Смотритель дворцовой библиотеки оказался более чем исполнительным, ибо за час до заката все труды, в которых повествовалось о семи чудесах света, высились двумя стопками на огромном письменном столе в Малом кабинете халифа.
Малым кабинет называли лишь оттого, что был он чуть меньше Большого кабинета, в котором халиф бывал всего несколько раз в жизни. Но и Малый мог поразить любого и роскошью убранства, и размерами.
Три стены из четырех сплошь занимали окна, щедро наполняя комнату светом и воздухом. Ее можно было сравнить с оранжереей, ибо повсюду здесь благоухали цветы редких видов. Пол устилал великолепный мягкий ковер из Смирны, потолок украшали арабески, цветные и позолоченные. Два длинных дивана, обтянутые желтым и голубым атласом, тянулись вдоль стен. Еще один диван, маленький и низкий, стоял в простенке между окнами – оттуда открывалась великолепная панорама великого Багдада; по ковру были разбросаны голубые шелковые подушки.
В одном углу сверкал большой, изумрудного цвета кувшин из драгоценного муранского стекла с золотыми разводами, стоявший на таком же подносе. В другом помещался сундук из тисненой кожи с узорами, насечками и позолотой, напоминавший замысловатой отделкой марокканские сундуки. К Малому кабинету прилегала курительная, убранная более просто. Однако и она поражала золотыми арабесками, тяжелыми коврами и шелковыми подушками всех оттенков синего цвета.
Столешница, размерами достойная кабинета, была мраморной. Сейчас ее почти не было видно под свитками, которые халиф нетерпеливо разворачивал. Он готов был за ночь прочитать все, что написано, но… оказалось, что смотритель библиотеки понял свою задачу буквально и представил на суд халифа все, что только смог найти на всех языках мира, где была описана история рекомых великих чудес света.
– Аллах всесильный! – Гарун-аль-Рашид даже застонал от досады. – Ну неужели этот худой ишак, усердный до дури смотритель, не мог сообразить, что мы не нуждаемся в свитках, заполненных чинийскими письменами?! Ибо, увы, не владеем умением прочесть оное. А зачем нам все эти папирусы, покрытые коптской скорописью?!
– Коптской скорописью? – переспросил визирь, который появился в кабинете невесть откуда и невесть когда. – Воистину, о халиф, тебе не нужно было строить еще одну сокровищницу, раз в твоей библиотеке хранятся подобные драгоценные свитки.
– Да что нам от этих свитков, о визирь, если мы не можем прочесть то, о чем они говорят! Мы и знаем-то о том, что сие есть коптская скоропись, лишь потому, что так гласит табличка в углу папируса!
Визирь бережно взял в руки толстый томик, потом отложил его и раскрыл инкунабулу, поражающую красотой изображений и поистине гигантскими размерами. Благоговейно отложив в сторону и ее, едва дыша, он развернул тот самый свиток. Гарун-аль-Рашид с удивлением увидел, что пальцы визиря дрожат. На миг ему показалось, что он прикасается к переплетам из выделанной телячьей кожи так, как влюбленный в первый раз касается тела любимой.
– О да, великий халиф, это подлинные сокровища… Но раз ты не можешь прочитать то, о чем они повествуют, быть может, позволишь сделать это своему никчемному слуге?
Халиф с улыбкой кивнул. Он преотлично знал, сколь широко образован визирь, и всегда с удовольствием позволял «своему никчемному слуге» продемонстрировать это. Правда, лишь тогда, когда они оставались вдвоем. Увы, даже у сильных мира сего есть свои маленькие слабости…
– Знай же, повелитель, что семь чудес света суть семь невероятных сооружений, кои украшали разные части обитаемого мира: пирамиды Черной земли Кемет, Галикарнасский мавзолей, Колосс Родосский, Александрийский маяк, храм Дианы Эфесской, статуя Зевса Олимпийского и висячие сады Семирамиды. Так описал их мудрец Филон из Бизантия, что жил и творил при дворе императора Константина Великого.
Число их определялось магией цифры «семь» – невеликими, увы, это так, возможностями человеческой памяти в пределах открытого и заселенного к тому времени мира. Но главное – устойчивость традиций. Почти две тысячи лет назад кто-то провозгласил семицветие эталоном чудес, и часть человечества, обитавшая вокруг Серединного моря, подчинилась авторитету, и лишь некоторые местные патриоты, не оспаривая самого принципа, старались вносить поправки в частности. К примеру, поэт прославленной империи великого Рима Марциал признавал седьмым чудом света Колизей, другие – Александрийскую библиотеку, третьи – алтарь Зевса в далеком городе Пергаме, четвертые – статую Ники, богини победы, что также родилась на Родосе и могла бы соперничать с Колоссом.
Через тысячу лет после падения Рима, когда у людей вновь возродился интерес к происходящему за пределами их маленького мирка, о чудесах света вспомнили. Но сила античного авторитета была такова, что упомянутые семь чудес были не просто признаны, а сами по себе стали подлинным символом красоты и мастерства. Некоторые из них полностью исчезли с лица земли, сохранившись лишь в древних рукописях и преданиях.
– Исчезли, визирь? Что значит исчезли? Отчего исчезли?
– Это же были храмы и статуи, созданные руками человека целых две тысячи лет назад, государь. Время и гнев Матери-Земли не щадят никого. А потому погибли в землетрясениях Колосс Родосский и Александрийский маяк. Чудовищные пожары поглотили храмы, само время и нерадивость человеческая превратили в руины висячие сады. Лишь пирамиды древней земли Кемет выжили, пусть время и над ними простерло свою калечащую длань.
– Так вот почему ты с такой насмешкой говорил «если вернется»…
– Да, мой государь, ибо никакими силами, никаким войском не достичь того, что исчезло в пожарище тысячу лет назад.
– О да… А до Черной земли Кемет в наш быстрый век можно добраться менее чем за дюжину дней.
– Воистину, значительно быстрее.
Глаза халифа блеснули.
– Вот мы и посмотрим, что за доказательства принесет нам наш неустрашимый советник-воин, когда вновь ступит на порог дворца.
«Воистину, царедворец суть особое состояние духа и разума. Ибо любой простой человек назвал бы лжеца лжецом и перестал бы здороваться с ним. Владыка же, уличив во лжи, не просто уничтожит ничтожного – он смешает его с прахом так, что никогда имя глупца не сможет возродиться».
Визирь поклонился словам халифа.
– Но сейчас, мудрейший визирь, ты все же поведаешь нам историю этих самых чудес света. Дабы в тот день, когда почтенный Галям-эфенди примется повествовать о своих подвигах, мы знали, что из им изреченного есть истина.
– Повинуюсь, мой владыка.
Визирь на минуту умолк, потом осторожно закрыл огромную книгу. Должно быть, он собирался с мыслями; взор его был устремлен вдаль, а черные волосы не стали вновь полуседыми, как это казалось удобным халифу. И вновь Гарун-аль-Рашид подивился тому, сколь мало знает о своем визире и сколь редко обращает внимание на него, подлинное первое чудо света.
– О, владыка, начнем же мы наше странствие с уже упомянутой Черной земли Кемет. Ибо именно там были выстроены и по сей час являются загадкой великолепные и величественные пирамиды. Гигантские усыпальницы фараонов четвертой египетской династии – Хуфу и Хафры – возведены, должно быть, почти четыре тысячи лет назад, и ни время, ни завоеватели не смогли ничего с ними поделать. Почти три тысячи лет просуществовало после этого огромное царство, объединявшее Верхние и Нижние земли; сменялись на престоле фараоны, но пирамиды, воздвигнутые почти у истоков истории, остались самыми могущественными сооружениями страны, да и всего мира.
– Они столь велики, визирь?
– Суди сам, о властелин: высота – лишь одна из удивительных черт пирамиды Хуфу. Громада, высотой почти в четыре с половиной сотни локтей (раньше она была на тридцать локтей выше, но вершина пирамиды обвалилась), сложена из двух миллионов трехсот тысяч тщательно обработанных глыб известняка. А каждая весит более шестисот пятидесяти талантов.
– Аллах великий! Да она просто чудовищна!
– О нет, государь, она прекрасна, ибо удивительно соразмерна и гармонична. Сооружали ее с использованием простейших механизмов – одних лишь клиньев и кувалд; глыбы вырубали в каменоломнях на другом берегу Нила, обрабатывали на месте, затем перетаскивали папирусными канатами к воде, волокли на строительную площадку и по отлогому склону холма, который рос вместе с пирамидой, втаскивали на вершину. Геродот, отец истории, уверяет, что строили эту пирамиду двадцать лет, занято на строительстве было одновременно сто тысяч человек, которые менялись каждые три месяца. Сколько их оставалось через эти три месяца в живых, знали лишь фараоновы писари, ибо до нас сведений о количестве жизней, принесенных в жертву пирамиде, прежде чем она стала усыпальницей одного человека, не дошло. Фараон увел с собой в темное царство смерти, должно быть, сотни тысяч своих подданных. Известно, что к этому двадцатилетнему подвигу народа, на мой взгляд, бессмысленному, но грандиозному, никакого отношения никто, кроме египтян и рабов из соседних стран, не имел. Ни один из богов Черной земли не снизошел до помощи напыщенному дурачку-фараону. Каждый этап строительства был запечатлен художниками и дошел на стенах усыпальниц до нашего времени.
– Воистину, сие есть подлинное чудо света!
– Поверь, владыка, они все таковы… И те, о которых я сейчас поведу речь, не менее грандиозны, пусть от них остались лишь легенды да память в сердцах человеческих.
– Так продолжай же!
– Второе чудо – висячие сады Вавилона, они моложе пирамид и строились в те времена, когда уже существовала «Одиссея» и возводились эллинские города. Навуходоносор, создавший эти сады, руководствовался благородной причудой деспота, но у деспотов бывают самые разные причуды, в том числе и благородные. Навуходоносор любил свою молодую жену, мидийскую принцессу, тосковавшую в пыльном и лишенном зелени Вавилоне по свежему воздуху и шелесту деревьев. Царь вавилонский не перенес столицу к зеленым холмам Мидии, ибо сие было бы слишком просто, а значит, не доказывало бы величия его чувства. Он сделал то, что недоступно прочим смертным: перенес сюда, в центр жаркой пустыни, иллюзию тех холмов.
«Как любил и увековечил свою любовь другой сатрап. Тот, что задал мне первую загадку, которую я так и не смог разгадать до конца…»
– На строительство садов, приюта для царицы, были брошены все силы древнего царства, все знания его строителей и математиков. Вавилон доказал всему свету, что может создать первый в мире монумент в честь любви. И имя царицы сказочным образом смешалось в памяти потомков с именем иной правительницы, владычицы ассирийской, и сады стали известны как сады Семирамиды. Быть может, это была ревность человеческой памяти, для которой всякое великое деяние должно быть связано лишь с великим именем.
– Быть может, в честь той, второй владычицы, тоже сложили дивный монумент. И он тоже рассыпался в прах, оставив в памяти людской лишь слабый след…
– Так тоже может быть, о владыка. Думаю, однако, что сады, храмы, возведенные не для упокоения, не в честь славы, а для воспевания живой любви, есть явление столь редкое, что память людская сохранила бы нечто большее, чем одно лишь имя обожаемой царицы.
«Он прав, мой царь… – Тот самый, теплый голос эха, которому неоткуда было взяться в стенах дворца, зазвучал в разуме Гарун-аль-Рашида. – Любой памятник, воспевающий любовь, должен остаться навеки и в памяти, и в камне…»
Халиф вздрогнул. То был теплый, нежный, любимый голос Ананке, покинувшей его первой. Или, быть может, таинственная наложница, о которой не помнили ни евнух, ни валиде-ханым, вовсе не покинула стен дворца?
Увы, ответа на этот вопрос у халифа пока не было. Однако теперь он более не боялся за свое душевное здоровье. «То ли я уже давно сошел с ума, то ли вовсе не безумен. Возможно, лишен разума мир вокруг меня, в котором нет места просто чувству и привязанности и все и везде измеряется лишь толщиной кошеля и громкостью слов…»
Тем временем визирь продолжал рассказ:
– Сады, великое творение строителей Вавилона, были четырехъярусными. Своды ярусов опирались на колонны, высотой семьдесят пять локтей. Платформы ярусов, сложенные из плоских каменных плит, были устланы слоем камыша, залитого асфальтом и покрытого листами свинца, чтобы вода не просочилась в нижний ярус. Поверх этого был насыпан толстый слой земли, достаточный для того, чтобы здесь могли расти большие деревья. Ярусы, поднимаясь уступами, соединялись широкими пологими лестницами, выложенными цветной плиткой.
Навуходоносор доказал свою любовь. Над стенами Вавилона, настолько широкими, что на них могли разъехаться две колесницы, поднималась зеленая шапка деревьев сада. С верхнего яруса, нежась в тенистой прохладе, слушая журчание водяных струй – рабы денно и нощно качали воду из Евфрата, – на многие фарсахи вокруг царица видела лишь скучную, плоскую землю своей державы. Кто знает, была ли она счастлива в этих садах?
– Быть может, она была счастлива. Ибо ее должна была согревать мысль о великом чувстве, какое к ней питал ее венценосный супруг…
– Ох, повелитель, – Абу-Аллам покачал головой. По стенам кабинета заплясали разноцветные блики от алмаза в его чалме. – Ты еще совсем молод, но уже выучился говорить глупости. Ибо ни одну женщину никогда подобная мысль не могла согреть надолго. Им всем, поверь мне, величайший из властителей, нужны доказательства. Не сотни и сотни мертвых камней и украшений в шкатулках, а нежное прикосновение руки, теплая ладонь на щеке, страстный поцелуй у окна опочивальни, благодарное пожатие пальцев при виде играющих детей. Знаки эти не столь дороги, но поистине драгоценны, ибо передают живое чувство…
Халиф молчал. Он пытался найти в своем сердце согласие с этими словами Абу-Аллама или несогласное отрицание. Пытался и не мог, ибо там было пусто. Темно и холодно, как в огромной пещере… Долгий путь выздоровления, похоже, едва начался. А потому слова визиря были лишь пустым звуком.
Должно быть, визирь догадался об этом. Или почувствовал, что слова его пропали втуне. А потому решил, что поучительная беседа о далеком и постороннем предмете, каким, несомненно, были эти самые чудеса света, халифу сейчас куда полезнее, чем громогласные восхваления или оглушительная тишина пустых покоев.
– Эфес был обширным эллинским городом в Ионии. Именно отсюда выходили в плавание смелые странники и колонисты, державшие путь к Эвксинскому Понту и к берегам загадочной Либии. В богатых полисах Ионии много строили. В античном мире каждый знал о храме Геры на Самосе, храме Аполлона в Дидимах, близ Милета, о храме Артемиды в Эфесе… Но деревянные здания ветшали, сгорали или гибли от нередких здесь землетрясений, и почти две тысячи лет назад решено было выстроить, не жалея средств и времени, великолепное жилище для богини-покровительницы. Плиний Великий, описывая храм, который исчез за несколько столетий до этого описания, говорил, что «храм окружают сто двадцать семь колонн, подаренных таким же количеством царей». Неведомо, так ли это было на самом деле, однако доподлинно известно, что богатейший из деспотов, Крез, царь Лидии, внес свою, более чем щедрую лепту.
– Храм, ты говоришь, разрушился две тысячи лет назад?
– О да, владыка, очень давно. Хотя, может быть, не две, а полторы…
– О, сие есть великая разница…
– Вернемся же в Эфес. Я говорил уже, что землетрясения были часты во всей Ионии. И дабы избежать разрушения будущего храма, зодчие нашли немало поучительных решений. Во-первых, место под сооружение было выбрано на болоте у реки. Херсифрон был мудрым архитектором, он рассудил, что мягкая болотистая почва послужит защитой при землетрясении. А чтобы под своей тяжестью мраморный колосс не погрузился в трясину, был вырыт глубокий котлован, который заполнили смесью древесного угля и шерсти, – подушка получилась толщиной в добрый десяток локтей. Это и в самом деле оправдало надежды и обеспечило долговечность великого сооружения.
– И как же долго простоял храм?
– Известно, что после прихода к власти базилевсов, властителей прекрасного Бизантия, храм посещался еще добрую сотню лет. Но стоящий храм и храм-обиталище богов – суть весьма разные понятия. Ко времени, о котором я уже сказал, храм стал разрушаться, а фанатики, ведомые новыми богами, изо всех сил способствовали этому разрушению. Мраморную облицовку стали растаскивать на разные постройки, была разобрана и крыша. И когда начали падать колонны, их обломки засасывало то же болото, что спасало храм от гибели ранее. А еще через несколько десятилетий под жижей и наносами реки скрылись последние следы лучшего храма Ионии. Даже место, где он стоял, постепенно забылось.
– Более чем печальная история…
– О да, мой господин. Однако же и поучительная, ибо гласит, что гений человеческий есть и создатель, и разрушитель всего под этим небом. Безумцу зачастую более по сердцу слава разрушителя прекрасного, чем его создателя. А когда таких безумцев собирается более одного, они способны на поистине ужасные деяния…
– Ломать, наш друг, не строить…
– О да, сие есть истина. Ее же подтверждает и история другого чуда света, тоже античного. Колосс Родосский – современник храма Артемиды. О, конечно, это если мерить время столетиями, как принято у летописцев, а не днями, как измеряем время мы, простые смертные. Чтобы покорить остров Родос, полководец Полиоркет привез к городу осадные машины. Гордостью осаждавшей армии была гелеополида – осадная башня с таранами, перекидным мостом и катапультами. Гелеополиду, обитую железом, приводили в движение, как уверял Плиний, три тысячи четыреста воинов. Однако удивительной техники оказалось мало – остров не покорился Полиоркету. Покидая поле битвы, ставшее свидетелем его позора, полководец бросил на берегу огромную гелеополиду, не оправдавшую своего предназначения. Но она-то и принесла городу не только выгоду, но и славу. После победы купцы предложили купить гелеополиду из-за железной обивки, предлагая за железо триста талантов – сказочную по тем временам сумму. В знак избавления города от осады на деньги от продажи башни решено было возвести статую Гелиоса, покровителя Родоса. Родосцы верили, что остров поднялся со дна моря во имя и по требованию бога. Статую поручили изваять скульптору Харесу, ученику Лисиппа. Харес предложил изобразить Гелиоса стоящим и вглядывающимся вдаль. В левой руке тот должен был держать ниспадающее до земли покрывало, а правую приложить ко лбу.
– Должно быть, статуя была каменной?
– О нет, сооружение было облицовано огромными бронзовыми листами и ослепительно сияло под солнцем. Сверкающий бог был виден на многие лиги вокруг, а голову его украшал лучистый венец.
– И это чудо также пало?
– Увы, и весьма быстро. Уже через полвека сильное землетрясение разрушило Родос и повалило чудовище на землю. Самым уязвимым местом статуи оказались колени. Тысячу лет лежал расколотый колосс у Родоса, пока пять сотен лет назад нуждавшийся в деньгах наместник не продал его одному купцу. Купец, чтобы отвезти разрушенную статую на переплавку, разрезал его на части и нагрузил бронзой 900 верблюдов.
– Поучительная в чем-то история. Однако я вижу, визирь, что рассказ тебя утомил. Прервемся же до того дня, когда вернется из похода Галям-эфенди и мы узнаем, что за чудеса видел он. Должно быть, недурно развлечемся.
О, это были слова того Гарун-аль-Рашида, который на потеху подставил вместо себя невежественного дурачка. Должно быть, выздоровление было не за горами. Может, оно уже и началось, ибо лишь человек, не знающий, что такое боль, может получать удовольствие, доставляя боль другому.