав разыграть местных жителей и как следует нажиться на их глупости.

Они облачились в дорогие одежды, чтобы произвести на дураков более сильное впечатление.

Вскоре они повстречали какого-то простака с овцой.

– Эй, друг, – сказал первый пройдоха, – отдай нам свое животное.

– С чего бы это? – спросил дурак.

– Разве ты не слышал? – вмешался второй чужак. – Через три часа будет конец света. Тогда уж ни мясо, ни шерсть никому не понадобятся.

– В таком случае, – сказал хозяин овцы, – не лучше ли нам ее съесть? Я приготовлю нам завтрак на троих.

Начать день трапезой из жареной баранины показалось обманщикам очень неплохой перспективой, и они согласились. Пока дурак собирал дрова для костра, они обнаружили поблизости прохладный ручей. Сбросив одежду, они с наслаждением погрузились в воду.

Вдруг они заметили, что костер, который еще недавно весело пылал, стал ужасно дымить, и вылезли из ручья посмотреть, что случилось. Они подоспели как раз вовремя, чтобы увидеть, как их халаты, тюрбаны и туфли обращаются в пепел.

Прыгая от ярости и отчаяния, чужаки закричали:

– Зачем ты это сделал?

– А что? – спокойно спросил дурак. – Если конец света так близко, как вы говорите, одежда вам больше не нужна, верно? Вы ведь сами сказали, что шерсть уже никому не понадобится…

 

Волшебные палки и горшок

Лишившиеся одежды плуты сумели раздобыть себе новую, одурачив каких-то случайных прохожих, и зашагали дальше, полные решимости возместить все свои потери.

Они выманили у одного дурака золотую монету, заявив ему, что ее взяли из библиотеки на определенный срок, который давно истек. В качестве доказательства они показали ему год, выбитый на монете, и обещали сами вернуть ее куда положено.

Прибыв в столицу, Город Дураков, они взяли две палки и принялись колотить ими друг о дружку Вокруг быстро собралась толпа.

– Что это вы делаете? – спросил один дурак.

– Мы путешественники, а деньги с собой носить опасно: могут ограбить. Вот мы и пользуемся этими волшебными палками.

– И как они работают?

– Надо просто стучать ими друг об дружку, приговаривая «тилла-тилла», и тогда наземь падает золотая монета.

Один плут застучал палками, а второй незаметно для дураков уронил монету, которую они обещали вернуть в библиотеку.

В толпе оказался король дураков.

– Я дам вам за эти палки десять золотых, – предложил он.

– Ладно, раз ты король, мы отдадим тебе их за эту цену, – сказал один пройдоха, а второй добавил:

– Но запомни, что можно добывать только по одной монете каждые три часа, поэтому сейчас мы не можем повторить эту процедуру.

– Все понятно, – сказал король и, довольный, ушел восвояси.

Через три часа он попробовал повторить фокус и рассвирепел, когда у него ничего не вышло.

– Меня надули! – взревел он и приказал немедля отыскать обманщиков.

А жулики, взяв свои десять золотых, поспешно убрались из столицы и вскоре увидели богатую деревню. Один из них спрятался в лесу, а другой отправился на базар.

Зайдя к гончару, он купил дешевый глиняный горшок и стал произносить над ним странные заклинания.

– Что это ты делаешь? – спросил хозяин.

– Превращаю твой горшок в волшебный, – объяснил плут.

– Как это?

– А вот так. Хочу, чтобы он готовил сам, без дров и без огня.

«Если я буду торговать такими горшками, то заработаю кучу денег!» – подумал гончар и спросил чужака:

– За сколько продашь свой секрет?

– А сколько у тебя есть?

– Я накопил примерно сотню золотых монет.

– Ладно, сойдет. Ты только купи мяса и трав, и я покажу тебе, как он действует.

Когда все необходимое было принесено, гончар уселся, чтобы посмотреть на чудо.

– Здесь у нас ничего не получится, – сказал чужак. – Готовить с помощью волшебства можно только в лесу. Есть у вас поблизости лес?

– Есть, совсем рядом, – ответил гончар, и они вместе отправились в ту рощу, где прятался второй мошенник.

Чужак велел гончару сесть на землю и запоминать волшебные слова, а сам поставил горшок с положенными туда сырыми продуктами за кусты.

– Теперь считай до ста, – велел он.

Сообщник первого жулика незаметно подкрался к горшку, опорожнил его и положил внутрь только что приготовленное тушеное мясо, а потом на цыпочках ушел прочь.

Придя в восторг, гончар быстро отсчитал золотые монеты, схватил волшебный горшок и со всех ног побежал с ним обратно в свою лавку.

Мошенники проспали до утра в другой части леса и уже направлялись домой, но им не повезло: они случайно наткнулись на гончара, который всю ночь безуспешно пытался сварить что-нибудь в волшебном горшке.

– Вы меня обманули! – завопил он. – А ну отдавайте мои деньги!

– Неужели горшок не хочет для тебя готовить? – спросил первый чужак.

– Да, не хочет!

– Ты, наверное, положил в него мясо с жиром?

– А как же!

– Это было очень глупо с твоей стороны. Разве ты не заметил, что я не клал туда жир?

Дурак почесал в затылке:

– Да, верно.

– Вот видишь, какой ты дурень! Надо было в точности следовать моим инструкциям. В том блюде, которое сделал я, жиру хватало, ты согласен? Волшебный горшок добавляет свой собственный жир – это один из его плюсов. А теперь убирайся, пока я не отнял у тебя мое сокровище!

Испугавшись, что у него отберут волшебную посуду, гончар бросился наутек.

Но нежданная помеха задержала мошенников, и патруль, высланный королем на поиски людей, продавших ему «волшебные палки», успел поймать одного из них, хотя другому удалось сбежать.

 

Дочь короля

Понимая, что в руках у них находится очень опасный преступник, воины посадили его в мешок. По пути во дворец они зашли в чайхану, чтобы подкрепиться, а мешок, крепко завязанный, оставили снаружи.

Через несколько минут какой-то дурак, проходя мимо, увидел мешок и принялся в него тыкать.

– Кто там? – спросил изнутри чужак.

– Просто прохожий. А что ты делаешь в мешке?

– Я угодил в беду, – пожаловался мошенник.

– Ладно, я тут ни при чем… – начал было дурак.

– Я тебя не виню, дружище. Иди своей дорогой и скажи спасибо, что тебе не надо жениться на дочери короля и потом мучиться, управляя половиной королевства.

– Поэтому ты в мешке?

– Ну да. А воины там, в чайхане. Самые главные мудрецы страны сказали им, что первый, кого они сегодня встретят, должен будет взять в жены принцессу. О, моя горькая судьба!

– Слушай, – сказал дурак, – а я бы не прочь на ней жениться. Если я тебя выпущу и займу твое место, никто ничего не узнает. Как ты на это смотришь?

Они поменялись местами, и хитрый чужестранец вышел сухим из воды.

Конечно, на свете есть воины и поумнее тех, что оставили своего пленника перед чайханой. Мы знаем об этом, несмотря на такой отрывок из судебного отчета, опубликованный в «Лестер меркьюри» в 1971 году:

«Мистер Д. Баркер, адвокат Сварана Синга, сообщил, что у последнего нет ровно никакого образования, но он много лет прослужил в армии, показав себя с самой лучшей стороны».

 

Коза

В Страну Дураков узким перешейком вдавался кусок обычного мира, который дураки нередко пересекали, чтобы сократить дорогу из одной части своего королевства в другую.

Как-то раз король дураков купил козу – раньше этих животных в столице еще не видели. На целые мили вокруг не было ни одного человека, умеющего ее доить, и двое придворных получили приказ отвести ее на дойку к единственному обитателю страны, знающему, как это делается. Они тут же отправились по назначению.

Пересекая территорию чужаков, дураки наткнулись на постоялый двор. День был жаркий, и они решили выпить по чашечке чаю, а козу привязали снаружи.

По их необычной одежде и глупым разговорам хозяин постоялого двора догадался, что его гости прибыли из Страны Дураков. Потом он услышал, как горячо они обсуждают свою важную миссию, и ему захотелось подшутить над ними. Такая опасность витает над всеми жителями Страны Дураков, вот почему в их поведении иногда проскальзывает подозрительность. Хозяин украдкой выбрался из дома, подоил козу и привязал на ее место козла.

Когда дураки привели животное к своему умельцу, тот сказал, что это не она, а он. «Должно быть, тут какая-то ошибка», – пробормотали они и пустились в обратный путь.

По дороге они снова задержались на том же постоялом дворе, и хозяин опять совершил подмену.

Когда они вернулись во дворец, король убедился, что перед ним коза, и в гневе отправил их обратно, не забыв хорошенько отчитать за глупость.

Разумеется, все то же самое произошло еще раз, а потом еще и еще. Наконец король лично повел козу на дойку, но и его путешествие закончилось с тем же результатом, что и предыдущие.

Тогда у него родилась догадка, что территория чужаков – волшебная страна, где козлы превращаются в коз, и наоборот. Это стало не только доказательством существования волшебства, но и основанием для принятия закона, строго-настрого запрещающего дуракам даже ненадолго покидать свою родину.

Кстати, некоторые считают, что именно благодаря этой истории в Афганистане появилась пословица: «Если у тебя нет забот, купи себе козу».

Любители животных утверждают, что коза должна была каким-то образом намекнуть придворным о своих приключениях с хозяином постоялого двора. Однако и среди этих любителей, как и среди нас, встречаются люди, очень похожие на уроженцев Страны Дураков. В июле 1981 года на одну ферму под Барселоной проникли воры. Ферму охранял только пес, доберман-пинчер, но вместе со всем остальным украли и его.

 

Персидский воин

Однажды житель Страны Дураков взял себе жену из обычного мира, которая скоро поняла, что больше не может его терпеть. Но он не давал ей развода, так что она была вынуждена пойти на хитрость.

В соседнем доме жил молодой красивый парень, и они полюбили друг друга. Она велела ему прокопать между их домами туннель и не выказывать удивления, что бы потом ни случилось.

Когда потайной ход был закончен, женщина сказала своему мужу-дураку:

– Что-то я нынче устала, но мне передали, что моя сестра-двойняшка, которая живет в соседнем доме, хочет меня видеть. Пожалуйста, сходи к ней и скажи, что у меня все хорошо, но я предпочла бы отложить визит.

Дурак встал, отправился в соседний дом и сказал, что пришел повидаться со свояченицей.

Его провели в гостиную – там на диване сидел хозяин, а рядом с ним точная копия жены дурака. Конечно, это и была его жена, которая успела переодеться и прибежать сюда по подземному ходу.

Дурак обратился к женщине, и она отвечала ему абсолютно таким же голосом, какой он привык слышать у себя дома. Видя его изумление, она улыбнулась.

– Мы с вашей женой похожи как две капли воды, только одеваемся чуть-чуть по-разному, – пояснила она.

Все еще не до конца убежденный, дурак кинулся домой и обнаружил там свою жену, которая спокойно дремала на их собственном диване.

– Ну что, передал? – спросила она.

После этого не проходило дня, чтобы дурак не придумывал какие-нибудь уловки, стараясь уличить жену во лжи, – например, он подарил ей бусы в надежде, что она будет носить их и там и там, поскольку подозревал в ней колдовские способности, позволяющие волшебным образом переноситься с места на место.

В конце концов он решил, что его ревность просто глупа, и пришел к соседу с извинениями.

– Ничего страшного, дружище, – сказал сосед, который только и ждал возможности перейти к выполнению второй части плана.

Он накормил дурака пирогами с гашишем, и вскоре тот крепко уснул. Тогда хозяин переодел своего гостя в форму персидского воина, выбрил ему голову, сунул в карман соответствующие документы и вытащил его на улицу.

Когда к дураку вернулись те крохи разума, какие были у него от природы, он не узнал сам себя. Посмотрев на свою одежду, бедняга задумался: неужто он и вправду персидский воин? Решив выяснить это наверняка, он постучался к себе в дом и спросил свою жену:

– Да кто ты вообще такой? – удивилась она. – Я что-то не пойму. Иди и спроси своих дружков.

По профессии дурак был кожевником, так что он направился в ремесленный квартал. Увидев его издали, другие кожевники принялись кидать в него камнями, потому что не любили персидских воинов за их подлые повадки.

– Убирайся отсюда, персидский пес! – закричали они.

Тогда он сел на обочину и стал смотреть, что у него в карманах. В одном из них обнаружилась официальная бумага, предписывающая наемнику Фирозу Бахтиари ровно через два дня явиться к командиру персидского полка в Абадане. По контракту ему должны были выдавать паек из хлеба и мяса и платить по сотне серебряных монет в месяц. Хотя дурак этого и не знал, его сосед работал в армейском штабе, так что ему было очень легко оформить такой приказ.

Почесав свою бритую макушку, дурак снова вернулся домой и сказал жене:

– Похоже, я превратился в персидского воина. Судя по этим документам, я должен очень скоро быть в Абадане, иначе меня накажут.

– Согласно условиям нашего брачного договора, – ответила она, – если ты покинешь меня больше чем на несколько дней, мы считаемся разведенными.

Она обратилась к местному судье, который одобрил и зарегистрировал их развод, после чего они с дураком-мужем благополучно расстались навсегда. Дурак хорошо проявил себя на службе, а она была счастлива со своим новым супругом.

Если бы в Персии в ту пору существовала бесплатная юридическая консультация, дурак мог бы прибегнуть к ее услугам. Впрочем, и здесь надо быть осторожным. В 1972 году в Верховный суд Англии обратились с просьбой выплатить компенсацию человеку, который уже семь лет пользовался бесплатной юридической помощью в борьбе со своими бывшими работодателями. Раньше это дело уже рассматривалось в суде низшей инстанции. Но только когда оно попало в высший орган правосудия, выяснилось, что никакого несчастного случая, от которого якобы пострадал истец, не было и в помине.

 

Орехи и абрикосы

Житель Страны Дураков случайно пересек границу своего государства и побрел по дороге куда глаза глядят. Вскоре ему встретился придворный, перед которым стояла важная задача. Он только что вспомнил, что у его короля день рождения, а он не позаботился о том, чтобы отправить ему подарок.

Прохожий, которому явно нечего было делать, показался ему посланцем небес.

– Хочешь немного заработать?

– Хочу, ваша честь.

– Отлично. Вот тебе несколько золотых. Иди в ближайший город и купи там кокосов. Потом отнеси их королю – он их обожает – и скажи, что это ему от меня на день рождения. Все понял?

– Да, господин, в этом нет ничего сложного.

Найдя фруктовую лавку, дурак показал золото и потребовал самых лучших кокосов.

– А почему бы тебе не взять абрикосы? – спросил хозяин. – Они гораздо вкуснее!

Ему хотелось сначала избавиться от скоропортящегося товара.

Дурак решил, что это хорошая мысль, и купил полную корзину абрикосов.

Явившись во дворец, он объяснил страже, зачем пришел, и его провели к королю.

– Ваше величество, меня прислал такой-то и такой-то с подарком для вас, – объяснил он.

Король рассчитывал получить орехи и, увидев абрикосы, страшно разъярился. Бедного дурака схватили, и король швырял в него спелыми плодами, пока те не кончились. Потом его выкинули из дворца.

– Слава богу, – пробормотал дурак, ковыляя восвояси. – Если бы я купил орехов, он проломил бы мне голову!

Возможно, дурак преуспел бы больше, если бы вместо фруктов взялся покупать произведения искусства. В 1978 году главную премию на одном конкурсе – три тысячи фунтов – получила картина Уильяма Тернбулла «Без названия. Номер 9», представляющая собой обычный холст, замазанный обычными белилами.

Правда, сначала холст был загрунтован голубой краской – может быть, это и стало для художника ключом к успеху.

 

Информация

Большое значение для жителей Страны Дураков, как и для всех нас, имеет правильность полученной информации. Как-то раз один из них отправился в соседнее государство и был вынужден остановиться на ночь в караван-сарае, полном незнакомцев.

Когда его привели в спальню, он забеспокоился. «Если я и впрямь засну, – подумал он, – то как мне понять утром, который из этих людей я?»

Кто-то спросил его, почему он выглядит таким озабоченным, и дурак объяснил.

– Это очень просто, уважаемый, – сказал его собеседник. – Возьми вот этот воздушный шарик и привяжи его к своей лодыжке. Когда проснешься, человек с шариком на лодыжке и будет тобой.

– Спасибо, друг, – поблагодарил его дурак, привязал к себе шарик и тут же заснул глубоким сном.

Тогда второй человек отвязал шарик от его ноги и прицепил к своей.

Утром дурак проснулся, увидел шарик на лодыжке соседа и стал соображать, что это значит.

– Я вижу, что ты – это я, – недоуменно сказал он спящему, – но кто же тогда я сам?

Правильность информации крайне важна и в нашем мире. В феврале 1974 году в «Таймс» было напечатано сообщение Майкла Мейсона о том, что в популярном справочнике Уитакера издания 1973 года есть ошибка:

«Телефонный номер 01 639 9239 указан как принадлежащий Национальному суду по вопросам отношений в промышленности. Позвоните по этому номеру, и вам ответит администратор китайского ресторана, торгующего навынос».

Когда я позвонил по этому номеру через двенадцать лет (24 июня 1986 года), то действительно попал в китайский ресторан: было хорошо слышно, как в зале звенят посудой… Тот же самый человек подошел к телефону и 1 мая 1990 года, спустя целых шестнадцать лет.

 

Кто умнее

Не стоит удивляться тому, что в Стране Дураков, как и у нас, есть свои мудрецы. Я заметил, что их наследие не хранят в пыльных томах, а передают из уст в уста, ибо наследие – это плод личного опыта, а вовсе не умозрительных теорий, столь любимых философами.

Почетное место в истории Ближнего Востока занимает один знаменитый житель Страны Дураков по имени Маймун, герой множества поэм, шуток и песен, имеющих хождение на всем огромном пространстве от Испании до Афганистана. Нам повезло, что бродячие рассказчики – вроде того, которого я встретил на Памирском нагорье близ афганско-китайской границы и который поведал мне нижеследующий анекдот, – хранят память о его мудрости по меньшей мере тысячу лет.

Если верить этому сказителю, тайное учение Страны Дураков гласит, что в так называемом нормальном мире на самом деле все шиворот-навыворот. Большинство обитателей этого мира и есть настоящие дураки. Чтобы проиллюстрировать эту истину и убедить в ней своих соотечественников, Маймун некогда путешествовал по нашим краям, выдавая себя за местного жителя.

Он нанялся в услужение к одному мудрецу, который сказал ему:

– Я возьму тебя на испытательный срок. Но запомни: я хочу, чтобы ты предугадывал каждое мое желание.

Маймун поклонился, и хозяин отпустил его. На следующее утро он снова позвал его к себе и сказал:

– Уже полдня прошло, лентяй ты этакий! Вставай наконец и займись уборкой!

– Сначала я должен пообедать, – сказал мудрец из Страны Дураков.

– Чего? – взревел хозяин. – Да сейчас только пять утра!

– Вы только что сказали, что прошло полдня, а в моем договоре значится, что я имею право на сытный обед в полдень, – ответил ему Маймун.

– Ну хватит болтать! – рявкнул хозяин. – Немедленно встань и отопри входную дверь.

– Это невозможно, – отозвался Маймун.

– Невозможно? Почему это?

– Потому что она уже отперта. Вы же велели предугадывать каждое ваше пожелание. Так вот, вечером я догадался, что сегодня вы прикажете мне отпереть дверь, и сделал это заранее.

По словам Маймуна, «нормальный» человек оказался настолько непоследователен, что выгнал из дому своего новоиспеченного слугу. Но мудрец из Страны Дураков нисколько об этом не пожалел, ведь меньше чем за день он приобрел весьма впечатляющие доказательства того, что все мы полные безумцы.

 

Голова с плеч!

Как мы только что видели, среди уроженцев Страны Дураков порой встречаются весьма рассудительные люди. Однако способность здраво рассуждать поддерживается и сохраняется там благодаря непрерывному процессу обучения – чему-то вроде непрекращающегося семинара. Иногда за пренебрежение логикой – или просто за ее недостаток – приходится платить очень высокую цену.

Однажды король Страны Дураков приказал человеку, который без разрешения сел в его присутствии, немедленно встать.

– Отрубить ему голову! – добавил государь.

– Но, ваше величество, – заикаясь, пробормотал несчастный, – я же выполнил ваш приказ!

– Это верно, – согласился король, – но я не обещал сохранить тебе жизнь, если ты подчинишься!

Находясь в Англии, я сделал открытие, имеющее нечто общее с этой мрачной афганской притчей.

Согласно британским законам, фермеры, обнаружившие на своей земле растение под названием «бодяк полевой», должны известить об этом власти и уничтожить сорняк либо понести наказание.

Те же законы обещают покарать любого, кто причинит вред так называемой «заразихе сетчатой».

Но заразиха сетчатая паразитирует на бодяке полевом. Если вы подчинитесь первому закону, избежав наказания благодаря своей бдительности, вы можете заодно вызвать гибель охраняемого вида и тем самым совершить противоправный поступок, предусмотренный вторым законом.

Идрис Шах