В 1900 году исполнилось десять лет выступлений Матильды Кшесинской на Императорской сцене. На воскресенье 13 февраля был назначен её бенефисный спектакль.
Конечно, Матильда Кшесинская, талантливая и успешная балерина, требовала к себе и особого внимания. Зная, что на своих бенефисах балерины, как правило, получают подарки – царские подарки кабинета его величества, она позаботилась о том, чтобы именно ее подарок, который будет вручён, не оказался стандартным, то есть таким, как у всех.
Дарили обычно серебряные или золотые украшения, причём, разумеется, с символами самодержавной власти. Порой такие подарки были совершенно безвкусными.
Матильда обратилась к великому князю Сергею Михайловичу, своему постоянному заступнику.
– Не хочу, чтобы подарок был таким, как у всех, – говорила она. – Обидно, если и одеть его будет неприятно.
– А что же ты хочешь?
– Не знаю, но что-то оригинальное. Не как у всех.
Прошло несколько дней, и великий князь Сергей Михайлович пришел в театр перед спектаклем. Матильда готовилась к выходу, и тут стук в дверь. Сергей Михайлович вошёл, не скрывая радости от того, что выполнил просьбу.
Матильда рассказала, что он вручил ей «прелестную брошь в виде бриллиантовой змеи, свёрнутой кольцом, и посередине большой сапфир-кабошон».
Великий князь заметил:
– Государю будет приятно, если вы узнаете, что эту брошь мы выбирали вместе с ним. Ну а змея, как известно, является символом мудрости.
На бенефисе Матильда танцевала два балета – «Арлекинаду» Дриго и «Времена года» Глазунова.
«Арлекинада», или «Миллионы Арлекина», это постановка в двух актах. Автор и балетмейстер Мариус Петипа, с которым уже были связаны многие постановки, и приехавший в Россию из Италии композитор Риккардо Эудженио Дриго (1846–1930), ставший в 1886 году главным дирижёром и композитором балета Мариинского театра. В России его называли Ричард Евгеньевич Дриго. Лишь после революции он оставил Россию и вернулся в Италию. «Арлекинада», как говорится о ней в аннотации, – сценическое произведение, которое представляет собой фантазию на темы масок итальянского народного театра комедии дель арте, где Арлекин неизменно предстает персонажем веселым, наивно-бравым, порой хитрым и ловким, порой не слишком удачливым и изворотливым, но обязательно добрым и мягким, а потому всегда вызывающим явные симпатии зрителей.
Большой успех был и у второго спектакля. Им был одноактный балет «Времена года». Музыку написал композитор Александр Константинович Глазунов. Ну а создан балет Мариусом Петипа. Балет был совершенно новым – премьера состоялась всего несколько дней назад в Петербургском Эрмитажном театре 7 февраля 1900 года. Балет Мариус Петипа построил как аллегорические танцы четырёх сезонов, отражающих смены сезонов. Какого-то конкретного сюжета не было, стилистика танцев создавала образы времён года. Композитор Николай Андреевич Римский-Корсаков (1844–1908) во время репетиции балета, на которую пришёл специально, воскликнул: «Вот одна из лучших в русской музыке зим!»
Действующими лицами балета явились Зима, Весна, Лето, Осень, Иней, Лед, Снег, Град, Два гнома, Зефир, Птицы, Колос, Цветы, наяды, сатиры, вакханки, фавны. Матильда Кшесинская исполняла роль Колоса.
Начинается балет с величественно возвышающейся среди верных слуг Зимы. Танцевали самые избранные знаменитости: Зима – Алексей Булгаков, Иней – Анна Павлова, Лёд – Юлия Седова, Град – Вера Трефилова, Снег – Любовь Петипа, дочь создателя балета. В разгар танца из леса показались два гнома, которые разожгли костёр, яркое пламя которого прогнало Зиму. Холм, освобождённый от снега, расцвёл цветами. Налетел ветер – Зефир, в роли которого танцевал Николай Легат… Николай Густавович Легат (1869–1937) был знаменитым в то время русским танцовщиком, балетмейстером и педагогом балета. Появилась Весна, а за нею прилетела Ласточка, в роли которой – замечательная русская балерина Петербургской императорской труппы Варвара Трофимовна Рыхлякова (1871–1919).
И, наконец, Солнце, Лето…
В этом месте вступает в спектакль Матильда Кшесинская… Васильки и Маки кружатся, обнимая Колос.
Лето, изнуряющий зной, цветы вянут и клонятся к земле – всё это зрители видят в изумительных танцах… Тут происходит попытка похищения Колоса, но Зефир уже рядом, он приносит спасение. Холм становится беседкой из сплетённых виноградных лоз. На сцене появляется Осень. К ней слетаются все времена года, и начинается праздник. На премьере балета, состоявшемся в Эрмитажном театре, присутствовали государь с супругой, многие великие князья и чиновники высокого ранга.
Для Кшесинской же было важно, что её видел Ники, что он, как она была уверена, восхищался ею.
На бенефисе Матильды Кшесинской в спектакле участвовали те же актёры, что и на премьере.
Не меньший успех на бенефисе имело и выступление в дивертисменте, представлявшем собой балетный спектакль, состоящий из отдельных номеров…
В мемуарах Кшесинская особо отметила внимание к ней великого князя Сергея Михайловича:
«Я получила массу подарков и 83 цветочных подношения. Было много цветов от Великих Князей и чудный подарок от Великого Князя Сергея Михайловича. Среди подарков был альбом, изданный двумя поклонниками, скромно скрывшими свои имена под буквами А.К. и В. О., по случаю моего юбилея, под заглавием “Критико-биографический очерк” с массою фотографий и 16 фотогравюрами, статьями и рецензиями обо мне.
Я его снова получила уже за границей и пользовалась им для моих воспоминаний. Среди подношений были цветы от Санкт-петербургского градоначальника. Все карточки от цветов были бережно собраны по моему поручению в театре, чтобы они не потерялись при перевозке ко мне в дом. Забавно было видеть, как перевозили на открытых подводах все эти цветы. Мой дом буквально утопал в цветах».
А пресса пестрила и описанием самого балетного спектакля, и сцены разъезда после окончания торжеств:
«Балетный спектакль только что окончился.
Зрительный зал опустел, публика выбралась на улицу, но расходиться не думала. Балетоманы остались у театра, толкаясь и теснясь у маленького подъезда для артистов, из которого должны были выходить участвовавшие в этом спектакле артистки. Большинство этой ожидавшей публики состояло из посетителей галерки, главным образом из учащейся молодежи. У подъезда для артистов мелькали формы всевозможных учебных заведений: тут можно было увидеть и серое пальто гимназиста, и франтоватую шинель студента.
Был тут и франтоватый гимназист, покручивающий несуществующие усики, прыщавый студент, с презрением смотревший на серые гимназические пальто, новоиспеченный интеллигент из купцов, то и дело повторявший: “А и долго же оне-с разоблачаются”, какой-то усач в бобровом воротнике, куривший одну папиросу за другой, и то и дело посматривавший на часы мальчик лет пятнадцати-шестнадцати. Все собрались проститься достойным образом с любимцами и главным образом с любимицами.
Двери подъезда щёлкали всё время и всё чаще и чаще, пропуская уже переодевшихся артистов, но эти первые “ласточки”, возвестившие, что переодевание близится к концу, не произвели почти никакого впечатления.
Толпа ожидала не этих “ласточек” и танцовщиц “от воды”, они ожидали выхода знаменитостей. Через две-три минуты в коридоре появилась сама М. Ф. Кшесинская. Не успела балерина выйти на улицу, как откуда-то появился стул, на который балетоманы посадили танцовщицу и с гиком, криками “браво” и “ура” донесли до экипажа. Проводы экипажа были восторженные. Проводив артистку, балетоманы начали расходиться. Так окончился “театральный вечер”».
В один из дней после бенефиса Кшесинская решила собрать гостей на своей даче в Стрельне. Пригласила и великих князей, в числе которых были сыновья великого князя Владимира Александровича, очень расположенного к ней. Великие князья Андрей Владимирович и Борис Владимирович пришли в гости вместе с отцом, несколько стеснялись, скромничали, а когда Матильда перенесла празднование из небольшой столовой в зал – иначе места всем не хватало, то оказалась за столом рядом с великим князем Андреем Владимировичем.
Кшесинская вспоминала: «Стол был накрыт в зале, где было больше места, и он весь был убран зеленью и цветами. На этот обед я пригласила Великих Князей Кирилла и Бориса Владимировичей, которые и ранее бывали у меня, и в первый раз Великого Князя Андрея Владимировича. Против себя, в центре стола, я посадила Великого Князя Кирилла Владимировича как старшего, направо от себя – Великого Князя Бориса Владимировича, а налево от себя – Великого Князя Андрея Владимировича, а Великий Князь Сергей Михайлович сел в конце стола, за хозяина».
Говорили о театре, и великий князь понравился Матильде своими здравыми суждениями, знаниями театральных постановок и пониманием смысла балетных спектаклей. Она ловила на себе его заворожённый взгляд и порою чувствовала даже некоторую неловкость. То была пора расцвета её красоты. От неё мужчины не могли глаз оторвать. Вот и Андрей Владимирович тушевался при каждом движении, даже стал чем-то неловок.
Матильда отметила сразу: «Великий Князь Андрей Владимирович произвёл на меня сразу в этот первый вечер, что я с ним познакомилась, громадное впечатление: он был удивительно красив и очень застенчив, что его вовсе не портило, напротив».
При очередном тосте он неловко потянулся за бокалом и, зацепившись за блюдо, опрокинул его. Часть содержимого оказалась на платье Матильды.
Великий князь стушевался, робко заговорил:
– Какой же я неуклюжий, простите бога ради… Вот, испортил вам платье.
– Ну что вы, право, бывает… Ничего страшного… Я сейчас переоденусь. Извините, покину вас на минутку, – обратилась она к гостям и поспешила в свою комнату.
Когда переодевалась, вдруг подумала: а не знак ли это? Матильда очень любила искать в каждом событии какое-то предзнаменование. Действительно, почему бы не считать случившееся счастливым знаком.
Она выбрала одно из самых красивых своих платьев и вышла к гостям, снова ошеломив всех своею красотой.
Когда разговоры снова вошли в свои русла в каждой образовавшейся для этого компании, Матильда, чтобы приободрить своего соседа, до сих пор конфузившегося от случившегося, полуобернулась к нему, поскольку его брат был занят разговором с одной из её подруг, и стала расспрашивать о впечатлениях от бенефиса.
Андрей Владимирович не уставал восхищаться её талантом, прекрасным выбором балетных спектаклей.
– У вас прекрасный репертуар, – говорил он. – Но, что бы вы ни танцевали, всё – волшебно, сказочно. Вы летаете по сцене точно лёгкая, воздушная пушинка. Вы любите сказочные персонажи?
– Да, да, именно сказки больше всего люблю.
– Счастлив тот, кто сделает вашу жизнь сказкой, – восхищённо глядя на нее, сказал великий князь и, грустно вздохнув, прибавил: – Об этом можно только мечтать.
Матильда несколько стушевалась, но не могла не признаться себе, как приятны ей эти слова. Она вспоминала в мемуарах: «Весь вечер прошёл удивительно удачно, и мы много танцевали. С этого дня в моё сердце закралось сразу чувство, которого я давно не испытывала; это был уже не пустой флирт…»
Великий князь Андрей Владимирович не отходил от Матильды и старался танцевать только с нею. Она чувствовала, что он увлечён, но понимала, что и сама увлечена не меньше.
– Позвольте бывать у вас? – спросил он, прощаясь. – Позвольте навещать, если, конечно…
– Да, да, да, позволяю, – горячо шепнула она и занялась проводом гостей, чтобы не привлекать лишнего внимания.
И Андрей Владимирович вскоре заехал в гости. Вечерело… Ночь обещала быть тёплой, сумрак бродил где-то рядом, всё пугал, окутывал дальние предметы, но не мог напугать – белые ночи уходят не сразу, они ещё долго радуют любителей побродить в тишине. А вокруг разливался аромат разнотравья. Особенный, неповторимый запах исходил от скошенной травы на газонах дачи.
Визиты стали частыми.
А 22 июля он пригласил Матильду на день ангела своей матери – великой княгини Марии Павловны – в Ропшу. Там был великолепный праздник неподалёку от усадьбы на просторной поляне. Пылал костёр, освещая поляну, казавшуюся сказочной.
А потом великий князь Андрей Владимирович зачастил на выступления Матильды и репетиции в Красное Село.
Драматическая актриса Мария Александровна Потоцкая, принадлежавшая к высшему свету, но ставшая «большим другом» Матильды, поддразнивала её:
«С каких это пор ты стала увлекаться мальчиками».
Великий князь Андрей Владимирович был моложе Матильды Кшесинской на шесть лет. Матильда не слишком смущалась. Она радовалась своему чувству, которое не осталось безответным, и радовалась, что эти их чувства «друг к другу скоро перешли в сильное взаимное влечение».
В мемуарах она писала о тех днях:
«С этого времени я начала опять вести свой дневник, который после разлуки с Ники я совершенно забросила, – и снова стала заносить в него все свои душевные переживания. Точно не помню, что писала я тогда в своём дневнике, но в нём я сознавалась, что мною овладело чувство, какое овладело мною при встрече с Ники. Но я уже не была, как тогда, наивной барышней, я была теперь женщиной, испытавшей и горе, и радости в жизни. Я влюблялась всё больше и больше».
Один день был счастливее другого, и Матильда писала о своём счастье, о счастье ожидания встреч с возлюбленным:
«С волнением я ждала его, и, когда он появился, моему счастью не было предела, тем более что у меня не было уверенности, что он сможет ко мне заехать. Ночь была чудесная. Мы долгие часы сидели на балконе, то говоря о чём-то, то слушая пение просыпающихся птиц, то шелест листьев. Мы чувствовали себя как в раю. Эту ночь, этот день мы никогда не забывали, и каждый год мы праздновали нашу годовщину».