Как ни сладок был отдых, но все равно через два дня караван вновь тронулся в путь. Под ногами верблюдов теперь зеленела трава, вдоль караванного пути высились деревья, а караван-сараи, казалось, соревновались друг с другом за право дать приют усталым путникам. Но, напуганные первым ночлегом, путешественники предпочитали расположиться на ночь просто в тени деревьев у озерца или ручья. Истекли пять дней, и наконец перед караваном открылась новая цель их путешествия – город Баболь, знаменитый своими кулачными боями и портом.

Стоящий на полуденном берегу Моря Джурджан, Баболь всегда мог отправить путников через море, предоставив парусник или гребную лодку, баржу или легкий челнок. Все зависело лишь от толщины кошелька путешественника.

Царевич Мансур и его сводные братья отнюдь не бедствовали. И потому к берегам страны Аштарат их должен был доставить уютный корабль из тех, что предпочитают правители, желающие путешествовать тайком.

Пришла пора расставаться и с мудрым караван-баши, и с его неутомимыми людьми, и такими же неутомимыми, но порядком запыленными верблюдами.

И тут настал миг, о котором потом долго вспоминал Валид. Царевич Мансур решил, что пришла пора повиниться перед караван-баши.

– Я решил, – начал он надменно, – что ты был прав. И потому прошу не держать на меня зла. Ведь я царевич, и многое из того, о чем знают простые недалекие люди, меня не интересует. Зачем мне знать законы каравана, если я намерен править страной?

«О Аллах милосердный, да он вместо извинения оскорбил почтенного баши!» – подумал Саид.

Но, к счастью, караван-баши был куда умнее неумного и неблагодарного Мансура. Он в голос расхохотался, похлопал царевича по плечу и проговорил:

– В первый раз мне принесли извинение более оскорбительное, чем сам проступок. И потому я не сержусь на тебя. Аллах, быть может, еще очистит твой разум от глупости и надменности. Но, к счастью, я этого не увижу. Прощай, недалекий и неблагородный царевич. Да пребудет с тобой милость Аллаха!

Путешественники поднялись на корабль. Они решили, что не будут ждать отплытия в порту, а проведут эти несколько часов на судне, пока команда будет готовиться выйти в море. Плата, которую получил капитан, оказалась более чем достаточной, и матросы все затаскивали и заносили припасы, необходимые для трехдневного странствия вдоль берегов Моря Джурджан самого сына царя Омара.

Саид пытался просветить Мансура, назвать ему хоть половину его ошибок, но чем дальше царевич был от родного дворца, тем более надменным и неумным становился.

– Аллах милосердный, Мансур, так ты рискуешь потерять и уважение и доверие тех, кто еще в тебя верит.

– Мне не нужны ни уважение, ни доверие. Лишь покорность и повиновение! И ты, мой телохранитель, должен стать первым из тех, кто повинуется мне беспрекословно.

О как блеснули глаза замолчавшего Саида! Он мгновенно ощутил, как перестал быть братом царского сына. А поняв это, совсем иначе стал к нему относиться. Ибо братская любовь, которую так терпеливо лелеяла царица Амани, навсегда покинула его. Осталось лишь молчаливое недоумение из-за собственной глупости, которое грозило вот-вот перейти в открытую ненависть к царевичу.

Заскрипели канаты в кабестанах, ветер надул тугие паруса, и плавание началось. Ничего этого не заметил Валид, ибо вел долгую безмолвную беседу с Назиром-звездочетом. Он рассказывал о странствиях последних дней, о погибшем под песками Вавилоне, о блистательном Бехистунском памятнике, что повествует не только о мудрости и дальновидности царя персов, но и об удивительных мастерах, руками коих была высечена огромная надпись, существовавшая тысячелетия.

«О Аллах, какое счастье, мальчик мой, что ты увидел все это! Ведь я помню тот день, когда ты прочитал об этом в свитке, повествующем о днях расцвета империи персидских царей!»

«Помню этот день и я… Но помню и то, какая печаль объяла меня, как только я подумал, что удивительные истории, какими пестрела и эта книга, и многие иные, так и останутся историями на бумаге. Что никогда не увидеть мне воочию ни развалин Вавилона, ни удивительных монументов, повествующих о вечности, ни даже обыкновенного разбойника… Печалился я, что жизнь моя пройдет между страниц книг, и я так и умру всеведущим, но ничего не видевшим книжным червем!»

«Каким, увы, стал я…»

«О да, мой добрый и мудрый дед, каким стал ты… Но сейчас я благодарю всесильного и всемилостивого Аллаха за то, что он дал мне эту удивительную возможность…»

«Твоя матушка, моя нежная дочь, была бы рада этим твоим словам».

Валид словно наяву увидел, как увлажнились глаза Назира-звездочета.

«Теперь же, мой добрый Валид, я попрошу тебя об услуге. Вернее, лишь о части услуги. Мой друг Георгий, мудрец, к которому спешите вы все, ждет тебя как особого ученика. Ибо, увы, это не секрет, ни Мансур, ни Саид не способны впитать всех тех знаний, которыми так богат Георгий. А вот тебе, мой друг, моему лучшему ученику, такое под силу. И вот моя просьба – стань прилежным учеником Георгия, лови каждое его слово, не отказывайся ни от одного урока, какими бы странными знаниями тебя не удивлял мой мудрый друг. Поначалу, быть может, многое будет тебя смущать, приводить в трепет или уныние. Но, прошу тебя, наберись терпения. И ты будешь вознагражден знаниями и умениями столь разнообразными, что даже я, мудрец и звездочет, не в силах вообразить!»

«Об этом, добрый Назир, ты мог бы меня и не просить… Ибо я мечтаю припасть к этому удивительному источнику знаний с того самого мгновения, когда узнал о нем. Даю тебе слово, добрый мой учитель, что не будет у Георгия-мудреца более усердного ученика, чем я!»

Простившись с далеким Назиром, Валид вышел на палубу взглянуть на море. Весенние шторма уже отшумели, но летние штили еще не пришли. Вот в эти благословенные дни и пересекали сыновья царя Омара Море Джурджан.

Валид поднял глаза вверх. Высоко над кораблем реяли птицы. Воздух над морем был так свеж и напоен удивительным ароматом свободы, что душу Валида наполнило ощущение небывалого счастья. И в этот момент до него долетел новый зов. Зов человека, с которым юноша никогда ранее не беседовал.

«Здравствуй, мой новый ученик!»

«Здравствуй, учитель! Но я же знаю тебя! Я слышал тебя ранее, слышал твой голос…»

«О да. Я помогал твоему деду обучить тебя этому замечательному искусству. Искусству, что скрывает расстояния и сближает души. Расскажи мне, где вы сейчас?»

И Валид послушно начал описывать весь долгий путь каравана от ворот столицы страны Ал-Лат до порта Баболь, где трое сыновей царя Омара взошли на борт корабля.

Георгий смеялся от души: «Так ты говоришь, смесь черного пороха и лекарственной мяты… Забавно. Мои мальчишки обычно в таких случаях обходятся только мятой и жгучим перцем…»

«Да, мой учитель, о перце я тоже читал. Но мне показалось, что порох будет действовать вернее…»

Валид чувствовал удивительное душевное единство с этим человеком. И пусть он никогда не видел своего нового учителя, но уже сейчас был готов внимать ему часами, дабы насладиться всей бездной знаний, что должна была разверзнуться перед ним.

«Ну что ж, мой друг. Если ваш Аллах не сменит милости на гнев, то через три дня вы высадитесь в порту богатого города Астара. Это место удивительное, но вам я не советую задерживаться там надолго. Ибо вам придется еще вынести как минимум два дня пути верхом. И только тогда вы появитесь перед светлыми очами правителя моей родины, гордой страны Аштарат».

«Правителя?»

«Конечно! Ведь твой старший брат – наследник трона великой державы. И потому обязательно должен появиться во дворце. Думаю, твоему старшему брату, Мансуру, уже не захочется никуда ехать. А вот тебя я буду ждать, ибо в тебе чувствую настоящую жажду знаний…»

Валид почувствовал пустоту – его разум вновь принадлежал только ему. Итак, теперь их ждет дорога от Астара до столицы страны Аштарат. Как, оказывается, еще далеко до цели! Подлый хозяин караван-сарая, похоже, заметно удлинил их путь. Но сколько чудес увидел Валид на своем пути…

К удивлению младшего из сыновей царя Омара и морское странствие, и дорога от Астара до столицы промелькнули, словно за секунду.

И вскоре перед тремя всадниками в запыленных дорожных плащах открылись ворота дворца, где ждал их властелин земли Аштарат. Всего несколько минут смогли провести в своих комнатах сыновья страны Ал-Лат. И вот уже, вытащив из сундуков самое нарядное платье и самое богатое оружие, они спешат по коридору в большой зал для приемов.

Мудрый, но совсем еще молодой Мкртич Первый, властелин земли Аштарат, принял их удивительно радушно. Столы ломились от яств. А когда в долгой приветственной речи царевич Мансур упомянул, что царь Омар желает, чтобы сыновья продолжили курс наук под руководством мудрого Георгия, радость властелина просто превзошла все границы. Ибо маленькая гордая страна Аштарат славилась и своей древней культурой, и удивительным хранилищем знаний, что сберегало свитки, клинописные таблички и книги долгую тысячу лет, и… школой мудреца Георгия.

– Мы рады тому, что наш далекий родственник, царь земли Ал-Лат, решил именно нашему мудрецу Георгию доверить воспитание своего сына. Это великая честь для нашей страны. И, надеюсь, гости ни одного дня не будут разочарованы тем, что именно здесь им предстоит завершить свое образование, что именно под руководством нашего мудреца они овладеют знаниями, необходимыми для мудрого и справедливого управления страной и народом…

Царевич Мансур, склонившись к Саиду, спросил вполголоса:

– Я не припоминаю, чтобы царский дом страны Аштарат состоял с нами в родстве. Почему же этот властитель называет нашего отца своим родственником?

– Мансур, тебе ли не знать, что все властители считают себя родственниками уже только потому, что они управляют странами и на них лежит равная ответственность…

– О Аллах, Валид, скажи мне, есть ли хоть что-нибудь, что тебе не известно?

– Увы, брат, такого еще очень много… Например, есть ли предел твоему невежеству…

Царевич задохнулся от возмущения, а Саид прошептал младшему брату на ухо:

– Осторожнее, малыш. Наш царственный братец очень недолго терпит обиду. И я, увы, не всегда буду рядом, чтобы тебя защитить.

– Прости меня, добрый мой брат. Но я предвижу, что наступит такой день, когда наш царевич Мансур подставит подножку тебе, чтобы потом расправиться и со мной. Ибо, поверь мне, цель его – не науки и знания. Он отправился в это путешествие с какой-то иной целью. И опасаюсь я, что наши с тобой жизни могут стать мелкой разменной монеткой в тот миг, когда царевич своего все же достигнет!

– Это очень страшные слова, брат! Мне бы не хотелось, чтобы ты оказался прав.

– Аллах милосердный, Саид! Мне этого хотелось бы еще меньше. Но чем дольше я смотрю на Мансура, тем менее вижу в нем брата и все более – коварного и лицемерного царедворца-интригана.

Братья тихо переговаривались, а вокруг шумел пир. Такие пиры очень любил молодой Мкртич Первый. Гости вкушали острые как огонь яства, запивая неземным нектаром. Перед ними танцевали немыслимой красоты девушки… В глазах путешественников начало рябить от этого буйства красок, запахов и звуков. Первым не выдержал Валид.

Он, низко поклонившись, учтиво поблагодарил властителя за прием и попросил разрешения удалиться, ибо завтра предстоит дорога в долину, а позади остался тяжелый конный переход.

Царь Мкртич гулко рассмеялся:

– Мальчик мой! Я рад тому, что моим гостям хорошо! Но за столом вы не пленники. И можете поступать так, как вам хочется. Мое гостеприимство не знает границ. Оно настигнет вас и в опочивальнях, и в конюшнях, и даже в далекой долине, куда вы держите путь.

Валид, поклонившись еще раз, удалился, не придав, впрочем, значения последним словам властелина. Но оказалось, что роскошным пиром царь Мкртич не ограничился.

В своих покоях Валид с удивлением рассматривал щедро накрытый стол, богато застланное ложе и… юную красавицу, чье изумительное тело прикрывали полупрозрачные шелка.

– Кто ты, прекраснейшая? – с удивлением спросил юноша.

– Да сохранит тебя судьба, о путник, – проговорила девушка, не отвечая на вопрос Валида. – Сегодня я буду согревать твое ложе. Царь Мкртич щедр и заботлив. Он не может позволить, чтобы гости печалились в одиночестве.

– Но если я просто хочу спать?

– Значит, ты уснешь. А я буду стеречь твой сон.

Но как же мог Валид сохранить трезвую голову и просто лечь спать, если рядом с ним была прекрасная девушка? Как мог он забыться, если ее руки оказались легки и нежны, а ее уста так прекрасны и доступны? И потому юноша отдался во власть гостеприимства царя Мкртича, более ни о чем не думая.

– Закрой глаза, прекрасный юноша. Позволь мне доставить тебе несколько минут наслаждения.

– О нет, прекраснейшая! Ни за какие богатства мира я не закрою глаз! Видеть тебя, видеть то, что ты делаешь, – не меньшая радость, чем просто ощущать своим телом твои ласки…

– О льстец… Ты столь юн… И уже столь умел в речах…

– Аллах милосердный! Я и не думал тебе льстить… Ты так прекрасна, что даже просто любоваться тобой – уже удовольствие.

Девушка усмехнулась и, словно слыша только ей ведомую музыку, пританцовывая, обошла вокруг ложа. Валид следил за ней как завороженный. И потому, вероятно, не заметил, как лишился чалмы, перевязи с саблей и праздничного, расшитого золотом кафтана. Лишь ощутив на теле прикосновение прохладного воздуха опочивальни, Валид пришел в себя.

– Будет ли мне позволено спросить тебя, волшебница, о твоем имени? Или ты даришь ласки лишь тогда, когда остаешься незнакомкой?

– Добрый юноша, меня матушка назвала Лейлой. Я родом из страны Ал-Лат, где, как мне известно, родился и ты.

– Но как же ты оказалась так далеко от дома?

– Я дома, юноша. Мой дом уже много лет здесь – ибо мои родители, да хранят их боги всех стран, приняли приглашение царя Мкртича и приехали в его страну. Ведь мой отец – удивительный мастер… А матушка, о, моя матушка – самая прекрасная, самая заботливая и самая лучшая женщина в мире…

– Но ты же наложница во дворце царя?

– Нет, незнакомый юноша, я не наложница… Я… – И тут впервые певучая речь Лейлы смолкла. Валиду было ясно, что девушка пытается вспомнить какое-то слово. Но сделать этого не может.

– Аллах милосердный, Лейла, да пусть ты будешь хоть… хоть стражем главной пушки! Мне хочется лишь одного – чтобы в этот час ты меня не покинула!

Девушка рассмеялась.

– Да будет так. Хотя сейчас я бы согласилась с тобой. Да, я страж. Страж твоего покоя, о юноша, что все еще скрывает свое имя.

– Нет, скрывать мне нечего. Зовусь я Валидом, я младший сын царя Омара и его любимой наложницы, Ясмин, да будет жива о ней память в веках!..

– Так ты наследник престола? – удивилась Лейла. – Наследник, но ведешь себя как благовоспитанный и разумный человек.

– Нет, красавица, я не наследник. Долго объяснять, но я лишь младший сын, которому была дарована жизнь. И который, скажу тебе честно, ни о каком престоле не мечтает. Ибо мир так огромен и интересен, что тратить свои быстротекущие дни на скучные повеления и интриги недостойно разумного человека…

– Мудрый юноша… Но что вы делаете здесь, в царстве Мкртича?

– Именно то, что должен делать истинно разумный человек. Мы держим путь в школу мудреца Георгия, дабы стать по-настоящему образованными людьми. Во славу Аллаха милосердного и нашей прекрасной страны…

Пока Валид произносил свои речи, девушка не сидела без дела. Замолчав, юноша заметил, что и узорный кушак, которым он был опоясан по древнему обычаю семь раз, покоится рядом с перевязью, парадные башмаки, шитые мелким жемчугом, прячутся под пологами ложа, а его тело защищают лишь шелковые шаровары.

– Красивое тело, учтивые речи, мудрый разум… Тебе, юноша, дарована будет интересная жизнь…

– Благодарю тебя, красавица. Но что ты сделала с моей одеждой?

– То, что должна была сделать. Чтобы насладиться вечером и потом забыться сном, тебе не нужны ни сабля, ни башмаки…

– А что мне нужно, чтобы насладиться тобой? – Как бы ни был мудр Валид, но он был лишь юношей с горячей кровью. Потому и нежные пальчики, что легко касались его, заставили забыть и об учтивости, и о мудрости, и о похвальной осторожности.

– О Валид, для этого тебе нужно лишь слушать свои желания. Ну… и, быть может, чуточку желания мои…

– Волшебница, – пробормотал Валид, привлекая к себе девушку и прижимаясь к ее устам первым поцелуем.

Да, мудрый Валид не спешил познать женщину, изучая великое искусство любви лишь по древним и новым трактатам. Да, быть может, семнадцатилетнему юноше не пристало гордиться этим. Но Валид был убежден, что познать женщину, не познав ее душу, – это недостойно настоящего мужчины. Ибо слияние тел есть не способ возвыситься, не способ насладиться, а есть лишь проявление высокого и прекрасного чувства, имя которому любовь.

Быть может, был этот поцелуй и неумелым, но искренним. И Лейла, да вознаградит ее Аллах милосердный, прекрасно это поняла. Она ответила на это касание губ нежно и ласково. А потом показала юноше, как еще могут припасть уста к устам.

Валид был замечательным учеником, запоминая все с первого раза. И благородное искусство любви тоже не стало исключением. Новый поцелуй, конечно, выдавал его пылкую страсть, но был уже и прекрасен и умел.

Лейла позволила ему взять себя за плечи, притянуть к себе. Но когда перед юношей предстала удивительно трудная задача в виде девичьего одеяния, она вновь тихо рассмеялась.

– Мне придется показать тебе множество хитростей. Вот смотри, в нашей стране этот жилет девушки затягивают шнуром. И распустить шнур надо так…

Руки Лейлы скользили по одеянию, словно она ласкала себя. Вот упал узкий жилет, за ним последовала яркая юбка. И, наконец, изумительное тело появилось во всей красе. Валид смог найти в себе силы подняться с ложа и обнять Лейлу, наслаждаясь каждым мигом прикосновения к нежной коже. Его руки, поначалу такие несмелые, теперь гладили плечи, грудь, живот девушки.

Она, присев на ложе, откинулась назад, позволяя Валиду узнавать ее всю. Он наслаждался ее грудью, играл с ней, с каждым мигом становясь все смелее. Вот он положил ладонь на спину Лейлы и изумился гладкости кожи и нежности этого прикосновения, вот прошелся пальцами вниз по животу. Прекрасные глаза девушки закрылись, выдавая удовольствие, которое Валид ей доставил.

– Научи меня, красавица… Научи доставлять тебе радость, – прошептал он, чувствуя жар, который медленно затапливал его тело.

– Слушай свое желание, умный Валид… Оно тебе подскажет все, что ты должен делать… И я, конечно, немного подскажу тебе.

Эти простые слова стали для юноши страшным заклинанием. Быть может, так подействовал голос девушки, быть может, ее прикосновения, но слово «желание», произнесенное Лейлой тихо и проникновенно, вызвало в нем острейшие ощущения. Он почувствовал, как внизу живота все сжалось и чресла загорелись огненной страстью.

Прекрасно понимая, что происходит с Валидом, Лейла все же встала с ложа и, оказавшись у юноши в ногах, с интересом спросила:

– Скажи мне, пытливый Валид, а что, в твоей далекой стране принято любить женщин одетым?

– О нет. – Силы Валида хватило лишь, чтобы покачать головой. – Думаю, и в нашей стране, и в любой иной люди любят друг друга, отдаваясь и телами и душами.

– Я тоже так думаю, – кивнула Лейла. Глаза ее смеялись.

Валид покорно дал стащить с себя шаровары. Девушка с удовольствием окинула взглядом на его тело, заметив, что желание Валида просто лишает его разума.

«О, этот пылкий юноша будет прекрасным мужчиной. Счастлива будет та, что станет его судьбой… – На один крошеный миг Лейла пожалела, что ею окажется не она. – Но мне достанется честь его первой женщины».

Девушка нежно прикоснулась к плечам Валида, чуть нажала, чтобы он откинулся на подушки, и присела рядом. Ее грудь, при каждом движении едва заметно колышась, будто гипнотизировала юношу. Пальцы, что пробегали по телу, вызывали в нем острейшие чувства. Словно сотни тонких иголок, они пронзали тело мгновенным током сладкой боли.

– О Аллах, что ты делаешь со мной, волшебница?

– Всего лишь рассказываю тебе о твоем теле. Ты прекрасен, и счастлива будет женщина, которую ты назовешь своей. А сейчас позволь мне научить тебя маленьким хитростям…

– Ты вольна делать все, что хочешь…

– Тогда молча внимай мне, прекрасный ученик.

Последние слова Лейлы словно разбудили разум Валида. О нет, его ощущения по-прежнему были горячи! Он по-прежнему желал ее и желал этой сладкой муки. Но теперь он, прислушиваясь к себе, пытался понять, что же делает эта красавица. Сухие слова из книг слились в дивный унисон с руками и губами девушки, дав Валиду изумительно ясное понимание и своего тела и своих ощущений.

Вот Лейла опустила ладони на его грудь, вот с удовольствием прошлась вниз по животу, вот наконец ее ладони сомкнулись на его стержне страсти. О, это были не простые прикосновения – она гладила его, ласкала, играла с ним. Невольный вздох наслаждения вырвался у юноши. Но Лейла продолжала свое дело, пестуя его и губами, и языком.

Поднявшись с подушек, он схватил Лейлу за плечи и пылко обнял ее. Девушка опустилась с ним рядом: ее гибкость и грация помогли совладать с неистовым первым желанием Валида. Даже лежа, она продолжала ласкать его, но теперь юноша понял, что пришел его час.

Миг единения был так сладостен и так прекрасен, что Валид невольно вскрикнул.

Повинуясь неслышным командам, которые отдавали руки Лейлы, он начал соединяться с ней медленно, наслаждаясь тем, как девушка отвечает ему на пылкие призывы тела.

Это было необыкновенно, это было почти немыслимо вытерпеть! Лейла пыталась сдержать его, пыталась продлить сладостные мгновения. Она тоже испытывала невероятное блаженство, отдаваясь и принимая… В юноше было столько желания и столько страсти, что голова девушки закружилась. Природная же чуткость и разум Валида позволили ему не только получить необыкновенное удовольствие, но и подарить его этой далекой красавице, на миг ставшей такой близкой!..

Лейла шепотом подсказывала юноше, что он должен сделать. Но эти подсказки были уже не нужны. Горячие сладкие волны качали его, приближая к тому моменту, о котором ранее он лишь читал. И вот мир перед ним раскололся на тысячи осколков, а горячая волна невыразимого наслаждения затопила разум.

Но Валид все же смог расслышать и крик прекрасной Лейлы, которая насладилась этим мигом вместе с ним. Ее тело билось под ним, глаза широко распахнулись, и невероятная радость затопила разум юноши.

Наступило утро. Валид, проснувшись, искал глазами ту, что подарила ему незабываемую, удивительную ночь неги и страсти. Но Лейла исчезла, лишь длинный прозрачно-сиреневый шарф остался на ковре у ложа.

«Аллах милосердный, как прекрасно все же человеческое тело! Как изумительны его очертания и гармоничны движения… Но почему же она исчезла?

Быть может, я бы забрал ее с собой? Она бы стала той, что будет дарить мне страсть до конца наших дней…»

Утренние заботы вскоре заставили Валида забыть о Лейле, лишь вкус ее губ еще вспоминался юноше. Но потом исчез и он.

Лошади, как и обещал царь Мкртич, ждали путников. Пора было отправляться в долину, где уже с нетерпением ждал его учитель, мудрец Георгий.

Скрылись пышные строения дворца, исчез за новым поворотом и сам город. Начала забываться и первая в жизни Валида женщина. И тогда пришло к нему изумительное чувство ясности. Ибо знал он теперь, насколько прекрасна человеческая любовь. Знал, но еще более укрепился в своем убеждении – искать надо ту, что подарит ему не только свое тело, но и душу. Ибо в красоте и единении душ можно найти гармонию, которую тело отразит лишь на недолгий миг.