– Почему ты кричишь, о мой муж? Что случилось? – из дальней комнаты выскользнула Будур, на ходу запахивая узорный кафтан и делая вид, что она только что проснулась.

Гнев Магрибинца был так силен, что он не заметил маневров царевны. Та же увлекала его в комнату подальше от той, из которой только что появилась.

– Эти поганые псы привели меня сюда так, как ведут последнего вора в зиндан!

– О Аллах, бедный мой муж! – в притворном сочувствии качала головой Будур, краем глаза наблюдая за тем, что происходит у мужа за спиной.

Неспящий Алим, который следил и за Магрибинцем, и за его женой, только усмехнулся, увидев эту картину.

Гордый, клокочущий гневом Инсар-маг один за другим поглощал спелые персики, невидяще глядя в окно, а за его спиной крался к выходу Икрам-мудрец, на ходу приводя одежду в порядок.

«О Сулейман-ибн-Дауд, мир с ними обоими! Как же будет смеяться малютка Хусни, когда я расскажу ей об этом!» – не без злорадства подумал неспящий Алим.

От своих мрачных мыслей Черный Магрибинец очнулся в тот самый миг, когда за мудрецом Икрамом тихо затворились двери.

– Почему ты не дождалась меня в саду, царевна? Я вынужден был искать тебя и забрел в какое-то странное место, откуда меня выдворил столетний старец!

– О Аллах! Значит, в поисках меня ты обошел весь дворец и оказался у входа в библиотеку дивана?!

– Да, жена, по твоей милости меня, словно мальчишку, с саблями наголо вели по коридорам дворца!

«О да, Инсар, ты всегда был изворотлив! Но собственную глупость превратить в чужую вину… Отлично, ты становишься настоящим царедворцем – хитрым и лживым…»

– По моей милости? – глаза Будур недобро заблестели. – Но каким же надо быть разиней, чтобы не найти вход в сад, а потому скитаться дворцовыми коридорами как призрак! Неужели ты, о мой муж, не мог додуматься спросить дорогу?

– Но ведь тебя же все равно не было в саду! Какой смысл мне было спрашивать кого-то?

– Я-то как раз была в саду! И вообще, я выполняю все повеления мужчин, которых люблю. Ты пошел к отцу, а я долго бродила по дорожкам сада, дожидаясь своего муженька, чтобы узнать, почему отец желал немедленно видеть тебя.

– Великий халиф Хазим хотел… хотел посоветоваться со мной о деле государственной важности. – Магрибинец вовремя вспомнил, что решил не говорить царевне о предостережении халифа.

«О да-а… – буркнул Алим так, чтобы Магрибинец мог его услышать. – Именно этого и хотел несчастный халиф».

«Молчи, глупец, – отвечал Инсар-маг. – Молчи и слушай, если не можешь не слушать. Именно сейчас, когда мне как никогда ранее нужна помощь, чтобы достигнуть нашей великой цели, ты предаешь меня! Да еще и эта дурочка, моя жена, о похождениях которой, оказывается, знают во дворце все, от халифа до последнего слуги на кухне…»

«Эта глупышка, похоже, решила устроить тебе сцену, чтобы прикрыть какой-то очередной свой грешок. Будь выше этого. Тебе ведь все равно, что думают о твоей жене!»

«Нет, мне отнюдь не все равно! Эта грязная тварь может помешать мне, стать обузой! Вместо того чтобы получить желанную власть, я должен буду следить за ней, словно евнух за последней из наложниц!»

«Но ведь для того тебя и назвали мужем! Для того тебя и приглашал к себе халиф!.. Открой глаза, Инсар! Тебя использовали так, как обычно ты используешь других. Тебя поманили сладостью власти в обмен на то, что теперь ты до конца дней будешь сторожевым псом при собственной ветреной жене!»

«Молчи, несчастный. С этой ничтожной я разберусь сам. А ты, если не можешь удалиться совсем, просто смотри и запоминай, как совершает последние шаги к великой цели самый сильный из колдунов!»

«Как скажешь, Инсар. Я могу и замолчать. Но боюсь, ты не услышишь голос разума, даже если я буду кричать, словно муэдзин на минарете!»

Этот безмолвный разговор занял всего несколько мгновений. Именно тех мгновений, которых хватило Будур, чтобы прийти в себя.

– О деле государственной важности? – насмешливо переспросила она. – Хотелось бы мне знать, о каком именно…

– Пока это великая тайна, – ответил Магрибинец.

Наконец он оторвался от созерцания высоких облаков за окном и обратил взор на жену. Одежда Будур была в полном порядке. А вот волосы царевны, которые она с утра так старательно укладывала в две толстые косы, были растрепаны и несколько непокорных прядей вились у висков, словно дикий виноград. Глаза царевны горели уже знакомым Магрибинцу лихорадочным блеском – именно так смотрела на него царевна после первых жарких ласк. Смотрела одновременно и жаждуще, и оценивающе. И губы… Обычно бледные губы Будур сейчас припухли и горели. Горели бесчисленными поцелуями, которые, как только сейчас понял Магрибинец, царевна дарила другому. И где?! Здесь, в покоях, которые маг уже хотел назвать своими.

«Жалкая тварь! – подумал маг. – Неужели Алим вновь оказался прав и только стражем своей дочери видит меня великий халиф?»

– А мне почему-то кажется, – слишком проницательно смотрела на мужа Будур, – что вовсе не для серьезных государственных разговоров позвал тебя отец…

– О чем ты, женщина?

– О том, что никаких тайн нашей страны мой отец раскрывать тебе не собирался и не собирается. Я думаю, что отец позвал тебя лишь для того, чтобы оклеветать меня… Чтобы назвать несчастную свою дочь низкой и недостойной тварью. И предупредить тебя о том, что я, как ему чудится, не пропускаю ни одного мужчины!

Как всякой женщине, Будур очень легко было поверить в собственные слова. И теперь она свято верила в то, что она лишь облыжно обвиненная жертва чьей-то высокой игры.

– Но разве это не так? Ты отшельницей ждала моего появления? И ни разу не разочаровала своего мудрого отца, прельстившись красотой иноземца-мамлюка или разумом мудреца?

Вот этого говорить не следовало. Инсар-маг, быть может, и был самым умелым среди магов, однако опытным мужчиной он не был. Не знал он, что нельзя злить жену, нельзя задавать вопросы, ответить на которые она может, только соврав.

Глаза Будур вспыхнули злым пламенем.

– Так значит, я права! – А вот Будур прекрасно знала, что лучший способ защиты – это нападение. – Значит, отец вызвал тебя только для того, чтобы раскрыть глаза! Значит, он велел следить за мной… Значит, о муж мой, – и в голосе Будур зазвучало презрение, – он приставил тебя ко мне, словно сторожевого пса… Достойнейший чин для мужчины – быть ревнителем благонравия собственной жены! Черный пес! Так следи же за мной! Я не смирю своего нрава и перед сотней таких, как ты!

«Да она настоящая ведьма! – подумал Инсар-маг, невольно любуясь пылающим лицом царевны. – Увы, опять прав оказался недостойный Алим. Следует признать, что только такая женщина и может быть моей союзницей. Только ей по плечу будет бремя власти над сущим. Так пусть же она разделит его со мной!»

– О прекрасная жена моя! – тихим и сладким, словно мед, голосом заговорил Инсар-маг. – Я вовсе не собираюсь блюсти твое благонравие. Скажу тебе по чести, твоя пылкость, страстность, любовь к жизни очаровали меня с первого же мига, как только я тебя увидел…

От этих слов царевна замерла. Она ожидала чего угодно, но только не этого…

– Скажу тебе больше, мне претит недостойное поведение многих мужчин, пытающихся стать хозяевами своих жен. Это жалкие трусы, не имеющие ни капли уважения ни к себе, ни к той, которой самой судьбой предназначено быть частью его жизни. Более того, я прошу тебя не смирять своего нрава, оставаться такой же пылкой, сильной и бесконечно прекрасной, как в этот миг!

Царевна слушала Инсара-мага, приоткрыв рот. А неспящий Алим, спрятавшись так, что Магрибинец не мог ощутить его присутствия, с удовольствием наблюдал, как эти двое пытаются затянуть друг друга в черную пропасть безжалостной, не ведающей пощады судьбы. И это им обоим удается! Теперь уже Будур верила каждому слову мага. Но, что самое удивительное, и Магрибинец уже почти верил каждому своему слову.

Инсар-маг тем временем продолжал:

– И еще одно. Что бы ни говорил мне твой отец – это лишь слова. Я отнюдь не глуп и прекрасно знаю, как мне следует поступать. Конечно, я не стану рассказывать тебе, о чем говорили мы с твоим отцом, великим халифом. Не стану, ибо я дал ему слово. А слово сына магрибской земли нерушимо. Но, прекраснейшая, поверь – тебе опасаться нечего. И я для тебя всегда буду не надсмотрщиком, а защитником. Не карой, а лаской, не суровым судьей, а нежным другом.

– О Аллах, прости меня, муж мой, – только и смогла пробормотать ошеломленная Будур…

– И ты прости меня, прекрасная царевна. Прости, что не рассказал тебе этого сразу, как только появился.

Будур упала на колени и попыталась поцеловать руку Магрибинца. Тот ласково наклонился к ней, поднял и посадил на ложе рядом с собой.

– Моя прекрасная жена, я хочу открыть тебе тайну всех тайн! Она так страшна, что я не попрошу у тебя никаких клятв. Узнав все, что знаю я, ты сама поймешь: твою жизнь спасет лишь молчание. Слушай же, Будур!

Магрибинец встал и начал медленно прохаживаться перед царевной.

– Я величайший колдун из тех, кого только рождала прекрасная земля Магриба. Много лет назад в самых тайных книгах я прочитал, что есть в этом мире великая цель – власть над всем сущим, от червяка до великана, от звезды до ее отражения в морских водах, от ничтожнейшей капли, какой не напоить даже муравья, до кипящих лавой вулканов, которые могут поглотить все живое… И я возжаждал этой власти. Но в тех же старых книгах я прочитал и то, что путь к этой власти неимоверно тяжел, что лишь великому чародею под силу преодолеть этот путь. И я начал восхождение к цели, которая тогда казалась недостижимой.

– О Аллах милосердный! – пробормотала царевна, не зная, верить этим словам или нет, считать, что ее муж просто бредит или что перед ней действительно великий колдун, который рассказывает ей о самой страшной из тайн.

– Много лет, – продолжал Магрибинец, – шел я к своей цели. Терял друзей, приобретая врагов, верных мне лишь по необходимости, терял и любимых… Моя первая жена, юная и прекрасная, стала жертвой неуемной жажды Иблиса Проклятого. Он забрал и ее жизнь, и силу, и душу, оставив мне лишь память о первой любви и сожаление, что моих сил было тогда совсем мало, чтобы освободить ее из владений черных сил…

«О велеречивая ложь! Да-а, и в самом деле, нет лжи более страшной, чем почти чистая правда… Интересно, что еще ты расскажешь своей жене, великий лжец?»

Инсар-маг тем временем продолжал:

– И вот, наконец, знания, годы и звезды привели меня в прекрасный Багдад, обитель правоверных. Здесь и открылся мне путь к моей великой цели. Теперь я знаю, что держу судьбу в своих руках. И скоро достигну того, о чем мечтают многие, но что достается лишь достойнейшим из достойнейших, самым выносливым из выносливых, самым сильным из силачей и самым храбрым из храбрецов. И я прошу тебя, о прекраснейшая женщина, женщина моей судьбы, раздели со мной тяжесть этой великой власти над сущим. Стань той, о ком будут слагать легенды. Согласись разделить со мной судьбу владыки мира…

– О мой прекрасный благородный муж! Я согласна на все, лишь бы оставаться с тобой – самым мудрым, сильным и справедливым из мужчин этого мира.

«Конечно, красавица! Как же ты могла не согласиться на такое лестное предложение? Но не вижу я для вас будущего. – Алим все больше беспокоился. – Мне, неспящему Алиму, знатоку всего в этом мире, видна лишь черная пропасть, куда падаете вы оба… И далее пустота. Но пустота только для вас, не пустота вместо всего мира. Словно страшный рок поглотит лишь вас двоих, оставив невредимым и великий Багдад, и мир вокруг него…»

– Благодарю тебя, прекраснейшая… Значит, одиночество ночей более не страшно мне. Теперь мы вдвоем сможем править всем миром, наслаждаясь тем, что наши сердца не одиноки…

Царевна со слезами на глазах кивнула. И тогда Магрибинец вынул из складок одежды Камень Судьбы.

– Вот это – самая большая ценность в мире. Ради этого Камня мне пришлось пройти полмира, узнать не одну тайну, потерять близких. И быть может, тот миг, когда мы с тобой оба возьмемся за него, и станет первым мигом нашей великой и вечной власти.

«О не-е-ет! Глупец! Остановись!»

Безмолвный крик Алима был так силен, что его услышала и Будур, вздрогнув, словно от порыва холодного ветра. Услышав этот крик, птицы взмыли в небо с площади перед дворцом. Услышали его и дети и разразились плачем, услышали и старики, и их сердца сжались от страшной боли.

– Что случилось, Алим? Почему ты отвлекаешь меня?

Словно весь мир окаменел в это мгновение. Птицы в полете, плач детей, боль стариков – все застыло в страшном ожидании.

– Глупец! Слепец! Почему ты раньше не показал мне Камень?!

– Но что бы это изменило? И почему ты так обеспокоен?

– Ах, Инсар, Инсар… Страшно мне было увидеть этот Камень. И еще более страшно открывать тебе глаза… Но скажи мне, что ты держишь в руках?

– Камень Судьбы, глупец….

– Именно… Именно судьбы. Вспомни еще раз тот вечер, когда ты нашел человека Предзнаменования и спустился с ним в старые каменоломни…

– Я прекрасно помню тот вечер.

– А теперь вспомни, что предшествовало ему. Вспомни, какой вопрос ты задал звезде Телеат…

– Я прекрасно помню и это. Я спросил, кто тот избранный, что поднимет для меня Камень…

– И ты узнал его имя?

– Узнал…

– Ты, глупец, узнал имя человека Предзнаменования, узнал, что он поднимет для тебя Камень… Но не спросил, какой именно Камень может поднять для тебя этот человек.

Теперь голос неспящего Алима звучал устало. Со стороны могло показаться, что страшное разочарование овладело говорящим. Словно вместо чаши сладкого шербета он держит в руках чашу полынного питья…

– Но ведь это было понятно с самого начала… Человек Предзнаменования должен был поднять для меня Камень Судьбы…

– Да, глупый мой враг Инсар, Камень Судьбы. Но почему ты уверен, что твоя судьба – повелевать всем миром?

– Но ведь именно этого я жажду многие годы…

– О Аллах, помоги этому глупцу! О Сулейман-ибн-Дауд, смилуйся над ним и его невероятным безумием! Тебе, о несчастнейший, нужен был не Камень Судьбы, дарующий лишь достижение того, что человеку предназначено судьбой. Тебе нужен был Камень Всевластия… Камень, который даровал бы тебе власть над сущим, утолил бы жажду, которая снедает тебя уже не один десяток лет!

– О нет, несчастный мой враг Алим… Я получил от этого глупого мальчишки именно то, что хотел. Моя судьба – это обретенная власть над миром, над сущим и тем, что еще родится. Так оно и будет. Так и случится в предписанный судьбой миг! И ты убедишься в этом сам. Увидишь, как изменится мир в тот самый миг, когда мы с моей прекрасной женой, дарованной мне, как ты и предсказывал, самой судьбой, возьмемся за Камень. И до наступления этого мига осталось уже мало времени. Не тревожь меня более, вздорный Алим, и дай насладиться каждым мгновением до того часа, когда власть над сущим ляжет мне в руки!

– Несчастный, глупый Инсар! Я оставлю тебя наедине с твоим самым большим заблуждением. Мне кажется, что книгу Предсказаний, из которой ты узнал о судьбе всевластия, ты начал читать со второй страницы… Мне жаль тебя, так как не ведаешь ты, что произойдет с тобой…

– Пожалей лучше себя, это ты несчастен, безголовый. Вскоре мне будет принадлежать все, и тогда надобность в твоих советах отпадет… Прощай, безумец!

– Прощай и ты, несчастный заблуждающийся глупец…

И в этот миг все вновь пришло в движение. Опустились на площадь птицы. Замолчали расплакавшиеся младенцы, забыли о страшных болях старики, нежно улыбнулась Будур своему мужу…

И великая радость овладела неспящим Алимом. Ибо он понял, что значат те картины, которые открылись его всевидящему взору.

«Что ж, жалкие безумцы, более я не потревожу вас… Прощайте, дети заблуждения… Быть может, самого большого заблуждения, какое только рождалось на свет…»