Пятьдесят девственниц

Шакун Вадим Григорьевич

Захотелось переиначить «Сатирикон» Петрония. Получилось что-то совсем-совсем другое. В общем, детям, наверное, не стоит читать.

 

1

Описание жизненного пути и деяний своих, а их, к добру ли к худу, на непроторенной ниве познания мира свершил я немало, начинать мне приходится — увы! — не с рождения своего, ибо кое-что из подвигов моих явно придется не по вкусу бесчисленной родне и престарелым родителям, о которых доныне не имею известий, а с маленькой таверны на окраине крохотной деревушки. Селение то называлось Заячий Зуб, а таверна — «Веселый Заяц». Ее наименовали в честь деревни или наоборот — не знаю, но более унылого места на свете не встречал.

Явился я в таверну незадолго до того как стемнело, поскольку была она подходящим местом, где можно заночевать не доходя пары миль до замка Зубень, в котором я рассчитывал пожить достаточное время в свое удовольствие на хлебной и неутомительной должности библиотекаря, проводя досуг в изучении магических наук до которых был изрядный охотник.

Будучи человеком нетерпеливым, я опасался, что радушный прием в замке не позволит мне уединиться для моих опытов в подходящий час, а час такой, если верить таблицам эфемерид, наставал сегодня после полуночи. Подробности весьма любопытного ритуала записаны были мною около трех месяцев назад. Все для него необходимое было окончательно собрано только сегодня утром, когда в городке в шести милях от Заячьего Зуба я приобрел у вдовой, замученной нищетой и многодетством, башмачницы одну из ее малолетних дочерей.

Девочка отзывалась на имя Трина, данное, вероятно, потому, что родилась третьим ребенком в семье, была обучена счету и выгодно отличалась живостью ума и характера от своих деревенских сверстниц, что, в конечном итоге, и определило уплаченную за нее цену.

Зайдя в таверну, пустую, поскольку постояльцев в ней не было, а завсегдатаи-выпивохи еще не успели собраться, я, первым делом заказал ужин для себя и своей малолетней «дочурки». Трина, которую я всю дорогу учил называть себя не иначе, чем «папа», не выдала истинной степени нашего мнимого родства и, все же, на лице трактирщика переглянувшегося со своей коренастой и полной супружницей я заметил тень неудовольствия.

Вероятно, дела их шли не слишком хорошо, потому что ни сам трактирщик, ни его бесформенно оплывшая половина со щеточкой усов под носом-лепешкой не сказали мне ни единого слова и уже через четверть часа на столе перед нами появилась жареная курица и кувшин кислого, изготовленного из местного полудикого винограда, вина.

При виде курицы глаза Трины округлились и она с аппетитом начала поглощать сочное пышущее жаром мясо, да с такой скоростью, что я даже испугался за ее здоровье. И впрямь, этот скромный ужин показался ей, вероятно, невообразимо роскошным пиршеством.

Едва голод был утолен и от птицы осталась лишь горстка тщательно обглоданных костей, я повелел хозяевам наполнить опустевший кувшин вином и, взяв его, отправился в отведенную нам комнату.

Оказавшись в ней и поставив кувшин на стол, я вручил своей спутнице плод сушеного чернослива и, покуда она с удовольствием грызла это лакомство, начал освобождать ее от одежды. За широкой — дыра на дыре — шалью пришел черед легонькой драной шубейки, потом шерстяному изрядно битому молью платьицу и, наконец, сорочке.

В ходе недавнего торга с ее мамашей, одну серебряную монету я уплатил за то, что на Трине одето. При этом, самые новые вещи, рачительная родительница, естественно, оставила сестрам моей спутницы. Вторая монета, как подразумевалось, уплачена за ее хорошее воспитание. И вот, наконец, мне удалось увидеть то, за что я заплатил целых три серебряных монеты.

Стоит ли тратить слова на то, что открылось моему взору? Если кому-нибудь из вас доводилось видеть невинную наготу девочки, которой осталось совсем немного до десяти лет от роду, чье стройное худенькое тельце еще не украшено теми источниками молока, размерами которых столь гордятся наши перезрелые красотки, чей нежно белый, не успевший еще покрыться порослью лобок, так, кажется и жаждет страстного поцелуя, тот меня поймет.

Изрядно застеснявшаяся Трина кротко позволила мне, обнажить себя совершенно и я тут же отер ее с головы до ног куском ткани смоченным в теплой воде из медного сосуда стоявшего на жарко пылающем камине. Лицо моей спутницы отразило некоторый испуг, когда сразу же после этого я уложил ее в постель, однако, желая получше подготовить к свершению ритуала, я постарался, как мог, успокоить ее и с этой целью вручил заранее приобретенный тут же в трактире кулек с изюмом.

Лакомство пришлось Трине весьма и весьма по вкусу. Увлеченная поглощением сухих ягод она совершенно не обратила внимания на то, что я, не обнажаясь, дабы не смутить ее, вторгся, тем не менее, на одно с ней ложе.

И все же, заранее пугать невинного ребенка никак не входило в мои планы, поэтому, ожидая, покуда на улице не стемнеет, я принялся развлекать ее всевозможными сказочными историями об эльфах, дварфах, чужеземных странах и прочей, приятной детскому слуху всячиной.

Рассказы мои были Трине по душе и, мало-помалу, она перестала обращать внимание на то, что я, трогаю ее при этом за разные места и, наоборот, лишь весело смеялась, когда прикосновения эти казались ей особенно приятны. Приятнейшую минуту сменяла минута еще более приятная, за окном уже стемнело как вдруг веселое это времяпровождение было прервано самым бесцеремонным образом.

 

2

Заслышав стук в дверь я поспешно привел в порядок свое одеяние и, повелев Трине прикинуться спящей, отворил дверь.

— Сдается мне, сударь, что вы — маг, — вытягивая шею в попытке через плечо мое разглядеть то, что творится в комнате заявила возникшая за приоткрытой дверью усатая жена хозяина трактира. — Кто еще будет таскаться по дорогам с полным мешком книг и беззащитным для всякого разврата ребенком?

— Что вы, почтенная женщина! — пылко начал лгать я, перепуганный таковой ее наблюдательностью. И впрямь, в дорожном мешке моем лежало, кроме всего прочего, несколько книг. — Занятие мое далеко от магии, а невинное это дитя есть ни кто иная, как моя горячо любимая дочурка. Путешествуем же мы вдвоем поелику, оставшись вдов, я еще не успел обзавестись достойной спутницей жизни.

С жаром произнесенные слова мои, казалось, произвели на трактирщицу некоторое впечатление.

— Жаль-жаль, — отступила она на шаг назад, но все же вперив мне в лицо испытывающий взгляд веско добавила. — Были бы вы, сударь, маг, так уж сегодня ночью заработали бы пару золотых.

Услышав о золоте я призадумался ибо состояние мое в тот момент находилось в крайнем упадке. Приблизившись к замку Зубень, где надеялся пребывать в относительном достатке, я потратил все свои сбережения на Трину и на эту с ней ночевку. А было бы неплохо прибыть на новое место в достойном моей должности платье, да и спутницу свою приодеть.

— А какое дело есть у вас для мага? — осторожно поинтересовался я. — Спрашиваю это к тому, что хочу лишь уберечь столь добрую женщину от непоправимого поступка. Ведь многие действа магического характера, как-то порчи и заговоры, прямо запрещены законами Королевства, а некоторые действа столь опасны, что и не каждый маг за них возьмется.

— Что касается порчи, то в этом нужды нету, — пожала плечами женщина, — относительно же всего остального, вам виднее. Мне всего лишь нужно найти одну спрятанную вещь, которая принадлежит нам с мужем по праву наследования и непременно должна быть где-то неподалеку. И, коль скоро, муж мой в эту ночь находится в отлучке, я, как законная жена, могу искать наше утерянное имущество сколько захочется.

Мне вновь пришел черед задуматься и, чем дольше я думал, тем более заманчивым казалось мне предложение этой доброй женщины. Действительно, к чему производить ритуал с невинной Триной, которая еще не привыкла ко мне как следует и может излишне перепугаться представ перед необходимостью совершать весьма непривычные для себя действия, когда в той же таверне есть особа с которой нам есть что предложить друг другу.

Я вышел в коридор и поплотнее закрыл за собой дверь, чтобы не беспокоить юную спутницу:

— Скажите же мне, что нужно найти, сударыня, и я постараюсь помочь вам со всей тщательностью, ибо мне ведом некий древний ритуал, при помощи которого можно вызвать достаточно сведущего духа.

— Мой покойный свекр был изряднейший скряга, — оглядевшись по сторонам и, понизив на всякий случай голос, сообщила трактирщица, — мы с мужем подозреваем, что, припрятав немалое количество денег, он скрывал от нас это состояние до последнего часа, а, умирая, так и не успел сообщить о том, где оно закопано.

— Что ж, дело обычное, — приняв задумчивый вид, кивнул я. — Этой беде можно помочь. И, если, кроме меня, в вашем трактире нет никаких постояльцев, мы можем встретиться в зале на первом этаже сразу же после полуночи и совершить все необходимое. Хоть сам ритуал и покажется вам несколько странен и необычен, он, уверяю, абсолютно безвреден и сулит неплохой результат.

— Отлично, — еще более понизив голос согласилась она. — В таверне нет никого, кроме вас двоих и моей дочери. Вот еще что, если окажется, что мы не сумеем достать клад до возвращения мужа и обо всем придется рассказать ему, я дам вам два золотых. Если же, с помощью Богов и при вашем старании, нам удастся извлечь денежки без его ведома, вы получите пять. Я ужасно боюсь, что этот пропойца и транжир пустит по ветру наше семейное состояние, сколь бы крупным оно не оказалось.

Похвалив женщину за подобную рачительность, я расстался с ней под предлогом того, что мне нужно подготовить все необходимое, и вернулся в комнату.

Я еще надеялся провести некоторое время в приятствии, общаясь со своей юной спутницей, но — увы! — утомленная ходьбой по морозу и плотно поужинавшая, моя милая Трина уже успела задремать.

Остаток времени я провел смешивая необходимые для ритуала травы и благовония, собранные и купленные в разных местах. Часть из них я засыпал в медный сосуд и залив вином поставил на огонь, а, слегка прокипятив, отставил на подоконник, дабы смесь остыла. Остальные смешал и разделил на две равные части.

Потом еще несколько раз прочитав описание ритуала, я постарался разучить все заклинания наизусть, чтобы лишний раз не путаться. Волновало одно, а ну, как трактирщице не понравится то, что потребно сделать для вызывания и она наотрез откажется от участия в подготавливаемом мною действии? Но, в конце концов, не ее ли семейные деньги мы искали и не она ли сама решилась прибегнуть к помощи магии?

Я с трудом дождался назначенного часа и при первых же ударах полночного колокола, прихватив успевший остыть настой и травяные смеси, поспешно отправился на первый этаж трактира.

 

3

— Ну наконец-то! — радостно возгласила трактирщица нетерпеливо ожидавшая в обеденном зале над уже опустевшим кувшином вина. — Я жду, сударь, достаточно долго. Давайте же приступим.

— С радостью, моя госпожа! — ответствовал я весьма довольный тем, что ее желание найти свекров клад столь же сильно, как и мое — совершить вызывание. — Выпейте сударыня из этого кувшина, ибо питье необходимо по ритуалу. Я, тем временем, подготовлю все остальное.

— На вкус напиток неплох, — похвалила она осушив две трети сосуда. — Пряный и терпкий.

— Я рад, что он пришелся вам по нраву сударыня, — говорил я заполняя пару пустых глиняных горшков угольями из жарко пылавшего камина. — Теперь же потушите лишние светильники, оставив лишь столько из них, чтобы в комнате был полумрак.

Покуда она выполняла мою просьбу, я поставил горшки с угольями на лавки по обе стороны от длинного дубового стола за которым с моей невинной Триной мы так недавно трапезничали.

— Сколь приятны эти курения! — вновь похвалила женщина, когда поверх угольев я засыпал в горшки приготовленную мною смесь трав. — Теперь света нам хватит?

— О, да, — согласился я и, ненадолго удалившись на кухню, забрал оттуда целую кучу всяческих предметов, которые, как я подозревал могли помочь мне в начинаемом деле.

— Сударь, — изумилась трактирщица. — Зачем вам этот медный пестик? А эти толкушки? Этот черпак? Огурцы и морковь? Чашка гусиного жира?

— Все это во имя нашего духа, ибо для того, чтобы его вызвать, придется как следует потрудиться, — кроме всего прочего я поднес к столу еще пяток сосудов с узкими горлами разной толщины и длины. — Приходит он лишь на запах разгоряченного женского тела и по сему, сударыня, обнажайтесь и укладывайтесь на этот стол. Я же пока начерчу магический круг.

— Обнажиться? — в нерешительности произнесла она. — Любезный мой сударь, то ли от вашего напитка, то ли от этого дыма, а может быть и от вина, я сейчас так разгорячена, что ваш дух давно должен быть здесь. Конечно, грех не велик провести досуг со столь учтивым и привлекательным кавалером, но, знаете, если все творимое вами только предлог для того, чтобы поколебать мою добродетель, это будет самый бесчестный обман, с каким я только сталкивалась в своей жизни.

Сказав это она задрала подол платья из грубой шерсти и начала снимать его через голову. На нее конечно уже подействовал и ритуальный эликсир и возбуждающий запах курений, да и выпитый кувшин вина давал о себе знать, а никак не моя привлекательность, ибо таковым меня даже ближайшие друзья не считают.

— Никакого обмана, — успокоил я, завершая замыкать избранный мною стол границей магического круга. — Всеми Богами клянусь, что нынче ночью я порешил вызвать великого духа и от намерения своего не отступлюсь.

— Ну, хорошо, коли так, — согласилась трактирщица и сбросив башмаки, чулки и сорочку уселась на стол, после чего ладонь ее бесстыже погрузилась в обильную поросль на животе. — Уж разогрелась и взмокла я так, что запах мой за милю почувствовать можно. Почему же ваш дух не летит меня нюхать?

— Опуститесь сейчас спиной на стол, — почувствовав как во мне вдруг со страшной силой возбудилась похоть потребовал я и громко после этого возвестил. — О, Великий из величайших Инкуб, приди же в это недостойное твоего величия место и ответь на мои вопросы без утайки, без лжи и по справедливости!

При отправлении любого ритуала требуется, прежде всего, ясное сознание, поэтому, воспользовавшись тем, что трактирщица охотно заняла указанное ей местоположение, я поспешил овладеть ей и избавиться от похоти. Старание мое было вознаграждено бурными стонами ликования, так, словно женщина, все предыдущие годы пребывала в суровом воздержании.

За этим, я начал мазать гусиным жиром принесенные из кухни предметы и при их помощи доводить трактирщицу до той крайней степени наслаждения, при которой только и возможно появление вызываемого мной духа, а испускаемые женщиной радостные звуки, как мог, пытался заглушить громогласными призывами Великого Инкуба.

И вот наконец, когда я уже взмок от напряжения и горло мое охрипло, а ноги и живот моей соучастницы дергались непрестанно, помогая мне удовлетворить ее как можно лучше, случай надоумил меня воспользоваться небольшим медным пестиком, тем самым, чье появление столь удивило женщину. Лишь только инструмент этот туго вошел в разгоряченную плоть, трактирщица издала самый громкий из всех возможных воплей, ее толстые ляжки с силой сомкнулись, а потом без сил разошлись в стороны, голова запрокинулась назад, губы слабо шевельнулись и она, словно в полусне, произнесла:

— Хорошенький же подарочек ты приготовил мне, смертный.

При этом глаза ее были прикрыты, выражение лица стало отрешенно спокойным, а руки вдруг зашарили по давно утратившей форму груди тиская ее и потирая.

Я понял, что вызывание свершилось и, возликовав, поспешно вынул инструмент из глубины ее естества:

— Приветствую тебя, о Великий Инкуб! Ответь мне немедленно же, в каком месте находится клад, оставленный свекром этой достойнейшей женщины?

— Там же где и находился, — устами трактирщицы ответил мне дух, продолжая ощупывать ее тело, — под третьей от каминной трубы доской на чердаке и эта перезрелая потаскушка давно нашла бы его, будь она чуть-чуть умнее.

Получив ответ на интересовавший женщину вопрос я, наконец-то мог спросить то, что интересовало меня самого и ради чего я так давно мечтал провести это вызывание.

 

4

— Ответь же мне, Великий Инкуб! — с дикими завываниями, как того требовал ритуал, приказал я. — Когда я достигну познаний в магическом искусстве, до которого столь предрасположен душой?

— Результат будет виден тогда и только тогда, — слабо шевельнулись губы женщины, — когда ты самолично пронзишь своим оружием, которое извечно прячешь в штанах, плевы ровно пятидесяти невинных девственниц.

— Но почему?! — несказанно удивленный услышанным ответом возопил я.

— Да потому, что ты плут, обманщик и скупец, — голосом трактирщицы и, как мне показалось, очень сварливо ответил Инкуб. — Подсунул мне какую-то каргу, когда у самого в комнате лежит и почивает нежная девчушка. Распечатаешь ровно пятьдесят невинных дурочек — добьешься чего хочешь. Да будет так. Я имею полное право тебя наказать, коль скоро, вместо девственницы ты использовал в ритуале рожавшую бабенку.

— Но неужели наказание и впрямь должно быть именно таким? — попытался возразить я.

— А это уже четвертый вопрос. Сам знаешь, что по условиям ритуала я должен ответить только на три. Не скучай без меня, дурачок, — уста трактирщицы разом умолкли и всю комнату огласил ее громовой храп.

— О, моя горькая судьба! — простонал я удрученно сев на скамью рядом со столом на котором громоздилась спящая. — Справедливо ли это? Всякий подлый дух имеет право помыкать мной лишь потому, что ему непременно захотелось девственницу! А я теперь должен идти по свету и делать навек несчастными невинных дев, лишая их того немногого, что составляет их невинность! Либо же навсегда отказаться от устремлений всей своей жизни! Ведь пятьдесят дев, в данном случае, при моем возрасте, бедности и непривлекательности, это такое огромное количество!

Как не было мне горько, я все же вспомнил о кладе и, поднявшись на чердак, обнаружил в указанном месте под половицей целый горшок золотых монет.

— Увы, мне, увы! — огорчился я еще больше и вновь прикрыл горшок доской. — Действительно, повеление исходило от духа и духа столь всеведущего, что он безошибочно указал на это место. Что же мне делать? Совершать ли предписанные им мерзости, дабы совращенные и обесчещенные девицы десятками сходили из-за меня с ума, накладывали на себя руки, спивались и становились шлюхами? Либо раз и навсегда отказаться от магии?

Сами собой ноги принесли меня в комнату, где мирно почивала уже успевшая столь мне понравиться Трина. Невинное дитя широко раскинулось посреди белых простыней так, что одеяло и вовсе упало с кровати.

— О, злосчастный ребенок, — разглядывая никем еще не оскверненное сосредоточие ее девственности я не смог сдержать слезы. — Еще сегодня утром ты была, пусть в нищете, но на попечении своей матушки, в окружении братьев и сестер, где целомудрию твоему ничего не угрожало. Ныне же, последний миг твоего невинного сна, ибо повинуясь злой воле жестокого духа, я должен накинуться на тебя и обесчестить. Конечно, я с самого начала замыслил использовать тебя в ритуале и все же… Все же, видят Боги, внутренне я всегда противился этому. И лишь теперь, когда это стало суровой необходимостью…

Однако, чем больше я думал, тем сильнее овладевали мною мысли иного порядка.

— С какой стати? — сказал я сам себе. — С какой стати я должен бросаться на милую моему сердцу Трину? Ведь дух не дал мне никаких имен, он только назвал общее число девиц, которых нужно обесчестить. Ну, будь на моем счету уже сорок девять разомкнутых врат, имело бы смысл спешить и накинуться на малютку прямо сейчас. Хотя и при таком случае я мог бы подождать, пока она проснется и ласково объяснить, что именно мне от нее надо. Не имея на своем счету еще ни одной победы, не глупо ли портить отношения с той, кто может принести мне немало часов блаженства?

Удостоверившись в этой мысли я несколько успокоился и вновь подумал о найденном горшке с золотом.

— Не стоит ли мне, — вновь потекли мои мысли, — прихватить маленькую Трину и этот сверкающий златом горшок, чтобы убраться отсюда восвояси? Возможно, не стоит. Ведь замок Зубень, где я собираюсь жить, совсем неподалеку, а трактирщица наверняка обвинит меня уж если не в покраже, то в своем бесчестии. С другой стороны, это было бы оскорблением магии, коей я собрался посвятить свою жизнь. Ведь в деле этом, как ни крути, я выступил как истинный маг, продающий свои услуги подобно всем прочим людям свободных профессий. Она подрядила меня на работу и пообещала плату. А я с честью эту работу выполнил.

— Но при исполнении ритуала, — и это тоже пришлось учесть, — я-то потерял гораздо больше, чем она. Я мучаюсь тут в раздумьях, я получил этот жуткий приказ, исходящий, возможно, из самых недр адской бездны, меня же, в конце концов, обозвал всякими обидными словами мерзкий дух. А она спит себе там внизу после удовольствий, которых ей, возможно, и за всю жизнь до этого не удавалось получить. Не зря же так сочились из нее соки похоти, да и стоны, которые она испускала были весьма красноречивы.

— Хорошо же, — решился я. — Бесчестно обворовать человека, который первым обратился ко мне с заказом, как к настоящему магу. Однако, плату за заказ надобно поднять, да и часть проблем моих пусть поможет решить. Как ни как, она женщина и, следовательно, была когда-то девицей. Не ей ли по-настоящему дать мне понять, что такое девство и насколько высоки мои шансы на успех в предписанном Инкубом поручении.

С этими мыслями я отправился на первый этаж, откуда по-прежнему доносился громогласный храп трактирщицы.

 

5

— Эй, проснись же! — громко потребовал я плеснув в лицо трактирщице изрядное количество воды и похлопав для верности по щекам.

Та перестала храпеть, села, а увидев, в каком находится состоянии, тут же на меня накинулась:

— Ах ты, мерзкий блудодей и развратник! Вольно же тебе сновать по ночам, спаивать честных жен и творить с ними всякие мерзости. Погоди, ужо явится мой муж, он тебя быстро сволочет в префектуру, где тебя подвесят за то место, коим ты пользуешься для греха!

Несколько опешив от такого напора, я все же не стерпел и возразил ей ответными упреками:

— Не ты ли, неразумная женщина, сама обратилась ко мне, дабы я совершил над тобою сей ритуал, чтобы найти клад твоего свекра, и даже посулила, в случае успеха, целых десять золотых? Теперь же, когда после нашего успеха, я в точности знаю, что в доме находится полный горшок золота, ты вдруг начинаешь обвинять меня в грехе?

Число золотых, составляющих мою долю, я специально увеличил, поняв, что она, кажется, плохо помнит происходившее перед ритуалом и во время его.

— Так свекрово золото здесь, в доме? — заблестели глаза женщины. — О, прости-прости, я, видно, сгоряча навела на тебя напраслину. От всего этого питья я как в тумане. А где же горшок?

— Подожди, — перебил ее я. — У меня к тебе тоже есть один вопрос. И вопрос этот очень важен из-за всего того, что сотворили мы этой ночью. Вопрос этот — относительно девства.

Собеседница моя лишь громко расхохоталась.

— Да ты совсем ополоумел, маг! — отсмеявшись сказала она. — Какое может быть девство у рожавшей мужней жены в моем возрасте?

— О, глупая женщина! — воздел я руки к небесам. — Видят Боги, уж если чье девство меня и интересует, то только не твое! Откройся, верно ли, что девственность всего дороже добродетельной девице и, что многие из них готовы, зачастую, предпочесть погибель потере оной?

— Насчет погибели не скажу, — покачала головой трактирщица, — но в наших краях для молодой девицы предмет этот значит весьма и весьма много. Уж, если пройдет молва, что она потеряла девственность, так мужики все до одного будут приставать к ней как к последней шлюхе, а подружки будут злословить у нее за спиной на каждом шагу. Поэтому девушка умная и рассудительная никого не подпустит к себе мужчину до свадьбы.

— Увы, мне, увы! — вновь закручинился я. — Значит, я никогда не выполню того, что от меня потребовал дух! Не так же я жестокосерден, чтобы лишить невинную девушку столь для нее дорогого.

— Постой-ка, — насупившись перебила меня трактирщица. — То что, твой похотливый дух потребовал, того о чем ты говоришь, как-то связано с нашим горшком золота?

— Конечно.

— А большой ли горшок? — еще более помрачнев спросила она.

— Чуть больше этого, — кивнул я на один из горшков использованных вместо курительниц.

— И весь полный золота?

— Даже с горой, — совершенную правду поведал я. — И ни одной потертой монеты. Все полновесные.

— Если сразу, как ты получишь девство, дух откроет тебе, где именно находится горшок, мы это устроим, — без всякого смущения вдруг сказала она. — Не дело же отказываться от цели своей жизни, из-за предмета, который рано или поздно все равно будет порван.

— Как это чудно все получилось? — мысленно удивился я.

— Не использую ли я благородную науку для обмана? — возникло у меня опасение вслед за этим.

В конце концов я решил, что прямого обмана с моей стороны не было, ибо я не сказал ни слова лжи кроме цены за свои услуги, а то, что разговор повернулся именно так и добрая женщина согласилась помочь мне выполнить задание духа хотя бы на одну пятидесятую, — свидетельство изрядной милости ко мне Богов.

— Клянусь всеми страшными клятвами, что скажу тебе где горшок, сразу же и немедленно, — подтвердил я. — А чье именно девство ты имеешь в виду?

— Разве не говорила я, что здесь моя дочь Найрена? — изумилась трактирщица. — Кто, как не она больше всего подходит для этого по возрасту? Ей как раз шестнадцать. Да и зачем путать в семейное дело посторонних?

— Как? — ужаснулся я. — Не ты ли только что расписывала все беды от потери девства? Бесчестье! Дурная молва! И вот теперь, после этого, готова способствовать тому, что твоя собственная дочь падет жертвой воли паскудника-духа?

— А ты опять собираешься использовать пестик? — вновь нахмурилась трактирщица. — И все эти предметы от которых у меня до сих пор трясутся колени?

— Нет, что ты! — я испугался, что она передумает. — Лишь то, что дала мне природа.

— Тогда не страшно, — усмехнулась она. — До свадьбы у меня было трое, но муж до сих пор считает, что взял меня девицей. Не будь дурой и делай все тишком, а особенно с теми, кто не станет об этом болтать. Выполняя эти правила любая умная и рассудительная девица прослывет девственницей до замужества. А там уж я научу свою Найрену, как ей себя вести и что говорить. Поспеши же за мной, ибо скоро рассвет и муж вернется домой!

Поскольку, прислушавшись к себе, я не обнаружил особенно уж сильных проявлений похоти, то на всякий случай допил остатки эликсира, которым угощал трактирщицу перед ритуалом. Он оказался весьма приятен на вкус и действовал очень быстро. Миг и та часть моего тела, что потребна для задуманного, словно окостенела.

 

6

Когда я вошел в спальню, так и не посчитавшая нужным одеться трактирщица, во всю ругалась с дочерью и злая спросонья Найрена сердито отчитывала матушку:

— Как? Что я слышу? Предлагать такое и кому? Собственной дочери? Вы, верно, маменька, в молодости были распутны и не стерегли свою добродетель! Я же и за половину вашего горшка с золотом не соглашусь на столь греховное дело!

Хоть недавно достигшая шестнадцатилетия Найрена и была похожа на матушку, особенно смоляным цветом волос, да уже начавшими пробиваться над верхней губой усиками, а все же была ей полной противоположностью, что, во многом определялось юными годами. Так, в несхожесть с округлой грудастой матушкой, стан ее облаченный в ночную рубашку был строен, а крохотной груди почти что не наблюдалось.

Последние слова дочери изрядно оскорбили трактирщицу.

— Ах ты, скверная девчонка! Я-то распутная? И такое ты говоришь мне, родившей тебя и вскормившей? Я-то тружусь всю ночь преумножая наше достояние, а ты позоришь меня стыдными словами! Уж я задам тебе взбучку! — с этими словами добрая женщина вцепилась в дочерние волосы и повалив ту на кровать ткнула лицом в подушку.

— Скверная мать! — упираясь коленями в перину и силясь подняться не сдавалась девица. — Обрекаешь меня на грех! И это, когда я совсем уж познакомилась с ярмарочным весовщиком, мужчиной видным и обходительным! К середине зимы он уж точно посватался бы за меня! А теперь? Отдай мне хоть треть горшка, чтобы я могла уйти в какой-нибудь монастырь и замолить этот ужасный грех!

— Уж лучше сразу в бордель! Вот подходящее место для мерзкой непослушной девчонки не понимающей, что мать ей добра желает! — задирая на девице сорочку и наградив звонким шлепком по голому заду ответствовала трактирщица и обрушилась на меня. — Долго ты еще будешь стоять столбом? Не могу же я удерживать эту кобылу на четвереньках до самого рассвета!

Я поспешно приступил к девице и обнажив свое оружие попытался сначала рукой проверить предстоящий путь. Добрая женщина, меж тем, продолжала наставлять дочь:

— И что из того, что предыдущую свою жену твой весовщик взял девицей? Много ли счастья ей это ей принесло? Так и сгинула от лихорадки в позапрошлом году. Ты лучше возьми юнца — соседского сына. Он совсем еще дурачок и будет послушным мужем, а нам с твоим папашей — учеником и помощником. Трактир-то рано или поздно достанется тебе, а до работы ты не больно охоча!

— Ах, маменька, даже если и так, — дергая задом и беспрестанно пытаясь меня лягнуть то одной, то другой ногой, сердито сказала девица. — Но, ужели вам не жалко меня за мои муки? Я унижена, оголена и какой-то мерзавец бесцеремонно хватает меня за место, которого я и сама лишний раз коснуться стесняюсь. Подарите мне хотя бы четверть из этого горшка!

— Четверть, еще чего! — рассмеялась трактирщица. — Уж лучше я припрячу эти денежки от муженька и сама использую для твоего, дурочка, блага. А вот погоди! Помнишь, то платьице, что приглянулось тебе на прошлой неделе на ярмарке? У меня еще не оказалось денег, его купить. А те чудные сапожки?

— И шубка! Маменька, шубка так подходила к тем сапожкам!.. — девица даже перестала лягаться. — Правда ведь, подходила?

— Ну, уж если припрячешь на время шубку от отца, чтобы не заинтересовался откуда у нас деньги. А еще мы накупим чулок и сорочек.

Так они обсуждали предстоящие покупки, я же пребывал в изумлении, ибо, покрытые курчавой, густой, как и у матушки, шерстью, детородные врата девицы подвергаемой самому бесцеремонному насилию стали вдруг разом мокры и похотливо горячи. Решив, что это благоприятный знак, я, с некоторой робостью, ибо в жизни своей не имел еще дела с девственницами, пошел на приступ.

— Ах, маменька, маменька! — переполошилась девица.

— Ну что ты кудахчешь? — вновь рассмеялась мать. — Ты не первая курочка, которую насаживают на подобный вертел. И, поверь, ни одна еще не умерла, а многие даже находят в этом приятствие. Держи ноги пошире и тебе совсем не будет больно.

Поскольку первая моя попытка успехом не увенчалась, я собрал все свои силы, атаковал вновь и вдруг — о чудо! — вошел в ее врата почти до половины. Бедняжка вскрикнула, дернулась и попросила:

— Не могли бы вы отпустить меня, маменька? Мне уже нечего оборонять, так пусть, по крайности, на меня давит хоть кто-нибудь один.

— Вот слова любящей, послушной дочери! — обрадовалась трактирщица и, отпустив Найрену, присела на край кровати. — И поверь, не велика потеря — твоя девственность.

— Соглашаюсь лишь потому, что знаю — вы всегда мне, маменька, только добра хотите, — простонала девица, когда в ходе своих беспрестанных движений туда обратно, я уже смог достигать предельной глубины. — Разве я иначе позволила бы иметь меня на четвереньках, как последнюю мужичку?

Так, в обходительнейшей беседе провели они все время, потребное мне для того чтобы взобраться на самую вершину самого в мире приятнейшего из наслаждений.

— Если ты сейчас не скажешь где горшок, я без промедления оторву тебе то, что только и делает тебя мужчиной, — пригрозила трактирщица не дав мне даже передохнуть после окончания любовной битвы.

— Конечно скажу, духи мне все показали — успокоил я. — Горшок с золотом на чердаке, под доской. Я теперь знаю это совсем точно, как будто видел собственными глазами.

— Поспешим же! — обрадовалась она и мы втроем тут же отправились на чердак.

 

7

Нет слов, чтобы описать восторг моих спутниц при виде извлеченного из тайника горшка с золотом. Трактирщица тут же отсчитала и вручила мне десять монет. Обрадованный нежданно свалившимся на меня состоянием я тут же вручил из этого количества один золотой дочери, а другой — матери, сказав:

— Возьми, милая Найрена, в память о сегодняшней ночи и в знак хорошего к тебе расположения. А ты, добрая женщина, возьми золотой, ибо дала мне во истину бесценный совет: не дело отказываться от цели своей жизни из-за предмета, который, рано или поздно, все равно будет порван. Будь таких предметов хоть пятьдесят.

— Вот видишь какой тебе достался учтивый и щедрый кавалер, — назидательно сказала дочери мать. — Я-то, когда рассталась с девством, получила всего-навсего дешевую деревянную гребенку. Пойдем же, посчитаем наше золото.

Тут мы расстались и я вернулся в комнату, где по прежнему сладко спала милая моему сердцу Трина. Однако же, любовь к золоту, столь явно выказанная трактирщицей и ее дочерью, заставила меня быть настороже и я не только закрыл двери на засов, но еще подпер их креслом на котором для верности заснул. Там и застал меня рассвет.

Проснувшись, я разбудил Трину.

— Ах, милый, милый мой папочка, — проснувшись и сладко потянувшись сказала она. — Никогда еще мне не было так хорошо. Никогда еще, даже когда жив был мой покойный отец, я не ела так вкусно и не спала на таких мягких перинах, как сейчас.

Я же заключил ее в объятия и, несколько раз поцеловав и огладив ее юные прелести, пообещал:

— То ли еще будет, мой маленький и милый дружок. Вскорости мы будем жить в замке, ты будешь всегда сыта и не обременена никакой работой.

Позавтракав, мы распрощались с трактирщицей и вышли на ярмарочную площадь, которая находилась от места нашей ночевки совсем не далеко. Здесь радости моей Трины и вовсе не было предела. Без счета тратя деньги, ибо впереди нас ждала обеспеченная жизнь, я купил ей несколько пар теплых чулок и пару сорочек, два теплых платья и одно летнее, новую шубку и сапожки, а в довершение — шапочку из лисьего меха.

Себе же я взял теплый меховой плащ, новые башмаки взамен старых и худых, красный кожаный пояс и теплую шапку.

Облаченные в обновки, мы радовались как дети и я еще купил моей милой Трине кулек столь полюбившегося ей изюма, как вдруг откуда-то со стороны приблизился совершенно нам незнакомый юноша. Был он одет в темный плащ с капюшоном, достаточно скрывавшим лицо, и держал в руках новенький, нисколько еще не побитый дорогой посох.

— Дозволено ли мне будет спросить, добрый человек, — поинтересовался юноша и я отметил, что голос его нежен и приятен, будто у девицы, а лицо, насколько позволял разглядеть капюшон, кажется милым, — не являемся ли мы членами одной с вами гильдии? Ведомы ли вам наши знаки, посвящены ли вы в наши таинства и чтите ли наши порядки?

Заметив, что за юношей всюду следует мальчик, возрастом чуть постарше моей милой Трины, я сразу же заподозрил в незнакомце мага, потому ответствовал с должным почтением и разумением:

— Нет, сударь, хоть я всем сердцем и стремлюсь к тому великому искусству, коему вы, вероятно, имеете счастье служить, я все же не являюсь членом никакой гильдии и не посвящен ни в какие таинства, хотя и испытываю к ним величайшее уважение.

— Что же, что же, — заметил на это юноша. — Должен ли я полагать так, что вы не собираетесь отбирать хлеб у законных работников и браться за дела, заниматься коими лишь члены нашей гильдии вправе?

— Конечно, нет! — с жаром уверил его я. — И в мыслях у меня нет зарабатывать на жизнь магией, коль скоро в искусстве этом я не силен, да еще и не посвящен в обряды и таинства.

— Быть может я и мог бы вам кое-чем помочь, — улыбнулся юноша. — Вы, верно, здесь проездом и не собираетесь задерживаться долго?

— Напротив, — ответствовал я. — Направляюсь я в замок Зубень и думаю пробыть в этих краях достаточно.

— Как?! — на лице моего собеседника отразилось величайшее возмущение. — Вы направляетесь в замок Зубень и при всем при том уверяете меня, что в мыслях у вас нет зарабатывать магией?

— Говорю вам сущую правду, — подтвердил я. — Ибо барон Зубень, с которым я несколько месяцев назад имел честь встретиться в славном городе Смоляная Пенька, что на юго-западе нашего Королевства, был столь расположен ко мне, что собственноручно снабдил рекомендательным письмом, коим предлагает своей супруге принять меня в замок в качестве библиотекаря при их книгах.

— Не странно ли, какие шутки играет с нами рок? — в задумчивости произнес юноша и, некоторое время помолчав, сказал. — Знайте же: баронесса Зубень, не имея уже второй год известий от мужа, беспрестанно зазывает к себе всяческих магов, дабы узнать его судьбу и я именно сейчас собираюсь к ней, чтобы заработать немного своим искусством. Так что, вы могли бы мне помочь к вящей славе магии, приходящейся вам столь по сердцу. Я же со своей стороны, быть может, способствую вашему приобщению к гильдии.

Услышав такое я был искренне тронут и заверил собеседника своего, что сотворю все, что в моих силах лишь бы оказать ему посильную помощь.

— Сделаем же так, — предложил юноша. — Вы придете в замок чуть позже меня и расскажете свою историю. Я же, до того, предскажу баронессе, что ныне явится к ней человек с письмом от мужа. И окажется это все совершенно так.

— Вот прекрасный план, — согласился я, — который послужит для вящей славы магического искусства.

— Смотрите же, не опоздайте, — напомнил мой собеседник. — И, вот еще, баронесса — весьма добродетельная особа, и, дабы вернее завоевать ее доверие, я появлюсь у нее в женском обличии.

На том мы и порешили, после чего юноша с мальчиком направились в замок, мы же с моей милой Триной еще побродили по ярмарке.

 

8

Нет слов, чтобы описать сколь благоприятное впечатление произвел на меня замок Зубень в тот момент, когда я впервые его увидел. Серой неприступной цитаделью венчал он вершину поросшей вековыми соснами и елями горы, казавшись для всей округи средоточием власти, порядка и безопасности.

По мощеной булыжником дороге, идущей вкруг горы, мы с милой моему сердцу Триной подошли к опущенному подъемному мосту, где у настежь распахнутых ворот стояли на часах копейщики и алебардщики.

Узнав о том, что я прибыл с письмом к их хозяйке, стражники заспорили, кому из них надлежит препроводить меня к баронессе, причем ни один из достойных мужей не желал отбирать эту честь у другого. В конце концов, решив дело жребием, мне выделили в провожатые совсем еще молодого воина и он ввел меня в замковый двор обстановка которого, признаюсь, несколько смутила меня.

— Скажи, добрый человек, что совершил вон тот злодей в лакейской ливрее, что болтается на установленной посреди двора виселице? — обратился я к провожатому. — И что это за женские вопли доносятся со стороны конюшни? И кто этот человек, что с таким свирепым выражением лица правит ножи у точильного камня?

— На виселице это лакей, которого их милость госпожа баронесса, в милости своей, приказала повесить за то, что оный сегодня утром опрокинул чашу с водой на ее новую скатерть, — ответствовал воин. — В конюшне же секут служанку во избавление от блудливых мыслей, ибо их милость застукала ее, когда та крутилась перед зеркалом. Человек же с ножами это наш палач, которому их милость приказала готовиться к сдиранию заживо кожи с явившейся нынче в замок ведьмы, коль скоро предсказания той не сбудутся.

Поняв, что за ведьму в замке почитают встретившегося мне утром на ярмарке юношу, я мысленно содрогнулся, но в слух только сказал:

— Давай же поспешим, добрый воин, к их милости!

У самого входа во внутренние покои сидел на цепи огромный грифон и, хотя твари эти достаточно редки и, сами по себе, диковина, я мало обратил на него внимания. Столь строгими мне показались царящие в замке нравы.

Давешний юноша, пребывавший вместе с сопровождавшим его мальчишкой в приемных покоях баронессы, вздохнул при виде меня с заметным облегчением. Меня же, в свою очередь, не могло не поразить, какие чудеса способна творить магическая наука по части трансформации образа. Вот ведь, и лицо моего знакомца осталось тем же, и одежда та же, только капюшон сброшен на плечи, ан нет — вместо пусть и миловидного, но вызывающего подозрения своей женоподобностью, сутулого юнца, стоит предо мною очень даже милая стройная и высокая особа женского пола, чьи рыжие волосы хоть и коротко стрижены, а, все же, достают до самых плеч.

Баронесса Зубень, сеньора достаточно тощая и плоская, с весьма заметным на ее худом лице носом, встретила меня со всем трепетом любящей супруги, столь длительное время не имевшей никаких известий от своего суженного.

Едва только милостиво отпущенный ею стражник поспешно выскочил из покоев, как я вручил письмо и был со всем пристрастием расспрошен где и когда видел барона последний раз.

Рассказ свой, каюсь, мне пришлось немного приукрасить. Не скажешь же баронессе, что познакомился с достойным супругом в портовом кабаке, где вино лилось рекой и на столах плясали голые шлюхи. Поэтому мне пришлось сочинить, что встреча наша случилась в библиотеке города Смоляная Пенька, хотя, до ныне пребываю в неведении, есть ли в оном хоть какое-то подобие библиотеки. И, конечно же, обсуждали мы с бароном не пьяные непристойные вирши, а сочинения древних мудрецов, после чего он, согласно моему рассказу, и порешил принять меня на столь важную должность.

По ходу повествования баронесса неоднократно заливалась слезами умиления и, покрывая поцелуями принесенное мною письмо, просила повторить еще раз, а верно ли барон так по ней скучает, а верно ли что лишь важные дела столь долго удерживают его на чужбине. Я же ответствовал на все с должной кротостью и разумением.

Наконец, по прошествии нескольких часов баронесса вручила магу-девице несколько серебряных монет, меня же ее преданные слуги отвели сначала в нашу с Триной комнату, а затем в библиотеку.

Место сие создавало о себе впечатление крайней запущенности. Содержащие мудрость фолианты были изрядно покрыты пылью, да и сами полы яснее ясного гласили о том, что долгое время здесь не ступала нога человека.

Ужасное это запустение ничуть не обескуражило меня, ибо из него следовало только одно — если у самой баронессы нет нужды в книжной мудрости, то излишней работой она меня не обременит. Я же в таком обильном количестве книг, быть может, найду нечто, позволяющее мне еще дальше продвинуться по пути той мудрости, коей я задумал посвятить свою жизнь.

Жажда моя к познаниям была столь велика, что я немедленно принялся сортировать скопленные в библиотеке книги, деля все попадающееся на три части: книги не имеющие никакой важности, книги не интересные для меня, но составляющие некоторую ценность, и книги потребные именно мне с целью совершенствования в магическом искусстве.

Занятию этому я отдался целиком без остатка, а милая моему сердцу Трина посильно помогала, чем могла, когда в библиотеку, и в самых расстроенных чувствах, явился мой давешний знакомец — принявший облик рыжеволосой девицы юный маг в сопровождении своего мальчишки.

 

9

— О, сударь, — произнес маг-девица оказавшись на пороге библиотеки и для верности оглянувшись по сторонам. — Вы не представляете, что спасли мне сегодня жизнь.

— Отлично представляю, — ответствовал я. — Ибо видел уже на замковом дворе палача, точившего ножи с тем, чтобы содрать с вас кожу.

— Сударь, вы должны мне помочь, — произнесено это было проникновенно глядя мне прямо в глаза и я из скромности потупился, — ибо баронесса наотрез запретила выпускать меня из замка, коль скоро мое предсказание оказалось таким верным. Ей непременно нужно, чтобы муж ее, с помощью моего искусства, был найден как можно скорее. А если не удастся, то кожу с меня таки сдерут!

— Вам ли до этого дело? — пожал я плечами. — Вы столь успешно можете трансформироваться из образа в образ. Вам ли не переменить свою внешность и не выйти не узнанным за замковые ворота уж, если с помощью магического искусства, вы столь достоверно обратились в девицу?

— Послушайте, любезный мой сударь, — с некоторым неудовольствием прозвучал ответ. — Неужто вы, и впрямь, не поняли, что именно сейчас я выгляжу, как положено особе моего пола, а там, на ярмарке, я лишь делала вид, что принадлежу к полу противоположному, ибо отношение к мужчинам в наших краях всегда более уважительное, нежели к женщинам.

— Значит вы лгали мне с самого начала? — задумался я и пришел к определенным подозрениям. — И что же вы хотели, пойдя на столь бессовестную ложь?

— Послушайте, сударь, — кротко ответствовала она. — Может быть, изначально, глядя на то, как широко вы тратите на ярмарке золото, у меня и была мысль продать вам какие-нибудь ложные секретные знаки магической гильдии, какие-нибудь вымышленные посвящения. Но потом, когда я узнала про ваше письмо, мы действовали как добрые товарищи. Вы — так и так получали свою должность, я же — заработала несколько серебряных монет, которые, клянусь, мне сейчас совсем без пользы, ибо я не могу вырваться отсюда.

— Вы еще обещали способствовать моему приему в гильдию! — напомнил я.

— Я и не откажусь, — улыбнулась она, — коль скоро вас устроит моя гильдия, и вы не лишены возможности выходить из замка.

— Как это? — не понял я.

— Вот, — собеседница моя указала на следовавшего за ней мальчика, — мой любимый братец отведет вас завтра туда, куда нужно и скажет слова, которые я ему сообщу. И вы завтра же станете членом гильдии, к коей я имею честь принадлежать.

— О, Боги, свершились мои чаяния! — мысленно возгласил я, так как все известное мне доныне гласило лишь об одном, что в магическую гильдию вступить необычайно трудно, ибо в наши, пораженные суевериями времена, маги вынуждены хорониться от сторонних глаз. Вслух же сказал:

— Будем и дальше добрыми товарищами, я согласен.

— Баронессе мне пришлось сказать, что в библиотеке, быть может, удастся узнать какими путями собрался путешествовать барон Зубень. К тому же, я объяснила, что после сеанса предсказания вашего появления мне надобна пара дней на отдых. А она еще и хочет, чтобы, выяснив, где барон, я самолично отправилась с ее слугами на его поиски.

— Это ужасно, — согласился я.

— Ах, нет, друг мой! — пылко возразила собеседница. — Вы что, до сих пор еще не поняли, где оказались? Служанок секут здесь лишь за один взгляд в сторону зеркала, подозревая в этом кокетство! Здесь отрубают руки за рукоблудие! За одно слово могут отрубить язык! Скажите, уж если вы так увлекаетесь магией, это милое кроткое создание, и впрямь, ваша дочь?

Когда при этих словах собеседница указала на любезную моему сердцу Трину, я смутился и ничем не смог ей ответить.

— Вот-вот, — сказала рыжеволосая девица. — Знаете почему ни на одной из дверей в комнатах замка нет внутренних запоров? Да потому, что каждую может в любую минуту открыть баронесса и горе тем, кого она застанет за занятием, с ее точки зрения, непотребным.

— О, ужас! — только и смог произнести я. — Как, человек не может делать что хочет хотя бы в той комнате, где он проживает?

— Здесь это так, — кивнула собеседница. — Баронесса ищет разврат везде и умудряется находить его в вещах столь невинных, что челядь живет в постоянном страхе.

— Все это надо обдумать, — признал я. — Чувствую, не жить мне здесь долго и счастливо, как предполагал я по началу. Что ж, быть может, вступив в гильдию, я обрету новую, более достойную, цель. Помогите же пока разбирать книги, ибо некоторые из них, во истину, заслуживают внимания, а при нынешней хозяйке так и останутся в забвении.

— Я бы с радостью, — смутилась моя собеседница. — Вот только не разумею грамоты.

— Как, разве правила вашей гильдии допускают такое? — удивился я.

— Допускают, да еще как, — ответствовала она. — Вы завтра же в этом убедитесь. И поверьте, везде и во всех краях, гильдия наша пользуется заслуженным уважением.

Конец этого дня ознаменовался еще одним событием. Проверяя самые дальние, самые пыльные полки — а я по собственному опыту знаю, что на них всегда можно найти что-нибудь интересное — я попытался вытащить со своего места толстый тяжелый том, оказавшийся в конце концов искусно раскрашенным куском дерева. Вслед за тем, полка отодвинулась в сторону. Моя новая знакомая с радостью кинулась в открывшийся проход, но уже через минуту вернулась чрезвычайно удрученная.

— Это лестница в винный погреб и теперь мы можем без труда лакомиться на дармовщину хозяйским вином, — сообщила она и, приподняв руку показала объемистый раздутый бурдюк вина. — Жаль, я-то думала, что это потайной выход из замка.

— Ничего, может и таковой найдем, — постарался утешить я и спросил. — Может быть, пить вино будет удобней в погребе? В библиотеке двери тоже без внутренних засовов.

— Конечно, — согласилась она. — Пойдемте в погреб.

 

10

На следующий день, ближе к вечеру, на пару со спутником моей новой знакомой мы вышли из замка. Столь длительное ожидание было объяснено необходимостью собраться членам гильдии со всей округи. Я мысленно подивился, сколь много оказывается здесь магов, что менее чем за день их и не соберешь.

Дорогой все больше молчали, покуда не пришли к невзрачной лачуге на окраине Заячьего Зуба. Здесь мой провожатый постучал условным стуком и дверь открылась, а потом по темной спиральной лестнице нас вывели в неожиданно большой сводчатый подвал, освещенный пламенем чадящих масляных ламп, где собралось уже человек двадцать лиц обоего пола.

В жизни не видел я более странного общества: здесь были кривые, косые, горбатые обряженные в нищенские лохмотья, но были люди вполне прилично выглядевшие и одетые, пусть не излишне роскошно, но вполне щегольски.

Я мысленно сказал себе, что, если маги одеваются таким именно образом, то вполне понятно, почему никто не догадывается о том, в каком они развелись здесь количестве. Меня-то, вон, усатая трактирщица сразу признала за такового.

Присутствующие выжидательно молчали и тогда мой провожатый выступил вперед и начал подготовленную заранее речь:

— Уважаемый товарищи по нашей достойной гильдии, вот перед вами я, известный вам своими делами, ваш подмастерье Маленький Крикун, пришедший к вам по поручению нашего доброго товарища и мастера Быстрые Глазки, которая временно не может выйти из замка Зубень.

Далее, говоря так же складно и красиво, мальчик изложил просьбу своего мастера о приеме меня в достойную гильдию, дабы вдвоем с ней мы, к вящей славе гильдии могли выйти из этого временного затруднения не прибегая к помощи остальных достойных товарищей.

Окружающие начали перешептываться, переглядываться и перемигиваться, меж тем один из них, седобородый мужчина в атласном камзоле взглянул на меня сурово и спросил, что кандидат из себя представляет и каков я человек.

До этого я поведал своей рыжей знакомой, которую, как оказалось, именуют здесь Быстрые Глазки, подробности своей жизни, считая, что, коль скоро приобщаюсь к гильдии, просто обязан их раскрыть. Теперь же, мальчишка начал излагать их с ее пересказа.

— Кандидат сей рожден был в благородной семье, но, по ленности, ничем в жизни не занимался и на службах не состоял, ремеслам же был не обучен, а науками тяготился. Дожив до зрелых лет, зарабатывал исключительно за счет хитрости и умения вставить в нужное время, нужное словцо, подряжаясь, где за книгами посмотреть, где в нахлебниках посидеть. А, как начнет говорить, так чешет, как по писанному. Барона нашего враз уболтал и тот его на должность пристроил. Не успел в Заячий Зуб прийти, бабенку некую окрутил на целых десять золотых. А в замке, в первый же вечер, забрался в хозяйские винные подвалы.

Досаде моей не было предела, ведь об услуге трактирщице я рассказал не иначе, как взяв с собеседницы слово молчать. Хорошо, что я в своих рассказах про Найрену не упомянул и про условие, которое поставил мне дух.

— Поверьте слову Быстрых Глазок, — завершил между тем мальчишка. — Кандидат этот отъявленный бездельник, надувала и плут, по которому плачет любая виселица в нашем славном королевстве!

Я стоял немало огорошенный столь нелестной мне характеристикой. На слушателей же, наоборот, она произвела самое, как показалось, благоприятное впечатление и они начали негромко переговариваться.

— Глазки редко ошибается в людях! — громко сказал привлекший мое внимание бородач и, вновь оборотившись ко мне, спросил. — Точно ли ты желаешь вступить в ряды нашей славной гильдии?

Я скромно пробормотал, что сочту за честь.

— Есть кто-нибудь против того, чтобы принять этого достойного мужа в нашу великую гильдию в ранге подмастерья, с тем что бы он мог впоследствии преумножить ее славу и возвысить свой ранг?

— Наречем же его Бес В Ребро, поскольку ремеслом нашим он занялся не в отрочестве или юности, а уже в довольно зрелые годы, — предложил седобородый, когда возражений не последовало. — Повторяй клятву.

Повторяя за ним слово в слово я сказал, что отныне я, Бес В Ребро, обязуюсь всегда и во всем выполнять законы и правила гильдии, в которую вступаю, а затем был ознакомлен с немногими этими правилами и еще раз поклялся «милостью всех Богов и самой Виселицей», что буду верен сказанному.

В правилах этих ничего не говорилось о магии, а лишь о том, что я никогда не оставлю в беде товарища по гильдии, не буду мешать его заработкам, а, если случится меж нами какое противоречие, то представлено оно будет на суд гильдии и, как та решит, так и будет. Кроме того, я обязался толику денег из заработанного искусством, коему мы с товарищами по гильдии служим, отчислять на всякие потребные всем членам гильдии нужды. В качестве вступительного же взноса передал седобородому один золотой, о необходимости чего моя рыжеволосая знакомая предупредила меня заранее.

Необходимость клясться виселицей произвела на меня неприятное впечатление, хотя, большинство правил, которые я обязался выполнять, показались мне вполне справедливыми. Все же в душе моей зародились некоторые сомнения, поэтому, по возвращению в замок, я первым делом вызвал свою рыжеволосую знакомую, а теперь еще и товарища по гильдии, в библиотеку.

 

11

— Послушайте, сударыня, — сердито вопросил я, когда рыжеволосая появилась в библиотеке. — Что это за магическая гильдия такая, члены коей не могут, если судить по вам, читать, а вступающие в нее клянутся виселицей?

— Позвольте, мой добрый товарищ, — удивленно вскинула она брови. — Разве я хоть одним своим словом объявляла о принадлежности к магической гильдии? Разве при вас я творила какие-нибудь заклинания или заговоры, смешивала зелья? Уверена, что в магии вы понимаете куда больше моего.

— О, злосчастная моя судьба! — приглушенно, ибо опасался, что разговор наш может быть услышан посторонними воскликнул я. — Что же это за гильдия, в которую меня приняли?

— Славная Гильдия Плутов, нынешний глава которой, Седой Счастливчик — персона в королевстве уважаемая. Ему единственному удалось бежать с королевской каторги на Сапфировых островах дважды за свою жизнь, причем второй раз, я лично ему помогала, за что и удостоилась ранга мастера.

— С моей точки зрения, — счел нужным перебить я, — счастье заключается не в том, чтобы сбежать, а в том, чтобы не попасть на каторгу вовсе! Я немедленно убираюсь из замка подальше от этой ужасной баронессы и вас с вашими опасными делами!

— Но вы же поклялись милостью всех Богов и самой виселицей, что никогда не оставите в беде товарища по гильдии? — в изумлении взглянула на меня собеседница. — Неужели вы хотите, чтобы Боги лишили вас своей милости и, да спасут они вас, быть повешенным?

Мне пришлось задуматься над справедливостью ее слов. Конечно, я не ведал куда вступаю, но клятва есть клятва. Сама по себе, виселица — вещь серьезная, а если, после того, как я, сначала, столь опрометчиво связался с Инкубом, меня еще и милость Богов покинет?

— Ладно, — согласился я. — Но чем я смогу вам помочь, когда вы, при всем вашем плутовстве, не в состоянии ничего сделать?

— Я не могу долго изображать мага, не ведая ничего о магии, — призналась она. — К тому же, я не умею читать и писать, а, по вашим словам, это просто необходимо. Умею лишь ставить свою подпись.

— Грамоте я мог бы вас научить, — успокоил ее я. — Дайте лишь время.

— Его-то у нас, как раз, и нет, — грустно вздохнула Быстрые Глазки. — Баронесса требует, чтобы я немедленно, во что бы то ни стало, узнала, где ее благоверный и отправилась за ним. Быть может, отправиться в плавание, это лучшее, что мы сможем сделать. Знаете, что сегодня сотворила наша хозяйка? Я сказала, что узнать, куда отправился барон, было бы проще, если бы мы судили об этом, не по книгам, которые остались в библиотеке, а по тем, что он взял с собой и спросила, нет ли у нее списка всех бывших в библиотеке, до отъезда барона, книг.

— А она?

— Она велела притащить в замок вашего предшественника-библиотекаря и пытать его до тех пор, пока он не вспомнит совершенно все, бывшие при нем книги!

— Да их тут не меньше пяти тысяч! — в ужасе воскликнул я. — Нет, знаете, Быстрые Глазки, я во что бы то ни стало хочу отплыть на поиски барона вместе с вами. Куда бы мы не приплыли, все лучше чем здесь!

— Тот дух, о котором вы мне рассказали, он, действительно, настолько всеведущ? — спросила вдруг она.

— Ну, — смущенно признался я, — достаточно, но природная скромность не позволила мне раскрыть вам подробности ритуала.

— Каковы же они? — продолжала выспрашивать собеседница.

— Ну… — под пытливым взглядом ее карих с зеленью глаз я отчего-то смутился. — Если баронесса даст нам девственницу, с тем условием, что после ритуала та будет уже не девственницей…

— Ах ты мерзкий, старый дурак! — не желая повышать голос зашипела на меня Быстрые Глазки. — Ты что, не понимаешь, что эта сумасшедшая, не задумываясь обречет невинную девушку на такое, а потом еще и сама прикажет засечь ее до смерти, как порочную развратницу?! Мы честные плуты, а не душегубы!

— Не надо так кипятиться, — обиделся я. — В конечном итоге, баронессе не обязательно знать, что мы делаем с девушкой.

— Да она же непременно захочет присутствовать при том, как дух дает ответы, — возразила рыжеволосая плутовка.

— О, Боги! — воздел я руки к небесам. — Наймем какую-нибудь шлюху. Так и эдак, в первый-то раз я вызвал духа не с девственницей и он пришел. Потерпит и в этот раз.

— Со шлюхи она после твоего ритуала заживо сдерет кожу или посадит на кол, — хмуро покачала головой моя собеседница и вдруг задумалась. — Постой-ка, я сказала, «непременно захочет присутствовать»…

— Ты так и сказала, — согласился я. В конце концов, она первая стала говорить на «ты».

— Так пусть она и участвует в ритуале. Мы-то тут не при чем. Ты приготовишь зелье, я ее напою и устроим все здесь, в библиотеке. Около дверей заставим поставить пяток часовых и они потом подтвердят, что внутрь никто не входил. А вход в винный погреб никем не охраняется, ты войдешь и сделаешь все, как надо. А, нет, — вздохнула она. — Ты не справишься с поясом.

— С каким поясом? — удивился я.

— Шуточка нашего барона, — улыбнулась Быстрые Глазки. — Уехав, он нацепил на супругу пояс верности. То-то она такая ревнительница целомудрия. Придется мне пойти с тобой.

— По условиям ритуала число вызывающих должно быть нечетным. При большинстве ритуалов всегда так, — объяснил я и поспешил добавить. — Но у меня нет желания звать с собой Трину.

— У меня достаточно взрослый братец, — усмехнулась она. — Вечно пытается подсмотреть за мной, когда я купаюсь или отхожу за кустики.

— Решено, зелье и курения можно приготовить в течении часа.

— Не спеши. Для подготовки я выберу у баронессы еще пару дней. Главное, убедить ее согласиться на ритуал.

— Пусть больше выпьет эликсира. Он здорово отшибает память, — вспомнил я.

— Отлично, Бес В Ребро, — похвалила меня рыжеволосая. — Это — как раз то, что нам нужно.

 

12

Жизнь в замке Зубень проистекала ужасно и полностью не соответствовала радужным картинам рисовавшимся в моем воображении до прибытия в Заячий Зуб. Ужасна была даже еда — ни в одном, самом строгом монастыре, не питались так аскетично, как при дворе баронессы. Утром — ломоть черного хлеба с солью и вода. В обед — постный бобовый суп, какая-нибудь каша и снова вода. За ужином, правда, каждый обитатель замка получал кубок слабенького винца наполовину разбавленного той же водой. Все порции ужасно маленькие, без всякой надежды на добавку, и только вода — без ограничения. Благо еще, нас с Быстрыми Глазками выручал потайной ход в винный погреб, основная дверь в который была завешана массивным замком и открывалась лишь раз в сутки, перед ужином.

Маленькая Трина вскорости загрустила. Я уж думал, что от плохого питания она заболела, когда девочка неожиданно призналась в том, что ее гнетет.

— Ах, мой милый папочка! — вздохнула она. — Ты был со мной таким добрым в первый день: рассказывал мне интересные истории, угощал сладостями, раздевал, омывал и ласкал перед сном. Неужели ты меня больше не любишь?

Как мог, объяснил я несчастному ребенку, все трудности нашего положения и уверил в своей безграничной любви, и, хотя она, все поняла, я, сразу же на следующий день, пользуясь возможностью выйти из замка, сводил ее на ярмарку и угостил изюмом. На обратном пути, укрывшись с моим милым дружком на поляне окружавшего замок леса, я долго грел руки под шубкой Трины, самозабвенно целуя ее губы, и, лишь когда ладони мои согрелись, проник ими под не так давно подаренное платьице. Она смущенно хихикнула и побыв так еще немного, мы поспешили в замок, чтобы, посетив библиотеку, согреться вином.

Там же ожидало нас столпотворение — несколько плотников и кузнец воздвигали посреди комнаты некое сооружение из двух столбов и двух поперечен из толстенных досок. Взглянув на эти поперечины, я, по трем отверстиям, центральное из которых было больше боковых, без труда узнал колодки, в которых и до сих пор еще содержат самых опасных узников. Нет слов, чтобы передать охвативший меня ужас.

— А, господин библиотекарь, — внезапно появившись откуда-то, сказала моя рыжая сообщница. — Их милость баронесса приказала вам временно не показываться в библиотеке. Пойдемте, я все объясню.

— Что это значит? — испуганным шепотом спросил я, когда мы оказались в моей с Триной комнате.

Выяснилось, что, несмотря не все рассказы Быстрых Глазок, об опасностях некоего ритуал, в ходе которого можно вызвать могущественного духа и дух этот даст ответ на любой вопрос, баронессе, во что бы то ни стало, захотелось этого духа вызвать.

— Я честно предупредила, что, если на ней есть хоть тень греха, дух может попытаться лишить ее чести, — глаза моей сообщницы лукаво блеснули. — Так что пусть пеняет на себя, коли так уверена в собственной добродетели.

— Однако, эти колодки?.. — удивился я, но, оказывается, моя сообщница все предусмотрела.

— А вдруг ваше зелье недостаточно отобьет ей память? — сказала она. — А так, она уж точно нас не увидит, ведь стоять то будет спиной к потайной двери.

— Хорошо, — согласился я. — Пойду готовить эликсир.

— И нарисуйте мне несколько магических значков, я украшу ими колодки, чтобы еще больше поразить воображение нашей хозяйки.

— С удовольствием, — я написал на древнем руническом языке, который используется ныне только магами, слово «Инкуб» и вручил кусок бумаги Быстрым Глазкам. — Чем больше будет этих надписей, тем полезней для ритуала, так что, пишите их, где угодно.

— Выглядит неплохо, — согласилась она. — Побегу готовить представление.

— Не забудьте насыпать в курильницы смесь трав, которую я приготовил, — напомнил я напоследок. — И, упаси вас Боги, не начертить вокруг баронессы магический круг перед тем, как уйдете.

Начало сеанса было назначено на полночь и до тех пор я без труда изготовил потребное количество эликсира, вольно пользуясь заранее заготовленным краденным из погреба вином. Остудив, для верности испытал эликсир на вкус и он оказался столь же терпким и приятным, как и во время опыта с трактирщицей. Когда за эликсиром прибежала Быстрые Глазки, я уже пожалел о пробе, — до того измучила меня похоть.

— Скоро ли? — с нетерпением спросил я.

— Скоро, мой добрый товарищ, — ответствовала она. — Баронесса уже назначила стражу и приказала ей ни в коем случае не входить в опечатанную мною библиотеку. Все будет по классическим законам плутовства — запертая комната, в которую никто, якобы, не может войти.

Я не слишком разбирался в этих законах, поэтому лишь пожелал своей сообщнице удачи, потом же самолично уложил Трину спать. Учитывая, что опасаться вторжения баронессы не приходилось, я не только раздел и омыл моего милого дружка, но еще и ласково чмокнул чуть пониже пупка, что привело ее в совершеннейший восторг. Еще некоторое время я провел за повторением ритуала, а потом вновь появилась Быстрые Глазки в сопровождении своего братца.

Украдкой мы спустились на нижний этаж замка, туда, где находился основной вход в винный погреб. Охраны здесь не было, а с огромным дверным замком моя спутница справилась при помощи отмычки.

— Помните, — сказал я, когда, миновав ряды огромных дубовых бочек, мы уже подошли к ведущей в библиотеку винтовой лестнице. — Нам нужно разжечь в баронессе такую похоть и довести ее до такого состояния блаженства, выше которого для нее не сможет быть уже ничего на свете.

— Постараемся, — сказала рыжеволосая. — Если этот ритуал получался у тебя раньше, то получится и теперь. А не получится, придумаем что-нибудь еще.

 

13

Библиотека, погруженная в тот момент в полумрак, являла собой следующее зрелище: у самых ее дверей стояло два высоких подсвечника, на которых пылали свечи, тут же дымили курильницы. Вокруг в изобилии были развешены клочки бумаги и пергамента, где рукою Быстрых Глазок было коряво начерчено имя Великого Инкуба. В центре комнаты стояла на четвереньках баронесса, чья шея и запястья были захвачены в изрисованные теми же магическими символами колодки. На полу, перед лицом ее была расстелена большая карта, на которой, как ей было сказано, дух обозначит нынешнее пребывание супруга. К кистям же баронессы Зубень были привязаны два бубна с бубенцами, беспрестанно звякая которыми она, что-то нараспев возглашала. Это придумала Быстрые Глазки, чтобы скрыть шум от нашего появления.

Прислушавшись я разобрал слова произносимые томным и тягучим, от воздействия эликсира, голосом:

— Приди же, приди… Где ты, мерзкий похотливый развратник?.. Как мог кинуть меня столь надолго?.. Я ли не пожертвовала тебе свою девственность?.. Я ли не добродетельная жена?.. Неужто ты мог бросить меня лишь потому, что не подставила тебе зад, ибо это не подобает благородной дворянке?.. Вот, я вся горяча и гораздо лучше твоих шлюх, с которыми ты изменяешь мне…

Пользуясь тем, что звук наших шагов скрывается этим беспрестанным завыванием и звоном бубенцов, мы неслышно приблизились к баронессе сзади и Быстрые Глазки незаметно задрала ее подол, который, по счастью, оказался достаточно широк. В отраженном от стен свете блеснуло то бесчеловечное металлическое сооружение, коим барон опоясал перед расставанием свою половину, но моя сообщница справилась с замком столь виртуозно, что баронесса даже не заметила, как оказалась от этого доспеха избавлена. Я же, не стесняясь своих спутников, ибо и сам уже находился под действием эликсира, поспешно преклонил колени и обнажил тот свой орган, который был более всего мучим похотью.

— О, Великий из величайших Инкуб, — прошептал я единым махом врываясь во вражескую крепость, от чего бедра баронессы заходили ходуном, а речи сменились томными судорожными стонами, — приди же в это недостойное твоего величия место и ответь на мои вопросы без утайки, без лжи и по справедливости!

То, с чем я столкнулся или, вернее, куда попал, и впрямь, было горячо, а, если сравнивать с дебелой трактирщицей, то можно сказать, что было еще и приятно тугим, охватившим мою вторгнувшуюся часть столь плотно, что, не будь внутри достаточно влажно, успех был бы затруднителен. Теперь же, я без труда справился с похотью и, излив все, что должен был излить, уселся на пол и, заметив, сколь широко раскрытыми глазами и с какой невыразимой завистью уставился на меня Маленький Крикун, небрежно кивнул ему на баронессу.

Быстрые Глазки, доселе хранящая невозмутимое спокойствие, хотела, видно, что-то сказать, потом сдержалась, а увидев, с какой суетливой поспешностью ее двенадцатилетний братец торопится приняться за дело, вдруг смутилась и отвернулась в сторону.

Поскольку я не рискнул забрать что-либо с замковой кухни, то, как только мальчишка управился со своим делом, мне пришлось пустить в ход руки, а он пытался помочь мне тем же, хотя, более, просто удовлетворял свое любопытство. Как бы то ни было, хвастать нам было нечем, ибо стоны баронессы начали понемногу затихать, как вдруг Быстрые Глазки решительно отстранила нас и начала действовать своей правой рукой с такой сноровкой, что белоснежный зад баронессы вновь судорожно задергался и от наслаждения она, не то что стонала, а даже повизгивала.

Немало пораженный этим умением моей спутницы, я снова почувствовал приступ похоти и, поскольку основные ворота в штурмуемую нами крепость были заняты, решил досконально изучить запасные, на тягу к которым барона, так жаловалась баронесса. Легкая разведка, произведенная сначала одним, а потом двумя смоченными слюной пальцами, показала, что путь вполне проходим, посему, отстранив Быстрые Глазки, я решился принять на этом направлении бой и, клянусь, выиграл его с честью.

Баронесса уже кричала во всю, причем, в выражениях, которых постеснялась бы любая портовая шлюха, призывала делать с ней такое, что у меня бы на это и фантазии не хватило. Без сомнения, Маленькому Крикуну тоже захотелось пройти проторенный мною путь и, очередной раз вогнав сестру в краску, он успешно атаковал зад хозяйки замка.

Но тут уж Быстрые Глазки отпихнула нас обоих и столь старательно принялась орудовать пальцами, что нам оставалось только наблюдать. И то верно, кто лучше женщины может знать, как доставить женщине самое большое удовольствие? Именно той ночью я впервые задался этим вопросом и, проведя годы в доскональном исследовании, с искренним прискорбием вынужден вам поведать — а, пожалуй, даже и никто.

Так что, Быстрые Глазки трудилась во всю, мы с ее братцем заслуженно отдыхали от свершенных нами подвигов, баронесса же стонала, дергала задом, то смыкала, то раздвигала ляжки, громогласно призывала творить с ней всякие непотребства — в общем, вела себя, как и положено женщине, приближающейся к вершине блаженства.

Как вдруг, стоны и вопли разом затихли, в последний раз громыхнули бубны и, в сразу же наступившей тишине, раздался негромкий, точно полусонный голос, сказавший:

— Приятно, очень приятно оказаться в теле этой чокнутой святоши.

Голос, принадлежавший, без сомнения, баронессе, был настолько не похож на ее предыдущие вопли, что мои сообщники от неожиданности отшатнулись назад.

— Приветствую тебя, о Великий Инкуб! — поспешно возвестил я. — Скажи мне, где находится муж этой женщины?

— Конечно же в море, причем с гораздо большими удобствами, чем тот дурачок, которого он, ради злой шутки, определил библиотекарем к своей свирепой жене.

 

14

— Но почему?! — вскричал я, ибо, признаюсь, гневу моему не было предела. И впрямь, с чего бы это адское создание беспрестанно позорило меня дурачком, да еще в присутствии моих товарищей? С чего бы это барон, такой бесхитростный, обходительный, с виду, человек?..

— Каждый раз будешь «почемукать»? — перебил меня дух. — Хотя бы потому, что ты, сидя с ним в одной таверне, разругал похабную песенку, которую он самолично сочинил. Вот он и направил тебя в такое место, где ты сможешь во всю оценить его остроумие.

— Гнусное отродье! Когда я стану настоящим магом, месть моя будет страшна! — пообещал я.

— Я здесь для того, чтобы отвечать на вопросы, а не для того, чтобы выслушивать твои стенания, — сонным голосом баронессы напомнил мне Инкуб.

— Но я ведь уже начал выполнять твое условие! — возмутился я. — Найрена была девственницей?

— Сомнение вполне оправдано, ведь женщинам не составит труда надуть такого олуха, как ты, — с изрядной долей ехидства ответил дух. — Но тут ты не прогадал и, уж коль скоро, взялся выполнять мой приказ так рьяно, придется тебя наградить. Отныне, будешь всегда знать, кто из встреченных тобою особ является девицей, а кто — нет.

— А как я это буду знать?

— Только три вопроса, — пробормотала баронесса и комнату огласило ее сонное дыхание.

— А как же барон? — возмутилась Быстрые Глазки. — Ведь море большое! Где он?

— Нам-то какая разница! — в сердцах ответствовал я и, подойдя к расстеленной перед лицом баронессы карте, заранее припасенным куском угля, начертал на ней стрелу перечеркнув ею наискосок голубую поверхность Внутреннего моря. — Зачем он тебе? Нам лишь бы отсюда убраться. Скажем баронессе — данный знак обозначает, что муж ее отправился не так давно в путь по морю из Смоляной Пеньки. Доплыв в этот порт, мы сможем выяснить, куда именно.

— Не сочтет ли она, что получила слишком мало.

— О, нет, — ответил я и изобразил рядом со стрелой изобретенный наугад знак. — Скажешь ей, что сей древний символ обозначает тоску по дому и оставленным в нем близким и, что только обстоятельства мешают ему воссоединиться с ней.

— Мой добрый товарищ Бес В Ребро, — нахмурилась моя сообщница. — Быть может ты силен в чревовещательстве и, все что мы слышали, лишь хитрый спектакль?

— Да вас-то мне зачем обманывать? Неужели ты, и впрямь, настолько не веришь в магию? — удивился я.

— Скорее поверю в бессвязный бред опоенной и утомленной женщины, — покачала она головой. — Хотя, если это спектакль, ты давно уже возвысился над рангом плутовского подмастерья.

— Это не спектакль, — признался я. — И даже не бред, потому что сама баронесса, бредь она хоть как сто сумасшедших, не могла бы дать мне дар, который я получил от духа.

— Дар? — не поняла собеседница.

— Ну-да, — признался я. — Теперь я точно знаю, что ты — девственница. Не спрашивай, откуда я это знаю, просто знаю и все.

— Ах ты мерзавец! — вскочила на ноги Быстрые Глазки. — Мне всего шестнадцать и я не замужем! Кем же мне еще быть, как не девицей? Я честная плутовка, а не шлюха или развратница!

— То-то и оно, — вздохнул я, а после этого признался моим товарищам по гильдии, как жаждал я всю жизнь магических знаний и какое трудное условие поставил мне Инкуб.

— И вот я перед вами, — горестно заключил я свое повествование. — Имея на сегодняшний день всего одну одержанную победу над особой, которая, и этому я ужасно рад, не держит на меня зла.

— Бедная маленькая Трина! — еще больше рассердилась рыжеволосая плутовка. — Ах ты, старый мерзавец!

— Причем тут Трина! — возмутился я. — Она девственна как и ты. К чему мне спешить, если ее девство поднимет меня всего на одну ступень, а останется еще сорок восемь?

— Ты лучше, чем я подумала, — примирительно улыбнулась она. — Будем же и дальше добрыми друзьями, только не имей виды на мое девство.

— Думаешь легко устоять? — сознался я, — Ведь ты, в отличие от моего маленького дружка, уже достаточно взрослая девица. Но я не собираюсь брать тебя силой или обманом. К тому же, я поклялся виселицей не подводить товарищей по гильдии.

При упоминании о виселице Быстрые Глазки помрачнела.

— Что нам сейчас думать о чьем-нибудь девстве, когда нужно обезопасить собственную жизнь.

После этого мы омыли те части тела спящей баронессы, коим пришлось этой ночью изрядно потрудиться и, вновь замкнув на ней пояс верности, вернули в исходное положение подол платья.

Если и были у меня надежды, что, насладившись после столь длительного воздержания, баронесса изменится характером, то они развеялись следующим утром, когда та приказала сечь двух служанок за то, что, якобы, усмотрела на их щеках следы румян. Итоги же ритуала, если и не удовлетворили ее полностью, то сподвигли к решительным действиям: в сопровождении трех десятков меченосцев, выглядевших более как наш конвой, она отправила нас с Быстрыми Глазками на поиски супруга и, слава Богам, что в ее разгоряченном сознании не возникла мысль оставить наших мальчишку и девчонку в качестве заложников.

Нет слов, чтобы описать облегчение испытанное мной когда нанятый ею корабль вышел, из гавани и когда берега злосчастного Заячьего полуострова скрылись за горизонтом вместе с возвышающимся над ним мрачным серым замком.

 

15

Плавание наше в Смоляную Пеньку успешным, а, тем паче, приятным назвать можно только весьма и весьма погрешив против истины.

Во-первых: несколько дней нас ужасно укачивало и понадобилось время, чтобы мы оправились от морской болезни.

Во-вторых: погода была зимняя, промозглая и дождливая, из чего следует, что на море было особенно холодно.

В-третьих: еда была отвратительная. На завтрак — кружка травяного настоя и пара сухарей, вместо хлеба. На обед — гороховый суп с солониной, каша и опять сухари. На ужин — каша с солониной и те же проклятые сухари. Правда в обед и ужин, по случаю холодной погоды, каждому выдавалась кружка разбавленного кипятком сладкого вина и, клянусь, вино это было гораздо крепче, чем в замке. Однако, в замке, хотя бы, воду можно было пить сколько хочешь, здесь же питьевая вода выдавалась по счету.

В-четвертых, мир не видел таких суеверных людей, как моряки. Женщина на борту, для них, сама по себе — несчастье. Если же она, во время плавания, вступит с кем-нибудь во вполне желанные для каждого мужчины отношения, то корабль лучше сразу же отправить на дно, потому что, по мнению большинства мореплавателей, ничем иным это плавание кончиться не может.

Исходя из этих дурацких предрассудков, шкипер от имени команды, в первый же день потребовал, чтобы я и Быстрые Глазки поклялись в том, что, на протяжении всего плавания, мы будем соблюдать строжайшее воздержание и не допустим никаких проявлений похоти. Клялись мы милостью всех Богов, виселица, по счастью, при этом не упоминалась.

Мучимый морской болезнью, я стоически переносил вынужденное целомудрие, находя развлечение в том, что начал учить своих спутников читать. Занятию этому немало способствовало то, что Глазки и ее братец схватывали все буквально на лету, а Трина тоже была достаточно смышлена.

Когда же приступы дурноты прошли окончательно, я начал задумываться о бессмысленности принесенной клятвы.

— Положим, — рассуждал я, — наши Боги мудры, всеведущи и милосердны, как то следует из всех религиозных писаний. Не глупо ли, с их стороны, карать целое судно лишь потому, что я заберусь под платьице милого ребенка, которому это, к тому же, доставляет удовольствие? И, уж коли они всеведущи, должны же они знать, что у меня пока и в мыслях нет предпринять в отношении моего маленького дружка, что-нибудь более серьезное? А если они, и впрямь, милосердны, неужели они не простят такой маленький грешок, как желание просто коснуться, просто поцеловать ее нежные, никем не тронутые прелести, просто заглянуть в эти чистые невинные глаза и увидеть в них блаженство?

— С другой стороны, — усмирял я сам себя, — мной дан обет. Стоило его давать или не стоило — другой вопрос. Быть может, Боги, в мудрости своей, лишь посылают мне испытание? Смогу ли я отказаться от мига блаженства, который, все равно, быть может, ждет меня впереди, ради них, всеведущих и милосердных? Ведь я поклялся не чем-нибудь, а их милостью.

Воздержанию моему немало способствовало еще и то, что жили мы в пассажирской каюте вчетвером и кто-нибудь постоянно мешал нашему уединению, либо с любопытством на нас взирающий Крикун, либо Быстрые Глазки, взявшая Трину под свое покровительство и относящаяся к ней, будто к своей младшей сестренке.

День шел за днем и мы с нетерпением поджидали момента прихода нашего судна в Смоляную Пеньку — по словам Глазок, избавиться от наших провожатых и затеряться в портовом городе, было делом чрезвычайной легкости. И вот, пути нашего осталось от силы три дня.

Я сидел в каюте и делал пометки в своей книге, той самой, в которую, как подобает каждому магу, вписал некогда свой ритуал. Скучающая Трина валялась на постели. В который раз я потянулся к чернильнице и вдруг понял, что мы совершенно одни.

— Трина, — дописав фразу и оставив перо, я поднялся с места и подошел к ней. — Тебе, и впрямь, хорошо со мной?

— Конечно, папочка, — кротко улыбнулась она. — Дома я сейчас, наверное, стирала бы или мерзла под старым одеялом, а тут тепло и интересно. На нашей улице никто и в глаза не видел замков, грифонов или кораблей.

— Ах, милый мой ласковый дружок! — умилился я. — То ли еще будет! Ты увидишь мир, испытаешь радости, о которых не смела и мечтать! Все это будет, обещаю тебе!

Она лишь смущенно потупилась, когда я взялся за подол ее платьица. Миг — Трина осталась совершенно нага, и что мне было до Богов в этот момент. Не было на ее нежном теле ни единого местечка, которое я бы не приласкал и ни единого, которого бы не поцеловал. И вкус ее, и запах возносили меня на вершину блаженства.

— Я тебе ни в чем не возражу, чего бы ты не делал, — тихим запинающимся голосом пробормотала она.

— Тебе хорошо? Ведь правда? — спросил я, но милая Трина вновь лишь кротко улыбнулась в ответ.

Громкий топот над головой вдруг нарушил минуты нашего наслаждения.

— Что бы это могло быть? — я поспешно вернул платье моей любимой и поднявшись направился к двери. Однако, та распахнулась, не успел я приблизиться к ней.

— Пираты! — единым словом обрисовала мне Быстрые Глазки причину возникшей на борту нашего судна сумятицы.

Поспешно поднявшись на палубу я и сам смог увидеть корабль нагоняющий нас на всех парусах. Вот из метательной машины на его носу вырвалось и понеслось стремительной точкой в нашу сторону ядро.

— О, Боги! — воззвал я. — По крайности, я не поклялся виселицей!

 

16

Самого боя описать не могу — в это время мы четверо сидели в трюме за бочками с солониной. В конце концов, никто не обязывает пассажиров оборонять судно на котором они плывут. С чужих слов я знаю, что бой был скоротечным. Несколько умело пущенных ядер порвали паруса нашего судна, затем пираты пошли на абордаж. Меченосцы отбивались отчаянно, но были, в конце концов, в большей части перебиты. Часть матросов сдалась и предпочла присоединиться к победителям.

Некоторое время с палубы доносился шум и вопли — это сбрасывали за борт наших бывших стражников, потом наступила тишина.

— Теперь они либо обыщут судно, либо сразу пустят его на дно, — хмуро сказала Быстрые Глазки. — И в том, и в другом случае нам лучше выйти самим.

Плаваю я не плохо, но смущало меня то, что берега давно уже видно не было. К тому же, вода была по-зимнему холодна. Значит, верная смерть. Поэтому шел я следом за моей рыжеволосой спутницей как заведомо обреченный Богами на погибель. И главное, за что?

— А! — заорал при виде нас дюжий бородатый детина с огромной окровавленной саблей в руках. — Баба! Так пусть она принадлежит всем нам по очереди, как это следует из наших обычаев!

Толпа вооруженных пиратов вокруг поддержала его радостными воплями.

— Могу ли я поговорить с отважным капитаном? — не обращая ни малейшего внимания на горлопана, обратилась Быстрые Глазки к коренастому пирату в богатом, но изрядно потертом камзоле, с интересом глядящему на нашу компанию.

— Попробуй, — ответствовал он и окружающие несколько притихли.

— Пусть ведомо тебе будет, уважаемый капитан, что я и двое моих спутников, — она указала на меня и своего братца, — принадлежим к славной гильдии плутов. Умелым плутовством мы добыли у баронессы Зубень возможности путешествовать на этом корабле и неплохо питаться за ее счет. Так же, как и вы, мы клянемся виселицей, так же, как и вы, мы ненавистны королевским стражникам и прокурорам.

— Нам сухопутные крысы не родня! — завопил бородатый. — Этого за борт, а бабу с девчонкой и пацаном мы найдем, как попользовать!

Ответом ему был одобрительный хохот из многих глоток и я мысленно простился с жизнью, но тут из толпы пиратов вышел один пожилой одноглазый и хромой, сжимающий в правой руке зазубренную, как пила, саблю.

— Дозволено ли мне будет сказать, достойнейший наш капитан и наша славная команда, — произнес он. — В молодости я принадлежал к гильдии плутов, но, с тех пор, уж, почитай, лет двадцать хожу по морям. И я бы хотел проверить правоту слов этой особы, ибо тот, кто прикрывается именем гильдии, к которой не принадлежит, достоин сдирания кожи заживо.

При мысли о подобном развлечении, пираты возбудились еще больше.

— Пусть каждый из этих троих войдет ко мне по одиночке на бак и я сумею опросить его должным образом, а вы же следите, чтобы никто из них не прыгнул за борт и не умер смертью более легкой, чем положено обманщику, — сказал он и позвал за собой Быстрые Глазки. Вслед за той к старцу направился ее братец и только потом я.

Не знаю, о чем точно беседовал с остальными этот пират, но мне он показал несколько тайных знаков гильдии плутов из которых часть, спасибо моей рыжеволосой спутнице, я знал и смог объяснить, а остальные были выше моего разумения.

— Должен вам сообщить, достойный капитан и славные мореплаватели, — сурово сказал старец вернувшись к остальным, после беседы со мной, — что здесь перед нами, действительно, люди, принадлежащие к гильдии плутов и я вынужден просить за них, ибо когда-то поклялся милостью всех Богов и самой виселицей, что не оставлю в смертельной беде своих сотоварищей по гильдии, буде у меня возможность им помочь.

— Не знаем мы такой гильдии! — вновь заорал чернобородый. — И вольным мореплавателям она не указ!

— Да пусть отсохнет твой язык! — громогласно возмутилась Быстрые Глазки, услышав, что ее гильдию так бесчестят. — Главой нашей гильдии является Седой Счастливчик, тот самый, которому единственному удалось дважды бежать с королевской каторги на Сапфировых островах. Причем, второй раз, я лично ему помогала!

— Долго ли мы будем слушать брехню этой сучки! — возопил чернобородый. — Кладите ее на палубу и поимеем свое!

Но тут в воздухе вдруг коротко сверкнул клинок и внутренности пирата обнажились через огромную косую рану на животе. Затем он упал и судорожно задергался обагряя своей кровью доски палубы.

— Сбросьте за борт эту падаль! — в сразу же установившейся тишине распорядился капитан пряча окровавленный тесак. — И пусть никто из вас не перебивает меня, когда я веду серьезную беседу!

Приказание было тут же выполнено, а вслед за тем коренастый обратился к Быстрым Глазкам:

— Неслыханное это дело, чтобы кому-то удалось сбежать с Королевской каторги.

— А это всегда держится в секрете, дабы лишить узников надежд и устрашать каторгой тех, кому она грозит, — усмехнулась моя рыжеволосая спутница. — Но Счастливчик точно бежал с нее дважды. Первый раз он украл рваный бурдюк из-под вина и, починив, надул воздухом, а потом, набив карманы камнями, проплыл под водой не всплывая и дыша этим запасом. Тогда он был слишком молод и клялся мне впоследствии, что никогда не повторил бы этого, ибо не знал, как много там акул. Второй раз я три месяца притворялась мальчиком и служила поводырем у святого старца, который время от времени навещал каторжников и увещевал их в грехах. Не желая убивать доброго человека, я опоила старца сонным зельем, а Счастливчик вышел с каторги в его одежде, прикрыв лицо. Именно поэтому, с тех пор, всех выходящих за ворота раздевают буквально донага.

— Это действительно беда, — помрачнел капитан. — Ибо мы не можем воспользоваться ни одним из твоих способов, меж тем, как на Сапфировых островах томится мой родной брат.

— Есть еще неплохой способ, — усмехнулась Быстрые Глазки, — но гильдия плутов никогда не смогла бы им воспользоваться, ибо не имела в своем распоряжении столько воинственных молодцов, как у тебя капитан, и никогда не имела кораблей.

— Так значит ты можешь помочь мне освободить брата? — в упор уставился на мою спутницу коренастый.

— Я расскажу тебе свой план, — не моргнув глазом ответила она.

 

17

— Пусть ведомо тебе будет, капитан, и вам, уважаемые мореплаватели, что раз в три месяца из порта Глухая Бухта на Сапфировые острова отправляют припасы, главным образом тухлую солонину негодную для нужд королевского флота, которая идет на прокорм каторжников! — завладев всеобщим вниманием объявила Быстрые Глазки. — Подряжаются на это дело самые разные корабли, ибо казна постоянно пытается экономить и оплата невелика. Так что на островах никогда не знают, кого именно ожидать и определяют своего по условным сигналам, которые каждый шкипер получает отправляясь из Глухой Бухты.

— Если же, несколько из нас высадятся неподалеку от этого порта и заранее узнают, что за корабль подрядился везти припасы, а потом мы перехватим его в море, на руках у нас окажутся секретные сигналы с помощью которых можно проникнуть на каторгу под видом торговца, — в тишине, которую прерывал лишь плеск волн, продолжала рыжеволосая плутовка. — Сама каторга укреплена для обороны с моря, но никак не для того, чтобы противостоять атаке изнутри. Ближайший же корабль с припасами отправляется, по моим подсчетам, где-то через месяц.

— Любому, кто коснется этой девчонки хоть пальцем, я намотаю вокруг шеи его собственные потроха! — взревел капитан с такой силой, что окружавшие его пираты даже попятились.

— Ты и твои спутники немедленно будете в нашей команде! — лишний раз для острастки обведя свою ватагу пронзительным взглядом, обернулся капитан к Быстрым Глазкам. — А, если мой брат, и впрямь, окажется на свободе, ты увидишь, насколько я могу быть благодарен. Эй, несите наш круг, новеньким нужно дать клятву!

Как оказалось, в отличие от плутов, пираты, которые сами себя предпочитают называть не иначе, чем вольные мореплаватели, не только клянутся, но и заверяют эту клятву на большом круглом листе бумаги разукрашенном всякими злодейскими символами. Подписи свои они ставят по кругу, дабы королевским прокурорам не удалось разобрать, кто первым подписался и тем подал остальным дурной пример.

Не желая уподобляться, безграмотным матросам, имя которых пишет кто-нибудь другой, а они лишь собственноручно ставят крест, я старательно вывел на этом зловещем документе свое недавно приобретенное имя — Бес В Ребро. Вслед за чем, повторил за капитаном слова присяги, в коей милостью всех Богов и самой виселицей клялся соблюдать обычаи и порядки ватаги, а так же во всем подчиняться избираемым ватагой начальникам. Так же поступили и остальные мои спутники, включая Трину.

Справедливости ради нужно сказать, что кое-кто из вольных мореплавателей высказался в том смысле, что ее, по малолетству, можно и освободить от клятвы, но капитан настоял на своем.

— Когда она подрастет, она мне сама спасибо скажет, — свирепо заявил он, — за то что ни один из вас, похотливых кретинов, не может забраться к ней под юбку, потому что она, по клятве, ровня всем вам, а не просто девчонка на борту!

Ах, если знали бы мои несчастные родители, как их беспутный сын, менее чем за две недели стал сначала плутом, а потом и морским разбойником, — вероятно, от стыда за то, что породили подобное исчадие нашего рода, они лишились бы рассудка. Мне же, сознаюсь, в данных обстоятельствах соображения подобного порядка вовсе не шли на ум. Более всего, меня волновало то, что вот, я вторично поклялся виселицей и, уж если попытаться воспринять это как примету, то примета получается самая дурная.

— Быстрые Глазки, — спросил я спутницу, когда нам выдалось остаться одним. — Не изменили ли мы клятве, которую давали гильдии плутов, поклявшись тем же самым перед ватагой вольных мореплавателей? Не должно ли нам теперь быть повешенными?

— Ну что ты, мой добрый товарищ! — искренне успокоила она меня. — Вот, если бы мы, поступили в стражники или прокуроры, то уж тогда виселицы нам точно не миновать.

— А в Глухой Бухте мы точно сможем отсюда удрать? — понизив голос полюбопытствовал я, ибо и в мыслях моих не было, что все ее разговоры о нападении на королевскую каторгу, есть что-либо, кроме чистейшего плутовства.

— Бес В Ребро! — возмутилась она. — Мы должны дорожить своей честью, ибо наша честь — это честь нашей гильдии! Уж если я, мастер плутовства, говорю, что возможно вытащить кого-то с королевской каторги, значит я знаю, о чем говорю! Жаль, конечно, что такое славное деяние, я делаю не как товарищ нашей гильдии, а как вольная мореплавательница, но тут уж ничего не поделаешь, такова воля Богов.

— О, Боги! — поднял лицо к небесам я. — За что вы караете меня так сильно? Сначала этот грубый Инкуб, потом я стал плутом, теперь я — пират! Нет, все это определенно должно закончиться виселицей!

— Правила ватаги позволяют уйти из нее, — успокоила меня Быстрые Глазки. — Конечно, не раньше, чем мы освободим капитанова брата. Я ведь тоже не собираюсь быть мореплавательницей всю жизнь. Быть может, нам еще достанется какая-то доля из будущей добычи и мы, распрощавшись с ватагой, окажемся на свободе при деньгах.

— Ну, попадись нам в море этот барон Зубень! — свирепо сказал я, вспомнив наше последнее общение с Инкубом. — Я первый потребую, чтобы его выбросили за борт, да еще привязали к ногам что-нибудь тяжелое! Или лучше его повесить?

— Бес В Ребро, — рассмеялась Глазки, — ты настоящий пират, но согласись, барон подшутил над тобой гораздо остроумней.

— Я еще подумаю, — пообещал я в довершение этого разговора.

 

18

Должен оповестить всех, что жизнь вольного мореплавателя, или пирата, как нас называют те, кого мы величаем сухопутными крысами, не намного лучше, чем пребывание под охраной на купленном баронессой Зубень корабле.

Во-первых: питание наше не изменилось — та же солонина и всевозможные крупы, а вода по счету. Хотя, о радость, разбавленное горячее вино давали теперь и за завтраком.

Во-вторых: не боящиеся ни Богов, ни демонов, вольные мореплаватели переделали морскую примету насчет женщин весьма своеобразным образом — если женщина на борту кому-то принадлежит, то должна принадлежать всей ватаге. Естественно, обречь на это мою маленькую Трину я не мог.

В-третьих: будучи наравне с остальными, спали мы в одном кубрике с полусотней наших товарищей, что создавало, конечно же, массу неудобств.

Плыли мы теперь на корабле нашего капитана, прозвище которого было Свирепая Акула, сам же корабль по какому то странному стечению обстоятельств именовался «Милашка». Наше прежнее судно «Грифониха» шло за нами в кильватере, то есть, если разъяснять для тех, кого мы именовали сухопутными крысами, следом за нами.

Сначала я, было, решил, что несмотря на все вышеперечисленные неприятности, пиратское житье — неплохо. На борту царил относительный порядок: напиваться, либо играть в азартные игры было запрещено. Как объяснили мне знающие люди, немало ватаг погибло из-за того, что не придерживалось столь жестоких ограничений.

Потом до меня дошло, что, как равный среди равных, я должен участвовать в боях, и мне стало не по себе. Быть может, я и пожелал, чтобы был казнен барон Зубень, но, видят Боги, ведь это было в минуту отчаяния, а так я вовсе не кровожаден.

— Бес В Ребро, — объяснила мне Глазки, когда я поделился с нею своими сомнениями, — тебе конец, если они решат, что ты — трус. Не лезь на рожон, но и не отставай, иначе, долго не проживешь.

Некоторое время мы пребывали в праздности и я продолжал преподавать моим спутникам грамоту, как вдруг, мало-помалу, занятием этим заинтересовались прочие, окружающие нас матросы. Может быть, это и следствие повального бездействия, но, с тех пор, я мало верю, когда при мне говорят, что низшие сословия тупы и чужды всякому учению.

Первый корабль захваченный после того, как мы стали пиратами, достался слишком легко — судно это запросило пощады сразу же, как из нашей катапульты вылетело первое ядро. Я даже призадумался над тем, сколь выгодно быть вольным мореплавателем, — из общей добычи на мою долю достался неплохой камзол и сабля. Но вот другое судно…

Стрелы со свистом проносились над моей головой и я поминутно укрывался за фальшборт. Ядра летели не токмо с нашей стороны, но и от противника. Кому-то совсем рядом от меня таким ядром снесло голову, а потом мы пошли на абордаж.

Издавая воинственные кличи не хуже остальных, я, тем не менее, предпочел вовремя споткнуться, чтобы, ворвавшись на вражескую палубу, иметь перед собой не менее десятка широкоплечих товарищей по ватаге. Мне даже не пришлось никого рубить.

Груз этого судна наших товарищей не впечатлил, большее значение имело то, что у нас стало на один корабль больше, я же без труда определил, что в огромных, перевозимых нашим трофеем, бочках находится самое настоящее земляное масло, о свойствах которого был изрядно начитан.

Два дня я потратил на опыты, используя в качестве емкостей всевозможные глиняные горшки, и разбавляя вещество всевозможными маслами и жирами, а потом продемонстрировал своим товарищам зажигательную смесь, которая прилипает к дереву и горит даже в воде.

Капитан и наиболее уважаемые члены нашей ватаги совещались около трех часов, прежде, чем решили, что столь разрушительные снаряды надо употреблять крайне осторожно, дабы не сжечь добычу до того, как мы успеем ее захватить, и употреблять без меры, если речь идет о том, чтобы отбиться от королевского крейсера, желающего захватить нас.

Досужие умы могут укорить меня в том, что я поставил науку на службу морскому разбою. Со своей же стороны отвечу им, что сделал я это ради спасения собственной жизни и, что, не я, так кто-нибудь другой, снабдил бы вольных мореплавателей подобными снарядами.

Как бы то ни было, с тех пор я постоянно пребывал при одной из метательных машин, что позволяло мне идти на абордаж в последних рядах.

Была во всем этом деле и существенно неприятная сторона: желая меня уважить, вольные мореплаватели именовали созданное мною вещество не иначе, чем Бесова Смесь или Бесов Огонь, и, как я не объяснял им, что описание подобного рецепта читал в старинном фолианте, оставались при своем заблуждении. И, поскольку до сих пор можно еще встретить такое название, должен прямо сказать, что появилось оно вовсе вопреки моей воле.

Так носились мы по морю, наводя страх и ужас на торговцев, а эскадра наша состояла уже из четырех кораблей и, кроме камзола с саблей, появились у меня уже красные шаровары, но, тем часом, извилистый путь наш все ближе и ближе приводил нас к заветной капитановой мечте — освобождению брата, и, приблизившись к порту Глухая Бухта, мы и вовсе перестали нападать на корабли, чтобы соблюсти необходимую для нашей цели скрытность.

Мне же, по мере приближения к этой цели, становилось все тревожней.

 

19

Нет слов, чтобы описать те терзания духа, которые посещали меня, покуда капитан и Быстрые Глазки пребывали в порту Глухая Бухта, выясняя обстоятельства нашего дела. Но, наконец, они явились на борт, узнав все необходимое о корабле, который повезет на каторгу припасы.

Отплыв от порта подале, мы легли в дрейф и, наконец, встретив означенный корабль, атаковали его и взяли на абордаж. Команду большей частью перебили, а остальных сбросили за борт.

В ходе этой операции нам удалось получить все необходимые секретные знаки и, еще через неделю, захваченное нами судно входило в Бухту Черепа — порт королевской каторги — по берегам которой теснились многочисленные бараки с узниками. Пришли мы под вечер, дабы избежать разгрузки, потому что в бочках из под солонины, которую мы скинули за борт, укрылась большая часть нашей команды. Быстрые Глазки изображала купеческого сынка, которому папаша доверил осуществить сделку, я — ее слугу, а капитан Свирепая Акула — шкипера. Дюжина пиратов у которых, как он выразился, рожи не самые бандитские, изображала матросов. Крикун и Трина были юнгами, впрочем, им было рекомендовано не путаться под ногами и на палубе лишний раз не показываться.

После обмена любезностями, осмотра судна и обильных возлияний, а хозяева не приминули использовать прибытие нашего корабля в качестве повода для пирушки, на которую я, по счастью, приглашен не был, разошлись заполночь. Быстрые Глазки на этом застолье смогла очень тонко выведать, где именно на каторге в обычае помещать пиратов, чья вина не столь сурова, чтобы карать их виселицей. Я же в это время, вместе с остальными членами команды, высвобождал из пропахших тухлым мясом бочек наших товарищей по пиратскому ремеслу.

И вот, три вооруженных до зубов отряда растаяли в ночи. Два из них направились к бастионам прикрывавшим узкий выход из бухты, с целью вывести из строя метательные машины и дать знать остальным нашим судам, что потеха близко. Отряд же под командованием Свирепой Акулы, к которому присоединилась и Быстрые Глазки, направился освобождать узников.

В ужасном волнении застыл я возле метательной машины на палубе нашего судна сжимая в руке не зажженный до поры факел. Ковш катапульты был до предела взведен и заполнен огневыми снарядами моего собственного изготовления, а рядом, держа в руках потайной фонарь с закрытыми шторками, стоял Маленький Крикун. Лишь плеск волн, да поскрипывание швартовочных канатов нарушали эту зловещую тишину, но тут…

Звон тревожного колокола раздался с одного из бастионов и резко умолк. Затем на другом бастионе показались огни и нам стали слышны крики дерущихся. Потом шум пошел со стороны бараков.

— Началось! — открыл шторки фонаря Крикун, а я, хотя и чуть не выронил от неожиданности факел, но все же поднес его к пылающему фитилю и дав разгореться начал поспешно тыкать в пропитанную горючей смесью паклю, которой были заткнуты горшки. Освещенные быстро полыхнувшим красноватым пламенем, мы стали завидной мишенью для любого лучника и, поспешно отскочив назад, я крикнул:

— Бей!

Вместе с нами приставленный к машине дюжий пират взмахнул молотом, одним ударом выбил клин. Раздался щелчок, катапульта подпрыгнула от удара ковша о перекладину и снаряды, большая часть которых благополучно разгорелась, помчались в сторону деревянных построек на берегу.

— Навались! Тяни! — зашумели окружающие помогая нам вновь отвести лапу с ковшом в нижнее положение. — Клин давай, давай клин, в зад твою матушку!

Мы успели сделать еще пару выстрелов, когда над головами у нас засвистели стрелы и большая часть команды, похватав луки и арбалеты, рассеялась вдоль борта. А тут подоспел отряд с одного из бастионов и началась отчаянная рубка, давшая нам с Крикуном выстрелить еще раз.

Меж тем и к стражникам подошло подкрепление, и явились остатки второго отряда, так что силы противоборствующих сторон были почти одинаковы. Строения на берегу никто не думал тушить и они пылали во всю, когда в бухту вошли остальные наши корабли и тоже стали метать огненные снаряды. А из глубины острова подошел еще один немалый отряд в помощь страже и нашим товарищам на берегу стало несладко.

Но тут с адскими воплями вырвалась откуда-то из тьмы бесчисленная толпа злодеев, обреченных, ежели б не мы, пожизненно пребывать в своей каторжной доле. Размахивая обрывками цепей, коими совсем недавно еще были скованы, они с таким остервенением набросились на охрану, что та в поспешности начала отступать.

Капитан Свирепая Акула, возглавивший этот отряд, не стал преследовать врага, а тут же, вместе со вновь обретенным братом и Быстрыми Глазками поднялся на борт. Вслед за ним устремились бывшие узники, набившись на наше судно в таком количестве, что мы побоялись, что оно сейчас перевернется и поспешили поднять паруса.

Те, кто не успел погрузиться бросились вдоль берега искать лодки или шлюпки, некоторые кидались в воду с целью доплыть до наших кораблей и немалая получилась пожива акулам. А все-таки, как мы посчитали на следующий день, распределяя спасенных по кораблям, всего мы вывезли с каторги в ту ночь триста двадцать одного узника.

Это был самый большой побег за всю историю Королевской каторги на Сапфировых островах и устроившая его ватага капитана Свирепая Акула по праву прославилась среди всех морских разбойников Внутреннего моря.

 

20

Получив такое количество отчаянных бойцов, большей части которых нечего было терять и не стоило надеяться на милость правосудия, мы, естественно, преуспели в разбое и скоро у нашей ватаги было целых шесть кораблей. Тут-то и сдержал капитан Свирепая Акула данное моей рыжеволосой спутнице слово и отблагодарил ее тем, что поставил капитаном одного из захваченных судов.

Корабль ей достался небольшой и прозывался «Морская Кобылка», имел две мачты, а вооружен был катапультой, закрепленной как раз между ними в сторону левого борта. Экипаж составили, в основном, бывшие каторжники, да немногие бывалые пираты.

Для меня стало весьма удивительно то, с какой легкостью Свирепая Акула препоручил судно юной девице, не имеющей, к тому же, никакого мореходного опыта, но очень скоро я понял, что капитан у пиратов является более вожаком в бою, чем мореходом, а с этой ролью Быстрые Глазки справлялась получше иных мужчин.

Наша команда после недолгих обсуждений выбрала себе человека ответственного за дележку еды и воды — тоже одна из весьма уважаемых у вольных мореплавателей должностей. К нашей радости им стал Кривой, тот самый пожилой, одноглазый и хромой пират, что в молодости был плутом.

Меж тем, грамотных людей среди команды оказалось немного, кораблю же, кроме капитана, потребен шкипер и вот, Быстрые Глазки обратилась ко мне.

— Мой верный товарищ Бес В Ребро, — сказала она. — Ты как-то хвалился мне, что знаком с прибором, каким мореходы определяют положение корабля по светилу и говорил, что пользоваться им нет ничего проще.

— Конечно говорил, — не ведая, куда она клонит, я не стал отказываться от своих слов. — Я достаточно читал об этом в одной умной книге, посвященной науке о звездах и хоть сейчас могу сделать любые вычисления.

— Ты так же хорошо разбираешься в картах, кому и быть шкипером, как не тебе, — просияла спутница. — Не так ли?

Я робко возразил ей, что мореходство — наука тонкая и мне куда проще пребывать при метательных машинах, нежели знать, что моя ошибка в вычислениях может обречь всех нас на погибель. Быстрые Глазки же на это только рассмеялась.

— Послушай, Бес, — успокоила она. — Мы ведь плывем целой флотилией. Наше дело держаться вблизи своих кораблей, а не совершать путешествия самим, где от тебя потребовалось бы все твое умение. В парусах же и поворотах наши боцманы понимают лучше тебя, так что тут твое вмешательство не потребно.

Я вынужден был с ней согласиться. К тому же, хотя ни в кормежке, ни в безопасности своей я от новой должности не выигрывал, а все же шкиперу, как и капитану, и, выбранному командой, делильщику провианта, положена была отдельная каюта. А я до невозможности устал ютиться в тесном кубрике.

Команда выбрала меня шкипером тем охотнее, что на должность никто не претендовал. Для безграмотных этих людей сама возможность определять положение судна по светилу казалась неким священнодействием и, узнав, что я таковым умением располагаю, они испытали сильнейшее ко мне уважение. Насчет каюты получилось же следующее: коль скоро, на «Морской Кобылке» их было всего две — судно было небольшое — одну из них Глазки отдала Кривому, в другой же предложила поселиться нам троим, то есть ей, мне и Трине.

Братца своего она предпочла оставить среди остальных, дабы никто не сказал, что она его балует, маленькой же девочке, по ее мнению, в кубрике было не место. Команда порешила, что где и быть девчушке, как не с папашей — то есть со мной — я же со своей стороны дал себе слово ни в коем случае не нарушать клятвы, ибо, если первый раз, когда я поклялся милостью Богов и соблазнился прелестями Трины, мы попали к пиратам, то последний-то раз я поклялся еще и виселицей. Поэтому, выяснив, что кроватей в каюте всего две, я охотно согласился, чтобы мои спутницы спали вместе на одной из них, а мне досталась другая.

Мой милый дружок Трина тоже была в восторге от полученных нами удобств и радовалась тому, что я теперь стал такой важной на корабле персоной. То же, что Быстрые Глазки стала капитаном, воспринималось ею как нечто само собой разумеющееся.

Должен, однако, сказать, что рыжеволосый мой товарищ по плутовству и вольному мореходству испытала в первую же ночь на новом месте некоторые неудобства.

— Трина, маленькая развратница, что ты делаешь? — удивленно спросила она, едва мы заняли свои постели.

— А что? — удивилась моя милая Трина. — Мы со старшей сестренкой все время друг друга трогали перед сном.

— Ты спала в одной постели со своей сестрой? — зардевшись спросила Быстрые Глазки.

— И с младшим братиком, — объяснила девочка. — Мы втроем спали на одной постели.

— И вы все трогали друг друга? — еще больше смутилась Глазки.

— Когда было скучно, — с тем же невинным выражением лица призналась девочка. — Если тебе не нравится, я не буду.

— Ах, не в этом дело! Если хочешь, конечно… Бес В Ребро, не смотри на нас так! — потребовала она, заметив, что беседа эта до крайности меня заинтересовала.

— Послушайте, если вы будете заниматься этим, не нарушите ли вы клятву? — поспешил узнать я. — И потом, видя, чем вы занимаетесь, легко ли мне оставаться в стороне?

— Милостью Богов прошу, — пробормотала Быстрые Глазки, — не мешай нам, мы просто потрогаем друг друга. Может быть поцелуемся.

Я настоятельно посоветовал им вспомнить о виселице, которой мы поклялись, но ничего не помогало. В конце концов, я уснул, готовый в любой момент проснуться с петлей на шее. Но — и вот она справедливость Богов! — ровным счетом ничего не произошло. Боги простили им все эти вздохи, оглаживания и причмокивания.

 

21

Прошло несколько дней моего шкиперского существования и я, мало помалу, стал задумываться, не лишаю ли себя из-за глупых страхов немалого удовольствия. Где-то день на четвертый, готовясь ко сну, я, как бы между прочим, присел на край постели, где уже устроились спутницы.

— Трина, любовь моя, а во что еще ты играла с братиком и сестрицей? — полюбопытствовал я, осторожно устремив свою ладонь под одеяло.

— Бес В Ребро, перестань, — заволновалась Быстрые Глазки. — Оставь девочку в покое. Ты вечно пытаешься приобщить ее к какому-нибудь разврату.

— Я никогда не занималась развратом, — улыбнулся мой маленький дружок и обернулась к девице-капитану. — Неужели вам с Крикуном никогда не доводилось спать в одной постели?

— Доводилось, конечно, — ответствовала Быстрые Глазки, — особенно, когда мы были совсем детьми.

— И вы никогда не трогали друг друга? — изумилась милая Трина. — Тебе было не интересно, что есть у него, а ему не интересно — что у тебя?

— Попробовал бы он! — рассердилась рыжеволосая.

— И все-таки, что вы еще делали? — полюбопытствовал я, ибо разговор этот изрядно разжег мою похоть.

— Мы с сестрицей никогда не целовали друг друга в то место, куда целуешь меня ты и Быстрые Глазки, — ответствовал невинный ребенок, — но сестрица позволяла себя туда целовать брату.

— Кто из нас развратник, коварная?! — вопросил я как можно суровей уставившись на своего капитана. — Знай же, что я ласкаю ее, как любящий отец свою маленькую дочурку, ты же — как похотливая извращенная женщина. Ибо женщинам более пристало тяготеть к тем органам, что находятся под животом мужчин, нежели к тому, что скрывается меж ног их подруг.

— Но разве она не прекрасна? — смущенно пробормотала Быстрые Глазки. — Разве невинный животик нашей маленькой Трины не должен вызывать умиления, желания его приласкать? Неужели ты не понимаешь, что я столь нежно люблю ее, как любила бы, наверное, свою младшую сестру, если бы таковая у меня была?

— Что то ты не торопишься поцеловать своего братца ниже пояса, хотя, уж верно, его любишь! — продолжил свои обличения я.

— А моя сестрица целовала братца туда, — хихикнула Трина. — Она даже полностью забирала в рот все то, что там находится.

— Трина, мой милый и ласковый дружок, а ты хотела бы, хоть один разок попробовать?.. — искушение было слишком велико и в этот момент я забыл и о милости Богов, и о виселице, и обо всем остальном.

— Бес В Ребро! — взмолилась тут Быстрые Глазки. — Заклинаю тебя всем, что только может быть для тебя свято! Неужели ты хочешь осквернить эти невинные детские губы, этот нежный язычок?.. Одумайся, прошу тебя!

— Легко тебе говорить такие слова, когда вы здесь каждую ночь возитесь и целуетесь, оглаживая друг дружку по всяким местам и, уж наверное, получая удовольствие! — укорил в ответ я. — Мне-то каково, ты подумала?

— Бес В Ребро, ты же знаешь, мы сейчас направляемся в порт Жемчужный. Поверь, любая шлюха, которая тебе приглянется, будет твоей и я готова платить за это из своей доли нашей добычи! — продолжила она свои уговоры. — Я знаю, ты заплатил за Трину пять серебряных монет, и я верну тебе их, если это будет тебе угодно!

— Знай же, что ничто на свете не заставит меня расстаться с моим маленьким дружком, — ответил я, обняв и прижав к груди послушно прильнувшую ко мне Трину. — Никакие деньги здесь не при чем. Шлюхи же меня не интересуют вовсе. Но, уж, если Трину не пугает то, чего я хотел бы от нее получить, почему я должен отказываться? Почему бы ей не доставить мне ту радость, которую старшая сестрица доставляла ее младшему братцу? Ты-то, вон, целуешь ее про меж ног и, при том, не считаешь свой рот оскверненным.

— Ты мерзкий, развратный и подлый! — сердито вскричала Быстрые Глазки. — Это случилось только вчера и позавчера, а до этого наши ласки были совсем невинны! Ты же хочешь заставить ее делать то, что обычно делают последние шлюхи, из чего видно, что ты совсем ее не любишь!

— И вовсе не шлюхи, коль это делала ее сестра, которая, я уверен, была невинна! — продолжал спорить я. — Ведь не лишил же я Трину девства, хотя у меня-то, уж верно, была к этому возможность. Так что, люблю я ее не меньше твоего, а разговор у нас вовсе даже не о любви, а только о той похоти, которую каждому мужчине надо время от времени удовлетворять, чтобы чувствовать себя как должно!

Так, в волю накричавшись, мы, наконец, затихли и принялись рассуждать, как выйти нам из того положения, в коем мы неожиданно для себя оказались. Нет сомнения, моя милая Трина готова была предоставить мне то, что я прошу, хоть сию же минуту. С другой стороны, Быстрые Глазки, совершенно неожиданно для себя, вдруг воспылала такой ревностью, что никак не могла этого допустить. Мне же, терпеть воздержание не было уже вовсе никаких сил.

— Бес В Ребро, — после длительного раздумья спросила девица-капитан. — Ты можешь дать самую страшную клятву, что не тронешь Трину вовсе, если я сама сейчас сделаю ради нее то, о чем ты столь настоятельно просишь?

— Я бы мог, — ответствовал я, — но вдруг завтра мне вновь захочется? Да и ладно бы завтра, но через неделю я вновь буду лезть на стену от неудовлетворенной похоти. Трина же будет мне недоступна.

— Будь проклят весь род мужской! — в сердцах произнесла Быстрые Глазки. — Раз в неделю я готова жертвовать собой, лишь бы ты оставил нашу милую девочку в покое.

— Если так, то по рукам, — всесторонне обдумав это предложение, согласился я. — Без твоего позволения я с ней этого не сделаю.

— Такого позволения я никогда не дам, — покачала головой рыжеволосая.

— А можно, я посмотрю, как вы будете это делать? — с самым живым любопытством поинтересовалась наша маленькая невинная Трина.

 

22

Вскорости ватаге удалось захватить еще пару кораблей, к тому же к нам присоединилось одно потрепанное пиратское судно, команда которого справедливо полагала, что ходить большой ватагой изрядно безопасней в случае столкновений с королевским флотом. Однажды мы даже встретились с фрегатом, но, устрашенный нашей многочисленностью, он позорно бежал.

Меж тем, провиант и запасы питьевой воды таяли не по дням, а по часам, кроме того, нужно же было продать награбленное и наша эскадра повернула в сторону порта Жемчужный. Свирепая Акула приказал прекратить грабежи и потекли спокойные деньки, во время которых мне только и оставалось, что красоваться на мостике, ровно в полдень делать вычисления по светилу, изредка замерять скорость судна при помощи лага, да отмечать пройденный путь по карте.

Порт Жемчужный появился на горизонте суток за двое раньше, чем я предполагал. Оставалось лишь от души порадовался, что с результатами своих вычислений я никого из команды не ознакомил. Тогда же я решил непременно найти в них ошибку, в чем, каюсь, до сих пор еще не преуспел.

Жемчужный, был одним из многих портов, что принадлежали Лиге Вольных Городов. Во всех войнах Лига держала непреклонный нейтралитет, который приносил выгоду, как правило всем враждующим сторонам, а пуще — самой Лиге. На пиратство здесь смотрели, как на неиссякаемый источник доходов для города и, почти все, что здесь происходило, имело то или иное отношение к порту.

Первые два дня мы были заняты выгрузкой своей законной добычи и я лишь мог любоваться панорамой одно- и двухэтажных домов по берегу гавани. Наконец, от большей части бесполезного барахла удалось избавиться и мы приступили к дележу. И вскоре, распределив вахты, чтобы на судах все время кто-нибудь находился, можно было сойти на берег.

Доля моя составила не много, не мало — две золотых и четыре серебряных монеты, да еще обломок бруска того же металла размером почти в ладонь. Было, правда, еще кое-что из вещей, которые подошли мне по размеру и ржавый кинжал в тусклых ножнах.

Некоторые могут удивиться, как это можно рисковать жизнью за столь низкую плату, которую, вероятно, любой подмастерье, при достаточном усердии, в состоянии заработать за пару месяцев. Но тут я должен сообщить, во-первых, что плавание наше проистекало в неблагоприятное время года, да к тому же, мы не продали захваченные корабли, ибо нашей столь разросшейся команде нужно же было где-то помещаться.

Во-вторых, изрядная доля добычи ушла на закупку продовольствия для такой огромной ватаги.

А, в третьих, с гордостью должен сказать, что мы — вольные мореплаватели — народ настолько отчаянный, что готовы, пусть, лучше с опасностями для собственной жизни, жить разбоем, нежели тянуть постылую лямку честного труда в холе и сытости.

На гостеприимный берег порта Жемчужный я сошел настоящим пиратским шкипером. Наряд мой составляли заметно латаные в нескольких местах красные шаровары, розовый камзол с посеребренными галунами из коих один, правда, был оторван почти до половины. Не желая отягощать себя шапкой, я перевязал голову черным платком на пиратский манер, а на плечи накинул меховой плащ, купленный некогда на ярмарке в Заячьем Зубе. Плащ был не по погоде, ибо зимы в Жемчужном теплые, но зато выглядел достаточно богато и должен был вызывать ко мне уважение. Единственное неудобство составляла сабля заткнутая за мой красный кожаный пояс, которую я решился взять потому что она была менее ржава, чем кинжал.

Мой милый дружок Трина красовалась в легком платьице, которое я ей когда-то подарил. Маленький Крикун был одет неброско, чтобы не выделяться в толпе. Лучше же всех вырядилась Быстрые Глазки, одевшись, по своей привычке, на мужской манер. На ней был отличный камзол из синего бархата, темных тонов штаны, легкие кожаные сапоги и шляпа с перьями. Вооружилась она легкой саблей в богато инкрустированных ножнах.

— В таверну? — оглядев нас предложила Быстрые Глазки и приказала. — Крикун, не морщись, любая таверна в этом городе — тот же бордель.

Ее младший братец заметно повеселел, я же лишь плечами пожал:

— Куда угодно, лишь бы там не кормили солониной. Курица или индейка, вдосталь хорошего вина — вот и все, что требуется утомленному вольному мореплавателю.

— И изюма! — напомнила любимая Трина.

— Изюма будет достаточно, — улыбнулась наша предводительница. — Ты же получила свою долю.

Действительно, подобно всем, девочка получила свою долю от награбленного и, хотя доля эта была меньше, чем у Крикуна, а все ж таки, ей перепало пяток серебряных монет. То есть, ровно та сумма, за которую я сам когда-то ее купил.

Таверн вокруг было неисчислимое множество, но Быстрые Глазки мигом разобралась во всем этом изобилии и выбрала одну, самую добротную на вид.

Сначала я хотел было предложить ей уйти восвояси, до того не понравилась мне толпа беснующаяся вокруг нескольких составленных вместе столов. На столах бездвижно застыли три весьма скромно наряженные особы женского пола, старшей из которых было никак не меньше двадцати, а младшей — не больше тринадцати. Еще одна особа, чьи объемистые груди постоянно выскакивали из глубоченного декольте, металась вокруг них и торопила окружающих приготовиться, ибо действие вот-вот начнется. Потом, спросив у окружающих, что здесь происходит, я и сам весьма заинтересовался.

 

23

— Пойдем же наверх, ведь ты был голоден! — дернула меня за рукав Быстрые Глазки.

— Ты что, не видишь, это же аукцион, — объяснил я. — С молотка продают девственность тех троих скромниц.

— Бес В Ребро, — хмуро сказала она. — Разве тебе доставляет удовольствие смотреть на падение несчастных, вынужденных предстать перед этим улюлюкающим сбродом и продавать с торгов то, что только и составляет единственное достояние честной девушки? Разве ты настоль бессердечен?

— Тебе это тоже доставило бы удовольствие, — понизив голос так чтобы не расслышали окружающие пообещал я, — знай ты, что из этих, якобы, девиц, девственность до сегодняшнего дня сохранила лишь одна.

— Откуда тебе это известно? — изумилась она.

— Как? Ты действительно не веришь в магию? — возмутился я. — Ты же слышала своими ушами, что Инкуб снабдил меня талантом с первого взгляда определять девственниц! Нет, ты, определенно, никогда не принимала меня всерьез!

— Прости, Бес В Ребро, — извинилась мой товарищ по разбойничьему ремеслу, — но в это трудно поверить. Хотя, ты говоришь так убежденно, что мне не остается ничего другого. И кто же из них девственница? Наверное та малышка с маленькой детской грудкой, она кажется моложе всех остальных?

— Не угадала, — усмехнулся я. — Попробуй еще раз, мой милый дружок Быстрый Ротик.

Шутливое это прозвище я придумал ей сам после того, как она дважды неумело, но весьма старательно удовлетворила мою похоть, чтобы уберечь Трину.

— Никогда не называй меня так! — сердито сверкнула глазами спутница. — Не быть мне мастером плутовства, если девственницей окажется самая старшая среди них. Она ведь совсем не взволнована своей предстоящей судьбой!

— Меж тем, это именно так, — еще больше понизил голос я. — Те две юные шлюшки, скорее, еще большие плуты, чем мы с тобой.

— Если ты прав, то это действительно потеха, — рассмеялась Быстрые Глазки, — смотреть на глупцов, которые швыряют деньги на то, чего нет и в помине!

— Во истину, Инкуб дал мне бесценный дар, — вынужден был признать я. — Как смог бы я выполнить его поручение, если вокруг девственности творится столько обманов, что и не счесть?

Торги начались со старшей.

— Нашей дорогой Мисе исполнилось двадцать три! — взяв ее за руку объявила аукционистка. — Кто из вас пожелает лишить ее девства? Не скупитесь, не скупитесь, добрые господа! Вот вы, вы так на нее уставились, она, и правда, лакомый кусочек, не стесняйтесь же, назовите вашу цену!

Торг начался с пяти медяков, но вскоре кто-то пообещал серебряную монету, однако основная часть собравшихся не обращала на истинную девственницу никакого внимания, надеясь обладать ее более молодыми товарками.

— Четыре серебром! — громко сказала вдруг моя спутница, когда цена установилась в три серебряка. Трактирщица, а торги вела именно хозяйка данного заведения, нарочито долго считала до трех, но предложенную сумму никто не перекрыл.

— Как вас зовут, милый юноша? — поинтересовалась аукционистка и, услышав ответ, громко возвестила. — Девственность нашей дорогой Мисы за четыре серебряных монеты покупает капитан Быстрые Глазки!

— И выпивку всем! — не менее громко объявила моя спутница, вручая трактирщице на один серебряный больше. Последние слова были встречены радостными воплями толпы.

— Послушай, зачем она тебе? — удивился я вновь склонившись к уху Быстрых Глазок.

— По крайности, буду спокойна, что ты не пристанешь сегодня к Трине, — усмехнулась она. — Да и от меня не потребуешь никаких услуг. Помолчим, если верить тебе, сейчас начнется самое интересное.

Не девственные товарки Мисы умудрились продать то, чего у них нет одна за два золотых, а другая — за целых три.

— Никогда я так не смеялась, — призналась Быстрые Глазки, когда торги были закончены. — Случись у нас трудные времена, надо будет, и впрямь, нанять двух малолетних шлюшек и зарабатывать таким образом.

Когда толпа несколько рассеялась, мы, вместе со следовавшей за нами Мисой подошли к хозяйке и, сняв комнату, потребовали доставить туда лучшей еды и питья.

— Непременно будет исполнено, мой дорогой капитан, — кокетливо стрельнув глазками в сторону нашей предводительницы пообещала трактирщица, все еще принимая Быстрые Глазки за юношу, и позвала служанку с тем, чтобы та показала нам путь. Служанка была не девственна и внимания моего не привлекла.

Комната досталась нам маленькая, но уютная и в ней было две кровати, на одну из которых тут же уселась Миса.

— Ты, и впрямь, девственница? — поинтересовалась Быстрые Глазки, покуда прислуга накрывала на стол.

— Конечно, как бы я посмела пойти на обман? — покраснела девица. — Мне уже двадцать четвертый год, парни не смотрят в мою сторону потому, что семья наша живет бедно и за мной не дадут никакого приданого, а тут эта добрая женщина — хозяйка трактира — приехала в нашу деревню. Две серебряных монеты очень помогут нашей семье.

— О, Боги, а почему же только две? — изумилась Быстрые Глазки.

— Потому что половину эта добрая женщина оставит себе, — объяснила Миса.

— Вот же сука! — восхитилась моя спутница. — Но ничего. Твоя девственность куплена не для меня, а для моего верного и преданного друга. Он-то непременно пожелает отблагодарить тебя чем-нибудь, кроме этих денег.

И, хотя я всем видом своим попытался показать, что непременно отблагодарю Мису, укладываясь на спину, та несколько погрустнела. Все-таки Быстрые Глазки выглядела как очень привлекательный юноша.

 

24

Покуда прислуга накрывала на стол, я скромно сидел рядом с девушкой и вел степенные беседы о погоде и нынешних видах на урожай в ее родной деревне, попутно оглаживая через платье округлые бедра гостьи. Но наконец-то, служанка убралась из комнаты и можно было поднять Мисин подол.

— Слушай, добрая девушка, — нахмурился я, после того, как девица послушно раздвинула ляжки, пропуская меж ними мою ладонь. — Трудновато будет ввести корабль в устье, которое совершенно пересохло, если ты понимаешь, что я имею в виду. Конечно, можно воспользоваться ламповым маслом и, все же, у тебя когда-нибудь бывают приливы? Неужели желание никогда не давало о себе знать? Быть может вечерами, перед сном ты мечтала о каком-нибудь красавце, который когда-нибудь возьмет тебя на абордаж?

— Ой, что вы? Какие желания? — смутилась она. — За день в коровнике, в поле и на огороде я так устаю, что моментально засыпаю, едва голова касается подушки. Большинство мужчин в нашей деревне рыбачит и вся работа ложится на нас, женщин. А готовка еды, уборка, стирки?

— И ты никогда-никогда не испытывала этого? — удивилась Быстрые Глазки. — По-моему, даже наша нежная скромная Трина, по сравнению с тобой, — штормящее море страсти. Она в состоянии увлажниться просто от того, что ее потреплют по щечке. Мне тоже приходилось несколько раз очень сильно испытывать подобное, хотя выполняемая мною при этом работа, была совсем не по душе.

— Какая работа? — не понял Маленький Крикун, но внимания на него никто не обратил.

— Нет, — еще больше смущаясь, призналась наша гостья, — когда я была такая, как Трина, мне доводилось испытывать чувство, когда… Ну, когда все становится вдруг мокро и горячо. Но в то время я меньше работала по дому, спрос с меня был небольшой.

— И что ты при этом представляла? — с любопытством спросила Трина. — Думала о каком-нибудь мальчишке или о взрослом мужчине?

— Мне право неловко сознаваться, — пролепетала совсем зардевшаяся Миса.

— Нет уж, ты сознайся, иначе не получишь сладкого, — пригрозил я, заметив, что, среди прочих вкусностей, на столе находится отличный вишневый пирог.

— Ну… Тогда закончилась война за наши вольности между вашим королем и Лигой. Мы избавились от королевской власти и в местных водах появились пираты, — робко начала свой рассказ Миса. — И вот однажды, когда мне было лет двенадцать, я случайно подслушала, как старшие девушки и несколько замужних женщин судачат между собой о том, что пираты делают со своими пленницами.

— Я тогда долго не могла уснуть, — призналась Миса. — Я вдруг представила себе, что нахожусь на корабле, а вокруг много чужих мужчин и они все по очереди делают со мной, кому что захочется. Это было так страшно и одновременно почему-то приятно.

— Кажется начался легкий прилив, — почувствовав, как повлажнели пальцы, которыми я осторожно оглаживал преддверие того пути, на котором нужно будет снять заслон, сообщил я Быстрым Глазкам.

— Ну не удивительно ли, — со странной улыбкой спросила вдруг та, — что придуманные пираты, возбуждают тебя больше, чем настоящие?

— Я никогда не встречала настоящих пиратов, — сообщила Миса.

— О, недогадливая девица! — пришла очередь удивиться мне. — Половина орущего сброда, толпившегося вокруг стола, с которого тебя продавали — это пираты. И, неужели же, с первого взгляда на меня, тебе не стало ясно, что я самый настоящий пират?

— Вы, пират? Но вы больше похожи на сопроводителя при скромном и милом юноше из благородной семьи, — несмело улыбнулась девица, кивнув в сторону моей рыжеволосой спутницы. — его братике и сестричке.

— Да будет тебе ведомо, — несколько обиженный таким сравнением, сообщил я, — что этот, как ты выразилась, милый юноша, никто иной, как капитан Быстрые Глазки — самый отчаянный пиратский капитан из ватаги Свирепой Акулы. А я его верный шкипер по имени Бес В Ребро и злодеяниям моим несть числа. И даже эти, с виду, детишки, состоят при нашем корабле и, не далее, как сегодня, получили свою долю в разбойничьей добыче!

— Нет, надо же! — рассмеялась Быстрые Глазки. — Это я-то скромный и милый юноша? Знаешь, что я с тобой за это сделаю?

С этими словами она вдруг поднялась со своего места и пересев на край кровати, где устроились мы с девицей, начала бесцеремонно развязывать шнуровку на груди Мисиного платья.

— Пожалуйста, — просительно пробормотала Миса, — господа пираты, не губите бедную девушку…

Но своей правой рукой, как раз сейчас, я и почувствовал, что начался прилив.

— Раз уж ты обидела нашу команду, сказав, что мы не похожи на пиратов, тебе придется дать всем нам удовлетворение, — одним рывком высвобождая из-под корсажа упругие Мисины груди, произнесла свой приговор Быстрые Глазки и, опробовав их крепость начала сдирать с девицы платье.

— Эй, Глазки! — восхитился я и начал ей помогать. — Там уже не прилив, а наводнение целое!

К кровати поспешно бросился Крикун, а за ним — наша милая маленькая Трина.

— Господа пираты!.. — задыхаясь пролепетала оставшаяся совершенно нагой Миса. — Господин капитан!..

— Капитан начинает первым. Не так ли, господа вольные мореплаватели? — обратилась к команде Глазки расстегивая свой пояс. — Крикун, отвернись! Будешь на меня глазеть, вообще ничего не получишь.

 

25

— Вы?.. Вы, правда, пиратский капитан? — прерывисто дыша спросила Миса, когда опустившая штаны Глазки втиснулась меж ее ног и начала изображать самое бесцеремонное изнасилование.

— Конечно, глупышка! — целиком отдаваясь творимому ей разврату сказала рыжеволосая. — Не далее, чем месяц назад, благодаря мне, с королевской каторги на Сапфировых островах бежало более трехсот узников.

— И это при том, что вы?.. — еще больше удивилась девица.

— Тихо, милая, тихо, это не мешает мне получать от тебя удовольствие, — рассмеялась моя соучастница по плутовству и пиратскому ремеслу. — А уж сегодня ночью ты будешь развлекать нас до рассвета.

— Ах, господа пираты! Пожалуйста! — еще крепче обвивая ногами бедра плутовки, вновь воззвала Миса.

— Теперь — Трина, а то она потом запачкается вашим семенем! — распорядилась Быстрые Глазки, уступая место моему маленькому дружку и подтягивая штаны.

— Только скорее! — потребовал я. Рядом нетерпеливо заныл, все еще уставившийся, по приказу сестры, в стену, Крикун.

Трина хихикнула и задрав подол своего платьица поспешно заняла поверх Мисы место нашего развратного капитана. Потом очередь дошла и до меня. Возможно, дело в том возбуждении, которое испытывала наша гостья, но лишить ее девственности оказалось гораздо проще, чем, в свое время, дочь трактирщицы.

— Эй, Крикун, давай, — разрешила Глазки и обратилась ко мне. — Знаешь, Бес, со времени того маленького приключения с баронессой Зубень, он стал просто несносен. В нем похоти еще больше, чем в тебе.

— Похоти много, да уж больно быстро он от нее избавляется, — ответствовал я, когда Крикун поднялся с постели. — Мы еще не все попробовали, не так ли?

— Еще так много можно успеть до утра, — усмехнулась Глазки. — Только сначала, давайте поедим сами и покормим пленницу.

— Давайте, — согласился я. — Вставай, Миса, и можешь не одеваться.

Так, перемежая застолье самым бесцеремонным развратом, мы развлекались с нашей гостьей до рассвета, причем, она получала удовольствие ничуть не меньшее, чем мы сами. Утром же я без сожаления вручил Мисе золотой из собственной доли в нашей пиратской добыче.

— Это много, — покраснела она. — За что?

— Эх, дорогая моя Миса, — улыбнулся я. — Легко пришло — легко ушло. Пиратская доля, она такая: трать, пока можешь, а завтра, глядишь, возможности уже не представится.

— Ты, Миса, в любом случае, потратишь эти деньги себе во благо, — поддержала меня Быстрые Глазки. — И о нас хорошую память сохранишь.

Тепло расставшись с Мисой, мы зажили той жизнью, которой всем вольным мореплавателям на берегу жить полагается.

В первый же вечер я сообщил владелице таверны-борделя, что готов хорошо заплатить, коль скоро она приведет ко мне девственниц. Особы, которых она тут же завела в нашу комнату девственницами, конечно же, не являлись. Через час она повторила попытку, приведя с собой еще пятерых в возрасте от десяти до пятидесяти, но и у них того, пробив что я мог бы приблизиться к числу, названному мне Инкубом, не оказалось.

Трактирщица долго со мной препиралась, доказывая, что все они девственницы, но я сразил ее на повал, сказав, как хорошо знаю, что на устроенном ею аукциона девственница была всего одна.

На следующий день с утра она притащила в нашу комнату сразу пятнадцать особ женского пола, но, когда я безошибочно распознал единственную среди них девицу — возрастом оная была около пятнадцати лет — и тут же увлек ее к кровати, трактирщица подняла шум, крича, что это ее племянница и приведена сюда единственно для того, чтобы определить, насколько верно я чувствую девство.

По крайности, в безошибочности моих суждений убедилась не только она, но и Быстрые Глазки. Уважения к магии и к потусторонним духам в нашем капитане после этого только прибавилось.

Утром третьего дня я встретил в районе порта, куда ходил проверять порядок на нашем судне, двух самых настоящих девственниц, которые весьма недвусмысленно предложили мне показать все, что у них есть за пару медных монет. Старшая, которой минуло уже одиннадцать, еще могла представлять для меня интерес. Однако, когда я объяснил им, за что именно они могли бы получить у меня не медяк, а целый серебряк, обе с дикими визгами бросились на утек. Мне оставалось только поспешно удалиться, коря себя за то, что не предложил золотую монету — уверен, это сразило бы их наповал.

Вечером того же дня Быстрые Глазки захотела побыть с нашей маленькой Триной и, поскольку, отправив под благовидным предлогом братца на корабль, она доказала, что ротик ее по прежнему быстр и хорош, я охотно уступил. Вместе с вернувшимся из гавани Крикуном, мы спустились на первый этаж таверны. Он — в тайной надежде найти шлюху подешевле, я, поскольку к шлюхам склонности не имею, — найти хорошего вина.

Вместо всего этого нашли десяток человек из нашей собственной команды и начались крики и объятия, как будто мы не виделись лет десять. Затем сдвинули пару столов, вытрясли у кого, что было в карманах — я до сих пор благодарен Глазкам, что она не дала мне забрать с собой всю мою долю, а часть оставила на хранение при себе, — и вино начало литься рекой.

 

26

Проснувшись, я долго не мог понять, где нахожусь: комната была достаточно уютной, но совершенно незнакомой. Еще более незнакомой оказалась пышнотелая особа не первой молодости, в голом виде возлежавшая на большей части постели. Девица лет семнадцати, с миловидным зареванным личиком хлопотала накрывая на стол завтрак. Девственницу в ней я определил с первого взгляда.

— Мир дому сему, — произнес я первое, что пришло мне в голову, пытаясь сообразить, где именно нахожусь. — Доброго всем утра и здоровья.

— И вам доброго утра… папенька, — последнее слово девица вымолвила с такой гримасой, будто у нее внезапно отчаянно разболелись зубы.

— А, проснулся, муженек, — пробурчала пышнотелая очухиваясь ото сна и тут же полезла ласкаться. — Ну-ка, поцелуй свою малышку Лу.

В смущении обшаривая телеса соседки по кровати, я любезно чмокнул ее в щеку, лихорадочно пытаясь сообразить, что собственно произошло и высматривая по сторонам свою одежду, ибо был абсолютно наг.

В первый момент я решил, что Боги, за какое-то прегрешение — а было-то у меня их последнее время предостаточно — вдруг поместили мою душу в чье-нибудь чужое тело. Мысли о возможности подобного неоднократно высказывались во всяких мудрых книгах, хотя наяву никто с эдаким не сталкивался. Потом, натягивая штаны и глянув на себя в зеркало, я пришел к выводу, что и лицом и сложением никак не отличаюсь от того себя, которого привык видеть постоянно.

Тут мне пришла мысль, что я долго болел и только от того не помню свою жену и совсем взрослую дочку, а все ужасы моей жизни — демоны, плутовство и пиратство — есть ни что иное, как горячечный бред.

— Но тогда, — спросил я сам себя, — что делает у постели эта ржавая сабля? И каким таким родом деятельности нужно еще заниматься, чтобы таскать на себе красные шаровары и меховой, по такой жаре, плащ?

Особа же, именовавшая меня супругом, помогла мне привести себя в порядок и, усадив за стол, принялась потчевать завтраком.

— Мне бы нужно сходить на корабль, — наугад сказал я, даже и не ведая, а бывал ли когда-нибудь хоть на одном корабле.

— Конечно, муженек, конечно же, — охотно подхватила женщина. — Я сама тебя провожу. Нужно же забрать серебро.

Снова пришел мне черед впасть в задумчивость. Ибо, если имеет она в виду кусок серебра, который достался мне при дележе, то он, находится у Глазок, а та, скорее всего, — в таверне. Если же, речь идет о серебряных монетах, то я их, верно, пропил — карманы моего камзола пусты, а на попойку я вчера угодил с ними.

С другой стороны, а был ли дележ? Была ли Быстрые Глазки? Маленький Крикун? В том, что попойка была, я не сомневался, так болела моя голова. Но вот с кем я пил?

Выйдя с незнакомой мне супругой за ворота дома, я с облегчением убедился, что порт Жемчужный не привиделся мне в горячечном бреду. Вон они, знакомые улицы, вон — таверна, а вон и «Морская Кобылка» у причала.

— Жди тут. Женщина на корабле — к несчастью, — приказал я спутнице и поднявшись по трапу робко спросил у вахтенного. — Капитан здесь?

— Здесь, — зевая кивнул тот. — С полночи явилась, злющая, как демон.

Стремглав я кинулся в знакомую и показавшуюся такой родной каюту:

— Глазки!

— Бес! Глупейшее ты создание, что ты наделал?! — бросилась она навстречу.

— Папочка! — кинулась ко мне в объятия Трина. — Папочка не оставайся с этой ужасной женщиной. Я все для тебя буду делать, хочешь?

Она вдруг всхлипнула, что окончательно меня смутило.

— Что со мной произошло? — прочистив горло спросил я. — Кто-нибудь знает?

— Ты женился, — трагическим голосом поведала мне Быстрые Глазки. — Неужели ты совсем ничего не помнишь?

— Как женился? — ужаснулся я и по удивлению моему она поняла, что память, и впрямь, мне отказала.

Срывающимся от волнения голосом поведала моя подруга по пиратскому ремеслу, как вчера, когда более благоразумные товарищи мои по пирушке, отправились к шлюхам, я откололся от честной компании и выбрел на ночные улицы города. Как разрывался более трезвый Крикун между похотью и долгом, а потом побрел за мною следом, не в силах догнать, поскольку ноги его изрядно заплетались, но прекрасно видя, как задеваю я через одну всех встречных поперечных девиц и предлагаю расстаться с девством, пока не поздно.

Как разыгралась ужасно скандальная сцена, когда пристал я к какой-то особе идущей по улице с дочерью. Как собралась толпа зевак и особа винила меня в бесчестии, а я же на всю улицу орал, что вот я, славный шкипер Бес В Ребро, пришедший из набега с полными сундуками серебра, а не какая-нибудь голытьба и, что, если надо, я и жениться могу.

И как вся эта толпа, во главе с моей будущей женой поволокла меня в ближайший храм, где я нахально повторив перед священником свои пьяные бредни, был в присутствии многочисленных свидетелей, повязан узами брака.

— О, Боги, за что вы караете меня так сильно?! — сокрушенно вздохнул я. — Ничего более нелепого со мной никогда еще не происходило.

 

27

— Послушай, — некоторое время помолчав спросил я свою рыжеволосую подругу, — а именем какого Бога меня поженили?

— Бог Лулах, он весьма чтим местными жителями, — ответствовала Быстрые Глазки.

— А входит ли он в Кадастр добрых Богов, утвержденный Духовным Советом нашего королевства?

Оставалась еще одна слабая надежда, но капитан тут же меня ее лишила:

— Входит. Брак законен и расторгнуть его нельзя без веских на то оснований.

— Да, — удрученно вздохнул я. — А там на пирсе моя дражайшая супруга ожидает, что я вернусь к ней с горами серебра. Не могли ли мы сразу же отплыть?

— Бес, мы не имеем права отплывать без ведома Свирепой Акулы, иначе вся ватага ополчится против нас. Он же никогда не разрешит обижать местных жителей и нарушать их законы. Ему ведь требуется иметь где-то безопасное пристанище. Так что, если власти обратятся к нам, пока мы находимся в порту, Акула отдаст тебя им.

Я обиженно объявил, что выдавать меня не за что и, уж, коли есть в этом деле пострадавшая сторона, то это, без сомнения, я.

— Не все так просто, — еще больше помрачнела Глазки. — Ты обещал ей серебро и она вышла за тебя замуж. Если теперь она не получит серебра, может обвинить тебя в обмане.

— О, Боги, — опять застонал я. — Где же взять такое количество серебра? Она что, рехнулась, когда поверила моим бредням?

— Бес, — с сочувствием глянула на меня собеседница, — сейчас идут важные переговоры и, в случае их успеха, ватага отойдет из порта со дня на день. Продержись еще немного. Из Жемчужного ты уйдешь законным мужем, но ведь возвращаться сюда не обязательно. Давай что-нибудь придумаем.

На пирс я выходил с карманами забитыми брусками свинца используемого для литья метательных ядер к катапультам. По размеру они были точь в точь, как брусок серебра, обломок которого достался мне в качестве добычи. Его я у Глазок забрал вместе с оставшимся золотым из моей доли.

— А где же сундуки? — с неудовольствием спросила супруга.

— Ты что, женщина, совсем ополоумела? — хоть я и собрался разговаривать учтиво, дабы не дать проснуться в ней подозрительности, но сдержаться не смог. — Уж лучше сразу бежать и кричать по всему городу, чтобы приходили и грабили. Вот, попробуй-ка мои карманы.

Ощутив в моих карманах немалую тяжесть она моментально расцвела:

— Ох, миленький муженек, прости свою маленькую, глупенькую Лу. Пойдем же скорее.

Вернувшись в уже знакомый мне дом, я отколол от обломка серебряного бруска небольшой кусок:

— Беги, женщина, к ювелиру и поменяй это на деньги. Купи сундук побольше, да привези его так, чтобы все видели, что он пустой, а то, не ровен час…

Замком я запасся заранее, чтобы быть уверенным, что в сундук никто без меня не заберется и обман не будет раскрыт.

Супруга моя стремглав отправилась выполнять указание, я же, решил продолжить знакомство с так нежданно приобретенной семьей.

— Иди сюда, — обратился я к хлопотавшей по хозяйству девице. — Что-то ты не ласкова со своим новым папочкой.

Девица, потупившись, неохотно приблизилась.

— Хороша, — окинув взглядом тонкую талию и заманчиво выпирающую грудь сделал я комплимент. О чем еще беседовать любящему родителю со взрослой дочерью, я и понятия не имел. — А отчего ты еще в девицах ходишь?

— Оставьте меня, ужасный вы человек! — вспыхнула она. — Ввалились в порядочный дом со своим награбленным серебром! Ослепили его блеском мою матушку! Была она честной вдовой, а теперь кто, пиратская жена?

— Я ее силком не тянул! — громко возмутился я вполне обоснованно, ибо, если верить Глазкам, стоило мне только о серебре заикнуться, так тут меня и окрутили. Спутница моя рыжеволосая вообще считала, что разговоры о женитьбе, которые я вел, касались более дочки, чем матери.

— Да уж, знал, как подкатиться! — тоже повысила голос девица. — Достатком прельстил! Богатством!

— Не ори на старших, выпорю! — разъярился я. — Задеру подол и так отхожу, что своих не узнаешь! Никакого почтения к старшим! Распустилась, вертихвостка! Я жизнью, можно сказать, рискую ежеминутно, а ты тут бедность проповедуешь? Походи по морям с мое, пожри солонину каждый день, поспи в тесном кубрике с полусотней висельников, а потом обличать будешь! Хорошо ли плохо, а я до шкипера дослужился! Небось дурака не возьмут!

Долго я отчитывал девицу в таком же духе, покуда не явилась ее матушка с сундуком. Та, узнав в чем дело, так же накинулась на дочь, я же, пользуясь случаем, загрузил свинец в сундук кинув обломок серебряного бруска сверху, и заботливо запер замок. При каждой загружаемой свинцовой чушке, вопли малышки Лу становились громче и громче, покуда девица в конце концов не разревелась.

В тот день я еще четырежды ходил в порт, возвращаясь с полными карманами свинца и, потея от утомления, вовсю проклинал сребролюбие доставшейся мне супруги. Вернувшись в последний раз, я опять выдал хозяйке кусочек настоящего серебра и приказал:

— Пока стемнело, купи еще один сундук, да чего-нибудь поесть.

Та радостно удалилась, из-подтишка пригрозив дочери кулаком, заплаканная же девица робко подошла ко мне просить прощения.

 

28

— Вот так-то лучше, — подобрел я при виде раскаивающейся девицы и ласково обняв за бедра попытался прижать к себе, но та стремглав прянула в сторону.

— Как вам не стыдно! И вас я должна величать своим отцом? — возмутилась она. — Как можно позволять такое по отношению к дочери своей жены.

Меж нами с падчерицей, определенно, вновь пробежала черная кошка.

— Послушай, глупая, — сердито ответил я. — кому и приласкать-то послушную дочь, как не любящему отцу? Здоровая кобыла, а ведешь себя последней дурой! Я что, укусил тебя или пытался задрать подол?

— О, Боги, за что мне это, за что! — со слезами на глазах запричитала она, но тут я, окончательно потерял терпение, приказал подогреть вина и, в ожидании оного, завалился на кровать прямо в башмаках.

В таком положении и застала меня супруга, которой дочь со всей поспешностью стала на меня жаловаться, но матушка, совершенно неожиданно приняла мою сторону, повторив буквально мои слова, да еще от себя добавив:

— Тебя, видно, похоть гложет, коль тебе, как последней шлюхе, в каждом взгляде видится намек, а в каждом прикосновении — приглашение к разврату!

Девица вновь зарыдала в голос, говоря о том сколь неразумно поступила Лу впустив меня в дом, матушка же отвечала ей дикими воплями. Определенно, моя жизнь превращалась в ад.

Смущала также необходимость исполнения супружеского долга. Толстые дряблые телеса Лу не вызывали во мне никакого желания, однако, учитывая это, во время последнего путешествия за свинцом, я прихватил с корабля кое-что из трав, используемых для приготовления эликсира. А именно, ту что должна была способствовать разжиганию похоти.

Итак, покуда домочадцы, вовсю ругаясь, накрывали ужин, я загреб из кармана горсть означенной травы и принялся тайком жевать. То ли дозу я избрал слишком большую, то ли действие травы без эликсира должно было быть именно таким, но к концу ужина мне было уже совершенно все равно, как малышка Лу выглядит, а интересовало только то, как скоро и сколь глубоко я смогу в нее погрузиться. Возможно еще и от того, что вина за ужином, по случаю мнимого обогащения, мы с супругой принимали безмерно.

— Пойдем, дражайшая моя! — при первой же возможности вскочив из-за стола, я потащил малышку Лу к кровати, падчерица же моя, покраснев, как вареный омар, кинулась тушить лампы.

Насытив всевозможными способами Лу, да так, что она свалилась без сил и громко захрапела, я поднялся с постели и, как был совершенно наг, осушил еще несколько чаш вина, потом же, заслышав, как на кровати ворочается падчерица, поднялся и подошел к ней.

— Уйдите! — испуганным шепотом попросила она. — Уйдите сей же час, а то я закричу!

— Слушай, доченька, а как тебя, собственно, зовут? — поинтересовался я, совершенно не обращая внимания на угрозу. — Я же не знаю этого до сих пор.

— Зовут меня Орна и я дочь почтенного в этом городе человека, — ныне покойного — а не какого-то пиратского головореза! — тем же громким шепотом сказала падчерица. — Уйдите немедленно с моей кровати, если хотите, чтобы я сохранила к вам хоть толику уважения, которое должна испытывать к мужу моей матери!

Проклятая трава все еще будоражила мою похоть, но, по счастью, уже не слишком сильно, так что я смог сохранить здравость ума и, даже не делая попыток пристать к девице просто прилег на край ее постели.

— Ну, а за что тебе меня уважать? — спросил я, помимо воли задумавшись над тем, как, вообще, пришлось оказаться мне в подобной ситуации. — Я — пират? Пират. Развратник? Да знала бы ты, милая Орна… Ты говоришь, что я виновен в том, что прельстил твою мать серебром? Ах, глупая девочка, еще как виновен, но — ведь сколь тяжко я за эту свою вину плачу.

— Оставьте же меня, оставьте! — в ужасе взмолилась она, когда я откинув в сторону ее покрывало и поспешно повернулась ко мне спиной.

— Ты, и впрямь, несносная девчонка, — прижавшись к ее заду, который отделяла от меня лишь тонкая сорочка, — посетовал я. — Завтра же тебя выпорю. И не вздумай орать, а то твоя мать проснется и вы будете ругаться до рассвета, а я, видят Боги, этого просто не вынесу.

— Ненавижу, — простонала Орна, когда я с удвоенной силой прижался к разделяющей наши тела сорочке. Удивительно, но именно это мгновение и оказалось самым приятным за всю ночь. Я имею в виду, что похоть моя, вместе с семенем, оставила меня окончательно.

— Сам себя ненавижу, — признался я, оставляя ее и возвращаясь на постель по прежнему храпящей супруги. — Сорочку обмой я ее слегка запачкал.

Уснул я после того мгновенно, а утром проснулся, опять-таки, от материных с дочкой пререканий.

— С тебя дуры убыло что ли? — кипятилась малышка Лу. — Ну, нажрался мужик. Они там — в море — по пол года баб не видят. Да он меня каждую ночь до полусмерти заезжает, я же терплю. Сама говоришь, под сорочку к тебе не лез. Оно и понятно, ты ему — дочка. А, если что-то потекло, так это со всяким бывает от долгого воздержания.

— О, Боги, ну почему первая же моя жена должна была непременно оказаться такой дурой? — мысленно воззвал я. В слух же, садясь на кровати и сладко зевнув произнес:

— Милая женушка, готов ли завтрак? Мне нужно поспешить в порт за серебром.

 

29

В этот день я совершил в порт и обратно бесчисленное число ходок и, после обеда, уже приступил к заполнению второго сундука.

— Бес В Ребро, продержись еще два дня, кроме сегодняшнего, — в одну из встреч попросила Быстрые Глазки, — утром третьего дня мы отплываем.

— О, Боги! — радостно воздел я руки к небесам. — Скорей бы в море!

Кроме того, она вручила мне кусок серебра из своей добычи, чем растрогала до слез.

— Разве мы больше не товарищи по гильдии и разве не должны помогать друг другу? — только и сказала рыжеволосая подруга в ответ на мои горячие благодарности. — Уж, если мы вырвались из замка Зубень вчетвером, то вчетвером должны и продолжать наш путь.

Когда я вернулся домой, юная падчерица мыла голову над большим медным тазом, скинув для верности сорочку, и, при виде меня, с визгом кинулась одеваться, что послужило поводом для очередной свары. Малышка Лу заталдычила, что Орна, де, сама меня совращает, беспрестанно привлекая к себе внимание. Падчерица же вновь разрыдалась, объясняя какой я мерзавец и говоря, что вот, мол, из-за моего имени Бес В Ребро, соседи уже окрестили мамашу Бесовкой, а скоро злые языки доберутся и до дочки.

Желая прекратить этот шум, я потребовал вина и за ужином напоил малышку Лу до полусмерти, дабы избежать выполнения супружеского долга. Вместо этого сразу же направился к падчерице.

— Орна, — забираясь под одеяло на ее кровати, отчего бедняжка захлюпала носом и вжалась спиной в стену, к которой была приставлена кровать, миролюбиво сказал я. — Мы оба прекрасно знаем, что ты права, а твоя матушка — нет. Но не могла бы ты прекратить ругать меня хотя бы в моем присутствии? Эти ваши скандалы просто невыносимо слушать.

— А мне невыносима сама жизнь, когда я вижу в кого превращается моя мать, — запричитала она. — Несчастный отец, должно, перевернулся в гробу! Еще неделя и я обязательно сведу счеты с жизнью!

— Уймись ты! — попытался образумить я. — Настанет, возможно, день, когда твоя мать убедится в том, какой я подлец и, с раскаянием, признает твою правоту. Быть может, настанет гораздо скорее, чем ты можешь думать.

— Если ее не убедило даже то, что вы сотворили со мной этой ночью… — заревела она в три ручья.

— О, Боги, как с тобой тяжело! — возмутился я. — С тебя убыло что ли? Лучше перестань лить слезы и ненадолго приляг на живот, я хочу повторить вчерашнее, но, без сорочки.

— Ни за что!

— Не ори, мать проснется и вы опять заведетесь! — сурово одернул я. — Ты ведь не помрешь, если, перед тем как мы потремся, немного задерешь подол!

— Вы никогда не добьетесь этого! — зло ответила Орна укладываясь на живот. — Делайте, как вчера, или убирайтесь вовсе.

Я, однако же, добился, но уже вечером следующего дня. Возможно, от того, что ругань меж ей и матушкой, продолжалась с еще большим ожесточением. Причем, Лу нападала на дочь тем больше, что я уже приступил к заполнению свинцом третьего сундука.

И наконец, наступил мой последний, как я искренне надеялся, день под крышей этого дома. Прошел он так же за переноской свинца, но вечером, заполнив третий сундук, я громогласно объявил, что дело сделано и все наше богатство находится в надежном месте, по каковому поводу потребовал закатить пирушку.

В ходе сопровождавшегося обильными возлияниями ужина, течение которого изредка прерывалось перебранками между матерью и дочкой, я вновь накачал свою половину и благополучно отправил в постель. Сам же решительно собирался не сомкнуть глаз до рассвета, ибо более всего на свете опасался проспать отплытие нашей ватаги. И вот, дождавшись, покуда моя, огорченная последней перебранкой с матушкой, падчерица уляжется, подошел и раздевшись забрался к ней под одеяло.

— Наконец-то, милая Орна, твоим мучениям приходит конец, — сообщил я. — Обещаю, что уже завтра к вечеру твоя жизнь будет совершенно другой.

— Отчего это?

— Твоя матушка полностью убедится в твоей правоте.

— Оставьте же, ну! — попыталась вырваться она и сорочка ее затрещал, так как ухватился я достаточно крепко.

— Видишь, порвалась! — довольный я разодрал ее до пояса и девица поспешно прикрыла грудь. — Именно это нам и надо.

— Оставь, что ты хочешь? — забыв о должном дочернем почтении взвизгнула Орна, но матушка ее на соседней кровати даже не перестала храпеть.

— Я обесчещу тебя и сбегу из дому, — объяснил я дорывая ее единственное сейчас одеяние.

— Чтобы она всю жизнь попрекала меня тем, что я тебя совратила, а потом отдалась? — сжалась в комок совершенно нагая девица.

— Трудно будет это сделать, коль скоро, проснувшись, она найдет тебя связанной с заткнутым ртом, — объяснил я свой план, набирая теплого масла из ближайшей к постели лампе.

— Все равно, — пробормотала падчерица с ужасом глядя на то, как я умащиваю свой столь устрашающий ее сейчас размерами орган. — Я не дам себя связывать и ничего не дам с собой делать!

— А когда, вскрыв сундуки, узнает, что вместо серебра там лежит свинец, — вернулся к постели я принеся немного масла в миске, — тут-то она поймет сколь опрометчиво впустила меня в дом и как была права ее умница-дочь.

 

30

Услышав о том, что в сундуках находится свинец, девица даже дар речи потеряла от изумления.

— Ты еще более ужасный негодяй, чем я о тебе думала, — призналась она, когда смогла вскорости говорить.

— Конечно, — согласился я. — Уж поэтому-то, коль скоро, решил сделать тебя нынче женщиной, то обесчещу любой ценой.

— Не мучай меня! — взмолилась Орна силясь, казалось, продавить каменную стену у себя за спиной.

— А я с вами не мучался? Столько тяжестей, как за последнее время, в жизни не таскал! А ваши бесконечные перебранки? Твоя девственность — послужит хоть какой-то наградой за мои страдания! На, смажь у себя там получше, что бы не было больно! — приказал я протягивая ей миску, но увидев, как падчерица набирает побольше воздуха в легкие, добавил чуть мягче. — Ну и кричи, если так угодно. Матушка опять тебя во всем обвинит, а я совру, что свинец мне подсунули обманщики-пираты. Конечно же, я не смогу уплыть завтра в поход, как собирался, и мы будем дальше жить здесь милой, душевной семейкой. Вы с матушкой будете ежедневно лаяться, я же, рано или поздно, вновь подпоив ее до бесчувствия, доберусь до твоего девства. Неужели ты сама не понимаешь, что так все и будет?

— О, Лулах, сделай так, чтобы этот мерзкий человек никогда не вернулся из своего проклятого похода, — всхлипнув взмолилась девица и дрожащей рукой взяв миску начала умащиваться в указанном мною месте.

— Никогда не вернусь в этот распроклятый город, клянусь виселицей! — совершенно искренне пообещал я. — Совершенно не имею такого желания. Подтяни коленки к груди и раскройся получше.

Дрожащая от страха Орна улеглась на спину и подчинилась.

— Не хнычь и ничего не бойся. По крайности, — опускаясь на падчерицу сверху понадеялся я, — это раз и навсегда отучит твою матушку бросаться на шею первому встречному пирату лишь только потому, что он спьяну болтает о каких-то сокровищах.

— Больно же… Потише!.. — охнула она.

— А ты как думала, первый-то раз, — возмутился я ибо проход который я собирался открыть и расширить оказался гораздо уже, чем у двух моих предыдущих девиц. — Еще немного потерпи, как по маслу пойдет… И перестань ты реветь, все через это проходят!

— Одно дело с законным мужем, другое… Тише… Я больше не могу… Ах!

Ахнула она именно в тот момент, когда я добился первого успеха.

— Все ты теперь можешь! — ободренный этой удачей сообщил я целуя ее в мокрую и соленую от слез щеку. — Немного осталось.

— И вообще, — после мига блаженства, я вновь вернулся к теме пиратских сокровищ. — Сейчас в нашей ватаге около трехсот человек. Сколько же надо захватить серебра, чтобы доля каждого составила три сундука? Знаешь, существуй неизвестный материк, где на каждом шагу попадаются серебряные шахты, а в руслах рек — золотой песок, и находись этот материк так, чтобы доставить оттуда металлы, можно было только по воде, вот тогда пиратство было бы выгодным промыслом. Сейчас же, захваченную добычу легко можно пропить за недельную стоянку в любом порту и исключения бывают крайне редко. Нет-нет, не мойся, пусть на тебе будет побольше следов бесстыдного надругательства.

— Руки-то вязать будешь? — хмуро спросила Орна.

— До рассвета еще несколько часов, — успокоил я. — Не собираешься же ты провести их со связанными руками и кляпом во рту? Давай попьем вина или завари травы. Я же еще расскажу тебе о своем нынешнем ремесле. Поверь, сердитая моя дочурка, что наибольшую выгоду от пиратства получают не те, что самолично ходят в море, а лишь те, кто об этом болтает. Придет такой болтун в таверну и давай заливать, как ходил он, дескать, боцманом при славном капитане Хромая Лошадь и какие у них были баталии, и какие несметные сокровища на вот-ну-никак-не-вспомню-каком острове.

Несмотря на нелюбовь ко мне и то, что я фактически силой лишил ее чести, моя семнадцатилетняя падчерица вдруг улыбнулась.

— Вот-вот, — кивнул я. — И расскажет этот болтун не об одном сундуке и даже не о трех, а о целой дюжине. И наполнены эти сундуки золотом самой высокой пробы. Сухопутные крысы, развесив уши, будут слушать, не замечая как путает он реи со швартовыми, а бушприт с компасом, да подливать побольше винца за свой счет. И никогда не признается бедолага, что пропиратствовал неполных два месяца, смывшись в первом же подходящем порту, что вся добыча его составила два десятка медяков и, что в пираты он попал лишь потому, что, надо было где-то прятаться от кредиторов.

— А ты как в пираты попал… папенька? — полюбопытствовала она отхлебывая свежезаваренное питье и, хотя в последнем слове была немалая доля ехидства, сердиться я не стал.

— Кому другому сочинил бы отличную историю, — сказал я. — Сообщил бы, что я незаконнорожденный барон, граф, герцог, а может даже и принц. А что? Намекнул, дескать, если б не судьба злодейка — на королевском троне вы не того, что сейчас видали бы. Тебе же скажу честно, в пираты попал случайно и, хотя в штурме Королевской каторги не последнюю роль сыграл, хотя в шкиперы выбился, но если б мне деньжат побольше, да не жениться спьяну на твоей матушке, выбрал бы другую профессию не задумываясь.

Так в приятной беседе провели мы большую часть ночи.

 

31

— Ложись, дочурка, пора, — распорядился я лишь только за окнами посветлело небо.

— Чего ты?! — возмутилась она, когда я вновь навис над ней.

— Послушай, Орна, я легко могу сделать это, после того, как свяжу тебя и заткну рот, но зачем? Почему бы, нам просто не повторить предыдущее, раз уж мы расстаемся навек?

— Если ты не уедешь, я, в точности, сегодня же повешусь, — пригрозила она.

— Я тебе виселицей поклялся, — нетерпеливо напомнил я.

— Мать проснется и застукает нас, — опасливо покосилась на храпящую Лу ее рассудительная дочь и раздвинула согнутые в коленях ноги.

— Мы сделаем все очень быстро, — клятвенно заверил я и не встречая сопротивления приступил к делу.

— Больновато еще, — пожаловалась она. — Это пройдет?

— Пройдет, доченька, — успокоил я, обильно залив семенем ее живот, дабы оставить наиболее явные следы. — Матушке скажешь, что я надругался над тобой раз пять за ночь.

Одевшись, я достал из кармана камзола свой последний золотой и остатки серебряного бруска, подаренного мне капитаном.

— Орна, ты умная, рассудительная девочка, — сказал я вручая ей все. — Не подумай, что это — плата за постель. Тот свинец, что лежит в сундуках у твоей матушки, много не стоит, поэтому возьми вот это и постарайся употребить с пользой для вас обеих. Можешь не бояться, серебро — самое настоящее.

— Знал бы ты, как я тебя ненавижу, папенька, — припрятав ценности в матрасе пробормотала падчерица. — Хотя ты и пытаешься быть таким любезным. Давай, вяжи.

Я скрутил ей руки разодранной ночной сорочкой, привязав их к спинке кровати, и, поцеловав на прощание, заткнул рот кляпом из небольшого платка.

— Мир этому дому, мне же пора уносить ноги, — пробормотал я выходя за порог.

Погода была ветреная, хмурая и я перепугался — а ну, как Свирепая Акула не решится выйти в море? По мере приближения к порту возникло другое опасение — вдруг ватага наша уже отплыла; и я поспешно ускорил шаг.

В порт я уже вбегал, успокоившись лишь тогда, когда собственными глазами увидел все корабли нашей ватаги и, в особенности, «Морскую Кобылку».

— Скоро ли отходим, мой капитан? — запрыгнув на борт сразу же поинтересовался я.

— Ты вовремя, шкипер! — обрадованная Быстрые Глазки наградила меня крепким рукопожатием. — Ждем сигнала с «Милашки».

А ко мне уже спешил Крикун и сияющая от восторга милая Трина. Хоть у нас и было правило насчет общения с женщинами на борту, мой маленький дружок тут же кинулась ко мне с поцелуями. Впрочем, товарищи по пиратскому ремеслу считали ее моей дочерью, так что никто не возмущался. К тому же, Трина была всеобщей любимицей и, как женщину, ее никто не воспринимал.

С поздравлениями ко мне подошло еще несколько человек, знавших о моей скоропалительной женитьбе. Кстати, выяснилось, что супругой обзавелся не я один. Еще несколько пиратов из нашей ватаги, по пьяной лавочке женились и кое-кто так и не смог вернуться на борт.

— А не пропустили мы сигнал? — взад-вперед расхаживая по мостику, я с волнением оглядывал причал — нет ли еще на нем моей заспанной жены в сопровождении толпы стражников.

— Потерпи, Бес, еще немного, — успокаивала Глазки.

Наконец, на «Милашке» взвились флаги и какой же счастливый я был, когда наша «Кобылка» отвалила от берега!

Судно уходило все дальше в море, Крикун и Трина застыли у борта вглядываясь в очертания остающегося все дальше и дальше города, в котором я поклялся никогда больше не побывать, а Быстрые Глазки позвала меня в нашу каюту.

— Поздравляю, Бес, ты выпутался из ужасной ситуации, — с облегчением вздохнула она и я понял, что все это время девица-капитан волновалась не меньше моего.

— Подумаешь, женился, — улыбнулся я. — Со всяким бывает.

— Не скажи, — рассмеялась она. — Ты женился обманом, поскольку наобещал этой женщине груды серебра, которого у тебя нет. За это тебя могли высечь кнутами на базарной площади. А, поскольку ты при обмане клялся, тебе наверняка проткнули бы язык раскаленным гвоздем.

— Да что ты! — ужаснулся я. По мне, так и кнуты — достаточно жестокое наказание.

— Это еще что! Они могли посчитать тебя святотатцем, поскольку, что-то из своего пьяного бреда ты повторял перед статуей Лулаха. А давать ложные клятвы перед статуей бога — самое настоящее святотатство.

— И какая же кара… — я от волнения запнулся, на мгновение представив, что вот, я бы проспал и не попал на борт, — святотатцу?

— Сдирание кожи заживо, — сообщила Глазки, — но ты не волнуйся, все уже позади.

— О, Боги! — взмолился я. — Значит в этом вонючем городишке, только за то, что я спьяну чего-то наболтал и женился, меня могли высечь, проткнуть язык раскаленной железякой, да еще и содрать кожу заживо?

— Нет, — покачала головой моя рыжеволосая спутница. — Перед тем, как содрать кожу, тебе еще отрубили бы руки, ведь из-за подмены серебра свинцом они наверняка посчитали бы тебя фальшивомонетчиком.

 

32

Доводилось ли тебе, любезный читатель, когда-нибудь, живя честной, достойной, пусть и не слишком обеспеченной жизнью, вдруг единым махом, волею судеб, разом оборотиться сначала плутом, потом пиратом, а в довершение еще и обманщиком, клятвопреступником, фальшивомонетчиком и святотатцем? Уверен, что нет, ибо такое бывает до крайности редко и, конечно же, не со всеми.

— Глазки, откуда ты так хорошо знаешь местные законы? — полюбопытствовал я, осмыслив наконец все, чем теперь являюсь.

— Специально поинтересовалась. Мой покойный отец всегда говорил, что незнание законов ведет к неприятностям, — ответила она.

— Твой отец тоже был плутом?

— Он был прокурором, — к моему величайшему изумлению ответила рыжеволосая. — Конечно же, как и все служители закона, он был знаком со многими его нарушителями. Некоторым иногда помогал — когда за мзду, когда за сочувствие. Но после его смерти — умер он, едва мне исполнилось семь — лишь плуты помогали моей матушке, а, когда умерла и она, позаботились обо мне с Маленьким Крикуном. Его и прозвали-то так, лишь потому, что он тогда был младенцем и беспрестанно плакал от голода.

— Не странно ли, что плуты, оказались самыми порядочными людьми, — еще больше удивился я. — Как? Король не позаботился о семье своего работника? Оставил прозябать после его кончины?

— Что дело королю до мертвых, если он и на живых экономит? — пожала плечами Глазки. — На низшей прокурорской должности, иначе, чем на мзду, не проживешь.

— Нелепо устроен мир, — признал я и, чтобы сменить тему нашей беседы, спросил. — А что полагается мне, если они узнают еще об одном деле?

И я не таясь рассказал спутнице обо всем, что произошло у меня с Орной.

— Бес, ты поступил очень нехорошо с бедной девушкой принудив ее расстаться с девственностью, — еще больше насупилась Глазки. — Тем более нехорошо, что она сирота, а ее матушка беспросветная дура.

— Но, друг мой и верный товарищ, — обиделся я, — ведь я же уходил в море! Быть может завтра грудь мою проломит стрела выпущенная из вражеской баллисты? Или камнем размозжит голову? Или в шторм смоет за борт и я утону? Быть может, это последняя девственница, коей я обладаю в своей жизни?

— Пойми, Бес, — не сдавалась она. — Пойми и представь те проклятия, которые она обрушит на твою голову, когда бесчестье ее станет всеобщим достоянием. А молитвы ее, тем скорее дойдут до Богов, что она ведь была перед тобой невинна, когда ты обидел ее. Мало тебе собственных злоключений, так ты еще хочешь кары Богов? Ведь я же не попрекаю тебя Мисой, но здесь ты, и впрямь, поступил плохо.

— Я знаю, ты права, — с грустью согласился я и, видят Боги, Быстрые Глазки, меня убедила. — Мне остается лишь сожалеть и молиться, чтобы у бедной девочки все хорошо сложилось в жизни и, чтобы она не держала на меня зла. И я никогда не вернусь в Жемчужный.

— Да уж, не стоит, — согласилась капитан. — Поскольку девушку найдут утром связанной, тебя обвинят в насилии, на лбу твоем выжгут клеймо и наложат денежный штраф. А, поскольку она твоя падчерица и ты муж ее матери, тебя обвинят в кровосмесительстве и вырвут раскаленными щипцами твои половые органы.

— Это будет до или после сдирания кожи? — на всякий случай решился уточнить я.

— Последней всегда идет казнь, прямо приводящая к смерти, — любезно объяснила юная девица. — Твое наказание будет происходить, скорее всего, в течение нескольких дней. В первый из них тебя отходят кнутами и проткнут язык раскаленным гвоздем. На второй — отрубят руки и перевяжут раны, чтобы не дать умереть. Не третий — оторвут половые органы; и, лишь на четвертый — сдерут кожу и дадут умереть. Хотя, если судьи сжалятся над тобой, они могут совместить отрывание и сдирание в один день, дабы уменьшить твои страдания.

— Было бы очень милостиво с их стороны, — удрученно согласился я и на некоторое время в каюте нашей царило тягостное молчание, но тут явилась маленькая Трина и, вновь кинувшись мне на шею, принялась одаривать поцелуями.

— Ах, мой ласковый и милый папочка, — лепетал наш нежный ребенок. — Ну не чудесно ли, что мы все вместе. Неужели лучше тебе было бы остаться с той ужасной женщиной и играть с ней, нежели с Глазками?

С улыбкой согласился я, что никакие женщины на свете не смогут заменить игр с нашей рыжеволосой спутницей, и, что, поскольку сегодня я ужасно устал, то предпочту играм сон, но уже завтра же непременно поиграю в нашу игру с ними обеими.

— Эй, Бес В Ребро, — рассмеялась Глазки. — Быть может я и не откажусь приласкать то, что столь благополучно избежало раскаленных щипцов. Быть может, я даже разрешу Трине попробовать, коль скоро ее уже долго гложет любопытство по этому поводу. Но не слишком ли быстро ты забыл о том, что поклялся виселицей не нарушать пиратские обычаи? Мы-то находимся в море.

— Знаешь, мой добрый друг Быстрые Глазки, — откровенно признался я, — сегодня ты нарассказывала мне таких ужасов, по сравнению с которыми, виселица кажется не самым плохим, что может ждать меня впереди.

 

33

Меж тем плавание наше проходило своим чередом и я ознакомился с целью предпринятого ватагой похода. Оказалось, что мы не меньше, не больше, как наняты.

Случилось так, что лет десять назад, во время бестолково и отнюдь не победоносно проведенной войны с язычниками, наше королевство чудом отбило у тех некую древнюю святыню дварфов. Король дварфов, прослышав про это, тогда же предложил несметное количество денег, но наш король, весьма кичившийся тем, что в столице его собрано так много святынь и религиозных символов различных народов, в гордыне своей, пренебрежительно отказал в продаже. Трудолюбивые усердные дварфы покручинились и ввели у себя особый налог, с целью собрать еще больше денег дабы однажды все-таки купить то, что было им столь дорого.

Денежные же дела нашего нынешнего величества пришли тем временем в такой упадок, что в этом году величество это согласилось уступить дварфам святыню за деньги вдвое меньшие тех, что они некогда предлагали. И вот, не так давно, дварфский король с несметной кучей золота переплыл Внутреннее море и выкупил реликвию к вящей радости своих подданных.

Предприятие это проходило в непрестанном отражении пиратских атак ибо, всякий из капитанов вольных мореплавателей, прослышав про путешествие, непременно желал испытать удачу. Поэтому, их дварфское величество решило не искушать судьбу и нанять при обратном пути кого-нибудь из пиратов для охраны, справедливо полагая, что друг с другом они воевать не будут. Поскольку же ватага Свирепой Акулы, на тот момент, была во Внутреннем море самая многочисленная, выбор пал на нас. Немало помогло и то обстоятельство, что, среди прочих узников, мы освободили с каторги на Сапфировых островах нескольких дварфов, а уж они-то и связали нас со своими соплеменниками.

Прошла неделя и совсем неподалеку от столь злосчастного для меня порта Смоляная Пенька, где общался я с мерзким бароном Зубень, корабли нашей ватаги, коих насчитывалось семь, встретились еще с двумя, на которых было численностью не менее двухсот дварфов.

Дабы сбить со следа возможного врага, некоторое число дварфов распределили по нашим кораблям — понятно же, что любой злоумышленник первым делом решит, что святыня везется именно там, где находятся представители этого народа.

Возможно так же, что дварфский король не доверял нам до конца, но в этом, должен заверить, он был не прав. Еще на первой сходке в Жемчужном, где я по причине женитьбы присутствовать не смог, наша ватага единодушно решила, что, хотя дварфы и славятся своей прижимистостью, слово их — крепче камня. И, уж коль скоро, король их пообещал нам хорошие деньги, значит и мы должны держать свое слово до конца.

На борт «Морской Кобылки» припало подняться шестерым дварфам с огромными секирами, обряженным в отличнейшие кольчуги и прочий боевой доспех. Прибытию их все были рады, ибо каждый знал, что, хотя моряки они никудышние — даже для столь важного предприятия корабли свои они наняли у Лиги Вольных городов — зато бойцы отменные и один из них стоит трех, а то и четверых наших.

Я же со своей стороны, будучи знаком с обычаями и привычками этого народа по книгам, строго на строго предупредил всю команду, чтобы не вздумали называть их, как обычно у нас водится, гномами или карликами, ибо сердит это дварфов необычайно.

Во многом, возможно, из-за такого уважения, дварфам и их командиру, достойному Грату, — был он самый высокий из них и достигал мне почти до груди, хотя в плечах превосходил по ширине в два раза — на борту у нас понравилось.

То, что капитаном у нас девица их даже не удивило, поскольку в их собственном королевстве представительницы женского пола иногда занимаются такими делами, кои мы по неразумности сочли бы только мужскими — я имею в виду горное и кузнечное дело.

Маленькая же Трина, которой я, в свое время, не мало рассказал сказочных историй о дварфах, вызывала в них столь много умиления, что они часами могли говорить с ней, рассказывая о своей стране и чудесных городах, расположенных, главным образом, под землей.

Путешествие по морю наши гости переносили отлично, не страдая ни от морской болезни, ни от однообразия питания. Уж если и тяготило их что-либо, так это — как признался достойный Грат — невозможность посетить ежевечерне баню, ибо это в дварфских поселениях любимое и всеобщее времяпровождение.

Я же нарадоваться не мог, тому, как легко на этот раз мы зарабатываем свою добычу, хотя, признаюсь, нет-нет, но иногда вспоминал сколь жестокосердно поступил со своей приемной дочерью и, особенно, мольбу ее Богам, чтобы я никогда не вернулся из своего похода.

Ах, если бы моя милая падчерица добавила при этом о том, что имеет в виду возвращение именно в Жемчужный. А в нынешнем виде мольба эта приобретала очень и очень зловещий смысл. Быстрые Глазки успокаивала меня, как могла, но все же, забыв на время об этом проклятии девицы, над которой я столь бесцеремонно надругался, я, рано или поздно, в мыслях моих, возвращался к нему.

Поэтому, когда однажды, во второй половине дня, на горизонте вдруг появились черные, как смола, паруса над быстрыми остроносыми судами, и наблюдатель с мачты истошным голосом закричал о том, что видит флот язычников, я даже не удивился.

— О, Боги! — воззвал я, до боли сжав рукоять висевшего на поясе кинжала. — Неужели вы покараете так много ни в чем перед вами неповинных и, в общем-то, неплохих людей только из-за того, что в их общество затесался один лгун, клятвопреступник, фальшивомонетчик, насильник, кровосмеситель и святотатец?

 

34

Вражеские корабли, заметно превосходя нас по скорости, неуклонно приближались, мы же торопливо готовились принять смерть в бою, ибо, по рассказам знали, что пленников своих язычники жестоко пытают, принося в жертвы кровавым Богам, ни один из которых не только не включен в Кадастр Добрых Богов нашего Королевства, но и не пользуется поклонением ни в одной части цивилизованного мира.

Товарищи наши по команде поспешно поливали палубу забортной водой, дабы уберечься от пожара и разбирали щиты для заслона от стрел, дварфы же ладили свое снаряжение.

— Развернуть катапульту, живо! — закричала Быстрые Глазки, заметив, как черный языческий двухмачтовый корабль заходит с правого борта «Морской Кобылки».

— Укройся в каюте, Трина! — приказал я и, оставив рукоять кинжала в покое, вместе со всеми поспешил к метательной машине. — Крикун, факел запали!

С руганью и богохульствами мы развернули тяжелую конструкцию и со всей возможной поспешностью взвели тугую лапу. Миг и ковш оказался заполнен горшками со смесью, которую до сих пор на Королевском флоте называют не иначе, чем Бесовой. Со стороны противника в нашу сторону полетели первые ядра.

— Бей! — скомандовал я распалив паклю на горшках и отскочил в сторону.

Выстрел не оказался удачным, большая часть снарядов не долетела до врага и лишь один упал на его палубу откуда тут же повалил дым.

Покуда язычники суетились вокруг возникшего на борту пожара, что несколько замедлило их стрельбу, мы успели подготовить метательную машину к новому выстрелу. Но тут вражеским ядром сбило парус и мы резко замедлили ход, в результате чего дистанция между судами резко изменилась. Так и получилось, что большая часть снарядов выпущенная второй раз прошла мимо, хотя пара из них угодила во вражеские паруса и разбившись о палубу вызвала новое возгорание.

— Колодки под задний брус, колодки! — закричали все и я вместе с ними, но тут со стороны вражеского корабля взметнулась туча арбалетных стрел и некоторые из нас были ранены, а кое-кто убит. Лишь дварфам в их прекрасных кольчугах залп этот был не почем.

— Не тратить стрел! — поспешно приказала Быстрые Глазки, видя, что кое-кто из пиратов открывает ответную стрельбу из луков, совершенно бесполезную на такой дистанции, забыв о том, что, хотя арбалеты язычников и медленно заряжаются, но бьют куда дальше наших коротких луков.

Мы тем временем подбили колодки под задний брус катапульты, чем наклонили ее вперед, и вновь отвели назад лапу.

Следующий выстрел оказался самым удачным и на палубу немало приблизившегося к нам врага рухнуло не меньше десятка горшков. Из глоток наших вырвался радостный клич, но корабль противника приблизился уже не меньше, чем на семьдесят шагов и продолжал сближение с явным намерением взять нас на абордаж.

— А-ну, подпали, — подхватив из под ног один из неиспользованных горшков, приказал Грат и, когда я выполнил это, швырнул горшок в сторону спешащего к нам судна.

— Отличный бросок! — обрадовался я, сразу же оценив, что бросил он на такое расстояние, куда мало кто из наших докинет. — Господа дварфы, швыряйте снаряды!

— Лучники, стреляй! — закричала находящаяся на юте Глазки в чьем щите торчало не менее трех арбалетных шипов. Новый арбалетный залп заставил ее со всей поспешностью прикрыться. — Бесова огня не жалеть!

Все вокруг оказалось заволочено дымом, очевидно, и на остальных наших судах зажигательные снаряды тратились без меры — мы ведь не собирались захватывать вражеские корабли, почитая за лучшее поскорее унести ноги. Противник же, напротив, стремился именно взять нас на абордаж. Что касается корабля, с которым мы сошлись, то для находившихся на нем язычников это был вопрос жизни и смерти. Они уже с трудом справлялись с пожаром и уповали лишь на то, чтобы ворваться к нам на борт.

Уже летели в нашу сторону абордажные крючья, чьи канаты мы поспешно рубили, дварфы продолжали швырять снаряды, а часть наших матросов забралась на ванты и оттуда осыпала неприятеля стрелами, лишний раз доказывая, что в ближнем бою слабый скорострельный лук куда лучше тугого арбалета, когда жар на палубе вражеского судна стал настолько нестерпим, что язычники, поспешно начали выпрыгивать за борт надеясь на помощь со стороны остальных своих судов.

Нам же угрожала иная опасность. Из густого стелющегося вокруг черного дыма вынырнул еще один вражеский корабль и на полной скорости устремился в нашу сторону. То ли он, и впрямь, вознамерился взять нас тараном, а может, во всем виновата плохая видимость, но столкновение было неминуемо.

— Лево руля! — страшным голосом закричала Глазки, но лишившаяся части парусов «Кобылка» уклониться от удара не успела. Раздался глухой удар и треск корабельной обшивки, а палуба накренилась столь резко что некоторые, и я в их числе, были сбиты с ног.

— На абордаж, кому жизнь дорога! Мы тонем! — быстро поняла в чем дело девица-капитан и выхватила из ножен тонкую изогнутую саблю.

Первой однако на борту вражеского корабля оказалась не она, а один из дварфов, с диким воплем он перемахнул через борт и ударом огромной секиры свалил сразу троих язычников. Воодушевленные этим зрелищем, товарищи наши по пиратскому ремеслу взревели и похватав у кого какое было оружие бросились на врага. Я же тут вспомнил о находящейся в каюте тонущего корабля Трине и поспешно за ней бросился, презрев воинскую славу.

Мой милый дружок, однако, уже выбиралась из каюты, причем не налегке — зная как я им дорожу, она, напрягая все силы, волокла огромный мешок с собранными за месяцы пиратства книгами. Товарищи мои добычей их не считали и посему, я мог присваивать себе эти сокровища человеческой мудрости безо всякого дележа.

— Быстро за остальными! — столь решительно приказал я, что девочка тут же бросила мешок и поспешила за пиратами. Я же, потратив еще некоторое время, чтобы извлечь из мешка самую ценную для меня книгу — ту в которой собственноручно записал ритуал и свои магические опыты — так же принужден был отправиться на борт вражеского корабля, чтобы принять участие в схватке.

 

35

Когда я оказался на палубе языческого судна, схватка была в самом разгаре и разобрать что-либо было совершенно невозможно. Вот прямо навстречу мне кинулся язычник с кинжалом, но кто-то из-за спины огрел его по затылку саблей. Вот справа со свистом рассекла воздух секира Грата и, чтобы не попасть под ее удар, я поспешно отпрыгнул влево и упал поскользнувшись на внутренностях рассеченного пополам тела.

Перепачканный кровью, прижимая к груди книгу, я поспешно поднялся на ноги, извлекая из-за пояса кинжал, и тут увидел на юте вражеского корабля высокого седобородого старца в алом балахоне. Сжимая в одной руке огромный черный посох, он в другой держал перед собой развернутый свиток и шевеля губами произносил что-то неслышное для меня. Поверхность свитка то и дело мерцала искрами, будто сделан он был не из пергамента, а из драгоценного камня, над головой же старца концентрировалось небольшое темное облако в котором сверкали разряды энергии. Так я впервые в жизни увидел настоящего мага и маг этот оказался моим врагом.

Единственное, что оставалось сделать, ибо ждать окончания произносимого заклинания показалось мне смертельно опасным для всех нас, это кинуть во врага свое единственное оружие, коим оставался кинжал.

Должен заметить, что бросание кинжалов и ножей — как бы презрительно не относились многие к такому способу ведения боя на расстоянии, уповая более на лук или арбалет — является настоящим искусством. Коим, справедливости ради, замечу я сам никогда не обладал и не интересовался. Главная трудность заключается в том, что брошенный предмет не только должен попасть в цель, что, согласитесь, требует определенных способностей, но и непременно попасть в нее именно своим острием. Последнее мне, лично, не удавалось ни разу и я думаю, что есть в этом какой-то секрет, которым я не владею.

В данном же случае, кинжал мой не только никуда не воткнулся, но еще и пролетел от головы мага-язычника едва ли не в двух локтях. Этого, к счастью, оказалось достаточно, чтобы старец на мгновение отвлекся. Свиток, как и происходит обычно, если сложная магическая формула не доведена до конца, разом обуглился и, рассыпался в прах к ногам заклинателя, а энергетическое облако рассеялось.

В гневе уставился маг на палубу, силясь понять, кто посмел ему помешать, глаза наши встретились и одним широким взмахом посоха он указал в мою сторону. В ужасе я прикрылся книгой, которую все еще сжимал в левой руке, надеясь хоть чем-то укрыться от новой напасти, и сильный удар отбросил меня назад.

Когда я вновь поднялся, то с удивлением обнаружил, что цел и невредим, а по юту вражеского судна мечется фигура в объятом пламенем балахоне. Вот горящий маг сделал еще несколько прыжков и бездыханным рухнул у рулевого колеса, а на ют уже врывались двое дварфов рубя на ходу всех попадающихся под руку язычников.

Команда наша, во многом благодаря дварфам взяла верх. Хоть мы и потеряли изрядно людей, но судно было захвачено полностью и теперь мы пытались поскорее отцепиться от достаточно погрузившейся в воду «Кобылки». Наконец это удалось.

— Шкипер ко мне! — раздался на юте крик Быстрых Глазок. — Рулевой на место! Ставить паруса!

— Уходим? — с надеждой спросил я взбегая на ют, где, к радости своей, увидел рядом с капитаном изрядно перепуганную, но невредимую Трину.

— Грат расслышал горн своего короля. Сигнал приказывал спасаться каждому по одиночке. Так что, убегаем без оглядки, — сообщила моя рыжеволосая спутница и снова повысила голос. — Крикун, на мачту! Смотреть во все глаза!

Во многом, благодаря дыму и тому, что находились на вражеском корабле, мы без приключений вырвались из битвы и со всей поспешностью устремились прочь. Теперь можно было осмотреться.

Вскоре на ют явился боцман и доложил, что в носовой части судна от столкновения открылась течь и судя по количеству поступающей в трюм воды, даже не одна. Глазки немедленно отрядила команду для вычерпывания оной, остальным же велела позаботиться о раненых и навести на палубе порядок.

— Прочь руки, глупец! Это опасно! — раздался у нас за спиной крик и, в поспешности оглянувшись, мы заметили, как Грат отгоняет одного из матросов от обуглившегося трупа языческого чернокнижника.

— Любой, кто прикоснется к посоху мага, немедленно погибнет, если только не он сам его убил, — объяснил командир дварфов толпящимся вокруг пиратам и те боязливо попятились.

— Достойный Бес В Ребро, — обратился он за этим ко мне. — Я был свидетелем вашего поединка, когда вы отбили пущенное этим нелюдем заклятье так, что оно оборотилось против него самого. Знаю, что в вашем Королевстве магия не в почете, но поверьте у нас, дварфов, нет людей, более ценимых, чем представители этой науки. Поэтому, со всем почтением, прошу вас взять посох и распорядиться им по своему усмотрению, ибо сделать это кому-то кроме вас будет крайне опасно.

Товарищи мои по пиратскому ремеслу уставились на меня в изумлении я же с любопытством приблизился к трупу и увидел рядом с ним длинный черный посох чуть ли не в руку толщиной.

 

36

Я, как мог, со всей рассудительностью, объяснил достойному Грату и своим товарищам по вольному мореплаванию, что, хотя и интересовался всю жизнь магической наукой, но настоящим магом себя не считаю ибо не посвящен в их таинства. Что же касается посоха, то любопытство так и подмывало получить в свои руки хоть одну истинно магическую вещь, тем более что и все вокруг считали, что взять ее должен именно я.

Поэтому, сказав пиратам, что, буде им угодно, пусть означат стоимость этого предмета и вычтут из моей законной добычи, ибо в счет ее посох мною берется, я протянул руку и ухватился за него, но в этот момент вдруг так вспыхнул свет, что я на мгновение ослеп, а все в ужасе закричали.

— Бес ты живой? — испуганно спросила Глазки.

Я, вновь получив способность видеть, обнаружил, что вовсе невредим, посох же изменился неузнаваемо — вместо толстенного и длинного превратился в короткий, не более локтя длиной, тоненький жезл цвета слоновой кости.

— Эй, шкипер, — достало у кого-то ума сказать, — а доля-то твоя здорово уменьшилась в размере.

Все рассмеялись и незатейливая эта шутка разом вернула мне самообладание.

— В некоторых книгах пишут, — ухватив свою добычу еще крепче и заткнув за пояс на манер кинжала, сказал я, — что у магов тем больше посох, чем выше их мастерство. Так что, жезл этот сам определил мои познания в магии. Как видите, достойный Грат, они не велики.

Дварф только покачал головой и возразил, что видывал магов, которые и с малыми жезлами умудрялись делать большие дела. После этого, однако, никто из команды не решился самолично выбрасывать обгоревший труп языческого чернокнижника за борт и таковую неприятную работу пришлось производить-таки мне.

Затем я поспешил найти каюту, в которой путешествовал этот язычник, надеясь, что и там может оказаться что-либо полезное мне в магических делах. Ее я скоро нашел и опознал по необычайно большому количеству книг.

В фолиантах этих описывались, большей частью, магические ритуалы, но, когда я в них заглянул, зубы мои застучали от ужаса ибо все в них было построено на страданиях живых существ, и не было такой пытки, которую не измыслили эти проклятые. В кровавых этих ритуалах пытали девиц, младенцев обоего пола, мужчин, женщин, стариков — любое человеческое существо могло быть использовано, чтобы, пролив его кровь, чернокнижник получил свою силу.

Поспешно замотав эти зловредные гримуары в узлы из одеял, я выволок их на палубу, утяжелил каменными ядрами и самолично выкинул за борт.

Как ни странно, поступок этот пуще прежнего убедил моих спутников в том, что я хорошо разбираюсь в магии и они стали смотреть на меня с еще большим уважением.

Меж тем, пред нами встала другая задача — коль скоро ватага оказалась рассеяна, прибыть в Скалистую крепость, в которую должна была быть доставлена реликвия, нам предстояло самим по себе. Никто из пиратов не сомневался, что «Милашка» — корабль достаточно быстрый — благополучно ускользнула от язычников вместе с дварфским королем и святыней на борту. И, уж, если «Милашка» дойдет до места назначения, то желательно и нам оказаться рядом, чтобы получить законную награду.

Поэтому Быстрые Глазки, Кривой, Грат и я собрались в капитанской каюте, чтобы обсудить предстоящий маршрут. К ужасу своему я осознал, что, сейчас, когда, если и видно какой корабль из нашей ватаги, то далеко у самого горизонта и удаляющимся на полной скорости, вся ответственность за прокладку курса ложится на мои плечи.

Не поняв сначала серьезности положения я начертил на карте прямую линию соединяющую наше, несколько условно определенное, нынешнее положение с пунктом назначения, но тут обнаружил, что в двух местах путь этот натыкается на рифы, которых в здешних местах оказалось в изобилии.

Схвативши карандаш и линейку, я нарисовал иной, совершенно безопасный маршрут, состоявший из двух отрезков под прямым углом друг к другу, но и Быстрые Глазки, и Кривой в один голос возразили, что плыть так имея на горизонте за кормой паруса вражеской эскадры — явное самоубийство: противник отрежет нам путь пойдя на перерез. Грат с ними согласился и я начертил новый маршрут, устроивший всех, кроме меня.

Зная, сколь неточны, обычно, мои вычисления, я в ужас пришел от того, что получившаяся прямая проходит буквально в нескольких кабельтовых от скал. Да еще, если рассчитать по времени, находиться в этом месте мы будем ночью, то есть не сможем во время заметить и избежать крушения.

Я честно рассказал о своих сомнениях, когда мы остались с моей рыжеволосой спутницей с глазу на глаз.

— Бес, я ничего не могу поделать, — хмуро ответила она. — Уж лучше смерть в волнах, чем попасть в руки язычникам. Мы-то с Триной еще могли бы надеяться, что нам сохранят жизнь, сделав своими наложницами, но для всех остальных пленение — это смерть под пытками.

Знакомый с книгами покойного языческого мага, я с грустью подумал, что, скорее всего, участь моих подруг будет гораздо хуже, но в слух говорить ничего не стал.

Смеркалось, уже две команды вычерпывали воду из трюма и даже удалось заделать одну из щелей. Уже Крикун спустился из вороньего гнезда, как называли установленную на мачте большую бочку для наблюдателя. Я же все проверял и проверял свои вычисления, приходя в ужас от одной мысли о том, что мы все можем погибнуть из-за банальной математической ошибки.

 

37

Ночь была переполнена страхом. Все находились на палубе. Дрожа от ужаса, я пытался занять себя чем только мог. И даже помогал черпать воду из трюма, передавая по цепочке тяжелые ведра, покуда не свалился без сил.

— Иди отдохни, шкипер, — сердито приказала Глазки, спустившись в трюм и заметив меня среди передающих на верх ведро за ведром матросов.

— Проклятые язычники, — выругался один из дварфов, стоящий в цепочке ниже меня по трапу, — не могли поставить на своих кораблях насосы!

Я тогда еще не знал, что такое насос, поэтому высказывания этого в полной мере оценить не мог. Передав ведро сменившему меня пирату, я выбрался на палубу. Лицо мое горело и я с наслаждением подставил его сильным порывам влажного морского ветра идущим с правого борта. Как приятно холодил он лицо.

— Все нормально, Бес, — успокоила Быстрые Глазки. — Мы пройдем мимо рифов.

— Да, нормально, — согласился с ней я и вдруг, что-то будто толкнуло меня изнутри. — Право руля, мать твою! Рулевой, право руля! Ветер справа — нас несет на рифы!

Рулевой, перепуганный моей командой, а за все время до того, командовал я нечасто, круто заложил руль и я бросился к нактоузу.

— Так держать! — завопил я, увидев, по стрелке компаса что отклонились достаточно вправо. — Убереги нас Боги, попасть на рифы!

Еще час прошел в напряженном ожидании, когда никто на палубе не мог вымолвить ни слова.

— Шум! Волны! Прибой! Скалы! — завопили все разом, когда откуда-то слева из ночи послышались столь характерные звуки.

— Молчать, мать вашу! — закричала Глазки и для верности ударила в рынду.

В зловещей этой тишине мы шли под всеми парусами и звук прибоя все более и более оказывался у нас за кормой.

— Мне просто повезло, — признался я своей рыжеволосой подруге, когда прошел еще час. — Мы миновали рифы, Глазки, представляешь?

— Представляю, — улыбнулась она. — Ты молодец, Бес! Кривой, старина, а ну-ка, дай ребятам по добавочной чарке вина! Они этого заслужили, а ночь еще долгая!

Команда встретила предложение радостным ревом.

— Иди спи, шкипер, утром ты нам понадобишься, — приказала рыжеволосая.

— Пошла к демонам, — усмехнулся я. — Что бы я пропустил ночь нашего успеха? Трина, доченька, дай-ка мне отвара!

Трина, которая все это время помогала нашему коку и подносила пиратом настой отбивающей сон и добавляющей сил травы, моментально оказалась рядом:

— Тебе нравится, папочка?

— Умница. Капитан, сейчас мы примем левей, — предложил я.

— Ты — шкипер, тебе виднее, — усмехнулась Глазки.

Изменив курс и еще немного сократив, по моим представлениям, путь до Скалистой крепости с замиранием сердца ждали мы утра, опасаясь преследования вражеской эскадры, но, когда взошло светило, единственный парус на горизонте был белым и находился чуть правее того курса, которым следовали мы сами.

Без труда мы нагнали судно из нашей собственной ватаги. Те поначалу попытались обороняться, поскольку были мы все-таки на вражеском корабле, чьи паруса черны, как смоль. Когда же недоразумение это выяснилось, они сообщили, что только что выдержали бой с двумя кораблями язычников и теперь идут в Скалистую крепость. Глазки предложила им помощь, но, единственное, о чем попросили наши товарищи по ремеслу морского разбоя, это забрать у них раненых.

— Двум кораблям не следует идти вместе, — мрачно произнес Грат, глава наших дварфов. — Их величество, в мудрости своей, решил, что пусть лучше вражеская эскадра охотится за каждым кораблем в отдельности и теряет время, нежели уничтожит их быстро и доберется до реликвии.

— Эта реликвия настолько дорога вам, что ты спокойно оставишь своих соплеменников на этом потерявшем ход корабле? — спросил я его. — Корабле, который уже никак не сможет защитить себя?

— Святыня, которую мы везем домой, это молот Хелла — Бога, который создал теплые подземные убежища, спасшие наш народ во времена всеобщего оледенения земли, — сжав кулаком свою бороду сказал Грат. — Чужестранец, не рви мне сердце, но ради такой великой цели мне приходится жертвовать жизнями своих братьев, находящихся на борту этого судна.

— Пусть будет так, — согласился я. — Это ваша вера и плохой буду я тебе товарищ, если начну оспаривать приказы твоего короля. В конце концов, кто я — просто наемник, за золото прикрывающий грудью нечто, что мы должны уберечь.

— Оставь все это, достойнейший Бес В Ребро, — тихо сказал Грат глядя на далее и далее удаляющийся от нас корабль, — быть может, будет повод доказать мне, что любой из тех, кто делит со мной такие опасности, как сейчас, дороже мне даже собственного короля. Но есть король, и есть нечто большее. И, коль скоро, молот Хелла должен вернуться на родину, я и мои братья положим за это собственную жизнь.

Всю правоту его слов я понял позже, когда узнал, что на оставленном нами судне действительно были его родные братья.

Наш же корабль благополучно добрался до Скалистой крепости, где на рейде стояла «Милашка», доставившая в дварфские земли и их короля, и их столь давно с нетерпением ожидаемую святыню.

Мы подождали своих товарищей еще неделю, но, в конечном итоге выяснилось, что из семи кораблей нашей ватаги уцелело только три. Мои товарищи по пиратскому ремеслу не очень огорчались — доля каждого из нас возросла вдвое. Вот только у меня никак ни шло из головы встреченное нами в море судно. То судно, на котором плыли братья нашего Грата.

 

38

Король дварфов сдержал свое слово и расплатился с нашей ватагой, как обещал. Доля выживших увеличилась тем более, чем меньше в живых осталось членов ватаги, поэтому пираты не слишком горевали о погибших.

Нам с Быстрыми Глазками досталось по двести пятьдесят золотых, Крикуну еще сотня, а Трине — пятьдесят.

— Эх, знала бы это твоя матушка, которая продала тебя за пять сребряков, — усмехнулся я, когда мы получили деньги на руки.

— Ох, а знала бы она, что Трина иногда выделывает своим ротиком, — тайком от брата хихикнула Быстрые Глазки.

Но, как бы то ни было, мне и моим спутникам пришла пора принимать очень серьезное решение: Свирепая Акула собирался вернуться в Жемчужный, а уж в этом-то порту мне делать было нечего.

— Слушай, Глазки, Грат сказал, что в благодарность за спасение святыни их король готов впустить на свою территорию любого из нас, кто откажется от пиратства. И Грат очень сильно советует сделать это, — сказал я. — Видят Боги, у нас сейчас достаточно денег, чтобы не плавать по морям и не подвергать свои жизни опасностям.

— Бес, милый, — усмехнулась она, — не будь с нами детей, я, может, с тобой и не согласилась бы, но, коль скоро появляется такая возможность, давай сойдем на берег.

И вот, устроив нашей команде прощальную пирушку, на которой сами старались пить поменьше, зато их напоили до отвала, мы распрощались с нашей пиратской долей.

Скалистая крепость была устроена весьма своеобразно — причалы и кабаки — в гавани; сам же вход в дварфовскую твердыню — вырубленные в скале ворота.

В воротах нас и остановила охрана. Не успели мы объяснить, что хотим воспользоваться дарованным королем правом, как вдруг откуда-то возник почтенного возраста дварф с посохом в руке.

— Здравствуйте, достойнейший Бес В Ребро, — уставившись прямо мне в глаза, сказал он. — Капитан Грат предупредил меня о вашем появлении и рассказал вашу историю. Прежде всего, хочу предупредить, что не стоит носить захваченный вами жезл столь открыто, так как вы еще не являетесь членом магической гильдии, следовательно, любой маг, приняв за чернокнижника, может попытаться убить вас и завладеть жезлом.

Предупреждение это лишним назвать было нельзя никак, ибо жезл мой, казалось, жил какой-то собственной внутреннею жизнью, пульсировал и грел меня своим теплом так, что привязался я к нему похлеще, чем иная знатная дама к своей комнатной собачке, и носил его всегда в правой своей руке.

Со всей поспешностью я упрятал жезл под плащ и почтительно поблагодарил собеседника за науку.

— Мой вам еще один совет, — продолжил меж тем дварф. — Поскорее отправляйтесь в столицу и тот же час, по прибытии, явитесь на Яшмовую улицу, где находится здание, на фасаде коего увидите золотые изображения небесных светил. В здании этом обычно собираются члены нашей гильдии, вас там непременно примут и выслушают вашу историю со всем вниманием. Я же, со своей стороны, предупрежу товарищей своих о вашем появлении.

Я пообещал, что в точности так и сделаю, после чего старец удалился и к нам приступили иные дварфы. Прежде всего они потребовали, чтобы мы обещали, находясь на территории их королевства, не нарушать установленных там порядков и обычаев, а так же указов их величества дварфского короля, и принесли в том клятву.

Текст этой клятвы сказал нам старший по должности из охранников ворот и мы должны были по очереди ее повторить. Виселица в клятве не упоминалась, слова же о том, что пусть меня замуруют заживо и пусть на голову мою обрушится божественный молот Хелла, если я нарушу свое обещание, не слишком меня взволновали — я совершенно искренне решил вести на землях этого королевства жизнь праведную и посвятить свое время совершенствованию в магической науке. Спутники мои так же ничего зловредного не замышляли.

Наконец, когда с формальностями было покончено, нас запустили в подземные коридоры крепости, всюду ярко освещенные фонарями, где используется любопытная жидкость, добываемая этим народом из земляного масла.

Не желая терять времени, мы тут же навели справки о том, как скорее попасть в столицу и выяснили, что находится она в двух днях пути. Несколько обескуражило то, что путешествуют мускулистые выносливые дварфы обычно пешком, но любезный хозяин таверны, где мы решили перекусить, объяснил, что за отдельную плату, можно воспользоваться специальным туннелем, который пробит так, что в сторону столицы всегда идет под уклон. Специальные работники стоят на входе в него с тележками, на которые сажают всех желающих, либо грузят их товары, а потом управляют тележкой, катящейся под действием собственного веса.

Точно такой же туннель идет и от столицы королевства к Скалистой крепости, ибо это самый оживленный торговый порт дварфов. В тех местах, где туннели становились особенно глубоки, они прерывались и путники вместе с тележками, поднимались специальными подъемными машинами на новый отрезок пути, опять-таки наклоненный в нужную сторону.

Немало пораженные такой изобретательностью дварфов, мы поблагодарили трактирщика за совет, расплатились и поспешили к указанному туннелю, где достаточно быстро сторговались с тележечником об оплате.

От скорости несущейся под уклон тележки внутри у меня все, порой, замирало настолько, что я даже удивился, почему это в текст своей клятвы дварфы не внесли слова о том, что пусть, де, я расшибусь на тележке. Быстрые Глазки же весело хохотала, а Трина и Крикун даже визжали от восторга. Как бы то ни было, в столицу дварфского королевства мы попали менее, чем за сутки.

 

39

В магической гильдии встретили меня как нельзя более гостеприимно — в первый же вечер сообщили день и час, когда все члены гильдии смогут встретиться со мной. И удивительна была сама эта встреча: почти три десятка дварфов обоего пола ждали меня в главном зале гильдии, чьи потолки были изукрашены золотыми изображениями небесных светил.

Я без утайки рассказал присутствующим и о своем увлечении магией и об Инкубе, не упомянув, правда, о столь неприличном условии, которое тот мне поставил.

По древнему магическому обычаю, младшие здесь высказывались раньше старших. И каких только мнений я не наслушался. Были такие, кто предлагал немедленно умертвить меня, дабы овладеть жезлом. Были иные, кто предлагал просто выкупить его у меня.

— Глупые, неразумные ученики, — сказал первый же из более старших дварфов. — Не бесчестно ли будет нам лишить жизни человека, который был нам добрым союзником и сам отдал себя в наши руки? Что же касательно покупки, откуда мы знаем, как поведет себя жезл? Будет ли он верно служить новому хозяину, либо предаст его в надежде обрести хозяина своего старого? Ведь, не забудьте, магические предметы — суть не просто вещи, они живут своим разумом и обладают собственной волей.

— Умственные спекуляции нашего товарища, — сказала седовласая женщина-дварф оказавшаяся на этом сборище за старшего, — вполне имеют право на существование. Но мы, поклявшиеся служить мудрости и жизни, не должны ли учесть следующее: данный жезл был захвачен нынешним его владельцем, когда он помогал вернуться молоту Хелла к тем, кто столь искренне ему поклоняется — так значит, здесь мы имеем некоторое указание от всеми нами любимого божества. Во-вторых: может ли данный человек употребить этот жезл во служение злу? Я отвечу вам — нет, потому что, уж верно чернокнижники, чьего товарища он убил, уже сейчас пылают по отношению к нему жестокой жаждой мести. Так не имеем ли мы в его лице самого преданного товарища? Быть может, на своем пути познания магии он и наделал не мало ошибок, но стремление его к мудрости несомненно.

— Никому еще, на моей памяти, не удавалось использовать ритуал, коим пользовался он, — покачал головой сидевший по правую руку от этой магии дварф. — Многие из нас были уже склонны воспринимать описание оного за неприличную шутку. Но, зная из древних книг о подробностях данного действа, я бы посмел предостеречь нашего друга от чрезмерно частых вызываний, ибо с каждым разом вызываемый дух становится все сильнее и, в конечном итоге, может возобладать над вызывателем.

— Все это чушь! — рассмеялся сидевший по левую руку от магини дварф. — Дело не в ритуале, а в самом вызывающем. Вызови он любого иного духа, результат был бы тот же. Но, уж по крайности, я бы предостерег его от попыток вызывать одного и того же духа дважды в одно и то же тело. Ибо дух, и впрямь, может возобладать над вызывателем.

— Поймите другое! — возопил третий из самых старейших присутствовавших здесь. — Книга составленная им с бесчисленным количеством ошибок, а все же по магическим законам, смогла отразить посланное в него заклинание. Это ли не доказательство того, что перед нами хоть и профан, а все же обладающий несомненным талантом.

В итоге всех этих долгих обсуждений, достойные дварфы решили наконец, что я могу быть принятым в магическую гильдию и, от имени своей ложи, учитывая приобщение мое к великой науке в столь зрелом возрасте, нарекли меня именем Поздний Рассвет. Вслед за чем я принес клятву о том, что не выдам непосвященным секретов нашей гильдии, буду соблюдать ее законы и правила и не использую искусства своего для плутовства, надувательства и корысти.

Виселицей и тут клясться не пришлось, но про то, что пусть меня замуруют за живо и пусть на голову мою обрушится божественный молот Хелла, в этой клятве, конечно же, упоминалось.

Показаны мне были тайные знаки гильдии, разрешен допуск в библиотеку, где хранилось немалое количество магических книг и назначены были часы занятий, в которые наставники из числа умудренных в магии дварфов могли бы мне преподавать.

— Друг мой, Бес В Ребро… То есть, прости, Поздний Рассвет, — сказала тем же вечером Быстрые Глазки. — Я очень рада, что ты, наконец, приобщился к той гильдии, которую так долго искал. Теперь ты можешь, сколь угодно совершенствоваться на избранном тобой пути.

— Знаешь, мой добрый товарищ, как ученик магической гильдии, я обязан все время находиться на пути умеренности, добродетели и благомыслия, в чем и дал соответствующую клятву. Но, все же, ступая на путь такого строгого воздержания, не могу же я в последний раз…

— Крикун, выйди не надолго из комнаты! — приказала моя рыжеволосая подруга и, посмотрев на меня в упор, спросила. — Как, господин маг, вы еще не избавились от ваших вредных привычек?

— Ну… — смутился я. — Относительно вреда их ничего не могу сказать. Но воздержания в этой области не требовал от меня никто, когда я вступал в Гильдию. И, поскольку я не заставляю вас силой…

— Ах ты старый плут, — усмехнулась Глазки. — Видно, похоть тебя гложет и ты хочешь нам что-то предложить.

— Ничуть не больше, чем обычно, — сказал я. — Только давай не будем называть это похотью. Просто мы все хотим сделать приятное друг другу. Похоть же к этому не имеет никакого отношения.

— Ну, давай, — согласилась Глазки. — Покуда мой братец за дверью не потерял еще терпение, доставай то, что мы с Триной должны облобызать и ублажить.

— Нет у меня друга ближе, чем ты, — признался я своей рыжеволосой спутнице.

— А я? — первой приступая к любимой нашей игре спросила милая невинная Трина.

— Ты — моя маленькая, дражайшая дочурка! — сознался я, крепко закрывая глаза и погружаясь в упоительное блаженство.

 

40

Меж тем занятия в гильдии шли своим чередом и мудрые наставники мои научили меня великой премудрости, о которой я ранее и думать не смел — оказалось, что магический жезл повинуясь не то чтобы воле моей, а некоему особому внутреннему состоянию души, может испускать свечение. Когда в первый раз воспитывавшие меня маги озарили своими жезлами комнату, в которой происходил сей урок, я чуть было не упал ниц от восторга, но, мало-помалу, и собственный мой жезл засиял, правда, не так сильно, как учительские.

— Учись владеть своим жезлом, Поздний Рассвет, — сказал при этом один из наставников, — и, чем более ты разовьешь свой талант, тем более ярок будет этот свет, возможности, коего удивительны, ибо, при должном умении, можно им не токмо поражать врагов, но и исцелять раны, и делать многие другие вещи.

Когда вечером спутники мои увидели, как освещаю я жезлом нашу комнату в таверне, то не мало удивились.

— Ах, папочка, — пролепетала милая Трина, — ты самый великий из всех волшебников.

— И впрямь, Бес, то есть, Рассвет, — покачала головой Глазки, — если это не плутовство, то, уж верно, — чистейшая магия, с которой доныне мне сталкиваться не приходилось.

Я же лишь расцеловал всех троих, сказавши, что без них никогда бы не стал тем, чем сейчас являюсь.

Вскоре занятия мои успешно завершились и теперь свободное время мы могли посвятить изучению жизни того удивительного народа, коим, без сомнения, являются дварфы.

Не буду описывать красоты их столицы, славного города Хеллова Гора, ибо любознательный читатель может обратиться непосредственно к «Собственноручным заметкам благородного рыцаря Гжеда, паладина ордена священного меча» или к «Путевым запискам Рудериса, мага и естествоиспытателя». Скромному моему перу трудно угнаться за этими двумя пылкими юношами, столь красочно поведавшими обо всем, что увидели, во время своих путешествий по дварфским землям. Скажу лишь о том, сколь потрясли меня и моих спутников тамошние бани.

Вопреки обычаям нашего королевства, где в любой таверне путник попадает, прежде всего, в обширный зал для еды, а особых комнат для омовений нет вовсе и каждый заботится о чистоте тела в собственной спальне, в дварфских тавернах комната, для еды, где встречает вас тавернщик, мала и неудобна. Уж если дварфы и хотят наспех перекусить, то предпочтут делать это в своей комнате. Зато ни одна таверна не обойдется без обширного банного помещения, занимающего, как правило, несколько залов.

И даже, не нужно и искать таверну, ибо бани в изобилии находятся на улицах города, и любимое времяпровождение дварфов, как сказал мне некогда достойный Грат, — это именно посещение бань, которые открыты здесь с полудня до полуночи.

Мы как раз шли от портного, где нам только что сшили новые платья, поскольку ничто из дварфской готовой одежды нам не подходило — при своей низкорослости, народ этот весьма широк в кости. Себе я получил темный балахон, так что каждому за версту видно было, что я маг. Глазки привычно оделась на мужской манер, Трина непременно пожелала ей последовать и теперь более походила на мальчика, чем на девочку. Похоже с ней облачился и Крикун. На головы же мы все поодевали дварфовские вязаные колпаки.

Так вот, идя от портного, мы обсуждали здешнюю дороговизну на все съестное, либо же на ткань, при удивительной дешевизне металлических изделий. Я еще пошутил на тот счет, что их дварфовское величество поступил мудро, позволив заработавшим у него пиратам остаться на своей территории, потому как, огромные деньги потраченные на наш прокорм непременно останутся в королевстве и не уплывут за моря.

— Слушай, Рассвет, — обратила внимание моя рыжеволосая спутница. — И здесь тоже баня?

— Ну, конечно, — согласился я, взглянув на фасад вырубленного в камне большого дома и на толпы спешащих внутрь дварфов обоего пола, некоторые из которых шли целыми семьями. — И, судя по публике, не из последних.

Нужно еще заметить, что у дварфов, в отличие от нас, знатность рода сама по себе ничего не значит и, будь ты хоть братом короля, единственное, твое преимущество, так это чуть более быстрое продвижение по воинской службе, буде ты выберешь ее своей стезей. Гораздо больше, чем благородный род, значит здесь владеешь ли ты шахтой, кузницей, либо каким-то редким мастерством и уж всеобщим уважением, непременно, пользуются маги и богачи. Так вот, публику, входившую именно в эту баню, судя по одежде, составляли дварфы не из последних.

— Скажи, в какую баню ты ходишь, и я скажу тебе кто ты, — процитировала Глазки местную пословицу. Мы все учили дварфский язык, но в отношении речи она преуспела благодаря природной памяти гораздо лучше нас и не раз благодарила меня за то, что я научил ее грамоте, ибо это помогало ей записывать нашими буквами трудно запоминаемые слова.

— Быть может, и нам стоит посетить баню, — высказал предположение я. — Смотри, колокол недавно пробил шесть, а бани открыты до полуночи. Видимо эти дварфы собираются провести здесь так много времени.

— Что же, — сказала моя рыжеволосая подруга. — Солидным и обеспеченным чужестранцам, которыми мы, без сомнения выглядим, пойти в баню, где собираются столь уважаемые дварфы, не зазорно. Я только не пойму, сколько же должно быть комнат, что бы все пришедшие, а ты заметил какое количество приходит семей, получили себе место.

— Зайдем внутрь и выясним, — предложил я. — Касательно же комнат не беспокойся — кто знает сколько еще под этим домом нарыто помещений.

 

41

Едва мы впервые в жизни пересекли порог дварфской бани, как на встречу нам тут же бросилась немолодая уже женщина-дварф, чьим единственным одеянием, к нашему немалому смущению, оказался кожаный длинный фартук из под которого совершенно непристойно, по понятиям нашего королевства, выглядывал ее огромный бюст.

— О, господин маг! Господа чужестранцы! Счастлива приветствовать вас в «Хрустальном Родничке»! Вы у нас впервые, но чувствуйте себя как дома! — без умолку щебетала она. — Я здешняя владелица. Можете звать меня просто Скют, тетушка Скют, так меня все зовут, и, если что-то надо, обращайтесь ко мне! Идемте, я сама провожу вас в комнату для переодеваний!

Оставив встречать остальных гостей какого-то юного дварфа — как мы узнали позже, своего сына — она поспешила вперед, не стесняясь при этом того, что ее голый зад в совершенности открыт нашим взорам.

Комната для переодеваний оказалась обширным залом, где, и вновь к смущению нашему, стоя у огромных сундуков, избавлялись от своих одеяний дварфы и дварфянки самых разных возрастов.

— А вот, как раз, и свободный сундук, — радостно сообщила тетушка Скют. — Если вам понравится у нас в «Родничке», дайте только знать и я оставлю этот сундук за вами. Это так удобно — всегда иметь постоянное место.

После этого она умчалась, вручив мне ключ на цепочке и посоветовав повесить его на шею после того, как сундук будет заперт. Для вешания же на шею она вручила мне и кожаный кошель для хранения денег. Вежливо ее поблагодарив, мы нерешительно переглянулись, но раздевавшиеся в комнате дварфы разного пола не обращали ни друг на друга, ни на нас ни какого внимания и зардевшаяся Глазки первой начала расстегивать свое одеяние. Хихикнувшая Трина последовала ее примеру.

Единственное, с чем я не смог расстаться — это мой жезл. Сбросив одеяние, я оставил его при себе и, как выяснилось позже, ничем не нарушил дварфовских традиций, ибо маги не расстаются со своими жезлами даже в банях.

Едва мы полностью обнажились и заперли сундук, как рядом вновь появилась тетушка Скют.

— Прошу вас, — призвала она. — Я нашла вам чудесный стол, коль скоро вы здесь еще ни с кем не знакомы, наверное, захотите посидеть одни. Хотя, должна вам заметить, публика у нас собирается весьма и весьма уважаемая. Сам бургомистр с супругой и дочерью, и много иных достойных людей.

Не мало смущенные собственной наготой, мы последовали за голозадой хозяйкой и оказались в просторнейшем зале все пространство которого занимали каменные столы с каменными скамьями. Температура в зале была несколько выше, чем за пределами бани, на каждой скамье лежала деревянная решетка, а около каждого стола находились в изобилии тазы с водой и новенькие мочалки. Хозяйка сообщила нам как подзывать банных девиц, если нам что-нибудь понадобится, особо рекомендовала отведать только сегодня завезенное пиво и указала на несколько дверей в зале, объяснив, где уборная для дам, где для мужчин, где комната с горячим паром, а где с ледяной, льющейся сверху, водой.

Тут же тетушка Скют оставила нас на попечение банной девицы в коротком кожаном передничке, чья грудь была совершенно открыта, и мы заказали на всех пива и чего-нибудь закусить. Пиво, и впрямь, оказалось отличным.

— Ах, папочка, у них у всех такие большие, — хихикнув сообщила моя милая Трина, то, что заинтересовало ее более всего, когда выполнившая заказ девица удалилась от нашего стола.

— Не терзай мне душу, невинное дитя, — попросил я.

Действительно, если и было нам с Крикуном отчего-то не по себе, так это от того, что в размерах детотворящих органов мы с ним проигрывали дварфам вдвое, а то и втрое. Я, конечно же, имею в виду толщину.

— А я-то думаю, почему ты не охотишься здесь на девиц, — понизив голос сказала Быстрые Глазки. — Наверное при таких нравах их не много.

Имела в виду она, конечно же, сцену разыгравшуюся за соседним столом, где дварфский отец семейства, испытавши приступ похоти, вошел в свою супругу, усадив ее на колени, прямо на глазах взрослой дочери и малолетнего сына.

— Ошибаешься, мой добрый товарищ, — поправил я. — Быть может, тебе покажется странным, но дочь этого уважаемого дварфа до сих пор сохранила девство. И вообще, девственниц в этом, с виду, развратном месте я вижу поболее, нежели на улицах Жемчужного.

— Вот странно, — удивилась моя рыжеволосая собеседница. — Быть может это от того, что они не испытывают столь естественного для наших девиц любопытства, поскольку сцены такие каждый день проходят на их глазах?

— Быть может, — согласился я. — Девственницы же здесь не интересуют меня совсем по другой причине. Разве не слышала ты у нас пословицу, когда о том, что совершить нельзя, говорят, что это так же невозможно, как порвать плеву дварфской девицы.

— Да уж, видя чем украшены все эти достойные мужи, я соглашусь, что с их девицами тебе не справиться, — рассмеялась Глазки и предложила попробовать сходить в горячую комнату.

— Ах, милый мой товарищ, я бы с радостью так же утолил свое любопытство, но похоть мучает меня настолько, что было бы сейчас неприлично подниматься мне из-за стола.

— В чем же дело? — пожала плечами плутовка. — Вон одна из банных девиц ублажает того дварфа ртом. Коль скоро это здесь не возбраняется, давай поинтересуемся у нашей девицы, может быть она согласится сделать то же самое.

— И меня тоже мучает похоть, — поспешил вставить Крикун.

— Она тебя мучает всегда, — осадила брата Глазки. — А впрочем, ладно. Не думаю, что это стоит слишком дорого.

Девственниц среди банных девиц я не заметил и догадка моей рыжеволосой подруги подтвердилась — наша девица с радостью согласилась помочь и мне и Крикуну. И обошлось это всего в четыре серебряка.

 

42

С тех пор дварфские бани мы посещали неоднократно и уяснили, что нельзя понять народ этот не побывав в таковом месте и, уж если грешат чем-либо писания паладина Гжеда и мага Рудериса, так это тем, что, по скромности своей, оба автора не решились побывать в банях.

Со временем мы узнали так же, что не только банные девицы, чья профессия, кстати, в отличие от наших шлюх, никак не считается позорной, но и вдовы, зачастую, придя в баню, с удовольствием принадлежат разным мужчинам иногда даже с согласия их жен, ибо те входят в положение этих несчастных, коих некому удовлетворить.

Но, коль скоро, игры женщин с женщинами или девицами мы там ни разу не наблюдали, Глазки остерегалась ласкать Трину и принимать ласки от нее самой. Тако же и я не играл с Триной, ибо с девочками ее возраста ни один дварф при нас ничего не имел.

Еще об одной страсти дварфов должен сказать я особо, и эта страсть — игра в кости. Мой любезный друг, Быстрые Глазки, и сама, было, хотела сыграть, но не решилась, ибо боялась, что скажется ее многолетняя практика плутовства. У дварфов же нет более страшного преступления, чем плутовство в кости. Обманщика здесь могут убить на месте прямо за столом и это будет для него еще величайшее благо, потому что в противном случае, по суду, его замуруют заживо. Я же склонности к игре не имея, тем не менее, неоднократно наблюдал в том же «Хрустальном Родничке», как, буквально за несколько часов, повинуясь слепому случаю, из рук в руки переходят деньги, которые в нашем королевстве составили бы целое состояние.

И вовсе не корыстолюбие тому виной, хотя люди почему-то уверены, что все дварфы, от природы, жадны. Нигде не видал я такого азарта и такого кипения страстей, как в дварфских банях, когда собираются поиграть в кости. На наших глазах, однажды, незадолго до полуночи, когда у одной дварфской дамы закончилась наличность, новое количество которой должны были подвести только завтра, она не задумываясь поставила на кон свою честь, а, когда ставка эта была признана недостаточно великой, по сравнению с бывшими на кону деньгами, и честь своей восьмилетней дочери, торжественно пообещав, что не далее, чем завтра в шесть вечера обе они отдадутся противнику в случае его выигрыша.

В тишине, которую даже ни чье дыхание не нарушило, дама кинула кости и у нее выпало две тройки и единица, что в совокупности с ее предыдущими бросками дало неплохую комбинацию — три тройки и две четверки. Соперник же ее выкинул один-три-пять, но с его предыдущими бросками это было четыре пятерки и дама безнадежно проиграла.

Событие таковое настолько нас потрясло, что мы обсуждали его половину последующей ночи, да еще и с утра, проснувшись в таверне, говорили только об этом, когда вдруг раздался стук в дверь. Думая, что это тавернщик принес, по обыкновению, завтрак, я громко разрешил войти и с изумлением увидел на пороге именно эту даму.

— Здравствуйте, достойный господин маг, — приветствовала она меня и прямо с порога объяснила. — У меня к вам дело чрезвычайной важности и я прошу вас не отказаться выслушать меня.

Слыша столь учтивые слова, я вежливо ответил ей, что весь пребываю к ее услугам и предложил занять кресло.

— Я обратила на вас внимание, после того, как вчера в «Родничке» сделала столь легкомысленную ставку и проиграла, — не мало не смущаясь начала гостья. — И единственное, о чем я хочу вас просить, так это о помощи и снисхождении.

Я выразил естественное любопытство и поинтересовался, в чем же эта помощь может заключаться.

— Ах, сударь, что касается моей собственной добродетели, так я готова принадлежать господину Крату — так зовут моего вчерашнего соперника — хоть с шести до полуночи, будет ему угодно. Но моя дочь Чера еще слишком мала, чтобы он мог, э… войти. Простите, о некоторых вещах мне так трудно говорить, — покраснела она. — Не могли бы вы выкупить часть его выигрыша, в отношении моей дочери?

— Послушайте, — нахмурилась Быстрые Глазки. — Мы с удовольствием вернем господину Крату те деньги, за которые вы поставили свою и вашей дочери честь. Насколько я помню, речь тогда шла о тридцати золотых?

— Ну что вы! — ужаснулась гостья. — Это было бы бесчестно! Моя репутация, несомненно, пострадала бы от этого. Кто сядет играть со мной в кости, если я не выполню того, что обещала? Другое дело, если вы, господин маг, выкупите у достойного Крата часть выигрыша и лично лишите мою Черу невинности.

Смутившись, я объяснил ей почему с моей точки зрения это не возможно.

— Ах, полноте! — рассмеялась гостья. — Браки между людьми и дварфами всегда не только существовали, но и приносили потомство. Так что вы находитесь в плену ужасных суеверий. Уверяю вас, я специально говорила с достаточно знающими людьми. Чере, в ее юном возрасте, может серьезно повредить любая попытка вернуть долг господину Крату. Что же касается вас, то, в силу телосложения ваших органов, что характерно для представителей вашего народа, все пройдет как нельзя более лучше.

На лице Маленького Крикуна в этот момент я заметил живейший интерес, несомненно он так и жаждал напомнить гостье, что его телосложение гораздо тоньше моего, по этому я тут же сказал, что, коли она ручается за возможность этого дела, я, со своей стороны, готов приложить все силы, чтобы помочь.

— Вот и славно, мой дорогой господин маг, — просияла она и вручила мне кожаный кошель. — Здесь пятьдесят золотых. Думаю, этих денег хватит, чтобы выкупить Черу. Если выкупите за меньшее, разницу можете смело оставить себе. Для меня это не вопрос денег, а вопрос чести.

 

43

К господину Крату мы пошли вдвоем с Быстрыми Глазками.

— Знаешь, Рассвет, когда у нас говорят, что человек торгуется, как дварф, — это не пустые слова. Ты еще введешь нас в убыток, — сказала она. — Доверься мне и я попытаюсь решить это дело к нашей большей выгоде.

Я не возражал, ибо никогда не считал, что силен в вопросах торга.

Явившись в дом достойного Крата, Глазки первым же делом заявила, что я маг и путешествую по стране дварфов, поскольку только здесь могу сподобиться магической мудрости к коей так тяготею. Затем она сказала, что среди большей части наших соплеменников существует масса предвзятостей по отношению к дварфским женщинам, а я же, оказавшись здесь, напротив обнаружил их прекрасными и достойными всяческого внимания. Посему меня совершенно не интересует та часть выигранной им ставки, которая касается маленькой Черы, а я всей душой и всем сердцем стремлюсь к ее матушке, ибо нахожу ее идеалом всех дварфских дам.

Сознаюсь, говорили они столь быстро и спорили столь ожесточенно, что нить разговора я потерял буквально после первых же слов. Однако, не прошло и три часа, как мы выходили из дома достойнейшего Крата, причем он осыпал мою рыжеволосую спутницу всяческими любезностями, говоря, что никогда в жизни не испытывал большего удовольствия от торга, чем в этот раз.

— Видишь, и я кое-чего умею, — усмехнулась Глазки, когда за нами захлопнулись двери сего гостеприимного дома.

Не успел я еще спросить, что именно мы смогли выторговать, как тут же к нам подошла взволнованная мать Черы, которая все это время ждала перед домом.

— Добрая госпожа, — с улыбкой сказала Глазки. — За те пятьдесят золотых, что вы нам дали, мы выторговали не только честь вашей дочери, но и вашу собственную.

Дварфская дама тут же просветлела лицом и пообещала, ублажать меня до самой полуночи с тем большим усердием, что я позаботился о ее любимой и единственной дочери.

— Знаешь, Глазки, пожалуй, уж если о ком и можно сказать, что он торгуется как дварф, так это о тебе, — вынужден был признать я.

Требовалось, однако, соблюсти и некоторые дварфские приличия. По этой только причине мы не отдали деньги достойному Крату сразу же, а явились с ними тот же вечер в баню. Там я прилюдно подошел к нему и сказал, что, вот, де, я, Поздний Рассвет, желаю выкупить у него его вчерашний выигрыш.

Господин Крат учтиво поинтересовался у дварфской дамы, не против ли она такой сделки, и, услышав, что возражений у нее нет, учтиво принял деньги. После чего и дама, и ее дочь — милое восьмилетнее создание, которое, при желании, легко было бы принять за полненькую девочку лет десяти из нашего собственного народа, — перешли к нам за стол.

Не скрою, хотя мать девочки и успокоила меня, как могла, а я, все-таки, перед походом в баню, обегал все лавки в округе. Составляющие моего магического эликсира ушли на дно вместе с «Морской Кобылкой», однако же здесь, и по очень высокой цене, мне удалось купить ту самую, разжигающую похоть, траву. К моменту, когда обе дварфянки оказались за нашим столом, действовала эта трава так, что мне уже было совершенно все равно — смотрят на нас или нет.

Милая Чера тут же полезла ко мне на колени, ибо, как я понял, в дварфских банях это самый распространенный способ делания того, что мы задумали, но матушка ее тут же посоветовала ей сесть ко мне спиной, решив, что, коль скоро, вход ее расположен достаточно низко, так будет удобнее нам обоим.

Как говорит Глазки, немало смотрело в тот момент в нашу сторону лиц, но этого я не замечал, а со всей решительностью устремился в тот грот наслаждений, что судьба предоставила мне на этот раз.

— Ах, — произнесла маленькая Чера, — мне, все ж таки, немножечко больно.

Но сказано это было в тот момент, когда в нужном направлении вошло уже полностью навершие моего вторгающегося органа, и мать девочки подбодрила меня, сказав, что по собственному опыту знает, что большая часть дела уже сделана.

Следующие слова Черы относились к тому, что делать то, что мы делаем, это гораздо интересней, чем играться со своим пальцем и вскорости мы подошли к финалу. Все проходило тем быстрее, что мышцы дварфов крепче и сильнее, чем мышцы людей. Касается это и тех мышц, что ответственны за процесс деторождения. Никогда не встречал я более тесного обхвата.

— Спасибо тебе, милая! — радостно поблагодарила мать. — В отношении тебя мой долг выполнен полностью. Что же касается меня, то сейчас мы попьем пива, господин маг отдохнет, а потом его молот пройдется и по моей наковаленке.

Отдыхал я не слишком долго, что, без сомнения, объясняется воздействием травы, и, поскольку мать Черы была для меня тяжеловата, чтобы садить себе на колени, то овладел я ею прямо на столе.

— Ах, бедный мальчик тоже сгорает от желания, — сказала дварфянка, заметив после нашей игры сколь возбужден Маленький Крикун. — Так, раз уж пропала моя добродетель, пусть и он мной попользуется.

Что Крикун и не преминул сделать дважды, я же обладал ей после этого еще трижды.

— Воистину, дело не в размерах, — вынуждена была признать дварфянка. — Друг Поздний Рассвет, ваша неутомимость просто поражает меня и я искренне счастлива, что за помощью в столь деликатном деле обратилась именно к вам.

 

44

Обстоятельства же сложились, однако так, что сразу на утро, после веселого времяпровождения, мне со спутниками моими пришлось оставить гостеприимную дварфскую столицу. Мать Черы, по выходу нашему из бани, не преминула сообщить, что не менее чем на две недели, нам нужно выехать из Хелловой Горы, в связи с появлением здесь ее супруга.

Каюсь, до тех пор у меня и мысли не было, спросить не замужем ли она. Заметив на моем лице тревогу, дама рассмеялась и успокоила:

— Все дело в наших обычаях. Приезжайте недели через две, я лично познакомлю вас с мужем и вы увидите, сколь он добрый человек, и как благодарен за то, что вы выручили меня в этом недоразумении с долгом. Сейчас же, обычай требует, чтобы он немедленно схватил секиру и погнался за вами с целью зарубить, иначе всеобщее мнение склонится к тому, что он никогда и не считал меня верной женой. Но, если он будет преследовать вас долее двух недель, то же всеобщее мнение вынесет приговор, что мелкие личные заботы в состоянии отвлечь его от нашей кузницы. А это не только заслуживает неуважения, но и серьезно может отразиться на нашем благосостоянии.

Несколько обескураженный таким развитием событий, я, на всякий случай уточнил, как далеко мне желательно бежать.

— Достойнейший, Поздний Рассвет, — объяснила она. — В любом случае, обещаю, муж не будет искать вас далее, чем в двадцати милях от столицы в восточном направлении. Наша кузница и наши рудники расположены к западу отсюда, не может же он бросить совершенно все свои дела. Его компаньоны в страхе отвернулись бы от него, узнав, что он уехал столь далеко, что не может управлять семейным достоянием ежечасно.

Любезно простившись с Черой и ее матушкой, мы следующим же утром вышли из столицы по восточному туннелю и долго я еще оглядывался назад, проверяя не мчится ли следом разгневанный супруг с секирой в руках.

— Мы давно уже собирались уйти, коль скоро ты закончил свое магическое обучение. Да и деньги здесь тратятся быстро, — бурчала Быстрые Глазки. — Но все же бежать вот так.

— Злосчастная моя судьба, — только и осталось мне, что сокрушаться.

— А Крикуна этот дварф тоже хочет зарубить? — полюбопытствовала мой маленький дружок Трина.

Никто этого точно не знал, но после ее слов, я заметил, брат моей рыжеволосой спутницы тоже начал частенько оглядываться.

— И самое главное, — продолжала возмущаться Глазки. — Если бы мы не выкупили у Крата этот дурацкий выигрыш, бежать пришлось бы ему, а не нам! Он бы бросил свои дела, понес убытки! Это не ему надо было брать с нас пятьдесят золотых, а нам с него!

— В следующий раз будем умнее, — согласно кивнул я.

— В следующий раз потрудитесь хотя бы узнать, замужем ваша дама или нет, — отрезала рыжеволосая.

Так пришли мы в город под названием Сломанная Лопата — место достаточно унылое, но удаленное от столицы так, чтобы мы с Крикуном чувствовали себя в безопасности.

Некогда город Сломанная Лопата был достаточно преуспевающим, ибо именно отсюда вела кратчайшая подземная дорога к поселениям людей, которые охотно закупали у дварфов металлические изделия, продавая взамен продукты и изделия из дерева. Однако, к моменту нашего появления, Северо-Западный проход, как именовали эту дорогу, был вот уже лет пятьдесят разрушен землетрясением. Торговые пути теперь обходили Сломанную Лопату стороной и единственным источником дохода оставались старые и достаточно выработанные угольные шахты.

В первый же вечер мы, конечно же, направились в лучшую, на наш взгляд, городскую баню, где и узнали интересную новость о том, что немалая группа отважных дварфов собирается исправить сложившееся положение и разведать Северо-Западный проход, дабы сократить торговые пути и вернуть былое величие родному городу.

Местные жители беседовали с нами тем охотнее, что немалое уважение вызывал в них вид моего магического жезла, так как в тамошнем захолустье маги останавливались не часто.

— Друг мой Поздний Рассвет, — задумчиво сказала Быстрые Глазки, без стеснения, поскольку это уже вошло в привычку, стоя во весь рост нагишом и намыливаясь. — Не стоит ли нам присоединиться к этой ватаге? Пора нам вернуться в родное королевство, ибо деньги наши на исходе. Что толку, если мы пойдем длинным путем и окончательно истратим золото на пропитание, ночевки и бани?

Выяснилось, однако, что сказать это гораздо легче, чем сделать. Во-первых, в славный поход отправлялись только представители гильдии горняков. Конечно, любая дварфовская гильдия с удовольствием возьмет в свое предприятие представителя гильдии магической, но ведь спутники-то мои магами не являлись. Во-вторых, требовалось получить согласие человека дающего на это дело деньги.

Человеком этим была женщина по имени госпожа Эфена. На мой же вопрос, что она из себя представляет и в каких банях появляется, мною был получен ответ, что госпожа Эфена — владелица большинства местных угольных шахт, и, овдовев два года назад, стала вести столь целомудренный образ жизни, что, в отличие от остальных вдов, даже совершенно не посещает бани. Мне, однако же, охотно объяснили, где находится ее дом, что я и пересказал Быстрым Глазкам.

— Попробуем сходить, — закончив намыливаться решила она. — Ну-ка, братец, плесни на меня водички.

 

45

Вдова Эфена встретила нас любезно, но достаточно холодно.

— Послушайте, сударь, — сказала она мне. — Я с удовольствием взяла бы мага на любую из своих шахт и даже в этот, столь значимый для меня поход. Однако же, пустить на свою шахту ваших спутников? Они чужаки и не принадлежат к нашей гильдии! Нет, на это не согласится никто из шахтовладельцев.

— Да, но, сударыня, — вмешалась Быстрые Глазки, иначе разговор на том и закончился бы. — Вы ищите потерянный Северо-Западный проход, а мой товарищ — Поздний Рассвет, весьма и весьма посвящен по части поисков всяких потерянных и спрятанных вещей. Неужели, мы не сможем заключить соглашение к нашей взаимной выгоде?

— Видите ли, для меня речь идет не столь о выгоде, сколь о принципе, — сухо объяснила вдова. — Мой муж, да спасет его душу Хелл, погиб, пытаясь восстановить этот проход. Конечно, если вдруг, в распоряжении вашего достойного друга-мага есть средство способное сократить наши поиски, все совершенно меняет дело. Никто не осудит меня за то, что в обмен на столь ценную информацию, я совершу достаточно значимые шаги.

После сего вдова с ожиданием на меня посмотрела.

— Действительно, достойная сударыня, — нехотя признал я, ибо, видят Боги, не я первым заговорил о ритуале, поскольку получил на его счет не мало серьезных предупреждений в магической гильдии, — есть возможность вызвать достаточно всеведущего духа, который до ныне всегда отвечал на мои вопросы правдиво, хоть и поливал меня при этом бранью. Однако, боюсь некоторые обстоятельства этого вызывания могут прозвучать не совсем уместно, учитывая в обществе сколь целомудренной особы я имею честь сейчас находиться.

Вдова посмотрела на меня еще серьезней.

— Я, все ж таки, хотела бы знать подробности, — произнесла она после непродолжительного раздумья и тут же добавила. — Естественно, я еще не знаю, приму я ваше предложение или нет, поскольку незнакома с обстоятельствами дела.

Как мог, я объяснил ей, что означенный дух временно вселяется лишь в донельзя разгоряченное блаженством женское тело.

— Послушайте, — нахмурилась вдова. — Не могу же я использовать для такого дела кого-то из своих работников. Что скажут обо мне близкие? В то же время, меня саму вам во век не расшевелить.

Я робко и с должным почтением заметил, что ритуал свершается мною не впервые и есть многие способы для того, чтобы доставить женщине удовольствие.

— Останьтесь пока здесь, добрые господа, — обратилась вдова к моим спутникам. — Вы же, достойный маг, проследуйте за мной.

— Сколь можете вы мне обещать, что все подробности совершенного останутся в тайне? — хмуро спросила вдова, когда мы остались наедине.

— Достойнейшая сударыня, — клятвенно сложил я руки на груди. — Ни я, ни мои ассистенты, не посмеем раскрывать подобные вещи и под пыткой. Даже в гильдии моей знают лишь, что я вызывал духа, но никогда не знают, с кем это делалось, и что именно дух сказал.

— Ах, меня смущает, что при том будет слишком много людей, — пожаловалась вдова и вновь увлекла меня за собой. — Смотрите же, что вы об этом скажете?

— Э… — в некотором замешательстве сказал я. — Пред собой мы видим водяное колесо. Устройства сего рода часто используются, дабы использовать силу текущей, либо падающей сверху воды.

Действительно, в одной из комнат ее дома, пред нами было водяное колесо из тех, которые часто используются на мельнице. Вода же падала на него сверху.

— Видите эти шкивы и этот ремень? Теперь последуем дальше.

В следующей комнате стояла огромная замысловатая машина, назначения коей я с первого взгляда распознать не мог.

— Я занимаю место вот здесь, — слегка разалевшись сообщила вдова, указав на некое подобие кресла с двумя высокими подставками перед ним. — А потом поворачиваю рычаг.

После того, как она включила машину, я сразу же обратил внимание на два толстых длинных цилиндра с полукруглыми навершиями, начавших двигаться вперед-назад.

— Сколь удивительна эта конструкция! — искренне восхитился я. Читатель, быть может, разделит мое восхищение, если я добавлю, что цилиндры, к тому же еще и вращались: один — направо, другой — налево. А поверхности их были покрыты всевозможными выпуклостями, усиками и щеточками.

— Вам и правда нравится? Это изобрел мой сын. Я просила его придумать что-нибудь, дабы после смерти моего милого супруга, мне не приходилось отдаваться в банях каждому встречному, как иным вдовам, — объяснила она. — Он прекрасный механик. Обратите внимание, смазка подается подогретой, а, когда цилиндры теплы — это более приятно, нежели… Вы понимаете?

— Великолепная машина! — похвалил я. — Будь такие в каждом доме, они ужасно облегчили бы жизнь многих и многих женщин.

— С помощью этого вам, вероятно, удалось бы разгорячить мое тело блаженством, но насколько я могу доверять вашим спутникам? — продолжила расспросы вдова.

— Клянусь за них, как за самого себя, — пообещал я. — Пусть на голову мою обрушится божественный молот Хелла, если я покривил душой.

— Что ж, — решилась вдова. — если вы узнаете, как быстрей найти Северо-Западный проход, я устрою вступление ваших спутников в гильдию горняков и вы отправитесь с нашей экспедицией. Пока же переселяйтесь ко мне в дом и готовьте все для ритуала.

На том мы и порешили.

 

46

В ближайший подходящий для ритуала день и час мы, отправив милую Трину спать, собрались в комнате с чудесной машиной и, обнажившись, помогли добродетельной вдове занять место в кресле и широко разведя ноги опустить их на высокие подставки, после чего она осторожно нанизалась на навершия цилиндров и немного повернула рычаг, отчего все части механизма задвигались в полном соответствии со своим предназначением. Поскольку полного состава трав для эликсира у меня не было, я напоил ее некоторым количеством настоянной на вине возбуждающей травы.

— О, Великий из величайших Инкуб! — возвестил я громогласно и засветил свой магический жезл. — Приди же в это недостойное твоего величия место и ответь на мои вопросы без утайки, без лжи и по справедливости!

— О, Великий Хелл! Мне сегодня хорошо, как никогда! — застонала обрабатываемая хитроумной машиной дварфянка. — Идите же сюда, идите! Мне пришла мысль занять чем-нибудь и рот!

Коль скоро шагнули мы с Маленьким Крикуном вдвоем, возникла, было, маленькая заминка, но тут вдова обхватила нас обоих за талии и, придвинув к себе поближе, начала с таким усердием обрабатывать попеременно, то его, то мой живой цилиндр, что очень скоро, в радости от испытанного блаженства, я еще раз воззвал к духу и засветил жезл. Вдова же и после этого нас с Крикуном не отпустила, попросивши Глазки, еще немного провернуть рычаг, ускорявший работу машины.

Несколько смутило и меня, и находящегося рядом мальчика, что детотворящие наши органы в какой-то момент вдруг соприкоснулись, однако, творимое при этом дварфянкой показалось нам настолько любопытным, что мы не смогли стесняться достаточно долго, ибо добродетельная вдова задумала ничуть не меньше, как забрать в свой рот нас обоих одновременно, и выполнить это ей удалось.

Дважды еще вспыхивал мой жезл, ибо дважды еще вдова доводила доверенное ей до полной твердости, а потом размягчения. И наконец, когда понадобилось перевести рычаг в самое крайнее положение и машина даже затряслась от напряжения, мы с Крикуном поспешно вырвались из объятий вдовы, ибо истощены были уже до самой крайности.

Быстрые же Глазки, тем временем, наблюдая за происходящим пришла в такое возбуждение, что сама приблизилась к вдове и едва только не села на ее лицо. Не знаю, пробовала ли наша добродетельная хозяйка что-либо подобное, но тут же стала ублажать обрамленные рыжим пушком нижние губки моей подруги с тем же старанием, что и наши члены.

Поскольку Глазки не на что было опереться, я подставил ей свое плечо и заботливо обнял за талию. Сознаюсь, ни разу в жизни не видел я до той ночи на ее лице выражения такого счастливого блаженства.

— О, Боги! — прошептала она мне на ухо. — Научить бы маленькую Трину делать это столь же хорошо!

После губы наши к вящему удивлению Крикуна сами собой слились вдруг в поцелуе и, совершенно неожиданно для себя, я после этого облобызал маленькие возбужденно торчащие соски на ее изящной крепкой груди.

— Бес В Ребро, перестань отвлекаться от ритуала, — с некоторым неудовольствием заметил Маленький Крикун.

— Ах, оставь, дуралей, быть может, он, наконец, уговорит ее расстаться с плевой! — громко, словно в забытье произнесла вдова и правая рука ее вдруг потянула рычаг на себя, отчего звуки машина начали затихать и, вскорости, она окончательно замерла. — В конце концов, твоя рыжая сестренка сосет же у него время от времени!

— Что?! — вскричал Крикун. — Она у него?..

— Да, да и еще восемь раз да, — голосом вдовы ответил подлый дух. — И еще одно «да» дважды за вечер!

— Заткнись, Крикун! Из-за тебя у нас уже осталось лишь два вопроса. Ты же, мерзкая потусторонняя тварь, — потребовал я у духа, — не смей отвечать никому, кроме меня!

— Кому хочу, тому и отвечаю, — возразил дух. — Сам виноват, коль берешь на вызывания сопливого щенка. Хотя, этот твой сеанс неудачным никак назвать нельзя. Удивительно, сколь изобретательны могут быть смертные по части удовлетворения собственной похоти. Это тебе не медные пестики и огурцы с кухни трактирщицы — здесь ты видишь, как на службу самоублажению приходит наука. Верь мне, рано или поздно, механика вытеснит ручной труд и из этой области.

— Хватит болтать! — потребовал я. — Живо же скажи нам, как скорее и вернее найти Северо-Западный проход.

— Конечно, ты уже вступил в гильдию самодовольных глупцов, именующих себя магами, и, даже, научился светить жезлом, по делу и без дела, чем стал весьма напоминать мне фонарщика, однако это не дает тебе никакого права орать на меня, — ответствовал Инкуб. — Касательно же твоего вопроса отвечу, если двигаться на север из самой нижней штольни некой заброшенной шахты и миновать угольный слой, начинающийся через тридцать шагов пустой породы, то вскорости, если не отклонишься от уровня, соединишься с одним из древних забытых туннелей.

— Ты все-таки обманул меня, — рассердился я. — Говори мне название этой шахты, так чтобы я мог найти ее.

— На два вопроса я вас точно обдурил, — самодовольно признался дух. — Шахта называется Гнилая Яма, ее в этих краях все знают.

Вслед за этим голова вдовы приподнялась и повернулась. В нашу сторону глянули ничего сейчас не выражающие глаза и тот же голос сказал:

— На последок, мой тебе совет, поимей эту рыженькую как можно скорее. Тебе понравится.

— Убирайся! — потребовал я. Голова женщины вновь упала на грудь и раздалось ее сонное дыхание.

— Нет сомнения, от раза к разу этот дух, и впрямь, пользуется все большей свободой, — сказал я сам себе. — Надо же, обозвать меня фонарщиком!

 

47

Когда только вдова отоспалась я тот же час сообщил ей о результатах вызывания.

— Послушайте, достойнейший маг, — нахмурилась эта добродетельнейшая женщина. — Даже, если мы найдем всего только угольный пласт в указанном вами месте, я и то буду считать ваш опыт успешным.

Этим же днем она практически за бесценок купила шахту Гнилая Яма, причем бывший ее хозяин был на седьмом небе от счастья, ибо нет для дварфа большей беды, чем владеть шахтой, не приносящей дохода.

Сразу после покупки Эфена направила в эту шахту работавших на нее горняков с приказом немедленно продолжать заброшенную штольню. Мы же, покуда, жили в ее доме.

Меж тем, в нашей компании царили обиды и размолвка. Только-только мы остались вчетвером в комнате, где поселила нас вдова, Крикун сразу же обрушился с упреками на меня и на сестру, обвиняя, что я — развратитель, а она — похотливая развращенная девица. Коль пререкания меж братом и сестрой разгорелись не на шутку, я почел за благо промолчать, ибо в семейных ссорах всегда оказывается виноват первый же посторонний, в них вмешавшийся.

— Ах ты двуличный маленький негодяй! — возмутилась Глазки в ответ на обвинения. — Почему-то каждую банную девицу, ублажающую тебя ртом, ты гладишь по головке, бормочешь ей нежные слова, говоришь, что она умница и, едва ли, не сознаешься в любви! Тут же, посмел назвать меня, свою сестру, позорящими словами! Чем это я хуже всех остальных?

Крикун же кричал, что не нужны были бы ему ни женщины, ни девицы, если бы он только знал, что такие с ними отношения вдруг дадут повод любимой сестрице творить то же, что эти особы. И вот, когда она выйдет замуж, тогда пусть делает, что хочет. При этом он называл сестру Денрой, а она его Гарлом из чего я сделал вывод, что это-то и есть их настоящие имена, которые я сподобился узнать спустя столько времени знакомства.

Потом Быстрые Глазки весьма сердито высказалась в том смысле, что женит брата на первой же потаскухе, которая ублажит его ртом, поскольку, дескать, быть праведником нужно начинать с себя самого, а уж потом о замужестве позаботится она. Павший же на колени Крикун всеми Богами молил ее внять разнице между полами и понять, что позволительное мужчинам, не позволяется дамам и, в особенности, девицам, и, что он, Крикун, повесится, если узнает, что родная его сестра превратилась в порочную, гулящую по рукам женщину.

Нежданно-негаданно, беседа вдруг переключилась на меня, причем называли меня спутники ни иначе, чем Бес В Ребро, будто совсем и забыв новое мое имя и магическое достоинство. При этом Глазки, сказала, что всегда щадила чувства своего брата, даже намеком не давая понять чем мы с ней занимаемся и, что вовлечена была в развратное деяние, лишь желая облегчить участь милого непорочного ребенка, коим является Трина. Крикун же, услышав о Трине, объявил, что беды все от меня — мол, я окончательно забыл про стыд — и предложил за лучшее немедленно прекратить все и всяческие деяния внутри нашей компании, как это в обычае на пиратских кораблях.

Услышав, что ни слова не вставивши в разговор, оказался-таки виноватым, я до крайности рассердился и объявил брату и сестре, что, сами промеж себя, они могут решать любой бред, а остальных пусть оставят в покое. И что Крикун первый же, полезет к любой даме или девице, которую я, при нем растлю, дабы хоть немного вкусить от ее прелестей, и что лез он уже по проторенному мною пути и к баронессе Зубень, и к скромной Мисе, и к банным девицам, и к матери юной Черы, да и к Эфене побежал, чуть не быстрее меня. И, что Глазки ни в жизнь не испереживалась бы так участью Трины — видят Боги, не самой ужасной, — если бы не хотела поиграть с ней в те же игры, что и я.

При виде того, что и я сержусь не меньше наших спутников, мой маленький дружок Трина вдруг всхлипнула и, залившись слезами спросила, что неужели из-за такой невинной забавы, как эта игра, все ее лучшие друзья вдруг переругались друг с другом.

— Нет-нет, маленькая моя красавица, — тут же подхватила ее на руки Глазки, — никто из нас и не думал ругаться. Не бойся, ты и дальше сможешь играть сколько хочешь и со мной, и со своим папочкой. Мы просто говорим о том, что я не буду играть с ним до тех пор, покуда Крикун не будет ни с кем развратничать.

— Как? — робко возмутился Крикун. — Значит Бес В Ребро будет и дальше заниматься с Триной всеми этими вещами?

— Не забыл ли ты, что он купил ее за пять серебряков? — усмехнулась Глазки. — Представь, я столько раз предлагала выкупить ее, но тщетно. И потом, ей с ним нравится — он забавляет ее и заботится о ней. Разлучить их было бы жестоко. Зато, ты получаешь свое — покуда ты хранишь целомудрие, я не согрешу ни с одним мужчиной и, уж, тем более, с Бесом.

— Да, но ты будешь с Триной, а я совсем один! — не сдавался брат.

— Ну, так заведи себе кого-нибудь своего же пола. Познакомься с каким-нибудь юным дварфом или, можешь даже с Бесом спать. Я объясню тебе, как получше ублажить его ртом.

Маленький Крикун взглянул на меня с ужасом и объявил, что во всех этих условиях видит явную нечестность.

— Никаких нечестностей, — возразила его сестра. — Покуда ты не смотришь на женщин, я не смотрю на мужчин. Условия совершенно равные, а спор наш никого другого не касается — ни Трины, ни Беса. Но, клянусь, стоит тебе согрешить хоть с единой бабенкой, как я совершу то, за что ты меня так поносишь, когда захочу, будь это прямо у тебя на глазах.

 

48

Прошло немного дней и вот, отряженные Эфеной дварфы пробились до упомянутого Инкубом угольного пласта. Радости добродетельной женщины не было предела. Тот час же она послала за мной и, поблагодарив в самых учтивых выражениях, объявила, что спутники мои хоть завтра могут явиться в ее шахту, где будут приняты в гильдию горняков.

На всякий случай, я расспросил вдову о традициях и обычаях гильдии, а все услышанное немедленно довел до сведения своих товарищей.

Узнав, что главным условием для вступления, является провести некоторое время работая в шахте, получая, кстати, при этом плату, положенную подмастерью, Глазки несколько нахмурилась.

— Знаешь, Бес… Прости, Рассвет, — поправилась она. — Меня засмеют в гильдии плутовства, если узнают, что я зарабатывала на жизнь трудом, а не плутовским искусством.

— Кто говорит о заработке? — возмутился я. — Наша цель — вступить в гильдию, чтобы попасть домой кратчайшим путем. Деньги на пропитание у нас благодаря Богам еще есть.

— Так-то оно так, — с сомнением покачала головой моя рыжеволосая подруга. — Но одно дело, когда мастер плутовства Быстрые Глазки становится вольным мореплавателем, другое дело — горняком. Все знают, какой это нелегкий труд.

— Так назовись другим именем, — посоветовал я. — По мне, имя Денра — достаточно распространено в нашем королевстве и никто не догадается, что это именно ты.

Девица вздохнула и согласилась.

Следующим днем мы оказались на шахте Гнилая Яма, где нас встретили товарищи местной ложи гильдии горняков во главе с несколькими мастерами. Тут же спутники мои, назвавшись настоящими своими именами, поклялись соблюдать все правила гильдии и блюсти ее секреты, после чего им были вручены особого устройства лампы для работы в шахте, имена их были внесены в книги и несколько пожилых дварфов начали рассказывать о том, как, собственно, надлежит вести себя во время горных работ. Как член гильдии магической, я мог беспрепятственно при всем этом присутствовать и премного узнал для себя любопытного.

Уже назавтра, товарищи мои должны были идти на горные работы. Труд им получили из тех, что обычно поручается всем вступающим — они должны были загружать в металлическую тележку добытый уголь и откатывать оную к тому месту, где он перекидывается на подъемный механизм, что доставляет добытое на поверхность.

Желая поддержать, я пошел на шахту вместе с ними и обнаружил, что появление мое вызвало у горняков немалую радость. Действительно, маги появлялись в Сломанной Лопате не часто, а уж на шахтах тем более. До магов же, как выяснилось, у горняков была особая нужда.

В первый же день ко мне обратился один из мастеров гильдии и в очень вежливых выражениях просил совершить вместе с ним обход шахты. Заметив, что я полностью в горном деле не искушен, он рассказал мне о коварных свойствах гнилостного подземного газа, который столь часто встречается в шахтах и из-за обилия которого именно эту шахту прозвали Гнилой Ямой.

Услышав о свойствах этого газа, смешиваясь с воздухом, взрываться со страшной силой от малейшей искры, и о паре случав, когда в результате образованных взрывами завалов были погребены заживо многие десятки горняков, я пришел в ужас.

— Ваше присутствие, досточтимый маг, позволит мне не пользоваться огнем во время обхода и мы, таким образом, избежим многих опасностей, — завершил свой рассказ сей достойный дварф. Я же, почтя за благо тут же согласиться, засветил свой жезл и пошел вместе с ним, освещая нам путь.

Не буду описывать подробности того, как именно проистекала все дни моего пребывания на шахте наша борьба со зловредным газом и какие использовались для этого средства — одно воспоминание о том, заставляет сердце мое замирать от ужаса — скажу лишь, что подобные обходы проводили мы трижды в день.

Выяснилось, к тому же, что на счет вызываемого мной света у горняков есть еще много всяческих суеверий. Во-первых, всякий из них, коему довелось ушибиться, тут же бежал ко мне, клятвенно заверяя, что от одного свечения жезлом над пораненным местом боль затихает. Во-вторых, некоторые из них говорили, что сама работа делается легче, если озарена магическим жезлом.

Последнее убеждение разделяли даже мои товарищи и ласковая моя Трина от всего сердца умоляла меня почаще испускать свет, когда они с Глазками и Крикуном катят полную угля железную тележку.

Естественно, отказать моему маленькому дружку я никак не мог и часто следовал вдоль металлических брусьев, ко которым взад-вперед толкали они свой груз со светящимся жезлом в руке. И, хотя за все мои деяния пользовался я среди горняков немалым уважением, а мои товарищи искренне меня благодарили, все чаще и чаще вспоминал я мерзкого Инкуба, столь обидно обозвавшего меня фонарщиком. Ведь получалось, что вся моя магия заключается лишь в умении испускать свет.

Недовольство мое этим было столь сильно, что я тут же поклялся себе как можно быстрее, буде представится тому возможность, выйти из ранга магических учеников и, во что бы то ни стало, стать полноправным товарищем сей славной гильдии. Правда, как это сделать я не имел ни малейшего представления, ибо мудрость для того нужна чрезвычайная. Не зря же маги, вопреки расхожим представлениям, не шастают по миру в поисках приключений, а сидят денно и нощно за книгами, оную мудрость постигая. Потому-то, о самых мудрых из них никто никогда и слыхом не слыхивал.

 

49

Меж тем, на погрузке того подъемника, у коего друзья мои разгружали подвезенный уголь работала семнадцатилетняя дварфская девица именем Рила, а в том, что она именно девица, я, благодаря данному мне Инкубом таланту, не сомневался.

Плотная и широкозадая, как все представительницы этого народа, черноволосая Рила была, достаточно хороша, особенно, когда сбрасывала, по случаю вечно царящей в шахте жары, курточку и ее, будто налитые шары, немалые груди вызывающе торчали в разные стороны.

Еще интересней было смотреть на нее в бане, где горняки и я с товарищами собирались еже вечерне отдохнуть, да смыть с себя угольную пыль. Там-то уж было видно, что зад у нее не менее крепок, чем грудь, а поросль на животе необычайно густая, что, как некоторые говорят, свидетельствует о страстности. В подмастерьях Рила ходила года уже три и два из них провела у доставляющего вверх уголь, подъемника.

В течении нескольких дней я свел с ней знакомство и, покуда друзья мои разгружали из тележки уголь, мы беседовали о том, о сем. Знакомство наше зашло настолько, что, время от времени, я уже мог позволить себе хлопнуть ее по упругому заду и высказаться на тот счет, что мол, не отказался бы я расчистить вход в некую, загороженную пока, штольню. Девица все больше отшучивалась, хотя, против похлопываний моих не возражала. Впрочем, не возражала она, как я вскоре заметил, если хлопал ее кто-нибудь еще помимо меня.

Но вот однажды, когда товарищи мои, по обыкновению, разгружались у подъемника и, обливаясь потом, опрокидывали свою тележку, а мы с Рилой обменивались ничего не значащими любезностями, она, вдруг став серьезной, поинтересовалась, а не могу ли я, как маг, раздобыть ей приворотного зелья.

Как мог, я объяснил, что привороты полностью противоречат данным мной в гильдии клятвам и ни один уважающий себя маг не станет кого-то к кому-то привораживать, ибо это есть насилие над свободной человеческой волей, которая дана нам Богами. Что же касается зелий, то это дело больше по части алхимиков или аптекарей, хотя и мы, маги, кое-что в этом деле понимаем.

— Я бы, по крайности, мог снабдить тебя зельем разжигающим страсть, — объяснил я девице, — ибо в этом нет ничего постыдного, так как многие особы и того, и другого пола мучаются не имея возможности обладать предметом своей любви, потому что органы их, в самый не подходящий момент, вдруг не хотят работать, как должно.

— А сильно ли зелье? — с любопытством спросила Рила.

— Да таково, что прими я достаточно, так, заездил бы тебя до полусмерти, — пытался перевести я разговор в шутку.

— Наверное, для этого нужен бур потолще, чем тот, которым ты обладаешь, — рассмеялась девица и тут же попросила, во что бы то ни стало, раздобыть ей возбуждающего похоть зелья.

— Да, но зачем тебе? — удивился я. — Ведь мужа у тебя нет и, судя по тому, что ты хранишь девство, любовника тоже.

— Ах, — отведя в сторону глаза, сообщила она. — Мой милый настолько скромен, что никак не решится покуситься на мое девство. Меж тем, сразу после того, я могла бы стать его женой и мне не было бы необходимости торчать около этого распроклятого подъемника.

Узнав у девицы, кто ее милый — а он работал тут же на шахте, — я несказанно удивился, ибо, по моим представлением, мало того, что в нем не было ничего примечательного, так он еще и обращал на девицу не больше внимания, чем все остальные горняки. Дабы несколько умерить пыл девицы, я объявил ей, что цена зелья составит уж никак не меньше трех золотых, но и это ее не остановило.

— Решено, — сказала она, — завтра же я принесу деньги, а ты приноси зелье и мы заключим сделку прямо здесь.

Тем же вечером, перед баней, я забежал в лавку местного травника и за два серебряка пополнил свои запасы возбуждающей похоть травы, а после бани — настоял ее в горячем вине.

Девица, увидевшая на завтра в моей руке медную флягу с зельем, тут же достала три золотых. Однако, дварфовская расчетливость и осторожность тут же взяли свое.

— Точно ли это то самое зелье? — сжимая в кулаке деньги, спросила она.

— Пусть на голову мою обрушится божественный молот Хелла! — страшно поклялся я. — Да пусть меня заживо замуруют, если это зелье не возбудит похоть в ком угодно, в мужчине ли, женщине, старике или ребенке!

Вслед за тем я подвел дело к тому, на что надеялся с самого начала и заметил, что, если девица согласится пожертвовать мне свое девство, то я отдам ей чудотворное зелье бесплатно.

— Ну, нет, Поздний Рассвет, — усмехнулась Рила, — пусть уж мой милый расширит эту расщелину своим кайлом, а не идет по чужому пути. Я готова отдать три золотых, но, все же, какие ты можешь дать гарантии, кроме своих клятв?

Пусть я всего лишь ученик магической гильдии, а труды мои на поприще магии не столь впечатляющи, но, все же, недоверие ко мне девицы изрядно рассердило меня, так как бросало тень на всю нашу славную гильдию.

— Вот что, девица, — сердито сказал я. — Можешь тут же выпить всю эту флягу, чтобы проверить ее действие. Если ты после этого ничего не почувствуешь, значит я обманщик и плут, а посему выплачу тебе пять золотых, поскольку пытался обмануть тебя. Если же, ты сама убедишься, что это настоящее зелье, я завтра принесу тебе еще одну флягу, но уже за пять золотых.

— Решено, — согласилась Рила и, призвав моих спутников, как раз в тот момент с натугой опрокидывающих очередную тележку с углем, в свидетели сего договора, единым махом опрокинула фляжку в свое горло.

 

50

— Не действует ли на тебя зелье? — поинтересовался я у Рилы, когда мои товарищи вместе со своей тележкой скрылись уже из виду.

— Да нет, — пожала плечами девица. — Определенно, это очень хорошее немного терпкое вино, но все же я предпочитаю пиво.

— Что ж, подожди еще немного, — посоветовал я. — Ни одно средство не действует сразу. Или попытайся подумать о чем-нибудь длинном и толстом, вроде черенка вот этой лопаты, коей ты насыпаешь уголь.

— Ох! — поспешно спрятала руки за спину девица. — Поздний Рассвет, не говори ты о таких… Таких длинных и толстых вещах.

— Как? — в деланном изумлении спросил я. — Быть может штольня твоя уже полна воды? Быть может нужен насос? То хитрое устройство, в котором поршень ходит в трубе туда-сюда, туда-сюда…

— Ах, Поздний Рассвет, — всунув обе ладони себе между ног, присела на корточки девица. — Не мог бы ты не надолго отлучиться?

— Проще тебе будет, если я не надолго отвернусь? — продолжал торжествовать я. — Уж, коли пришла охота приласкать саму себя, то не говори, что мое зелье плохо действует.

— Только ты, и верно, не смотри, — попросила девица поспешно сбрасывая с себя одеяние и укладываясь прямо на кучу угля. — Конечно, нет у меня уверенности, но, может быть, зелье твое, действительно, столь хорошо, как ты его описал.

Когда мои товарищи прикатили следующую тележку с углем, голая Рила у меня за спиной во всю охала ублажая сама себя.

— Эй, Крикун! — сердито сказала Глазки. — Ты же обещал не смотреть на женщин! Ты что, никогда не видел, что у них между ног? А ну, навались на тележку!

Я невозмутимо дождался, покуда мои товарищи не разгрузят уголь и даже помог им вновь установить тележку на металлические бруски.

— Знаешь, — когда тележка вновь скрылась из вида, я обернулся к стонущей девице и, приподняв свое длинное магическое одеяние, слегка приспустил штаны. — Будь у тебя пальцы вот такой толщины, может, тебе и полегчало бы.

— Так что же ты, там стоишь? — возмущенно спросила Рила. — Давай же! Он такой тонкий, что без труда войдет. Ах, ну почему моя маленькая дырочка стала вдруг сейчас такой большой?

В этом она была не совсем права, ибо некоторое сопротивление на входе мне пришлось преодолеть, но все было, конечно, гораздо легче, чем с маленькой Черой и вскоре Рила была совсем уж не девственна. Спутники же мои застали нас в момент самого окончания.

— О! — томным голосом произнесла Быстрые Глазки. — Как представлю, насколько она влажна и готова принять в себя то, что в нее заводят, так по неволе жалею что между ног у меня никогда уже ничего не вырастет.

— Ах, Денра, перестань! — взмолился Маленький Крикун. — Наш Фонарщик околдовал тебя и ты стала более развратной, чем была всегда до этого.

— Глупый дурак! — рассердился я поднимаясь на ноги. — Быть может, твоя сестренка просто повзрослела? Быть может, ей надоело играть в куклы и надобны иные игры? А если еще хоть раз назовешь меня Фонарщиком, я выбью тебе все зубы.

— Ну, милый Рассвет, — вступилась за братца Глазки. — Не сердись так на Гарла. Ему ужасно хотелось бы оказаться на твоем месте. Он почему-то думает, что мы ему это запрещаем.

— Поздний Рассвет, перестань отвлекаться! — потребовала меж тем лишившаяся девственности Рила. — Я хочу еще, мне нужно еще!

— Ну, так поработай ртом, — тут же вставила рыжеволосая плутовка. — Жаль, конечно, что в этот момент никто не может поддержать компанию, ведь мой братец связан неким соглашением…

— Денра! Денра! — простонал Крикун и в поспешности отвернулся, ибо в этот момент дварфянка как раз последовала совету его сестры.

— Нет, конечно, — сказала Быстрые Глазки, — если Гарл устал и не может…

— Все я могу! — рассердился ее брат. — Совершенно все! Хоть сейчас!

— Ох, как бы он туда вошел, — поддразнила Быстрые Глазки меж тем как я, снова возбудившись полез вторично расширять Рилину штольню.

— Эх, Крикун, если бы тебе было можно… — вздохнул я, в очередной раз перебравшись через вершину наслаждений и отстранившись от лежавшей на куче угля Рилы погладил ту по изрядно взмокревшей шерстке между ног. — У тебя ведь все затвердело, правда? Так и готово устремиться вглубь?

— Долго ты еще будешь стоять, дуралей? — рассердилась дварфянка. — Если уж тебя не полностью вымотала эта проклятая тележка, тогда начинай. А если устал, беда не велика — в этой фляге еще осталось несколько капель зелья.

— Так значит, — ухватился я за ее слова, — мое зелье, все-таки, действует?

— Действует, конечно, — согласилась Рила. — Только, все равно, не дождаться тебе от меня пяти золотых. Зачем мне этот милый? Уж лучше уйду в банные девицы: у меня будет много мужчин и не будет этого проклятого подъемника. Идешь ты, глупый или нет? Шахта большая и я найду, кому еще со мной поиграть!

Заслышав такую угрозу, Крикун не сдержался и мигом бросился к Риле. Рот ее оказался настолько искусен, что никаких капель не понадобилось и мальчик вновь, как прежде, прошелся проторенным мною путем.

Тем же вечером Рила уже была банной девицей и развлекала всех, кому только была охота развлечься, Глазки же, по нашему возвращению из бани, усмехнувшись сказала:

— Видят Боги, не то, чтобы у меня было к этому особое желание, но, Бес, достань-ка то, что мне нужно ублажить ртом. А ты, Крикун, смотри.

— Перестань, Глазки, — сжалился я над Гарлом. — С него довольно того, что он знает об этом. Пусть отвернется, если хочет.

 

51

Нет слов, чтобы описать радость, охватившую поселение, когда нашим горнякам удалось обнаружить упомянутый Инкубом заброшенный туннель. Ликование длилось целых два дня. Каким-то образом среди жителей распространился слух, что в этом деле не обошлось без меня. Совершенно незнакомые люди подходили на улицах ко мне и моим спутникам, благодаря от души и славословя. Вдова Эфена со слезами радости на глазах подарила нам кожаные одеяния для похода.

Вскорости, отряд из полусотни дварфов — и мы с ними — под предводительством нескольких мастеров отправился в путь. Несколько смущало меня, что путь будет пеший и пытаясь идти наравне с крепкими выносливыми дварфами, мы быстро выбьемся из сил. Но спутников моих это ни сколько не смущало.

— Все что угодно, лишь бы не эта распроклятая тележка, — выразила общее мнение Глазки, навьюченная тяжелым дорожным мешком. — Видят Боги, теперь-то я знаю, каково приходится каторжникам!

— Зато, отныне ты полноправный подмастерье одной из самых уважаемых дварфских гильдий, а такое удавалось лишь немногим из людей, — попытался ободрить ее я. — Полноте горевать.

— Тебе-то, по крайности, не приходилось целыми днями толкать груженую углем тележку, иначе, запел бы по другому, — поддержал сестру столь же тяжело нагруженный брат. — Ты даже здесь почти ничего не несешь.

— Не думай, Крикун, что испускать магический свет столь легко, как вам всем кажется, — рассердился я. — Запасы моих сил ограничены, а стоит их потратить, жезл тут же перестает подчиняться. Давайте, лучше, обсудим, что будем делать, когда окажемся на поверхности.

— Не нужно спешить, — предложила Быстрые Глазки. — Северо-Западный проход еще не найден, хотя все и считают, что этот туннель непременно приведет нас к нему. К тому же, мы пока не представляем, где именно обнаружится выход.

На этом мы и порешили.

Не буду утомлять долготерпивого читателя излишними подробностями славного этого подземного путешествия, скажу только, что было оно и трудным, и опасным, и претерпели мы множество всяческих лишений.

Во-первых, еда наша была не в пример беднее, чем я со спутниками своими привык в последнее время потреблять. Оно и понятно, дабы хоть как-то уменьшить носимый вес, продовольствие отряда состояло в основном из сухарей, вяленого и сушеного мяса, да круп. Пили же бодрящий травяной отвар.

Во-вторых, спали прямо на камне, подложив под себя сложенное вдвое одеяло, отчего у меня все ребра болели.

В-третьих, ни о какой бане здесь не могло идти и речи. Что же касаемо до ублажении похоти, то отшагав за день никак не менее пятнадцати дварфских миль, ни я, ни, тем более, несущий за плечами тяжелый мешок Крикун, в таковом не нуждались. Трину же я и Глазки никогда не упускали возможности либо поцеловать, либо приласкать перед сном, но делали это все как бы по родительски, причиной чего была частью — усталость, а частью — наличие вокруг посторонних.

Случалось отряду расчищать завалы, пробивать в породе обходные пути, если расчистка не помогала, крепить своды. Попав в сеть ветвящихся глубоко под землей пещер, за малым не утонули, когда одна из них вдруг начала быстро наполняться водой. Часами блуждали, сбившись с пути.

Радость у нас была великая, когда вновь наткнулись на рукотворные туннели. Один из наших мастеров долго рассказывал, какие славные были в этих местах поселения до землетрясения. Остатки некоторых из них, нам, время от времени, стали вскоре попадаться.

Из встреченных по пути чудес расскажу об одном. Был это полузаваленный храм весь мозаичный пол которого был усеян многочисленными кусками хрусталя и обломками древних статуй. Предводители наши пояснили, что в центре сооружения стоял некогда огромный куб вырубленный из единого хрустального кристалла, в центре которого просматривалось затемнение, видом своим и размерами, напоминающее человеческую фигуру. И существовало даже поверье, что сие есть некий, в древности укрывший себя в таковой гробнице, мудрец либо, даже, один из Богов. Многие говорили, что настанет день, когда выйдет Укрывшийся В Камне, только никто не знал к добру это или к худу.

Еще и в конце того дня многие дварфы продолжали размышлять уж не свершилось ли предсказание, я же, со своей стороны, нахождение нами древнего сего святилища хорошей приметой не посчитал, потому что, когда мы из него вышли, так тут же попали в проход, где чуть не задохнулись гнилостным газом.

— Ну, так не задохнулись же, — возразила мне Быстрые Глазки заботливо укладывая спать нашу маленькую Трину. — Значит, храм отвел от нас беду.

Я, однако же, возразил, что путешествие еще не кончено.

Вопреки моим опасениям, путь далее пошел легче. Во многом так получилось от того, что в изобилии сохранились старые карты этих мест, и это весьма помогало ориентироваться в разрушенных проходах. А вскорости, мы вышли к двум, ведущим на северо-запад, транспортным туннелям.

Один из них — тот, что шел под уклон — оказался безнадежно завален и, пройдя по нему двое суток, пришлось воротиться ко входу. Зато второй пострадал гораздо меньше, так что, хотя и в гору, но путь наш продолжался без существенных помех.

— Туннели эти подведут нас как раз к крепости, из которой мы непременно найдем выход наружу, — сообщил один из возглавлявших поход мастеров и новость эта приободрила весь отряд.

 

52

Крепость северо-западных дварфских рубежей была безнадежно разрушена. Царили там мрак, пыль и запустение. Было еще изобилие крыс, но, при свете наших ламп, те в панике разбегались.

Когда же, протиснувшись через завалы, оказались мы у ворот, чьи каменные створки были разбросаны в разные стороны, то увидели, что на улице ночь.

— О, как приятно снова видеть звезды над головой! — восхитилась Глазки.

— Подумать только, половину лета мы провели под землей, — подумалось мне, — теперь же, чуть-чуть, и начнется осень, а потом холодная зима.

Весь наш отряд ликовал, ибо цель его была достигнута. Вернуться назад, имея карту, нарисованную нами в пути, не представляло для дварфов особого труда. Мы же с моими спутниками собирались остаться в этих краях.

Пару дней, впрочем, все отдыхали, празднуя успех столь важного предприятия. Присутствовавшие в отряде мастера и прочие горняки единодушно решили и Денру, и Гарла, и маленькую Трину возвысить из подмастерьичьего состояния в ранг полноправных товарищей гильдии горняков, на счет чего и провели краткую, но очень торжественную церемонию. Мне же, дабы отметить мою заслугу, вручили при этом серебряный медальон в виде крохотного молота и наковаленки на ажурной, серебряной цепочке.

Донельзя растроганный принял я этот знак благодарности от тех, с кем делил тяготы и лишения отчаянного похода и пообещал, что всем встречным-поперечным будем мы теперь рассказывать о том, что вот-вот явятся по Северо-Западному проходу торговые караваны дварфов и привезут свои товары, до которых в землях наших большой спрос. И, наконец, пришел час расставания.

Ясным днем, под голубым безоблачным небом шли мы по заброшенной, никем давно не пользуемой дороге и будто дети радовались светилу. Высокие изумрудно-зеленые ели и сосны шумели вокруг. Ветерок приятно овевал лицо. А вот и небольшая речушка мелькнула меж ветвей.

На перегонки бросившись к реке, мы без стеснения сбросили все до нитки и с наслаждением омылись в ласковых ее струях. Потом же, развалившись на траве и загорая, принялись обсуждать нашу дальнейшую судьбу.

Быстрые Глазки предложила вернуться в Заячий Зуб и, связавшись с гильдией плутов, выяснить обстановку.

— Нечем, конечно, их порадовать, — сказала она при этом, — ибо самое славное наше деяние — спасение узников Королевской каторги — совершили мы не как плуты, а как вольные мореплаватели. Но, все же, мы ничем не запятнали честь гильдии и вправе надеяться на ее помощь.

Крикун во всем с сестрой согласился.

— Друг мой, Денра, — решительно возразил я, — не собираешься же ты вечно жить плутовством! Вот, посчитай, сейчас у нас около семидесяти золотых. Почему бы не обустроиться где-нибудь? Мы могли бы вести ничем не приметную жизнь, не рискуя навлечь на себя беду.

— Товарищ мой Бес или, если угодно тебе, Рассвет, — подумав ответила она. — Сколько раз мечтала я, что, сорвав богатый куш, оставлю свое занятие и, поселившись где-нибудь с братом, буду вести совсем иную жизнь. Но, поверь мне, чтобы зажить честно нам вчетвером, не то что семидесяти — и семисот золотых будет мало. Никто ведь из нас не владеет никакими полезными ремеслами, кроме горного дела, а уж им, поверь мне, я никогда больше не собираюсь заниматься.

Я робко возразил ей, что, хоть и не особо силен в магии, а, все же, принят в гильдию.

— Если удастся нам найти такое место, где сможем жить безбедно, пользуясь твоей магией, то быть по сему, — согласилась Глазки. — Но, коль скоро, твое умение светить магическим жезлом, пока еще, не приносит нам денег, я не вижу иного решения, как продолжить наш путь в Заячий Зуб. Давайте же собираться, ибо светило уже высоко, а, если и встретим мы какое поселение, то желательно войти туда засветло.

С этим трудно было не согласиться и мы начали собираться.

Селение неподалеку, и впрямь, оказалось. Пришли мы туда под вечер, однако же было еще достаточно светло. Деревня оказалась не малая — штук сорок срубленных из толстых бревен домов, окруженных легонькими заборчиками. Обитатели ее, с первого взгляда признавшие в нас чужаков, на приветствия отвечали настороженно, а в ответ на любые попытки завести разговор, лишь указывали в сторону стоявшего на окраине огромного дома, предлагая поговорить со старейшиной. Мы сочли совет этот заслуживающим внимания, направились туда и вежливо постучались.

Старейшина оказалась пожилой уже женщиной.

— Кто вы такие и куда следуете? — хмуро взглянув на наши, по виду дварфовские, одеяния и, в особенности, на мой жезл, спросила она. — Отвечайте без утайки.

Я со всем уважением и рассудительностью ответил, что зовут меня Поздний Рассвет и долго проживал я у дварфов, изучая высокое магическое искусство, теперь же, поучаствовав в славном восстановлении Северо-Западного прохода, возвращаюсь на родину. Спутников же своих я представил как славных товарищей гильдии горняков, особо подчеркнув при этом, что считаю Трину своей приемной дочерью.

— Хорошо, что проход снова открыт, — благосклонно приняла мой рассказ женщина. — Без торгового пути места эти неуклонно приходят в запустение. Можете остановиться у Неты, ее дом первый с того конца селения. Она вдовица, женщина кроткая и, если вы ее обидите, я вам этого не спущу.

В поспешности я заверил ее, что люди мы самые мирные и обидеть вдовую женщину никто из нас не способен.

— Не мелочитесь так же с оплатой, — сказала на последок старейшина. — У одинокой женщины с детьми — не велик достаток. Добрые же дела всегда зачитываются. И не вздумай заниматься тут зловредным чародейством.

Я тут же поклялся молотом Хелла, что зловредным чародейством ни разу в жизни не занимался, ибо, пуще всего, забочусь о сохранении своей души.

 

53

Вдовица Нета оказалась скромной и миловидной женщиной двадцати восьми лет от роду. Услышав, что старейшина разрешила нам обратиться к ней насчет проживания, она гостеприимно впустила нас в дом. Муж ее был охотником и погиб, занимаясь своим опасным ремеслом, почитай, три года назад, не оставив жене ничего, кроме двух подрастающих девочек, при виде которых мы все пришли в изумление. Действительно девицы, которым еще и тринадцати не исполнилось, были похожи друг на друга, как две капли воды.

Выделив вдове некоторую толику серебра, мы попросили раздобыть на ужин всего самого лучшего, не стесняясь в цене и непременно присутствовать на трапезе вместе с детьми, ибо, если она дала нам столь гостеприимный кров, то подумать о сытном ужине для всех — наша забота. За ночевку мы заплатили серебряную монету, хотя она робко сообщила, что этого, может быть, и через чур много.

Однако Глазки буквально заставила Нету взять эту плату: уж больно не понравилось ей в какой бедности живет эта кроткая женщина. Мы же с Крикуном настаивали еще и потому, что оба, не сговариваясь, сочли вдовицу весьма привлекательной.

К ужину, таким образом, у нас получился неплохой и изрядных размеров копченый окорок, пара колбас, зажаренный гусь, вдосталь хлеба и пирогов. Чтобы запить все это, вдовица купила ведро местного ягодного вина и не менее ведра здешнего пива.

Коль скоро мы были чужими и явились из страны о которой рассказывается столько сказок и легенд, за ужином хозяйка и ее дочери буквально засыпали нас расспросами о дварфском королевстве.

Мы наперебой утоляли их любопытство. Глазки рассказала сколь искусны дварфы по части горного и кузнечного дела, и о том, что дерево в их стране стоит, подчас, дороже железа, Крикун в самых пышных красках описал великолепие их столицы, Трина с восторгом вспомнила, как весело ей было мчаться на изумительно быстрых тележках, доставивших нас в Хеллову Гору. Я же поведал Нете об удивительном пристрастии дварфов к баням.

— Как? — донельзя покраснев удивилась кроткая вдовица. — Все вместе, целыми семьями? И при этом?..

— Да, моя добрая сударыня, — подтвердил я. — Понятия о приличиях у них таковы, что благонравнее прилюдно утолить свою похоть, нежели ходить с явными ее проявлениями в виде некоего увеличившегося органа.

— А правда, что он у дварфов вот такой большой? — чуть покраснев не утерпела одна из хозяйских дочек, разведя ладони в стороны чуть не на локоть.

— Ах, Мона, девочка моя, — переполошилась Нета. — Наши приличия совсем не таковы, чтобы тебе интересоваться такими неприличностями.

— Как только вы их различаете! — восхитилась Глазки. — Ведь они — одно лицо.

— Ах, сударыня, я же мать, — кротко улыбнулась вдовица. — Сама не пойму, но всегда знаю, кто из них кто. Но уж этот-то вопрос, в точности могла задать только Мона. Джила — гораздо скромнее.

Заметив, что не стоит попрекать невинного ребенка за излишнюю любознательность, я, со своей стороны, объяснил, что дварфы не на много превосходят нас в длине, а некоторые и вовсе отстают, чего, правда не скажешь о толщине вышеупомянутых органов. Попутно же я коснулся еще одного предрассудка, касательно, дварфских девственниц.

Услышав, что я самолично лишил девства двух из них, а, особенно, узнав их возраст, хозяйка разалелась еще больше.

— Ладно тебе, Рассвет, хватит о банях, не вгоняй нашу добрую хозяюшку в краску, — попросила Быстрые Глазки.

— Милая Денра, — возразил я. — О чем же мне еще вспомнить, как не о том, чего я лишен и к чему привык ежевечерне? Ну, положите руку на сердце, кто из вас не хотел бы сейчас оказаться в теплой, приятной бане, где можно не только омыться, но и узнать последние новости, попить пива, посмотреть, как играют в кости? Не соглашусь ни с кем, что обычай проводить там время плох.

— Конечно, неплох, — согласилась Глазки. — Когда все вокруг наги, собственной наготы не замечаешь. Да на любой нашей ярмарке за день приходится отбривать пять-семь приставал, а в дварфских банях я не видела ни разу, чтобы к девице или даме отнеслись грубо или не уважительно.

— А я бы тоже хотела в баню, — согласилась мой маленький дружок Трина, — хотя мы там никогда ни во что не играли, там, все ж таки, интересно. А ты, Крикун?

— Хочу в баню, как вдова, — излюбленной дварфской на счет бань поговоркой ответил Гарл.

— А почему, как вдова? — удивилась наша хозяйка.

Я, как мог, объяснил ей, что выражение это обозначает степень крайнего желания посетить банное заведение, а возникло, вероятно, из того уважения, которое проявляется дварфами ко вдовицам в банях.

— Ах, добрые мои господа, — потупив глаза произнесла Нета, когда я рассказал ей сколь интересны дварфские банные нравы в отношении вдов. — Не будем об этом, право слово. Если хотите, я растоплю вам баню и вы сможете помыться с дороги, но, право слово, ноги моей там не будет. Давайте же поговорим о чем-нибудь другом. Вы, сударь, говорили, что вы маг?

Вместо ответа я заставил свой жезл осветить комнату и ее дочери даже завизжали от восторга. Сама же Нета тоже была несказанно удивлена.

— Вот уж никогда не думала, что в жизни увижу, кого-то, кто может вызывать свет из негорящего куска дерева, — призналась она.

— Знаете, милая Нета, — отхлебнув еще немного вина, сказал я. — Давайте, все-таки, подумаем о бане. Ведь вас никто не заставляет оголяться. Как банная владелица, вы можете остаться в переднике скрывающем и живот, и грудь. Детишек же мы уложим спать и я расскажу вам кое о чем, что именно сейчас пришло мне в голову.

 

54

Уложить девиц спать оказалось непросто. Трина обиженно заявила, что была в дфварфских банях каждый вечер и ничего плохого в том не видит, одинаковые же с лица сестры резонно заметили, что, коль скоро они постарше Трины, так и с ними ничего страшного не произойдет.

Смущенная мать кротко упрекнула, что негоже девицам их возраста оголяться при посторонних мужчинах, в которых, к тому же, вид сей может разжечь похоть. Я же признал, что любопытство, проявленное Моной и Джилой, в их годы вполне уместно, и Нета могла бы позволить им, в некотором роде, любопытство это утолить, тем более, что ничем неприличным мы заниматься не собираемся. Глазки сказала, что, если мы с Крикуном будем держать похоть в узде, ничего плохого не произойдет, на что ее зловредный братец не преминул вставить, что похоть — это, дескать, по моей части, а он, Крикун, за себя ручается.

Тут более бойкая Мона мигом принесла для Неты фартук и вдвоем с сестрой они чуть ли не коленопреклоненно умоляли мать позволить им провести вечер в бане, принося клятвы до конца дней своих быть послушными и рассудительными дочерьми.

— При мне, конечно, с вами ничего не случится, — в нерешительности теребя фартук, признала вдовица. — А ну, как войдете во вкус да пойдете по рукам?

Заверенная же дочерями, что одна только мысль расстаться с девством до брака им противна, скрепя сердце согласилась и отправила их растапливать банную печь.

Когда баня была готова, мы с Глазками прихватили кое-чего из питья и еды и, должен признать, учитывая дороговизну продуктов в стране дварфов, закуска у нас, по их меркам, была богатейшая. Увидев, как ни мало никого не стесняясь, моя рыжеволосая подруга и Трина, сбросив с себя одеяния, остались нагишом, Мона с Джилой тоже осмелели и, подбадривая друг друга подмигиваниями и усмешками, тоже избавились от платьев. Когда же разделись и мы с Крикуном, раскрасневшиеся девицы, стараясь, все-таки, держаться от нас подальше, с любопытством в нашу сторону глазели и, приглушенно хихикая, оживленно перешептывались.

Их матушка, смущенная более всех, уговорила нас с Крикуном отвернуться и лишь после того последовала всеобщему примеру, облачившись, как то и положено владелице бани в фартук. Небольшая грудь стройной невысокой вдовицы оказалась вполне прилично спрятана этим предметом туалета, внизу же фартук достигал ей почти до колен, так что Нета чувствовала себя, хоть и смущенной, но достаточно прикрытой, стараясь лишь ни к кому не поворачиваться спиной.

— И что же тебе пришло в голову, мой дорогой друг? — поинтересовалась Глазки, по своему обыкновению, сразу окатив себя водой и начиная намыливаться. В банях она всегда предпочитала сначала помыться, а уж потом сидеть до конца вечера.

— Подумалось мне, — поведал им я, — что ведь в этих местах скоро пойдут дварфские торговые караваны, а дварфы жизни себе не мыслят без бани. Эта же деревушка — первое жилье отсюда и до самых ворот крепости. Северо-Западный путь не оборудован, как следует не обжит, не мы ли мучались в пути без бань? И вот, если, выйдя из ворот разрушенной крепости и, достигнув селения этого увидят они тут баню по своему образцу, то ведь, пожалуй, никаких денег не пожалеют.

— Ах, Поздний Рассвет, мой благородный, прекрасный товарищ! — как была, голой и намыленной, Глазки бросилась ко мне и, заключив в объятия, расцеловала, всего перепачкав мыльной пеной. — Только твое доброе сердце и проницательный рассудок могли подсказать тебе, как помочь страдающей в нужде вдовице. Решено, милая Нета, мы поможем вам построить баню, доходы от которой помогут вам и вашим милым девочкам жить, после нашего ухода, в достатке. Будут при этой бане комнаты, как при трактире, чтобы путешественники могли ночевать в пути и тем приносить заведению дополнительный доход. А уж о банных обычаях дварфов, никто лучше моего друга не знает.

Что бы скрыть смущение, я начал смывать мыло, в котором весь оказался. Я-то, по простоте душевной, думал было основать баню, чтобы я и спутники мои жили здесь, поблизости от дварфских земель на неплохие доходы, полученные, видят Боги, самым честным путем. Нету, я решил взять главной распорядительницей заведения и платить ей хорошие деньги, дабы нам не пришлось перетруждаться. Однако же, видя с какими просветлевшими лицами смотрят на меня спутники мои, как восхищенно уставились на меня милые вдовицыны дочурки, слушая как, перемежая слова со слезами, кротко благодарит меня эта гостеприимная женщина, я сказал, что построить баню — вполне в наших силах, трата для нас это незначительная, творить же добрые дела — обязанность каждого истинного мага.

— Ах, добрый мой добрый господин, — утирая слезы пробормотала вдовица, — смогу ли я, хоть в десятой части отблагодарить вас когда-нибудь за такую обо мне заботу? Знайте же, что еще прадед мой содержал здесь трактир, но после землетрясения дела его пришли в ужасный упадок, потому что не было больше путников желавших посетить наши места.

— Значит вам самими Богами велено возродить семейное дело, — заметил на это я. — Что же касается благодарности, то законы магической гильдии запрещают мне творить добро из корысти. Быть может, я вскорости и обращусь к вам кое с какой просьбой, но решая, уступить мне или нет, вы не должны думать о бане. Ее мы, коли решили, построим вам непременно.

Тут Глазки легонько пнула меня под столом.

— Поздний Рассвет, пока что на твоем счету пять одержанных побед. Ну и хватит, отдохни немного, — сказала она, решив, что девственные дочки вдовицы слишком уж привлекли мое внимание.

— Ты не права, мой добрый товарищ, — потирая свою зашибленную левую ногу ответствовал я. — Речь идет о ритуале вызывания.

— Но зачем? — изумилась Быстрые Глазки, а вместе с ней и остальные мои спутники.

 

55

— Ах, добрая моя Денра, милая моему сердцу Трина и ты Гарл, хоть и вредный мальчишка, а, все же, верный товарищ! — сказал я то, что давно уже накипело в сердце моем. — Быть может, год назад, я в превеликом изумлении, совсем как наша любезная Нета, смотрел бы на человека в чьих руках светится жезл, но сегодня, когда руки эти — мои собственные, испытываю я от того лишь великую обиду, ибо от свечения моего толку большого не вижу. Как бы не проклинала ты, Денра, горное дело, а ты в нем уже полноправный товарищ, а кто я? Магический подмастерье и больше никто! Так что же мне, запереться в келью и уйти от мира, чтобы на самом закате дней своих стать полноправным товарищем избранной мною гильдии? Нет, я лучше воспользуюсь ритуалом!

— Ах, любезный мне Поздний Рассвет, — ласково ответила на это Быстрые Глазки. — Смятение твое мне вполне понятно, но не ты ли, после последнего ритуала, говорил, что никогда не обратишься больше к Инкубу. Что толку от зловредного духа, который поносит тебя и оскорбляет, да, к тому же, раз от разу набирает все больше силы?

— То-то и оно, Денра, — в опасной близости от нашего Королевства мы порешили не называть друг друга пиратскими именами, поэтому я обращался к спутнице только так. — Дело не в ритуале — в вызывающем, а астрал переполнен высшими существами. И не только, кстати, астрал! Что толку мне в мерзком Инкубе, если я могу вызвать иное существо? Этот-то опыт и хочу я предпринять.

— Друг мой, друг мой, — покачала головой девица. — Боль и обида переполняют твое сердце, а, значит, я не вправе отговаривать тебя. Быть по сему, если наша добрая Нета согласится тебе помочь, я, со своей стороны, пообещаю всяческое содействие.

— Ах, право, я и рада помочь, если бы только понимала, о чем идет речь, — призналась кроткая вдовица. — Не объясните ли, что это за ритуал и о каких высших существах здесь говорится?

Коль скоро Глазки смутилась, я взял нить разговора в свои руки.

— Любезная Нета, большим количеством лично проведенных опытов выяснил я, что, если есть предо мною распаленная в страсти женщина, могу я вызвать некое высшее существо, что не от мира сего. Только не пугайтесь, ибо к покойникам и некромантии это отношения ни коего не имеет. Так могу я получить ответы на вопросы, на которые, обычным человеческим разумением, ответить никто не в силах. И вот, если бы вы согласились принять со мною участие в этом опыте, я попытался бы получить ответ на волнующий меня чрезвычайно вопрос.

— А что значит, распаленная в страсти? — тут же спросила одна из вдовицыных дочерей.

— Ах, Мона, не лезь в разговоры взрослых, тебе итак сегодня позволено многое! — сердито потребовала Нета и вновь обратилась ко мне. — Добрый мой сударь, поле мое не пахано не сеяно года уже три, если вы понимаете, о чем я веду речь. Посещают меня изредка и сны, которыми, видят Боги, с дочками не поделишься. А все же, насчет распаленности, я в себе уверенности большой не чувствую.

— Тут ваше дело, согласиться или нет, — ответствовал я. — Потому и сказано, что баня, которую мы хотим построить, не имеет к этому делу никакого отношения — согласие ваше покупать было бы для вас унизительно. Любой другой особе я предложил бы разжигающей похоть травы, но многие на то соглашаются, не зная, что это влечет, а я бы не хотел нанести вам обиды.

— Если ни дочек и никого при нас не будет, — с залившимся алой краской лицом кротко сказала вдовица, — мы можем попробовать. Для меня и жезл-то ваш — чудо, хоть вы так пренебрежительно о нем отзываетесь, что уж говорить о настоящем магическом ритуале.

— Нам никто не нужен, — объяснил ей я. — Число присутствующих, помимо дамы, должно быть нечетным и один — вполне подойдет.

На лице Крикуна я заметил явное разочарование, но его сестра тут же поднялась на ноги.

— Крикун, Трина, девицы, пойдемте, не будем мешать! — приказала она.

— А что тут будет, все-таки, происходить? — спросила одна из одинаковых с лица сестер.

— Магия — наука сложная и объяснениям иногда неподвластная, — туманно сказала Быстрые Глазки. — Собирайтесь сию же минуту.

— А нельзя ли нам загасить все лампы? — кротко обратилась ко мне вдовица, когда в бане мы остались совершенно одни.

— Очень даже можно, если вы собираетесь снять фартук, милая Нета, — согласился я и после того, как в наступившей темноте она выполнила это предложил. — Если вам трудно будет найти стол, чтобы улечься на него, я посвечу вам моим жезлом.

— Ах, право слово, я, и впрямь, смущена, — пролепетала вдовица. — Вот я уже на столе, только, прошу вас… Ах!

Я, все-таки, засветил жезл, ибо боялся в темноте на что-нибудь наткнуться.

— Не стесняйтесь, милая Нета, — попросил я. — Греха на вас нет, ибо делается все моей волей, вы же — безгрешны.

— Прям таки, только вашей, — даже в свете жезла стало видно, как покраснела вдовица. — Трудитесь-ка, трудолюбивый пахарь, поле мое обильно смочено дождями.

О, как туго и как приятно вошел в борозду плуг! На некоторое мгновение мы забыли обо всем: я — о ритуале, Нета — о дочерях и покойном муже.

— Сознайся, ты просто меня хотел с самого начала, — кротко улыбнувшись промолвила вдруг она. — И нарочно выдумал этот ритуал.

— Нет же, — целуя ее ответил я. — Ни в коем случае.

Я снова засветил жезл и громко возвестил:

— Пусть любое высшее существо, которому легче всего достичь меня, явится ко мне и немедленно разъяснит, каким путем я могу, наконец, избавиться от ученического своего в гильдии магов существования и стать полноправным товарищем?

Тут раздался великий грохот, дверь бани слетела с петель и на пороге ее я, к своему изумлению увидел совершенно нагую престарелую женщину — старейшину этого селения. Все ее обнаженное дряблое тело излучало ярчайший свет до которого моему посоху было, ой, как далеко.

 

56

— Ах ты мерзкий и жалкий чародеишка, недостойный называться магом! — возгласила нагая старуха сверля меня злобным взором. — Так-то ты отплатил мне за то, что я разрешила тебе остаться в этом селении, о жителях которого я денно и нощно забочусь? Мало того, что ты задумал тут чародействовать, так у тебя еще хватило наглости вызвать меня саму?

Сколь мог скромно и с разумением, я объяснил почтенной женщине, что произошла, видимо, некоторая ошибка, ибо, кого-кого, а уж ее потревожить я и в мыслях не имел.

— Так знай же, глупец, жив ты до сей поры лишь потому, что предложил Нете открыть здесь баню. Мысль это дельная и принесет пользу не только ей, но и всем местным жителям! — сердито сказала она. — Но, коль скоро, в магии, форма иногда значит больше содержания, получи мой ответ: узнаешь ты спрошенное, когда нынешней же ночью вонзишь свой кожаный меч в четырех девственниц на перекрестке сразу же за нашим селением! Иначе — никогда!

— Нет, ну почему все высшие существа ставят мне столь неприличные условия? — забыв о страхе возопил я. — По крайности, зачтутся мне эти четверо в те пятьдесят, что заказал Инкуб?

— Ты — дурак и дитя дураков! — вновь оскорбила меня она. — Я же сказала, что форма — иногда важнее содержания. Если уж порвешь четыре плевы, они войдут в твой список.

Тут же старейшина исчезла, причем, не ушла за дверь, а именно растворилась в воздухе, и мы набросив на себя одежду поспешили в дом к своим товарищам, где я дословно пересказал им все случившееся.

— Друг мой Бес… То есть, прости, Поздний Рассвет, — сказал Крикун. — Ты, и впрямь, умудряешься найти неприятности там, где их нет. Так ли нужен тебе ответ на этот распроклятый вопрос, чтобы бегали мы сейчас по всему селению в поисках девственниц?

— Помолчи, Гарл! — приказала Глазки и спросила. — Рассвет, ты считаешь, что эта старая женщина, и впрямь, могла дать ответ на твой вопрос?

— Ах, Денра, — со слезами на глазах ответил я. — Форма, иногда, действительно, имеет власть над содержанием. Вспомни мое последнее вызывание Инкуба. Когда я спросил его как найти путь к Северо-Западному проходу, тот сказал мне все, кроме названия шахты. Формально он ответил на вопрос, а по существу мне пришлось задать еще один. Так и здесь: вопрос мой был сформулирован настолько небрежно, что она смогла вставить в него дополнительное условие.

Глазки задумалась, а ее брат вдруг начал проявлять явные признаки беспокойства.

— Сестрица, не надо! — умоляюще сложил на груди руки он.

— Нас здесь именно четыре девственницы, — подумавши сказала Денра. — Будь этот вопрос для тебя менее важен, я первой же рассмеялась бы тебе в лицо, предложи ты мне расстаться с девством. Но я не хочу, чтобы ты и дальше мучался своим ученическим рангом в гильдии магов, поэтому свое девство я на это положу.

— Ты имеешь в виду, что папочка должен нас?.. — хихикнула моя милая Трина и тоже задумалась. — Мы так часто спали в одной постели, он мог сделать это и раньше.

— Послушайте, перестаньте! — взмолился я. — Да — нельзя отказываться от мечты всей своей жизни из-за того, что все равно должно быть порвано, но вас только двое!

— Ах, сударь, — потупила глаза Нета, — вы были так добры ко всем нам. Если вы обещаете жениться хотя бы на одной из моих дочек, чтобы бесчестье не было слишком явным…

— Но я уже женат во имя распроклятого Бога Лулаха, когда меня окрутили пользуясь моим беспомощным состоянием! — возопил я. — Не идите вы ради меня на все эти жертвы, ибо я — плут, пират, обманщик, клятвопреступник, фальшивомонетчик, насильник и кровосмеситель!

— Уж, если и делал ты что-либо непотребное, — сказала Быстрые Глазки, — то по неразумению, а не из-за злого хотения. Нам же, так и так, надлежит тебе помочь, ибо, лишенный цели своей жизни, ты исчахнешь. Если Мона и Джила согласятся, сделаем одну из них твоей женой, другую — Крикуна. Так избегут они бесчестья. А ты, ко всем своим делам, побудешь еще и многоженцем — беда не велика.

— Ох, пусть будет так, если они сами согласятся расстаться с девством, — кротко вздохнула вдова. — Согласны ли вы?

Девицы смущенно хихикнули и начали перешептываться.

— Ночь коротка, — хмуро сказала Глазки. — Идете ли вы с нами сей же час или нам искать иных девственниц?

— А сильно будет больно? — осмелилась спросить одна из одинаковых с виду сестер.

— На моих глазах Рассвет лишил девства четверых, — усмехнулась рыжеволосая плутовка. — Ни одна из них, однако же, не умерла.

— Если мама не против, мы пойдем, — сказала вторая сестра. — И потом, в замужестве — греха нет. Если Рассвет возьмет одну из нас, кого лишил девства, а Крикун возьмет вторую, зная, как все получилось, они нас не упрекнут, а перед всем селом мы будем чисты.

— Пойдемте же, — согласилась Глазки. — Мне самой тяжело делать это, но обречь Рассвета на постоянную безнадежность в столь важном для него вопросе я не могу.

— Душа моя рвется на части, — признался я. — Быть может, Боги дают мне самый явный знак — откажись от магии, ибо потребует это от тебя слишком больших жертв. Но, Денра, лучше ты останови все это, поскольку я остановиться не смогу.

— Мы идем к перекрестку, — грустно вздохнула Денра. — Что значит вещь, которая все равно когда-нибудь порвется, по сравнению с целой человеческой жизнью.

 

57

Очень грустными подходили мы к перекрестку двух дорог, что находился за окраиной деревни. Почти и не сказали друг другу ни слова. Дочери вдовицы окончательно оробели, мой милый дружок Трина, хотя и выглядела внешне спокойно, а, все ж таки, погрустнела, Быстрые Глазки шла в молчаливой задумчивости.

— Послушай, Бес… Прости, Рассвет, — стоя посреди перекрестка спросила она. — Я все думаю насчет формы и содержания. Помнишь, когда Инкуб впервые сказал тебе свое условие, почему ты не тронул Трину?

— Разве ж он назвал ее имя? — пожал плечами я. — Слова его были таковы, что он оставил мне некоторую свободу действий. Мне было названо только число, а уж имена, оставлены на мое усмотрение.

— Не напоминает ли тебе это и нынешний случай? — просияла тут Глазки. — Ведь сказано было о том, что нужно вонзиться в девственниц, а не лишить их девства! Не видишь ли ты здесь некой зацепки?

— Послушай, друг мой, — всесторонне обдумал я сказанное ей. — Быть может, та игра, которую ты, я и Трина столь часто практикуем и имеет некоторое отношение к вонжению, но с формальной стороны, по моему, это больше брание.

— Глупый-глупый Рассвет, — усмехнулась Глазки. — Не ты ли вместе с Крикуном вонзался в баронессу Зубень не совсем общепринятым путем? Да и с Мисой, помнится, вы не особенно церемонились. Вот я и думаю, что есть возможность нам четверым, хоть и претерпеть стыд, но, все же избежать потери девства. Мы подставим тебе наши зады, а уж ты постарайся в них вонзиться.

— А не будет ли при этом слишком больно? — спросила одна из одинаковых с лица сестер.

— Девицы, есть некоторые вещи, которые нужно попробовать, чтобы ответить на этот вопрос, — сказала Глазки. — Здесь у каждого все по-своему. Сделаем так, как я сказала, и сохраним свое девство, а, уж, если вам не терпится с ним расстаться, то Рассвет вам в этом поможет, ведь число его побед очень и очень отстает от полусотни.

— А как это можно — вонзиться в зад? — удивилась моя милая маленькая Трина. — Там ведь так мало места.

— Знаю лишь одно, — ответила моя рыжеволосая спутница, — развратные старцы всегда проделывают такое с маленькими мальчиками, так что способ этот вполне употребим.

— И что же нам сейчас делать? — спросила одна из сестер.

— Опустимся же на четвереньки и подымем подолы, а ты Бес… Прости, Поздний Рассвет, уж постарайся, чтобы все прошло побыстрее, — предложила Быстрые Глазки. — Но уж, если после этого ты не получишь ответ на свой вопрос, я сама пойду завтра к старейшине и скажу все, что о ней думаю.

— Друг мой Денра, — от избытка чувств прослезился я, — ты деже не представляешь, что для меня делаешь.

Вслед за этим я использовал масло из лампы, что все это время освещало наш путь, для того, чтобы умастить их всех четверых.

— Ой, Бес! Сказано было вонзиться, но не так же глубоко! — попеняла Глазки, будучи первой из четверых.

— Ах! — только и сказала моя маленькая Трина.

Первая из сестер только хихикнула, второй же пришлось потрудиться больше всех, ибо похоть моя разгорелась необычайно и от ее маленького ладного задка было так трудно оторваться.

— Попробуй только после этого на мне не жениться, — сердито сказала она. — Я, в точности, стану шлюхой и мама проклянет тебя за то, что приучил меня к таким играм.

— Джила, перестань! — рассердилась ее сестра. — Я тоже непрочь выйти замуж!

— Где же ответ, коль скоро, мы выполнили все условия? — спросила Глазки. — Это ли не надувательство?

— Ответ здесь! — прямо перед нами возникла старейшина деревни и посмотрела мне в глаза. — Что же, сейчас я вижу, что в вашей компании есть не только светящаяся палка, но и голова, а ты не такой осел, чтобы не прислушаться к дельным советам. Знай же, что находится далеко на севере Ледяной храм, а в храме том — алмазная скрижаль. И всякого, кто доставит эту святыню на их остров, северные эльфы с радостью введут в свою магическую ложу и, коль скоро он подмастерье, возвеличат в ранге.

— Постой! — не утерпел я. — Хоть это, может, и не по правилам — ведь уговора о трех вопросах в нашем ритуале не было, а, все ж таки, где находится этот храм?

— Глупый наивный дурачок, — усмехнулась нагая старуха, — сказала бы я это тебе, если бы не хотела, чтобы ты его нашел? Смотри на земли северных кочевников, куда люди вашего королевства постоянно отправляются за пушниной. И не благодари меня, предприятие это не из легких. Как говорится, легко достать, да нелегко отдать.

— По крайности, она не предложила тебе обесчестить еще с пол сотни девственниц, — сказала Быстрые Глазки после того как старейшина, видать, по своему обыкновению, растаяла в воздухе. — Замечу еще, что путь на север лежит не иначе, чем через Заячий Зуб.

— Зуб так Зуб, — согласился я. — Значит, так на роду написано и против судьбы не пойдешь. Все ж таки странно, как бросает меня судьба — отплывая оттуда я столь надеялся никогда не оказаться там вновь…

— Эй, Рассвет, здесь еще две девицы, которые не прочь оказаться твоими женами, значит, все не так плохо, — усмехнулась Глазки. — И, уж чему я рада, так это тому, что наше совместное путешествие продолжается.

— Ох! Нам нужно построить баню, — вспомнил я. — Тоже достаточно тяжкие труды.

— Мы назовем ее «Источник Позднего Рассвета», — подбодрила меня рыжеволосая приятельница. — В конце концов, построить здесь баню придумал ты.

Я почел за благо согласиться.

 

58

Когда мы вернулись в дом вдовицы, последняя сидела заключив в объятия Крикуна, который, понося меня последними словами, оплакивал девство своей горячо любимой сестры. Вдовица также утирала с лица слезы и горевала о девстве дочерей.

— Успокойтесь, все обошлось как нельзя лучше! — объявила Глазки пересекая порог. — Нам четверым удалось уберечь свое девство.

— Никогда так не пробовала, — призналась вдовица, услышав, что именно мы сделали. — Я и подумать не могла, что можно вонзиться таким образом.

— Я бы вас в этом просветил, не будь я столь уставшим, — сказал я. — А, в прочем, есть еще Крикун с которым вы, кажется, успели подружиться.

— Ах, добрый мой сударь, я просто пожалела милого мальчика, — смущенно покраснела вдовица.

— Тем приятней для вас обоих будет эта ночь Я же улягусь с Джилой, на которой завтра собираюсь жениться, — ответствовал я. — И не далее, чем завтра лишу ее девства.

— Ах, милый мой зятек, — произнесла она. — Завтра же можете делать с ней, что захотите. Несколько не по обычаю, конечно, что до того вы развлекались со мной, ну, да Боги нас простят.

— Мы не развлекались, а творили очень серьезный магический опыт, — поправил ее я. — Изначально, даже, трудно было предположить, насколько он окажется серьезен.

На следующий день мы начали отмечать свадьбу по местному обычаю, то есть, ходили по всем дворам деревни и, угощая их обитателей вином, объявляли о моем с Джилой браке. Попутно искали работников для постройки здания бани.

Вечером, в семейном кругу, отпраздновали свадьбу и, наконец, мы с Джилой оказались на нашем супружеском ложе. Вдовица при этом легла спать с Крикуном, Глазки же расположилась в одной постели с Триной и Моной.

Коль скоро эта моя супруга была той, которую выбрал я сам, не буду нарушать приличия и излишне описывать подробности нашей первой брачной ночи. Скажу только, что лишить Дэжилу девства оказалось совсем несложно.

Потом я несколько заснул и был разбужен весьма ощутимым толчком в бок.

— Любимый супруг, давай же поиграем еще раз, — предложила соседка по постели.

— Милая Мона, — сказал я, зевая и просыпаясь окончательно, — если бы я не мог отличить девственницу от женщины, я бы, верно, принял тебя за сестру. А так, скажи, что ты в моей постели делаешь?

— Могу я, хотя бы, попробовать, — смущенно хихикнула Мона. — Сестрица не будет злиться, если ты разок примешь меня за нее — у нас все оговорено.

— Завтра же будешь замужем за Крикуном, — навалившись на девицу сверху пообещал я, лишая ее девства.

— Что ж, мамочке с ним нравится, — хихикнула Мона. — Дадут Боги, понравится и мне.

На утро же я объяснил Нете почему именно Моне желательно выйти замуж за Крикуна и мы отметили еще одну свадьбу. Правда, я не спал всю ночь и стерег Джилу — теперь, когда и она, и ее сестра были недевственны, различать их не было никакой возможности. Мысль же о том, что моя жена может изменить мне с Крикуном, казалась непереносимой.

Еще пару недель ушло на постройку бани, потом же, распрощавшись с милой вдовицей, мы отправились в дальнейший путь. Уходя, обеим сестрам я вручил по золотому. Излишне же ревнивому Крикуну пришлось объяснить, что нельзя рассчитывать на хорошие отношения с женой, коли не задобришь золовку.

Селение следовало за селением. Пошли уже края нашего родного королевства, но, чем дальше, тем более отношение к нам становилось все настороженнее.

Изрядную долю вины за это нес мой магический посох. В нашем королевстве маги, вообще, пользуются дурной славой, я же считал ниже своего достоинства называться иначе, чем Поздний Рассвет из магической ложи дварфской столицы.

Сие приводило к тому, что на ночевки нас принимали весьма неохотно, либо же, вообще, отсылали к людям, у которых в здравом уме и трезвой памяти никто не остановится — к травникам, ведунам и кузнецам.

Именно так в селеньице Тугое Вымя мы попали на постой к Большой Гелл. Примечательна, для меня эта особа была с двух точек зрения: во-первых, это была первая женщина-кузнец, которую я в своей жизни встречал. Во-вторых, она являлась девственницей, что было совершенно удивительно, ибо было ей отроду уже двадцать семь лет.

Гелл нам всем сразу же понравилась, потому как, узнав, что мы из страны дварфов, тут же принялась обильно нас привечать и угощать. Увидев же на моей шее серебряный знак с изображением молота и наковальни, она начала оказывать мне всяческие знаки внимания и почтения.

Как мог, я объяснил доброй девушке, что, хоть я и маг, по дварфским законам имеющий право входить в любую их гильдию, но в гильдии кузнецов ни разу не был, ибо в этой, столь закрытой для всех посторонних, гильдии побывать мне было недосуг, но она продолжала оказывать мне всяческие знаки внимания.

Дождавшись же пока спутники мои улягутся спать, она вызвала меня в свою кузницу и распалила горн, дабы ночная прохлада не беспокоила нас.

— Ах, сударь, — сказала она и извлекла из самого темного угла кузни сверток. — Взгляните на это.

Я взглянул и увидел самый прекраснейший меч из всех, каких я когда-либо видел в своей жизни.

— Я работаю над ним уже три года, — сказала Большая Гелл, — и, все-таки, чувствую его незавершенным. И, коль скоро, никакие мои старания не улучшат его, я знаю только одно — меч этот должен стать магическим, иначе же он не будет завершен никогда.

 

59

В восхищении я осмотрел идеально отполированный длинный узкий клинок, чуть ближе к рукоятке украшенный изображением единорога. Вид этого гордого животного, являющегося так же символом девственности навел меня на некоторую мысль.

— Послушай, уважаемая Гелл, не буду тебе лгать, ибо поклялся никогда не пользоваться магией для плутовства, познания мои колдовские не столь велики, как оно может со стороны показаться, — осторожно начал я. — Вопрос же, который я задам тебе, покажется, может быть, не из тех, что благодарному гостю приличествует задавать хлебосольной хозяйке. Постарайся не обижаться, ибо на этот вопрос есть у меня особая причина.

— Спрашивай, мой добрый волшебник, а я обещаю не держать обиду, каких бы странностей ты не коснулся, — согласилась девица-кузнец, глядя при том на меня столь уважительно, что я даже смутился.

— Мог бы я попробовать подержать сей клинок в магическом свете моего жезла, хотя и совершенно не уверен в результате, — объяснил я и, на всякий случай, уточнил. — Нет ли у тебя на примете жениха и не собираешься ли вступить в брак?

— Нет же, а что с того? — пожала широченными своими плечами Гелл, касательно же магического света заметив, что была бы бесконечно благодарна мне за такой труд.

— Так ли хочется тебе сделать этот меч магическим, что ради этого ты бы и девства своего не пожалела? — подвел я разговор к интересующему меня предмету.

— Ах, сударь, — нахмурилась хозяйка. — Вы, и правда, коснулись вопроса, не совсем приличествующего к задаванию девицам, и необычного, учитывая ваши и мои годы.

Годы свои я чрезмерно преклонными не считал, но возражать Гелл счел ненужным, а стоял и ждал ее решения.

— Верно ли я поняла, что в обмен на свою услугу, вы заберете мое девство? — спросила она подумавши.

— Не в обмен, — покачал я головой. — Хочу лишь заметить, что у меня в твоем девстве такая же потребность, как у тебя — желание сделать свой меч магическим.

— Должна признать, — в задумчивости сказала хозяйка, — что, покуда меч этот не завершен, никакие иные дела не идут мне в голову. Чьими же силами вы хотите лишить меня девства?

— Знаешь Гелл, — несколько обиженно сказал я. — В тебе говорит отсутствие опыта. Поверь, чтобы справиться с этой задачей, и моих собственных сил предостаточно.

— Быть может, я несколько смущена, — призналась девица-кузнец. — Но не пойдем же мы туда, где расположились на ночлег твои спутники? Делать то, что мы задумали, на глазах у посторонних мне не хотелось бы.

— А чем плохо здесь? Задуй же светильники, если робеешь, достанет нам и того света, что идет из горна, — предложил я ей.

— Сударь, такую работу мне еще делать не приходилось, — для удобства занятий кузнечным ремеслом, Гелл одевалась исключительно по мужски и сразу же начала развязывать пояс на штанах. — Вы уж подскажите, что да как.

— Покуда у тебя отлично все получается, — похвалил я. — Снимай же, заодно, и сорочку, ничто не способствует задуманному больше, чем вид нагого девичьего тела. Садись на этот табурет и обопрись спиною о стену.

— Неужели же вам обязательно нужно теребить меня и трогать во всех неприличных местах? — робко укорила девица вскоре.

— Конечно же! — пылко подтвердил я. — Ну можно ли было подумать, что твоя большая грудь столь же тверда, как твои мышцы и, притом, соски ее столь чувствительно и охотно отвечают на мои прикосновения? А этот милый лобок столь беззащитный и невинный!

— Господин маг, — пробормотала она. — У меня между ног жарко, как будто там кузнечный горн распалили. Я же, сейчас, убегу от стыда.

— Есть и от этого средство, — сказал я. — Давай-ка свои ножки мне на плечи.

— Знал бы мой покойный отец, что я вытворяю в его собственной кузнице, — пролепетала девица. — Вы уже начали?

— Не вытворяй он такое же с твоей матушкой, тебя бы и на свете не было, — успокоил я хозяйку. — Это еще не начало, милая Гелл, мы только-только обносим вокруг твоего горна заготовку, которую собираемся туда поместить.

— Осторожней, сударь, осторожней! — ахнула Гелл. — Не суйте же с такой силой.

— Совсем не стоит зажиматься, милая сударыня, — посоветовал я. — Бояться уже нечего, все заслоны сняты, осталось лишь наслаждаться.

— Все? Я уже недевственна? — спросила Гелл, когда, поцеловав ее в последний раз, я утомленно отстранился.

— Никаких сомнений, — подтвердил я.

— И теперь ты можешь заняться моим мечом?

— С превеликим удовольствием! — проведя пальцами в том месте, которое она только что именовала своим горном, я увлажнил их смесью моего семени и ее крови, потом поднялся на ноги и, проведя ладонью над мечом, торжественно возвестил. — Нарекаю тебя Девственником, возьми столько силы, сколько сможешь!

Затем я засветил свой жезл и коснулся им клинка.

Что произошло потом, трудно было понять. Ужасная тяжесть вдруг навалилась на мои плечи, где-то в районе сердца образовалась, как бы, ледяная пустота, голову стиснуло раскаленным обручем. Жезл мой потух и, совершенно лишившись сил, я рухнул на каменный пол кузни с ужасом думая только о том, что вот сейчас, кажется, врежусь головой в наковальню.

 

60

— Что с тобой, милый Поздний Рассвет? — хлопотала надо мной перепуганная хозяйка, отирая лицо ледяной водой.

— Я кажется еще жив, — удалось мне открыть глаза, вслед за тем я попытался засветить свой жезл.

Я уж думал, что лишился его навсегда, но с третьей попытки ощутил, что он светится как и прежде.

— Глянь, что с этим мечом, — попросил я Гелл.

Та в поспешности зажгла несколько ламп и в страхе охнула.

— С ним что-то не то? — пытаясь подняться на ноги, спросил я.

— Он… Он совершенен, — благоговейно прошептала все еще нагая девица. — Он полностью завершен и… Он пугает меня.

— Стоит ли бояться изделия собственных рук? — как мне тогда показалось, резонно возразил я, потом же взглянул на меч и непроизвольно отшатнулся, ибо столь отчетливо вспомнил перенесенные только что ужасы. — Нет-нет, бояться его не стоит, но я, знаешь ли, несколько утомился.

— А собственного сына можно бояться? — не спуская с меча настороженного взора, спросила Гелл. — Когда он вырос, перестал нуждаться в материнской опеке, стал могуч и прекрасен, а ты вдруг понимаешь, что совершенно не знаешь, что у него на уме.

— Если ты мать, то я, уж точно — его папаша, — попытался пошутить я, но потом призадумался. — Знаешь, магические предметы — они, будто обладают собственной волей. Они — будто живые существа.

— Забери его! — потребовала Гелл. — Забери его и увези с собой. Достаточно с меня этого страха. К тому же, глядя на него, я понимаю, что ничего более совершенного, мне в своей жизни не создать!

— Вот глупости! — возмутился я. — Ты еще молода и у тебя впереди много чего. Меч же мне не к чему, что я рыцарь, что ли?

— Считай это предчувствием матери, но от него нужно избавиться как можно скорей! — не сдавалась Гелл. — Быть может, когда-то меня проклянут за то, что я открыла ему дорогу в мир!

— И в руки его не возьму, — ответствовал я. — Магические предметы сами выбирают себе хозяев, вот пусть и валяется здесь, пока кого-нибудь не найдет. Я же вложу ему в рукоятку пергамент с указанием его имени, дабы будущий хозяин ведал, чего от него ожидать.

Тут же я схватил чернильницу, перо и небольшой кожаный свиток.

— «Меч Девственник. Ковано Большой Гелл. Получил магию от Позднего Рассвета, что преобщился магической лиги в Хелловой Горе,» — зачитал я. — Мною специально написано это по-дварфски, ибо во-первых, буквы их кажутся мне, красивее наших, а во-вторых, меч твой не уступает и лучшим дварфским кузнечным работам.

О своем ученическом в гильдии магов ранге, я решил письменно не упоминать.

— Ты льстишь скромным моим способностям, добрый друг и милый любовник, — вздохнула Гелл. — Никогда не достичь мне и половины их мастерства. Сам же говоришь, что кузнечная гильдия является у дварфов одной из самых уважаемых и совершенно закрыта от посторонних.

Задумавшись над ее словами, я вдруг кое о чем вспомнил.

— Знай же, милая Гелл, — сказал я. — Что, коль скоро Северо-Западный проход открыт, дварфы будут ходить к нам, людям. И вот, я сейчас пишу еще два свитка. Один отдашь старейшине деревни, где неподалеку от руин дварфской крепости живет моя жена. Кузнеца у них своего нет, так что примут тебя с радостью, ты же сможешь со временем пристать к какому-нибудь дварфскому отряду. Второе письмо отдашь в Хелловой Горе с большим от меня приветом. Есть там некая дама, которой я помог решить один щекотливый вопрос насчет игорного долга. Дама уверяла, что ее муж будет очень мне благодарен. Семейство же их владеет не только рудниками, но и кузней.

— Милый Рассвет! — девица-кузнец даже прослезилась. — Если довелось мне понести от тебя, то я рожу и выращу твоего ребенка с превеликим удовольствием, ибо будет он напоминать мне о тебе!

Я несколько смутился подобным проявлением чувств, отчасти еще и потому, что, по ходу своих приключений, впервые задумался о таких последствиях моих отношений с девицами.

— Завтра же уйду отсюда, — продолжила Гелл. — Но, все же, я не могу остаться под одной крышей с этим мечом, хотя бы только на ночь, такой страх он в меня внушает. Давай же избавимся от него!

— Коли не терпится тебе сделать это, — в сердцах решил я, — так вынеси его и брось на перекрестке за вашим селом. Если он — вещь магическая, так пусть сам и ищет себе хозяина.

— Только ты меня проводи, — робко попросила она. — Боюсь я оставаться наедине с этим своим порождением.

Так мы и сделали, потом же вернулись в комнату к моим товарищам.

— Чего это вам не спится? — с неудовольствием спросила, проснувшаяся при нашем явлении Быстрые Глазки.

Мы тут же поведали ей историю с мечом.

— Не глупо ли? — рассмеялась она. — Постойте же, я пойду и подберу его. Денег у нас не слишком много осталось, а уж выгодно продать такой хороший меч я легко смогу. Ладно-ладно, он не будет ночевать с вами в доме, я его до утра припрячу.

Не прошло и четверти часа, как моя рыжеволосая спутница вернулась в великой задумчивости.

— Вы в точности оставили меч на перекрестке? — с подозрением спросила она.

— Клянемся тебе оба! — ответствовал я.

— Странно, но его там нет, — удивилась Глазки.

— Милый Рассвет, — сказала Гелл. — Хоть я и знаю теперь, что ты женат, но ложись со мной и будь, как со своей собственной женой. Ибо одно наше с тобой чадо уже пошло бродить по свету и неведомо, к добру это или к худу.

 

61

Следующем же утром мы расстались с Большой Гелл, подарив ей на память один золотой, что стало у меня некой традицией. Путь наш лежал на север, ее же — на юг, в деревню, где обитали наши с Крикуном столь одинаковые с лица супруги.

Селения стали попадаться чаще, путь становился легче, ибо мы уже могли рассчитывать на то, что какая-нибудь повозка, следующая в одну с нами сторону, подвезет по пути.

Вскоре начались земли родного нашего Королевства и я старался реже представляться магом, ибо это не только не вызывало должного почтения, но и наводило собеседников на всяческие в наш адрес подозрения.

Из приключений же упомяну только одно, когда повстречалась нам в придорожном лесочке юная крестьянская девица, на предложение расстаться с девством в поспешности задравшая подол, чем не преминули воспользоваться сначала я, а потом и Крикун. И этой девице, имя которой оказалось Верда, вручил я золотой, но уже через пол часа обнаружилось, что нас настигает погоня, состоящая из большого количества зловредного вида поселян с вилами и косами.

Впереди мчался отец девицы, громко позоря нас татями и насильниками, мы же, в поспешности унося ноги в надежде спасти жизни свои, возразить ему были не в силах.

Потом пришли в город Вонючая Гавань, бывший, как явствует сие из оного названия, портовым. Явившись же в прибрежный трактир, в изумлении обнаружили десяток стоящих вдоль берега виселиц с полуразложившимися телами.

На недоумение наше, достойный трактирщик охотно пояснил, что, полгода назад Королевский флот перехватил в море изрядную пиратскую ватагу, возвращавшуюся из дварфовских земель. Многие морские разбойники погибли, предпочтя смерть плену, многие же были захвачены живьем и количество их было поделено между всеми портовыми городами, дабы в каждом повесить хотя бы десяток, чтобы иным не повадно было.

Предводитель же пиратский, прозвищем Свирепая Акула, видя, что сражение проигрывается им ужасно, обнялся со своим горячо любимым братом и так, обнявшись, оба прыгнули в пучину морскую, дабы поглотила она их.

Двум же супостатам удалось избежать заслуженного наказания, и, как показали под пытками плененные пираты, они-то и есть самые отчаянные и жестокие из всех. Злодеи эти, в изуверской своей хитрости чуя западню, остались на землях дварфов, когда вся ватага пошла оттуда назад, и по ныне пиратствуют во Внутреннем море, наводя ужас на всех честных мореплавателей.

Потом же трактирщик указал нам на пришпиленный к стене королевский указ, где черным по белому обещалось не менее ста золотых за капитана Быстрые Глазки и шкипера Бес В Ребро любому доносчику, с приказом, по изловлению, повесить обоих на главной площади столицы, а потом разрезать тела на части, дабы в каждый портовый город попало по кусочку.

Кроме того, с целью пресечь пиратство, Королевство наше оккупировало порт Жемчужный, как всем известную пиратскую вотчину.

— Какая двуличная сволочь — дварфский король! — сердито сказал я шепотом, когда все мы оказались в снятой нами комнате. — Не мог же он не ведать, что после того, как мы выполним наш уговор, в море нас перехватит Королевский флот?

— Все короли одинаковы, друг мой, — хмуро ответила Глазки. — Этот, по крайности, расплатился честно и честно же предложил остаться у него всем, кто откажется от пиратства. Согласись, когда мы были у дварфов, нас никто не преследовал, хотя, я уверена, наш монарх был не прочь захватить нас.

— Да, — согласился я. — Но почему же мы оказались худшими из худших? Мы пиратствовали недолго, а теперь, послушать, так ужасней нас и злодеев не сыщешь!

— Потому что мы до сих пор на свободе, — как ни в чем не бывало ответствовала Быстрые Глазки. — На кого и валить вину, как не на сообщников, которые до сих пор не пойманы. Будем надеяться, ложь эта хоть немного облегчила участь наших бывших товарищей. Что же касательно нынешнего нашего разбоя, так сам посуди: на кого валить пропавший с грузом корабль? На небрежение капитана? На жадность судовладельца не заботящегося о ремонте и хорошей команде? Да нет, на пиратов, конечно!

— Ужасно! — вздохнул я. — Мне так не хочется, чтобы меня вешали и резали на куски!

— Ничего страшного, — усмехнулась моя спутница. — Будешь теперь учителем грамотности, а имя твое будет — господин Фонарщик. Его ты никогда не перепутаешь. Гарл же и Трина — твои детишки от первого брака. Я же — их мачеха и твоя молодая жена, на которой ты женился овдовев.

Хотя предложенное имя мне и не понравилось, выбирать было не из чего. Приведя же себя в порядок, нам, волей не волей, приходилось спускаться в общий зал, дабы поужинать. Вознеся моления Богам мы побрели вниз по лестнице и заняли такой стол, чтобы находиться от всех подалее.

— Вина всей честной компании, — вежливо попросил я трактирщика выполняя столь популярный в нашем Королевстве обычай, когда явившийся в таверну чужак обязан первым делом угостить местных.

— Благослови вас Боги, друзья! — поблагодарил принимая кружку потрепанного вида морячок сидевший неподалеку от стойки. — когда бы не моя злая судьба, отплатил бы я вам ответным угощением, ибо был бы достаточно богат! Ах, проклятая волна смыла меня за борт, ранее, чем капитан Быстрые Глазки добралась до острова, где они с Бесом закопали добычу!

Я в изумлении взглянул на оборванца и, клянусь, лицо его совершенно никого мне не напоминало.

— Да-да, сударь вы мой, — кивнул морячок. — Еще месяц назад был я боцманом у капитана Быстрые Глазки и его продавшего душу демонам приятеля по прозвищу Бес В Ребро.

 

62

Несколько посетителей в поспешности подсаживались за один стол с моряком, желая услышать интересную историю.

— Хозяин, дайте еще винца достойному боцману! — попросил я в надежде, что рассказчик упьется и замолчит.

Не тут-то было! О ужас, целых два часа нам, изображая живейший интерес, пришлось слушать байки о, якобы, собственных похождениях.

Быстрые Глазки была в них огромной ярко-рыжей бабищей, которая в состоянии ударом кулака убить кашалота. Я же — пропойцей и бабником. Видели бы вы с каким замиранием сердца выслушивали внимающие оборванцу тупицы историю о том, как однажды мы захватили целый корабль на котором плыли в паломничество монахини и каждому пирату досталось по три из них! Сам рассказчик уверял, что в его боцманской каюте переночевало три монашки не достигших еще четырнадцатилетия и каждая из них до этой ночи была непорочно девственна. О количестве же закопанных нами с Глазками на всевозможных островах сокровищах я умолчу.

— На что ты сердишься? — рассмеялась спутница, когда мы вернулись в свою комнату. — Быть может, этот малый — плут и наш товарищ по гильдии. Таким образом он зарабатывает себе пропитание. Истории же эти ничем не отличаются от других пиратских легенд.

— Еще пол года таких историй, — сказал я, — и нас, не то что повесят и разрежут, но, вообще, — заживо изжарят.

— Сначала пусть поймают. Ты совершенно не похож сейчас на пиратского шкипера, да и я не огромная баба, — возразила девица. — А все же, портовые города нам безопасней миновать стороной.

Завтра же мы оставили Вонючую Гавань, купив, по случаю, женские одежды для Глазок и Трины, а также карту этих мест, дабы легче было ориентироваться в пути.

Эта-то карта и стала причиной нашего следующего приключения, ибо дорога совершала на ней огромную петлю, следовать которой нам не захотелось и, срезая путь, мы пошли напрямик, в результате чего блуждали по лесу два дня.

Благодаря Богам у нас еще были продукты, но, все же, ночевать под открытым небом было не очень приятно. Наконец, найдя небольшую пещерку среди холмов на берегу безвестной не обозначенной на карте речушки, мы сочли за благо переночевать.

Когда же я утром проснулся и вышел из пещеры, то с любопытством обнаружил, что мы не одни. Бесшумно подкрался я к воде, где беззаботно плескалась облаченная в одну лишь сорочку миловидная девица лет пятнадцати.

— Не бойся меня, милое дитя, — ласково проворковал я выходя из-за кустов, она же поднялась на ноги и по пояс стояла в воде.

— А чего мне тебя бояться? — поинтересовалась девица складывая руки на груди, ибо мокрое и тонкое ее одеяние столь плотно облегло маленькие прекрасные груди, что стало это выглядеть несколько для нее стеснительно.

— Знай же, что я ничего не собираюсь делать с тобой силой, — успокоил я. — Лишь по твоему хотению могли бы мы провести немало приятных минут.

— Знаешь, старец, слова твои столь странные, — усмехнулась она. — Отвернись, мне нужно выжать сорочку.

— Я же говорю, что не оскорблю твоей невинности, — несколько обидевшись на такое к себе обращение, повторил я. — Всего лишь посмотрю, и только.

— Чтоб у тебя язык отсох, если ты предлагаешь подобное благородной девице! — рассердилась она. — Находишься на землях моего отца и бесчестишь его единственную дочь?

— Прошу прощения, благородная дева, — поспешно извинился я, ибо первоначально, и впрямь, подумал, что предо мною обычная крестьянская девица. — Мы скромные путники. Касательно же меня, так я вовсе не хотел нанести тебе обиду.

— Отвернись же, потом поговорим, — поторопила она.

Я кротко выполнил эту просьбу, вышедшая на берег девица отжала сорочку и вновь в нее облачилась, дабы та подсохла на солнце.

— Кто же ты и какого звания? — полюбопытствовала она.

— Имея не менее двух поколений благородных предков, посвятил я жизнь свою изучению магии, — гордо ответствовал я.

— У графа — моего отца, благородных предков не менее двух дюжин, — усмехнулась девица. — Что же касательно магии, то я нахожу это любопытным.

— Любопытство твое мог бы я удовлетворить, — пообещал я, — но магия — наука сложная и повинуется своим законам. Вот, к примеру, стоило бы тебе снять сорочку…

— Ты опять? — нахмурилась девица.

Из пещеры на наши голоса появилась облаченная, по случаю лесных блужданий, в свой кожаный мужской костюм Глазки. Потом и остальные спутники. Графская дочь представилась Шеной, я же к неудовольствию Глазок, назвался Поздним Рассветом.

Узнав, что мы заблудились, девица сказала, что пещера, где мы оказались мало кому известна и случайно обнаружена ей во время детских игр. Нас же пригласила явиться к ужину в замок. Видя, с ее стороны, столь доброе к нам отношение, я завел ее в пещеру и продемонстрировал свечение магического жезла, что вызвало у девицы полный восторг.

Потом она натянула поверх высохшей сорочки платье, которое оказалось в седельной суме явившегося на ее свист коня и, объяснив, как найти дорогу отправилась в замок.

— Вопрос с пропитанием на вечер нами решен, — сказала простившись с юной девицей Глазки. — Зря ты назвался магом, но теперь ничего не поделаешь. Будем надеяться, что ее папаша-граф не имеет ничего против твоих товарищей по гильдии.

Дальнейшие события показали, однако, что здешний граф имеет что-нибудь против почти всего и вся. Но не буду забегать вперед.

 

63

Местный граф был человек достигший уже лет пятидесяти с лишним, моложавый, однако же беспрерывно брюзжащий по поводу лекарей, которые ни от чего не могут его вылечить. Впрочем, доставалось не только лекарям, но и вообще всем, кто по тем или иным причинам оказался у него за ужином.

Супруге — за то, что слишком много на столе пряных блюд. Дочери — за неподобающую благородной девице живость характера, хотя, видят Боги, сидела она за столом тише воды и ниже травы. Менестрелям же досталось за песни, кои были, по мнению этого деспота, весьма растленны. Кравчим — за то что наливают помногу вина.

Меня со спутниками усадили в самом низу стола среди челяди, от чего если и перепадали нам блюда, то ужасно уже подъеденные теми, кто сидел выше, а, зачастую, остывшие. Шена, видя такое к нам неуважение, смутилась еще больше и восседала неподалеку от папаши краснея за него от стыда.

Глазки и Трина были приняты графом за юношей, не то им попало бы за мужские наряды. Ко мне же хозяин обратился по части магии и долго прилюдно поносил меня за занятия столь не серьезным делом, которое есть, по мнению его, суть шарлатанство и надувательство. Много ссылался при этом на примеры своих знакомых, которых, де, маги лечили-лечили, да не вылечили. И на то, что никому еще не удалось с достаточной точностью предсказать будущее, либо сделать из свинца золото.

Помятуя, что ем, все-таки, хлеб этого человека, я скромно возразил, что бывает в жизни всякое, тако же и магами называется не мало шарлатанов, которые — не что иное, как самозванцы. Но что, быть может, доведется еще их светлости убедиться в могуществе этой великой науки.

— Э, любезный, как вас там… Поздний Рассвет, — презрительно отмахнулся граф. — Посмотрите, куда завела вас сия премудрость! Будь она столь могущественна, вы бы, верно, приехали сюда на золотой повозке, запряженной шестеркой скакунов!

Челядь громко рассмеялась, мне же только и осталось промолвить, что, быть может, приеду я еще и на золотой повозке. Смеху это вызвало еще больше, что окончательно испортило мой аппетит.

— Ах, сударь, простите меня пожалуйста! — нагнала меня и верных моих спутников Шена у самых ворот замка. — Характер у отца несносный, а чванство его бывает непереносимым.

Глазки успокоила девицу, сказав, что, хоть и наслушавшись брюзжания, мы, благодаря Шене, отлично поужинали. На том же, с графской дочерью и распрощались.

Не успели мы, однако, отойти от замка и половины мили, как встретили заплаканную крестьянскую девицу, идущую навстречу. На расспросы наши бедняжка, всхлипывая и шмыгая носом, поведала, что зовут ее Дора и, достигнув семнадцати лет, справляет она сегодня свадьбу, в замок же спешит, дабы выполнить некую повинность, свершения которой настоятельно требует их сеньор и благодетель граф.

— Что же за повинность имеется в виду? — нахмурилась Глазки, а узнав, что граф, не больше не меньше, как требует от своих крестьянок выполнения старинного права первой ночи, разразилась ругательствами по поводу такой непотребности.

Я же, подумав про себя, что обычай не всегда плох, поскольку, будь я сеньор, то без труда выполнил бы условие Инкуба, но тут, вспомнив о графе, чрезвычайно разозлился.

— Послушай, Дора, — обратился я к крестьянке. — А хочешь совершенно просто насмеяться над графом, чтобы не видел он твоего девства, как своих ушей?

— Возможно ли такое? — удивилась невеста. — Их сиятельство всегда очень строго требует отдачи всего того, что положено ему по праву сеньора.

— Так знай, глупенькая, — объяснил я. — Нужно тебе пойти сейчас же домой и сказать сначала своей родне, а потом, когда будет допрашивать граф и ему, что на этом самом месте, не успела ты подойти к замку, как, неизвестно откуда, возникла золотая повозка, запряженная шестеркой отличных белоснежных коней.

— За кучера сидел вот этот малец, — указал я на Крикуна. — В повозке — вот эти две особы и лично граф. Завидев тебя, он немедленно потребовал от тебя выполнения долга, сказав, что уезжает из замка и ждать ему недосуг. Ты же, как верная подданная, тут же, под кустом, ему подчинилась и отдалась.

— Сударь, вы не на мое ли девство заритесь? — сердито спросила Дора.

— Пусть твой жених его тебя и лишит, — предложил я. — Только до появления графа, чтобы тот не определил обмана. Неужто есть жених, который откажется от такого?

— Парень-то мой несколько трусоват, — смущенно признала невеста. — Не покусится он на то, что принадлежит их сиятельству. Да и родители не станут меня покрывать.

— А если добавить к этой истории, что, получив с тебя положенное, граф вручил тебе целый золотой? — встряла в разговор Глазки, доставая из кошеля монету.

— Верьте, судари, я девушка порядочная и собой не торгую, но, уж больно хочется посмеяться над графом, — потупилась крестьянка. — Он-то, сквалыга, ни одной девице больше медяка не дал за девство. Когда про золотой узнает, его удар хватит. А верно ли, наш обман не раскроют?

— Скажи только, что спутники графа, все время говорили про какой-то поздний рассвет, — уверил я и Глазки так же в том поклялась. Убежденная тем, девица поспешно позволила, говоря ее словами, попастись моему бычку на ее нетронутом лужке и, получив золотой, отправилась к жениху.

— Ах, друг мой Рассвет, — усмехнулась Глазки. — Не знаю, какой из тебя получится маг, но плут получился первостатейный!

— Что же это за плутовство такое, если не приносит нам выгоды? — грустно сказал я. — Нет, в плутовстве я такой же подмастерье, как и в магии.

— Не скажи, — возразила рыжеволосая плутовка. — Талантливое плутовство, зачастую, вершится не из корысти, а из любви к искусству.

— Как и многие другие талантливые вещи, — согласился я.

 

64

Ночевали в той же пещере, что и давеча, а утром нас разбудил ужасный шум.

— Ах вы, несчастный человек! — кричала стоявшая надо мной Шена. — Что же вы тут разлеглись? Неужели не знаете, что мой отец с полусотней верховых разыскивает вас по всей округе?

— Не переменил ли ваш батюшка, однако, мнения своего насчет магии? — зевая спросил я, ибо час был еще ранний.

— Да он вне себя! — рассмеялась девица. — Всю ночь кричал, что с помощью богопротивного колдовства, вы покусились на основы государственного миропорядка! Что вы опаснейший смутьян, поставивший целью, не более, не менее, нежели искоренение всего дворянского сословия и дарованных Богами привилегий!

— Мало ему еще! — сердито сказала Глазки. — Будет знать, как издеваться над бедными невестами! Надеюсь, вы-то, на нашей стороне?

— Ах, милый мальчик, — хоть они и были почти в одной поре, но Шена, как графская дочь сочла такое обращение к безродному, как она считала, юноше вполне уместным. — Я вынуждена скакать по лесу, устроившись в дамском седле — а это, согласись не совсем удобно — лишь потому, что мой отец, в глупости своей, решил, будто носить мужское одеяние и пользоваться мужским седлом девице не пристало. А до чего доводит его чванство, когда за мной пытаются ухаживать кавалеры? Тот, видите ли, слишком беден. Другой богат, но имеет менее, чем у нас, благородных предков. Третий и богат, и знатен, но, пятнадцать поколений назад, один из его предков оказался недостаточно храбр в какой-то битве. Нет, очень хорошо, что Поздний Рассвет так проучил папашу. А вы покажете мне свою золотую повозку?

— Нет, милая Шена, — усмехнулся я, — у всякой магии есть свои пределы. Хватит с тебя, пока свечения моего жезла. Но, если хочешь позлить отца, так скажи ему, что нынче же каталась в этой повозке и была мной обесчещена, ибо я навел на тебя чары. А, если скажешь, что бесчестил тебя я, принявши его обличие, и, по окончании, вручил тебе золотой, то он и вовсе будет наказан с лихвой.

— Неужели, ты мог бы поступить так с девицей, лишь потому, что повздорил с ее отцом? — сердито сказала Глазки. — Быть может, в твоих представлениях, бесчестя без счета невест, граф заслужил муки отца, чью дочь тоже обесчестили, но при чем тут девица?

Я смущенно сказал, что, если и думал в отношении того, чтобы возлечь с Шеной, то только с самого начала, когда впервые увидел ее купающейся в реке.

— Ты добрый и милый юноша, — улыбнулась моей рыжеволосой спутнице благородная девица. — Пойдем, мне нужно тебе кое-что сказать.

— Нет, ну надо же! — мысленно огорчился я. — И почему все наперебой принимают Глазки за юношу? Ведь в ней нет ничего, совершенно ничего мужского! Милые алые губки, нежные щечки, такие выразительные, такие девичьи глаза! Конечно, я и сам, когда-то, принял ее за юного мага, но это вовсе не объясняет, почему все девицы так к ней льнут!

Глазки и Шена вернулись минут через пять и обе были красные, подобно вареным ракам.

— Поздний Рассвет, ты поступил не хорошо, превратив этого юношу в девицу, как бы он перед тобой не провинился, — сурово сказала мне дочь графа и мне показалось, что это уже слишком.

— Ну, нет! — рассердился я. — В конце концов, мною принесена клятва о не использовании магии для плутовства, так что я две эти вещи путать не буду! Понимаю, что добрая моя подруга, не хочет, чтобы я выглядел перед тобой тем, кем являюсь, то есть — заурядным магическим подмастерьем, но вынужден сказать тебе правду: все, что я на сегодня умею, так это испускать свет из жезла. Знаю, милая Шена, насколько тебе это неприятно, но никакой шестерки лошадей не было, мы просто дали крестьянской девице золотой, с тем, чтобы проучить твоего папашу.

— Но свет из жезла тоже не мало! — не стерпела Быстрые Глазки. — А магический меч, который ты создал? Колдун-язычник, которого ты убил?

— Игра случая и стечение обстоятельств. Я ли убил колдуна или жезл, решивший поменять хозяина, устроил все таким образом — неизвестно! — ответил я. — Про меч же мне, лучше, не напоминай: я до сих пор прихожу в ужас, когда вспоминаю, что пережил давая ему силу!

— Постойте! — нахмурилась Шена. — Значит, нет никакой повозки? Вы не можете менять свой образ? Как же вы тогда уйдете от погони?

— Так, как ты и предложила, — улыбнулась Быстрые Глазки. — Скажешь, что тебя обесчестил колдун, назовешь направление в которое мы поехали. Только-то и дела, что не в моих силах лишить тебя девства так, как это мог бы сделать мужчина. Ляг с Крикуном, если уж Рассвет тебе не мил.

— Ну знаешь, девица, — еще больше помрачнела Шена. — Ты то, в роли юноши, казалась мне несколько молода. Он же, и вовсе, мальчишка. Однако, если я расскажу папаше историю, которую придумал Рассвет, он, пожалуй, не будет столь привередлив по части моих женихов, да и с приданым не поскупится. А для этого непременно надо быть не девственной.

— Можно взять что-нибудь подобное толстой свечке, — предложил несколько расстроенный Крикун.

— Засунь ее себе знаешь куда? — наградила брата подзатыльником Глазки.

— Ах, Рассвет, — взглянув на меня в упор покачала головой Шена. — Еще во время нашей с тобой первой встречи, здесь на берегу, меня посетило какое-то странное предчувствие. Но, смотри, если не сможешь сделать так, чтобы я не забеременела, я прокляну всех магов вообще, а тебя — в особенности!

 

65

Не буду рассказывать всего, что пережил я в момент нашего единения с Шеной, ибо слова теряют свою выразительность, по сравнению с полученным наслаждением. Если и была тогда радость, то вовсе не от того, что девица эта у меня уже одиннадцатая по счету, а от того, что подарила мне судьба мгновение блаженства именно с этой девицей. Если и было трудно в нее войти, так это от боязни причинить ей боль. А, уж если беспокоило что — так это желание уберечь ее от нежданной беременности.

Крепко расцеловавшись на прощание, мы поклялись друг другу никогда не встретиться вновь, дабы новой встречей не замутнить в памяти воспоминания об этой последней и столь сладкой. Странно, однако, что, хотя клятв своих мы, волею Богов, сдержать не смогли, ни ее, ни меня это, в последствии, не огорчило.

Глазки тоже после этого расцеловала девицу, раскрасневшись они стыдливо от остальных удалились, чтобы перемолвиться парой слов, и на этом мы распрощались окончательно.

Идти пришлось лесом, опасаясь разыскивающих нас на дорогах верховых, а все же бес, видать именно тот, который упоминается в моем плутовском прозвище, так и пхнул меня под ребро, когда на дороге появилась телега в окружении нескольких крестьян.

— Куда бредете, люди добрые? — спросил я, появляясь на дороге.

— Знамо куда, в замок, — ответил один из крестьян. — Хлебни вина, добрый старец, у нас сегодня праздник.

Ясно, что последний год, проведенный в странствиях, изрядно утомил меня, а, все-таки, обращение это начинало мало-помалу раздражать. Однако, не подав виду, я пригубил кувшин вина и поделился им со спутниками.

— Так девица едет, чтобы отдать графу то, что положено ему по праву сеньора? — догадался я, выделив взором из толпы женщин на телеге юную нарядную невесту. — А не слыхивали ли вы еще о золотой повозке?

— Как не слыхивать, если пол дня верховые графские ищут ее по всей дороге. Да нам-то с того что? — пожал плечами крестьянин бывший тут за старшего.

— Так зачем же вам в замок ехать? — удивился я. — Расскажите потом, так, мол, итак — нагнала вас, откуда не возьмись, золотая повозка, запряженная шестеркой белых лошадей, вышел от туда сам их сиятельство, отказать не посмели — он девицей и попользовался. А вы домой поехали.

Крестьяне впали в продолжительную задумчивость.

— Так-то оно так, — сказал старший. — Слыхивали мы такое, но где же взять золотой? Говорят, тот, который в повозке, золотой за девство платит.

— Верно, — согласился я. — Но, чтобы все без обмана. Ваш жених — невесту девства лишает. Мы — золотой даем. А граф — в дураках остается.

— Их сиятельству это очень даже к лицу будет, — рассудительно признал старший и обратился к жениху. — Ну, ты чего молчишь?

Тут еще один крестьянин, разразился бранью, что какой это ему зять, если девку испортить не может. Жених, было смущенно возразил, что при всех такое делать не потребно, но невеста ударилась в слезы и, причитая, что он ее не любит, начала не излишне высоко, но чрезвычайно решительно задирать подол. Суженую громко поддержали матушка и будущая свекровь.

— Не орите на него так, а то он, и впрямь, ничего не сможет! — прикрикнул на всех старшой. — Ну-ка, сынок, засади ты ей так, чтобы аж запищала!

Подбадриваемый возгласами со всех сторон, жених-таки исхитрился сделать желаемое.

— Добрые люди, — вручив новобрачным золотой, обратился ко всем я. — Буде в ваших краях еще какая свадьба, так вы передайте жениху и невесте, чтобы не забывали про золотую повозку с шестеркой лошадей. Золотой — деньги небольшие. Пусть семья жениха расстарается заранее, а граф пусть и дальше дураком остается.

Тут невеста, даже не оправившая как следует подол и с немалой гордостью демонстрировавшая следы лишения ее девства, сообщила, что лучшей подруге ее замуж выходить через пол месяца и, они с женихом легко могли бы ссудить ей на время столь легко доставшийся от меня золотой. Оказавшаяся тут же, подругина мать рассыпалась в благодарностях и заранее пригласила всех на свадьбу.

С тем телега развернулась назад в село догуливать праздник, мы же снова углубились в лес.

— На этот раз, Бес В Ребро, ты проявил просто чудеся плутовства, — сказала Быстрые Глазки. — Потратив золотой, ты, даже не попользовался ни чьим девством.

— Ах, милый друг, уж, если в этом плутовстве согласилась принять участие столь благородная девица, как Шена, — плутовство должно быть совершенным, — только и смог ответить я.

Продолжая хорониться на графских землях мы, вскорости, миновали их, но еще долгое время шли тайком. Причем и Трина, и Глазки облачились в платье, опасаясь, что нас могут узнать по описанию наших одежд.

Естественно, такой способ передвижения, в наши неспокойные времена, до добра никогда не доведет. Так и мы, умудрились наткнуться на лесных разбойников. Было их не много — человек пять, — но более свирепых физиономий я в жизни своей не встречал.

Глазки и Крикун схватились за кинжалы, я выхватил из-под полы свой жезл, пытаясь сообразить, много ли толку будет от его свечения, Трина же спряталась за мной.

Стоя так, мы пытались понять что лучше: вступить ли в переговоры, объясняя, что мы принадлежим к гильдии плутов, либо принять неравный бой, как вдруг за спиной у нападавших послышался громкий цокот копыт.

 

66

Всадник, вырвавшийся с тылу наших супротивников, был облачен в весьма поношенные доспехи и тут же, разобравшись в происходящем, вырвал из ножен меч и принялся крошить разбойников с невероятным воодушевлением. Все же и он сподобился получить стрелу из арбалета в предплечье, хотя противникам не дал уйти живым никому.

— Не бойтесь, добрые люди, — произнес он, спешиваясь. — Вы теперь в безопасности.

— О, сударь, вы ранены! — незаметно спрятавшая кинжал Глазки, бросилась к нашему спасителю и, устроив его под кроной ближайшего дерева, начала освобождать правую руку его от доспеха с такой поспешной заботливостью, что я даже ощутил укол ревности в самое свое сердце.

Столь же незаметно спрятав под плащ жезл, я так же подошел и увидел, что спаситель наш необычайно молод. Было ему, от силы, лет шестнадцать, так что ревность моя еще более приумножилась.

— Это мой супруг, господин Фонарщик, — поспешно представила меня рыжеволосая плутовка. — Это — наши милые детки. Вы нас необычайно выручили!

— О, добрая женщина, — улыбнулся юноша. — Как мог я бросить в беде беззащитных путников, когда нахожусь на служении священному символу, олицетворяющему чистоту и справедливость.

— Что же это за символ? — старательно обрабатывая рану поинтересовалась Быстрые Глазки.

— Знайте же, сударыня, — улыбнулся наш спаситель. — Случаются и в эти времена деяния удивительные и необычные, что заставляют быстрее биться не одно пылкое сердце.

Видя наш интерес, хотя я и проявлял его больше из вежливости, юноша продолжил:

— Не столь давно, довелось мне быть по делам на юге. И вот, немало утомленный, решил я проехать одно из тамошних селений, поскольку оно не имела таверны, и, продолжая путь, добраться до следующего. Была удивительная ночь, из тех, что Боги изредка посылают на землю, дабы подчеркнуть значимость происходящего. И вот, на полном скаку миновав село, я выехал на перекресток, как вдруг, в свете огромного ночного светила что-то сверкнуло предо мной на дороге. Я спешился и — о, чудо! Меч, прекраснее которого не видел я в своей жизни! Меч этот, будто выкованный из лунного света, лежал прямо на дороге. Коленопреклоненный поднял я его и понял — нет на свете более изумительного и совершенного оружия!

— Но где же он? — вскричал я, забыв, что мне ведь — ныне господину Фонарщику — не пристало знать, как выглядит чудесный меч, что отковала Гелл, а я, будучи Поздним Рассветом, — наделил магией.

— Вы правы, сударь, этот клинок ни сколь не подходит под такое описание, — грустно вздохнул юноша, кивнув на свое оружие. — Слушайте же дальше. В ближайшей таверне я изучил чудесное оружие и, обнаружил в его рукоятке незнакомые мне письмена. Со всей поспешностью направился я в свой замок и — о ужас! — перевязь, на которой я вез его… Представьте, я потерял его!

На глазах юноши проступили слезы.

— Послушайте, э-э… — я все еще не знал, как обратиться к нашему спасителю.

— Имя мое Гжед и в моем роду не менее пятнадцати благородных предков, — смахнув слезу, сообщил юноша. — Однако же, на этом история меча только начинается.

— Да что вы? — изумилась Глазки, как раз закончившая бинтовать его рану.

— Конечно же! — с воодушевлением продолжил наш спаситель. — Как одержимый принялся искать я утраченное оружие, рассылая всюду гонцов и не жалея средств, как вдруг, получил послание от рыцаря Айза. Будучи человеком благородным и прослышав, что я потерял меч, он решил вызвать меня к себе, чтобы в честном поединке решить, кому из нас меч должен принадлежать, ибо, к тому моменту, привязался к мечу всей душой. Но увы, я опоздал!

— Опоздал? — к этому моменту странствия Девственника, а я уверен был, что речь идет именно о нашем с Гелл мече, вызвали у меня уже самый живой интерес. Как я понял, Глазки тоже необычайно заинтересовалась.

— Да будет ведомо вам, — сообщил Гжед, — что при замке рыцаря Айза проживал некий мудрец, приобщенный к тайнам высшей магии. Этому-то мудрецу и удалось прочитать загадочную надпись на пергаменте в рукоятке меча. Надпись сделана была на дварфском языке и из нее следовало, что оружие это, именем Девственник, выковал не больше не меньше, как сам Великий Хелл — самый почитаемый дварфский Бог. А насытил магией — великий дварфский маг именем Поздний Рассвет.

— Откуда ж известно, что он настолько велик? — не утерпел зловредный Крикун.

— О, мальчик, — улыбнулся наш спаситель. — Много ли ты видел магов, которым Боги доверяли бы работать со своим оружием? Знай же, лет уже восемьсот ничего не слышно ни об одном предмете, который, хоть отдаленно, можно было бы считать изделием какого-нибудь Бога.

Я сидел донельзя смущенный. Конечно, в дварфском написании Большая Гелл вполне могла сойти за Великого Хелла, но не скажешь же об этом пылкому юноше, который сидит и вполне серьезно рассказывает историю о священном оружии Богов.

— Что же было дальше? — с любопытством спросила Глазки.

— Сударыня, не будет ли у вас немного воды? — скромно потупился наш спаситель.

— О, Боги! Да вы не только изнываете от жажды! Уверена, у вас маковой росинки с утра во рту не было! — возмутилась моя рыжеволосая спутница. — Трина, доченька, давай вино и вяленое мясо. Гарл, хлеба отрежь!

 

67

— Магу рыцаря Айза, в мудрости своей, даже удалось определить магические свойства этого удивительного оружия, — с аппетитом жуя продолжил свой рассказ Гжед.

— И какие же это свойства? — с любопытством спросил я, ибо, клянусь, что я — тот который его этими свойствами напитал, не имел об этом не малейшего представления.

— Во-первых, он вызывает вожделение, в каждом, кто его увидит, — запивая еду вином сообщил юноша. — Во-вторых, он стремится, как можно скорее, оставить любого своего хозяина. Третье свойство, а всем известно, что у магического оружия их, как правило, три, мудрец или не смог разгадать, ибо не превосходил в мудрости их создателя, либо же от рыцаря Айза утаил. Потому что, сам, воспылав вожделением к мечу, похитил его у благородного рыцаря и бежал. Тело его мы нашли позже в лесу. Очевидно, потеряв, как и мы меч, бедняга, не вынеся утраты, повесился.

— О, Боги! — в ужасе произнес я.

— Вот именно, — поддержал юный Гжед. — Представляете, сколь значимым должно быть третье свойство этого оружия, коль скоро его охраняют таких первых два? Знайте же, что на сегодняшний день я нашел уже пятерых рыцарей, владевших после меня этим мечом, и пригласил их всех в свой замок, дабы решить, что дальше мы можем предпринять. Туда я, собственно, и спешу.

Откушав, наш спаситель начал прощаться.

— Послушайте, сударь, — предложила ему Глазки. — Поиски ваши беспрестанно вас разоряют. Что бы вам не собрать оружие ваших поверженных врагов? Продав его, вы, по крайности, оплатили бы ночлег в ближайшей таверне.

Благородный же Гжед, ответив, что это противоречит принципам чистоты и справедливости, которым он служит, поспешно забрался на коня и ускакал.

— Бедный юноша, — с грустью вздохнул я ему вслед.

— Да, — согласилась моя рыжеволосая спутница. — С такими принципами он скоро по миру пойдет, гоняясь за этим неуловимым мечом.

— Ах, милый мой друг, я не о том, — мне стало еще грустнее. — Как я сейчас понял, свойства этого меча — те же, что и у девственности. Его вожделеют и его трудно сохранить, но — о, Боги! — этот наивный юноша даже не догадывается о третьем свойстве.

— Какое же оно? — не утерпел любопытный Крикун.

— Единожды потеряв, девственность никогда нельзя вернуть, — объяснил я.

— А, все-таки, от метаний юного Гжеда по дорогам есть же какая-то польза! — заметила практичная Глазки, обирая трупы сраженных разбойников. — Значит, эту пользу приносит твой меч.

— Еще не известно, какой он может причинить вред, — насупившись ответствовал я.

Ближе и ближе приближались мы к Заячьему Зубу откуда, почти год назад, начались мои странствования, и все ближе осень клонилась к зиме. Вскоре пошел первый снег, похолодало и нам пришлось тратиться на зимнюю одежду.

Придя в это селение, мы первым же делом прибыли в гильдию плутов, где приняли нас с распростертыми объятиями. Хоть проявили мы себя более как пираты, нежели плуты, а, все же, королевский указ, где нам предписывались кары, произвел на товарищей по гильдии впечатление. Мы с Крикуном были торжественно возведены в ранг товарищей гильдии, попрощавшись со своим ученическим прошлым.

В самой же гильдии произошли немалые изменения, ибо лишилась она многих достойных членов своих, потому что и в самом Заячьем Зубе было все не как прежде. Вернувшийся из странствий, барон Зубень гораздо меньше, чем баронесса, обращал внимание на то, что творится в стенах его замка, но наводил порядок в округе железной рукой.

— А что же баронесса? — поинтересовался я.

Выяснилось, что баронесса находится в заточении в ближайшем монастыре, ибо, несмотря на водруженный на нее мужем пояс верности, умудрилась зачать, родить и покаяться в том, что зачатие это произошло не иначе, как от демона во время зловещего магического ритуала.

— Нет, надо же! — возмутился я. — Мы рисковали жизнью, а этот мерзавец, который надо мной так жестоко подшутил, направив библиотекарем к своей свирепой жене, получает все! Теперь он свободен и может жить в свое удовольствие — ее-то, в точности, сожгут на костре!

Решать судьбу баронессы должен был представительнейший конклав, по каковому поводу в Заячий Зуб съехались, во множестве, монахи, монахини, священники и жрецы.

— Долго ли веревочке виться… — усмехнулась Глазки. — Что же, давай поселимся в трактире и осмотримся.

— Только не в том, где мы с Триной останавливались когда-то, — попросил я. — Меня могут узнать.

— Конечно, мой добрый товарищ, — сочла такую предосторожность не лишней моя сообщница.

Опять я стал господином Фонарщиком, она же — моей женой, мачехой Трины и Крикуна. И была она столь заботливой мачехой, что люди вокруг умилялись, меж собой соглашаясь, что все это до той поры, покуда у нее не появятся собственные дети. Потом же бедным сироткам придется, дескать, несладко. Мы же осматривались вокруг, думая, чем насолить барону, ибо, клянусь, ни о чем другом, кроме, как о мести, думать я не мог.

 

68

На второй день проживания в трактире Быстрые Глазки объявила, что у нее появился план.

— И в чем же он состоит? — живо поинтересовался я.

— Садись, пиши, — достав чернильницу и перо приказала она и начала диктовать. — «Конклаву напыщенных ослов и монахинь-прелюбодеек шлет привет свой славный пиратский шкипер Бес В Ребро, приговоренный бестолковым длинноносым королем к виселице!»

Крикун услышав это рассмеялся, Трина же в восторге захлопала в ладоши.

— Послушай, достойный мой товарищ! — попытался вразумить я. — Не гоже бы нам, будучи гонимыми властью светской, настроить против себя еще и власть духовную. Хоть я еще не понимаю, что ты хочешь написать, все же, обращение может быть и помягче!

— Будет оно помягче — никто не поверит, что написал это отчаянный пиратский шкипер! — сурово ответствовала рыжеволосая плутовка. — Пиши, задумка моя тебе понравится!

Я покорно подчинился, когда же написал послание это до конца, оно мне даже понравилось.

— В конце я приписал, что писано это все во Внутреннем море на борту судна моего, названием «Адская Калоша», чтобы не вздумали искать нас здесь, — сказал я сообщнице. — Но как ты думаешь доставить письмо на конклав?

— Очень просто, — ответствовала она. — Обратил ли ты внимание на ту развратную монашку, что весь вечер около нашего стола терлась?

— Имеешь ли ты в виду ту миловидную, кареглазую особу лет двадцати пяти? — нахмурился я. — Полноте, Глазки, вольно тебе позорить ее! Знай же, что из всех, собравшихся в таверне монахинь, эта — единственная девственница!

— А хоть бы и так! Но каждый раз проходя мимо, она непременно норовила прижаться ко мне, а то и ущипнуть! — рассердилась Денра. — За такое к себе нахальное отношение, мне хочется наказать ее не меньше, чем тебе — барона!

— И как же ты это сделаешь? — полюбопытствовал я.

— Скажу, что муж мой, Фонарщик, — очень ревнив, но под утро спит весьма не чутко. Пообещаю придти не надолго на рассвете. Ты же приготовишь того эликсира, который использовал при ритуале с баронессой. Он отбивает память и нам это весьма кстати, — объяснила Глазки. — Я войду в ее комнату и между ласками напою этой смесью. Когда же монашка распалится, входи ты и получишь двенадцатую девственницу, которую должен ублажать до моего возвращения. Забрав ее одеяние, я схожу в замок на заседание конклава и, уж будь уверен, смогу подсунуть твое письмо, кому следует.

— Мой верный товарищ Бес В Ребро, — жалобно вздохнул Крикун. — Быть может, тебе потребна будет помощь? Могу ли я бросить друга? Вспомни, ведь мы женаты на сестрах!

— Уж лучше не вспоминай! — осадил его я. — До сих пор не забуду, как ты заглядывался на мою жену похотливыми глазами!

— Быть может, он принял ее за свою, ведь они совсем одинаковы! — рассмеялась мой маленький дружок Трина. — Не обижай, Крикуна, ведь мы все — друзья.

— Быть по сему, — сдался я. — Но учти, Гарл, монашкино девство — мое и ничье другое.

Травник в Заячьем Зубе был хороший, к тому же началась зимняя ярмарка, и я без труда купил все необходимые для эликсира травы. Сам же, перед визитом к монахине, пожевал несколько стебельков возбуждающей травки, дабы не ударить в грязь лицом перед более молодым товарищем. И вот, ранним утром, вместе с Крикуном, впустила нас его сестра в комнату монахини, которая развращенностью своей не давала нашей спутнице покоя и прозывалась сестра Фирена.

Гарл слово свое сдержал и послушно топтался подле кровати, покуда я, забравшись на оную, пошире развел монашкины ноги.

— Ах, милая, — сказал я налегая на нее своим весом. — Ты нарушила все монашеские уставы. Кельи не должны быть заперты, а обязаны всегда позволять свободный вход.

Довольный этой шуткой, Крикун похотливо хихикнул, находящаяся же под действием эликсира Фирена лепетала, что она вся моя и величала госпожой Фонарщик, ибо умудрилась принять меня за Глазки.

— Вот же маленькая келья и прочный запор! — пришлось признать мне после первой неудачи. — Быть может, здесь кого-то замуровали? А-ну, погоди, мы поднимем ноги повыше и удвоим усилия!

Сознаюсь, если бы не моя трава, задача могла, и вовсе, оказаться не по силам. А так я, хоть и с превеликими трудами, преуспел, а потом уступил место Крикуну.

Тот радостно объявил, что теперь пожить в этой келье — очередь его послушника и тут же был благосклонно принят хозяйкой данного помещения. Правда, и его она приняла-таки за сестру, величая миленькой рыженькой девочкой.

Достаточно долго послушники наши пользовались монастырским помещением попеременно, однако, ближе к полудню, подобное однообразие пресытило нас окончательно и мы попытались поселить их в одну келью совсместно. Каким-то чудом это удалось, причем, монахиня наша беспрестанно жаловалась, что выпитое ею вино оказалось крепко, и у нее все двоится.

Мы как раз в очередной раз собирались с силами и обсуждали вопрос, каким образом, в то время, как один послушник будет нежиться в келье, другому нести стражу в задних воротах монастыря, и, чьему послушнику делать что, когда с конклава вернулась Глазки.

— Эй, — усмехнулась она. — Они у вас вот-вот узлами завяжутся. Идите отдыхайте, проделаете это с кем-нибудь другим. Я уложу ее спать, а потом приду.

Мы с Крикуном поспешно оделись и сопровождаемые вздохами монашки о том, какое чудо эта госпожа Фонарщик, поспешно удалились.

 

69

Письмо мое конклаву произвело неслыханный фурор, тем более, что подсунуть его Глазки умудрилась на стол к Верховному Королевскому прокурору, возглавившему, от лица Короны, столь представительное духовное сборище.

Четверть часа, как рассказывала Глазки, прокурор пожирал глазами текст, невесть откуда взявшегося перед ним послания, потом же, покрасневши лицом, вскочил и потребовал возможности громогласно его зачитать.

Когда он прочитал про то, как я, Бес В Ребро, посредством своего сообщника, обманом завлек баронессу Зубень в библиотеку, в которой есть потайной ход, выявилось немало доброхотов из клириков, которые помчались это сообщение проверять и, вернувшись вскоре, взволнованно известили, что ход нашли и открывается он в точности так, как написано в письме.

Когда же зачитали, как с помощью отмычки открыл, якобы я, пояс верности, принесли и этот пояс и, сравнив с описанием, данным мною со слов Глазок, признали, что и это описание соответствует истине.

Когда же прочли перечисление родинок на заду используемой то в одни, то в другие врата баронессы — а описать это позволила, конечно, лишь чрезвычайная наблюдательность и память моей сообщницы — то тут же поднялась настоятельница монастыря, в котором ныне содержится баронесса, и объявила, что клянется всеми Богами, что, когда омывали баронессу перед родами, видела то же самое.

Когда же зачитали, что все эти подлости по отношению к кроткой, неразумной женщине проделал я — безбожный и мерзостями своими гордящийся Бес В Ребро — исключительно по просьбе барона Зубень, желающего отделаться от супруги, которая, дескать, и в нравственности своей чрезмерна, и, длинноносого короля через чур почитает, возникла некоторая пауза.

Но тут же, когда сказано было, что именно для этой цели дал мне вышеозначенный барон рекомендательное письмо, дабы устроился я к супруге его библиотекарем, под чужим именем, в миг вспомнилось, что библиотекарь, действительно, прибывал, и письмо при нем было. И отплыл тот библиотекарь на корабле в море, но корабля того никто больше не видел.

Королевский прокурор объявил, что личная подпись Беса В Ребро имеется на недавно захваченном пиратском круге и отвезет он, прокурор, письмо в столицу, дабы сравнить почерк. С бароном же Зубень пусть разбирается их величество, ибо свидетельства в его вине таковы, что единым махом от них не отмахнешься.

Потом порешили, что сжигать баронессу нельзя, по той же причине, что дитя ее, хоть и незаконнорожденное, а имеет право на обеспечение из семейного достояния, так как не от демона же, а от человека.

Последний час все долго ругались, ибо прокурор в усердии своем тщился непременно объявить меня врагом короны, достойным колесования, Клирики же непременно хотели объявить меня врагом веры, по каковому поводу я должен был быть, по изловлению, непременно подвергнут пыткам, а после сожжен, либо сварен в кипящем масле заживо — в зависимости от степени раскаяния.

Услышав подобное, я немало опечалился. Быстрые Глазки же утешила меня.

— Бес, милый, — сказала она. — Ну кто узнает в тебе пиратского шкипера или плута? Не переживай, скромный господин Фонарщик, ровным счетом никто.

Однако это был не последний миг моего страха, ибо за ужином, в общем зале таверны, все только и говорили, что об отчаянном безбожнике Бесе В Ребро.

Страх мой был столь велик, что, не смотря на потраченные мною утром силы, забрал я Денру и Трину в свою постель и, к вящему неудовольствию Крикуна, который все говорил, что никакие приговоры не позволяют мне развращать его сестру, мы доводили друг друга до исступления поцелуями, лизаниями и посасываниями.

Ушли из таверны на утро, когда и большинство, приехавших на конклав, постояльцев. Опоенная нами монахиня долго говорила на прощание Глазкам, что утро это не забудет ни за что на свете, и, что, если она и пропустила такой интересный конклав, то уж не зря.

— И, слава Богам, — сказала она, — госпожа Фонарщик, что женщины не беременеют от женщин. Уж после такого-то удовольствия…

— Особа эта пребывает в предрассудке, что дама беременеет лишь тогда, когда получает удовольствие, — заметил я, когда Глазки пересказала мне этот разговор.

— Знаешь, Бес, — рассмеялась в ответ Денра, — думаю, если вы с Крикуном не слишком ее берегли, она в этом предрассудке еще больше укоренится.

Мне осталось только признать, что об обережении мы, как-то, не подумали.

Разговор о беременности пробудил-таки во мне некоторого рода любопытство. Поэтому, наказав своим товарищам идти дальше, я на некоторое время задержался у того трактира, где остановился в самом начале всех моих, связанных с магией, приключений.

Внутрь я заходить не стал, а зашел со стороны заднего двора, где сразу же увидел склонившуюся над корытом горячей воды, от которой исходил пар, широкозадую, обряженную в шубу особу. Стараясь не шуметь, я зашел немного сбоку, дабы не ошибиться и, увидевши достаточно молодое лицо, поздоровался:

— Как поживаешь ты, милая Найрена? Здорова ли твоя матушка?

Стирающая же особа разом подпрыгнула и, обернувшись, уставилась на меня в изумлении.

 

70

— Ах, ты — мерзкий и подлый развратник! — накинулась на меня трактирщицина дочка, когда первый испуг прошел. — Мало того, что сделал мне ребенка, так и матушку мою обрюхатил! Была я единственная дочь, а теперь еще младшая сестренка подрастает, с которой наследство пополам делить придется!

— Просто проведать зашел, — примирительно сказал я. — Узнать, все ли у вас в порядке.

— В порядке? — разъярилась она. — В порядке лишь потому, что мой дурак поверил, что я от него понесла! Постой-ка…

Найрена вдруг задумалась.

— А не ты ли, уйдя от нас, библиотекарем устроился в баронский замок? — спросила она после непродолжительного молчания. — А не ты ли?.. Ой, Боги, так не про тебя ли сейчас весь Заячий Зуб говорит!

— Знаешь, Найрена, — перепугавшись, что алчность ее возьмет свое, предупредил я. — Тебе за меня награду получать резона нет. Все ведь тогда откроется: и про горшок золотых, и про тебя, и про матушку…

— Так значит мой малютка — баронессиного сына брат и сестренка — тоже? — продолжила свои догадки Найрена. — Ты зачем сюда пришел, душегуб и вероотступник? Смерти моей хочешь?

— Не нужна мне ни твоя смерть, ни матушки твоей, — заверил я. — Живите с миром. Мимо проходил и решил проведать.

— Ладно, идем в сарай, получишь свое и сразу же уходи, — сказала она. — А то, ей-ей, выдам!

Зайдя в сарай она тут же задрала шубу вместе с платьем и сорочкой, а я, ощущая, что сил у меня никак не хватит, в поспешности полез в карман за травой.

— Ну, скоро ты? Я же мерзну! — прикрикнула она.

По счастью препарат мой действовал очень сильно.

— Вот же, охальник! — сказала Найрена, когда все повторилось два раза. — И через год мне покоя не даешь! Угораздило же меня с тобой, душегубом, связаться. А что, баронесса, и правду, была хороша?

— Ах, милая Найрена, ты — гораздо лучше! — сказал я, входя в нее напоследок. — Передай же привет своей милой матушке!

Расставшись с юной Найреной, я поспешно бросился нагонять своих товарищей. Быстрые Глазки, услышав мой рассказ, только затылок почесала.

— Не странно ли, Бес В Ребро? Считая тебя порядочным человеком, она бы в твою сторону и не посмотрела, а тут! — сказала она.

— Быть может, это следует из странностей женской логики? — предположил я.

— Пожалуйста, — сердито нахмурилась Глазки. — Не унижай при мне женщин. Ведь, все-таки, я одна из них.

— Иногда ты настолько на них не похожа, — пришлось признать мне.

— А я? — вмешалась миленькая маленькая Трина.

— А ты — мой маленький любезный дружок, — сказал я, — и слишком мала, чтобы считаться женщиной.

Шли мы не долго, а, пройдя всего шесть миль, остановились в том самом городке, где я, почти год назад, купил Трину, ибо девочка, и впрямь, соскучилась по своим родным, мы же посчитали, что будет слишком жестоко, находясь так близко от ее дома, в него не заглянуть.

— О, сударь, ваши пять серебряных монет, так помогли прожить нам этот год, — призналась вдова-башмачница. — Ах, Трина, моя милая Трина, ты так похорошела.

Действительно, мой милый дружок, которому пошел уже одиннадцатый год, на фоне своих худосочных сестер и братьев, смотрелась, как достаточно развитая, сытая, уверенная в себе девочка.

— Знаешь, Бес, как все хорошо получилось — тихо шепнула мне на ухо Глазки. — Я ведь понимаю, что, когда ты забирал нашу маленькую Трину отсюда, ты меньше всего думал о том, чтобы сделать доброе дело.

— Но причинить ей зло я тоже не хотел, — сердито ответил я. — Так ли уж плохи наши с ней игры?

— Ты спрашиваешь об этом меня? — усмехнулась Глазки. — Я была бы неправедным судьей.

Башмачницу я попросил постелить нам втроем: мне, Денре и Трине, однако спать нам вовсе не пришлось.

— Знаешь, папочка, а моя мама, хотела бы, чтобы ты подарил золотой моей старшей сестрице Дине, — сказала устраиваясь между нами наша невинная девочка.

— Трина, это почти те деньги, за которые Бес купил тебя, но ведь тебе было с нами не слишком плохо — шепнула Глазки. — Неужели ты хочешь, чтобы твоя сестра лишилась девства за деньги и осталась тут? Ведь не можем же мы забрать и ее с собой, коль скоро Бес мечтает идти на далекий север.

— Вам вовсе не обязательно идти со мной, — пришлось признать мне.

— Чем прикажешь заняться? — грустно спросила рыжеволосая плутовка. — Искать дурачков в Заячьем Зубе, чтобы выудить у них пару серебряков?

— Глазки, они живут так бедно, — еще тише сказала Трина. — Матушка уже водит домой мужчин за деньги. Скоро этим займется и сестрица.

— Будь проклято наше время! — рассердилась Глазки. — По крайности, золотой — совсем не плохая плата за девство. От себя я добавлю еще один, если никто не скажет слова против.

Никто из нас не сказал. Старшей сестрице Трины едва исполнилось тринадцать. Сначала она немного заробела, но присутствие сестры и то, что я не слишком торопил, помогли ей, даже, получить от любовных игр некоторое удовольствие.

Кроме этих двух золотых, мы подарили утром вдове-башмачнице еще один — за постой, и вновь отправились в путь.

 

71

Меж тем, финансовые дела наши пришли в окончательное расстройство и оставалось у нас, в совокупности с медью и серебром, никак не более двадцати золотых. Крикун непрестанно ворчал, что все это из-за моей неумеренной страсти к девственницам и из-за того, что дарю я им по золотому, Глазки же и милая Трина меня нисколько не упрекали.

— Послушай, мой верный товарищ, — сказала в одной из таверен, где мы ночевали Глазки. — Пред нами сейчас открывается две дороги. Одна из них идет по равнине, где умеренный климат, но она чрезвычайно длинна. Другая идет через горы, где царит лютый мороз, но и она имеет некоторые удобства.

В ответ на мои расспросы касательно этих удобств рыжеволосая плутовка ответила, что дорогу эту иначе, чем Дорогой Сорока Монастырей не зовут, ибо обители расположены там на каждом горном перевале, а всем праведным в вере путникам монахи и монахини охотно дают приют. Если же путник проявит и свою святость, то плата за постой и еду не взимается вовсе.

В ответ на мой резонный вопрос, нам-то как проявить свою святость, спутница моя только рассмеялась.

— Много ли ты видел персон, в святости своей, умеющих проявить такое чудо, как с первого же взгляда отличить девственницу от не девственницы? — спросила она.

После чего мы еще некоторое время обсуждали этот вопрос. Меня смущало, а ну, как не использую я, в таком случае, магию для плутовства? Глазки же резонно возражала, что способность моя различать сей факт, не приобретена моими магическими занятиями, а является целиком даром Инкуба, и могу я использовать оный по своему усмотрению.

После продолжительных обсуждений, немало убежденный разумностью ее доводов и скудостью нашего кошелька, я на данную роль согласился.

Сделался я тут же святой старец, именем Светоч, долгие годы пребывавший в отшельничестве, не вкушая ничего, кроме воды и хлеба, а спутники мои — паломниками, привязавшимися ко мне под воздействием моих проповедей. Следовали же мы в столицу Королевства, дабы посетить Храм Кадастра, где можно увидеть лики всех Богов, Духовным Советом нашего Королевства признанных добрыми. Посещать же решили исключительно женские монастыри, ибо в мужских от способности моей толку не было бы.

Сразу же понял я все неудобство своего нынешнего состояния, ибо, когда добрались мы в женский монастырь, озябнув среди вьюги и адского холода, то монахини, заслышав о моей святости, так и подали мне за ужином, кусок черного хлеба и жбан ледяной воды.

Хорошо еще, у Глазок хватило ума потребовать, чтобы воду эту для меня подогрели. Так и давился я скудной сей трапезой, покуда хозяйки, в купе с моими спутниками, поглощали жирных монастырских каплунов, зажаренных с орехами. Крикун, правда, тоже смог проявить человеколюбие и спрятал во время ужина в карман целую ляжку, за что я разом простил ему половину предо мной прегрешений.

В отместку монахиням, я тут же, за трапезой, упрекнул их громогласно, что, де, в монастыре, где собралось их так много, должна была-таки оказаться и хоть одна девственница, и долго еще говорил о падении современных нравов.

В следующем монастыре повторилось то же самое. Правда, девица там одна все же оказалась, и была это юная послушница лет двенадцати. Ее-то я, озверевши от скудной пищи, состоявшей из черствого хлеба с солью под кипяток, привел в пример всем остальным, как единственную надежду на то, что сия обитель достигнет некогда праведности.

Спутники мои, с постным видом и ежеминутно мне кивая, ели при этом вымоченные в вине и запеченные на угольях полосы мяса со спин молочных ягнят и, будь славен Крикун, — он утаил для меня пару кусочков.

Монахиням, должен признать, кусок в горло не лез и смотрели они на меня испуганно.

В третьем монастыре кормили не роскошно — очевидно слух о моей святости сюда уже дошел. Друзья мои уплетали пироги с квашенной капустой и запивали жиденьким винцом, я же, едва не подавившись хлебной коркой, нашел среди монахинь единую девственницу — а ей оказалась старая дева лет пятидесяти — и объявил единым столпом веры и целомудрия во всем Королевстве. Крикун смог утаить для меня один надкусанный пирог.

Так добрались мы до монастыря, что именовался Обителью Вечной Святости, где испытал я некоторое удивление.

Мать настоятельница — женщина еще молодая, но выглядевшая весьма устало, — пригласив нас в трапезную, где уже сидело полтора десятка монахинь и послушниц, тут же предложила мне, кроме хлеба, горячий отвар из трав и сделала это столь любезно, что, опасаясь, как бы не вмешался кто-нибудь из моих спутников и не попросил для меня простой воды, я поспешил согласиться.

Ужин при том, подали скромный, но сытный, причем, не смотря на слухи обо мне, которые она, конечно же ведала, дама эта, перед каждым блюдом спрашивала, не будет ли мне угодно опробовать.

Ужасным усилием воли я заставлял свою голову отрицательно качаться из стороны в сторону, о том же, что потрясло меня более всего, не преминул обмолвиться вслух.

— Мать настоятельница, — сказал я. — В редкой обители встречал я более двух девственниц. В вашей же, вижу, что, из пятнадцати присутствующих — их здесь целых семь. Не это ли достойный пример для подражания?

— Уважаемый старец, обитель наша в этих горах повыше всех остальных находится, — объяснила она, а потом, всеж-таки, удивленно осмотрела присутствующих. — Семь?

— Ах, матушка, — покраснела одна из послушниц. — вы же сами говорили, что любопытство не столь тяжкий грех, как похоть.

— Будешь делать по пять молений перед сном в течении недели, — тут же наложила на нее епитимью настоятельница и вновь обернулась ко мне. — И впрямь, старец, это чудо из чудес. Имей кардиналы Духовного Совета ваши способности, о, как изменились бы нравы в монастырях.

Я со всей рассудительностью заметил ей на это, что мало найдется кардиналов, готовых жить на хлебе и воде, с чем она улыбнувшись согласилась.

 

72

— Святой старец, — молвила настоятельница, едва я доел свой сдобренный солью кусок хлеба и запил его отваром. — Есть у нашей обители большая надежда в отношении вашей святости, и, если бы вы могли нам помочь, мы молились бы за вас ежечасно.

— Старцу очень некогда, он так спешит в столицу славного нашего Королевства, — быстро вставила Глазки, пережевывая жаркое. — А все-таки, что это за нужда?

— Одна из наших сестер одержима неким духом, который вселился в нее и творит ужаснейшие вещи, — потупившись сказала настоятельница. — Бедняжка вся, как во сне, руки ее постоянно блуждают по собственному телу и, при этом, она говорит вещи до странности неприличные. Иногда, вдруг, ни с того ни с сего, кидается на сестер или наносит раны самой себе, из-за чего ее приходится держать постоянно связанной, клянет всех дурами и блудодейками. Мы знаем — истинная святость в состоянии справиться с любым демоном или духом, на чью же, как не вашу, помощь нам уповать?

— И давно с ней такое? — поинтересовался я.

— С ней-то недавно, — грустно вздохнула мать-настоятельница. — Но за год, что я возглавляю эту обитель, это уже второй случай. Первая же жертва духа умерла в страшных муках и я не хочу, чтобы это повторилось с бедной Эланой.

— Ах, паскудный дух! — не сдержавшись сказал я. — Хотелось бы мне посмотреть на него, вот только…

Тут Глазки под столом так нажала мне каблуком на пальцы, что я сморщился.

— Святой старец, любая помощь, которую вы попросите в этом деле, будет вам оказана! — клятвенно сложив на груди руки произнесла мать-настоятельница глядя на меня с мольбой во взоре.

Я поспешно отодвинул свои скрытые под столом ноги подальше от Глазок и сказал:

— Матушка, закон воздаяния действует иногда весьма странно. Скажите же мне, эти ваши семь невинных целомудренных монахинь и послушниц, согласятся ли расстаться со своим девством, если бы я сказал что это необходимо для спасения жертвы премерзкого духа?

— Такого приказа я отдать им не могу, — в задумчивости сказала мать-настоятельница. — Скажите же, хотя бы, кому они должны отдать девство?

— Естественно, тому, кто изгонит духа, — ответствовал я не глядя на беспрестанно делающие мне всяческие знаки Глазки. — Я же говорю, что закон воздаяния действует иногда странно.

— Элана всегда была нам хорошей подругой, — сказала одна из девственных монахинь. — Что значит наше девство, по сравнению с ее жизнью? Тем более, что вы, матушка, не будете же говорить, что мы пали жертвою похоти?

— Нет, конечно, — согласилась настоятельница. — Никого из вас у меня и в мыслях не будет наказать за потерю девства, коль скоро, благодаря вашей жертве, мы избавимся от подобного ужаса. Но, верно ли, вы, старец, обещаете изгнать духа?

— Если будет милость Богов на стороне этой обители, — осторожно сказал я. — Впрочем, иначе, девство ваших сестер останется нетронутым.

— Быть по сему! — согласилась она.

— Слушай, Бес! — сердито сказала Глазки, едва, для подготовки к изгнанию, мы остались наедине. — Нам ли заниматься такими вещами? Куда тебе изгнать бесноватого духа, когда с духом, которого сам вызываешь, ты справиться не в силах? Оставь это дело!

— Мой милый, неразумный товарищ, — усмехнулся я в ответ. — Много ли ты ведаешь духов, которые, вселяясь в тела женщин, начинают оглаживать их руками и при этом бесчестят всех дураками и тупицами? Так знай же, я думаю, что этот распроклятый Инкуб, благодаря моим вызываниям, получил уже столько свободы, что сам подыскивает себе тела для вселения. Вот я пойду и с ним поговорю. На всех наших ритуалах он, хоть и не хотя, но мне подчинялся. Тут же я ему расскажу, что, прояви он послушание, так я приближусь к назначенному им числу девственниц сразу на семь. Думаю, мы сторгуемся и он оставит обитель в покое.

— Ох, Рассвет, — покачала головой Денра. — В дела магии и духов я лезть не хочу. Тебе непременно надо, чтобы мы с Гарлом присутствовали?

— Если Крикун будет молчать, то да, — сказал я. — Когда мы втроем, наш контроль над этим потусторонним блудодеем сильнее, нежели, когда я один.

Монахини сопроводили нас троих в келью несчастной одержимой и оставили наедине с бедняжкой, от одного взгляда на которую, волосы мои стали готовы подняться дыбом.

Сестра Элана лежала совершенно нагой на своей постели. Запястья ее и щиколотки были крепко прикованы стальными обручами к спинкам кровати, и сразу же было понятно от чего — все тело несчастной было покрыто глубокими кровавыми бороздами, произведенными посредством собственных ногтей, а руки искусаны до крови. Глаза ее ничего не выражали, а губы двигались, еле слышно произнося моления то одному то другому Богу Кадастра.

— Знаешь, Денра, обычно я считаю, что нельзя выполнять ритуал, не загасив в себе похоть от созерцания нагого женского тела, — признался я. — Тут же никакой похоти не испытываю вовсе.

— Я тоже, — клацнув зубами признал Крикун. — Если ты можешь что-то сделать, то делай. Не можешь же, идем отсюда поскорей.

— Я бы считала последним негодяем любого из вас, кто испытал бы похоть, глядя на эту несчастную, — призналась Глазки. — Однако же, Гарл прав, если ты можешь облегчить ее страдания, попытайся.

 

73

Испустив из своего жезла вспышку света, я самым суровым голосом произнес:

— О Великий из великих Инкуб, предстань передо мною в теле этой несчастной и немедленно дай ответ за свои зловредные действия.

Нагое тело сестры Эланы вдруг изогнуло будто приступом столбняка, глаза ее начали вылазить из орбит, на губах появилась пена.

— Как, жалкий подмастерье самодовольных тупиц, именующих себя магами? Мало того, что ты решился колдовать в монастыре, мало того, что совершенно наплевал на ритуал, так ты еще пытаешься вселить меня в тело занятое столь мерзкой тварью? Ну, так я ее тебе сейчас покажу и разбирайся с ней, как хочешь!

Тут живот Эланы еще больше выгнулся вверх и из него начала подниматься некая светящаяся субстанция с донельзя зубастой вытянутой мордой и длинными, беспрестанно извивающимися, будто плети, когтистыми руками.

Некоторое время жуткое создание пыталось вернуться вновь в покидаемое тело, но напор изнутри был, видимо, слишком силен. Оказавшись же полностью, вместе со своими изогнутыми, как у кузнечика, в обратную сторону, ногами оно круглыми, будто блюдца, глазами вдруг уставилось на мою рыжеволосую спутницу. Испуганно ойкнув, Денра поспешно скрылась за моим правым плечом.

Мерзкая прозрачная тварь, причмокнув зубастой пастью, вдруг потянула в сторону Глазок свою чрезмерно когтистую лапу.

— Фу! Пошла! Фу! — будто на собаку заорал я на это жуткое исчадие и стукнул посохом. Чудо ли — нет, но удар получился настоящим, и оно отскочила назад, хотя сама тварь выглядела прозрачной будто столб светящегося пара. Перепуганный Крикун метнул в нее подсвечник, но тот пролетел сквозь, не нанеся фантому никакого ущерба.

Так мы и скакали некоторое время: предо мной жуткое исчадие, пытавшееся дотянуться до Глазок; я — прыгая вправо влево и размахивая светящимся жезлом; где-то сзади Крикун и справа, за моим плечом, Глазки.

— С этим номером тебе стоит выступать на ярмарках, — пробормотали синие, как у покойника губы сестры Эланы. — Отличное представление!

— Мерзкий дух! — в очередной раз увернувшись от кинувшейся в ее сторону когтистой лапы ругнулась Глазки. — Она же решила добраться до меня!

— Этого мне совсем не хочется, — шевельнулись губы сестры Эланы и, вдруг, разом лязгнули, лопаясь, стальные браслеты на ее руках и ногах. Окровавленное тело юной монахини поднялось с ложа и уставилось на полупрозрачный демонический силуэт.

— Пошла вон! — произнес Инкуб, правая ладонь монахини поднялась и из нее ударил яркий луч голубого света. Адское создание тут же растаяло в воздухе, а сестра Элана вновь улеглась на свое место.

— Что это было? — переводя дыхание спросил я.

— Первая настоятельница сего монастыря, мой глупенький вызыватель, — ответствовал Инкуб. — Особа была необычайно целомудренна и вот, в святости своей, она решила, посредством мученичества, уподобиться Богам. А посему, посадила сама себя на кол и, умирая в неописуемых болях, пела псалмы и религиозные гимны. Что из всей этой церемонии получилось, ты только что видел: единственное, на что хватает жалкого ошметка ее души, так это терзать каждую монашку, которая приглянется нынешней настоятельнице.

— А как избавиться от этой?.. О, Боги, у меня даже слов не хватает! — не выдержав, вмешалась Быстрые Глазки.

— Очень просто, — бесстрастно шевельнулись губы сестры Эланы. — Пусть твой дружок, который, я надеюсь, когда-нибудь порвет то, что должно быть у тебя порвано, найдет ее тело и сожжет.

— Где найти нам тело? — поспешно спросил я, опасаясь, что если Глазки, или Крикун опять влезут не с тем вопросом, мы этого никогда не узнаем.

— В подвалах монастыря, глупый-глупый дурак, — ехидно ответствовал Инкуб, — в самой северной их части есть замурованная комната.

— Хоть ты сегодня беспрестанно меня оскорблял, — сердито сказал я, — но, все ж, таки, прими от меня благодарность и иди с миром, ибо ты помог доброму делу.

На лице сестры Эланы вдруг наступило некоторое умиротворение и мы явственно услышали ровное покойное дыхание спящей женщины.

— Нет, надо же, как я ошибся, — пришлось признать мне. — Я-то думал, что наш Инкуб — самый паскудный дух из всех существующих.

— Давай-таки признаем, что сегодня он был необычайно мил, — покачала головой Глазки. — Как вспомню эти тянущиеся ко мне руки…

— Поздний Рассвет, ты великий маг, — сказал Крикун. — Только занимайся ты, впредь, этой магией без нас. Выдержать такое, не замочив штаны, чрезвычайно трудно.

Выйдя из кельи, мы тут же отправились к матери-настоятельнице и я пересказал ей все то, что узнал от Инуба.

— Сестры, поднимайте всех! Больше огня! Возьмите поболее хворосту! Мы должны раз и навсегда избавиться от этого проклятия! — приказала она.

Тут же разом и выяснилось, что монахинь в монастыре гораздо больше, чем мне было представлено сначала, ибо настоятельница, прознав о моей, якобы, святой способности, приказала большинству из них сидеть по своим кельям.

Однако же, на это ни я, ни спутники мои внимания не обратили, ибо справиться с жутким демоническим созданием показалось нам гораздо важнее.

 

74

Темными мрачными подвалами монастыря, зайдя в самую северную их часть, искали мы замурованную комнату и, наконец, нашли. Немногими кирками и ломами, которые нашлись в сем, Богам угодном, заведении пробили мы стену. Зрелище, представшее нашему взору было настоль ужасно, что мать-настоятельница выпустила из рук фонарь.

И впрямь, будут ли слова, чтобы описать отвратительное выражение лица мумии, наткнутой на стальной кол, что, входя в ее зад, острием вышел из правой подмышки? Нет, никогда, ибо не считаю себя столь сильным в словосложении, не дерзну я описать все, увиденное мною тогда.

В наступившей после обронения фонаря тьме, поскольку темнота нас всех своим страхом убила бы, я поспешно выхватил из-под полы и засветил жезл и, в свете его, мумифицированное тело вдруг вспыхнуло ярче тысячи светил, а стены этой извращенной погребальной камеры содрогнулись. А, когда пепел рухнул на пол, с потолка посыпались крупные каменья. И долго еще бежали мы прочь, преследуемые обвалом, идущим у нас по пятам.

— Ах, сестры! — сказала мать-настоятельница. — Сегодня у нас, во истину, славный праздник, ибо мы избавились от великой напасти!

Вслед за этим монахини, числом около полутора сотен направились в трапезную. А тут подошли несколько из них, приставленные смотреть все это время за сестрой Эланой.

— Она, проснувшись, даже откушала бульона и пребывает в совершенности в себе, — доложили они.

— О, Боги, она действительно исцелится! — воздела руки к небесам мать-настоятельница. — Вот уж, знаменательный день!

Мы со спутниками заняли место за столом на который уже начали подавать праздничные блюда.

— Послушайте, святой старец, — сказала вдруг настоятельница. — Наши семь девственниц — конечно, монахини. А все же, они — молодые здоровые девицы. И доставите ли вы им хоть немного удовольствия, если и далее будете питаться одним хлебом и водой?

— Знаете, матушка, — признал я. — Только исходя из этой, предстоящей мне задачи, я готов отказаться от своего поста. Потому, как, должны же и девицы испытать удовольствие, не токмо же я.

Тут же мне поднесли хорошо зажаренную с капустой и яблоками утку и большой кубок вина.

— А еще скажите мне, старец Светоч, — с улыбкой глядя на то, как я все это поглощаю, спросила мать настоятельница. — При всей моей благодарности к вам, ибо спасли вы мне любимую сестру. Откуда и как берется такая святость? Не видела я никогда святых, которые ставили бы, подобно вашим, условия насчет девства и действовали не молениями и священными текстами, а жезлом.

— Вы правы, матушка, — вмешалась тут Быстрые Глазки. — Друг мой совсем не святой, но он — маг, именем Поздний Рассвет, и только магией своей сумел справиться с тем жутким созданием, которое вы сами в ваших подвалах видели. Скрывается же он от того, что в королевстве нашем магия не в чести.

— Никто из нас его не выдаст, — твердо пообещала настоятельница. — Много по монастырям ходит славы о его чудесах, а, все же, в нашем монастыре, проявил он себя более, чем у всех. По этому живите у нас без опаски, пока не кончится зима. За одну-то ночь с семерыми ему, при всей магии управиться будет сложновато, а нас зимой почти никто не посещает.

— Ох, матушка, — сказала при этом Глазки, указав на Крикуна. — Но мой младший братец, в юные свои годы, настолько не подходит для такого праведного места…

— Милая девица, — улыбнулась настоятельница. — Не согрешишь — не покаешься. Я же сумею каждой согрешившей назначить епитимью. Лишь бы не оказалось их слишком много, а то заездят бедного мальчугана.

— Да нет, вы об этом не волнуйтесь, — сказал Крикун.

— Глупый мальчишка, — под смех окружавших нас монахинь ответила Глазки. — Успокойся, они дадут многое — сумел бы ты взять.

— Однако же, кому из нас отрабатывать долг первой? — спросила одна из девственных монахинь. — Пусть наш достойный гость скажет, ибо все мы пребываем в некоем боязливом нетерпении.

— Было бы нехорошо, с моей стороны, выбрать одну и обидеть остальных, — ответствовал я. — Пусть дело решит жребий, ибо, верьте моему слову, все вы одинаково хороши для меня.

— Что же, давайте выпьем еще вина и кинем жребий, — согласилась мать настоятельница. — Посмотрим, кому доведется провести сегодняшнюю ночь с нашим гостем.

Тут же было принесено семь одинаковых зубочисток и одна из них обломана на половину, после чего мать настоятельница зажала их пучком в кулаке так, что видны были только самые кончики.

— Ах, сестрица, тебе всегда везет, — сказала одна из монахинь, когда ее подруге угораздилось вытянуть именно этот жребий.

— Не переживай, милая, нам всем придет пройти через это, — резонно ответила та. — Какая разница, кому раньше, кому позже? Ведь делаем мы это ради доброго дела, а не из похоти.

Вслед за тем, вместе с этой сестрой, имя которой было Гара, мы удалились в отведенную нам келью, где я целиком и полностью удовлетворил ее любопытство в отношении того, что есть плотский грех и каковы бывают его проявления. Дело это заняло у нас никак не меньше ночи.

 

75

Следующим вечером на смену двадцатилетней Гаре пришла одинадцатилетняя Вельма, пугливая, как лань, обладательница нежных трепетных губок и маленького горячего язычка, которым она могла чудеса творить. В остальном же, ей пришлось несравненно труднее Гары, ибо сложена была еще совсем по детски и вокруг детородных врат ее едва появились первые светло-русые волоски.

Вельму сменила Лора, умудрившаяся сохранить свою девственность до двадцати шести лет, и мне не мало пришлось приложить старания, чтобы бедняжка не померла от страха в ожидании того, что придется пережить.

Девятнадцатилетняя Дарена больше всего на свете боялась забеременеть, причем, вопреки всему тому, что говорили ей более старшие и умудренные в этих вопросах монахини, считала, что зачатие происходит от поцелуев. Поэтому за всю ночь уста наши ни разу не соприкоснулись, хотя во всем остальном девица охотно предоставляла мне полную свободу действий.

Ее восемнадцатилетней подружке Нерте, наоборот, зачать хотелось необычайно, так как настоятельница пообещала, что, буде у кого из семи девственниц родится ребенок, это не только не будет наказуемо, но, кроме всего, чадо будет взято на содержание монастыря и останется вместе с матерью. Так что, всю ночь с Нертой мы занимались лишь тем, что зачатию способствует и разнообразием себя не баловали.

Криде, которой, как раз, в этот день исполнилось пятнадцать, ее подруга Тения уступила свой жребий в качестве подарка. Оказавшись в моей келье, распаленная рассказами побывавших у меня ранее, Крида забралась на меня верхом и нанизалась на свой подарок со страшной силой. Особой она оказалась настолько страстной, что для ее удовлетворения мне пришлось принять толику возбуждающей травы.

Сама же шестнадцатилетняя Тения, девица, внешне кроткая и застенчивая, огорошила меня на следующий день тем, что попросила, непременно, перед началом игры, связать себя и легонько высечь. Справившись у настоятельницы, не нанесу ли тем обиды монастырю, я узнал в ответ, что родители бедняжки Тении были донельзя религиозны и пороли девицу за все, что их ограниченные рассудки, могли посчитать неподобающим благонравной девице. Вместе с тем я получил из ее рук прочную шелковую ленту и охапку розог.

Большое это количество было истрачено уже под утро, связанная же девица беспрестанно всхлипывая и стеная величала меня не иначе, чем любимым папочкой, отдаваясь мыслимыми и немыслимыми способами, а утром объявила, что никогда еще не получала так много наслаждения за одну ночь.

Всем девицам я вознамерился было выдать, в согласии со своей привычкой, по золотому, но выяснилось, однако, что, коль скоро, они давали обет бедности, то денег этих в руки принять не смогут. Посему, с согласия Глазок, я вручил семь золотых матушке-настоятельнице, объяснив, что рассматривать это, как оплату, нельзя, ибо есть это ни что иное, как дар в память о том, что между нами произошло. Настоятельница со мной согласилась и объявила, что средства эти будут потрачены, исключительно на нужды обители в самых праведных целях.

Крикун, любивший побурчать по поводу моего, якобы, транжирства, тут не сказал ни слова, ибо было ему сейчас совсем не до презренного металла, коим некий мудрец древности обозвал деньги. Монахини и послушницы, стремясь получить от его здешнего пребывания побольше радости, делали все, дабы пребывание это было для Крикуна нескушным и, если бы не категорический приказ настоятельницы, разрешающий посещать им его келью лишь в ночное время, не более двум сразу, и не усиленное питание, так бедняга бы, точно, зачах.

То одна, то другая монахиня либо послушница, посещали иногда келью, где остановились Глазки и Трина. После же того, как я выполнил труды свои по части девственниц, мать-настоятельница сказала, что и я бы мог принимать по ночам гостей. Поскольку я не выразил против того никаких возражений, каждую ночь, с тех пор, ночевала хоть какая-нибудь монашка, а то и не одна.

Первыми же явились Тения и Крида, прихватив с собой уже знакомую ленту и охапку розог и, к вящему наслаждению Тении, я целую ночь изображал ее папашу, а подружка — мамашу.

Довелось мне, тако же, ночевать одну из ночей и в келье матушки-настоятельницы. Проведя время в утонченной беседе и распитии вина из монастырских подвалов мы рассуждали о магии, религии, делах королевства и веры, не забывая, однако же, доставлять друг другу удовольствия и более плотскими утехами.

Заметив же, сколь возбуждают в ней любопытство всякие магические вопросы, я напоследок даже обладал ею при засвеченном магическом жезле, причем, милая эта женщина клялась и божилась, что столько удовольствия, как в этот раз она не получала даже со своими лучшими подругами. На последок свидания она подарила мне две книги, посвященных магическим вопросам, которые до той поры без дела пылились на полках монастырской библиотеки.

Конечно, не забывал я своими ласками и Трину с Денрой, всегда спрашивая у них на то разрешения, дабы не помешать заранее назначенному свиданию, и обе принимали меня. Одна — с огромной любовью, другая со своей извечной — насмешливой благосклонностью.

Но все хорошее, когда-нибудь заканчивается, подошла к концу и эта зима. Снег на горных вершинах потемнел и начал таять, нем же пришла пора собираться в дорогу.

И вот, однажды утром, тепло простившись с монахинями и послушницами Обители Вечной Святости, мы попросили их не забывать нас в своих молитвах и отправились в путь.

 

76

Из Обители Вечной Святости вышли мы с тринадцатью золотыми в кармане и вновь, под видом старца именем Светоч в компании паломников, спускались почти неделю по горной дороге, что и поныне именуется Дорогой Сорока Монастырей.

И вновь питался я не иначе, чем хлебом и водой, за столом высказываясь теперь, однако, не токмо о наличии или отсутствии в очередной обители девиц, но и по вопросам веры и монастырского миропорядка, ибо, благодаря матушке-настоятельнице, получил об этих делах некоторое представление.

Наконец спуск подошел к концу и я с радостью вновь оборотился господином Фонарщиком, ибо скидок в тавернах паломникам за святость не делают, я же питаться далее хлебом и водой категорически отказался.

Дороги здесь были оживленные, поскольку вели в сторону столицы королевства, так что нанять за пару медяков попутную повозку труда не составляло. Пропитание же стоило дороже, чем на юге и на нем приходилось экономить. Впрочем, моих отъевшихся на монастырских хлебах спутников это не слишком беспокоило.

— Не ропщи, друг мой Рассвет, — сказала Глазки во время одного из нередких у нас пеших переходов. — Все-таки, на твоем счету уже два десятка девиц. Мог ли ты подумать, что столь быстро сможешь приблизиться к цели?

— Ах, милая Денра, — вздохнул я. — С каким удовольствием отказался бы я от этой погони за девством. Зажил бы где-нибудь в уютном тихом местечке, где продукты не дороги и есть для меня хоть бы какой постоянный доход. Обретались бы мы с тобой и Триной в маленьком уютном домике, предаваясь радостям дружеского общения и взаимным ласкам.

— А я? — возмущенно спросил Крикун.

Но не успел я рта раскрыть, как из-за поворота появился вооруженный человек, ведущий в поводу коня, ноги которого сгибались от тяжести, и беседу пришлось прервать.

— Добрый господин Фонарщик! — помахал рукой путник. — Добрые мои друзья!

— О, благородный Гжед! — первой узнала его Глазки. — Какая приятная встреча! Что я вижу, на вас золотые шпоры?

— Их величество, в милости своей, посвятил меня в рыцарское достоинство за то, что я уничтожил несколько банд, наводивших ужас на дорогах королевства, — скромно потупился юноша. — Я как раз спешу из столицы, чтобы порадовать своих братьев по ордену.

— Примите поздравления, достойный рыцарь, — с поклоном сказал я. — Мы сами могли бы засвидетельствовать, сколь самоотверженно вы это делали!

— Что вы, господин Фонарщик, — еще больше застеснялся рыцарь Гжед. — Служение мое Мечу далеко не достаточно, коль скоро Священное Оружие все еще пребывает сокрытым.

— Вы про тот восьмисотлетний меч? Он так еще и не найден? — блеснули любопытством глаза моей рыжеволосой спутницы.

— Восьмисотлетний меч, что и сегодня выглядит так, будто его только что создали! — благоговейно возвел к небесам очи юноша. — Знайте же, сударыня, что ныне нас уже двадцать четыре человека, объединенных в Орден Девственника. Те из нас, кто лично видел Священное Оружие, являются Паладинами Ордена и их, на сегодняшний день девять человек. Остальные же состоят в Ордене на правах рыцарей и оруженосцев.

— Удивительное дело, — вздохнул я. Мне хотелось выразиться в том смысле, как много людей разом вдруг увлеклось этой фантазией, но, видя пылающие восхищением небесно-голубые глаза юного Гжеда, сказать этого я не решился.

— Вы удивились бы еще больше, добрый господин Фонарщик, — с той же страстью обратился ко мне рыцарь и, как выяснилось, Паладин, — если узнаете, что величайший маг древности, каковым без сомнения является Поздний Рассвет, находится сейчас на территории нашего королевства.

— Но как такое возможно, если он столь стар? — в глазах моих могло бы быть более страха, чем любопытства, а по сему я, в мнимом благоговении, возвел их к небесам.

— Знайте же, друзья мои, что по решению Капитула нашего Ордена, Паладин Айз в сопровождении двух рыцарей и нескольких оруженосцев побывал к югу от границ королевства. Известия он привез самые удивительные. Дварфские торговые караваны приходят туда каждый месяц, привозя прекрасные товары и увозя избытки еды. Отличнейший меч стоит там меньше десяти золотых! Дварфский меч, друзья мои! Каждый из наших братьев купил себе по два! А доспехи, спросите вы?.. Хотя, простите, я отвлекся, — сообразив это, Паладин вернулся к теме нашего разговора. — Так вот, братья наши привезли известия одно удивительнее другого.

— Может, присядем, вы устали с дороги? Не хотите ли вина? — вспомнив нашу последнюю встречу, предложила Глазки.

— А что же, можно, — согласился Гжед. — У меня есть неплохой кабаний окорок и мех отличного вина справа от седла. Только, прошу извинить, оруженосца я лишился в последней схватке, так что прислуживать за столом будет не кому.

— Мы сами все сделаем, — успокоила Денра и, окинув взглядом изрядно навьюченного коня спросила. — Вы всегда возите с собой так много?

— Что вы, добрая женщина! — рассмеялся рыцарь Гжед. — Это все — мои боевые трофеи. Продавать их около столицы нет смысла, ибо цены невелики. Бросить же, не велят законы нашего Ордена. Все добытое в бою должно служить Священному Оружию, часть, конечно, рыцарь имеет право тратить на дорожные расходы. Согласно решению Капитула, ровно три четверти.

 

77

— Знайте же, — с аппетитом уплетая кусок окорока и запивая его вином, продолжил рассказ рыцарь Гжед. — Некоторые из дварфов торговый путь, которым приходят в наши края, иначе, чем Дорогой Позднего Рассвета, не называют, говоря, что он ее восстановил магическим путем. В селении же людей, которое находится у самых дварфских рубежей и славится сегодня своими ярмарками, есть даже баня названная «Источником Позднего Рассвета».

— Понимаю ваше недоумение, господин Фонарщик, — продолжил он, хотя, видят Боги, никакого недоумения я с полным ртом выразить не мог, а во всю наслаждался вкуснейшим окороком. — Никому из нас не пришло бы в голову назвать именем величайшего мудреца какую-то баню. Но, как разузнал Паладин Айз, баня для дварфов — место особое и священное. Многие из них лично говорили ему, что скорее бы согласились умереть, нежели, пройдя свой торговый путь, не посетить за тем баню!

Я понимающе кивнул и потянулся за добавочным куском окорока. Заботливая же Трина подлила мне вина.

— Мало того, — продолжил юный Паладин. — В селении этом рыцарю Айзу рассказали, что не далее, чем тем летом, приходил к ним самолично Поздний Рассвет с тремя своими спутниками и даже указали на двух юных особ, из коих одну взял себе в жены почтенный мудрец, а другую — его спутник. И все там возносят моления свои за Позднего Рассвета, ибо это он предложил открыть для дварфов баню.

— А девицы хороши? — не утерпел терзаемый любопытством, как там без него пребывает Мона, Крикун.

— Хороши и, по всеобщим отзывам, весьма добродетельны, — кивнул рыцарь Гжед. — Они уже носят под сердцем детей своих законных супругов и в один голос говорят, что мужья их отправились на север, на земли нашего Королевства.

— Это ли не чудо для старца, которому уже более восьмисот лет — сотворить потомство? — изобразила благоговение Глазки, запивая вином очередной кусок окорока.

— О, добрая госпожа Фонарщик, — улыбнулся наш собеседник. — А что сказали бы вы, услышав о Хрустальной Опочивальне?

— О чем? — не поняла Трина.

— Милый ребенок, — ласково погладив ее по голове, произнес он. — Многие сотни лет, как выяснил Паладин Айз, в дварфских пещерах трепетно сохранялся огромный хрустальный куб, в котором спал некий Укрывшийся В Камне. Теперь же, дварфам в точности известно, что Хрустальная Опочивальня разбита, но тела рядом с ней никакого не нашли. Не это ли, самое веское доказательство того, что Укрывшийся В Камне и есть наш Поздний Рассвет — последний из мудрейших магов древности, явившийся в мир, чтобы дать ему Священное Оружие? И сделал он это именно на территории нашего Королевства, где, возможно, пребывает доныне.

Мне ничего не оставалось, как согласиться, что доводы его безупречны и расстались мы, после обильной трапезы, самыми добрыми друзьями. На прощание Паладин Гжед, скромно покраснев, признался в том, что, хоть не достоин такой чести, но Капитул Ордена избрал его Магистром и, даже, продемонстрировал знак своего высокого достоинства.

— Вот, — извлекая из под доспехов хрустальный фиал на цепочке, сказал он. — Паладин Ривс вытащил это из рукояти меча перед тем, как Священное Оружие выскользнуло из ножен, когда он ехал по мосту. Мы, конечно, повернули русло реки и исследовали дно, но, в следующий раз, Меч объявился далеко от того места.

Поняв, что в сосуде лежит, написанный когда-то мною в кузнице Гелл, пергамент, я почтительно этой реликвии поклонился и посетовал на то, что без него меч теперь будет трудно узнать.

— Что вы! — улыбнулся юноша. — Праведный рыцарь всегда почувствует истинную сущность Священного Оружия. Прощайте же, встретившись с братьями Ордена, я тут же отправлюсь в королевство дварфов, дабы самому досконально разобраться во всей этой истории.

— Нет, надо же! — в сердцах сказал я, когда мы расстались с восторженным юношей. — Как все таки недогадливы эти паладины и рыцари! Я даже одет так же, как тогда. Дварфский кожаный плащ, который подарила мне вдова Эфена!

— Друг мой Рассвет! — рассмеялась Глазки. — Ты в совершенности не похож ни на восьмисотлетнего старца, ни на величайшего мага древности! Может, это и к лучшему?

— Нет, а почему Северо-Западный проход окрестили в его честь? — сердито спросил завистливый Крикун. — Что он такого сделал? Он даже поклажи не нес!

— Он был единственным магом в походе, — резонно возразила брату сестра. — А упоминание о маге всегда заставит воспользоваться новым маршрутом большее число торговцев. Вспомни, как уважительно дварфы к ним относятся.

— О, злая моя судьба! — воскликнул я. — Два десятка рыцарей превозносят меня, как мудрейшего за восемьсот лет человека! Дварфы назвали в мою честь новый торговый путь, о котором так долго мечтали! Я же стою тут с товарищами моими, посреди лесной дороги, и все наши сбережения составляют каких-то десять золотых!

— По крайности, — сказала Глазки. — Благодаря Ордену твоего меча, мы сытно и, главное, бесплатно пообедали. Не все так плохо друг мой.

— Ах, Денра! — вздохнул я. — Если присовокупить, что другим моим именем пугают честных мореплавателей, рассказывая ужасы о нашей с тобой свирепости, а корона и церковь никак не поделят, кому из них казнить ужасного Беса В Ребро, сытость — слабое утешение.

— Не бойся, они уже поделили, — охотно сообщила Денра. — Корона должна тебя колесовать, а церковь живьем сварить в кипящем масле. Решено, что королевские палачи именем короля закрепят тебя на колесе, а конечности твои опустят в кипящее масло из уважения к церкви.

— Теперь мне бояться уже нечего, — согласился я.

 

78

С остатками сбережений своих добрались мы до первого же встретившегося нам города. Был он не мал, население состояло в основном из мещан да представителей торгового сословия, но, несмотря на размеры свои и кажущуюся близость к столице являлся — дыра дырой — провинциальным захолустьем. Хоть все ж таки имел три таверны, пяток кабаков, два храма и один собор. Назывался при этом сей град Свинное Копыто.

— Вот что, Бес, — понизив голос сказала Глазки, когда я и спутники мои остались в снятой за пару медяков комнате самой недорогой таверны. — Пора браться за дело. Коль скоро, нас не прокормит магия, пусть выручает плутовство.

— Грехов по этой части за мной накопилось не мало. Я и лгун, и клятвопреступник, и фальшивомонетчик, и насильник, и кровосмеситель, и святотатец, и многоженец. Однако же, став учеником магической гильдии, я поклялся все время находиться на пути умеренности, добродетели и благомыслия, — возразил я. — Не лучше ли мне опять оборотиться старцем Светочем?

— На благомыслии здесь много не заработаешь, — отрезала моя рыжеволосая сообщница, — хотя без внешнего его проявления никак не обойдешься. Остался, однако же, у нас предмет, который мы могли бы попытаться недешево продать. Но для этого нужно чтоб нас принимали не как бездомных бродяг.

И вот, засев на всю ночь мы стали писать рекомендательные письма из коих следовало, что я — господин Фонарщик — изрядно известен своим преподаванием и обучал грамотности тех-то и тех-то, причем были среди этих моих вымышленных учеников и обладатели весьма знатных титулов. Попутно же выписали мне и приглашение в столичную академию, где я, якобы, должен был преподавать то же самое.

Ловкая на руку Глазки помогла мне снабдить эти пергаменты фальшивыми печатями, которые я сам изобрел, разбудив же на следующее утро, отправила выполнять задуманный ею план.

Сперва, узнав у тавернщика адреса тех, кто в этом городе занимается преподаванием, я направил свои стопы к ним, объясняя, что я, де, задержался несколько на пути в своем к столице, ибо ждут меня там только в середине лета, покуда же суть да дело, могу помочь в преподавании.

Встретили меня коллеги неласково, поскольку конкуренция в преподавательском деле сильна, как и в любом другом. С кулаками — однако же — не бросались, так как не сочли меня похожим на глупца способного променять пребывание в столичной академии на заштатное провинциальное преподавательство.

По всеобщему заверению местных столпов грамотности, учеников насчитывалось в городке Свинное Копыто немного и все они — настоящие и будущие — давно уже были поделены между моими коллегами.

Оказалась, однако, одна семья, где никто из них преподавать не желал не за какие деньги, ибо глава той семьи нравов был строгих, да еще и каждый медяк считал, дети же его, кои подлежали обучению, прилежанием, склонностью к наукам и кротостью нравов не отличались.

Я считал, что начало положено — вот, есть уже в городе люди, которым я себя зарекомендовал. Глазки же решила, что этого мало, потому пришлось мне продолжить свой путь и отправиться в вышеозначенную семью.

Двери мне открыла миловидная служанка лет двадцати и была она девственницей, как помог мне разобраться в том дар Инкуба. На мой вопрос, дома ли хозяин, она ответствовала, что господин Дроз, с супругой и детьми, находятся сейчас в загородных своих владениях и ожидаются со дня на день.

То же повторилось и на следующий день, и на после следующий. Потом был день воскресный и я никуда не ходил. В понедельник та же девица ответила мне, что господин Дроз дома и отвела меня к нему.

Фальшивые ли рекомендательные письма произвели на того эффект, либо отказ заниматься его чадами остальных корифеев науки, но предписано мне было начать сегодня же с условием выплаты в конце каждой недели занятий по одному серебряку.

Решив, что в нашем бедственном положении, это — лучше, чем ничего я согласился, после чего меня сопроводили к моим будущим ученицам, коими оказались две особы пятнадцати и тринадцати лет от роду. Девицы — употреблю это слово, хотя, старшая из них таковой уже не являлась — встретили меня весьма кротко, покуда их родитель представлял меня, когда же он вышел и я попытался преподавать, начался сущий ад.

Нет такой обидной остроты, которой бы не отпустили в мой адрес злонравные юные особы… Ах, нет, описать эти два часа унижения я совершенно не в силах! При всем при том, они вели себя как совершенно бестолковые дуры и делали вид, что абсолютно не в состоянии понять самых элементарных вещей.

Не знаю, как я не убил их обеих на месте или, по крайности, не надавал оплеух. Видно утешало меня то, что я, как никак, выполнил задание моей рыжеволосой сообщницы и смог хоть как-то пристроиться в семью одного из не самых последних горожан.

— И как вы оцениваете своих учениц? — поинтересовался любящий родитель, появившись в нашей комнате к концу занятий. Те же при нем стали вновь кротки, как ангелицы.

— Это я скажу вам только через два дня, сударь, — холодно ответил я, внутренне сгорая от жажды мести. И более всего радовало меня в тот миг, что планам Глазок месть эта противоречить не будет. — К примеру, вашу служанку я вижу сегодня четвертый день и весьма радуюсь за ваш дом. Ведь у вас юные дочери, что сталось бы с ними, будь ваша служанка менее целомудренна? В точности же зная, что она, до сих пор не потеряла своей девичьей чести, я искренне рад ее добродетели.

— Но, господин Фонарщик, откуда вы можете знать это в точности? — изумился господин Дроз. На лицах же его дочерей возникла самая живая заинтересованность.

 

79

— Знайте же, добрый господин Дроз, — старательно подражая благоговению рыцаря Гжеда, демонстрировавшего мне недавно хрустальный фиал с моим собственным посланием, извлек я из под одежды дварфский медальон в виде молота и наковальни, — что все дело в этом предмете. Поносив его на шее хотя бы пол года, всегда можно знать, кто из встреченных тобою особ женского пола сохранил свою честь, а кто — нет. Праведная в вере благородная дама, баронесса Клубень, у которой я служил чтецом угодных Богам писаний, получила его в свое время от святого отшельника именем не то Светочь, не то Светень. Отшельник этот не питался ни чем, кроме хлеба и воды, а знаете каково пить ледяную воду зимой? Кстати, если у вас найдется, чем промочить горло, я буду весьма признателен.

— Папенька, я могу принести вам и господину учителю вина, — поспешно прощебетала младшая из моих учениц. Старшая же так и застыла вся побледнев.

— Так вот, — продолжил я, получив в свои руки полный бокал прохладного, достаточно тонкого, но, на мой взгляд, излишне слабого вина. — Баронесса Клубень очень волновалась за свою дочь и святой отшельник снизошел до того, чтобы помочь ей. Когда же я читал ей духовные книги, дочь эта давно вышла замуж и нарожала кучу прекрасных мальчуганов, так что ей от медальона не было бы никакой пользы. Вот баронесса Клубень, в милости своей, и подарила его мне, зная, что у меня подрастает маленькая Трина.

— И как же действует сей удивительный предмет? — с живейшим любопытством поинтересовался господин Дроз.

— Весьма необычно, — сообщил я. — Через пол года ношения этого медальона я стал вдруг наблюдать некоторого рода сияние над головой у части особ женского пола, особенно юного возраста. Сияние пропадало, стоило девице выйти замуж либо согрешить. Впоследствии я понял, что не всегда сразу определяю сохранила ли девица свою честь, а надобно для этого видеть ее хотя бы три дня подряд.

— Послушайте, господин Фонарщик, — заинтересованно посмотрел на меня хозяин. — Ведь верно, что вы живете в этом городе уже более, чем три дня? А, стало быть, вы уже знаете столько всего интересного…

— Ах, сударь! — потупил я свои глаза. — Есть же нормы приличия, отличающие служение добродетели от злоязычия. Вот вы — любящий отец. И, будь с одной из ваших дочерей что-то не так, долг мой, как их учителя, состоял бы в том, чтобы поставить вас в известность об этом. Но рассказать кому-то другому? Ни за что на свете! Так же, как и вам я не могу рассказать о злосчастной судьбе иных, окружающих вас, отцов.

— Будь я на месте такого отца, я выгнал бы собственную дочь за порог в чем мать родила и немедленно отрекся бы от нее! Но, не могу не признать, вы весьма порядочный человек, господин Фонарщик, — сделал комплимент мой наниматель. Старшая же его дочь побелела, как мел и, кажется, была готова вот-вот рухнуть в обморок.

— За сим посмею откланяться, — любезно сказал я хозяину, дочерям же добавил. — Вы же, юные девы, не премините к завтрему выучить то, что я вам задал.

На завтра дочерей господина Дроза будто подменили. Все время занятий они провели послушно внимая преподаваемой им мудрости, да и выглядели значительно сметливее, чем накануне.

— Послушайте, господин учитель, — не выдержала к середине урока старшая. — Ваш медальон, он, и правда, может творить такое чудо?

— Все чудеса в руках Добрых Богов, чья доброта засвидетельствована Кадастром Духовного Совета нашего Королевства, — благочестиво ответствовал я. — Молот же и наковальня это общеизвестный символ Хелла — дварфского кузнечного Бога, внесенного в Кадастр более четырехсот лет назад. Кстати, я уже вижу как проступает некое сияние над теменем вашей младшей сестрицы. Мне даже кажется, что она-то точно девственница.

— Сударь, Ханна, еще ребенок, я же в том возрасте, когда отдают замуж, — побледнев сказала старшая. — Через неделю за меня посватаются и мой отец не откажет и, если бы я, встретившись со своим будущим мужем?… Если бы случилось так, стали бы вы?..

— Сударыня, — самой любезной своей улыбкой одарил ее я. — С этой минуты вы будете делать только одну вещь — читать, читать и еще раз читать. До самого алтаря, где вас сочетают браком. Ибо, клянусь, если ваши успехи в преподаваемой мною науке, не удовлетворят меня, так я и за два шага до алтаря объявлю на весь храм, что вы не девица. И ваш отец отречется от вас, и ваше имя покроют позором, и, еще не известно, как перенесет это ваш будущий жених!

О, как сладка может быть месть. С каким удовольствием я наблюдал ужас в ее глазах.

— Тебя это тоже касается! — сурово обратился я к младшей. — Ты обязана заниматься не меньше сестры и должна, как можно скорее, научиться бегло читать. Каллиграфией займемся позже.

— Я-то не потеряла девство! — с изумлением уставилась на меня она. — За что же меня так?

— Знаю вас! — прикрикнул я. — Моя вторая жена, чуть младше тебя, но, не жди она сейчас приплода, так я бы точно считал себя рогатым!

— Младше меня? — с живым интересом взглянула на меня Ханна.

— Помолчи! — приказал я и вновь оборотился к старшей. — Ты поняла, чего я от тебя хочу?

— Я уж боялась, что вы захотите чего-нибудь… — покраснев не договорила та, — мне ведь больше не чем расплатиться. Но, раз так, я согласна. Более прилежной ученицы вы не найдете.

— Тебе повезло: я нахожусь на пути умеренности, добродетели и благомыслия, — ответствовал я. — Иначе, только Боги ведают, чего бы я мог потребовать от тебя и твоей сестры.

 

80

Через день я сообщил господину Друзу, что за своих дочерей он может быть спокоен, тот же в ответ сделал мне массу комплиментов.

— Знаете, детей будто подменили, — в восхищении сказал он. — Целые дни они проводят за книгами и готовятся к вашим урокам так, будто от этого зависит сама их жизнь. Теперь я понимаю, почему вас пригласили в столичную академию. Вы не чета нашим местным бестолковым пустозвонам, которые смеют называть себя учителями.

С этими же словами, вручил мне за неделю трудов не один, а целых два серебряка, да еще не дожидаясь субботнего дня. Я поблагодарил за похвалу, сказав, однако же, что было бы нескромно с моей стороны обсуждать недостатки местных коллег.

Хоть господин Друз обещал не распространяться о необычном свойстве, якобы священного, медальона, слова своего он, конечно не сдержал. Уже на следующий день ко мне явился некий его приятель и попросил позаниматься неделю с его дочерью чем-нибудь высоко научным. Коль скоро читать и писать девица уже умела, мы сошлись на том, что неплохо было бы нам с ней заняться литературой. Узнав, что книг двадцать в его доме наберется я согласился заниматься с юной особой по два часа в день. Тот пообещал мне за неделю трудов целый золотой — столь велико было его желание, чтобы преподавал его шестнадцатилетней дочери именно я.

В тот же вечер явился еще один приятель господина Друза с просьбой позаниматься и с его дочерьми. Сказав ему, что нести свет науки надо, пусть даже, и в ущерб себе, я согласился преподавать двум его дочерям за золотой в неделю.

— А наши дела пошли, хоть и не в том направлении, что мы рассчитывали, — усмехнулась Глазки. — Вот ведь сквалыги, ни у одного из них не хватает духу предложить тебе хотя бы сотню золотых и, купив медальон, самому стеречь честь своей дочурки.

— Теперь мы хотя бы не будем жить впроголодь, — сказал я. — Касательно же медальона, ни одному из них и в голову не приходит мысль, что я захочу расстаться со священной реликвией, столь высоконравственно я выгляжу.

С усмешкой на меня посмотрев, моя рыжеволосая сообщница согласилась, добавив однако же:

— Они еще не знают, что в этом тихом омуте водится Бес.

Крикун нехорошо засмеялся, но я тут же осадил его, напомнив, что именно мое учительство снабжает его сейчас пропитанием.

— Пора нам вести жизнь достойного и уважаемого в этом городе семейства, раз уж ты пользуешься таким почетом, — завершила разговор Глазки. — Завтра же переезжаем из таверны на какую-нибудь квартиру.

Утро началось, однако, не с этого, а с того, что пришел некий приятель первого приятеля господина Друза. Узнавши, что в ближайшую неделю новых учениц я брать не собираюсь он весьма опечалился.

Я предложил ему зайти через неделю, но тут, видимо, радостная мысль посетила его и он, не сходя с места пригласил меня нынче же, по-свойски, отобедать у него дома. Поскольку рядом в роли моей супруги находилась Глазки, приглашение, конечно же, распространялось и на нее.

Моя рыжеволосая сообщница рассыпалась в благодарностях и, рассказав, как найти его дом, радостный посетитель тут же ушел.

— Еще лучше, — столь же радостно сказала Глазки, едва за ним закрылась дверь. — Бегу снимать квартиру.

Очевидно, наш приглашатель был столь рад своей выдумке, что поделился ей с кем-то из друзей. Следующий же посетитель, не сходя с порога предложил мне с супругой не далее, чем сегодня отужинать у него. Я любезно согласился.

Покуда Быстрые Глазки с детьми осуществляли переезд, я преподавал дочерям господина Друза. Успехи тех в обучении, и впрямь, были несомненны, так что я даже похвалил их напоследок.

Потом мы с Денрой посетили обед, на котором, кроме хозяев, оказалась и их родня, включая нескольких юных девиц. Моя рыжеволосая сообщница хоть и не отличалась богатством наряда, но, безусловно сумела обаять не только мужскую, но и женскую половину собравшихся. И кто бы мог подумать, глядя на скромную, добродетельную и юную женушку ученого мужа, каким являл себя я, что она мастер плутовства и грозный пиратский капитан в едином лице?

Едва вырвавшись с затянувшегося обеда, завершившегося, кстати, почтительным приглашением навестить хозяев завтрашним же вечером, дабы они могли доказать, что ужины их обедам не уступят, мы устремились на ужин.

Здесь все в точности повторилось, вот, только прощаясь с нами, хозяева умоляли, во что бы то ни стало, отобедать у них завтра же.

— Ну, что, милый муженек? — поинтересовалась по дороге в наш новый дом Денра. — Ты все еще клянешь свою злосчастную судьбу?

— Конечно, кляну, — ответствовал я. — Еще недавно я умирал с голоду, теперь же живот мой раздулся как пузырь и я боюсь лопнуть от переедания! О, почему в жизни никогда не бывает золотой середины? А как я устаю на учительской работе? Ведь у меня теперь по шесть часов занятий в день!

— Не бойся, мы с Триной быстро тебя исцелим! — усмехнулась она. — Кстати, завтра я позабочусь о прислуге. Уважаемому в городе семейству таковая совершенно необходима, иначе вскоре начнут шептаться, что, покуда мы ходим по гостям, наши дети предоставлены сами себе. А ведь мы столь высоконравственны.

— Что ж, против юной невинной гувернанточки я бы ничего не имел против, — таковая мысль, и впрямь пришлась мне по душе.

— Пусть она останется невинна до последнего дня нашего здесь пребывания, — нахмурилась Глазки. — Мало тебе, что при посторонней девице в доме, нам придется делить супружеское ложе, чтобы она ничего не заподозрила?

— Звучит неплохо, — согласился я.

 

81

Квартира наша в Свином Копыте располагалась на Поросячьей улице и была, по меркам того сословия, с которым нам приходилось общаться, весьма скромной — всего четыре комнаты с тремя чуланами, прихожей и кухней, парадным и черным входами.

Одна из комнат была одновременно гостиной и столовой, другая — нашей с Денрой спальней, по одной комнате досталось Трине и Крикуну. В кухонном чулане поселилась Лута — жутко скромная пятнадцатилетняя особа, нанятая Быстрыми Глазками для услужения и присмотра за детьми. Платили мы ей немного — три медяка в неделю и еда, но кормили хорошо.

Несколько смутилась она необходимостью есть за одним столом с хозяевами, но Денра столь усиленно ее потчевала, что остаться во время совместных трапез голодной Луте, при всей ее скромности, не удавалось. На время наших с Денрой отсутствий, обязанность эта возлагалась на Трину и Крикуна. Впрочем, детей Лута стеснялась меньше.

Отсутствия же наши были ежедневны. Ведь звали нас в гости нарасхват. В том или ином семействе, спустя трех дней совместных трапез, глава оного, отзывал меня в сторонку и смущенно спрашивал, все ли обстоит благополучно с его дочерью или дочерьми.

В первом случае все обстояло достаточно легко, я просто-напросто успокоил просителя, ибо с самого первого дня знал, что дочь его — девица самая натуральнейшая.

Когда же следом подошел некий родственник хозяина дома и спросил то же о своих двух чадах, присутствовавших вместе со всеми на предыдущих трех трапезах, мне пришлось задуматься.

— Послушайте, сударь, — как можно тактичней поинтересовался я. — А что бы вы, положим, сделали, узнай, что кто-то из ваших дочерей вкусил запретного плода?

— Я задушу ее собственной рукой! — проскрежетал зубами любящий родитель. — Как, обречь меня на такой позор!

— Ах, друг мой, — взяв его под руку успокоил я. — Поверьте, позор ваш не станет от этого меньше! Наоборот, о нем узнает весь город. Вы же, еще и попадете под суд, как детоубийца. А чтобы вас оправдали, придется перед всем городом самолично рассказать что именно такого сделала ваша дочь, что вы подняли на нее руку. Это ли не самый худший позор?

— Что же делать? — в задумчивости уставился на меня он.

— Узнать, кто соблазнитель, — посоветовал я. — Быть может, душить нужно именно его. А-то и просто поговорить. Не исключено, что он просто мечтает стать вашим зятем. Кстати, и вовсе можно ничего не делать, если тот, кто лишил вашу дочь невинности, не обмолвится об этом — никто ничего не узнает. Сумеет ли ее будущий жених определить, что она не невинна? Есть, знаете, масса способов скрыть потерю девства.

— Поверьте, господин Фонарщик, я погорячился, — признался отец семейства. — И все же, знать, что твое любимое дитя, которое ты когда-то баюкал на руках…

— Дети растут и сегодня она достаточно взрослая, — прервал его я. — Каждый отец должен быть готов к тому, что его девочка, рано или поздно, станет женщиной. Не сердитесь на нее, она просто выросла, ей стали интересны некоторые вещи. Касательно же моего умения хранить тайны, будьте полностью спокойны.

— Вы достойнейший человек, — согласился собеседник. — Но, все-таки, в двадцать три года можно бы ей быть и порассудительней.

— Да кто вам сказал, что речь идет о вашей старшей дочери? Спаси вас Боги! — изумился я. — Поговорите с младшей!

— Как? Но ей всего семнадцать! — изумился любящий отец.

— Вы очень удивились бы, узнав, как много девиц испытывает любопытство по этой части в гораздо более юном возрасте, — сообщил я ему. — Так что, не сердитесь на нее. Она терпела, сколько могла.

Были и другие разговоры. Так, одного отца семейства мне пришлось битый час уговаривать не приводить свою угрозу в исполнение, ибо угрожал он не больше, не меньше, чем тут же повеситься. А одна уважаемая особа все порывалась мне отдаться, чтобы я никому не вздумал открыть такой, с ее точки зрения, позор их семьи. Мне пришлось долго объяснять, что трудясь на ниве просвещения юношества, я нахожусь на пути умеренности, добродетели и благомыслия, а, значит, права на такие подарки не имею. Ведь была она, между нами сказать, страшна, как смертный грех.

В скорости стали приглашать нас и на свадьбы, словно бы одно присутствие мое свидетельствовало о непорочности невесты. Свадебные пиршества питали нас еще изысканнее, чем званые обеды и ужины, однако же, приходилось все время держать себя в руках, ибо пить на свадьбах, в обычаях местных — без меры. Дендра же очень опасалась, что, изрядно выпив, могу я испортить столь хорошо начавшееся плутовство.

С самой Дендрой было у нас все, как нельзя более, хорошо. Спали мы в нашей супружеской спальне, на широкой кровати, укрывшись единым одеялом. Купила она, правда, себе в первый же день ночную сорочку длинною до пят, объясняя это тем, что порядочной матери семейства иметь менее длинную в этом городе — признак распущенности нравов. Сорочка же была, однако, достаточно тонка и я не взроптал. К тому же, не бывает такой женской сорочки, которую, при желании и согласии владелицы, нельзя было бы задрать до самого подбородка.

Касательно постельных утех могу сообщить только одно: как не пыталась Глазки ограничить наши игры лишь самыми простыми, я на это не согласился. Уговаривать ее приходилось подолгу, иногда и по два дня, а, все же, доставляла она мне не мало приятных минут и тем способом, что практиковали они, обычно с Триной, и тем, что был впервые опробован нами когда-то ночью на перекрестке. Правда, слезно умоляла меня при том, чтобы заканчивалось все как можно скорее.

 

82

Через некоторое время жизни нашей в Свином Копыте, Глазки начала обращаться ко мне с просьбой скрыть недевство той или иной особы, о которой меня могли бы спросить. Когда число таких особ перевалило через семь и мне стало трудно их запоминать, я поинтересовался у нее, чего ради мне настолько напрягать голову.

— А того, милый муженек, — разом скинув через голову сорочку и прильнув ко мне всем телом, ибо беседа происходила ночью на нашем супружеском ложе, сообщила она, — что каждая особа эта заплатила нам по пять золотых.

— Ах, моя милая Денра, — обнял я ее. — Пусть мы и не продали мой медальон, но теперь я спокоен за нас всех. Ты, воистину, мастер плутовства. Почему ты мне раньше не сказала?

— Я боялась, что ты будешь излишне переживать, — тихо рассмеялась она, лаская меня обеими руками. — Но теперь вижу, что напрасно.

Учительские мои дела продвигались отлично. Ученицы предо мной трепетали, преподавал я им не утруждаясь, ибо их родителям было важнее, чтобы я присутствовал при их чадах, как угроза того, что потеря чести будет тут же выявлена, нежели знания. Любимой же из моих учениц стала Ханна — дочь господина Друза.

Старшая ее сестра благополучно вышла замуж, господин Друз отлучился по торговым делам, супруга его вечно пропадала по подругам и мы с Ханной оказались предоставлены сами себе. Прислуга же мешать нашим занятиям не смела.

Мало-помалу, отношения наши приняли столь доверительный характер, что, однажды, явившись в комнату для занятий, я застал там томно зевающую ученицу в одной ночной сорочке, длиною не достигавшей колен, и Ханна умоляла меня дать ей поспать, поскольку нынче всю ночь провела над любовной поэмой, которую стащила из спальни собственной матушки.

Понимая, что все это следствие грамотности, которую, в силу своего нынешнего образа жизни, несу подрастающему поколению, я снисходительно разрешал ей это, не забыв, после пробуждения заставить пересказать, что именно она прочитала.

Кое-что, из прочитанного, было Ханне непонятно. Особенно же, какое такое может быть удовольствие от любовных действий и как это можно испытать оное, не потеряв девство.

Снисходительно улыбнувшись, я объяснил ей, какие бывают самые разные любовные игры. Рассказанное заинтересовало ее настолько, что до конца урока мы говорили только об этом.

На эту же тему она сразу же завела разговор и завтрашним днем, явившись в комнату для занятий, опять-таки, сонной и в неглиже.

— Послушай, Ханна, — сказал я. — Ведь мы здесь для того, чтобы заниматься каллиграфией, а не для таких бесед.

— Ты сам говорил, что пишу я уже достаточно хорошо, — насмешливо сказала она. — У нас впереди два часа, успеем позаниматься и каллиграфией. Но мне еще так много хочется спросить о том, в чем мужчины и женщины находят приятствие и, как это может быть, не теряя девства.

— Очень просто, милая девочка, — ответствовал я. — Можешь ли ты сказать, что такое прикосновение тебе неприятно?

С этими словами я опустил вниз свою ладонь и скользнув ею под кружева сорочки коснулся нежного, трепетного бедра.

— Было бы совсем неприятно, я закричала бы или оттолкнула тебя, — потупившись пробормотала Ханна. — Но зачем ты делаешь это?

— Потому что мне это нравится и я хочу сделать тебе приятное, — признался я. — Ты не лишишься девственности, поверь мне.

— Мое тело, оно красивое? — смущенно спросила Ханна, когда сорочка ее оказалась снята. — У всех моих подруг уже есть груди, у меня же…

— Глупенькая, они у тебя будут еще очень и очень большие, — пообещал я, вспомнив ее матушку — жену господина Друза. — Не бойся же, давай не надолго приляжем, тебе, и впрямь будет приятно. Девственность же твоя нисколько не пострадает.

Ханну, которой вот-вот должно было исполниться четырнадцать, вопросы того, как можно испытать удовольствие с понравившимся юношей, не лишившись при этом девства, интересовали и в дальнейшие наши встречи.

Некоторые игры она отвергала сразу же, объявляя, что так низко она не падет никогда, о других же говорила, что сделает это только с любимым человеком, третьи же, хоть и стесняясь, позволяла мне с ней опробовать.

Постепенно я понял, что уже не в силах управлять событиями и, то что я сделаю в следующий момент совершенно не зависит от меня. Мне оставалось лишь играть в эти игры, то воспаряя в небеса от охватывающего меня блаженства, то мучаясь угрызениями совести от того, что с каждым днем опасная эта игра захватывает меня все больше и больше и я уже не могу без нее.

Быть может, все и кончилось бы именно так: доверительной дружбой столь разных по возрасту людей, учителя и ученицы, но рок, мой злой рок, не мог оставаться в стороне.

О, злая моя судьба! Нежный поцелуй, соприкосновение нагих тел, ее крепкие ягодицы в моих ладонях, и вдруг, встреча того, что может быть принято с тем, что может принять — по-детски нежным, но жадно распахнутым, влажным и горячим. И уже в следующий миг — расширившиеся от удивления глаза Ханны.

— О, Денра! — покаялся я тем же вечером. — Вот чем окончились все мои попытки идти по пути умеренности, добродетели и благомыслия. Как был я лгун, клятвопреступник, фальшивомонетчик, насильник, кровосмеситель, святотатец и многоженец, так им и остался!

— Ты теперь еще и растлитель, — усмехнулась она, выслушав меня внимательно. — А все же, знаешь, тот золотой, который ты подарил Ханне, она не выкинет в реку, как обещалась. И не потратит на платья или сладости. Она оставит его на память, поверь мне. И, может быть, со временем даже простит тебя. По крайности, ты сделал все, чтобы она не забеременела.

 

83

С остальными ученицами отношения мои были вполне подобающие общепринятым нормам приличия, за исключением, пожалуй, дочери городского головы. С первого же момента, оказавшись в комнате для занятий, я понял, что с девством его двадцатичетырехлетней красавицы-дочки все в порядке. Она же, вместо приветствия, улеглась на стол и задрав подол высоко подняла ноги.

— Вас ведь наняли, что бы вы убедились в моей невинности? — язвительно спросила она. — Осмотрите меня, но только не мучайте, пожалуйста, всю неделю философией.

Действительно, сей достойный муж нанял меня для занятий со своим чадом именно этой дисциплиной.

Подойдя и вежливо изучив то, что она на мое рассмотрение представила, я сообщил, что я, вообще-то, не врач и не повивальная бабка, поэтому, уж, если созерцаю, то исключительно для собственного удовольствия. Относительно же ее невинности уверил, что не сомневался в ней с первого взгляда.

— Вы, так же, должны понять и своих родителей, — объяснил я, покуда девица приводила наряды в порядок. — Их весьма волнует, что вы никак не выходите замуж. В их представлении, это может быть связано с тем, что лишившись однажды девства, вы теперь опасаетесь быть разоблаченной в первую же брачную ночь.

— Быть может, мне просто не хочется, чтобы рядом со мной валялся в постели какой-нибудь самодовольный мужлан. И не просто валялся, но и обладал мною, — призналась она поправляя платье. — О, как хотелось бы связать свою судьбу с натурой тонкой, нежной, способной по настоящему любить и сопереживать.

В ходе дальнейшей беседы выяснилось, что девица обожает поэзию и даже сама пишет стихи. Это была очень длинная и еще не законченная поэма о двух подругах, живущих на каком-то сказочном теплом острове, где-то во Внутреннем море и о том, как они самоотверженно любят друг друга.

Всю неделю мы занимались с ней чтением этого произведения вслух, спорили о рифмах и эпитетах. Девица оказалась необычайно умна и время я провел с превеликим удовольствием, хотя, клянусь, заглядывать к ней под платья мне — увы! — больше не пришлось.

— Только учтите, — предупредил я ее напоследок. — Подобные отношения не длятся достаточно долго. И на избранном вами пути ждет вас немало разочарований. Загляните-ка вы на Дорогу Сорока Монастырей в Обитель Вечной Святости и передайте привет матушке-настоятельнице от старца Светоча. Уж, если кто вам и сможет помочь, так это она и ее сестры. Нигде больше не видел я отношений между девицами, столь напоминающих описанное вами.

Ученица моя заинтересовалась и обещала над этим подумать. Я же с чистым сердцем заверил родителя в ее невинности и посоветовал предпринять какую-нибудь поездку, желательно в благочестивых целях, — авось, девица развеется.

Весьма довольный собой, я явился домой, но не успел, по обыкновению своему, развалиться поверх постели, как раздался стук в дверь. Глазки отсутствовала, пребывая в гостях у жены местного судьи, дети с прислугой отправились гулять, так что открывать пришлось самому.

Гостьей оказалась шестнадцатилетняя девица — дочь одного из местных толстосумов. Как раз сегодня я должен был ужинать у него в гостях.

— Сударь, вы — чудовище! — прямо с порога произнесла она.

Я несколько опешил.

— Послушайте, добрая девушка, у меня нет никаких сомнений относительно вашего девства. Так я и сказал вашему батюшке не далее, чем вчера за обедом, — возразил я. — Стоит ли меня бесчестить?

— Ах, не стройте из себя невинно обиженного! — криво усмехнулась она. — Все, кому надо, давно уже знают, что девственность можно купить у вас за пять золотых, отданных вашей жене!

— Придется мне поговорить с женой и выяснить, что это за такие странные слухи, — изобразил удивление я. — Вы то на что сердитесь? Вы — самая настоящая девственница, причем тут пять золотых?

— Я вам нравлюсь? — взглянув на меня в упор спросила она.

Я признал, что она, несомненно, привлекательна.

— Прекрасно, — на пол сразу упало несколько булавок: с такой поспешностью девица стала избавляться от платья. — Вот это стоит пятидесяти золотых?

— Послушайте, э-э… Метта, — я, наконец-то, вспомнил как ее зовут. — Это стоит и большего, но я не в состоянии дать вам таких денег, как бы мне не хотелось.

— Отлично, — сказала она. — Это я даю вам пятьдесят золотых таким образом. Вы согласны?

— Вы сами только что сказали, что мои, так называемые, услуги клеветники оценивают в пять золотых, — смущенно напомнил я. — Причем же здесь пятьдесят?

— Не притворяйтесь невинной овечкой и скажите же, куда мне лечь или что вообще делать? — потребовала Метта. — Вы прекрасно знаете, что речь идет о моем отце!

Я отвел ее в нашу с Глазками спальню и уложил на кровать, попытавшись, однако же, уяснить:

— Причем же здесь ваш отец? Я не определяю этого у мужчин, да и глупо как-то ожидать, что, став вашим родителем, он остался в девственниках.

— Притом, глупец, что мой отец — самый богатый в городе человек, и, прожив во вдовстве пять лет, он хочет связать свою жизнь с особой целомудренной. Как я узнала, обе мерзавки, таскающиеся на наши ужины вот уже три дня к ряду, заплатили вашей жене по пятьдесят золотых. И только у единственного человека, который по-настоящему достоин быть моей новой матерью, нет и никогда не будет таких денег. Берете вы то, что я предлагаю или нет?

 

84

— То есть, — дошло наконец до меня. — Если я правильно понял, та, которую вы хотели бы видеть своей мачехой, тоже не девственна, в то время, как ваш батюшка ищет…

— Молчите, глупец! — приказала она. — Вы ее мизинца не стоите. Она старше меня всего на шесть лет, но опекает меня уже десять лет, с тех пор, как устроилась к нам моей нянькой. Когда лет восемь назад дела моего отца пошатнулись, от нас ушли многие, но не она. После же смерти матушки, нет у меня более близкого человека. Ее ли вина, что еще в детстве она полюбила уходившего воевать человека, а он не вернулся и не смог сделать ее своей законной женой? Сегодня я плачу за эту, единственную в ее жизни ночь.

— Ах, Метта, — утирая слезы вздохнул я. — Если бы ты знала, как хочется мне отказаться от твоей девственности! Я совсем готов подтвердить невинность этой особы перед твоим отцом и без всяких от тебя жертв. Проклятый Инкуб, в кого ты превратил меня? Милая моя девица, если бы ты знала, как нужно мне твое девство! Но ведь, беря его, я чувствую себя так, как будто вымогаю у несчастных их последнее!

— Какая тебе разница, что вымогать — золото или девство, — презрительно усмехнулась девица. — Поклянись лишь, что ты сегодня же подтвердишь непорочность моей будущей матери!

Я поклялся, а о том, что произошло дальше, говорить не буду. Было ли это приятно — да. Вспоминаю ли я об этом, сравниваю ли с чем-то — нет. Но до сих пор мне жаль, что моей двадцать второй девственницей оказалась именно эта девица и при именно таких обстоятельствах.

На прощанье я остановил Метту у двери, перекрыв ей выход плечом и достал из кармана золотой.

— Я понимаю, что ты чувствуешь по отношению ко мне, — сознался я. — Возьми это и сохрани. Каждый раз, когда он попадется тебе на глаза, помолись за меня. Возможно, ты избавишь меня от того, чтобы я стал еще хуже, чем есть на самом деле.

— Какое мне дело до того, каков ты на самом деле, — усмехнулась она. — Ведь у нас с тобой сделка, не так ли? Я отдала тебе все, что у меня было, теперь же постарайся ты.

Когда пришла Глазки, то встретил я ее в весьма расстроенных чувствах.

Выслушав мой рассказ, она помрачнела:

— Слушай, Бес, мы, и впрямь, занимаемся здесь самым настоящим вымогательством. С той только разницей, что не мы приходим к развратным девицам требовать деньги, а они сами обращаются к нам, зная, что мы можем их разоблачить. В этом же случае, ты сам виноват. Ты не должен был принимать ее жертвы.

— Милая Денра, — сознался я. — Каждый раз, сделав подобное, я и сам говорю себе о том, что не должен был. Но почему, почему же у меня никогда не хватает сил отказаться от этого в тот момент, когда ничего непоправимого еще не совершено?

— Успокойся, — сказала она. — Лето уже началось, еще немного и мы навсегда распрощаемся с этим городом.

Тем же вечером, за ужином, после непродолжительной беседы с хлебосольным хозяином, когда он завел речь на несколько щекотливую для него тему, я ответил следующим образом:

— Добрый мой сударь, нет сомнения, что все три гостьи, о которых вы меня спрашиваете, девственны. Однако же, давайте говорить честно, вам, в ваши годы, любая из них принесет приятствие, ведь все они гораздо моложе вас. Каково же будет вашей дочери, которая сегодня, пять лет спустя после смерти матушки, уверен, все еще очень горячо переживает эту потерю? Заметили ли вы, с кем, из всех названных вами кандидаток, единственно, общается ваше дитя? Когда я женился вторично, так взял такую девицу, которая пришлась по сердцу и Гарлу, и, особенно, Трине. Видят Боги, я не прогадал.

— Вы совершенно правы, дорогой господин Фонарщик, — оживился собеседник. — По мне, молодая жена, будь она хоть сто раз целомудренна, это еще не все. Я слишком люблю дочь, а, если она и мачеха будут постоянно на ножах, так моя жизнь очень быстро превратится в ад. И, коль скоро, моя милая Метта так тянется к той, кого знает с шести лет от роду… Ну, не глупо ли мне искать еще чего-то?

Радость испытанная мною при этом была столь сильна, что я даже обнял своего собеседника.

— Вот слова достойнейшего и добродетельного отца семейства, — сказал я. — Уверен, сделав так, вы получите не только преданную и верную жену, но и заслужите любовь и уважение своей дочери.

— О, Боги! — сказал я вечером Денре, когда мы оказались на нашем почти супружеском ложе. — У меня будто камень с души упал. Пусть я и мерзавец, но сумел искупить хотя бы часть своей вины.

Так и протекало наше житье-бытье в славном городе Свиное Копыто. Бывали у нас огорчения, бывали и радости. Хоть и мучила совесть, ибо, идя плутовскою стезею, совершаешь вещи, иногда, самому себе неприятные, но были же и радости. Хоть и было в отношениях моих с ученицами и кое-что непотребное, а, все же, кроме Ханны, девственности из них никто не лишился. Но уж если видел я в ком из них тягу к знаниям, то делился всем, что сам познал в интересующих их вещах без утайки.

Главным же показателем успешного нашего в граде сем проживания, было то, что денежные запасы наши неуклонно увеличивались. А было это, при том, что и питались сейчас неплохо, весьма немаловажно, потому что предстоял нам еще поход далеко на север в поисках Ледяного храма, где хранится алмазная скрижаль. Так что преумножение богатств наших служило именно этой цели.

В каждом деле, однако же, не без священника, как говорит простонародье, когда хочет сказать, что достаточно гладко ничто достаточно долго идти не может.

 

85

Священника нашего звали отец Люрик и был он настоятелем местного Соборного храма, то есть, храма, посвященного не одному какому-то Богу, а всем Богам, вошедшим в Кадастр. Храм был так себе — из ныне известных ста девяносто шести Добрых Богов, там не было изображений и трех первых дюжин. О существовании же отца Люрика мы узнали не в самый спокойный для нас день.

Когда после уроков я вернулся в нашу скромную квартирку на Поросячьей улице, там ужас что творилось. Спрятавшаяся на кухне Лута, растерянная моя Трина, Крикун с пылающими ушами и рязъяренная, как ведьма Денра.

— Ой, мамочка, не надо больше, — утирая слезы пал на колени Гарл при моем появлении, но мамочка-сестра со всей беспощадностью вцепилась ему ногтями в ухо отчего бедняга взвыл.

— Милая женушка, — помятуя о наличии прислуги обратился я. — В чем провинился этот юный отпрыск?

— Луту пытался обесчестить! Под подол полез! — сердито закричала моя мнимая жена. — Я ему уши откручу!

— Да я только потрогать хотел! — заливаясь слезами покаялся злосчастный Крикун. — Я ничего такого…

— Ты его, женушка, выпори, — посоветовал я и пошел на кухню успокаивать юную служанку.

— Не обращай внимания, Лута, — посоветовал я под аккомпанемент воплей наказуемого в соседней комнате Крикуна. — Кровь в юнце играет, со всяким бывает.

— Я, хозяин, понимаю, — смущенно потупившись пробормотала пятнадцатилетняя Лута. — Только они как-то уж слишком серьезно все начали делать. Если бы просто…

— И просто не разрешай, — распорядился я. — Просто, это мне можно. Я человек рассудительный, не обижу, если что. Он же — мальчишка еще. Ничего не соображает.

Тут я немного приобнял ее за талию, Лута же смущенно хихикнула.

После наказания Крикуна, заставив его умыться, отправились совершать моцион. Впереди чинно следовали, взявшись за руки, Крикун и Трина, сзади мы — как родительская чета.

— А знаете, за нами следят от самого дома, — в полголоса сообщила Глазки, раскланявшись с очередным уважаемым городским семейством.

— И что будем делать? — забеспокоился я.

— Попетляем немного, — распорядилась мастер плутовства. — А потом возьмем в оборот.

В оборот незнакомца мы взяли в самом живописнейшем месте, на берегу протекавшей на окраине городка речушки с лесистыми берегами. Просто повернули назад, а когда поравнялись, Крикун шагнул в лево и, оказавшись за спиной у противника, выхватил кинжал, свой кинжал мгновенно выхватила Глазки, я шагнув вправо извлек из под одежды жезл, которым, при желании можно было не слабо стукнуть по голове, наш маленький же дружок Трина оказалась у меня за спиной.

Перед тем, как атаковать — впрочем, противник наш испугался настолько, что атакуй Глазки немедленно, тот был бы верным покойником — моя рыжеволосая сообщница сделала тайный знак Гильдии Плутов. Я — человек не кровожадный, поэтому с радостью увидел, как следивший за нами сделал ответный знак.

Глазки сделала знак подмастерья, противник сделал еще один ответный знак. Глазки сделала знак товарища, противник ответил лишь знаком подчинения. Глазки сделала знак мастера, противник лишь показал, что это выше его разумения. Тогда Глазки сделала тот знак, коим мастерам положено обращаться к подмастерьям. Противник наш побледнел.

— И кто тебя — подмастерье — послал следить за мной, мастером славной Гильдии Плутов? — поинтересовалась Глазки.

— Ах, мастер, — извиняющимся тоном признался достаточно юный темноволосый юноша. — Зовут меня Крепкие Пятки и, как изволите видеть, я послушнейший подмастерье нашей славной Гильдии. Сюда приехал из столицы, чтобы содержать больную матушку и пробиваюсь плутуя по мелочам в кости.

— Есть ли в граде сем ложа Гильдии? — холодно поинтересовалась Глазки, услышавши же в ответ, что таковой не имеется, приказала нам с Крикуном. — Покажите себя!

Я показал знак, коим, обычно, товарищи Гильдии обращаются к подмастерьям, Крикун изобразил то же самое. Крепкие Пятки побледнел. И было, скажу вам, отчего — если в городе нет ложи Гильдии, то, по нашим законам, ложей могут считать себя любые три члена Гильдии, если выше они ученического достоинства. Так что на берегу этой речушки собралась сейчас как раз ложа в составе: мастер, два товарища и ученик. А ложа обладает властью суда над любым своим членом, вплоть до приговора его к смерти.

— Верьте, добрые товарищи славной Гильдии и вы, ее уважаемый мастер в мою невиновность, — обратился к нам юноша, — ибо я считал, что служу делу праведному, угодному Богам. Обратился ко мне, не далее чем вчера, предстоятель Соборного Храма отец Люрик и просил, обещая в награду два золотых, немедленно принести ему адский медальон, который носит на своей шее некий господин Фонарщик. Потому и взялся я сегодня с утра следить за тем домом, где вы проживаете. И в мыслях у меня не было, что выступлю я в этом против своих товарищей.

— Смерти ты не достоин, ибо действовал по неведению, — успокоила нашего собеседника Быстрые Глазки. — От себя же замечу, друг мой подмастерье, что члены нашей Гильдии не работают на кого-то, подобно наемным убийцам или, даже, пиратам. Мы берем свое там, где его увидим. Учись же этому и достигнешь в гильдии продвижения.

Крепкие Пятки лишь почтительно поклонился принимая урок.

— Теперь подумаем же, что мы знаем об этом Люрике, — предложила рыжеволосая плутовка. — Зачем ему наш медальон?

 

86

Священником отец Люрик был посредственным: лысоватый, бородатый и весь покрытый перхотью, не имел он ни вида, ни зычного голоса. Витийствовать же на проповедях любил необычайно, чем вгонял паству в беспросветную тоску. Жил один-одинешинек, блюдя целебат, как и должно особе духовного звания, дважды же в неделю приходила для приборок и прочих хозяйственных надобностей молоденькая служанка, доводившаяся ему, к тому же, племянницей.

Простонародье пошептывалось, что не только, дескать, для хозяйских, но и для иных дел ходит туда девица. Люди уважаемые, к коим здесь и наше семейство принадлежало, в столь пикантные подробности не углублялись. От себя же могу добавить, что девственницей данная юная особа никак не была, что я и сообщникам своим сказал тут же на берегу реки.

— Что же, поступим просто, — рассудила Глазки и передала Крепким Пяткам два золотых. — Чтобы ты не понес обиды и помог матушке, возьми деньги. Утром же явишься к священнику и выглядеть будешь очень взволнованно. Скажешь, что забрался в нашу квартиру и выкрал медальон, однако не успел дойти до дома своего, как обнаружил, что предмет сей у тебя таинственным образом исчез. Снова вернулся ты к нам и увидел, как спокойнейшим образом лежит он на тумбочке, откуда ты его украл. Вторично забрал ты священный предмет и положил его в карман, но у самого дома своего вновь понял, что карман пуст. И вновь вернувшись к нам, увидел амулет на тумбочке. В третий раз нес ты реликвию зажатой в кулак, но она будто испарилась перед самым твоим домом. Тогда ты решил раскаяться в грешных своих делах, так что теперь непременно хочешь посетить какие-нибудь святые места. Если я задумала правильно, так отцу Люрику захочется, чтобы покаяние твое проходило от града сего подальше и ему придется отвалить деньжат на дорожку. Средства эти и будут твоей долей в нашем плутовстве.

— Верьте, мастер, — с воодушевлением произнес Крепкие Пятки, — сделаю, как сказано и плутовство это обязательно состоится. Скажите же мне ваше имя, чтобы было мне, чем гордиться, ибо, клянусь, никогда еще не доводилось мне работать в паре со столь искусным сообщником.

— Не вправе ты, ученик, спрашивать имя мастера, — усмехнулась она в ответ. — Но вправе спросить имена товарищей Гильдии. Так вот, этого зовут Маленький Крикун, а этого — Бес В Ребро и о нем-то ты, конечно, слышал.

Юноша побледнел, поклонился мне со всей почтительностью, а потом, еще ниже, моей рыжеволосой сообщнице.

— И впрямь, высокочтимый мастер, — робко сказал он. — Уж, если сам Бес В Ребро — всего лишь ваш преданный товарищ, то имени вашего я и знать недостоин. Верьте, мастер, я скорее умру, чем выдам вас и ваших спутников.

На следующий же день мы встретили Крепкие Пятки на улице и он условным сигналом сообщил нам, что выполнил задуманное и даже получил от священника пять золотых на посещение святых мест.

— Что ж, — сказала Быстрые Глазки. — О матушке своей он побеспокоится, интерес его не пострадал. Нам же нужно готовиться к визиту священника. Подозреваю, что Люрик этот вознамерился во что бы то ни стало завладеть нашим медальоном, так постараемся на этом заработать.

На опасливый мой вопрос, а не натравит ли священник на нас стражу, она лишь усмехнулась и сказала, что Люрик, вероятно, побоится разоблачения, ибо, уж точно, спит со своей племянницей, коль скоро та лишена девства, так что, нужно ждать его скорейшего появления. Священник, однако же, появиться не спешил и мы занимались своими обычными делами.

Среди прочих дел, я навестил ночью Луту и подарил ей несколько медных монет, а она, в качестве ответной любезности, позволила себя щупать до самой зари. Глазки же, зная что служанка занята, смогла без опаски провести это время в спальне Трины.

На следующую ночь мы поменялись и я сам насладился прелестями моего маленького дружка, по которым, видят Боги, ведя скромное учительское существование, весьма соскучился. Как провела время Глазки, в точности не знаю, но вернулась она необычайно довольной и рассказала мне, где именно стоит ласкать пятнадцатилетнюю Луту, чтобы вознести на вершину блаженства.

Весь следующий день мы рассуждали, что предпринять: пойти ли нам вдвоем к Луте, либо к Трине и вспомнить наши старые игры. Однако, смущало меня то, что, пойдя к Трине, служанку придется оставить на попечение Крикуна, и, в таком случае, могло пострадать ее девство. А, уйди мы вдвоем к Луте, не рискнет ли похотливый юнец сунуться к нашей невинной Трине?

Этим вопросом мучался я до самого вечера и не успел еще прийти ни к какому решению, как вдруг, раздался стук в дверь.

— Их преподобие отец Люрик, — доложила Лута и в гостиной тут же оказался всклокоченный, в мятой рясе священнослужитель.

— Здравствуйте, отче, — благоговейно изрекла Глазки, почтительно приседая. — Какими судьбами заглянули вы в наше скромное жилище?

— Такими, что должен немедленно изъять у вас некий колдовской амулет, которым вы во всю пользуетесь вопреки законам Веры и Королевства! — безапелляционно изрек священник. — И ученю вам при том допрос, чтобы досконально знать, что вы за люди, откуда здесь взялись и не являетесь ли зловредными колдунами.

— Люди мы самые простые и в граде сем уважаемые, хоть и приехали сюда недавно, — с кроткой улыбкой ответствовала моя мнимая супруга. — Впрочем, садитесь, в ногах правды немного. Спрашивайте и мы с любезностью вам ответим.

 

87

Тут священник, и впрямь, учинил нам форменный допрос, старательно записывая наши ответы, для каковой цели притащил с собой и чернильницу, и перо, и бумагу. Меня это несколько взволновало, ведь и имена рекомендателей моих все были вымышленные, и места их проживания тоже.

Отвечали мы, однако, со всей невозмутимостью, да еще и попрекали святого отца безграмотностью, когда писал он то или иное слово, несоответствуясь правилам.

Была тут рассказана и история о праведной баронессе Клубень, и о старце Светоче, который наделил ее священным медальоном. Глазки же особенно напирала на то, что амулет сей хранится у меня, исключительно благодаря моей праведности, ибо ни разу, дескать, не возлежал я ни с одной женщиной вне брака, что она, как моя законная супруга, готова клятвенно подтвердить.

Я же не преминул заметить, что, передавая мне медальон, баронесса Клубень, особливо подчеркнула, что не может он перейти в иные руки иначе, чем с добровольного моего согласия, да и то — руки эти должны быть безгрешны. Если же грешник пожелает владеть им, то амулет оставит его в любом случае, кроме единого — грешник может купить себе прощение, расставшись с количеством золота, тяжесть коего сопоставима с тяжестью совершенного им греха.

Тут священник начал угрожать нам сожжением на костре, крича, что мы, явно скрываем при себе вещь колдовскую и демоническую, обещая не далее, чем завтра же, вызвать в город епископа. Глазки же на это обиженно ему отвечала:

— Странно мне слушать это от вас, отец Люрик. Разве молот и наковальня не являются законными символами Бога Хелла, который в Кадастре за номером тридцать третьим числится? Разве супруг мой не праведный и порядочный муж? Разве я распутница какая? Нет в этом городе о нас никаких порочащих слухов, хотя, есть тут и священники, о которых чего только не говорят!

Тут отец Люрик весь затрясся и потребовал тут же, под расписку сдать ему еретический медальон, чтобы мог он досконально разобраться Божеская, либо демоническая у него сущность.

— Если вы, святой отец, и впрямь, праведны, — сурово сказала Глазки, — то пусть супруг мой отдаст вам медальон и Боги нас рассудят. Может, действительно, обладать такой реликвией, только священники вправе? Отдай же этот предмет, милый муж!

— Как? Как могу отдать я эту святыню человеку, о котором чего только не говорят? — возопил я. — Ведь в точности известно мне, что племянница его не девственна!

— Если он грешен, предмет вернется к нам! — сурово сказала Глазки и силой сняв с моей шеи цепочку, на которой висел медальон, завернула его в кусок пергамента и с поклоном вручила священнику. — Добрые Боги да пребудут с вами, святой отец. Мы отдаем вам самое дорогое, что у нас есть, исключительно, во славу церкви.

— Я как можно скорее разберусь с сутью этого предмета и, если он, действительно, свят, жертва ваша не останется без награды! — высокопарно объявил отец Люрик и вышел прочь.

— О мой медальон! — простонал я после его уходя.

— Не переживай, муженек, — покосившись на Луту сказала Глазки. — Пусть вещь эта послужит правому делу.

Через пол часа, однако, отец Люрик явился к нам вновь. Он брызгал слюной, трясся и кричал о самом бессовестном обмане.

— Как, святой отец? — изумилась Быстрые Глазки. — Неужели священная вещь оставила вас?

— Говорю же тебе, он в точности развратничает со своей племянницей! — возопил я, когда после непродолжительных поисков медальон был найден в нашем кухонном столе, причем нашел его не кто иной, как Лута.

— Нет, отец Люрик! — сурово сказала моя мнимая супруга. — Клянусь Богами, не видать вам этого предмета, как своих ушей! Зовите лучше стражу. Мы объясним, что произошло и, я надеюсь, среди стражников найдется хотя бы один безгрешный человек, которому мы с чистым сердцем отдадим священную реликвию. А когда она останется при нем, все узнают вам истинную цену, блудодей в рясе!

Отец Люрик явился к нам еще через час и принес весьма объемистый кошель.

— Тяжелы ваши грехи, отче, — взвесив кошель усмехнулась Глазки. — Что же, будем надеяться, что вы оценили их правильно и медальон более не покинет вас.

— Помните же, через пол года ношения его, вы начнете видеть как бы сияние над головой каждой встреченной вами девственницы, — сказал я. — Такое легкое, серебристое.

Священник, зажав медальон в кулаке, поспешно удалился. Он все еще боялся как бы реликвия внезапно не оставила его.

— Не меньше двухсот золотых, — усмехнулась Глазки вновь пробуя вес кошеля. — Ну что, милая Лута, мой супруг недавно подарил тебе пяток медяков. А на что ты согласишься за пять золотых?

— И еще один сверху от меня лично за ее девство, — напомнил я.

— Ах, сударыня, — потупилась служанка, — скажите «десять» и, пожалуй, не будет такого, в чем я бы вам не уступила.

— Я скажу «девять», потому что ведь еще один золотой дает, от себя, мой супруг! — рассмеялась Быстрые Глазки. — Только знаешь, Гарл тоже будет с нами. Должны же вы с ним помириться.

— Я выполню все с превеликим удовольствием, — согласилась служанка. — Если вы обещаете вести себя столь же нежно, как и прошлую нашу ночь, так я еще и получу очень много наслаждения.

— Обязательно хочу при всем этом присутствовать, — объявила наша маленькая невинная Трина и в этом ей никто не возразил.

 

88

Нет смысла описывать все, что произошло у нас той ночью с Лутой. Достаточно будет, наверное, сказать, что больше всех удовольствия доставила ей Глазки, я лишил юную служанку девства и Крикун получил свою толику счастья. Милая же Трина с удовольствием приняла участие в наших играх.

Следующим днем мы отбыли из города Свиное Копыто, благо, был это уже первый день лета и, как я всем и каждому рассказал, ждали меня в столичной академии.

Добираться на север пришлось, и впрямь, через столицу, причем, должен сказать, град этот мне не по нраву пришелся. Жители там излишне тупы и ленивы, а, к тому же, весьма в гордости пребывают от близости своей к королевскому двору.

Внимание же мое привлекли там две вещи. Во-первых, выставленное на главной площади колесо, которое, как всем и каждому объяснялось, предназначено для жуткого разбойника Беса В Ребро. Во-вторых, кукольные народные представления на столичной ярмарке. Особенно одно из последних, где рассказывается о судьбе некоего плывшего по Внутреннему морю корабля. Много там было всякого разного народа: некий любящий сын, чьего отца отравил подлый дядюшка, да еще взял и женился на жене покойного; некий ревнивец, что посреди действа задушил свою любящую супругу, и пара влюбленных, чьи семьи враждовали, а они не придумали ничего лучше, как удрать от родни на злосчастном судне.

Злосчастном потому, что в конце представления наткнулся этот корабль на пиратское судно, название коего было «Адская Калоша» и мачты которого все были обвешаны трупами висельников. Водительствовали же этим судном жуткие разбойники — Быстрые Глазки и Бес В Ребро.

Не то даже меня обидело, что упомянутый Бес, скакал по палубе с огромной кружкой приклеенной к его левой ладони, в правой держа суковатую дубину, был тощ и страшен, как смертный грех. А то, что покуда все, кто еще на злосчастном судне были на тот момент живы, пытались жизни свои спасти, влюбленные идиоты, взявшись в бездеятельности за руки, торчали на самом его носу, то есть там, где у всех мореплавателей находится гальюн — сиречь, отхожее место.

Быстрые же Глазки наслаждалась кукольным спектаклем во всю, не смотря на то, что кукла, ее изображавшая, была, пожалуй противней моей — с красной паклей, вместо волос, на голове, толстая, как надутая.

Ненадолго задержавшись в столице, мы покинули ее и направились севернее, благо было какими деньгами платить за проезд. Чем далее мы продвигались в этом направлении, тем прохладней становилось лето и вот, наконец, оказались мы уже в тех районах, где королевская власть ослабела изрядно, ибо местным жителям сам черт был не брат.

Жили тут все, исключительно, охотой и торговлей пушниной и именно здесь сбивались ватаги, уходящие каждую неделю на север, где и зверья и меха невпроворот.

Тут начали мы выспрашивать, какой такой бывает дальний север и услышанное меня немало огорчило, ибо все, в один голос, говорили, что место это то, где холоднее всего, и морозы там такие, что выплюнутая изо рта слюна превращается в лед, не успев еще долететь до земли.

Приставши же к одной ватаге и, обзаведясь телегой с лошадью, чтобы не идти пешком, мы долго не могли понять, почему в таком изобилии гонят наши спутники на север собак. Когда же, несмотря на лето, проснулись однажды среди снегов, тут все и разъяснилось. Оказалось, что собаки используются средь них как животные ездовые, ибо переносят тамошние морозы гораздо лучше, чем иная лошадь.

Добравшись до города названием Полынья, а был это последний город, где королевская власть хоть как-то себя проявляла и, даже, пыталась собирать налоги, мы за бесценок продали и лошадь, и телегу, приобретя сани и полтора десятка собак втридорога.

К тому моменту какого-либо желания двигаться еще севернее у меня не было, но спутники мои, прослышав, сколь дешево можно приобрести в тех краях пушнину, решили продолжить путешествие. К тому же, Глазкам очень хотелось, чтобы вышел я из своего, в Гильдии Магов, ученического состояния, ибо считала она, что, не сделав этого, я, рано или поздно, буду подвержен ужасной тоске.

Тем не менее, в граде сем мы решили задержаться, так как надо же было привыкнуть к местному климату и получше узнать, что ждет нас дальше.

Очень скоро я понял, что свободы здесь царят необычайные и, уже не таясь, расхаживал со своим жезлом. В местных же трактирах меня и спутников моих не раз угощали подогретым вином за одну только возможность посмотреть, как жезл этот светится. Причем, среди угощателей наших я могу назвать не только местного префекта и судью, но и местного священника, невесть за какие провинности в эти суровые края сосланного.

Овощи здесь, конечно, были дороговаты, но, вот, мясо и рыбу потребляли мы в изобилии, потому что платить за них приходилось сущую безделицу. Так же и меховая одежда, которой мы здесь обзавелись, стоила, по столичным меркам, совсем недорого. Собак своих кормили так же рыбой, что оказалось выгодно необычайно и каждый день совершали на них поездки, стараясь овладеть искусством управления ими.

Еще скажу про этот город одну особенность, которую людям нашего времени, возможно, и вовсе не понять. Не было вокруг него ни укреплений, ни стен, ни даже рва. Быть может, такое небрежение собственной безопасностью и покажется кому-то странным, но должен отметить, что, живущие вокруг, племена северных кочевников настолько миролюбивы и кротки, что я сам, ознакомившись с ними как следует, понял, что постройка каких-либо оборонительных сооружений была бы в здешних краях напрасной тратой сил.

 

89

Меж тем случилась со мной новая напасть и стал меня буквально преследовать некий местный юноша именем Рудерис. Имя это сегодня, быть может, многим знакомо, особливо, благодаря его «Запискам», без которых ныне ни одна уважающая себя библиотека не обходится. И впрямь, должен сказать, никто не сделал столько для того, чтобы магическая наука была во всем мире уважаема, как этот пылкий юноша. Мне же от пылкости его пришлось претерпеть немало стыда.

Матушка юного Рудериса была вдовой и унаследовала дело мужа своего, то есть отправляла пушнину на юг, в столицу славного нашего Королевства, которое заочно приговорило меня к столь мученической смерти. Самому же ему только исполнилось пятнадцать лет, но уже тогда был он юноша начитанный, а тяга его к естествоиспытательству и изучению магии была безмерна.

Так вот, увидев как-то раз, как я в трактире балую публику видом моего светящегося жезла, юноша проникся ко мне величайшим уважением, сразу же опознав во мне мага. Тут же он подсел за наш стол и, слово за слово, узнал, что зовут меня Поздний Рассвет и я, действительно, член Магической Гильдии.

Тогда юный Рудерис и вовсе начал говорить странные вещи. Он сыпал цитатами, рассказывая жизнеописания разных древних народов и северных кочевников, сказав, что досконально знает, как именно может приобщиться он магии, и просил меня стать не более не менее, чем помощником ему в этом способе.

Узнав, в чем заключается способ сей, я ужаснулся и тут же сказал, что никогда на эдакое не пойду.

— Как, уважаемый мой Поздний Рассвет? Но ведь известно буквально всем, кто исследовал северных кочевников, что шаманы их вскармливают учеников собственным семенем и тем наделяют их подобием своей силы! — взволнованно убеждал меня юноша. — А иногда, такое делают и охотники, дабы воспитать из мальчика охотника по своему подобию! Таковые же обычаи были и у дикарей Внешних морей, и у ящеролюдей далекого юга!

Пытаясь остаться вежливым, я объяснил юноше, что способ сей, возможно, ничуть не хуже остальных, и тут же предложил ему опробовать его с кем-нибудь из местных шаманов, либо дикарей Внешних морей, а, по крайности, с ящеролюдьми, присовокупив, что, конечно, доводилось мне кормить таковой пищей кое-кого из девиц, но дерзнуть на это с юнцом я, по скромности своей, не решусь.

Глазки с Триной, присутствуя при нашем разговоре, откровенно посмеивались, Крикун же сидел залившись краской стыда, ибо весьма в лицах представил себе предлагаемое Рудерисом.

— Уж если так, то мы с милой Триной должны быть уже такими сильными магинями, — украдкой шепнула мне в ухо моя рыжеволосая спутница, чем и меня в краску вогнала.

Как мог я пытался отделаться от стремления юного Рудериса к магии, беспрестанно объясняя ему, что есть ведь и иные, не столь экзотические способы, приобщения к Великой Науке. Ничего не помогало, он преследовал меня непрестанно.

Еще через два дня на пороге комнаты, которую мы снимали в трактире, появилась матушка юноши — кроткая целомудренная вдова — и, пав на колени, молила меня взять любые деньги, но продать то вещество, употребив которое сын ее вознамерился приобщиться магии.

Еле выпроводив просительницу, я объявил спутникам, что, пожалуй, напрасно пренебрегаю долгом, который недвусмысленно требует отправления нашего на далекий север в поиски Ледяного храма и хранимой там скрижали. Требовалось, однако же, некоторое время на последние приготовления, посему решили задержаться на день.

Следующим днем явилась на пороге нашем юная дева, возрастом не старше девятнадцати, весьма мила собой и очень заплакана.

— Вот, — упав на колени, промолвила она. — Брат мой младший совсем потерял покой, матушка в отчаянии, ибо может он, похоже, и вовсе рассудка лишится и наложит на себя руки. Помогите же мне, добрый человек, и я буду беспрестанно поминать в молитвах ваше имя! Дайте же мне тот жизненный сок, в котором брат мой видит возможность овладения столь милой его сердцу наукой.

— Послушайте, невинное дитя! — взмолился в ответ я. — Непотребно же, чтобы мужчина играл в подобные игры с мужчиной! Сама мысль об этом мне неприятна, ибо противоречит моему естеству!

— Верно ли девица невинна? — вмешалась Быстрые Глазки, которой это нескончаемое преследование тоже порядком успело надоесть.

Я без сомнения подтвердил сей факт.

— Так возьми ее девственность и наполни это юное лоно своим семенем, — предложила Глазки, немало девицы не стесняясь. — Пусть ее братец сам извлекает то, что ему потребно, коль скоро оно будет залито туда.

Я признал, что на такое мог бы и согласиться, тем более, что она стала бы двадцать четвертой моей девицей — вот-вот, и будет пройдена половина назначенного Инкубом пути.

Юная дева, имя которой было Лакена, зарделась и, сказав, что нужно ей посоветоваться с братом и матушкой, тут же ушла, однако же явилась, не более, чем через час вместе с Рудерисом.

— О, мой добрый учитель! — со слезами на глазах произнес пылкий юноша. — Я столь рад, что вы решились, наконец, приобщить меня к вашей силе. Сестрица любезно согласилась послужить тем сосудом, в который будет собран драгоценный нектар, который поможет мне перейти на новый уровень моего существования!

— О, проклятый Инкуб! — мысленно возопил я. — Хоть ты, кажется, здесь и вовсе не при чем, но уверен, что это, непременно твоя вина! Ты обрекаешь меня беспрестанно на столь постыдные вещи, что имя мое будет покрыто позором, покуда светит дневное светило!

 

90

Все, что произошло у нас с Лакеной, постарался обставить я как можно приличней: мы с девицей удалились в соседнюю спальню и там она с величайшей радостью принесла мне свою жертву, надеясь помочь тем горячо любимому брату. Выйдя же из спальни, я уступил место пылкому юноше.

В пылкости своей он, однако же, хватил несколько через край, ибо через четверть часа вышел и сообщил, что вот, сестра его несколько, кажется, не в себе, во всю зовет меня и говорит что-то о том, что, якобы, моих-то соков уже и вовсе не осталось, а вот ее собственные проистекают во всю.

Оставив юношу за дверью, я посетил девицу. Та, краснея и смущаясь, поведала, как, в процессе вылизывания из нее братцем моих соков, распалилась настолько, что скорее умрет, нежели не испытает все между нами произошедшее еще раз.

— О, бедное мое дитя! — искренне ей соболезнуя воскликнул я и мы повторили проделанное, после чего я вновь уступил опочивальню Рудерису.

— Послушайте, милый юноша, — сказал я ему, когда еще через четверть часа он явился ко мне с той же проблемой. — Сестрица ваша, без сомнения была девицей. Мне кажется, что и два раза ей достаточно. Исключительно из уважения к вам, я зайду туда в третий раз, только клятвенно обещайте мне, что он будет последним.

Пылкий юноша обещал и, поднапрягшись с силами, я излил семя в Лакену третий раз. На том, по счастью, все и закончилось. Девице я подарил на память золотой, Рудерис же с тех пор именовал меня не иначе, чем своим учителем и наставником. Поняв, сколь сильна в нем тяга к магии, я взял, в конце концов, перо с бумагой и отписал послание в Магическую Ложу Королевства дварфов. Там я изложил, что вот, есть некий Рудерис, который без магии себе жизни не мыслит, и, что я, Поздний Рассвет, прошу к нему внимательно присмотреться.

— Послушайте, юноша, — сказал я ему. — Вовсе не уверен, что в Гильдию вас примут — скорее, даже, наоборот. Но я даю вам указание на место, где она расположена, а все остальное зависит лишь от вашего упорства и настойчивости. Если вам не удастся приобщиться к таинствам, не держите на меня зла, ведь я ничего не обещал. Если же удастся, не ставьте это мне заслугой, ибо заслуга будет только ваша собственная.

Тот же вновь назвал меня любимым учителем и мудрым наставником, сообщил, что после всего, между нами произошедшего, чувствует в себе великую силу и пообещал, что не далее, как в течение месяца отправится в страну дварфов.

Мы же со спутниками поспешили запрячь своих собак и отправиться на север, ибо близился уже конец лета, а, уж если летом на севере — не сахар, то осенью — особенно.

О неприятностях наших в пути особенно расписываться не буду. Если кому доводилось питаться исключительно сухарями и травяным отваром, тот меня поймет. Как не пытались охотиться, подстрелили один раз какую-то птицу, но мясо ее оказалось жестким необычайно. Все ж таки, мы ее съели, и это лишний раз подтверждает, что голод — не тетка.

Однажды провалились с санями в полынью, после чего пришлось тут же разбить на берегу наш шатер из шкур и распалить в нем костер, после чего пол дня сушились и грелись.

В следующий раз провалились так, что отсырел трут у огнива. Чтобы не замерзнуть, пустили в шатер собак и тут у Крикуна выяснилось какое-то странное неприятие собачьего запаха. Я со своей стороны, против этих милых трудолюбивых животных предубеждений не имею и, до сих пор, считаю, что нет ничего лучше морозным днем, в шатре, чьи стены покрыты инеем, скинув мокрые одежды, прижаться сразу к трем-четырем собакам, которые, очень быстро высохнув, начинают греть тебя своим теплом.

Тут же я заметил еще одну странность: путники мои сразу же потребовали, чтобы я засветил свой жезл и с самыми честными лицами уверяли меня, что им от него тепло. Я, у которого зуб на зуб не попадал, думал, было, что они таким образом меня утешают, но потом заметил, что и собаки наши как-то по особенному тянутся к этому свету, будто греясь в его лучах. В общем, просидев всю ночь со светящимся жезлом в руках, я оказался самым промерзшим из всей нашей компании. Глазки же от всей души меня благодарила и говорила, что, если бы не я, без простуды никто из нас не обошелся бы.

Конечно же, при таких обстоятельствах, единственным простудившимся оказался я. Как только, рыжеволосая моя спутница поняла, что со мной не ладно, а стал я весь ужасно горяч и, даже, начал бредить, мы остановились и некоторое время провели без утомительных ежедневных переходов. Правда, запасы провизии нашей изрядно при этом уменьшились, но Крикун уже достаточно сносно научился охотиться с луком, а Глазки не упускала возможности порыбалить во всех встречных речушках. Может, для кого-то и странна рыбалка на речке затянутой льдом, но, должен сказать, рыба иногда попадалась столь изумительная, что и в столице Королевства не купишь.

Так брели мы все севернее и севернее, пройдя уже половину пути отделявшего город Полынья от Северного берега Внешнего моря, когда, наконец, повстречали племя северных кочевников. Было их от силы семейств пять, но, в численном выражении, человек семьдесят. Они увидев нас ни мало не перепугались. Мы же, хоть и взволновались, но виду не подали.

Я, к тому времени, после болезни уже окреп и был готов к любым неожиданностям. Спутницы же мои считали, что ждать нас может лишь одна неприятность — есть у этого дикого народа странный обычай, когда, встретившись, два племени, а то и два семейства, начинают тут же меняться женами. Очень не хотелось ни Глазкам, ни Трине подобных обменов, я же, со своей стороны, придумал как можно было бы этого избежать. Спутницы, выслушав мой план, немало на него понадеялись.

 

91

Северные кочевники немного говорили на нашем языке, мы же знали пару десятков их слов. Пользуясь этими немудреными возможностями, я сразу же объяснил, что спутницы мои посвящены великому духу, а, значит, трогать их всем возбраняется. Я же, как некий шаман, сопровождаю их в место назначения, которым является Ледяной храм.

Тут аборигены впали в задумчивость, а потом явился некто поющий, весь обросший волосами, с бубном в руках, в который он непрестанно бил. Вспомнив все, что говорил мне о шаманах юный Рудерис, я, сначала, несколько убоялся, да и Крикун весьма струхнул. Потом же мы поняли, что, дикими своими песнопениями, сей субъект желает сообщить, как хочется увидеть ему мои магические способности.

Нет слов, чтобы описать, какое впечатление произвел на собравшихся мой засветившийся жезл. Все сразу же преклонили колени, а шаман стал колотить в свой бубен с двукратной скоростью и силой, заявив, что я, по истине, величайший из представителей этой профессии. Потом же, разогнав все племя по шатрам, он пригласил меня к себе, дабы поговорить без посторонних.

Тут, сознаюсь, предубеждения против шаманов вспыхнули во мне с прежней силой, тем более, что в шатре его мы оказались с глазу на глаз, но ничего постыдного не случилось. Достойный сей муж всего лишь захотел, чтобы мы, вместе с ним, обратились к духам за помощью в моих поисках. Попутно рассказал он мне, что преследует в последнее время северных кочевников великая напасть.

Зло это заключается в том, что появляются на Северном берегу Внешнего Моря высокорослые женщины и девы неземной красоты. Особы эти забирают с собой мужчин из племен кочевников и те, забыв обо всем, бросают своих многочисленных жен и детей, дабы навек вкушать райские наслаждения с прекрасными незнакомками. Да так, что многие племена остались уже и вовсе без мужчин, чем объясняется то, что встреченное нами племя бродит так далеко от моря.

Услышав подобные разговоры я немало удивился, особенно, когда сказано мне было, что особы сии прибывают на сотканных из света кораблях, ибо сразу же опознал в них женщин из расы северных эльфов, о которых, если и гласит молва, то только то, что являются они красивейшими из смертных.

— И что только находят они в этом северном низкорослом народце? — внутренне изумился я, ничем внешне не проявив своих сомнений, ибо не хотел обидеть столь гостеприимного хозяина.

Шаман же, поплотнее запахнув полог своего сшитого из звериных шкур шатра, пожарче растопив в центре оного костер, извлек оттуда уголья и кинул на них некие травы. После того, он стал мерно бить в бубен, непрестанно что-то напевая.

Время шло и, нежданно, я вдруг почувствовал, что тело мое легко, как никогда. Разум мой воспарил над снегами и ночью, паря в вышине.

Внезапно оказался я, как бы, одним из элементов сферы, где много было, якобы, меня. Видал я там, со стороны и мага Позднего Рассвета с предлинным посохом, и морского разбойника Беса В Ребро с суковатой дубиной, и старца Светоча с нимбом над головой, и скромного господина Фонарщика, и, даже, меня самого под моим собственным именем. Все они были разные и жили каждый сам по себе.

Потом увидел я нагромождение ледяных скал, сверкающих на солнце, и много облаченных в долгополые одеяния магов, которые вносят в эти чудесные чертоги, алмазный камень, на коем резцом начертаны неведомые письмена. И как опускают они этот камень в одно из озер не замерзшей воды посреди чудных ледяных чертогов, и, как трепетно отвечает сияниям их жезлов, испускаемая скрижалью аура.

Потом, вдруг, затмила все единая картина: огромный, будто сотканный из света, корабль несется на всех парусах, и на носу его стоит юная дева лет четырнадцати, краше которой не видел я никогда в жизни. Темные волосы ее свободно развиваются по ветру, из всего одеяния, не смотря на мороз, лишь широкий кожаный пояс на котором покоится меч.

Это было последнее мое видение, но было оно столь отчетливо, что еще и на следующий день, проснувшись со страшной головной болью, я помнил его очень и очень отчетливо.

— К чему бы это, не знаю, — хмуро ответствовала Быстрые Глазки, когда я пересказал ей все. — Уверен ты, однако же, что это имеет отношение к северным эльфам?

— Без сомнения, мой верный товарищ, без сомнения! — заверил ее я.

— Ну, не лучше же они нас с Триной? — насколько смутившись спросила моя рыжеволосая спутница.

— Ах, друг мой, — смутился в ответ я. — Ты знаешь, как хорошо я отношусь к вам обеим, а все же… Все же, после этого видения, я начал понимать, почему северные эльфы — вообще, а их женщины — в особенности, считаются самыми красивыми смертными из всех, которые когда-либо появлялись в нашем мире.

— Мой милый Бес, — сказала вдруг она. — Быть может, поворотиться к югу? Что толку нам от этой скрижали? А вдруг, добывая ее мы сложим свои головы?

— Послушай меня, Денра, — ответствовал я. — Мне и самому все это предприятие ужасно надоело. Но, уж, коль скоро, здесь есть единственная для меня возможность выбиться как можно скорее из магических учеников в товарищи сей славной Гильдии, так я, пожалуй, рискну.

— Ты, по крайности, дорогу знаешь? — посчитала нужным уточнить моя спутница.

— Дорогу — нет, — объяснил я, — но благодаря этому удивительному сеансу ясновидения, я без ошибки опознаю Ледяной храм, когда увижу его.

— То-то и оно, — грустно улыбнулась Глазки. — Осталось только найти его.

 

92

Наше пребывание в этом племени было ознаменовано еще двумя событиями. Во-первых, Крикун притащил в наш шатер женщину лет тридцати, супруг которой согласился уступить ему ее за горсть травы для отвара. Конечно, травяной отвар придает сил и в мороз греет, но все же я посчитал это потрясающим бесстыдством.

Во-вторых, за связку малахитовых бус мне удалось договориться с одним из тамошних отцов семейства — а оно насчитывало не менее семи жен и двух десятков детей, о том, чтобы провести ночь с чудной двенадцатилетней девочкой. Звали ее Мией и она охотно стала моей двадцать пятой девственницей.

Утром, поговорив с Крикуном, мы вынуждены были сойтись в том, что жир, коим наши партнерши растирались в косметических целях, не только противен на ощупь, но и пахнет весьма отвратительно.

Покинув столь гостеприимное племя, мы устремили стопы свои дальше на север.

Несмотря на то, что было всего лишь позднее лето, холод царил неописуемый. Спутники мои каждый день просили светить на них жезлом, хотя горел при этом костер.

Из дичи имели мы и птицу, и оленину, из рыбы, чего только не ели. Припасы наши подошли уже к концу, а, все же, никто из нас не исхудал.

На самом подходе к Северному берегу встретили мы еще одно племя. Было оно в весьма плачевном состоянии, ибо не задолго до встречи с нами, как раз, лишилось всех своих мужчин.

Все случилось так, как рассказано было мне до этого — ходило племя по берегу моря, пася оленей, промышляя рыбой и морским зверем, как вдруг, явились девы невиданной красоты, которые увели всех мужчин.

— О, Боги! — в сердцах возопил я. — Да наш Крикун, по сравнению с этим народом, образец внеземной красоты!

— Послушай, Рассвет, или Бес, — сказала тут Быстрые Глазки. — Мой брат совсем не урод. Не надобно тебе отзываться о нем столь уничижительно.

— Ну, уж если и есть в нем что привлекательное, так это — сходство с тобой! — объявил я ей. — А теперь давай думать, что будем делать с народом сим.

После недолгих раздумий мы решили, что, раз племя покинули все мужчины, то будет Крикун у них за вождя, во всем наставляем своей мудрой сестрой, я же — за шамана. И так, пусть племя кочует вдоль северных берегов, живя своей обычной жизнью, ибо без нас обречено оно было на верное вымирание.

Тут же я отобрал себе в жены всех девственниц племени, а набралось их — увы! — всего четверо, причем было оным девицам возраста от семи до одиннадцати. Крикун же, вопросами девства не заинтересованный, набрал себе женщин человек двадцать.

Кто бы выиграл из нас, кто проиграл — не известно, но Глазки с Триной предпочли поселиться у меня в шатре, ибо было там менее скученно.

Быть может, какой-нибудь глупец и решит, что я там как сыр в масле катался, но, должен признаться, с девицей, которой всего лишь семь лет от роду, нелегко приходится, как бы она жиром не намазалась. Да и с одиннадцатилетними не лучше было. В общем, хоть и преумножил я количество девственниц до двадцати девяти, но изрядно пришлось при том потрудиться, дабы ничем не повредило это их здоровью.

Единственная отрада заключалась в том, что когда укладываешься спать, ложатся вокруг тебя сразу четыре нагих девчушки, которые и жмутся к тебе, и ластятся, и согревают теплом своих юных тел, и от тебя пытаются согреться.

К чести своей, должен, однако же, признать, что ни одну из юных своих жен не захотел я использовать в ритуале, когда по долгому рассуждению с Глазками, решили мы, что иного способа определить путь к Ледяному храму у нас нет. Взяли мы для этого одну из жен Крикуна.

Разложив ее посреди моего шатра мы с Глазками и ее братцем чего только с этой, обмазанной жиром, пахнущей им же и собственным потом, женщиной не вытворяли.

Распаленная до невообразимости оная особа, впустила в себя дух Инкуба, а тот каких только гадостей в мой адрес не наговорил. Все-таки, мерзкое это потустороннее существо рассказало нам в каком направлении надо двигаться и направили мы в ту сторону все наше маленькое племя. Благо, идти нужно было вдоль берега, а рыбачить наши жены и приемные дети были весьма горазды.

Наконец пришли мы к огромнейшему утесу вокруг которого было невообразимое скопление льда.

— Здесь ли это? — спросила Глазки.

— Должно, здесь, — ответствовал я. — Пусть все племя поджидает снаружи, мы же отправимся внутрь.

Так, вчетвером, вошли мы в ледяные чертоги. И долго бродили среди холодных красот, которые речь человеческая пересказать не в силах.

— Рассвет, милый, — сказала наконец Быстрые Глазки. — Мы здесь замерзнем, сделай же что-нибудь!

Тут вспомнил я сон свой, испытанный с шаманом и засветил жезл.

Ходили мы после того среди льдов и озер из хрустально чистых вод еще немало, но, наконец, остановились — из озерца пред нами, в ответ свечению моего жезла пошло некое зарево.

— Это здесь, — признал я.

Решили, что лезть в ледяное озеро придется, однако же, Крикуну — у меня здоровье слабое, девиц же в холодную воду послать было бы слишком жестокосердно. Долго уговаривали отрока, но, в конце концов, Глазки пообещала ему добавочную порцию вина перед сном, я же — весь вечер греть его жезлом, сколько захочет.

И вот, на руках у нас оказалась великая святыня. Действительно — огромный кусок алмаза, на котором со всех сторон высечены письмена.

 

93

Пошли мы после того вновь вдоль берега, но уже в обратном направлении и кочевали еще почти месяц. Спутники мои немало были опечалены, когда увидели, что светило начинает всходить реже и реже, а потом и вовсе осталась сплошная ночь, я же объяснил им, что в северных широтах это обычное явление.

Однажды же, женщины наши прибежали к нам в страшной тревоге и стали умолять бежать как можно скорее куда подальше. Я вышел из шатра и — о, чудо! — увидел весь будто сотканный из света корабль прямо поверх льдов несущийся в нашу сторону.

Я, Глазки, Трина и Крикун с замиранием сердца ждали на берегу приближения чудесного судна, в то время, как племя наше в ужасе по всему побережью рассеялось. И вот, чудесный корабль замер прямо перед нами. Женщина, краше которой не видел я еще в мире, стояла на его носу и алый плащ развивался за ее спиной, ниспадая с нагих плеч. Единственным же ее одеянием, помимо плаща, был кожаный пояс на котором висели ножны с длинным и узким мечом.

— Назови себя, — глядя повелительным взором приказала она мне.

— Зовут меня Поздний Рассвет и я маг, — гордо ответствовал я. — Хочу же как можно скорее попасть в страну северных эльфов, ибо желаю отдать им Алмазную Скрижаль.

— Зовут меня Ноэма и я верховная жрица Богини-матери, — улыбнулась незнакомка в ответ, — пусть же свершится воля ее и вы подниметесь на мой корабль. Возвращение Скрижали предсказано было давным-давно. Сказано было также, что после ее воцарения в нашей столице жизнь там изменится к лучшему. Будь же моим гостем и пусть ничто не угрожает тебе, покуда ты не выполнишь свою миссию.

С удивлением, ступая будто по свету, взошли мы на палубу эльфийского судна и тут ждало меня очередное чудо.

— Он мне нравится, — указав на меня сказала юная дева всего лишь на год старше Крикуна.

Вышла она откуда-то из-за спины Ноэмы, была похожа на нее так, как только дочь может быть похожа на мать, была столь же нага, а прекрасна была своей юной красотой так, что я и описать не в силах.

— Конечно, милая Стоза, — улыбнулась Ноэма. — Он ведь не какой-нибудь дикий пропахший жиром кочевник. Но ты не отдашь ему свое девство, покуда он не выполнит то, что собирается.

Я стоял как будто в полусне, ибо в юной Стозе, вдруг, сразу признал ту, которую видел, когда общались мы с духами по шаманскому способу.

— Обними же меня, — попросила Стоза. — Не трогай, до поры моего девства, но знай, мечтаю я о том, чтобы ты лишил меня его больше всего на свете!

— Как? Прости меня, я не смею, — смущенно ответил я, хотя и не отверг заключившую меня в объятия девицу. — Вот и матушка твоя здесь. Могу ли я принимать твои ласки, удобно ли это? Ведь я давно уже не молод!

— Я буду очень счастлива, если, доставив Скрижаль туда, куда должно, ты лишишь мою дочь невинности, — улыбнулась Ноэма. — Была бы лишь на то твоя воля.

— Клянусь, что сделаю это с превеликой радостью! — ответствовал я.

— Смотри же, ты поклялся, — сказала Ноэма и ее сияющий, сотканный из эфира, корабль, устремился на север.

— Странно, но здесь совсем не холодно, — признала Глазки через некоторое время пути. — И судно это будто сделано из света подобного тому, который испускает твой жезл.

— Народ наш, милостью Богини-матери, весьма искусен в магии, — объяснила Ноэма. — От того мне в двойне приятней, что юную мою дочурку лишит девственности именно маг.

Очень быстро, ибо скорость эфирного эльфийского корабля необычайна, прибыли мы в царство северных эльфов.

Слов нет, чтобы отобразить письмом увиденные там красоты: стройные остроконечные башни уходящие в небеса, золотые павильоны с круглыми куполами, пышущие паром горячие источники. Все это мы видели, чувствовали, наслаждались красотой.

У ворот магической ложи встретили нас два, оживленных силой магии горгула. Спутники мои остались пред ними, я же пошел далее и увидел еще двух, столь же чудесным образом оживленных големов, исполненных из чистого золота.

Приняли меня тамошние маги весьма гостеприимно, и, моментально собравши полный свой ареопаг, почетно возвели в действительные магические товарищи.

— Научим мы тебя всему, чему должно, — сказал старейший из них. — Помни же об единой опасности, которая тебе угрожает. Долженствовал ты, как ученик, находиться на пути умеренности, добродетели и благомыслия, покуда не закрепишься на нем окончательно. Теперь же, подняв свой ранг, рискуешь тем, что, не утвердившись в добродетели, падешь на сторону зла. Посему, будь в своих поступках особенно осмотрителен.

Клятвенно пообещав, что буду, я со всем усердием принялся штудировать все, что товарищу Магической Гильдии знать положено и читать всяческие труды в тамошней, весьма богатой магической библиотеке.

Труды я особенно внимательно читал касательные магического оружия, ибо меч именем Девственник и все, что вокруг него произошло, никак ни выходил у меня из головы. Занятия же мои с наставниками заключались, в основном, в том, что учили они меня не просто испускать свет, а делать это узким лучом, говоря, что и ослепить таким светом можно противника, в случае надобности, и какой-нибудь предмет поджечь, если сила твоя велика.

 

94

Одно огорчало меня в магической ложе северных эльфов — жезлы всех моих товарищей по Гильдии были и длиннее и толще моего.

— Друг Поздний Рассвет, — объяснил тамошний старейшина и Великий Мастер. — Каков бы ни был твой ранг, но он присвоен нами, людьми. Величина же жезла или посоха зависит от многих внутренних составляющих. Быть может, нет в тебе еще духовной силы, а может, не выполнил ты какое-то свое внутреннее предназначение. Поэтому не ропщи на длину и ширину, а просто выполняй то, что на твоем жизненном пути должно.

Во всем же остальном жизнь в северном эльфийском царстве походила на рай. Жили мы в доме Ноэмы, Стоза же непрестанно обо мне заботилась. Уже на второй день отвела она меня со спутниками в тамошние бани, где разделись мы до нага. Эльфийкам же и в бане раздеваться не приходится, ибо одеяние их все — пояс да меч. Носят иногда так же и плащи, но это уже в зрелые годы.

Как вошли мы со Стозой в бани, так тут же окружил нас целый рой ее подруг, младшей из которых еще и десяти лет не было. Все они норовили со мной поласкаться, потрогать меня и сделать приятное.

— Девицы! — сразу же обратилась к ним Стоза. — Играться можете во что угодно и делайте моему другу приятно, как хотите. Девства же он должен лишить меня и пусть никто из вас на подобное не претендует.

Девочки, числом не менее пятнадцати, клятвенно ей это пообещали и время в банях проводил я с превеликими для меня удовольствиями.

Крикуну же приходилось не сладко, ибо никто к нему и близко не подходил. Ноэма потом объяснила, что заниматься приятными делами с юнцами, которым нет еще шестнадцати, считается у эльфиек зазорным. Так Крикун и горевал, с завистью глядя на радости, которым я беспрестанно предаюсь.

И проходил день за днем. С товарищами по гильдии мы собирались каждый день вкруг Скрижали, светили на нее своими жезлами, пытаясь понять какое такое изменение в стране эльфов должно произойти.

Мало-помалу научился и я светить направленным лучом. Глазки меня с этим особливо поздравила, сказав, что так я ее очень сильно согреваю. Я, никакого от свечения тепла не почувствовав, решил, что она меня просто ободряет. Ноэма же начала намекать, что, коль миссия моя со Скрижалью выполнена, пора бы заняться девственностью ее дочурки.

В отношении девственниц, благодаря Инкубу, тяга у меня необычайная, но Стоза была мила мне невинностью своей совсем как любимая Трина, а посему я не спешил. К тому же, приятствие от невинной девочки можно, зачастую, получить такое, не лишая ее девства, что никакая радость в жизни с этим не сравнится.

А тут подошел и последний день занятий моих в магической ложе. С горем пополам сконцентрировав луч свой, и удостоившись за это рукопожатия старейшины, я, по природной любознательности поинтересовался у наставника своего, брата Севруса, мол, где это сегодня пребывает брат Инеус и почему нет его среди нас?

— Увы, — вздохнул тот. — Брат наш вчера принял девицу за женщину, лишил ее девства, а посему не будет его среди нас уже никогда.

— В каком это смысле? — изумился я.

— Как, не знаешь ты разве обычаев нашей страны? — не менее меня удивился наставник. — Девица всегда обязана умертвить того, кто лишил ее девства, иначе она навек опозорена и лучше бы ей покончить с собой. Тому же, кто порвал ей плеву, она должна отрезать голову и прорывающий плеву орган со всем, что под ним висит, а потом отнести свои трофеи в храм Богини-матери. Лишь только после этого она считается совершенно взрослой.

— Неужто у вас процветает столь ужасный обычай? — ужаснулся я.

— Ах, чужестранец, — вздохнул мудрый старец. — У меня прекрасная любящая жена, которую, благодаря Богине, получил я не девственницей и она родила мне две милых дочурки. Но, с тех пор, как старшей из них исполнилось двенадцать, я весьма и весьма опасаюсь пребывать в их обществе.

— О, Боги! Так вот чего ваши девы ищут на землях северных кочевников! — догадался я. — О, ужас, ужас! А я-то клятвенно пообещал…

Тут я быстренько помчался в дом Ноэмы, чтобы скорее рассказать Глазкам, какая неприятность мне грозит. Но с моими спутниками уже пребывала сама хозяйка дома, которая весьма недвусмысленно потребовала от меня исполнения клятвы.

Со всем разумением я пытался объяснить особе этой, что клянясь не знал еще всех последствий, кои клятва сия за собой повлечет, но тщетно — Ноэма пришла в ужаснейшее раздражение.

— Как, подлая низкая тварь, ты отказываешься от собственной клятвы? — возопила она. — И что, ты хочешь, чтобы дочь моя и далее оставалась девственной, покуда не выловим мы вместо тебя какого-нибудь пропахшего жиром дикаря? Так не бывать этому! Ты поклялся мне, верховной жрице, а значит оскорбил Богиню!

— Ах, оставь нас в покое, — попросил я, с неудовольствием заметив, как беспрестанно хватается она за рукоятку своего длинного меча. — Мало тебе, что вы уже всех кочевников извели? Я же сделал вам доброе дело, привез эту несчастную Скрижаль. Отпусти нас живыми хоть за это.

— Ну, нет, — ответствовала Ноэма. — Своей лживой клятвой ты оскорбил и меня, и Богиню. Поэтому, рассудит нас лишь поединок пред ее ликом. Радуйся хоть тому, что ты будешь единственным мужчиной, который его узрит. Правда, недолго, ибо убью я тебя быстро.

Тут же появились со всех сторон нагие женщины с мечами и под этим вооруженным конвоем были мы доставлены в храм.

 

95

Не буду описывать ужаснейшее и громаднейшее изваяние Богини-матери, пред коим всем нам пришлось предстать.

— Отпусти ты нас, достойная Ноэма, — жалостливым голосом сделал я последнюю попытку задобрить верховную жрицу.

В храме, меж тем, собралась уже масса вооруженных мечами женщин.

— Сестры эльфийки! — обратилась к ним Ноэма. — Этот недостойный маг клялся лишить девственности мою единственную дочь. Теперь же он пытается увильнуть от обещанного!

— Убей его! Убей! — выхватив из ножен мечи, начали размахивать ими женщины.

Напрасно пытался объяснить я, что, давая свою клятву, не знал я, в чем именно клянусь, а посему не имеет оная силы.

— Убей! — еще громче взревела толпа.

— Пусть справедливость будет восстановлена поединком! — громко объявила Ноэма, потом сбросила плащ и расстегнула пояс. Меч ее со звоном упал на пол.

— Принесите же единственное оружие, которое может вершить правосудие Богини! — приказала верховная жрица.

Две нагих эльфийки, преклонив колени, подползли к статуе грудастой, сидящей широко расставив ноги, Богини-матери и взяв длинный атласный футляр преподнесли его Ноэме.

— Ты — единый меч, достойный служить Богине! — еще громче, чем прежде объявила та. — Пусть свершится правосудие!

Нет, ничего не понимаю я в оружии, но, увидев меч, оказавшийся в руках прекрасной этой женщины, понял только одно — уж, если суждено мне умереть от меча, так только от этого. Наш с Гелл, пошедший гулять по свету, ребенок, наш Девственник, самое прекрасное оружие из всех, какие я когда-либо видел, лег рукояткой своей в ее ладонь, как будто создан-то был для единственного этого мига.

— Ноэма, ведь он прекрасен, — не в силах оторвать взора от сверкающего лезвия сказал я. — Неужели ты запачкаешь его кровью?

— Глупец! — усмехнулась она. — Меч, обагренный кровью, во много раз милее взору любого воина, чем оружие незапятнанное. Окровавленным, меч этот станет, во истину совершенным. Что ж, лживый маг, твоя магия — против моего меча!

Сконцентрировав силу жезла я направил луч света прямо в лицо своей противнице. Была у меня надежда ослепить ее, ошеломить, а потом, быть может, огреть по голове. Ноэма же одним легким прыжком уклонилась от этой атаки. Потом меч в ее руке сверкнул описывая широкий взмах, которому противопоставить мне было совершенно нечего.

И тут неведомая сила вдруг бросила нас друг прочь от друга. Ничего не могли мы сделать, а сила эта вдруг свела нас воедино, будто бы в объятия. И меч в ее руках, а жезл — в моих, вдруг образовали как бы единое целое, и воссиял над нами ярким голубым светом крест, длинной перекладиной которого был меч в ее руке, а короткой — жезл в моей. И вдруг, длинная перекладина начала уменьшаться, моя же — расти.

Что было потом, не скажу, ибо узнал я многое, но понял мало, а запомнил еще меньше. И видел я иные миры и иных людей, но оставался самим собой и было от этого особенно обидно: ведь понял я, насколько я плох. Но, наконец, вихрь ужасной энергии вокруг меня стих.

— О, жестокий маг! — воскликнула Ноэма. — Что сделал ты с нашей Богиней?

Я взглянул, но, вместо сотворенной из камня грудастой, бесстыже раскинувшей ноги женщины, увидел сверкающий вздымающийся в небо мужской детотворный орган слитый из стали, может быть мечей пребывавших в храме женщин, а, может быть, из мечей эльфиек всей страны.

— А что сделал ты со мной? За что? Ведь я, всего лишь, жила по законам моей родины! — вскричала верховная жрица поднимаясь с колен. Была она прекрасна как и раньше: крепкая, будто точеная грудь, удивительной стройности фигура. Вот только между ног у нее топорщилось то, чего никак не должно быть у женщины.

Не одна Ноэма пострадала таким образом и в храме раздались многочисленные рыдания и причитания женщин.

— Глупая ты баба, — ответствовал я, помня кое-что из того, что открылось мне в момент соприкосновения нашего оружия. — Ни один меч не может выступить против жезла, который напитал его магией. Ровно, как ни один жезл не может противостоять инструменту, которым вырезан. Посему маги, сделав жезл, инструмент всегда уничтожают. Раз уж ты такая дура, что выступила против моего жезла с мечом, который им заряжен, так ходи теперь с членом. Это меч, умирая, тебя наказал — не я.

— Освободи нас от этого! — взмолилась она. — Мы не достойны такой ужасной кары.

— Не у всех у вас это выросло, — поведал я в ответ то, что открылось мне в миг сверкающего креста, — лишь у тех, у кого дочери — девственницы. Идите же и помогите им избавиться от девства. Я тут не при чем, поскольку собираюсь как можно скорее покинуть вашу страну. Вы же, усердно со своими дочурками трудясь, мало-помалу от данного инструмента избавитесь. Прощайте. Тем же, кто попытается преследовать меня или моих спутников, я выращу член вместо носа и во время еды вы будете кусать себя за мошонку, а это очень больно — поверьте!

Угрозу сию, конечно, выполнить я был не в силах, но посчитал припугнуть их нужным, ибо, кто его знает, на что решатся эльфийки с отчаяния.

— Бес, а что с твоим жезлом? — спросила Глазки, когда мы вышли из храма.

— Ничего, — сердито ответствовал я. — Моей заслуги тут никакой нет. И нету во мне никакой внутренней силы.

Жезл мой, хоть и оставался тонок, как прежде, в длину, однако же, был мне уже от земли по грудь.

Со всей поспешностью отправились мы в гавань и, взойдя на один из эфирных кораблей, с радостью царство северных эльфов оставили.

 

96

Никогда до того не приходилось управлять мне эфирным эльфийским судном, но оказалось это совсем нетрудно. Слушалось оно моей воли и неслось сначала над льдами, а потом и над волнами Внешнего моря, с удивительной скоростью. Вот только заметил я вскоре, что судно это, вдруг, начало мало-помалу как бы таять и растворяться и сулило нам это со спутниками немалые неприятности.

Засветил я жезл и пытался насытить чудесный корабль светом своим, но вскоре понял, что теряет он ежеминутно гораздо больше, чем я могу ему дать.

Несказанно переживая за свои жизни, мы добрались, однако же, до берега, причем гораздо южнее и западнее того места, откуда в страну эльфов отправились. Не было тут снегов, ибо близилась уже весна, росли огромные сосны, берега же были круты и скалисты.

Ни подобных скалах и истаял окончательно мерцающий эфирный корабль, будучи благополучно нами покинутым. Выбрались мы из царства эльфов в величайшей поспешности, а посему оказались и без средств, и без припасов. Первое было не страшно — купить в здешних пустынных местах не у кого и не чего. Второе же несколько смущало, ибо надо же чем-то и питаться.

Медленно продвигались по холмистому лесу, живя, где охотой, где рыбалкой, а где, собирая лесные ягоды. Испугались, было, однажды, лесных волков, но звери эти близко к нам не подходили. Наоборот же, окружив и держась все время подалее, как бы охраняли.

Так вышли мы к небольшой деревушке, состоящей всего из десятка домишек, и заселена она, к удивлению нашему была только особами женского пола. Жили здесь и ветхие старицы и маленькие девчушки, а встретили нас вполне гостеприимно, направив же на постой к доброй женщине, обретающей в добротном доме из толстенных бревен вместе с дочерью — девицей четырнадцати лет.

— Не обидим мы тебя, хозяйка, — опершись на посох, бывший не так давно жезлом, пообещал я, оказавшись на пороге сего жилища. — Вот, остался у нас один золотой, который мы, за гостеприимство твое, с радостью тебе отдадим.

— Что толку мне в вашем золотом? — усмехнулась женщина. — Оставьте его себе. Достаточно будет одной только вашей благодарности.

Мы от всей души поблагодарили лесную жительницу за столь бескорыстную к нам доброту, а она накрыла прекрасный стол, на котором какой только дичи не было. Дочь же хозяйская, вдруг, стала держаться ко мне поближе, улыбаясь и ведя приятные речи. Потом и матушка ее куда-то удалилась, а она позвала меня в одну из дальних комнат дома.

— Не мог бы ты, милый странник, побыть со мною здесь немного, как мужчина бывает обычно с женщиной? — зардевшись и потупя взор спросила тут девица.

— Послушай, милая отроковица, — смущенно ответствовал я. — Да нужно ли тебе это? Найдешь ты себе еще пару. Я же стар и непривлекателен. Что тебе во мне? И как могу я обидеть таким вероломством гостеприимство твоей матушки, предоставившей нам кров свой?

— Матушка моя будет ужасно рада! — заверила девица эта именем Лопена. — Мне же требуется это необычайно, и, раз твой спутник, которого ты зовешь Крикун, слишком еще юн, я избрала тебя быть моим мужчиной.

Тут закрались в душу мою немалые подозрения.

— А для чего, о, молю тебя, милая Лопена, так потребно тебе расстаться с девством? И почему это в вашей деревне совсем не видел я мужчин? — спросил я юную собеседницу.

Тут дева зарделась еще больше.

— Ах, не спрашивай меня, милый Поздний Рассвет! — умоляюще сказала она. — Оставь же за мной право сохранить сие в тайне. Мало тебе, что я, преодолев стыдливость, хочу тебе отдаться?

— Да нет, милая дева! — взволнованно попятился я от нее. — Не нужно мне эдаких жертв! Давай останемся просто друзьями. Я ведь нахожусь на пути умеренности и чего-то там еще, вместе с добродетелью. Уж, считай, что я совсем, как монах и плотские увеселения не для меня!

Девица вдруг горько заплакала, я же ласково пытался утешить ее, не приближаясь, однако, достаточно близко. Но тут дверь комнаты нашей, чуть не сорвалась с петель и на пороге ее оказалась огромная зубастая волчица серой масти.

Я обомлел, но страшный зверь разом оборотился нагой женщиной, в которой я с удивлением признал хозяйку жилища сего.

— Такой-то ты благодарный гость? — укоризненно глядя на меня сказала она. — Вот, смотри, дочь моя вся в слезах и ты довел ее до этого!

— Послушай, женщина, — ответствовал я. — Дочь твоя просит меня лишить ее девства и, при том, совсем не говорит какая такая причина влечет ее на этот шаг, но ясно дает понять, что есть в этом некая тайна. А я только что вырвался из страны северных эльфов и лучше тебе не знать, каких ужасов по поводу потери девства я там чудом избежал.

— Так ты прибыл к нам из страны северных эльфов? — рассмеялась хозяйка. — Тогда твоя робость вполне понятна. Знай же, что у нас все по другому.

— Ах, мама, не говори ему, прошу тебя, — смутившись еще больше попросила горько плачущая Лопена.

— Пусть будет тебе ведомо, — не слушая ее сказала мать, — что народ наш живет из по кон века в двух ипостасях — в волчьей и людской. Лишь женщины наши могут быть волчицами и людьми, сыны же наши обречены постоянно быть в волчьем состоянии. Дочь моя давно могла бы быть волчицей, коль лишилась бы девства, ибо, должен ты знать, нет же плевы ни у одной самки, кроме как у человеческой.

— И вы при том не перегрызаете горло тому, кто лишил вас плевы? И ничего такого не отгрызаете? — на всякий случай спросил я.

— Мы же не северные эльфийки, — улыбнулась мать. — что толку мне в твоем перекушенном горле? Или моей девочке?

— Ах, неразумное дитя! — обнимая все еще плачущую Лопену сказал я. — Ну, почему? Почему ты мне раньше мне этого не рассказала?

— Я подумала, что ты никогда не сделаешь этого, если узнаешь в кого я превращусь, — всхлипнув и прижавшись ко мне призналась она.

— О, Боги! — ответствовал я. — Да будь тем, кем хочешь! Никогда не имел я ничего против волчиц, ведь даже во время моих путешествий по северу они не доставили мне никаких неприятностей.

— Эй, милый гость! — еще шире улыбнулась хозяйка дома, заметив, как я начинаю приподнимать подол платья Лопены. — Не в наших обычаях, однако, чтобы ты делал это с дочкой при матери. Подожди, пока я не выйду за дверь.

 

97

Нет слов, чтобы описать радость, появившуюся в ярко-зеленых глазах Лопены, когда лишилась она девства, и, что испытал я, когда, вдруг, оказалась рядом со мной юная игривая волчица с темным загривком, пушистой теплой шерстью и сверкающими клыками.

Как обнимались мы с ней даже в этом, волчьем ее состоянии, как вновь оборотилась она человеком и губы наши слились в поцелуе.

— Я рожу нам очень много волчат, — пообещала Лопена. — А, если будет среди них девочка, так знай, я расскажу ей все о тебе, чтобы она знала своего отца.

Тут снова слились мы воедино и снова испытали наслаждение.

— Возьми это, — сказал я ей, протягивая золотой. — пусть не будет тебе от него пользы, а, все же, останется какая-то память обо мне. Не самый хороший человек я на свете этом, а, может быть, наверное, и не самый плохой.

— Рассвет, — сказала тут она. — Ты такой, какой есть. Мне ты сейчас хорош. Возьму я твой кусок золота, в ответ же дам свой подарок.

С этими словами припала она к моей шее и тут ощутил я боль от которой даже вскрикнул.

— Ни один волк и ни одна собака в жизни тебя не тронут, — глядя мне глаза в глаза пообещала Лопена. — Но и ты не делай им вреда. Союз наш — сильнее смерти, и быть по сему.

— Быть по сему, — согласился я. — Пусть будет это памятью о нашей ночи, ибо ночь получилась, по истине, удивительна.

На следующий день ушли мы из гостеприимного селения и долго шли в западном направлении, потому что именно там лежали границы нашего королевства.

Границ, как таковых, не оказалось, царили же кругом разор и запустение. И даже села были опустевшие и разграбленные.

Однажды же на закате, когда совсем мы собирались уже укладываться на ночевку, налетело на нас человек двадцать людей с алебардами в одеяниях королевских солдат.

Долго вопили они о том, что люди мы подозрительные и карать нужно нас смертию, как языческих шпионов, но тут вдруг появился среди них один, разом нас спасший.

Называли его не иначе, чем Кашеваром, обращались к нему весьма уважительно, мы же четверо с немалым удивлением опознали в нем того самого Кривого, который некогда заступился за нас перед ватагой Свирепой Акулы, а после был на нашем корабле делильщиком еды и питья.

— Друг мой Кривой, — с изумлением сказала Глазки, когда мы остались наедине. — Мы-то думали, что вся наша ватага погибла!

— Да и я-то думал, что вы до сих пор бродите по морям, — ответствовал Кривой. — О вас чего только не рассказывают!

— Все мы знаем цену историям о пиратах, — усмехнулась Глазки. — Но как ты спасся?

— Знайте же, что когда нашу ватагу разбили и пленили, — объяснил Кривой, — я сразу начал думать о том, как спасти свою жизнь. И вот, присмотрев среди прочих одного морского офицера, я шепнул ему, что знаю секрет ужасного Бесова Огня, благодаря которому наша ватага была непобедима.

— Не называл бы ты его так, — попросил я нашего бывшего товарища. — Ведь много раз говорил я вам, что не я его придумал, а вычитал из книг.

— Стал бы я объяснять это офицеру? — усмехнулся Кривой. — Зачем? Он избавил меня от пыток, я же рассказал ему, как ты смешивал компоненты наших снарядов. Извини, но Бесовым Огнем их сегодня и на Королевском Флоте называют.

— Отрадно слышать, что ты спасся, — сказала Глазки. — Но что было дальше?

— Мой офицер устроил меня на флот, но я решил, что, коль скоро, пошли на вольных мореплавателей такие гонения, лучше от моря держаться подальше, — объяснил Кривой. — Так что, перейдя в армию, пребываю теперь полковым кашеваром и имею свой верный кусок хлеба.

— Но зачем тут армия? — спросил я. — Что вообще происходит в Королевстве?

— Как, Бес? Вы не знаете? — удивился Кривой. — В этих краях только что подавлен бунт! Неприятности начались, когда, захватив нашу ватагу, Королевские войска оккупировали порт Жемчужный. Лига Вольных Городов, державшая извечно нейтралитет перекинулась на сторону язычников. Тем, при такой поддержке удалось не только убить назначенного королем губернатора Жемчужного, но и поднять восстание здесь — в западных провинциях Королевства.

— Кривой, есть резон присоединиться нам к армии, коль скоро, мы сейчас сидим совсем без гроша? — хмуро поинтересовалась Глазки. — Бес недавно потратил последний наш золотой.

— За кормежку ручаюсь, — усмехнулся Кривой. — Должности вам тоже выхлопотать могу. Но армия наша — это сброд деревенских дурачков, донельзя тупых и вечно голодных. Грабить и обворовывать своих они еще умеют, но воевать — никогда.

— Мы идем в армию, — решила Глазки. — Другого для нас пути я не вижу. Во-первых, будем, все-таки сыты. Во-вторых, нас здесь никто не узнает. В-третьих, всегда дезертируем, буде на то необходимость.

— Славное решение, — согласился Кривой. — Я замолвлю за вас словечко, особливо помятуя о том, как прекрасно вы управлялись с нашим кораблем. Да и Бес был хорош при метательных машинах.

И стали мы со следующего дня: Глазки — лейтенант Денра, я же — сержант Фонарщик. Крикун и милая Трина постоянно при нас пребывали, ибо было это в королевской армии вполне обычное дело.

 

98

Состояли мы в армии при двух метательных машинах нашего полка. Были это жутко неуклюжие баллиста и катапульта, которые, если и могли пригодиться когда-нибудь, то только при осаде.

Выдали нам и красную атласную форму, столь глупо и крикливо выглядевшую, что надевать ее мало кто решался целиком, и уж если, часть одевалась, то только так — либо яркая эта курточка с сапогами и вполне гражданскими штанами, либо красные штаны и сапоги под гражданский наряд.

Часть нашу двигать стали вскоре к востоку и так оказались мы в порту Смоляная Пенька, том самом, где встретился я некогда с бароном Зубень.

Будучи в городе сем стал я свидетелем одного зрелища, когда ехал на коне некий рыцарь, весь из себя в богатом наряде с нарисованным на спине мечом, орава же мальчишек бежала за ним по пятам и, не мало над ним издеваясь, вопила:

— Смотрите, вот едет девственник! Девственник! Ни с одной еще не попробовал!

Спросил я у местного жителя в чем секрет такого поругания почтенного с виду человека, тот же мне ответил:

— Эх, добрый человек, рыцарей таких развелось в последнее время столь много, что, кроме усмешки ничего они уже не вызывают. Есть, конечно же, от них немалая польза, ибо блюдут они порядок на дорогах Королевства, да и сирых с убогими защищают, но вера их в некое Священное Оружие, пришедшее в мир, дабы его спасти, весьма и весьма смешна.

После слов таких, вежливо остановил я рыцаря и очень же вежливо с ним побеседовал.

Опять рассказано мне было много глупостей про священный меч моего изготовления и про меня самого, как некоего мудрого старца, проспавшего много лет в хрустальной гробнице. А, все же, мы с рыцарем весьма мило попрощались.

— Почему не поведал ты ему, что нет больше Девственника? — спросила моя рыжеволосая спутница, при всем этом разговоре присутствовавшая.

— Ах, друг мой, — вздохнул я. — С таким смирением переносит он надругательства, кои из самого названия Ордена его происходят, что не мог я сказать ему, что цели его поисков уже не существует. Бедняга не выдержал бы этого.

— Что ж, — усмехнулась Глазки. — Но в разговоре с тобой он упомянул кое-что для нас полезное.

— Что именно? — не понял я.

— Капитул их Ордена ныне собирается здесь. Значит и наш юный Гжед там. Поедим же на дармовщину.

Тут же переоделись мы все четверо в гражданские одеяния и пошли, расспрашивая по городу, где обретается Капитул Девственников.

Здание, на которое нам, в конце концов, указали, выглядело весьма богато. Подойдя к двум рыцарям в сверкающих доспехах, стоящим на входе, я сказал им, что господин Фонарщик с семьей хотел бы видеть славного Паладина и Магистра Гжеда.

Один из рыцарей тут же удалился внутрь, а потом со всей почтительной поспешностью вернулся и тут же пригласил нас в здание.

— О, добрые мои друзья! — вскричал встретивший нас в облицованном мрамором зале юный Гжед, облаченный в белоснежную мантию и сверкающую алмазами корону. — Как рад я увидеть вас!

— Здравствуйте, высокочтимый магистр! — вежливо поздоровалась Глазки. — У нас с утра еще маковой росинки во рту не было. Как продвигаются поиски Священного Оружия?

— Ах, милая госпожа Фонарщик, — сделав знак многочисленной челяди, после чего та, суетясь, принялась накрывать на широкий дубовый стол, сказал юноша. — Вы и не поверите, как много чудесного стало известно нам с тех пор, как я направился в страну дварфов, чтобы как можно более узнать про мага именем Поздний Рассвет и о его мече.

— Что же про этого мага вы узнали? — занимая место за столом полюбопытствовал я.

— Он, и впрямь, стал магом, вступив в дварфскую ложу магов! — объявил Гжед. — Мне это самому там сказали. Вот только законы ложи запрещают говорить кому-либо, как он звался до своего вступления и когда это было. Но, уж коль скоро, ложа их существует не менее восьмисот лет, так, наверное, лет шестьсот назад он туда и вступил, ибо второго такого мудреца и чудотворца мир не знает.

— Позвольте, — жуя тушеную в лучших сортах вина кабанятину, спросил я. — В чем же его мудрость? Ну, положим, он, и впрямь, сделал этот меч магическим, великое ли это чудо для мага?

— О, вы еще не знаете, как подшутил Поздний Рассвет над моим тестем! — рассмеялся юный Гжед. — Говорил же я вам, что маг сей пребывает на территории нашего королевства!

— Вашего тестя? — не понял я. — Вы женаты?

— Ну да, — охотно подтвердил Палладин. — Разыскивая Позднего Рассвета я нашел прекраснейшую и непорочнейшую деву, которая согласилась стать моей женой. Милая Шена пригласила не так давно Позднего Рассвета в замок своего отца-графа. Тот же, по глупости, грубо над магом насмеялся. И вот, вообразите, как сей мудрец наказал чванливого наглеца — стоит кому-то из подданных графа выходить замуж, как тут же появляется золотая повозка запряженная шестеркой лошадей, оттуда выходит сам Поздний Рассвет, ликом — вылитый граф. Берет он положенное сеньору, дарит невесте золотой и был таков. Повторяется это уже более года.

— Не слишком-то потребное дело для великого мудреца, — не утерпев, вставила Глазки, запивая свою порцию мяса красным вином из серебряного кубка.

— Ах, сударыня! — покраснел юный Гжед. — Супруг ваш должен меня понять, пусть же он объяснит как-нибудь это вам подробней. Иногда, и ночь проспав, испытываешь по утрам такое томление духа по части плотского желания, что… Гм… Вообразите же, каково проспать четыреста лет к ряду.

Тут двери залы нашей внезапно отворились.

— Позвольте, добрые люди представить вам мою благороднейшую супругу, — улыбнулся Паладин и Магистр Ордена Меча. — А это, милая Шена, тот самый господин Фонарщик, о котором я тебе так много рассказывал.

 

99

Шена, облаченная в прекрасное платье из голубого бархата, приветливо с нами поздоровалась и виду не показав, что знала нас раньше. Потом же ее супругу понадобилось отправиться на заседание Капитула и он, предоставив нас заботам жены, поспешил удалиться. Тут супруга его знаком отослала челядь и улыбнулась.

— Вот интересно, ужасный мой насильник и милая подруга, — обратилась она ко мне и Глазкам. — И думать не могла я, что тот господин Фонарщик о котором рассказывал мне муж, может оказаться славным и мудрым Поздним Рассветам.

— Милая девочка, — потупился я. — Кому-кому, а тебе известна вся моя славность и мудрость. Пусть уж супруг твой остается в счастливом неведении о моем имени, дабы не разочаровываться понапрасну.

— Я давно уже не девочка, — звонко рассмеялась Шена, — а замужняя дама. Как таковой, мне надлежит быть разумной и знать, что есть вещи, которые стоит хранить в тайне даже от любимого супруга. Но меня ужасно терзает любопытство касательно оружия, которое муж мой величает не иначе, чем Священным. Помня, как упоминали вы при мне об этом мече, я ужасно корила себя, что не расспросила о том подробнее.

— Меч сей — ужасное мое недоразумение, из за которого многим прекрасным рыцарям приходится бродить по миру в бесцельных поисках, — вынужден был признаться я, но тут Быстрые Глазки меня перебила.

— Знай же, Шена, — сказала она. — Хоть Рассвет, по обыкновению своему, видит во всем только плохую сторону, но оружие это успело уже свершить на наших глазах такие удивительные вещи, о которых я никогда и слыхом не слыхивала.

Тут она рассказала юной Гжедовой супруге всю историю меча от самого ее начала в кузне Гелл до самого окончания в северном эльфийском царстве.

— И впрямь, меч сей не зря явился в мир, — согласилась с Денрой Шена. — Конечно, не смогу рассказать я эту историю супругу своему. Не поверит Гжед, что меч бесследно исчез. Пусть и дальше продолжает он с товарищами своими поиски волшебного оружия. Есть ли разница, найдут они его или нет? Сами поиски — составляют смысл их жизни и, по чести сказать, источник существования. Видите же, насколько богат наш Орден.

— Видим и искренне рады за мужа твоего, — кивнула Глазки. — Да и ты, похоже, благодаря мечу, обрела свое счастье.

— Уж скорей, благодаря его создателю, — рассмеялась Шена. — Знали бы вы, как ужаснулся отец мой, когда я рассказала придуманную нами тогда в лесу историю и с какой радостью отдал меня замуж за Гжеда. Крестьяне же наши еще до недавнего времени пользовались историей про золотую карету. Теперь отпала в том всяческая нужда, ибо, раздраженный беспрестанными появлениями Позднего Рассвета, отец мой повелел, что любого, требующего от невесты первой ночи, надлежит бить палками, будь таковым даже он сам в своем полном графском обличии.

— Вот славно! — кивнула Глазки. — Ведь это тоже можно приписать в заслугу мечу. Нет, вовсе не соглашусь я с Рассветом, когда говорит он, что оружие его оказалось совсем бесполезным.

— Ах, девы! — вздохнул я. — Не утешайте меня и не обольщайтесь на мой счет. Пусть я и маг, но в истории с этим мечом главную роль сыграл не я, а всего лишь слепой случай. Я же странствую по свету, подобно гонимому ветром осеннему листу, портя везде на своем пути непорочных девиц.

— Не слишком ты меня испортил! — фыркнула Шена. — Как видишь получилась из меня весьма благородная дама.

— Да и мы с Триной достаточно еще целомудренны, — подхватила Денра. — Делай свое дело так, чтобы ни одна из девиц не сохранила в душе зла и не ропщи на судьбу. Быть может, то, что кажется нам случаем, на самом деле — исполнение какого-то Божественного замысла.

— Не думаю, — возразил ей я. — Уж, если и есть здесь замысел, так некоего похотливого демона, имя которого я даже и назвать лишний раз не решаюсь. Несчастья мои все из-за него.

Когда мы простились с благородной Шеной, крепко перед расставанием расцеловавшись, а потом вернулись туда, где находился на постое наш полк, я лишний раз в правоте своих последних слов убедился, ибо готовились там все уже к путешествию за море.

— Денра! Денра, не был ли я прав? — вырвалось из горла моего пополам с рыданиями, едва узнал я о цели нашей передислокации. — Давай же немедленно дезертируем!

— Послушай, дорогой моему сердцу сержант, — сказала она в ответ. — Распроклятая казна задолжала нам с тобой жалованье за месяц. Не в моих обычаях делать королю такие подарки. Едва получим деньги, так я буду первой, кто согласится расстаться с армейским житьем!

— Как! Ты не слышала? — ужаснулся ее предложению я. — Наш полк отправляется в порт Жемчужный, а я когда-то поклялся виселицей не появляться там вновь! Что же, быть мне повешенным из-за пригоршни королевских золотых?

— Никто не узнает в армейском сержанте ужасного Беса В Ребро, — ответствовала Глазки. — Нам же, в нашей бедности, деваться сейчас не куда. Успокойся, друг, и доверься мне. Я тебя еще никогда не подводила.

— О, Боги! — взмолился я. — Зачем обижена была мной когда-то моя бедная падчерица? Ведь проклятие ее неминуемо рано или поздно сбудется! Вот, я возвращаюсь туда, где лгал, нарушал клятвы, богохульствовал, насильничал и кровосмесительствовал. Именно там мне и надлежит быть казненному, если есть на свете какая-то справедливость!

— Там идет война, Бес! — усмехнулась рыжеволосая плутовка. — Поверь, всем будет совсем не до нас с тобой!

 

100

Путешествие через внутреннее море окончательно убедило меня в том, что не только Королевская армия, но и флот Его Величества есть ни что иное — как сброд деревенских дурачков.

Матросов линьками пороли нещадно, в то время, как все офицеры напропалую пили горькую, а раза два судно наше чуть не отстало от основной эскадры, после чего мы с Глазками разом сошлись во мнении, что, для безопасности расположенных на нем людей, стоило бы офицерский состав вышвырнуть за борт и взять командование в свои руки.

Всей-то радости перед отплытием было у нас, что забрались ночью в какую-то портовую лавчонку и унесли оттуда пару золотых. Это и в походе нашем морском душу согревало, ибо кормили из рук вон плохо и, оказавшись на берегу, мы надеялись отъесться.

Худо-бедно прибыли в порт Жемчужный. Тут еще раз помог Кривой, замолвив словечко перед командиром полка нашего, и сказал тому, что вот, мол, был у меня обет не посещать град сей и лучше бы мне держаться от порта подальше.

Командир, у которого в тот момент, как раз, было просветление от очередного запоя, просьбе милостиво внял и разместил наши метательные машины за городом.

Все ж таки, по дороге от порта до места расположения чрез город проехать пришлось. Глазки, из осторожности, надвинула на голову свой офицерский шлем так, чтобы рыжих ее волос видно не было. Я же перемотал щеку, изображая всем лицом, нестерпимую зубную боль.

Ужаснуло меня по дороге от пристани до загорода лишь одно, что таверна, где некогда столь удачно купила для меня Глазки девственность Мисы, называлась теперь «Нора Глазок и Беса», что свидетельствовать могло только об одном — нас в этих местах помнят и знают.

Однако же, оказавшись за городом в районе поместий вдовы губернатора королевского, которого подлые наймиты языческие, поощряемые Лигой Вольных Городов, убили не столь давно, когда занимался он сбором дани, приступили мы к обычным армейским занятиям — то есть, устанавливали метательные машины в ту сторону, откуда противника можно было менее всего ожидать — что не мало нас всех успокоило.

Платы нам за службу, все ж таки, не платили, рацион становился скуднее и скуднее, даже не смотря на хорошие наши отношения с полковым кашеваром, то есть — бывшим пиратом Кривым.

Тут, однако же, случилась у нас одно приключение, весьма необычное для заурядного армейского существования. Однажды, когда готовили наши солдаты запасные позиции для метательных машин и я, по своему обыкновению, расхаживал среди них с посохом в дурацком красном наряде, приблизилась ко мне Глазки.

— Послушай, Бес, — понизив голос сказала она. — Вон, видишь стоит повозка, а в повозке сей — знатная, по виду, юная дама. Увидев тебя, она тут же спросила, кто ты такой. Когда же я сказала, что ты — старый мой друг сержант Фонарщик, то непременно захотела с тобой поговорить.

— Не слишком-то я привлекателен для знатных дам, — ответствовал я. — А, все же, лучше подойти. Быть может, подкинет она пару медяков на нужды защитников нашего благословенного Отечества?

Я подошел к повозке и, распахнув дверцу, почтительно поклонился. Скажу вам, было от чего это сделать, ибо в повозке, на атласных подушках, восседала прекраснейшая дама, чья горделивая осанка яснее ясного свидетельствовала о ее высоком положении. Три нитки жемчуга на точеной шее, алмазная диадема, браслеты из прекраснейших топазов — все это блекло пред царственным выражением лица.

— Достойнейшая сударыня, — поклонившись еще ниже произнес я. — Сержант Фонарщик рад приветствовать ваше великолепие от лица всех вооруженных сил Его Величества.

— Ах, папенька! — криво улыбнулась она. — Так-то ты приветствуешь свою послушную дочурку?

Ошеломленно поднял я глаза и волосы на моей голове зашевелились от ужаса.

— Орна? Это ты? — теряя дыхание пробормотал я.

— Конечно, папенька, — подтвердила она. — Вот уж не ожидала видеть столь ужасного морского разбойника, как ты, в облачении королевского солдата.

— Орна, девочка моя, поверь, — сказал я, прижимая руки к груди. — Не по своей воле оказался я так близко от Жемчужного и тем нарушил принесенную тебе клятву. Я и сейчас, ведь, нахожусь за городом, потому что до сего дня помню, как обидел тебя когда-то, как ты прокляла меня, да что я тебе после того обещал.

— И такое бывает, — согласилась она. — А по маменьке моей ты ни капли не соскучился?

— Люблю я ее больше всего на свете! — несколько покривив душой, воскликнул я. — А что она? Как теперь?

— Не надо, Бес, — вновь поморщилась моя падчерица. — Когда матушка обнаружила меня обесчещенной, да еще и узнала, что, вместо серебра, ты оставил нам свинец, она на некоторое время совсем затихла, став тише воды, ниже травы. На оставленные тобой деньги я купила огород и им мы смогли неплохо жить, покуда город этот не оккупировали королевские войска.

— И впрямь, жили вы не плохо, — пришлось признать мне глядя на ее платье из золотой парчи.

— Во многом благодаря тебе, — ответствовала Орна. — Ведь, узнав, что в этом городе живет жена не пойманного еще Беса В Ребро, который, с капитаном Быстрые Глазки, устроил нападение на Королевскую каторгу, нас с маменькой решили допросить. Я же сразу вспомнила все то, что говорил ты мне о пиратских историях.

— И что же ты могла им рассказать? — в этот момент страху во мне от такой нежданной встречи, было уже менее чем любопытства.

 

101

— Ну, во-первых, когда спросили меня о твоем истинном имени, так я навела туману поболее, ответив, что сам ты на вопрос сей никогда не отвечал, но намекал нередко, что многие нынешние князья и герцоги тебе, по знатности рода, в подметки не годятся и, был бы ты, мол, законнорожденным, так твоя судьба не так повернулась, — с насмешкой продолжала Орна. — Во-вторых, сказала, что сокровищ ты напрятал изрядно на всевозможных затерянных островах. В-третьих же, поведала, как бессовестно ты надо мной надругался, да и матушка то же подтвердила.

— О чем и до сих пор тяжко раскаиваюсь, поверь мне! — воздел я руки к небесам.

— Знал бы ты, как растрогала эта история всех, кто о ней узнал, — обмахнувшись пышным веером ответила моя приемная дочь, — особенно офицерских жен, которых понаехало здесь необычайно. Сама герцогиня, супруга вице-короля, приглашала меня к себе, чтобы вместе с фрейлинами выслушать эти жуткие подробности о безжалостном Бесе В Ребро. Тут, кстати, нашелся один полковник, пожелавший избавить меня от позора и сделать обесчещенную сироту законной женой. Умиленная столь рыцарским благородством вице-королева, как он и надеялся, тут же посодействовала тому, что мой супруг сразу стал местным губернатором.

— Так ты и есть губернаторская вдова, чьи поместья находятся рядом с нашими позициями? — изумился я.

— Конечно, — с достоинством подтвердила Орна. — Не могу сказать, что любила своего мужа, но, все же, он заботился обо мне и дал положение в свете, так что теперь, я — виконтесса и его наследница. К тому же, у меня прекрасные связи при дворе и каждое твое злодеяние лишь вызывает к моей персоне еще больший интерес.

— Орна, любимая моя доченька, — осторожно спросил я, — значит ли это, что выдавать меня — не в твоих интересах?

— Конечно, не в моих, — поморщившись кивнула она, — хоть ты и обидел меня когда-то, но, кем бы я была без того? Да и что будет, когда я тебя выдам? Посудачат неделю и все. Получу награду за твою голову, как будто у меня собственных денег мало, а дальше? Сейчас же, когда любой пропавший в море корабль списывается на тебя, меня помнят постоянно. Вот только…

— Что тебя волнует, добрая моя дочурка? — внутренне возликовав изобразил я сочувствие.

— После своего знаменитого письма конклаву ты ни сделал ничегошеньки особенно злодейского, — попеняла она. — А я все время, как дура, вынуждена рассказывать одни и те же истории.

— Историй я тебе расскажу величайшее множество, — клятвенно сложив на груди руки пообещал я. — Не сходя с этого места.

— И какой от них прок? — пожала плечами Орна. — Ты что, предлагаешь мне сознаться в том, что я самолично общалась с врагом Короны и Веры, не выдав его тут же властям светским и духовным?

— Твою бы рассудительность твоей матушке, — вынужден был признать я. — Так чего же ты хочешь?

— Чтобы ты пришел ко мне в поместье. Я буду там не одна, а с парой знатных дам и те подтвердят, как мой ужасный отчим неведомыми путями ворвался ко мне в дом, — предложила она. — Большинство слуг обычно ночует вне главного здания, а как миновать охрану, я тебе расскажу.

— Но, Орна, — в ужасе посмотрел я на нее. — Так рисковать, и из-за чего? А, если я попаду в руки властей?

— Ты, видно, и впрямь, папенька, в пираты угодил по чистой случайности, коль испугался навестить среди ночи трех беззащитных женщин, — окинула меня презрительным взором столь неожиданно возвысившаяся падчерица. — Оставайся с Лулахом, я, лучше, найму для таких целей какого-нибудь комедианта.

Видят Боги, стерпеть такого я не мог.

— Ах, ты, неразумная моя дочь! — приглушенно, дабы не услышали посторонние, возопил я. — Да знала бы ты все свершенное мною за последние времена! И, если, я столь мастерски прячусь под личиной заурядного королевского сержанта, так это не значит, что я, в действительности, им являюсь! А какой мне вынесен приговор — многие ли такового удостаиваются? И чтобы меня, мерзостями своими гордящегося, Беса В Ребро изображал какой-нибудь фигляр? Не бывать этому!

— Так приходи в гости сегодня, как стемнеет, и покажи, насколько ты хорош! — потребовала Орна. — Обещаю, что не выдам тебя, да и гостьи мои не осмелятся поднять тревогу.

— Слуг в доме, и правда, не будет? — спросил я.

— Зачем они, когда дамы соберутся вести разговоры на такие деликатные темы, как мой отчим и мое бесчестье? — усмехнулась она. — Ты же попадешь в дом через тайный ход, а потом им же и уйдешь.

Тут же она объяснила мне, как незаметнее всего попасть в дом и, с тем, отбыла.

— Нужно немедленно бежать, — сказал я своей рыжеволосой сообщнице, когда повозка с губернаторской вдовой подальше отъехала от наших позиций и я смог пересказать выше приведенную беседу. Но Быстрые Глазки неожиданно задумалась:

— Слушай, сержант, поместье ее отсюда — как на ладони. Мы непременно заметим, если начнется какая-то суета. Если же нет, то не стоит ли нам поужинать как следует? Ведь гостий-то своих твоя падчерица собирается же угощать?

Хоть и было мне не по душе от такого предложения, но, при мысли о сытном ужине, желание навестить Орну несколько усилилось.

— Не волнуйся, о нашей безопасности я думаю в первую очередь, — пообещала Глазки. — Дочь твоя не похожа на лгунью, быть может, дельце и выгорит. Крикуна же оставим охранять подземный ход и он подаст нам сигнал при малейшей опасности.

 

102

К падчерице моей мы явились в дом незадолго до полуночи, воспользовавшись указанным ею потайным ходом, с наружной стороны коего оставили, как и собирались, Крикуна.

Поскольку прийти в дом знатной дамы, каковой была вдова губернатора, в армейских своих одеяниях, сочли мы неприличным нашему достоинству, вещи пришлось собирать среди всех подчиненных нам солдат. Особливо же помог кашевар Кривой, одолживший мне красные с бахромой, совсем такие, как были у меня в бытность мою пиратом, шаровары.

Пройдя тайным ходом, который большей частью пролегал под землей, мы выбрались из-за двери в парадной зале. Дверь эта со стороны залы прикрыта была картиной, изображавшей некую нагую нимфу, сама же зала прилегала аккурат к столовой, где находилась Орна со своими гостьями.

— Поверь мне, Бес, здесь совершенно безопасно, — выбравшись из хода, оглядевшись и прислушавшись сообщила моя рыжеволосая сообщница. — Ни малейших признаков засады. Твоя падчерица сдержала обещание.

После сих слов я смело распахнул двери в столовую и вошел.

Разговор меж дамами шел, тем временем, о всяческих придворных сплетнях: мол, каким образом такая-то и такая-то удостоилась монаршего внимания. При появлении же моем, беседа замерла на полуслове.

— Как… папенька… вы? — изумленно пробормотала Орна. — С кем это?..

Изумление ее было тем более естественно, что ожидала она меня одного, нас же прибыло двое.

— С кем еще может прибыть славный шкипер Бес В Ребро, как не со своим капитаном Быстрые Глазки? — вопросом на вопрос ответил я ей и тут же продолжил. — Позволь же, Глазки, представить тебе мою милую дочурку, о которой не раз рассказывал я тебе во время наших продолжительных плаваний.

Глаза гостивших у Орны дам округлились не то от ужаса, не то от удивления. Впрочем, дамой была лишь одна из них — миловидная особа лет тридцати пяти. Вторая же, без сомнения, была девицей и от роду ей было не более шестнадцати.

— Счастлива познакомиться с вами, сударыня! — разом сбросила шляпу, как всегда, одетая на мужской манер Глазки и рыжие волосы ее тут же разлеглись по плечам. — И впрямь, он так много о вас рассказывал.

— Ах, право слово!.. — Орна, которой пошел сейчас уже восемнадцатый год, настолько смутилась этой похвале, что разалелась и поспешила прикрыть лицо веером. Ее гостьи тоже скромно потупились. — Но, папенька, вы здесь… И почему?..

— Возле этого города закопано у меня двадцать сундуков с серебром, — занимая место за столом, на ходу пояснил я. — А мы с Глазками решили сыграть в кости по крупному: двадцать сундуков с ее стороны, двадцать — с моей. Оказавшись рядом с тобой, не мог же я не навестить мою ласковую и кроткую дочурку!

— Ах, папенька! — воскликнула тут Орна. — Я не могу принимать вас в своем доме! Ведь вы — враг Короны и Веры!

— Да плевать он хотел и на Корону, и на Веру, — занимая место за столом по левую от меня руку ответствовала Глазки. — Вы нас сюда не приглашали, мы сами вторглись в ваш дом. Считайте себя нашими пленницами и не волнуйтесь, под утро мы вас освободим.

— Заметь, однако же, нравы среди нынешней знати, — не утерпев, вставил я, подставляя спутнице своей чистую тарелку и нагружая оную превосходным салатом из омаров. — Я-то, как пришел, сразу представил тебя, дочурка же моя не потрудилась назвать имена этих милых особ.

— Ах, Бес, — подцепив серебряной вилкой маленький кусочек оказавшегося пред ней деликатеса, вздохнула рыжеволосая. — Все мы, твои ближайшие друзья, знаем, насколько ты знатен. Но стоит ли козырять своей знатностью и лишний раз напоминать о том титуле, которым ты не можешь величать себя до поры. Где ныне благородство древних родов? Где уважение детей к родителям?

— Ах, папенька… — посмотрев то на нее, то на меня, промолвила Орна. — Я, может быть, слишком растерялась… Быстрые Глазки… И вы… В моем доме! Это так неожиданно. Знайте же, что перед вами княгиня Лигудская, супруга нашего королевского адмирала, и ее дочь Энна. Мы здесь собрались по-дружески поболтать и вовсе не ожидали вашего визита.

Меж тем, я положил себе уже салату, а Глазки, достав из-за пояса нож, отрезала изрядную долю лежавшего в центре стола окорока сначала мне, а потом себе.

— Ах, бедный адмирал, — вздохнул я, подхватив со стола серебряную вилку и придерживая ей свою долю окорока, которую тут же начал кромсать ножом. — Никогда не поймать ему меня во Внутреннем море. Так и будет весь Королевский флот безуспешно ловить меня и моего друга-капитана!

— Но почему же? — изумилась княгиня.

— Как? Вы не знаете? — окорок был восхитителен, я с наслаждением прожевал и проглотил первый кусок. — Однажды я надругался над собственной дочерью и она в сердцах прокляла меня, попросив Богов, чтобы поход, в который я ухожу, никогда не закончился. Чем дальше, тем более я подозреваю, что Боги снизошли к просьбе обиженной мною девочки. Вечно обречен я странствовать по морям и никакой Королевский флот ничего с этим поделать не в силах.

— Скажу вам даже больше, — вставила тут с аппетитом уплетавшая окорок Глазки. — Уж сколько раз не попадали мы в безвыходные, казалось бы, передряги, как вдруг происходит в голове какое-то кружение и, глядь, корабль наш уже совсем в другом месте. И ни преследователей нет, никого! Представляете?

— Да что вы говорите? — изумилась княгиня.

 

103

— Ах, папенька, — пробормотала Орна, — не думала я, что сказанные в сердцах слова…

— То-то и оно! — в показной суровости перебил я ее и, подхватив со стола изящный чеканный сосуд красного вина наполнил кубки всех присутствовавших. — Не могу возразить, злодеяние мое было ужасно и, по отношению к тебе, поступил я бесчестно, но, вышло ли что-нибудь путное из твоего проклятья? Вот, ныне обречен я вечно преумножать свои злодеяния, носясь беспрестанно по морям, и захватывая груженые сокровищами корабли. Было бы еще, куда тратить добычу, а то, ведь, закапываю на самых разных островах, чтоб никому не досталось. И зачем, только, я делаю это?

Вино оказалось весьма приятным на вкус и, вероятно, необычайно дорогим.

— Бедный, несчастный Бес В Ребро, — сочувственно вздохнула княгиня.

— Не такой уж он и бедный, — отрывая ногу от покоящегося в центре стола жареного гуся, не согласилась Глазки. — Одного золота из последнего нашего налета досталось ему два сундука. Это не считая того, что он ведь забирает в свое личное пользование всех девственниц, которым не посчастливится оказаться на захваченных нами кораблях.

— О, — ухватившись за вторую ногу отлично приготовленной птицы, сказал я. — Однажды нам попался корабль с тремястами монахинями, отправившимися в паломничество. Представляете, половина из них оказались лишенными девства, зато, какую чудесную ночь я провел с остальными ста пятидесятью!

— Да что вы говорите? За одну ночь? — глаза княгини стали круглее круглого. Щечки же юной ее дочери покрылись румянцем.

— Мужчины вечно любят преувеличивать такие вещи, — с аппетитом уплетая гусиную ногу доверительно сообщила ей Глазки. — На самом деле, он лишил тогда невинности лишь сто сорок семь монахинь.

— А правда ли говорит в Жемчужном хозяйка портовой таверны, — переводя взгляд со спутницы моей на меня, полюбопытствовала Орна, — что, дескать, Бес В Ребро всегда мог с одного взгляда определить девица перед ним или нет?

— Конечно, правда, — прожевав свой кусок гусятины, кивнул я. — В том-то и беда, доченька, — почти все, что про меня говорят, это, ни что иное, как чистейшая правда. И вижу я сейчас, что присутствующая здесь княжна Энна все еще ходит в девицах, а откуда мне это ведомо, не спрашивай, ибо нашептывают мне это на ухо сами адские демоны, имена коих тебе лучше не знать.

— Послушайте, добрый Бес В Ребро, но, по крайности, вы ведь не обидите мою дочь? — поспешно спросила меня княгиня. — Ведь она девица кроткого нрава, хорошего поведения и ничем не заслужила такой злосчастной судьбы. Знайте же, что мне проще пожертвовать своей собственной добродетелью, нежели знать, что дочь моя бесстыднейшим образом обесчещена.

— Матушка, — еще больше покраснев ответствовала юная Энна. — Я скорее умру, чем дам в обиду вашу добродетель. Знайте же, что всегда только вы были для меня образцом порядочной женщины. Уж лучше я пожертвую своей честью, чем дать вас в обиду.

— Верите ли нет, — вновь наполняя кубки сказала Быстрые Глазки, — но лишить девицу невинности — самое разлюбезное для моего шкипера дело. Я — единственная девица, которая столь долго пребывает в его обществе и до сих пор не лишилась девства. Некоторые говорят, что это от того, будто я его внебрачная дочь.

— Настанет день, Глазки, и тайна сия раскроется тебе всем своим содержанием, — туманно заявил я, опорожняя свой кубок. — Однако же, мы так много говорили о девстве, что я уже начинаю ощущать некое томление духа.

— Послушайте, папенька, — нервно обмахнулась веером Орна. — Не могу же я позволить, чтобы гостьи мои подверглись поруганию! Мы так мило беседуем и трапезничаем, почему бы и дальше не продолжить в том же духе?

— Ну, был бы я Бесом В Ребро, если бы не сотворил здесь сейчас же какой-нибудь Богам противной мерзости? — доев остатки гусятины, вытер я руки о салфетку. — Да и Глазки, вероятно, с удовольствием развлеклась бы с одной из вас.

— Как? — с еще большим изумлением уставились присутствующие на мою рыжеволосую спутницу.

— Могу вам показать, — насмешливо подмигнула та. — Раз уж вы сейчас наши пленницы, так чего стесняться?

— Но, сударыня… капитан… — в величайшем смущении пролепетала княгиня. — Здесь моя дочь и вообще… Вы, действительно, хотите подвергнуть нас столь ужасному насилию? Боги, что я скажу при дворе? Что я расскажу мужу?

— Уверяю, сударыни, — нащупывая в своем кармане щепоть возбуждающей травы, пообещал я, — о сегодняшней ночи вам троим будет что рассказать.

— Ах, папенька, — пробормотала Орна, — если вы обещаете никого из моих гостей не привязывать и не затыкать им рот, как в свое время мне, я обещаю быть послушной и кроткой дочерью. Помните, однако же, что мы трое уступаем грубому насилию и грех целиком ложится на ваши с капитаном головы.

— Голова Беса и не такое выдерживала, — вытирая руки усмехнулась Глазки.

— Сударь, я буду — сама покорность, — взмолилась княгиня начав распутывать шнуровку на корсаже своего платья, — лишь об одном молю, чтобы вы пощадили мою милую невинную Энну.

— Ах, ужасный разбойник, — со своим корсажем юная княжна управилась гораздо быстрее матушки и всеобщему обозрению предстали ее молочно белые маленькие и весьма упругие груди. — Не троньте добродетель моей матушки и я отдам вам все, что имею.

— Никакие мольбы не помогут, — начиная расстегивать свой мужской камзол, сказала Глазки. — Мы возьмем вас всех.

Я, украдкой от остальных, отправил в рот щепоть травы.

 

104

Не буду описывать эту ночь, ибо о многих всяческих преразвратнейших вещах довелось мне уже повествовать в своем жизнеописании, посетую лишь на то, что знатные наши пленницы разохотились в краткий период своего пленения настолько, что и трава моя возбуждающая помогла мне слабо. Достаточно сказать того, что над княгиней Лигудской, дабы почла она себя окончательно обесчещенной, надругаться мне пришлось четырежды самыми разными способами, да над ее дочерью еще три раза.

С милой же моей падчерицей возлежал я дважды и, чему искренне рад, — окончательно с ней за это время примирился.

— Боги тебя простят, Бес, — шепнула она мне напоследок. — Может, и испортил ты меня, не стала я доброй и честной женой какого-нибудь ремесленника или канатчика, как мне на роду было написано. Но я о своей судьбе не жалею.

Под утро тем же потайным ходом покинули мы гостеприимное обиталище моей дочурки и оказались в скорости в расположении нашей многострадальной, по причине безденежья, части.

Глазки, исхитрившаяся притащить под камзолом своим целого жареного гуся, тут же предложила его Крикуну и милой моему сердцу Трине, я же, после обильных возлияний с не менее обильной закуской и многотрудных любовных стараний поспешил започивать на ложе.

Не тут то было, о Боги! Не прошло и двух часов, как все вокруг пришло в величайшее возбуждение — тревога, ужас, хаос!

Повинуясь приказам, наша команда была сорвана с места и помчалась к берегу моря — передислокация, ужас, война!

Падая с ног от усталости мы с Глазками вынуждены были схватиться за лопаты для того, чтобы наша батарея успела-таки занять место на пустынном морском берегу. И все для чего?

Лишь еще через два часа нам сообщили, что, как стало звестно командованию из самых достоверных источников, у берегов наших объявились на своем корабле опаснейшие разбойники — Бес В Ребро и Быстрые Глазки.

По сему мы были обязаны обстрелять из своих метательных машин любой корабль идущий без опознавательных знаков и выданных нам паролей. Что мы с удовольствием и сделали, когда случай таковой подвернулся.

Корабль оказался купеческим, пароля ему выдать никто не удосужился, а вез он на своем борту груз вина, чему мы, еще три дня вылавливая из моря бочки, искренне порадовались.

Об Орне могу сказать лишь одно: как до меня донеслось, после этой нашей ночи отбыла она ко двору в сопровождении своих гостий. Вероятно для того, чтобы самолично описать монаршей чете перенесенные ими надругательства.

Нашему же полку предстояло идти на юго-восток, ибо война с язычниками и примкнувшей к ним Лигой разгоралась не на шутку. Денег, однако, опять не выдали, а по сему дезертировать мы не могли.

— Деньги выдадут после первой большой битвы, — рассудительно объяснил кашевар Кривой, — когда меньше будет народу, которому деньги выдать должно. Отсюда и берется государственная экономия.

Почел я это дело весьма мудрым, но для нас совершенно бесполезным и тут же вновь предложил Глазкам сбежать.

— Не будем же мы грабить на дорогах! — рассердилась та. — А иных денег у нас нет.

— Нечего было дарить княжне наш последний золотой! — вмешался было Крикун, но тут сестра его осадила.

— Послушай, брат, — сказала она. — Не лезь в дела, в которых не понимаешь. Так получилось, что Бесу приходится гоняться за девством. И, раз уж повелось с самого начала отдавать за это золотой, пусть так и будет. Ведь не известно, чем все еще закончится.

Крикун побурчал немного, но, в общем-то, с сестрой согласился.

И вот побрел наш полк на встречу с неприятелем.

Тут еще надобно заметить, что от этих треклятых юго-западных равнин отделяет приморские земли довольно высокая горная гряда. В некие незапамятные времена, ровные дороги вокруг гор были весьма хорошо защищены, а сами горы — не очень. Ибо, ведь никто не мог вообразить недоумка, который на эдакую вышину с войском полезет.

Лет двести назад один из королевских полководцев здесь и полез. Сказать, что победу одержал — никак нельзя. Нежданно все это было — поспорить трудно. В общем, с тех пор вокруг гор никто ничего не охраняет, потому что знают — наши непременно через самый высокий хребет полезут.

И вот полковник повел нас на высоченную кручу. Уж сколько я Богам молился, что при метательных машинах состою, и сказать не смею. Только-только мы их на позиции взгромоздим, а пару десятков наших пехотинцев уже перебили и бой закончен. И ползем мы на кручу дальше.

Все хорошее в этом мире, рано или поздно заканчивается, закончились и эти дни, а мы, по прежнему без гроша в кармане, оказались на землях совершенно враждебных, заселенных людьми-ящерами, которые не только язычникам, по безбожию своему, союзники, но еще и плотью человеческй питаются.

Стало мне от этих дел совсем не по себе, Крикун и тот притих. Глазки тоже впала в некую задумчивость, что меня весьма обеспокоило.

Но, поскольку врага мы своего покуда не видели продолжало двигаться наше подразделение прежним порядком. Мы же были в конце его, исходя из того, что метательные машины — дело тонкое и чрезвычайно тяжелое. Не знаю, как толку от них в сухопутном бою, а рисковать тем, чтобы попали они в руки неприятеля — никак по уставу нельзя. Чему мы, все при них состоящие, ужасно радовались.

 

105

Теперь же приближаюсь к самому грустному моменту всего нашего армейского жития, о котором и доныне без слез вспоминать не могу.

День для тех мест, где проходила наша армия выдался до чрезвычайности погожий. С болотистых низин тянуло гнилостным запахом и надрывались в безудержной какофонии жабы, но на небе не было ни тучки. Моросящий неделю дождь закончился и вместо грязи под ногами была потрескавшаяся от полуденного зноя корка земли. Идущий с болот ветер приятно холодил лицо срывая с наших голов армейские шляпы с пышным плюмажем.

Так вот подошли мы к левому берегу Вонючей реки, чьи воды величественно неслись ко Внутреннему морю по широкому, чуть не в триста шагов, руслу.

Поскольку полк наш, спустившись с гор, соединился еще с двумя королевскими полками, каждый из коих пересек гряду своим путем, оказались мы на бреге сем целой бригадой.

Тут же началась суета, забегали вестовые, завопили сержанты, по всему видно было, что части наши готовятся к переправе. Вскоре на нескольких утлых челнах к противоположному берегу отправился дозор и, по истечению часа, воплями и флагами просигналили, что путь свободен. Воинство наше тут же устремилось на ту сторону.

Мы, состоявшие при полковых метательных машинах, знали, что наш черед придет, как обыкновенно, последними, а по сему, благоразумно использовали эту передышку для сна. От того и не сразу поняли, что, собственно, произошло.

Хмуро бодрствовавшая над нашими позициями Глазки рассказала потом, что из высоченного кустарника, что был не далее двух миль по обе стороны от места переправы выскочило сразу не менее семи тысяч людей-ящеров. Свирепые эти создания с воем и дикими воплями стремглав помчались к нашему полутора тысячному воинству, которое было столь ошеломлено неожиданностью атаки, что враз оказалось отсечено от берега.

Паника же на нашем берегу случилась тем большая, что остались здесь в большинстве своем обозные да немногие штабные повозки. И, к чести своих сослуживцев, должен заметить, что лишь мы, метальщики, сохранили присутствие духа, тут же изготовив машины к бою.

И, хотя, огромная стрела выпущенная из нашей баллисты не долетела до противоположного берега, все же изрядное количество свинцовых и каменных ядер, запущенных посредством катапульты, расстояние это перекрыло. Правда, упали эти снаряды как раз в середине наших полков, только-только пытающихся сформировать некое подобие боевого порядка, чем увеличили сумятицу, зато я сразу понял, как нужно подбить под полозья клинья, чтобы следующий выстрел был верным.

С руганью и божбой принялся я руководить метальщиками, заметив, что Глазки куда-то исчезла, а, значит, ответственность за бой возложена на меня. Следующим выстрелом стрела баллисты как раз упала в центр наших войск, ядра же катапульты изрядно перелетели место побоища. А иным, чем «побоище» словом назвать творившееся на правом берегу реки я не решусь.

Абсолютно нагие, покрытые лишь своей чешуей, люди-ящеры, каждый из которых был вооружен обтянутым кожей щитом да коротким, в три локтя копьем, дрались жестоко и беспощадно. Если учесть, что из длины копья локоть приходился на кованый стальной наконечник, то товарищам нашим приходилось несладко. Тем более, что сгрудившись, будто стадо баранов и лишенные возможности использовать тяжелые армейские арбалеты, вынуждены были они сражаться в рукопашную с семитысячной ордой противника. Вот уже наших осталось не более пятисот…

— Эй, метальщики! — возвестила Глазки, вновь оказавшись на позициях. — На берегу достает повозок, чтобы запрячь их и бежать прочь отсюда. Ящеры скоро переправятся и нам несдобровать. Фонарщик, Трина, Гарл! Ко мне!

Сама она уже возвышалась посреди легкой штабной колесницы, на козлах которой сидел Кривой.

Дважды повторять не пришлось и те из наших, которым посчастливилось остаться на этом берегу, разбежались во все стороны. Мы же со всей поспешностью заняли место в экипаже и принялись нахлестывать лошадей.

Двух дней не прошло, как те домчали нас до недавно пересеченной горной гряды и мы, как люди здравомыслящие, на кручу лезть не стали, а поехали в обход. И верно, не было тут ни заслонов, ни даже вражеских постов, посему беспрепятственно добрались мы почти до самых бывших границ земель порта Жемчужного, где и устроили совет.

Прежде всего, Глазки и Кривой продемонстрировали нам сундук с полковой казной, который, пользуясь всеобщей неразберихой прихватили во время отступления, что было, при нашем безденежье, весьма кстати. Потом поделили деньги пополам, так как участвовали в сем славном предприятии лишь они двое. Затем ватага наша разделилась: Кривой, взяв свою долю и одну лошадь, отправился в Жемчужный, мы же, учитывая мое нежелание появляться в тех краях, запрягли в повозку оставшихся трех и решили попытать счастья в нейтральных землях.

Тянулись они на западе, совсем неподалеку, а по Гладкой реке спуститься оттуда легко можно было в Лесную глушь, место совсем неисхоженное и от бурных конфликтов Внутриприморья далекое. Если и забирался туда кто из нашего Королевства, то лишь миссионеры. Местные же власти им в этом не препятствовали.

 

106

На побережье Гладкой реки встретили нас сперва не гостеприимно. В основном из-за того, что приняли за дезертиров, которые, как оказалось, бежали из королевских войск в преогромнейших количествах и ужасно обижали при этом местное население.

Но, увидев, что за все платим мы чистым золотом, относиться стали сразу весьма радушно. Так что без проблем закупили мы все необходимое для нашего дальнейшего путешествия: крытую тентом лодку под парусом, изрядную толику припасов, рыболовные снасти, да несколько мехов вина.

Путешествие поначалу проистекало весьма гладко и безоблачно, потом же, закинув в мутные воды рыболовную снасть, обнаружили мы, что река кишмя кишит зелеными созданиями, шага по четыре длиной каждое, с зубастыми прожорливыми пастями. Чудища эти были столь свирепы, что не раз вгрызались и в самый борт нашего утлого суденышка выдирая из него преогромнейшие куски.

К тому же по всем берегам, мимо коих мы плыли, торчали окрест колья с насаженными на них человеческими черепами и я уже начал задумываться, столь ли благоразумно мы поступили, не отправившись в давно всем нам знакомый порт Жемчужный. Как вдруг случилось событие разом все переменившее.

Мы мирно плыли по реке, пытаясь на скудном огне сварить что-нибудь более или менее питательное из кожаных моих сапог, ибо сапоги Крикуна мы доварили вчера, но тут на берегу возникло десятка два дикарей обоего пола, кои стали оглашать окрестности неимоверно громкими криками. Как и положено людям цивилизованным мы, по началу, на вакханалию эту внимания никакого не обратили.

— Вот странно, — сказала минут через пять Глазки. — Они выкрикивают имена наших Богов.

— Кадастр!.. Кадастр!.. — донеслось в это время с берега.

— Во истину Кадастр! — возгласил я поднимаясь со своего места за рулем лодки. Вопль восторга с берега был мне ответом.

Глазки и Крикун тут же бросили грести.

— Не есть ли это знак, что аборигены цивилизованны и не являются нам опасными? — спросила она.

— Не знаю чего это знак, но давайте пристанем к берегу, — ответствовал я, ибо питаться четыре дня к ряду варенными сапогами счел себя не в силах.

О, чудо! Дикари и далее приветствовали нас самым достойнейшим образом и, непрерывно выкликивая имена утвержденных Кадастром Богов, препроводили к огромнейшему строению плетеному из лиан и прутьев, возвышавшемуся в центре их сельбища.

Тут же на шум их восторженных кликов выступил из оного строения немолодой уже ликом муж весь облаченный в странное одеяние из огромных листьев произрастающих в этой местности древ. Листья были креплены между собой клейким соком местных растений.

— Приветствую вас, путники! — благочинно обратился он к нам. — Как попали вы в эти далекие от цивилизации места, где призван я нести кротким чадам сим свет истинной веры.

Покуда я призадумался, как бы половчее на этот вопрос ответить вперед нашей компании почтительно выступила Быстрые Глазки.

— Знайте же, отче, — не мало не растерявшись ответствовала она, — что зовут меня сестра Денра и я монахиня Обители Вечной Святости, что на дороге Сорока Монастырей находится. Этот же человек — почтенный старец Светоч, известный своей праведностью. Выехали же мы из нашего славного королевства дабы самолично изучить, сколь широко свет истинной веры по всему миру распространился.

Тут обитатель большого плетеного дома даже прослезился и, заключив нас в объятия, облобызал. Туземцы же кротко нам внимали.

— Знайте же что зовут меня отец Марик и проживаю я тут уже шесть лет, — утирая слезы объяснил он, — Вы же для меня, истинно, дар небес. Ведь оторванный от Духовного Совета я, не знаю были ли в Кадастре какие-либо изменения за столь долгий срок. А без этого знания, верно ли я проповедую?

Нужно сказать, что не весь прихваченный нами сундук занят был полковой казной, было там еще и с десяток экземпляров Кадастра. Добром этим армия снабжалась весьма хорошо и, видят Боги, мы впервые имели возможность этому обстоятельству порадоваться.

— Знайте отче, — сообщила находчивая Глазки. — что именно с этой целью и направились мы в долгое странствие. Вот же вам исправленное издание Кадастра за этот год со всеми новейшими в нем дополнениями и уточнениями.

Тут священник издал громкий крик радости и буквально выхватил из рук моей спутницы маленькой томик в кожаном переплете, который она почтительно ему подала, и сказал что-то скопившимся вокруг туземцам. Те же, весело загалдев, засуетились.

Мы, поначалу, несколько обеспокоились было, такой их активностью, но тут выяснилось, что готовят они праздничный пир в нашу честь. Так что, покуда отец Марик жадно листал книгу, а мы вытаскивали на берег наше утлое суденышко, на поляне уже полыхало несколько костров.

Появились вскоре в изобилии фрукты и разнообразная рыба, которую туземцы стали коптить нанизав на гибкие ветви, тушки нескольких диких кабанчиков, разрубленные на куски и уложенные на раскаленные камни и много всякой другой вкусной снеди.

Опасаясь, что, как святого старца, спутники вновь ограничат меня в снеди, я поспешно объявил, что по таковому празднику, как сегодняшний, изменю своему обычаю питаться лишь хлебом да водой и малость разговеюсь. Тем более, и хлеба-то тут взять негде.

Перед едой, однако же, произошла еще некоторая заминка, ибо отец Марик пригласил присутствующих в плетеное здание, которое оказалось ни чем иным, как неким подобием храма, где все мы дружно за Добрых Богов Кадастра помолились. Но, коль скоро, пиршество ожидалось грандиозное, мы хозяину нашему это промедление простили, хоть и слюной от всевозрастающего аппетита захлебывались.

 

107

Дикари, среди которых поселился отец Марик, племенем оказались весьма мирным, тихим, не ели, в отличие от соседей себе подобных и охотно устремились стезей цивилизованности, к которой сей добрый пастырь их приобщал.

Сохранились, однако, и у них обычаи старые, весьма для нас странные и, я бы даже сказал, дикие. Так, например, мужчины и женщины жили у них совершенно раздельно. Причем, первые — каждый в своей палатке и, каждый со своим маленьким мальчиком, коего должен был воспитать охотником по своему подобию. Весьма часто при том, практиковали они тот самый способ о котором столь красочно повествовал мне, в свое время, юный Рудерис. Они и Крикуна, к обоюдному нашему смущению, посчитали вот именно таким моим мальчиком. Что было и вовсе обидно для него, ибо с мальчиками его возраста многие охотники и иным способом, как с женами жили.

Два же раза в месяц и самой глухой ночью являлись мужчины в большую плетеную дамскую хижину, куда врывались самым бесцеремонным образом и схватив в темноте кому какая достанется предавались с женщинами любовным игрищам. Сочли мы все, а пуще Денра, обхождение таковое весьма не галантным и глупым, ведь понятно же, что, при таком ужасном положении дел, отцовства точного определить никогда не удастся. Меня же еще огорчило то, что девственниц у них, кроме весьма малолетних, совсем из-за таких обычаев не сохранилось.

Меж тем, не желая, по кротости своей, доброго отца Марика обидеть, относились туземцы к таинству брака, как и ко всем другим проповедуемым им вопросам весьма уважительно. Посему, как только случалось, какой особе тамошней впервые забеременеть, тут же бросался среди охотников жребий и вытянувший его вел ее под венец, по каковому случаю немедленно устраивался для всех пир.

Естественно, случались и ошибки, так, некоторые мужи одновременно и дважды, и трижды, порой, состояли в законных и не расторгнутых браках. Но крепостью памяти добрый их пастырь не отличался, да и записи о регистрации, за не имением бумаги, царапал на каких-то травяных листах, отчего разобраться в них было весьма трудно.

Мы же на эти его ошибки указывать не стали, порешив про меж себя, что негоже гостям хозяйские порядки хулить, да и беды от этого большой нет, коль скоро туземцы в истинной вере крепки, церковные праздники соблюдают и, к тому же, весьма гостеприимно нас приняли.

Пользовались мы гостеприимством этим не меньше недели, за каковое время они весьма и весьма снабдили нас припасами. Потом же распрощавшись вновь отправились на юг, вверх по реке, прослышав от отца Марика, что места там и вовсе цивилизованные — множество городов и всевозможных королевств, в которых к путешественникам, пусть даже иноверцам, вполне хорошо относятся.

И верно, дня через три пути стали попадаться по берегам возделанные участки земли и небольшие лачуги. Еще через пару дней — плодороднейшие поля, а на седьмой день увидели мы огромный город с портом, окруженный стеной из обоженного на дневном свете кирпича. Пристроив свое суденышко среди стоящих у берега кораблей, уплатили необходимый портовый сбор и сошли на берег. Попутно могу сказать, что монеты наши у местного сборщика подати неудовольствия не вызвали, потому, как известно, золото — всюду золото, будь оно хоть в самородках, хоть в монетах, будь на той монете портрет длинноносого короля, будь хоть кого другого.

Выйдя из порта оказались мы на рынке, где каких только диковин не насмотрелись и попутно докупили кое-что для обновления гардероба, ибо наши собственные, армейские еще, одеяния весьма обветшали. На минутку зашли в таверну, а после, перекусив, к высокому зданию неподалеку от рынка, которое весьма нас заинтересовало, поскольку оказался это храм, а любознательным путешественникам верованиями мест, где он пребывает всегда интересоваться должно.

Был это огромный храм из белого известняка, перед фасадом коего был устроен как бы портик, поддерживаемый многочисленными колоннами и, когда мы подходили, к портику как раз приближалась процессия из десятка самых настоящих девиц совершенно разных сословий, обряженных в лучшие свои одежды и сопровождаемых многочисленными родственниками. Посему, тут же счел я не лишним осведомиться у окружающих о причине подобного здесь невинных дев скопления.

Услышав от одного из словоохотливых зевак, что храм этот принадлежит Богине-Матери, я, поначалу несколько струхнул, но потом быстро сообразил, что, ведь, у каждого народа она своя и, зачастую, носит совсем иное имя. Стоит ли мне опасаться мести Богини сей, коль скоро одноименный храм в стране северных эльфов не имеет к ней никакого отношения. Еще больше изумил меня рассказчик, однако, когда сообщил о причинах сегодняшнего сборища.

Оказалось, что в стране сей, девицы, достигшие поры созревания, обязаны принести в дар Богине самое дорогое, что у них есть, а именно — девство. Для каковой цели ежегодно выделяется один день, когда приходят они под храмовый портик и, расстелив свои циновки, усаживаются на них в ожидании мужчины, который в этом богинеугодном деле им поспособствовал бы. И весьма зазорным считается у них, коль останется она нетронутой и унесет невинность свою обратно домой. А таковое бывало, ибо, хоть мы, мужчины, по сущности своей и есть создания похотливые и на невинность девическую падкие, но, все же, подобные удовольствия приходилось тут оплачивать, отдавая в храмовую казну не менее пяти золотых монет.

— Я бы, на месте здешних жриц, брала бы еще какую-нибудь толику с толпы, ведь на долю зрителей тоже выпадает немалое удовольствие, — рассудительно заметила Быстрые Глазки, когда я пересказал ей суть услышанного. — А, все-таки, согласись, Бес, что обычай этот постыден.

 

108

Толпа же собравшаяся вокруг портика все более и более приходила в возбуждение, криками и свистом подбадривая робеющих девиц. Вот уже отделился от нее один человек и, размахивая кошелем, легко взбежал по ступеням.

— Не странно ли что выбрал он не самую красивую, хоть это и не сказывается на цене? — изумилась Быстрые Глазки, приблизившись к моему уху, дабы перекричать шум раздавшихся оваций.

— Ах, друг мой! — обнял ее я. — Во истину, вкусы наши сходятся совершенно. Дай же мне кошель, дабы помог я деве этой избежать бесчестья!

— Бес или Рассвет, нетерпеливый мой приятель! Тебе ли творить подвиги в храме Богини Матери. Вспомни, ведь у нее к тебе особый счет. И потом, вся эта толпа…

— Не мы ли творили подвиги в дварфских банях, — горячо ответствовал я ей, извлекая щепоть моей возбуждающей травы. — Что же касается Богини, пройдет еще минута и я ее саму готов буду разложить на ступенях храма сего.

— Держи, Бес, — увидев, что я уже жую траву, снизошла к моей просьбе спутница, вручая объемистый кошель. — Смотри же, одной девицы тебе вполне хватит, чтобы еще немного продвинуться в счете.

— Во истину, да будет так! — громогласно возвестил я и, потрясая над головой кошелем поспешно двинулся к портику. Толпа же, при виде этого пришла в ужасное оживление. Смех и шутки, сыпавшиеся вокруг непременно смутили бы меня, не начни уже действовать мое чудодейственное средство. И некоторые, даже, начали заключать пари, споря на то, достанет ли у меня сил справиться со взятой на себя задачей.

Я же, не обращая на них внимания, как мог быстрее поднялся по ступеням и устремился к приглянувшейся нам с Глазками девице. Была она прелесть до чего юна, возрастом не более пятнадцати. Маленькие упругие груди зазывно топорщились сквозь ткань наброшенного прямо на голое тело ритуального, расшитого бисером и златыми нитями одеяния. Черные непокорные волосы стягивала алая лента с таким же шитьем. А сидела, скромно поджав под себя ноги и сложив унизанные перстеньками ладони на своих округлых так трогательно незагорелых коленках.

— Что… чего хочешь ты от меня, старче? — в изумлении и некотором испуге подняла она на меня огромные карие глаза с чуть подведенными темной тушью ресницами. — Как ты?..

Толпа вдруг разом затихла, я же в наступившей тишине не в силах помедлить ни разу, поспешно увлек девицу на циновку.

— Не бойся, дитя мое! О не бойся… — подстегиваемый действием травы неустанно втолковывал я, преодолев легкое сопротивление ее колен. — Непременно все будет хорошо. Ведь делаю я такую работу не впервые. Ныне же сослужим Богине отличную службу.

— Ой, мамочка!.. — вскрикнула девица, когда от слов, задрав подол ритуального платья и опоясавшись ее левой ногой, я приступил к делу. Толпа взревела и те, кто поставил на меня деньги вопили громче всех, из-за чего все остальные слова девицы остались мною не расслышанными. Я же оценил то, как влажны необходимые мне органы ее, ибо вторгнуться в них удалось сразу же, хоть и не всем оружием моим, но, хотя бы, навершием.

И снова взревела скопившаяся перед храмом безденежная чернь, мне же, к вящей славе моего успеха, удалось углубиться еще немного. Девица трепетала в моих объятиях, как нежная горлица, сопровождая каждый порыв громким стоном.

— Бес, эй, Бес! Демоны тебя разорви!

Приподнявшись на локтях я поднажал еще немного, попутно, с неудовольствием обернувшись на зов. И верно, проныра Крикун, с еще одним нашим кошелем в руках, укладывался на какую-то прыщавую особу по левую руку от меня.

— Ну не напрасная ли это трата денег? — возмутился я, не бросая, однако, своего дела. — Достало бы для тебя и какой-нибудь шлюхи. Думаешь с девственницами так легко?

Сердитая божба юного Глазкиного брата, возящегося поверх своей девицы, подтвердила истинность моих слов.

— Вот-вот, — продолжил наставлять я. — Не думай, что мой путь усыпан одними розами, достает на нем и шипов. Приходится, как правило, столько помучиться, когда пробиваешь себе дорогу…

— Как! — возмутился тут Крикун. — Как, разве моя жена, моя Мона не была девственна, когда я впервые лег с ней?

— Э-э… Ну, видишь ли, — спохватился я. — У каждой из девиц это бывает по своему. Хвала всем Добрым Богам, с Моной тебе, значит, очень повезло.

Не бросая трудов своих, я в поспешности обдумывал, что бы сказать еще, но тут девица Крикуна охнула и я понял, что он преуспел так, что сразу же забыл об этой весьма щекотливой для нас обоих теме.

— Несчастный Бес, — ублажая свою похоть сказал тем временем Крикун. — Ты опять, не ведая того, навлек на себя немыслимые неприятности. Знай же, обычай обычаем, но богатые родители никогда не позволят, чтобы с их дочерью возлежал в храме кто-нибудь чужой. И вот, ждала эта девица здесь своего жениха, а вместо него явился ты.

— О, право же, милое дитя, мне искренне жаль, что так обернулось, — не бросая, в прочем, начатого искренне посетовал я, но девица только охнула в очередной раз. — Верь же, что получилось самое настоящее недоразумение.

— Как бы не получилось, — продолжил свой рассказ Крикун, — а родня и жениха, и невесты мечется сейчас по всему рынку, обещая переломать тебе руки-ноги и непременно посадить на кол, едва ты покинешь храм. От местных же властей они обязательно откупятся. Спасти тебя может только толпа, которая непременно будет на нашей стороне, если распалить ее страсть как следует. Так что, покидать этот портик совсем не в твоих интересах.

Тут Крикун покончил со своей девицей и расплатившись ушел, я же, раз за разом, пронзая юную красавицу, предался грустным размышлениям.

— О, злосчастная судьба! — вздохнул я. — Ну почему со мной всегда случается что-нибудь эдакое?

И излил я из себя в этот момент не только эти слова, но и то, что в конце любовных трудов обычно изливается.

 

109

Тут же появилась близь нас юная жрица с медным котлом, в который, по обыкновению, было бросать жертвенные деньги. Немало был я испуган, подымаясь со своей случайной подруги, а все же осмелился после уплаты положенного сказать жрице, что не считаю себя услужившим Богине полностью, да и девица еще недостаточно потрудилась.

— Так в чем же дело, сударь? — взглянув на меня с любопытством, ответствовала юная служительница. — Обычаи наши не запрещают вам возлежать с ней трижды, коли сил хватит. Было бы заплачено.

Толпа, услышав о таковом, разразилась восторженными криками, я же в поспешности вновь опустился на девицу. И уж на сей раз войти стало мне многим легче чем до того. А каково же было изумление собравшихся, когда я повторил все в третий раз?

— Послушай, старче, — простонала после того столь понравившаяся мне девица. — Я, конечно, уже нашла в этом приятствие, а все же жду не дождусь того момента, когда отец мой со товарищи переломает тебе руки-ноги и посадит на кол. Уж слишком ты меня утомил.

— И впрямь, сударь, — сурово сказала мне одна из старших жриц, явившаяся сейчас на смену своей молодой товарке. — Есть здесь девицы и помимо этой. Не все ли равно, с кем служить Богине?

Уплатив и не забыв вручить один золотой лично девице, я кротко заверил служительницу, что глубоко чту местные обычаи и преисполнен лишь желания услужить Богине. Затем же поскорее выбрал из оставшихся под портиком девиц одну поприятнее и возлег с ней к вящему удовольствию присутствующего вкруг храма люда.

Девица была хороша, а детородные врата ее достаточно широки, так что я не слишком утрудился, а, все-таки, почувствовал заметную усталость. К тому же, трудно заниматься некоторыми вещами, зная, что вот тут, совсем рядом, в нетерпении пребывают люди, непременно желающие посадить тебя на кол. Толпа все увеличивающаяся восприняла мой очередной подвиг с неистовым ликованием.

— О, Боги! — расплачиваясь в очередной раз, а затем украдкой кладя себе в рот пучок возбуждающей травы, мысленно воззвал я. — Сделайте же так, чтобы мытарства мои поскорее закончились, не то, кажется орган мой, столь за сегодня потрудившийся, в конец изотрется.

Третья девица, на которую меня возложила, воля столь неблагоприятных ко мне обстоятельств, тоже была достаточно юна, так что трудится пришлось буквально до пота, но сочувственные вопли собравшихся, а пуще — опасения за свою жизнь — привели к желанной победе. Вот только девица охала и ахала мне на ухо так, что я чуть было не оглох.

Помятуя это, четвертой своей избранницей я сделал особу постарше. Была она чрезмерно непривлекательна, приходила сюда уже четвертый год подряд и выбором моим была весьма осчастливлена. Я же считаю его ошибочным ибо, как показалось мне, с возрастом потребный мужам вход отнюдь не увеличивается, преграда же на пути вожделения, наоборот, укрепляется.

Преуспев на этот раз я вновь поднялся и, оглядевшись, узрел с печалью в сердце, что из распаленной моими подвигами толпы немало нашлось охотников, чтобы помочь девицам расстаться с их девственностью. Были это, в основном, те, кто, сделав на меня верные ставки, деньги на том заработали. Посему пришлось мне вернуться к этой, последней моей девице. Она, в прочем, ни мало не огорчилась, наоборот: от девичества своего избавившись, громогласно объявляла, что готова и двадцать раз подряд мне отдаться за такое с моей стороны уважение.

На двадцать меня однако же не хватило бы и я уже с ужасом чувствовал, что придется мне выйти из под столь спасительного портика, но тут в безумно шумящей толпе возникли новые крики и на ступенях храма объявилась собственной персоной Быстрые Глазки, облаченная в мужской наряд.

Призвав собравшихся к тишине, она громогласно объявила, что вот она — путешественник из чужедальних стран и настолько убедилась тут величием Богини Матери, давшей великое обилие силы немощному старцу, то есть мне, что готова не только отказаться от веры своей, но и поить-кормить всю собравшуюся вокруг храма голытьбу ночь напролет.

Тут же возникло в толпе безмерное ликование и большой шум, меня, как раз завершившего очередной подвиг, подняли на руки и вся масса народа, предводительствуемая моей рыжеволосой сообщницей, устремилась к таверне, где мы с утра остановились. Нужно отметить, что и многие жрицы за нами привязались, ибо зарабатывать на нужды Богини проституцией было у них в обычае. Так что и одного серебряка хватило бы, для обладания любой из них.

В таверне Денра не скупилась, а тут же приказала хозяину выкатить сразу три бочки вина, меня же поспешно вытащила из толпы.

— Не бойся, Бес, — сообщила она. — Хоть родственники той девицы и шли за нами по пятам, но сюда войти они не решатся. А, хоть бы и вошли, ничем не смогут тебе повредить. Нам же осталось совсем немного до темноты.

Так, в соответствии с ее словами, и получилось. В темноте же, мы, удалившись от пьяной толпы, заперлись в одной из комнат таверны с окнами на реку и, разорвав простыни, спустились по ним в воду, а затем в поспешности поплыли к утлому суденышку своему. Немало благодарил я Добрых Богов при том, что плаваем мы все очень хорошо и способны развивать в воде достаточную скорость. Милой моей Трине, правда, для пущей безопасности пришлось дать надутый воздухом бурдюк из под вина. Это наше плавание замедлило, а все же не настолько, чтобы стоило из-за того сетовать.

 

110

Быстро уносимые парусом подальше от злополучного города, мы благословляли попутный ветер, сердитый же Крикун уже во второй день обрушился на меня с упреками, что вот, де, я растратил так много денег, да еще и навлек на наши головы гнев местных обитателей, которые, наверняка, бросятся в погоню. Глазки же резонно ему возразила.

— Послушай, Гарл, — сказала она. — Всего-то и дел, переодеться Бесу старцем Светочем. Кто его узнает? Касательно же денег — разве не мало выручили мы их делая на Беса ставки? Всего и потеряли каких-то пятьдесят золотых. Ему теперь и осталось всего ничего — полтора десятка дев.

— О не говори при мне о девах, — простонал я, все еще не оправившись от подвигов своих. — Даже думать о них не могу.

Тут же облачился я в длинное одеяние и расхаживал теперь не иначе, чем с последним изданием Кадастра под мышкой. Денра же вновь представлялась всем монахиней, а Гарл и Трина — нашими служками. В таком виде путешествовали мы по реке от селения к селению, до тех пор, пока не оказались в самых верховьях. А там произошел с нами еще один случай.

Мы как раз сошли на берег и шествовали по рыночной площади, чтобы, перекусив, пополнить запасы свои, как вдруг некий седовласый человек, весьма хорошо одетый, бросился ко мне со всех ног и в величайшей почтительности спросил, верно ли, видит во мне своего единоверца.

— Веруем мы в великих Добрых Богов, объединенных Священным Кадастром, — тут же ответствовала находчивая Глазки. — Видите же вы пред собой старца Светоча несущего благословение веры нашей на эти, столь далеко от Духовного Совета расположенные, земли.

Тут же незнакомец пал предо мною ниц, благоговейно призывая благословить его, я же, опасаясь того, что вкруг нас уже начала собираться толпа любопытных, осенил его томиком Кадастра и попросил подняться как можно скорее.

Незнакомец со слезами на глазах требование мое тут же исполнил, встав, правда, лишь на колени, но с тем огласил площадь рыночную радостными призывами и возглашениями, на кои сбежались со всех сторон еще человек десять всяческого рода купцов и ремесленников. Все они, при виде Кадастра в моих руках так же преклонились и начали испрашивать благословения.

— Не гоже, чада мои, — выполняя просьбу сию, кротко воззвал я к ним, опасаясь скандала, и в речах, помимо воли, подражая отцу Марику, — столь пред человеком поклоняться ибо мы только Добрым Богам служим и в них, милосердных, веруем.

Они же наперебой принялись восхвалять меня и тут же сообщили, что вот в государстве сем, своей веротерпимостью похваляющемся, немало есть их, верующих в Богов Кадастра, но, будучи оторванными от Духовного Совета и пастырей наших, пребывают во тьме невежества, не ведая, какие в Кадастре за последние годы могли быть изменения.

Тут Быстрые Глазки, сразу смекнувши, что единоверцы наши — люди совсем не бедные, громко обратилась к ним, сообщив, что вот де я, благостный и блаженный старец Светоч, в мир наш грешный явился, дабы свет истинной веры нести, а уж град сей мечтал таковым осчастливить с тех пор, как на свет народился. И что по отцовской линии род свой веду от самого Гранзипуга, того что первый Кадастр составил, тогда еще трем Богам посвященный, а по материнской — от Лигротомаги, иеромонахини, что преумножила количество Добрых до священной девятки.

Заслышав такие речи, самый уважаемый из единоверцев наших, пользующийся авторитетом среди остальных, почтительно пригласил нас под сень скромной кровли своего недостойного жилища, дабы вкусить там скудную трапезу и выслушать проповедь, с которой я, буде на то моя милость, к ним обращусь. И Глазки, до земли мне поклонившись, умоляла добрым людям не отказывать.

Немало смутили меня разговоры о скромной кровле и скудной трапезе, да и проповедовать мне совсем не хотелось, а, все же, почел я за благо согласиться, ибо, к тому времени, толпа вкруг нас и вовсе преогромная собралась. И, помимо единоверцев наших, поболе и поболе прибывало всяческих посторонних зевак.

Так и двинулись мы огромной процессией, причем я оказался как бы в самом центре большого скопления народа. Следовавшие за мной вопили громогласно, восхваляя меня, как столпа святости и истинной веры, оказавшиеся же впереди — прокладывали нам путь и устилали землю передо мной отрезами дражайшей ткани и цветами.

В немалом смущении прибыл я в подобном окружении ко дворцу, фасад коего золотой вязью изукрашен был, а кровля серебряными гвоздями сколочена. Это и оказалось скромное жилище приглашателя моего. Трапеза же, скудостью своей жилищу очень соответствовала, что меня, лично, весьма и весьма, порадовало. Коль скоро о питании хлебом и водой с единоверцами нашими разговора не состоялось, так ел я вволю, да и от вина не отказывался.

Не все, конечно, единоверцы поместились под скромную кровлю эту, немалое число их осталось за порогом в ожидании проповеди. И число это все возрастало, и возрастало, а всего же, к концу обеда собралось единоверцев не менее пятисот, да еще с полторы тысячи любопытствующих всяких иных верований.

— Ах, Бес, — шепотом попеняла мне Глазки, едва нам удалось перемолвиться наедине. — Зря ты приналег на вино. Тебе ведь еще проповедовать.

— Добрый мой товарищ и затейливая подружка, — с улыбкой ответствовал я наполняя наши кубки. — Во истину, даже самым робким вино дарит отвагу. Не боюсь я проповеди сей. Уж я им нынче напроповедую.

 

111

С проповедью все хорошо устроилось. У приглашателя нашего перед городскими воротами произрастал большой плодовый сад, где в центре, на возвышении поставили меня с огромным венком цветов на шее. Тут же все единоверцы наши собрались, превеликим количеством зевак сопровождаемые. И было среди тех немало таких, которые смотрели на сборище наше с неодобрением.

Я, не желая меж ними какой-либо свары, завел прежде разговор на темы отвлеченные и метафизические: узнав, что известное им число наших Божеств сто сорок восемь, обрадовал, что Кадастр распространяется ныне аж на сто девяносто шесть таковых, чем вызвал среди единоверцев ликование. Ибо, какое еще подтверждение нужно тому что Добро неизбежно над Злом победу одержит.

Затем переключился на разницу верований, сказав что и неверующие в Добрых, все равно милостью их одарены будут, ибо вера — верой, а был бы человек хороший. И что, дескать, среди единоверцев такие исчадия встречаются, что, уж лучше, им с рождения в преисподнюю, а язычники попадаются — так, вовсе, приятные.

Потом же решил взять отдых, поручив Глазкам читать из Кадастра описания тех Богов, о которых паства моя не наслышана, а сам промочил горло захваченным с ужина и переносимым Крикуном вином. Когда же чтение собравшихся несколько утомило, вновь взошел на возвышение, начал выбирать из толпы девственниц и, указуя перстом, возносить их добродетель.

Немало нашлось тут юных особ женского пола, которые и со стороны неверующих, и из наших кинулись своей, якобы, невинностью похваляться, но я это пресек, разом заклеймив парочку ложных девиц тем, что они даденной им Богами добродетели не уберегли.

Затем вновь начал выискивать в толпе девиц и одной из них даже вручил томик Кадастра из наших запасов, чем растрогал ее родню необычайно, а, утомившись, вновь поручил Денре читать Богов.

— Бес! Бес, молю тебя, не пей так много, — шепотом воззвал ко мне Крикун, едва я вновь подошел к нему.

— Ах, возлюбленный мой отрок, где тебе понять праведного мужа, вынужденного идти путем умеренномыслия и благодеятельности… — только и ответил я. Что же было дальше, могу сказать только со слов верных товарищей своих.

Выяснилось, что, облобызав Крикуна, я поднялся на возвышение, где Глазки как раз читала про Бога Лулаха, отстранил ее, громогласно объявив, что с этим Богом знаком лично и уж лучше меня про него никто не расскажет.

Тут же начал клеймить всех лгунов, клятвопреступников, фальшивомонетчиков, насильников, кровосмесителей, святотатцев, многоженцев и обольстителей, которые в толпе сей оказаться могли, не щадя ни единоверцев, ни прочих. И, упирая на то, что токмо из-за них персонально Милосердное Добро никак еще не превозмогло Мирового Зла, слезно умолял раскаяться.

И немало, к удивлению спутников моих, нашлось вдруг таковых, которые начали громогласно каяться в прегрешениях: и торговцы рыдали, что облегчали гири, и жены причитали, что сделали мужей рогоносцами, а кто-то укорял себя в безмерном пьянстве. И я ходил среди всех, обнимая их, лобызая, отпуская грехи и скорбя вместе с ними.

И немалое число иноверцев решило тут переменить свою веру, и падали они мне на грудь, я же заключал их в объятия, особливо тех из них, кто был молодыми девицами.

А в конце, когда стемнело, засветил я над всем собранием свой жезл, от чего собравшиеся — единоверцы, вновь обращенные, да и некоторое число язычников — пали ниц.

— Ах, папенька, как интересно вчера было, — сказала мне мой маленький дружок Трина, когда проснулись мы на утро под гостеприимной кровлей дворца приглашателя моего. Она и пересказала случившееся.

Я же лишь мог признаться прелестному ребенку в том, как плохо себя чувствую, и попросил принести кувшин вина. Та с радостью выполнила просьбу, а я, после того, вновь воспрял к жизни.

— Ох, Бес-Бес! Глупый святой старец! — появилась вскоре около моего ложа Быстрые Глазки. — Как же ты умеешь делать себе неприятности. Знай же, что в этой стране есть культ Бога Отца и, при всей веротерпимости, оказывать ему неуважение не имеет право никто из граждан. Ты же своей вчерашней проповедью внес немалую смуту.

— Как? — изумился я. — Разве призывал я низвергать каких-либо иных Богов? Призывал к неповиновению властям?

— Да нет же, — объяснила она. — Дело касается девства о котором ты вчера говорил столь много, что пошли уже по городу слухи. Здесь, оказывается, почитают девство весьма опасным и для разрывающего плеву мужа, да и для всего королевства. Посему, каждая девицы обязана избавиться от невинности по достижению четырнадцати лет, воссев на некий камень в храме Бога Отца.

— Ах, не спорю, — завидев мое возмущение признала моя верная спутница. — Обычай этот, по мне, ужасно дик. Но таковы порядки этой страны и не нам их менять. Теперь же многие наши единоверцы отказываются долг сей по отношению к своим дочерям выполнять, отчего жрецы храма весьма и весьма озлились.

— Они озлились! — не в силах сдержать праведного гнева возопил я. — Они? Я-то мотаюсь по миру в поисках столь редкого ныне девства! Я-то получше многих знаю, сколь трудно найти его, а тем более склонить девицу с ним расстаться! Да еще и сделать все так, чтобы получила она от того приятствие, да не зачала! И что я вижу? Нежная, чистая непорочность, которая дается особе женского пола единожды в жизни, дабы радость кому-то принести, достается холодному куску каменюки, на которую нанизывают бедняжку?

Но тут послышался великий шум и на пороге комнаты возник наш гостеприимный хозяин тут же павший на колени.

— Отче! — со слезами на глазах воззвал он ко мне. — Вот, жрецы храма местного призвали тебя явиться, дабы при всем народе могли вы обсудить спор ваш, и государь прислал за тобою стражников своих.

— Бес, умоляю, — еле слышно прошептала Денра. — Будь осторожен. Ни к чему нам, злить местные власти.

А в дверях уже появились вооруженные копьями стражи в касках.

 

112

На местном ипподроме, куда препроводили меня стражи, и, который использовался не токмо для конских скачек, но и для всяческих прочих всенародных увеселений, собралось немалое количество народа. Восседали среди них на почетном возвышении и царь с царицею. Жрецы же пребывали в самом центре, куда стражи меня направили.

Единоверцам и спутникам моим, которые по таковому случаю в белые одеяния меня обрядили, пришлось разместиться среди зрителей, где немалые они от простонародья насмешки переносили.

Следующее, однако, событие заставило толпу призадуматься. Лишь только вышел я на поле, как тут же кинулась навстречу мне окружавшая жрецов огромная свора больших и черных псов, служивших, как я потом узнал, для охраны храма Бога Отца и каковых жрецы местные привели дабы запугать меня окончательно, а может и для какой смертоубийственной цели.

Подбежав же ко мне псы, вдруг, как по команде, припали к земле и начали сновать вкруг меня эдаким образом, весьма забавно выгибая шею, дабы заглянуть мне в лицо и беспрестанно размахивая хвостами. Сразу вспомнив о подарке милой Лопены, славной девочки, обращенной мною в женщину и волчицу, я осмелел настолько, что даже решился протянуть руку, дабы погладить ближайшего ко мне пса.

Тот сразу же упал на спину подставляя розовое свое брюхо, которое я, чтобы доставить ему удовольствие, почесал. В толпе немалый по этому поводу поднялся ропот, жрецы же местные, дабы избежать еще большего конфуза, повелели собак с арены немедля увести.

И вот, призванный к ответу, предстал я перед лицом этих варваров, каковыми считаю их лишь потому, что, хотя Богов Отцов в Кадастре предостаточно, но обычай местный, касательно девства, весьма премерзким считаю.

Тут выступил вперед верховный жрец и начал громогласную свою речь, в которой немало меня попрекал, что я, де, большие беды государству сему превнести могу. Речь его текла плавно и величественно, а я, хоть и опасался несколько за свое с товарищами положение, не мог не оценить чудесное устройство ипподрома, ибо слова, сказанные в центре его, разносились окрест усиленные многократно, так, что и самые дальние зрители могли их слышать.

Жрец долго говорил о бедах, которые для мужей от разрыва плевы, да и от самой крови при том выделяемой происходить могут, поминал каких-то древних героев, зачитывал цитаты. Сказал, что, вот, когда в граде сем порешили лет триста назад передать столь опасное дело в ведение жрецов, так стали многих из них с пробитой головой на ночных улицах находить, а то и вовсе — вниз по течению реки, в раздувшемся, трупном виде.

Потом, когда от обычая сего отказались, угодил город под вражескую пяту и вынужден был целых пять лет выплачивать немалые дани. Избавившись же от напасти, возложили обязанность прорывания девства на храмовых кобелей, но тут же началось среди тех непонятное ухудшение породы и стали они до того злющие, что кидались на любую проходящую мимо храма девицу, либо мужнюю жену и многих, при том, покусали.

В конце же вознес жрец хвалу камню, который, дескать, Бога Отца собой овеществляет и град от немалых бед уже почти сотню лет оберегает. Я же со своей стороны со всем разумением возразил, что даже такой беспросветный дурак, как он — жрец, может нагородить очень немало всяких исторических совпадений, дабы под свой дурацкий обычай оправдание найти.

Тут возник среди зрителей громкий шум, но верховный жрец, мановением руки заставив присутствующих замолчать, хоть и побагровело от гнева безбородое лицо его, продолжил свои речи.

Со всей страстностью обрушился он на веру нашу, говоря, про меж всего, что величайшей глупостью на свете являться должна, с точки зрения любого просвещенного мужа, религия таковая, в которой люди не просто в Богов веруют, а еще и сами решают, какой из них Добрый, какой — нет, и в какового следует веровать, а какой не существует.

Так, издеваясь над истинной верой нашей, подвел он и к тому, что, дескать, не мне — подверженному столь нелепым суевериям, рассуждать о таком освященном многими летами обычае, как принесение девства в жертву Богу Отцу.

Нет, признаюсь, никогда не был я человеком особенно усердным в вере, да и Совет Духовный к через чур суровой каре меня приговорил, но глумление этого варвара над тем, что многие и многие, не только авторитеты Церкви, но и мужи мудрейшие испокон веков почитали, весьма меня озлило.

Тут же возразил я, что где бы были Боги, кабы не мы — люди в них верили, да и кто бы о Них узнал, если б не писали мы священных книг подобных Кадастру. И что это вообще за захолустный такой божок, что о нем с таким его обычаем в Кадастре даже примечания не упоминают. И что может оный жрец засунуть холодный камень себе куда хочет, коль мертвая эта материя так ему дорога, а не портит им то, что нам, мужчинам, на радость каждой девице с рождения Богами подарено, и то, чем еще не так уж просто овладеть. И что я, несмотря на святость мою, уж лучше сам лишил бы невинности всех местных дев-единовериц, чем обрек их на подобное бездушное надругание.

Тут жрец возопил, что я безбожник и святотацец. Я же, поддавшись гневу, — что камень у него вместо головы, из чего явствует, что матушка его зачала от камня, и, еще не известно в какое именно место камень ей вошел и откуда он, жрец этот, народился.

Началась после того на ипподроме немалая смута. Многое количество жрецов бросилось с явным желанием меня побить, и, хвала Добрым Богам, единоверцам моим удалось прорвать заслоны стражников и бросились они, потрясая кулаками, на мою защиту.

 

113

Вспыхнула тут вокруг меня немалая битва и изрядное количество достойных, с виду, мужей вцепилось друг другу в бороды, лягалось, плевалось и самым бесстыдным образом сквернословило. Но тут, вдруг, среди всеобщего столпотворения раздался истошный вопль, да такой отчаянный, что все разом остановились.

— Убили! Убили! Ах, бедная сестра, на кого же ты нас оставила! — так причитал Маленький Крикун, а местные жители, хоть и поддавшиеся недавно гневу, но бывшие вовсе не кровожадными по природе свой, разом устыдившись сотворенного бесстыдства в смущении отступили.

Я же со всей поспешностью бросился в центр образовавшегося круга и, признаюсь, слезы сами собой брызнули из моих глаз — милая рыжеволосая спутница, мой верный, горячо любимый товарищ распростерлась бездыханно на пыльных камнях, которыми было вымощено место сие.

— Ах, Денра! Денра! На кого же ты меня покинула? — упав на колени обнял я беспомощное тело. И такова была моя скорбь, что многие вокруг прослезились.

— Бес, скорее сделай что-нибудь. Не смогу же я долго притворяться мертвой, — шепнула мне тут прямо в ухо Быстрые Глазки. Несколько оторопев от такого бессовестного обмана, я на некоторое время задумался и, наконец, отличная мысль пришла мне в голову.

— О, славные Добрые Боги! — оставив якобы бездыханное тело поднялся я на ноги и устремил лицо свое к небесам. — Никогда не требовал я от вас никаких чудес. Сделайте же единое — верните же мне возлюбленную сестру мою Денру. Никаких иных чудес я, старец Светоч, от вас до скончания веков не попрошу.

Тут же засветил я жезл свой и направил на сообщницу яркий луч, а та приподнялась, будто приходя в себя от долгого сна.

— Ой, — протирая глаза сказала Быстрые Глазки. — Что тут произошло?

Немалое среди собравшихся наступило изумление, царь же с царицей начали тут же совещаться и, наконец, поднялся на ноги правитель земель сих.

— Не гоже творить тут бесчинства, пытаясь разобраться в вопросах, которые вопросами веры являются, а значит — не от людей же, а от Богов, — принес он свой приговор. — Старец, сей же час сказал, что готов сам своим единоверицам плеву порвать, ибо к нашему камню вера им идти не позволяет. Пусть же верующие в Кадастр так со своими девами и поступают. Это и страну нашу от опасных плев избавит и их, в веровании не ущемит.

Признали тут многие весьма мудрым решение таковое и даже жрецы, при всем своем недовольстве мною, с исходом таким согласились. Я же в окружении ликующих единоверцев отпущен был восвояси.

Немалая случилась, однако, среди верующих в Кадастр после того смута. Четверо из них тут же, по возвращению с ипподрома, приступили ко мне, держа за руки дочерей своих, и, среди прочих отец той девицы, что получила из моих рук Кадастр на недавней проповеди. Слезно умоляли они скорее исполнить приказанное царем, дабы и чада их остались в вере чисты, и они в налогах, по причине дочернего девства, как то доныне в стране сей было, не ущемлялись. Еще пара иноверцев пришло со своими дочками, коих в моей праведности Денрино воскрешение убедило.

Среди остальных же нашлись такие, кто порешил, что лучше детям их с камнем возлежать, нежели с мужчиной, и веру нашу оставили. И набралось таких не менее полутора десятков человек, по каковому поводу жрецы храмовые немало ликовали и даже ненависть их ко мне несколько усмирилась.

Я тут же объявил перебежчиков отступниками и еретиками, оставшихся же в вере твердыми ободрил и пообещал райское после смерти блаженство.

За тем, собрав с единоверцев пожертвования и добавив немалую толику собственных денег, устроили мы праздник длившийся шесть дней, изрядно было на котором вина и всяческой снеди. И каждый день сотворив угощение всем пожелавшим придти, выступал я с проповедью, затем же удалялся с очередной девицей в закрытую комнату, где, исключительно через лишение ее девства, приобщал к истинной вере.

Потом же вновь возвращались мы ко всем, где девицу обряжали венками и осыпали цветами, я же говорил о ее праведности немало добрых слов и веселье продолжалось.

Праздники весьма понравились не токмо единоверцам, но и многим варварам, так что еще один среди соседей нашелся, который, хоть веру менять не пожелал, но дочь свою ко мне привел исключительно потрясенный торжественностью таинства и желая продлить его продолжительность хоть на день. Так что гуляли мы таковым образом целую неделю и было у меня в граде сем целых семь дев.

Засим же стали мы готовиться в дорогу, решив путь свой продолжить дабы уже иной какой-нибудь дорогой возвращаться в королевство свое, где, как мы надеялись, смуты всяческие должны были бы прекратиться.

Ласково простились мы с единоверцами нашими, пригласителя же моего, в чьем доме мы жили, оставил я за пастыря средь местных, особливо подчеркнув, что и вопросы девственности ему, как предстоятелю местному, отныне разрешать придется.

Получилось, однако же, не по нашему, ибо не успели мы еще тронуться в путь, как пришло нам имя приглашение, где весьма ласково и благосклонно предлагалось мне со спутниками посетить находящийся совсем рядом с городом царский дворец.

 

114

В царском дворце встретили нас весьма любезно и сразу проводили к восседавшей на троне царице. Было этой достойной женщине лет двадцать пять, являлась она хороша собой, имея в облике достаточно столь свойственного августейшим особам величия, и, хотя родила уже двух детей, да носила сейчас третьего, сохранила живость ума и веселость характера.

Именно она и пригласила нас в гости, во многом из любопытства к моей особе, во многом от скуки, ибо муж ее, как раз, уехал на реку ловить форель, которой места здешние были необычайно богаты.

— Старец, — в ответ на наши приветствия и благодарности за столь великодушное приглашение, тут же сказала она, едва мы оказались пред троном. — Очень любопытно мне, почему это маги, которых обычно ничего в подлунном мире не интересует, занялись вдруг вопросами веры, и какая всему тому может быть причина?

Заметив же мое смущение, рассмеялась:

— Полноте, сударь, немало видела я в своей жизни магов. Пусть будет вам ведомо, что я родом из Огненных Земель. К женщинам там отношение не такое внимательное и есть они во многом существа приниженные, а все же царским дочерям положено соответствующее образование. Вот и меня с рождения воспитывало двое достойнейших мастеров тамошней магической гильдии и даже один мастер-наставник. До сих пор еще состою я с ними в переписке и всегда обращаюсь за советом, буде в таковом нужда.

Услышав о том, что есть еще, оказывается, магическая гильдия, мне неведомая, я тут же не удержался от расспросов, а их величество любезно на то ответствовала, что вот она рождена в Огненных Землях и находятся те на востоке от королевства ее нынешнего. И, что, если претерпеть двухнедельный караванный путь, а затем три дня идти по морю, которое, являясь частью Внешнего моря, отделяет земли сии от другой части Единого материка, можно попасть в Пустыню Огненных Скал, посредь которой родина ее и находится.

Зовется то царство Огненными Землями, граничит с землями богопротивных язычников, что к северу простираются, но в опасности себя не ощущает. Во многом из-за того, что северная часть пустыни безлюдна и непроходима, во многом из-за того, что маги тамошние сильны в своей науке необычайно и не раз уже проклятым чернокнижникам отпор делали.

— Однако же, любезный маг, я так много вам о себе поведала, вы же — даже имени своего не назвали, — с улыбкой попеняла августейшая собеседница, закончив этот рассказ.

Тут пришел черед мне смутиться и, принеся глубокие извинения, представился я действительным товарищем магической гильдии Поздним Рассветом, поскольку спутники по путешествию против раскрытия этого моего имени в данный момент не возразили.

Услышав же, что я — Поздний Рассвет, их величество в немалое удивление пришла.

— Как, тот самый? Поздний Рассвет, что к ученичеству магическому в Дварфской гильдии приобщился? — глядя на меня во все глаза вопросила она. — Вы, верно, шутите надо мной, премудрый чародей? Быть не может, что подобный вам мудрец не является до сих пор мастером-наставником или, даже, архимастером!

Тут пришел я в немалое смущение.

— Послушайте, ваше величество, — с кротостью возразил я августейшей особе. — Если вы касательно магического меча, изготовленного самим Великим Хеллом, так вкралась тут в молву некоторая ошибка…

— Ах, нет же! — возразила тут царица. — Неведом мне никакой меч, хотя, если расскажете, так буду я самая трепетная слушательница. Совсем иной источник ознакомил меня с именем вашим.

Тут же вызвала она служанок, которые со всей почтительностью принесли ей огромный фолиант в серебряной обложке. Так впервые увидел я «Путевые записки Рудериса».

— Книгу эту, — указав на заглавие объяснила царственная особа, — прислали мне мои друзья-маги последним ифритом, как некую святыню и творение, с которым любой мало-мальски грамотный и имеющий отношение к магии человек знаком быть должен.

Поняв же по виду моему, что с писанием этим я не знаком, изумилась еще больше, повелев тут же служительницам принести нам, по обычаям этой страны, мягкие ложа, вдосталь еды и питья и вызвала нескольких чтиц. Сама же, вовсе разницы в званиях не чураясь, собственноручно, как то и положено доброй хозяйке, налила нам вина.

Не буду спорить, слог юного Рудериса хорош, а, все же, первые страницы его «Записок» заставили меня претерпеть немало стыда, ибо, как любой читавший их помнит, относятся целиком ко мне. Превозносит там меня сей пылкий юноша необычайно, посвящая мне труд рукописный свой и величая не иначе, чем единственным и любимым учителем, говоря, что без меня и магом бы не стал никогда.

— Ах, милый Поздний Рассвет, утолите же мое любопытство! — взмолилась по окончанию весьма длинного посвящения гостеприимная царица. — Что это за волшебный напиток, что это за таинственная чаша, позволив испить из которой, сделали вы славного мастера Рудериса магом, после чего поразил он талантами своими и познаниями всю Дварфскую гильдию?

Мне же, краснея от стыда, а правду вымолвить я не в силах был, пришлось на ходу сочинять некую ложь, что, дескать, как особа к магии касательство имеющая, должна их величество понимать, что в науке нашей Великой есть вещи не только открытые, но и сокрытые. Поэтому, достаточно того, что Рудерис написал и о чаше этой, а особенно о напитке, распространяться еще не пристало.

На этом, к счастью, расспросы ограничились и мы перешли непосредственно к чтению.

 

115

Книга, написанная Рудерисом, изрядно страниц занимает, а посему прожили мы во дворце, почитай еще две недели, проводя время в чтении и премудрых беседах, до которых наша царственная хозяйка весьма и весьма охоча была.

Первые главы, посвященные путешествию автора на юг были еще скупы и немногословны, чем дальше же, тем более труд Рудериса украшался немалым количеством ярких образов и весьма занятных наблюдений.

Среди прочего, внимание спутников моих не могла не привлечь и та глава, где описывалось Рудерисом посещение города Свиное Копыто и о том, как в бытность его там произошел немалый переполох. Ибо священник тамошний, отец Люрик, в один из дней, поднявшись на амвон, громогласно вдруг начал клеймить паству свою, обвиняя дев тамошних потаскухами, родителей же — в том, что они потаскушеству дочернему благоволят.

Немало рассердились почтенные жители града сего, священник же продолжал вопить, что вот, сколько не смотрит вокруг, а не видит пред собой ни одной сохранившей девственность юной особы, пусть даже и совсем еще в детском возрасте из чего следует, что горожане не токмо похотью неумеренны, но еще и в чадоложестве погрязли.

Тут некоторые девицы, опасаясь родительского гнева, подняли немалый шум, принося клятвы пред лицом Добрых Богов, требуя, чтобы немедля осмотрели их повивальные бабки и тем девичество свое подтвердить сумели. Из столицы же в скорости прибыла комиссия Духовного Совета и отца Люрика по тихому куда-то убрали. Может быть в один из отдаленных монастырей, а может и в какое-нибудь узилище специально для спятивших священников положенное.

Немало посмеялась Быстрые Глазки этой истории и даже попросила чтицу повторить еще раз.

Путешествие же Рудериса через внутреннее море описано оказалось весьма многословно, к тому же, на мой взгляд, не пристало магу столь бояться пиратов, как этот впечатлительный юноша. Да и истории об ужасных разбойниках Бесе В Ребро и Быстрых Глазках, заняли там никак не меньше места, чем описания наблюдений Рудериса за ночными светилами или его исследований обитающих в море рыб и прочих тварей, а это для автора, именующего себя естествоиспытателем, явный перебор.

Впрочем, скажу сразу, книга мне понравилась, пересказывать же ее всю особого смысла не вижу, ибо есть она сегодня, почитай, в каждой уважающей себя библиотеке. Издание, с которым мы ознакомились у гостеприимной царицы, отличалось, правда, от других, поскольку выпущено было в Дварфской магической гильдии и немалое содержало в конце количество работ Рудериса по магической теории, за которые, как скромно автор и упомянул, возведен он был не так давно в мастерское нашей гильдии достоинство.

Жизнь наша во дворце протекала, как я уже говорил, в неге и холе, каждый имел отдельные покои, мне же, сверх того, поставила гостеприимная хозяйка в услужение двух девиц, с улыбкой намекнув, чтобы я от особой скромности излишне не страдал. Ибо таков был обычай ее родины, дабы гостящий в доме муж был одарен невольницами, и никто подумать не мог, что от избытка похоти может он, сохрани его Добрые Боги, на честь хозяйских дочерей позариться или на добродетель самой хозяйки.

Так же считалось в Огненных Землях, что привлекательность девицы тем выше, чем она моложе, посему служанкам моим не исполнилось еще и одиннадцати. Особого страха по поводу предстоящего они, впрочем, не испытывали, будучи посвящены в обстоятельства всего от них потребного самой царицей, а наоборот — несколько изнывали от любопытства.

Несмотря на такую их заинтересованность, я первые две ночи воздерживался, отдыхая от недавних трудов своих по насаждению истинной веры путем лишения девства. Ограничивались эти ночи исключительно всевозможными поцелуями, оглаживаниями и прочими ласками. На третью же ночь, когда девицам стало вовсе невтерпеж, я немного пожевал травы и любопытсво обеих удовлетворил полностью. Ну, а после того, развлекались мы втроем еженощно.

По окончанию прочтения Рудерисовых трудов, тепло простились мы с августейшей хозяйкой нашей и порешили направить стопы свои в Огненные Земли. Уж больно хотелось мне посетить тамошнюю гильдию магов. К тому же царица, узнав о намерении моем дала нам немало рекомендательных писем, а посему вправе были мы рассчитывать на тамошнее гостеприимство.

Крикун, правда, несколько ворчал, что путь наш домой изрядно таким образом удлиняется, Глазки же приняла мою сторону, сказав, что вот, покуда путешествие наше проистекает весьма удачно. С рекомендательными же письмами, и вовсе, отпадет у нас всяческая нужда прятаться, а при подобном ко мне со стороны магов уважении сможем еще и немало заработать.

— Что там за страна, нам неведомо, — завершила свою речь наш отважный капитан и мастер плутовства. — А, быть может, при таких связях, сумеем мы в Огненных Землях обосноваться и зажить обеспеченной, уважаемой всеми жизнью.

На том мы и порешили, отправившись в путь ближайшим невольничьим караваном.

 

116

Караванный путь от царства, где столь удачно потрудился я на нелегкой ниве проповедничества, до Порта Разлучника, от которого идти надобно морем, был удобен, оснащен многочисленными тавернами и не дорог. Порт же получил свое название от того, что немало из него отправлялось в Огненные Земли груженых невольниками судов. И многие местные жители простились на здешних берегах со своей родиной.

Денру наличие в этих краях невольничества весьма огорчало. Не раз и не два говорила она, что вот, де, даже наше убогое королевство, по сравнению с местными землями, кажется ей райской обителью и оплотом свободолюбия. Я же, со свойственным мне разумением, ответствовал, что не нам, гостям, обсуждать обычаи хозяев. И, что королевство наше, всеж-таки, не слишком захудалое ибо раскинулось весьма широко, огромные территории занимая, будучи подданным своим защитой от языческих орд и неся свет истинной веры.

Касательно же невольничества заметил я еще, что всякое явление имеет в сути своей несколько сторон. Не обязательно ведь вовсе быть жестоким господином. Наоборот, сколь приятно быть добрым: людей, над коими судьба поставила тебя властелином, в науках, искусствах и ремеслах просвещая. Ведя путем умеренности, добродетели и благомыслия юнцов, нежа и лелея юных дев и отроковиц.

— Ах, Бес! — нахмурилась Глазки. — Ты на все смотришь с точки зрения господина. Подумай же, каково быть рабом, то есть, полностью лишенным свободы!

На это заметил я, что, во-первых: быть рабом не собираюсь. Во-вторых же: попросил как можно реже употреблять мое старое плутовское прозвище ибо едем мы в страну магов и пребываю я именно в своем магическом качестве.

Где-то же через неделю пути стали мы свидетелем события, вновь самое живейшее негодование против рабства у моей рыжеволосой спутницы вызвавшее.

Случилась так, что некая крестьянская семья, близ самого торгового пути обитавшая, не смогла, по скудости урожая, с налогами расплатиться. И вот, явилось несколько царских писцов и еще немалое число стражников с палками и бичами. Тут же вознамерились они забрать в рабство всех хозяйских детей, дабы продажей их недоимки в казну возместить.

Вопли и стенания злосчастных сельских жителей, столь тронули сердце моей маленькой нежной Трины, что на глазах у той появились слезы. Крикун нахмурился, Денра же посуровела лицом своим.

— Верные мои друзья! — сказала она после некоторого раздумья. — Давайте же проявим человеколюбие! Заплатим, во имя всех Добрых Богов, долг этих несчастных, сколько бы он не составлял, ибо не годится нам спокойно смотреть на то, как обрекаются на неволю невинные дети!

Крикун тут же сестру поддержал, а заплаканные глазки моей любимой Трины взглянули на меня с такой надеждой, что сердце мое не выдержало.

— Что ж давайте, — согласился я. — Вот, среди детишек этой семьи, вижу я милую девочку. Ей пожалуй уже тринадцать и расстаться с девством для нее не проблема. Мы же спасем ее и братьев от гораздо худшего зла. А от меня, к тому же, будет ей золотой в подарок.

— Бес… Прости, Рассвет… — только и смогла вымолвить благодарная за такое мое участие Денра.

О, если бы видели вы слезы радости и восхищения, на лицах несчастных крестьян, когда обратился я к ним со своим предложением! Как упали они к моим ногам и как, вознося мне хвалы, норовили поцеловать полу моего плаща. Во истину, тысячу тысяч раз заблуждаются те, кто говорит, что бескорыстно творимое добро никогда не дождется благодарности!

Быстрые Глазки, тем временем, обратилась к писцам с предложением тут же покрыть недоимки и, конечно же, получила согласие. Сделать это оказалось тем проще, что вся сумма долга составила никак не более семи медных монет.

Я же удалился под кровлю скудного крестьянского жилища, где заплаканное юное создание отдалось мне со всей трепетной стыдливостью никем еще не оскверненной невинности. И в каких только словах не выражала своего ко мне почтения эта плачущая девица, старательно обвивая бедра мои, своими совсем еще детскими худенькими ножками, покуда я возлежал поверх нее. И какой же радостью осветилось лицо ее, когда условия нашего договора оказались, наконец, выполнены.

— Согласись, Денра, — сказал я, когда мы расстались с благодарными крестьянами. — Какая участь ждала бы эту семью в нашем, таком, казалось бы, просвещенном королевстве? Отца милой малютки наверняка посадили бы в долговую тюрьму. Семейство, лишенное кормильца, выплатить долг подавно не смогло бы и, обнищав, лишилось бы и жилища, и надела своего. Таким именно путем преумножили бы они количество нищенствующих, праздношатающихся бродяг, воров и плутов. При изобилии же населения в этих краях и царящей вокруг вопиющей бедности, это вскорости привело бы к полнейшей анархии. Нет, здешний государь достаточно мудр, что не запрещает невольничество. Таким образом, изрядно преуменьшает он численность голытьбы и обогащает казну.

— Но, Рассвет, при всей мудрости твоих рассуждений, не жалко ли тебе несчастных, обреченных на рабство? — со столь свойственным молодости жаром возразила мне Быстрые Глазки.

— Увы! — вынужден был согласиться я. — Одни и те же вещи всегда видятся по разному, в зависимости от того, смотришь ли ты на них с точки зрения заботливого о нации государя, либо — глазами его подданного. Золотой середины достичь никому еще не удавалось.

Так, проводя время пути в мудрых философских беседах, и явились мы еще через неделю в Порт Разлучник.

 

117

Сам порт, в который мы прибыли, не произвел на нас особенного впечатления. Был он не больше виденных до ныне, а, может, даже и меньше. Тем не менее, не составило особого труда приобрести места на ближайшей уходящей в море галере.

— Посмотри-ка, Рассвет, — заметила Быстрые Глазки. — Рабство и здесь сыграло свою пагубную роль. Давно ли доводилось видеть такое несуразное судно. Имея вдосталь дармовой рабочей силы, местные обитатели совершенно не заинтересованы в развитии науки кораблестроения.

Со словами ее, как бывший шкипер, вынужден я был согласиться. Действительно, галера оная несла всего один прямой парус и была совершенно не способна идти против ветра иначе, чем на веслах. А, поскольку ветра, как оказалось, в этот период года, дуют здесь исключительно на запад, идти на восток нам пришлось пользуясь только мускульной силой невольников-гребцов. И плелись мы таким образом по водам сим вместо трех дней целую неделю.

По истечению же этого времени возникла на горизонте огромное черное облако и еще через пол дня предстали перед нами берега Пустыни Огненных Скал. Куда не кинь взгляд, громоздились к мрачным небесам извергающие лаву вулканы. Земля же была горяча и покрыта пеплом. Спутники наши тут же укрыли лица повязками и мы последовали их примеру, дабы не вдыхать постоянно носящийся в воздухе пепел.

Порт в этих краях тоже небольшой, скорее даже не порт, а фактория, и используется, в основном для завоза рабов и всяческой провизии. Вывозят же из Огненных Земель всевозможные орудия, золото, драгоценности и весьма дорогостоящие магические диковины.

К начальнику фактории было у нас рекомендательное письмо гостеприимной царицы. Посему, встреча была оказана весьма уважительная и мы без труда прибились к ближайшему отправляющемуся в Огненные Земли каравану.

Впервые встретили мы тут и саламандр, и поныне используемых местными караванщиками в качестве тягловой силы. Ящеры эти огромные весьма примечательны своей теплолюбивостью, зачастую, предпочитая спать в самых вулканических жерлах и чувствуют себя отлично в самый лютый зной.

Если же зной не слишком лют, то, хотя находящиеся вокруг люди и изнывают от липкого, разъедающего своими солями кожу, пота, несчастные существа начинают дрожать и мерзнуть, часто по таковой причине простужаясь. Потому ночуют караванщики не иначе, чем поблизости от какой-нибудь пышущей жаркой лавой трещины в земле, либо разводя, в крайности, огромные костры, что непривычных путников еще более доводит до изнеможения.

Можете представить, с какой радостью прибыли мы в конце нашего путешествия в столицу Огненных Земель город Очаг Благоговения и с какой поспешностью погрузились в бассейн, находящийся в самой большой комнате арендованного тут же жилища. И пусть теплыми были те воды, но немало облегчили они наши страдания.

Крикун же, подавленный тяжестью свершенного пути, начал было меня поносить, говоря, что, дескать, вот я опять втравил всех в какую-то неприятность из-за своей магии. Сестра же его, Глазки, резонно ему возразила:

— Смотри, Гарл, страна эта богата и, несмотря на свои условия жизни, никак от голода не страдает. Не мы ли наблюдали дорогой целые поля крытые тончайшим стеклом, со всех сторон защищающим их от пепла? Да и дом этот от такового отлично предохранен. А сколь много здесь дорогих во всем мире магических диковин? К тому же, и местное огненное божество каким-то образом включено в наш Кадастр, а значит считается добрым. Не лучше ли нам оставить на время стенания и, отдохнув, как следует осмотреться.

На следующий же день устремили мы свои стопы по различным местам, куда рекомендательные письма имели, и побывали даже в приемных покоях царского дворца, будучи везде встречены совершенно благосклонно. Единственное, что испортило настроение моей рыжеволосой спутницы, так то, что обратный путь наш лежал через рынок, где, как раз тот час, начинались невольничьи торги. Но я поспешно увлек всех за собой и вернувшись в здешнее наше жилище обратился к Денре со следующей речью.

— Послушай, верная моя подруга, и ты, Гарл, и ты, нежная милая Трина, — сказал я. — Понимаю все негодование ваше, ибо не я ли вместе с вами рисковал за свободу жизнью своей, будучи вольным мореплавателем? Но не сможем же мы в одночасье изменить порядок вещей целого царства. Для того и самого могучего мага недостаточно. Будем довольствоваться малым, оставив большее на усмотрение Добрых Богов. Купим несколько юных дев и даруем им свободу.

— Понимаю, что имеешь некие виды на девство этих несчастных, а, все-таки, верно, соглашусь, — вздохнула Быстрые Глазки. — Но с тем условием, что овладеешь ты ими не иначе, чем с их собственного согласия.

И Трина с тем согласилась, и даже Крикун, поскольку, подозреваю, будучи юнцом весьма похотливым, тоже на наших будущих невольниц какие-то планы задумал.

Тем же вечером, отдохнув, пошел я в местную магическую гильдию. И вот что еще свидетельствует об уважении к магии в этой стране, занимала она дворец, роскошью своей никак не уступающий царскому. Вкруг обиталища сего в изобилии скакали импы — маленькие рогатые создания с крохотными крылышками за спиной, по обе же стороны от дверей застыли два огромных огненных ифрита, которые почтительно склонились при виде жезла в моей руке.

Я назвал себя и был тут же пропущен внутрь. С замиранием сердца вступил я в богато украшенный зал, где на ежевечернее собрание сошлись местные маги и по просьбе их вновь громогласно указал свое имя.

 

118

Где взять слова, чтобы описать с какой торжественностью встретили меня маги Огненных Земель, со мной по писаниям Рудериса знакомые. С каким трепетом взирали на меня ученики и, даже, многие из товарищей. Как уважительно здоровались мастера. Случилось так же немало вопросов и о магической чаше, и о всяких прочих вещах, ответы на которые мне пришлось давать весьма уклончивые.

Но тут, один из бывших в зале вспомнил с улыбкой о некоем их госте, который прибыл из чужедальних стран и будет ужасно рад встрече со мной. Разом все засуетились и несколько учеников побойчее стремглав бросились звать упомянутого чужестранца.

Мне же пришлось в эти минуты почувствовать немалый стыд, ибо представил я тут, что гостем может быть именно Рудерис и, кроме той «чаши», само вспоминание о которой меня беспрестанно смущает, каково общаться с учеником своим, который в ранге тебя превзошел и давно уже магическим мастером стал?

Однако, к немалому облегчению, вместо пылкого юноши, узрел я седовласого старца, пролившего при появлении немалые слезы радости и кинувшегося меня обнимать. Тут же узнал я в вошедшем мастера-наставника из эльфийской ложи, брата Севруса, того самого, что учил меня концентрировать свет от жезла, и заключил в ответные объятия.

Выяснилось вскоре, что прибыл оный сюда для налаживания связей между магами всех частей света, на воздушном паланкине, влекомом четырьмя горгулами и немало порассказал о том, как спас я северное эльфийское государство от власти жестокого культа Богини-матери.

Еще и еще повторил он, даже и при мне, как все прекрасно теперь в государстве том устроилось, когда, вместо свирепых жриц, моим волшебным мечом наказанных, править всем стали маги тамошней гильдии. Засим же, воздев руки к золотом и алым бархатом изукрашенному потолку, умолял братьев тут же, не сходя с места, посвятить меня в мастерское достоинство за мои заслуги перед нашей Великой Наукой, праведность и человеколюбие.

И немало зауважали меня маги Огненных Земель, а один из престарелых мастеров-хранителей тут же заявил, что за подобное не токмо мастером, а и мастером-наставником сделать они меня готовы сразу же, но, только, степень наставническая достигается у них после некоего испытания, на которое время потребно. И, что, как буду готов я к оному, они всегда рады мне поспособствовать.

Много всяких злоключений выпадало на мою долю по ходу длительного с сотоварищами путешествия и все, в основном, от незнания. Потому, не желая, подобно глупцу какому-нибудь, на одну и ту же колючку немалое число раз садиться, попросил я объяснить, что это за испытание и многие ли его за последнее время прошли.

Тут рассказали мне, что с незапамятных времен, всякий из местных магов, к наставническому рангу готовясь, посещал некий забытый храм и должен был доставить из глубины его комок волшебной смолы, происхождение коей никому неизвестно, свойства же — великолепны. И лечит она, и во многих алхимических рецептах используема, а посему гильдия братьев вернувшихся изрядно за каждую меру такой смолы золотом награждала. Вот только, за последние десять лет ни один из отправившихся назад не вернулся, по каковой причине в местной гильдии за весь этот срок ни одного нового мастера-наставника и не прибавилось.

Со свойственной мне скромностью ответил я, что к званиям высоким не тороплюсь, и не тот ли Севрус говорил мне, в свое время, что, прежде чем возвышаться, укрепиться следует на пути умеренности, добродетели и благомыслия? Посему, дескать, хватит с меня пока и звания мастера, а о том, чтобы ступени наставнической достичь, я еще поразмыслю и, придет время, испытание пройду.

Тут же устроили пышную церемонию и вручили мне мастерский плащ, который, в здешних местах, от товарищеского отличается наличием узкой красной полосы вдоль левого обшлага, так что, даже, если запахнуться, полоса эта у всех на виду остается.

С превеликой гордостью вернулся я в снятый нами дом, предъявив товарищам моим, столь тяжкими на ниве магии трудами приобретенный знак отличия, те же за меня немало порадовались.

— Видишь, Гарл, — выслушав мой рассказ заметила брату Денра. — Теперь мы достаточно обеспечены и уважаемы, поскольку магия тут в почете. Нет, не зря мы направились в это царство и, должна заметить, кроме рабства, меня здесь, пока, в совершенности все устраивает.

— Не переживай, мой верный товарищ, — клятвенно пообещал я. — Мы будем дарить свободу всем, кому удастся и, быть может, собственным примером изменим местные нравы к лучшему.

Вслед за тем, разошлись мы по своим комнатам, из которых одну занимали я и Крикун, другую — спутницы. Но, не в силах, однако, уснуть от избытка пережитых чувств я, среди ночи, тайком выбрался из постели.

— Как, господин мастер магической ложи, вы еще не достаточно утомлены трудами на пути умеренности и добродетели? — шепотом поинтересовалась всегда очень чутко спавшая Быстрые Глазки.

— Ты забыла про благомыслие, — так же тихо ответствовал я. — Не во благо ли будет, дать милой Трине выспаться и поиграть мне сегодня с тобой? Хоть я давно уже не пробовал своей травы, но похоть переполняет меня через край.

— А, ты опять решил поиграть в блудливого старца и невинного юношу? — вздохнула она в темноте и повернулась ко мне спиной. — Тогда, и впрямь, лучше я, чем бедняжка Трина. Только сделай все быстро, покуда мне не надоело.

Я поспешил исполнить разрешенное, но…

— Бес!.. Бес!.. — приглушенно ойкнула Глазки, разом забыв и магию, и мое нынешнее имя. — Ты меня так не пугай… Отодвинься же… Не надо…

Почти одновременно с этим я понял, что ее испугало. Ведь уперся я сейчас совсем не туда, куда потребно для выбранной нами игры. И, одновременно, вдруг что-то во мне изменилось.

— Ах, Денра, Денра! Милая моя Денра! — зашептал я, сам не понимая, о чем, именно, речи веду, и еще крепче сжал в объятиях отчего-то начавшую дрожать подругу. — Не тебе ли недавно исполнилось восемнадцать? Ведь многие, в твои года, уже и детей имеют, а ты не замужем еще. Будь же моей женой, а Трина пусть будет нам любимой доченькой. Что из того, что я многоженец, если в этой стране у каждого — две-три жены?

— Ты?.. Я?.. — не переставая дрожать пробормотала она. — Как же можно?.. Мы друзья… Я никогда и… А что скажет Гарл, если?.. Ой, больно же, не дави так…

— Не мы ли мечтали зажить вместе спокойной обеспеченной жизнью? Не нам ли самими Богами уготовано стать мужем и женой? — продолжил я пылко, и тут, издав тихий жалобный стон, моя верная подруга навсегда рассталась со своим, так долго ею оберегаемым, девством.

 

119

На следующее же утро отправились мы на невольничий рынок, и встреченные на улицах, завидев плащ мой, кланялись весьма и весьма учтиво. С Денрой же непрестанно, украдкой от остальных, обменивались мы понимающими теплыми взглядами и я едва удерживался от ежеминутного желания заключить ее в объятия. Наша маленькая милая Трина шла меж нами, держа нас обоих за руки. Крикун же находился рядом, ни о чем о произошедшем меж мной и его сестрой не догадываясь.

— Ах, Рассвет, посмотри, как мало ценят они свободу, — вздохнула Глазки, едва только ознакомилась с царящими на рынке ценами. И столько было в ее голосе печали, что я в одночасье был готов всех выставленных на продажу, хоть даже ценой собственной жизни освободить лишь бы не грустила моя любимая жена.

Однако же, понимая что толку от такого самопожертвования будет мало и взяв себя в руки, выбрал я двух девочек-погодков старшей из которой уже двенадцать исполнилось, да еще одну — в возрасте около тринадцати, объяснив Денре, что более зрелых брать мне, как мастеру, не приличествует, ибо, уж если что в невольницах на местных землях ценится превыше всего, так это — юность.

Верная моя жена с этим согласилась, попросив, однако, чтобы ни в коем случае не был я разлучником меж избранницами моими и их матерями, с чем я, восхвалив человеколюбие ее, тут же согласился и, кроме девочек, приобрели мы еще двух, достаточно мило выглядевших, тридцатилетних особ женского пола.

Заинтересованный же в том, чтобы продать побольше товара разом, работорговец, нам еще и скидку сделал, так что от человеколюбия своего мы и немалую выгоду получили. Впрямь, недорого ценили в здешних краях свободу — за этих пятерых заплатили мы даже менее трех золотых.

Придя домой, объяснили первым делом нашим рабыням, что именно их у нас ожидает и как желаем мы одарить их в ответ свободою, после чего пали те ниц и одна из матерей, восхваляя человеколюбие наше, обещалась хоть лично показать дочерям своим что к чему и как доставить мне поболе всяких разнообразных удовольствий, другая же во всем ей вторила, готовая тако же указать своему чаду личный пример.

Умилившаяся столь сильной их тягой к свободе, Денра решила, что, и впрямь, дабы девицы не слишком пугались незнакомыми для себя делами, стоит превратить все в веселую для них игру, в которой и матушки их поучаствуют. Засим предались мы с невольницами всевозможным любовным игрищам, дочерей, однако же, не трогая, а обратив все свое внимание, исключительно, на их матушек.

И Крикун тут потеху немалую нашел, и милая всем нам Трина, мы же с Денрой, хоть не отставали внешне от всех, но все время пытались оказаться рядом друг с другом и я, как бы случайно старался коснуться ее, она же отвечала мне застенчивым нежным взором.

Тем же вечером отправили мы обеих матушек в спальню Крикуна, девиц же — к Денре и Трине, куда и я перебрался. Однако, юных невольниц даже не тронул, ибо не до них мне было, а заключил сразу в объятия рыжеволосую подругу мою.

— Милая Денра, что с вами сегодня такое?.. — удивленно спросила невинная наша Трина, когда по прошествии и четверти часа не разомкнул я объятий.

— Ах, Трина, девочка моя, — алея и смущаясь пробормотала Быстрые Глазки. — Ничего… Разве мы раньше с ним так не обнимались?

— Да нет, — покачало головой милое создание. — Никогда раньше ты не краснела и всегда было это для тебя только веселье. Теперь же… Что на тебя нашло? Ты ведь уже не играешь в наши с папочкой игры, а, как будто, делаешь все по-настоящему.

— Как по-настоящему? — удивилась моя тайная жена.

— Вот какая ты непонятливая! — подернула плечиками Трина. — Ну, знаешь, как говорят, что женщина отдается мужчине? Ты ведь никогда раньше не отдавалась, а просто играла в игры.

— Трина, радость моя, — сказал я, видя, что, ошеломленная такой проницательностью невинного ребенка, Денра не в силах вымолвить ни слова. — Быть может, и правда, произошло меж нами нечто…

— Молчи, Бес… Прости, Рассвет, — перебила меня Быстрые Глазки. — Трина, я уже не девица. И, если ты хочешь, буду тебе вместо матери, раз уж Рассвет тебе вместо отца, хоть мы и играли в такие игры, которые…

— Вы? — рассердилась вдруг Трина. — Как муж и жена? У вас это было? И вы меня не позвали?

— Милая моя дочь и любимая подруженька, — разом оставив меня, Денра заключила в объятия нашу милую маленькую Трину. — Пойми, это случилось так неожиданно. Нет, никогда не смогу я быть тебе хорошей матерью. Знай же, по первому твоему слову я уйду немедленно и никогда…

Тут слезы закапали из ее прекрасных глаз, а Трина разревелась в ответ:

— Еще чего! А где я найду себе лучшую мачеху? Неужели это будет та толстая старуха, на которой папочка женился в порту Жемчужном? Или та девчонка, что вышла за него замуж когда мы покинули дварфов? И я совсем не хочу, чтобы ты куда-нибудь уходила!

Трогательные их объятия настолько умилили меня самого, что и я не мог удержаться от слез и тоже заключил их обеих в объятия.

Конечно же, ни о каких невольницах в ту ночь не могло быть и речи, столь много нежности чувствовал я по отношению к моей милой жене и таким нетерпеливым любопытством загорелась невинная Трина, пожелавшая непременно увидеть, как мы любим друг друга.

 

120

Дела мои в местной магической гильдии продвигались, меж тем, неплохо. Изучал я литературные источники мудрости в тамошней библиотеке и занимался с тамошними наставниками, которые учили меня уже не только луч света из посоха концентрировать, но и доводить силу оного до того, чтоб можно было даже возжигать огонь.

Дело это оказалось необычайно трудным, однако же, через достаточный период времени, удалось мне достичь того, что кусок бумаги, на который я обращал силы свои, начинал темнеть, пенька же дымиться, но вот самого пламени не видывал я никогда.

Брат Севрус отбыл к себе в эльфийское государство и простились мы с ним весьма тепло. Напоследок же сей ученый муж вымолил у меня клятвенное обещание написать полное изложение истории моей жизни, дабы было оно всем будущим эльфийским магам в поучение. Немало противился я тому, почитая, что не все в жизни моей примером умеренности, добродетели и благомыслия явиться может, но он чуть ли не на колени предо мною пал, заверяя, что никто младше мастерского звания писаний моих не увидит. А в таковом звании можно уже зерна от плевел отделять научиться.

Трех юных невольниц наших уже лишил я невинности промеж ласок с любимой женушкой своей и нашей милой названной дочуркой. Должен, кстати, заметить, что и этим двум девочки немало удовольствия доставляли.

Многожды раз сходились мы и все вместе, то есть — юные невольницы, Крикун, их матушки, да я с Денрой и Триной. Только мы с женой пред Гарлом хоронились. Но получалось все преотличнейше ко всеобщему удовольствию. Тем удивительней было мне, придя однажды из магической гильдии, застать всех спутников моих по путешествиям в пресквернейшем настроении.

— Вот! Вот скверный человек, извечно втравливающий нас во всякие неприятности из-за неумеренной своей похоти! — громогласно объявил Крикун, едва я пересек порог нашего обиталища.

Я резонно возразил на то, что похоти у него никак не меньше моей и достаточно кликнуть старших невольниц наших, так те это подтвердят. Он, в одиночку, их обеих измучивать за ночь настолько умудрялся, что они потом целый день сонно носами клевали.

— Ах, Рассвет, Гарл, конечно, не прав, но все же… — сказала моя милая рыжеволосая супруга так грустно, что понял я тут, что дело неладно.

— Скажи мне, милая Денра, чем на сей раз… Что не так? — с замиранием сердца вопросил я.

— Узнала я сегодня местные законы, — сообщила мне тут Быстрые Глазки. — Так, обязал здешний царь давать каждому отпускаемому на волю рабу денег не менее, чем достаточно для годового проживания. Иначе будут они множить число нищих, бесприютных попрошаек или воров, что государству никак не потребно.

— Как? — в великом гневе возопил тут я. — Мы даруем этим несчастным самое дорогое, что есть на свете, — свободу! То, за что многими, и мною лично, — столько крови пролито! Так с нас еще такие деньги берут? И какова же сумма?

— Да такова, — ответствовала моя жена. — Что, отпустив невольниц своих, мы только с пятью золотыми и останемся.

— Так не бывать этому! — рассердился я. — Уж, если местный царь такой дурак, что не понимает, насколько рабство тормозит прогресс, нечего нам на такие жертвы идти.

— Как? — осерчала тут Глазки. — И это ты говоришь мне? Той, которой обещал бороться с рабством? Той, которая не пожалела для тебя собственного девства и стала твоей женой?

— Как? — возопил тут Маленький Крикун. — Не пожалела собственного девства? Так ты и он?.. Он тебя?..

Воистину, это была ужасная ночь.

Под утро вынужден был, однако, я согласиться, что невольниц своих отпускаем мы, снабдив деньгами в соответствии с местным законом. Гарл же признал, что отныне я родня ему не токмо по сестрам, на которых мы женаты, но и как муж его родной сестры. Потом же стали думать, на что жить дальше. И по всему выходило, что нужно нам будет искать то вещество, что в забытом храме имеется, уж, если платят за него столь много золота.

— Коль скоро есть у нас еще рабыни, которым мы весьма много даем, считая денежные на них потраты, — решил я. — Так пусть одна из них поучаствует в ритуале. А я уж узнаю у Инкуба: то ли нам ноги отсюда уносить пора, то ли счастья пытать.

Денра с тем согласилась, решив, однако, что пусть две старшие тянут жребий, дабы ни кого из них на то нашей волей не обрекать.

И вот, разложив одну из невольничьих матушек на полу в центре магического круга, мы ублажали ту со всем старанием и усердием до тех пор, покуда не явился нам сей жуткий потусторонний дух.

— И чего тебе от меня, жалкий попрошайка, вновь надобно? — самым наглым своим тоном вопросил он, едва вселившись в тело невольницы.

Но я, эдаким возмутительным обращением немало не смущенный, со всей суровостью вопросил его, где именно искать нам следует заброшенный храм, в который надлежит попасть.

— Да там, где и писано во всех манускриптах-гримуарах, что в местной ложе твоей хранятся, фонарщик, — дерзко ответствовал Инкуб. — Зайди в библиотеку тамошнюю — тебе и карту выдадут.

— А какие такие опасности будут ждать нас по пути до выбранной цели? — еле сдерживая гнев свой, смог я, тем не менее, задать вопрос с долженствующей торжественностью.

Мерзкое же создание взяло на себя уже столько силы, что в теле невольницы смогло перекатиться на бок и, подперев щеку локтем, весьма соблазнительно раскинуть ноги ее.

— Да никаких и не будет, — ответствовало оно. — Разве что, ты такой дурень, который по пути в лужу раскаленной лавы залезет или продуктов с собой возьмет недостаточно для трех дней пути.

— Так почему же сгинули все предшественники мои? — окончательно потеряв терпение возопил я.

— Исключительно по собственной жадности и неразумению, — препаршиво улыбнулся мне дух. — А теперь, поимей эту красотку еще раз. Уж больно она мила.

— Ах ты подлое, похотливое отродье!.. — только и смог ответствовать я, но тут Инкуб нас оставил, ибо дал уж ответы на все поставленные вопросы. — Но, делать нечего, завтра же наймем саламандру и отправимся в сей треклятый храм. Быть может, так поправим мы денежные дела наши.

 

121

И впрямь, дорога до забытого храма, к превеликому нашему удивлению, оказалась ничуть не трудна, и даже приятна, если не считать, забивающегося под повязки на лице пепла, и скудости питания. О последнем скажу лишь одно — взяли мы с собой множество сушеного мяса и такое же множество сухарей. Запивать все пришлось захваченным в дорогу вином, каковое, хоть и неразбавленным было, а, все же, самым дешевым.

И вот, на третий день пути, как то и обещал злокозненный Инкуб, пришли мы к огромадной горе, в основании коей была как бы дыра, сиречь пещера, обрамленная каменной драконьей пастью.

Мы такового идола ни капли не испугались, ибо видали в этом царстве уже драконов и красных, и черных, кои для охраны его границ использовались. Эта же, обрамлявшая пещеру морда, была какой-то розовой и, по виду, совсем не страшной.

И вот, оказавшись пред порталом сим, начали мы поочередно туда заходить и ничего, при том, не случалось. Осмелев выше меры, зашли мы затем внутрь все вчетвером, оставив верного, кроткого саламандра снаружи. И тут — о ужас! — при первой же попытке одного из нас двинуться назад, ко входу, гигантская сия пасть враз захлопнулась.

— Бес В Ребро, — произнесла тут жена моя Денра. — А кажется мне, что попали мы в новую неприятность.

— Нет, погоди же, — засветив в темноте жезл свой, ответствовал я. — Не мог Инкуб столь нагло обмануть нас. Ничто, если верить его словам, не угрожает жизням нашим, ведь и не жадны мы, и разумительны.

С тем двинулись вглубь заброшенного храма и путь этот приятным никак назвать нельзя было, ибо усеяли его многочисленные останки предшественников наших. Сначала мы собирали только всевозможные магические диковины, коими поклажа бесславно сгинувших магов забита была, оставляя лишь посохи, потому что брать их опасно было бы. Премного нашлось здесь и золота, вот только еды не было никакой, из чего предстала пред нашими глазами зловещая картина гибели несчастных сих от голода и жажды. Воды же вокруг не было вовсе, зато в изобилии сочилась из трещин на стенах ценная волшебная смола.

— Муж мой Рассвет, — немало озаботившись сказала Денра, когда непродолжительный путь по подземным коридорам привел нас в небольшой зал, в центре коего возвышалось подобие алтаря с водруженной на него грубо высеченной нагой женской фигурой. — Не знаю, какому божеству посвящен сей храм, но нет, также, и отсюда никакого иного выхода. Как же попадем мы наверх?

Я и сам немало уже начал волноваться этим вопросом. Потому, напрягши способности свои, возжег от посоха прихваченные из дома масляные лампы и вручил одну Денре, другую же — ее брату.

— Ищите здесь все самое ценное, — предложил спутникам своим. — А я пойду, попробую открыть вход при помощи магии своей. Сдается мне, что иными путями его не открыть.

После недолгих споров, решили, что собирать ценности достанется Гарлу, Денра же непременно решила мне помочь, а Трина с ней расставаться побоялась. И вот, покуда отважный Крикун, вооружившись мешком и сосудами, принялся наполнять их золотом и смолой, мы трое поднялись ко входу.

Немало светил я жезлом своим на захлопнувшуюся драконью пасть и убедился в том, что догадка моя верна, ибо смыкает ее ни что иное, как магия. И в лучах исходящих от жезла, пасть дрогнула и попыталась приоткрыться, но, появившаяся при том, трещина была не толще человеческого волоса. Далее же, как я не бился, ничего не получилось, так что, вскоре и этот слабый намек на вызволение сомкнулся.

— Увы мне, увы! — начал тут я проливать горькие слезы. — О, злосчастная судьба! Не хватит сил моих, чтобы вытащить нас из узилища, а посему, повторим мы путь предшественников наших!

Денра же, немало пыталась меня утешить, умоляя собраться с силами и говоря, что другого столь сильного, как я, мага, в жизни своей не встречала.

— Ах, неужели не поняла ты, милая моя жена и славный товарищ? — вопросил я, утирая слезы. — Не выполнен еще наказ, данный мне Инкубом! Откуда же взяться силам? Ведь в пророчестве своем он яснее ясного предрекал, что познаний своих в магии достигну я лишь после пятидесятой девственницы! Их же у меня, на сегодняшний день, только сорок девять!

— И это все, что не дает нам выйти отсюда? — удивилась наша милая маленькая Трина, до той поры, лишь молча на меня с состраданием глядевшая. — Дело только в этом?

— Так было предсказано, — горестно ответствовал я. — И все мы теперь пропадем. И я, и ты, моя милая женушка, и Гарл, хоть и вредный, но, все-таки, славный мальчишка, и ты, мое невинное дитя.

— Ну и какой же мне толк пропадать невинной? — рассудительно ответила на то наша с Денрой приемная дочь. — Ладно, ты не трогал меня сразу, ведь я была еще ребенком. Но теперь мне почти двенадцать и я совсем взрослая.

— Трина, послушай, — хмуро сказала тут моя рыжеволосая супруга. — Конечно, в землях этих, двенадцать — подходящий возраст для замужества, а все же… Все же, ты мне — как сестра, если не как дочь родная.

— В землях этих и по десятку жен, бывает у мужчины, да еще с десяток наложниц, — немало не смутившись отвечала юная Трина. — Важно ли, кем я тебе буду приходиться? Ведь эту страну мы покидать не собираемся. Если же, лишив меня того, чего ты уже лишиться успела, папенька сможет нас всех освободить, мы по-прежнему останемся вместе и заживем в свое удовольствие.

Эти слова невинного ребенка, сказанные с такой кротостью и разумением, заставили Денру призадуматься и, наконец, вздохнув, она согласилась.

— Быть посему, — обняв и расцеловав Трину, сказала моя супруга. — По крайности, глупо было бы не использовать для своего освобождения и эту возможность. Вдруг, все дело именно в пятидесяти девственницах.

 

122

И вот, сбросив свои одеяния, осталась милая невинная Трина совершенно нага, я же расстелил на каменном полу пещеры свой плащ. Нередко приходилось нам с названной дочуркой моей ласкать друг друга до той поры, а, все же, было сей раз как-то иначе и испытал я превеликие волнения, совсем как в ту ночь, которую мы с Денрой нашей брачной называем.

Трина же, не мало не смутясь, вела себя уверенно и с такой нетерпеливой охотой к делу приступила, что получалось все как нельзя лучше. Моя милая жена, тем временем, во всем нам помогала, об одном лишь прося, чтобы поберег я милую девочку, ибо рожать, в ее юные годы, еще не следует.

— Не могу сказать, что игра эта приятней других, меж мужчиной и женщиной, — с улыбкой сказала Трина, одарив меня прекраснейшим наслаждением, — А все же, стоило ее попробовать. Теперь-то, я уже, в точности, все умею.

А Денра, расцеловав ее, тут же спросила меня, чувствую ли я в себе силы, чтобы открыть выход.

— Ох, погоди! — попросил я. — Знаешь ведь, чтобы силы восстановились, после таковых игр, потребно некоторое время.

Отдохнув, я вновь приступил к замкнутой драконьей пасти и начал светить на нее жезлом не переставая. Но — увы и сорок раз увы! — та даже не шелохнулась. Нет слов, рассказать, сколь удрученными вернулись мы в зал к собиравшему сокровища Крикуну. Вредный же юнец, узнав обо всем происшедшем и возведя очи долу, кинулся осыпать меня попреками.

— Вот, — тыча перстом в мою сторону, заявил он. — Причина всех бед наших, совратитель невинности и гнездо вселенского разврата! Еще в тот день, когда впервые на ярмарке мы с ним встретились, знал я, что лиходей этот до добра не доведет! Чувствовало сердце, что и сестру мою он обесчестит, да и невинным ребенком не погнушается!

Тут обуял меня превеликий гнев и высказал я Маленькому Крикуну все, что о таковом навете думаю. Напомнил ему всех особ женского пола, к каковым он доступ когда-либо имел, чего ни одному сопляку его лет ни в жизни не добиться, если б на то не моя добрая воля, почти родительская кротость и забота о нем, неблагодарном, как о дважды моем родственнике. Напомнил и то, сколь сильно он сих несчастных вожделел, сколь сладострастно к ним тянулся, а напоследок, не в силах сдержать чувства свои, чуть не перетянул посохом поперек спины.

Поскольку же, трусливый мальчишка, со свойственной ему прытью, успел укрыться хитроумно за спинами любимых жен моих, только и осталось мне, что выместить злобу на статуе.

— Не виновен я, истинно говорю! Храм этот — самое настоящее порождение демонических сил! Да где это видано, чтобы порядочных и уважаемых магов запирали, со товарищи, будто мышей в мышеловке, подвергая таким образом поруганию?

Тут возвел я немалые хулы на место сие и на строителей, его возведших, и не было такого проклятия, которым я не воспользовался бы, костеря и их, и всех потомков их по двунадесятое колено включительно. И, говоря так, огрел голую статую на алтаре своим посохом с таковою силой, что раздался невообразимый треск.

Я, было, испугавшись, подумал, что сломал свой посох, но треск все продолжался и продолжался, и тут, статуя вдруг начала покрываться сначала мелкими, а затем, более крупными трещинами.

В ужасе отступили мы назад, ибо от безответного на вид изваяния начали отваливаться куски, подобно тому, как отваливается штукатурка с изъеденных временем стен. Кусок за куском, и вдруг… Огромное покрытое тягучей слизью крыло вырвалось на волю. За ним другое. Лопнуло бесстрастное доныне гипсовое лицо и мы увидели пред собой украшенную огромными зубами пасть. С ужасным грохотом изваяние оборотилось в пыль и на алтаре предстало покрытое слизью же омерзительнейшее крылатое существо высотой в два человеческих роста.

— Наконец-то, — изогнув длинную шею уставилось на нас жуткое создание. — Знаменитый фонарщик почтил меня своим визитом. Как светится? Без проблем?

И, хотя спутники мои отступили назад, гнев мой только усилился, ибо в демоне сем узнал я извечного своего издевателя.

— Ах ты мерзкая помесь птеродактиля и ехидны! — возопил я, изливая великую на него обиду. — Дятел с головою крокодила! Так-то исполняется твое предсказание, сделанное, между прочим, в ходе освященного веками ритуала? Кто, как не ты, говорил, что я достигну совершенства в магии, разорвав пятьдесят девственных плев? Ну и кто из всех, здесь присутствующих, наглый отвратительный лжец?

— Только не я, — не моргнув ни единым, с блюдце величиной, глазом, нагло ответствовал Инкуб, ибо был это, конечно, никто иной, как он. — Вспомним, как звучал твой вопрос. Когда, спросил ты, достигну познаний в магическом искусстве. Сей же ответ: «Результат будет виден только тогда»… Где тут шла речь о совершенстве, наивный мой вызыватель?

Я немало опешил от такого оборота беседы, потустороннее же создание продолжило, как ни в чем не бывало:

— И вот сейчас, когда на твоем счету ровно пятьдесят дев, не видим ли мы результат? Кем ты был в ночь первого своего вызывания? Жалким профаном, не сподобившимся таинств! Кто ты сейчас? Не мастер ли магической гильдии, к коей и принадлежать не смел тогда даже в мечтах?

— Да, но всего этого я достиг сам! Исключительно сам! При чем же здесь ты? Причем девственницы? — потрясенный нахальством демона возмутился я.

— А разве я обещал, что буду за тебя что-либо делать? — ухмыльнулся всей своей огромной пастью Инкуб. — Зато, я немало позабавился, наблюдая, как ты носишься по свету, дырявя невинных дурочек и, совращая их, исполняешь, по сути, мою работу. Ведь я — божество похоти, некогда заключенное здесь мстительным чародеем. Право же, его дочурки были столь же милы, как эти твои две женушки. В общем, исходя из того, что форма в магии, как правило, важнее содержания, мне себя укорить не в чем.

— Не в чем? — горько вопросил я. — А в ходе последнего вызывания, не ты ли дал понять, что нечего мне опасаться в храме сем, ежели не проявлю я жадности или неразумия? И вот я здесь, как крыса в капкане!

— А теперь мы подошли к весьма важной части нашей беседы, — сказал тут Инкуб и облизнулся длинным раздвоенным языком своим. — Постарайся выслушать меня очень внимательно, потому что сейчас тебе придется принять очень важное решение.

 

123

— Знай же, вошедший, — каким-то до странности торжественным и низким голосом начал тут говорить выпрямившийся во весь рост Инкуб, — что дух похоти был навсегда заключен здесь десять лет назад великим магом по имени Импориус в теле женской статуи, разомкнуть которую можно лишь с помощью магического посоха, да и то на время. Врата же храма не только никто из смертных, но и сам Инкуб разомкнуть изнутри не в силах. И до того была совершенна, созданная Импориусом ловушка, что и сам он предпочел остаться здесь и умереть от голода, нежели пленника своего из храма выпустить. Но такая была дана власть плененному духу, что может он выполнить любое желание пришедшего сюда мага, поставив при том лишь одно предварительное условие, никак освобождения духа не касающееся. И, захоти маг хотя бы царем стать, хотя бы тварью волшебной, хотя бы всесильным Божеством вечно живущим — Инкуб, покуда он в храме, в силах ту волю, при исполнении условия, исполнить.

Тут огромный демон перевел дыхание, откашлялся и вновь, уставившись на меня во все глаза потребовал:

— Говори же свое желание, смертный! А я до той поры не вымолвлю больше ни слова!

— О Боги! — не в силах поверить собственному счастью, громогласно вознес я хвалы небесам. — Свершилось!.. Глазки!.. Трина!.. Гарл, друг мой верный! Не мы ли мечтали о сытой праведной, уважаемой жизни? Вот она наша награда! Сколь добрым, заботливым, мудрым Богом смогу я стать! Вы же, будете моими любимейшими жрецами и жрицами!

— Муж мой, Поздний Рассвет! — пала тут на колени Денра. — Одумайся! Не ты ли говорил, что форма в магии бывает важнее содержания? Вот и демон постоянно слова эти повторяет! Подумай еще раз!

— Ах, глупенькая! — заключил я ее в объятия. — Ну чего бояться мне, став Богом? Ведь Боги всесильны! Ах!.. Какой великолепный храм мы поставим в мою честь!

— Ну, неужели… неужели, — со слезами на глазах продолжила Быстрые Глазки, — ни одному из магов, чьи останки мы здесь узрели, не захотелось стать Богом, царем или, в крайности, какой-нибудь тварью? Вдруг, условие поставленное Инкубом таково, что ты не сможешь его выполнить? Ведь этим ты обречешь нас всех на погибель! Вдруг скажет демон, что желание твое исполнится лишь за порогом этого храма, а ты не сможешь разомкнуть драконью пасть? Ее ведь и сам Инкуб изнутри разомкнуть не в силах!

— О злосчастная моя судьба! — тут и из моих глаз полились слезы, Трина же и Гарл тоже рухнули подле меня и присоединились к мольбам Денры. — За что, Боги, лишаете вы меня милости своей? Я ведь уже почти почувствовал себя одним из вас, и, в точности, был бы самым добрым и милостивым! Ах, как мне хочется стать хоть самым маленьким, пусть не самым всесильным, божеством!

Тут впал я в горькую задумчивость и, сколько не думал, понимал, что и в словах Денры есть немалая правота, да и условие, которое объявил нам дух, содержит, в точности, какую-то ловушку.

— Хорошо же, — утерев лицо, объявил я. — Желание мое таково и оно единственно — все мы должны немедленно оказаться снаружи, за дверями храма сего.

— Формулировать ты никогда толком не умел, — изогнул тут свою длинную шею Инкуб. — На этот же раз, оговорка спасла тебе жизнь. Скажи ты вместо «мы», «я и мои спутники», в точности — остался бы здесь навсегда, потому что я потребовал бы открыть ворота. Сейчас же, слышу единственное, за эти десять лет, желание, которое мне по душе. Потому условие прозвучит исключительно для соблюдения формы. Ты обязан немедленно поклясться, что никогда больше не воспользуешься нашим ритуалом!

— Клянусь милостью Богов и самой виселицей! — радостно завопил я, услышав о том, что спасение близко. — И молотом Хелла, и пусть меня замуруют, и все, что угодно!..

— Хватит! — взмахнул тут крыльями огромный демон и все вокруг завертелось, как будто в огромном водовороте. Миг и все мы оказались под дымным небом Огненных Земель и оно показалось нам милее всего на свете.

— Вот! — сказал Инкуб, ударом своего хвоста, разнося на куски каменную морду дракона в воротах. — Вход в храм отныне открыт навсегда! Ловушка Импориуса уничтожена. Делаю это исключительно ради того, чтобы твоя Денра жила в достатке, ибо она — наглядное подтверждение древней истины о том, что мудрая жена стоит дюжины магов. Жаль, конечно, что тебе не удалось стать божеством. Такого недалекого и бестолкового Бога мир еще не видывал. Вот бы посмеялись!

Тут демон нахально расхохотался и растаял в воздухе прямо у нас на глазах.

— Нет, надо же, — посетовал я, когда мы оправились от удивления. — Я-то дал ему свободу, а он так и не перестал оскорблять меня обидными словами.

— Ты выпустил в мир демона похоти. Вот что из-за тебя получилось, — не утерпел ехидный Крикун.

— Замолчал бы ты, бесстыжий мальчишка! Неужели, наши странствия не доказывают тебе во всей полноте, что похоти в мире и без этого демона предостаточно? Я, кажется, собирался огреть тебя посохом? Ну, так я еще не передумал! — пригрозил ему я.

— Послушайте вы, — поднялась тут на ноги Быстрые Глазки, — ты, муженек, и ты, братец! Не лучше ли нам поскорее забрать добычу или нам больше не нужны ни золото, ни волшебная смола? Скорее ловите нашего саламандра и пошли!

Умное животное паслось все это время неподалеку, у ближайшей огнедышащей трещины.

— Теперь же, — сказала моя рыжеволосая супруга, когда вьюки притороченные к нашим седлам, были полны сокровищами. — Пора нам возвра…

 

124

На этом, любезный Севрус, позвольте мне свое поучительнейшее жизнеописание завершить, ибо бил уже колокол и почтовый ифрит, который доставит вам сей манускрипт, отправляется через час. Следующий же ифрит на север полетит лишь через месяц, а я и так затянул все обещанные ранее сроки. К тому же, дальнейшие события жизни моей с домочадцами хорошо известны Вам по переписке.

Изменений у нас за последнее время не было. Разве что устроил я Гарла при царском дворе на нехлопотную должность скорохода и он теперь целый день носится по городу, разнося указы и распоряжения, беспрестанно ноя об усталости. Не то, чтобы жалование его, что-то для нас значило, просто кажется мне, что безделье, на юнца его лет, действует растлевающе, а, дабы не покинуть стезю умеренности, добродетели и благомыслия, следует заниматься какой-нибудь полезной деятельностью. Родич же мой — магии чурается, а воинскую славу презирает.

Еще, любезный мой друг, прощу не отказать мне в одной маленькой просьбе. Дело в том, что, по скудости земель наших, нигде не могу найти я одну траву, которую в писаниях своих часто упоминаю. Так не могли бы Вы любезно мне некоторый запас этим же ифритом выслать?

Ничто никогда не заставит меня повторить распроклятый ритуал, коим я с адским Инкубом общался, в этом я Вас уверить могу. Нужна же мне оная трава для дел чисто семейных. Ибо, хоть старшая моя супруга — Денра — находится сейчас в тягости и любовных игр сторонится, но младшая — Трина — до того, по юности лет, резва и шаловлива, что некоторое количество вышеозначенного растения мне не помешает. А, имея под своим боком столь развратного юнца, как Маленький Крикун, оставить ее неудовлетворенной — было бы опрометчиво.

За сим разрешите откланяться. Начертал в городе Священный Очаг, в собственном своем доме, собственной своей рукой, действительный мастер-наставник магической гильдии — Поздний Рассвет.

2002–2003 г.